Manuel du propriétaire | Nintendo Wii Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Manuel du propriétaire | Nintendo Wii Manuel utilisateur | Fixfr
Wii Console Manual
148Hx210W
Mode d’emploi de la Wii
Installation de l’appareil
Wii Console Manual
148Hx210W
Table des mati ères
Ce sceau officiel est votre garantie
que ce produit est agréé ou
manufacturé par Nintendo.
Recherchez-le toujours quand vous
achetez des appareils de jeu vidéo,
des jeux, des accessoires et d’autres
produits connexes.
Afin de protéger votre santé et votre sécurité et
pour une bonne utilisation de l’appareil Wii,
veuillez lire et suivre les instructions de ce manuel
d’opération avant l’installation ou l’utilisation.
Tout au long de ce manuel, vous verrez ce symbole
suivi d’AVERTISSEMENT ou
d’ATTENTION. Ces deux termes ont une signification différente:
AVERTISSEMENT - Vous avertit qu’une mauvaise utilisation de l’appareil Wii
pourrait entraîner des blessures sérieuses.
ATTENTION - Vous prévient d’une mauvaise utilisation de l’appareil Wii qui pourrait
entraîner des blessures physiques ou des dommages à l’appareil Wii, ses composants,
les disques ou les accessoires.
N.B. : Ce produit n’utilise que les disques de jeu conçus pour la Wii ou pour le
Nintendo® GameCubeMC portant l’inscription «Pour utilisation aux É.-U., au Canada, au
Mexique et en Amérique latine seulement». Ce produit ne peut lire ni DC, ni DVD. La
console Wii peut être utilisée seulement aux États-Unis, au Canada, au Mexique ou en
Amérique latine.
Dolby, Pro Logic II et le symbole double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Ce produit contient le PrFILE(R)2 FAT file system, PrMAIL mail client library et PrUSB/Host USB host
stack de eSOL Co., Ltd. Copyright © 2006 eSOL Co., Ltd. PrFILE®2 est une marque de commerce
déposée de eSOL Co., Ltd. au Japon. PrMAIL et PrUSB/Host sont des marques de commerce de
eSOL Co., Ltd. au Japon.
La console Wii inclut le logiciel de cryptographie RSA BSAFE de RSA Security Inc. RSA est une
marque de commerce déposée de RSA Security Inc. BSAFE est une marque de commerce déposée
de RSA Security Inc. aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. ©2005 RSA Security Inc. Tous droits
réservés.
La console Wii utilise des polices de caractères fournies par Fontworks Japan, Inc.
MC, ® et le logo de la Wii sont des marques de commerce de Nintendo. ©2006 Nintendo. Tous
droits réservés. Nintendo of Canada Ltd., Utilisateur autorisé au Canada. Les éléments de la Wii et
des services de réseau Wii sont en attente de brevets, aux États-Unis et internationalement.
Renseignements sur la santé et la sécurité
Les composants de l’appareil
Console Wii
Télécommande Wii
Nunchuk
Barre de détection
Adaptateur CA
Câble AV de la Wii
Support et plateau de support Wii
Installation de l’appareil
Console Wii
Câble AV de la Wii
Barre de détection
Adaptateur CA
Installation du téléviseur et de l’audio vidéo
Installation de la télécommande Wii
Synchroniser votre télécommande Wii à votre console Wii
Utilisation des disques de jeu
Directives de jeu Wii de l’appareil Wii
Utilisation de la télécommande Wii
Utilisation du Nunchuk
Utilisation des manettes Nintendo GameCube
Utilisation des cartes mémoire
Problèmes et solutions
Renseignements sur FCC
Renseignements sur l’entretien et la garantie
38-39
40-41
42
43
43
44
44
45
46-47
48
49-52
53
54
54-55
56-57
58
59
60-61
62-63
64-65
66
67-68
68
69
37
Wii Console Manual
148Hx210W
Renseignements su r l a s a n t é e t l a s é c u r i t é
AVERTISSEMENT - Danger d’attaque
Renseignements sur la santé et la sécurité
Même si elles n’ont jamais connu de tels problèmes auparavant, certaines personnes
(environ 1 sur 4 000) peuvent être victimes d’une attaque ou d’un évanouissement
déclenché par des lumières ou motifs clignotants, et ceci peut se produire pendant
qu’elles regardent la télévision ou s’amusent avec des jeux vidéo.
Toute personne qui a été victime d’une telle attaque, d’une perte de conscience ou de
symptômes reliés à l’épilepsie doit consulter un médecin avant de jouer à des jeux
vidéo.
Les parents doivent surveiller leurs enfants pendant que ces derniers jouent avec des
jeux vidéo. Arrêtez de jouer et consultez un médecin, si vous ou votre enfant présentez
les symptômes suivants :
convulsions
tics oculaires ou musculaires perte de conscience
troubles de la vue mouvements involontaires désorientation
Pour diminuer les possibilités d’une attaque pendant le jeu :
• Tenez-vous aussi loin que possible de l’écran.
• Jouez sur l’écran de télévision le plus petit disponible.
• Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de sommeil.
• Jouez dans une pièce bien éclairée.
• Interrompez chaque heure de jeu par une pause de 10 à 15 minutes.
AVERTISSEMENT - Blessures dues aux
mouvements répétitifs et tension oculaire
Après quelques heures, les jeux vidéo peuvent irriter les muscles, les poignets, la
peau ou les yeux. Veuillez suivre les instructions suivantes afin d’éviter des problèmes
tels que la tendinite, le syndrome du tunnel carpien, l’irritation de la peau ou la
tension oculaire :
• Évitez les périodes trop longues de jeu. Il est recommandé aux parents de s’assurer
que leurs enfants jouent pendant des périodes adéquates.
• Même si vous ne croyez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à 15 minutes à
chaque heure de jeu.
• Si vous éprouvez fatigue ou douleur au niveau des mains, des poignets, des bras
ou des yeux, cessez de jouer et reposez-vous pendant quelques heures avant de
jouer de nouveau.
• Si la douleur persiste lorsque vous reprenez le jeu, arrêtez de jouer et consultez
votre médecin.
AVERTISSEMENT - Choc électrique
Pour éviter tout choc électrique lors de l'utilisation de cet appareil:
• N'utilisez pas la Wii pendant un orage. Il se peut que les éclairs causent un choc
électrique.
• N’utilisez que l’adaptateur CA compris avec votre appareil.
• N’utilisez pas l’adaptateur CA si son cordon ou ses fils sont endommagés, fendus
ou cassés.
• Assurez-vous que le cordon de l’adaptateur CA est parfaitement inséré dans la prise
murale ou celle de la rallonge.
• Débranchez soigneusement toutes les fiches en tirant sur la fiche et non sur le
cordon. Assurez-vous que la Wii est éteinte avant de retirer le cordon de
l’adaptateur d’une prise.
ATTENTION - Nausée
Jouer à des jeux vidéo peut causer étourdissement et nausée. Si vous ou votre enfant
vous sentez étourdi ou nauséeux pendant le jeu, cessez de jouer immédiatement et
reposez-vous. Ne conduisez pas et n’entreprenez pas d’autres activités exigeantes
avant de vous sentir mieux.
AVERTISSEMENT - Interférence avec
les radiofréquences
La console Wii et la télécommande Wii peuvent émettre des ondes radio pouvant
affecter le fonctionnement d'appareils électroniques rapprochés, incluant les
stimulateurs cardiaques.
• Ne pas jouer avec la console Wii et sa télécommande à moins de 22 cm d'un
stimulateur cardiaque.
• Si vous portez un stimulateur cardiaque ou tout autre mécanisme médical
implanté, ne pas utiliser la caractéristique de jeu sans fil de la console Wii et sa
télécommande avant d'avoir d'abord consulté votre médecin ou le fabricant de
l'appareil implanté.
ATTENTION - Appareil à rayon laser
Renseignements sur la santé et la sécurité
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ AU JEU –
VEUILLEZ LIRE LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS AVANT
D’INSTALLER OU D’UTILISER LA Wii. SI CE PRODUIT EST
UTILISÉ PAR DE JEUNES ENFANTS, LES AVERTISSEMENTS
DOIVENT ÊTRE LUS ET EXPLIQUÉS PAR UN ADULTE. LES
IGNORER PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES.
La Wii contient un rayon laser de catégorie I . N‚essayez pas de défaire la Wii. Pour son
entretien, ne la confiez qu’à du personnel qualifié.
ATTENTION : L’utilisation des commandes, les réglages ou procédures effectués d’une
manière autre que celles spécifiées aux présentes peuvent entraîner une exposition
dangereuse aux radiations.
Spécifications :
Type de laser : semi-conducteur
Puissance du rayon laser : max. 0,9 mW
Longueur de l’onde : 662 nm (typ.) (647-687 nm)
Ouverture numérique : 0,6
N. B. : Ce produit ne contient pas de latex, de plomb, de mercure, de cadmium, de
chrome hexavalent, de PBB ou de PBDE.
38
39
Wii Console Manual
148Hx210W
Les composants
Console Wii
Console Wii
Bouton d’alimentation
Fentes pour cartes mémoire
Nintendo GameCube
Appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil.
Permettent l’utilisation de cartes mémoire
Nintendo GameCube.
DEL de fonctionnement
Illustre l’état de la console Wii.
Vert - La console est en marche.
Orange - Mode d’attente, WiiConnect24 est en marche.
Rouge - Mode d’attente, WiiConnecct24 n’est pas en
marche.
Prises pour manettes Nintendo
GameCube
Ports USB
Permettent le
branchement avec
des appareils USB.
Permettent l’utilisation des manettes Nintendo
GameCube.
Fente A
Fente B
Remise à zéro
Appuyez pour redémarrer l’appareil.
Utilisé lors d'une synchronisation de la
télécommande Wii à la console. Voir pages 56-57.
Fente pour carte
mémoire SD
Pour sauvegarder des données sur des
cartes mémoire SD. Voir page 66.
Fente pour disque de jeu
Les composants
Pour insérer un disque de jeu Wii ou Nintendo
GameCube. La fente émet une lumière bleue qui
clignote lorsqu’un disque y est inséré.
Lorsque WiiConnect24 est en marche, la fente
clignotera lorsque des messages ou données sont reçus.
Bouton d’éjection
Appuyez pour éjecter un disque de
jeu Wii ou Nintendo GameCube.
40
Prise d’air
4
3
2
1
N’obstruez pas la prise d’air.
Connecteur de la
barre de détection
Prise d’air du ventilateur
Permet de brancher la barre de détection.
Sortie AV analogique
Permet de brancher le câble AV de
votre téléviseur.
Connecteur d’entrée CC
Permet le branchement à
l’adaptateur CA de la Wii.
Les composants
Bouton SYNCHRO (SYNC.)
Couvercle de la pile
Pour accéder à la pile bouton au lithium (CR2032). Matériel perchloraté – une manipulation spéciale peut s’appliquer.
Pour plus d’information, visitez le site http: //www.dtsc.ca.gov /HazardousWaste/ Perchlorate/ index.cfm. Ne pas retirer le
couvercle de la pile, à moins d’en avoir reçu la consigne d’un représentant du service à la clientèle de Nintendo.
41
Wii Operations Manual
148Hx210W
Les composants
Télécommande Wii
Bouton d’alimentation
Nunchuk
MC
Dragonne de la
télécommande Wii
Lentille de
pointage
Prise Nunchuk
Levier de contrôle
Croix directionnelle ✚
Se branche au connecteur d’extension
externe de la télécommande Wii.
Prise de la
barre de détection
Se branche dans le connecteur de
la barre de détection à l’arrière
de la console Wii.
Crochet
du connecteur
Voir page 55 pour de
l’information sur
l’utilisation de la
dragonne de la
télécommande Wii.
Appuyez pour allumer ou éteindre
la console Wii.
Barre de détection
Insérez le cordon de la
dragonne à travers le crochet.
Bouton B
Bouton A
Bloqueur de
dragonne
Bouton HOME
Appuyez pour illustrer l’écran du bouton HOME.
Pour plus de renseignements, voyez la section
du bouton Home dans le mode d’emploi.
Bouton moins (–)
Couvercle
de la pile
Bouton plus (+)
Haut-parleur
Bouton SYNCHRO
(SYNC.)
Appuyez pour
synchroniser une
télécommande Wii à la
console. ( Voir pages
56-57.)
Attache pour
la dragonne
Bouton 1
Bouton Z
Bouton C
Support de barre de détection
Ancres de
verrouillage /déverrouillage
Appuyez sur les deux ancres pour retirer
la prise de la télécommande Wii.
Les composants
DEL/Voyant
lumineux de joueur
Indique pour quel joueur est
réglée la télécommande.
42
Connecteur
d’extension externe
Permet le branchement d’accessoires
externes tels que le Nunchuk.
Cordon de la
dragonne
Les composants
Bouton 2
N. B.: Si le levier de contrôle n’est pas en position neutre lorsque la télécommande Wii est allumée ou au
moment du branchement à la télécommande, la position dans laquelle il se trouve sera enregistrée comme
étant la position neutre, ce qui aura pour effet de nuire au contrôle des actions en situation de jeu.
Pour remettre le levier de contrôle à la position neutre, laissez-le revenir à la position neutre normale et tenez
simultanément enfoncés les boutons A, B, Plus (+) et Moins (–) de la télécommande pendant 3 secondes.
43
Wii Console Manual
148Hx210W
Les composants
Adaptateur CA de la Wii
Support de la console Wii
Prise CA
Prise CC
Se branche dans une prise de
courant murale de 120 V.
Se branche au connecteur
d’entrée CC à l’arrière de
la console Wii.
Câble AV de la Wii
Plateau de support Wii
Vidéo
Audio (gauche)
Les composants
Sortie AV analogique
Se branche à la prise analogique AV
(Multi Out) de la console Wii.
44
Les composants
Audio (droit)
Prises RCA
Se branchent aux connecteurs
d’entrée du téléviseur.
45
Wii Console Manual
148Hx210W
I n s t a l l a t i o n d e l ’a p p a r e i l
Précautions pour l’utilisation de la console Wii
Veuillez lire et suivre les précautions suivantes
lors de l’installation et de l’utilisation de la console Wii.
Le fait de ne pas suivre ces directives pourrait entraîner
des dommages à votre console Wii ou aux accessoires.
• N’utilisez aucun autre adaptateur CA que celui fourni avec votre appareil.
Où placer la console Wii
Position verticale
N.B. : Pour installer la console, choisissez un emplacement où il y a assez
d’espace pour assurer une bonne ventilation autour de la console.
La console Wii peut être placée en position verticale ou horizontale. Si vous choisissez
de la placer en position verticale, placez-la sur son support.
• La console possède une prise d’air et un évent conçus pour assurer une ventilation
adéquate. Ne faites pas fonctionner la console dans un endroit où ces fenêtres
d’aération pourraient être couvertes ou obstruées, par exemple, sur du tapis ou
dans un espace renfermé. Gardez-les libres de poussière ou de toute autre
matière étrangère.
1. Fixez la plaque de support Wii à la base du
support de la console en insérant les pattes
dans les fentes tel qu’illustré ci-dessus.
• Après avoir terminé de jouer, assurez-vous de retirer le disque de jeu de la console.
• N’entreposez pas la console Wii dans un endroit humide, sur le plancher ou à tout
autre endroit où elle pourrait être exposée à la saleté, la poussière, la mousse, etc.
• N’échappez pas la console Wii, ses composants ou accessoires, ne les cognez pas
et n’en faites aucun usage abusif.
• Éteignez d’abord la console Wii avant de la débrancher ou de débrancher une
prise de la console Wii. Ensuite, tirez doucement sur la prise et non sur le fil.
• Ne marchez pas sur les fils, ne les tirez pas brusquement et ne les pliez pas.
• N’exposez pas la console Wii, ses composants et accessoires à la chaleur ou au
froid intense.
Installation de l’appareil
• Ne renversez pas de liquide sur la console Wii, ses composants ou accessoires.
Pour les nettoyer, utilisez un linge doux légèrement humecté. Laissez sécher
avant de l’utiliser.
46
Verticale
2. Glissez fermement la plaque de support dans
les fentes dans la direction illustrée ci-dessus.
Horizontale
ATTENTION - Possibilité d’endommager la console
La console peut subir des dommages si elle est renversée, surtout si le lecteur de
disque est en cours d’utilisation. La plaque de support de la Wii est incluse pour
améliorer la stabilité de la console. Il est recommandé de l’utiliser si la console est
placée en position verticale.
3. Placez le support de la console sur une surface
plane et mettez la console dans le support de la
console. Abaissez la console directement
dans le support. N’essayez pas de la glisser
par l’avant.
Position horizontale
Placez la console sur une surface horizontale plane. Gardez le support de la console
Wii et la plaque de support pour plus tard si jamais vous décidez d’utiliser la console
en position verticale.
Installation de l’appareil
• Ne démontez pas la console Wii, ses accessoires ou composants et n’essayez pas
de les réparer, cela peut causer l’annulation de votre garantie.
47
Wii Console Manual
148Hx210W
I n s t a l l a t i o n d e l ’a p p a r e i l
Branchement du câble AV
Installation de la barre de détection
Console Wii
Entrées du téléviseur
1. Branchez la prise AV Multi Out du câble AV
de la Wii dans le connecteur AV Multi Out
à l’arrière de la console.
2. Branchez les prises RCA du câble AV de
la Wii dans les connecteurs d’entrée du
téléviseur, du magnétoscope ou autre
équipement audio.
VIDEO
AUDIO L
AUDIO R
Branchement de la
barre de détection
Branchez la prise de la barre de détection dans le
connecteur de la barre de détection à l’arrière de
la console.
Placer la barre de détection
La barre de détection peut être placée au-dessus ou au-dessous de l’écran du téléviseur. Voir les instructions pour placer la barre de détection sur le dessus du téléviseur à la page
50 et la page 51 pour placer la barre de détection au-dessous de l’écran du téléviseur.
Barre de détection placée
au-dessus de l’écran.
Installation de l’appareil
N. B. : Pour obtenir une image vidéo de meilleure qualité, il est possible de
commander le câble pour composants vidéo (Modèle No RVL-011 ) en vous
rendant sur le site www.nintendo.com (Canada et États-Unis seulement) ou
en appelant le Service à la clientèle au 1-800-255-3700. Avant de
commander, assurez-vous que votre téléviseur possède des entrées pour
composants vidéo.
48
ATTENTION - Risque de causer des
dommages à l’écran du téléviseur
Certains téléviseurs peuvent être endommagés suite à l’affichage d’une image fixe qui peut devenir
« inscrite » en permanence sur l’écran. Le fait de jouer à des jeux vidéo qui présentent des images ou des
motifs fixes ou de laisser le jeu sur «pause» peut endommager l’écran. Pour cesser momentanément de
jouer, mettre le jeu sur «pause» et éteindre le téléviseur jusqu’au moment de jouer à nouveau.
Installation de l’appareil
IMPORTANT : La console Wii ne fonctionnera pas avec aucun autre câble AV
que celui inclus avec votre appareil Wii ou le câble pour composants vidéo
listé ci-dessous.
Barre de détection placée
au-dessous de l’écran.
Avant d’utiliser votre appareil Wii avec un téléviseur, particulièrement les modèles à
projection frontale ou arrière, il faut s’assurer de lire toute la documentation incluse avec le
téléviseur pour savoir s’il permet de supporter des jeux vidéo sans risquer qu’il
s’endommage. En cas de doute, contactez le manufacturier du téléviseur. Nintendo ou ses fabricants
autorisés ne peuvent être tenus responsables des dommages qui pourraient être causés au téléviseur.
49
Wii Console Manual
148Hx210W
I n s t a l l a t i o n d e l ’a p p a r e i l
Installation de la barre de détection sur le dessus de l’écran
2. Pour une stabilité accrue, vous pouvez ajouter
du ruban mousse adhésif de la feuille incluse.
Installation de l’appareil
• Le devant de la barre de détection doit
être aligné près du devant du téléviseur.
50
3. Installez la barre de détection sur le dessus
du téléviseur.
• Le centre de la barre de détection doit
être aligné avec le centre du téléviseur.
1. Retirez la pellicule protectrice des coussinets de
mousse sur la base de la barre de détection.
2. Pour une stabilité accrue, vous pouvez ajouter
du ruban mousse adhésif de la feuille incluse.
• Le devant de la barre de détection doit
être aligné avec le devant de la surface
sur laquelle le téléviseur est placé.
3. Installez la barre de détection sur le bord avant
de la surface sur laquelle est placé le téléviseur.
Ne pas installer la barre de détection sous la
surface sur laquelle le téléviseur est placé.
Par exemple, sur une tablette située sous le
téléviseur.
Installation de l’appareil
1. Retirez la pellicule protectrice des coussinets de
mousse sur la base de la barre de détection.
Installation de la barre de détection au-dessous de l’écran
• Le centre de la barre de détection doit
être aligné avec le centre du téléviseur.
51
Wii Console Manual
148Hx210W
I n s t a l l a t i o n d e l ’a p p a r e i l
Adaptateur CA de la Wii
Utilisation du support de la barre de détection
La communication entre la télécommande Wii et la barre de détection peut être améliorée dans certains cas en installant la barre de détection sur son
support. Par exemple, lorsque le téléviseur est placé sur le plancher.
Position du câble de la barre de détection
Au choix, il est possible de faire passer le câble de la barre de détection par la base de
la barre et de l’orienter vers la gauche ou la droite.
1. Insérez la prise CC sur l’adaptateur CA de la Wii dans le connecteur d’entrée CC à
l’arrière de la console.
2. Insérez la prise CA dans une prise de courant murale de 120V.
ATTENTION : Afin de prévenir une décharge électrique, jumelez la large lame
de la prise à la large fente et insérez complètement dans la prise de courant.
1. Retirez la pellicule protectrice des coussinets
en mousse sur la base du support de la barre
de détection.
2. Pour une stabilité accrue, vous pouvez ajouter du ruban mousse adhésif de la feuille incluse.
Vous pouvez en placer sur le dessus et sur la base du support.
Prise de courant 120 V
Connecteur d’entrée CC
4. Fixez le support à la barre de détection en alignant les taquets
de fixation sur le support avec les orifices sur la base de la barre
de détection.
Assurez-vous de :
• Bien aligner le centre de la barre de détection avec le centre du téléviseur.
• Bien aligner le devant de la barre de détection avec le bord avant du téléviseur ou
avec le bord avant de la surface sur laquelle le téléviseur est placé.
52
5. Installez le support de la barre de détection :
• sur le bord avant de la surface sur laquelle est placé
le téléviseur, ou
• sur le dessus du téléviseur.
Ne pas installer le support de la barre de détection
sous la surface sur laquelle le téléviseur est placé.
Par exemple, sur une tablette située sous le
téléviseur.
Installation de l’appareil
Installation de l’appareil
3. Si vous utilisez du ruban mousse
additionnel, retirez la pellicule protectrice
du ruban mousse sur le dessus du support
de la barre de détection.
53
Wii Console Manual
148Hx210W
I n s t a l l a t i o n d e l ’a p p a r e i l
Installation de la télécommande Wii
Après avoir terminé toutes les étapes de l’installation et que vous êtes prêt à utiliser
l’appareil Wii, vous devez sélectionner l’entrée appropriée pour votre téléviseur,
magnétoscope ou autre équipement audio.
La télécommande requiert deux piles de type AA. Pour un rendement accru et
une durée de vie plus longue des piles, n’utilisez que des piles alcalines de
qualité supérieure.
1. Allumez votre téléviseur et tout autre équipement audio branché à votre installation de jeu et
allumez votre console Wii.
2. Sélectionnez la bonne sélection d’entrée pour votre téléviseur (voir information sur la sélection de
l’entrée ci-dessous).
3. Le menu Wii devrait apparaître a l’écran du téléviseur. Veuillez consulter la section sur les chaînes
dans le mode d'emploi pour plus de détails sur cette caractéristique.
Si l’ecran du menu de la Wii n’apparaît pas, assurez-vous que votre installation d’entrée est
correcte et consultez la section problèmes et solutions des pages 67-68.
Information sur la sélection de l’entrée
La sélection de l’entrée vous permet de changer les différentes entrées sur votre téléviseur ou
magnétoscope.
Les fabricants de téléviseurs et de magnétoscopes utilisent divers noms et emplacements pour la
fonction de sélection de l’entrée. Les noms communément utilisés sont : input, select, input select, line,
line in, source, in, EXT et AUX. Consultez le mode d’emploi de votre téléviseur ou de votre magnétoscope
pour plus de détails. N.B.: D’autres renseignements sur la fonction de la sélection d’entrée sont
disponibles sur notre site Web au www.nintendo.com/consumer/inputselects.html
Installation de l’appareil
Repérez la commande de sélection d’entrée pour le composant auquel le câble AV de la Wii est raccordé
(soit TV ou VCR). Les endroits les plus communs sont :
• Un bouton à l’avant du téléviseur ou du magnétoscope.
• Un bouton sur la télécommande.
• Un canal identifié par un nombre très élevé ou très bas (92, 99, 00 ou 02) sur le téléviseur ou le
magnétoscope.
• Un choix de menu à l’écran.
54
AVERTISSEMENT - Fuites d’acide des piles
Une fuite d'acide des piles peut causer des blessures et endommager votre
télécommande. S’il y a fuite, rincez abondamment la peau et les vêtements
contaminés. Évitez tout contact de l’acide des piles avec la bouche ou les yeux.
Une fuite d'acide des piles peut provoquer de petits bruits secs.
Pour éviter toute fuite d’acide des piles :
• N’utilisez pas de vieilles piles avec des neuves (changez toutes les
piles en même temps).
• Ne mélangez pas différentes marques de piles.
• N’utilisez que des piles alcalines. N'utilisez pas de piles au lithium
ion, au nickel-cadmium (nicad), à l'hydrure métallique de nickel, au
carbone-zinc ou tout autre type de pile.
• Ne laissez pas les piles dans la télécommande pendant de longues
périodes de non utilisation.
• Ne rechargez pas les piles.
• Insérez les piles dans le bon sens. Assurez-vous que les signes positifs
(+) et négatifs (-) sont dans la bonne position. Insérez d'abord
l’extrémité portant un signe négatif. Lorsque vous retirez les piles,
retirez d'abord l’extrémité portant le signe positif.
• Ne jetez jamais les piles au feu.
Installation des piles
1. Retirez le couvercle des piles au dos de la télécommande Wii et insérez deux piles
de type AA tel qu’illustré.
2. Au moment d’installer des nouvelles piles, assurez-vous d’insérer les côtés
moins (–) en premier; et pour retirer les piles, commencez par le côté plus (+) .
3. Replacez le couvercle des piles.
Porter la dragonne de la télécommande Wii
ATTENTION - Utilisation de la dragonne
L’environnement de jeu Wii et l’utilisation de la télécommande Wii peuvent
entraîner des gestes rapides et énergiques. Utilisez la dragonne afin de ne
pas échapper et endommager la télécommande et pour protéger les
personnes ou les objets autour de vous.
1. Passez votre main dans la dragonne et tenez fermement la télécommande dans
votre main.
2. Faites glisser le bloqueur de manière à ce que la dragonne ne puisse pas sortir de
votre poignet. Ne serrez pas trop fort, le bloqueur devrait être juste assez serré
pour empêcher la dragonne de glisser hors de votre poignet.
Installation de l’appareil
Installation du téléviseur et de l'audio vidéo
55
Wii Operations Manual
148Hx210W
I n s t a l l a t i o n d e l ’a p p a r e i l
Synchroniser votre télécommande Wii à la
console Wii
Synchronisation dans le mode Standard
Note : Assurez-vous de placer des piles dans la télécommande Wii.
Cette procédure permet à la télécommande de communiquer avec la console.
1. Appuyez sur le bouton d’alimentation de la console Wii pour l’allumer.
La télécommande Wii incluse avec votre appareil Wii a déjà été synchronisée
à la console à l’usine.
2. Retirez le couvercle des piles à l’arrière de la télécommande et appuyez sur le
bouton SYNC. à l’intérieur du couvercle. Le DEL de fonctionnement clignotera.
Il existe deux modes différents de synchronisation (syncing).
3. Ouvrez le couvercle pour fente de carte SD sur le devant de la console Wii et
appuyez sur le bouton SYNC. à l’intérieur du compartiment.
MODE STANDARD – La procédure du mode Standard est utilisée lorsque des
télécommandes Wii additionnelles sont ajoutées à votre appareil ou si vous voulez
resynchroniser votre télécommande originale. Une fois synchronisée, la télécommande demeurera synchronisée à la console, à moins que vous changiez cette
synchronisation en synchronisant la télécommande à une console différente.
Synchronisation dans le mode One time
NOTE : Ce mode élimine temporairement l’installation de la synchronisation du mode
Standard pour toutes les télécommandes jusqu’à ce que la console Wii soit éteinte.
Lorsque la console est allumée par la suite, la configuration du mode Standard reviendra.
1. Appuyez sur le bouton HOME de la télécommande qui est synchronisée à la console.
3. Appuyez simultanément sur les boutons 1 et 2 de la télécommande que vous
désirez synchroniser à la console.
• L’ordre dans lequel vous synchronisez les télécommandes déterminera
l’ordre des joueurs dans les jeux multijoueurs.
2. Sélectionnez l’option de configuration de la télécommande Wii à partir du menu
du bouton HOME, ensuite, sélectionnez l’option Changer l’ordre.
4. Lorsque le clignotement du DEL de fonctionnement cesse, la connexion est
complétée. Le DEL qui est illuminé indique le nombre de joueurs.
MODE ONE TIME – Ce mode vous permet d’utiliser temporairement votre
télécommande sur une console autre que la vôtre ou d’utiliser la télécommande d’un
ami sur votre console. Ceci n’efface pas la configuration du mode Standard déjà
enregistrée dans la télécommande. Dans ce mode, la télécommande peut
seulement communiquer avec la console lorsqu’elle est allumée. Lorsque la console
est éteinte, la télécommande perdra sa synchronisation à la console.
4. Le DEL de fonctionnement clignotera pendant le processus de synchronisation.
Lorsque le clignotement cesse, la connexion est complétée.
• Seule une télécommande Wii dans le mode Standard peut allumer ou éteindre la
console.
56
Installation de l’appareil
Installation de l’appareil
Cette procédure doit être suivie pour chaque télécommande Wii additionnelle ajoutée à votre appareil.
57
Wii Console Manual
148Hx210W
Utilisation des disques de jeu
Avant d’insérer un disque
• Allumez votre téléviseur et tout équipement audio branché à votre installation
de jeu.
• Sélectionnez l’entrée appropriée pour votre téléviseur. (Voir la page 54, Installation
du téléviseur et de l'audio vidéo.)
Insérer un disque de jeu
Insérez votre disque de jeu dans la fente pour disque de jeu à l’avant de la console. La
console Wii s’allumera automatiquement.
• Si votre console est placée verticalement, l’étiquette du disque fera face à la droite.
• Si votre console est placée horizontalement, l’étiquette du disque fera face au
plafond.
Commencer une partie
1. En utilisant la télécommande Wii, déplacez le curseur sur le panneau Chaînes de
disque à l’écran du menu Wii et appuyez sur le bouton A pour faire une
sélection.
Utilisation des disques de jeu
N.B.: Veuillez lire la section sur les chaînes de disque dans
le mode d’emploi inclus avec votre appareil Wii pour plus de
renseignements sur comment utiliser les disques de jeu dans
la console Wii.
2. Sélectionnez « PLAY » à l’écran titre afin de commencer une partie. Veuillez
consulter le manuel d'instructions du jeu auquel vous jouez afin d'obtenir
des renseignements spécifiques sur le jeu.
58
Précautions pour l’utilisation des disques de jeu
Veuillez lire et suivre les précautions listées ci-dessous lorsque
vous utilisez les disques de jeu de la Wii et du GameCube dans la
console Wii. Le fait de ne pas respecter ces directives pourrait
causer des dommages à votre appareil Wii ou à vos disques de jeu.
• Afin d’éviter de vous pincer n’insérez pas le disque en mettant votre doigt dans la fente.
• Ne touchez pas la surface non-imprimée au-dessous du disque de jeu. Veuillez
toujours prendre le disque par les extrémités.
• N’utilisez pas de disques craqués, déformés ou réparés.
• Ne pliez pas ou n’appliquez pas de pression excessive sur les disques lorsque vous
les insérez dans la console.
• Ne laissez pas les disques directement au soleil ou ne les exposez pas à de hautes
températures, haute humidité, ou à la poussière, la saleté ou autres contaminations.
• Lorsque vous n’utilisez pas les disques, rangez-les dans leur boîtier afin de ne pas
les égratigner, les salir ou les endommager.
• N’écrivez pas ou ne placez aucun autocollant sur toutes les parties du disque.
• Si le disque se salit ou est contaminé par des traces de doigts, l’appareil pourrait ne
pas être capable de lire les données de jeu correctement. Si nécessaire, nettoyez le
disque avec un linge de coton doux légèrement humecté (utilisez seulement de
l’eau). Nettoyez le disque du centre vers le bord ; ne faites pas de mouvements
circulaires.
Disques Wii
Disques Nintendo GameCube
Pour de meilleurs résultats, veuillez prendre note de ces recommandations.
Distance recommandée :
3 pi (1 m) à 8 pi (2,5 m)
(de la barre de détection à
la télécommande Wii)
Pour de meilleurs résultats,
jouez directement en face
du téléviseur.
ATTENTION - Espace adéquat requis
Assurez-vous d’avoir assez d’espace autour de vous lorsque vous
jouez. Afin d’éviter des blessures ou des dommages, assurez-vous
que d’autres personnes ou objets soient hors de votre portée de
mouvements.
Pour une utilisation optimale de la télécommande Wii, veuillez suivre ces directives :
• Évitez d’obstruer avec des objets le signal entre la télécommande, la barre de
détection et la console Wii.
• Utilisez la télécommande en gardant une bonne distance avec la barre de détection.
La distance optimale est entre 1 et 2,5 mètres.
• Évitez les sources de lumière vive, y compris la lumière du soleil, derrière ou près du
téléviseur, qui brillent vers la télécommande ou reflètent sur l’écran du téléviseur.
• Évitez d’avoir des surfaces extrêmement réflectives près de la barre de détection.
• Évitez les sources de lumière infra-rouge dans l’environnement de jeu comme les
appareils de chauffage électrique, au propane ou au kérosène, les flammes de foyers
ou de chandelles, et les poêles ou autres sources de chaleur.
Assurez-vous de lire les pages suivantes sur l'utilisation de la télécommande Wii,
du Nunchuk et des manettes Nintendo GameCube avant d'utiliser l'appareil Wii.
59
Wii Remote Usage Guidelines
Please read and follow the guidelines listed below when
setting up and using the Wii Remote. Failure to do so
may result in damage to your Wii system or accessories.
Directives de jeu de l’appareil Wii
Jouer un jeu Wii ou Nintendo GameCube
D i r e c t i v e s d e j e u d e l ’a p p a r e i l W i i
Wii Console Manual
148Hx210W
Utilisation de la télécommande Wii
Configurations de la télécommande Wii
Fonctions de base
Selon le jeu, la manière d’opérer la télécommande variera. Vous pourriez avoir à tenir la télécommande avec une ou deux mains. Veuillez lire le manuel d’instructions du jeu
auquel vous jouez pour des renseignements sur le genre de contrôles requis pour ce jeu.
La télécommande peut être utilisée seule ou selon différentes configurations lorsqu’elle est branchée à d’autres accessoires Wii. Ces configurations peuvent être utilisées par les
droitiers ou les gauchers.
Pointez la télécommande sur un point précis
de l’écran de votre téléviseur.
Balancer
Faites bouger la télécommande d’un côté
à l’autre.
Télécommande Wii – Position horizontale
Tenir ou saisir
Pointez la télécommande sur un point précis
de l’écran de votre téléviseur et déplacez la
télécommande tout en pressant un bouton.
Pousser ou tirer
Déplacez la télécommande vers l’avant ou
vers l’arrière.
Utilisation de la télécommande Wii
Utilisation de la télécommande Wii
Télécommande Wii –
Position verticale
Pointer
Tourner
Déplacez la télécommande dans un mouvement
circulaire en faisant tourner le bras.
Télécommande Wii et Nunchuk
60
Télécommande Wii et manette classique
(vendue séparément)
61
Wii Console Manual
148Hx210W
Utilisation du Nunchuk
Installation et utilisation du Nunchuk
ATTENTION - Utilisation de la dragonne
2. Insérez la prise du Nunchuk dans le connecteur d’extension externe situé sur la
base de la télécommande.
L'environnement de jeu de la Wii et l'utilisation de la télécommande Wii et
du Nunchuk peuvent entraîner des gestes rapides et énergiques. Utilisez la
dragonne afin de ne pas échapper et endommager la télécommande et pour
protéger les personnes ou les objets autour de vous.
Comment tenir le Nunchuk et la télécommande Wii
(Style Nunchuk)
N. B. : Assurez-vous de faire passer le cordon de
la dragonne dans le crochet du connecteur.
Assurez-vous de bien installer le Nunchuk tel qu’indiqué. Utilisez le crochet
du connecteur de la prise du Nunchuk pour éviter que la prise ne se sépare
du connecteur d’extension externe de la télécommande et ne heurte des
objets ou des personnes.
Branchement du Nunchuk
3. Passez votre main dans la dragonne et tenez fermement la télécommande dans
votre main. Faites glisser le bloqueur de manière à ce que la dragonne ne puisse pas
sortir de votre poignet. Ne serrez pas trop fort, le bloqueur devrait être juste assez
serré pour empêcher la dragonne de glisser hors de votre poignet.
Utilisation du Nunchuk
Utilisation du Nunchuk
1. Passez le cordon de la dragonne dans le crochet du connecteur.
Crochet du connecteur
62
63
Wii Console Manual
148Hx210W
Utilisation des manettes Nintendo GameCube
Installation des manettes Nintendo GameCube
N.B. : Lorsque vous utilisez les manettes GameCube avec la console Wii,
assurez-vous d’utiliser la plaque de support pour éviter que la console ne
bascule en tirant sur le câble de la manette (voir la page 47, position verticale).
Il est également possible de placer la console en position horizontale. Lorsque
vous utilisez les manettes GameCube avec la console en position horizontale,
vous pouvez retirer le couvercle des prises pour les manettes pour vous
permettre de placer la console bien à plat (voir les instructions pour retirer le
couvercle à la page 65).
MC
Branchement des manettes GameCube
N. B. : Les manettes GameCube ne fonctionnent que lorsque vous jouez à des jeux
GameCube sur la console Wii.
• Branchez les manettes dans les prises pour manettes GameCube sur le côté de
la console Wii.
• Pour connaître le nombre de manettes requises et leur position de branchement,
référez-vous au manuel d’instructions du jeu auquel vous voulez jouer.
Comment retirer le couvercle des prises pour manettes
Si vous utilisez des manettes GameCube avec la console Wii en position
horizontale, vous devez retirer le couvercle des prises pour manettes afin de
permettre à la console d’être bien à plat.
Position
horizontale
Utilisation des manettes Nintendo GameCube
1. Placez la console bien droite et serrez-la doucement tel qu’illustré ci-dessus jusqu’à
ce que vous sentiez un léger déclic.
Manette
Nintendo GameCube
Lors de l’utilisation de manettes GameCube,
utilisez la plaque de support de la console
Wii pour éviter que la console ne bascule.
64
2. Retirez le couvercle en le tirant vers le haut, hors de la console.
3. Vous pouvez replacer le couvercle en le réinsérant dans la console jusqu’à ce qu’il
reprenne sa place et que vous sentiez un déclic.
N.B.: Il est possible de retirer le couvercle de la fente de mémoire du
GameCube de la même façon, et vous devrez le faire si vous utilisez des
cartes mémoire pour le GameCube lorsque la console Wii est en position
horizontale.
65
Utilisation des manettes Nintendo GameCube
Appuyez
ici
Wii Console Manual
148Hx210W
Utilisation des cartes mémoire SD
Les cartes SD sont utilisées dans
plusieurs appareils-photos
numériques et les téléphones
cellulaires, ainsi que pour le
stockage de données dans les
ordinateurs. La console Wii
accepte seulement les cartes
mémoire SD, y compris les
miniSD et microSD lorsqu’elles
sont utilisées avec leur
adaptateur respectif.
Utiliser les cartes mémoire Nintendo GameCube
NOTE : les cartes mémoire Nintendo GameCube peuvent être utilisées seulement
pour sauvegarder de l’information pour les disques de jeu Nintendo GameCube.
• Pour utiliser une carte mémoire Nintendo GameCube, ouvrez le couvercle de la
fente et insérez la carte mémoire tel qu’illustré ci-dessous.
Carte SD
Carte miniSD
et adaptateur
Carte microSD
et adaptateur
Une carte mémoire SD peut être
utilisée pour stocker des données
de la Wii, comme de l’information sur la sauvegarde de jeu, certaines données des
applications des chaînes Wii et des jeux téléchargés sur la chaîne d’achats Wii.
Note : L’étiquette
fait face au haut ou
au côté droit de la
console Wii.
• Pour utiliser une carte SD, ouvrez le couvercle de la fente pour carte SD sur le
devant de la console et insérez une carte SD.
Utilisation des cartes mémoire
Note : L’étiquette
fait face à l’avant de
la fente pour disque
de jeu Wii.
Si vous faites l’achat d’une carte SD, une liste de cartes ayant été testées, qui fonctionnent
avec la console Wii peut être trouvée sur le lien suivant : http://support.nintendo.com
66
ATTENTION : N’insérez pas ou ne retirez pas de cartes mémoire lorsque des
informations sont lues ou écrites sur ou de la carte ou lorsque la carte est
initialisée. Ces actions pourraient endommager la console Wii ou la carte mémoire
ou détruire de façon permanente les données.
(Avant de demander de l’aide, consultez les descriptions suivantes de problèmes et solutions.)
Pas d’image à l’écran du téléviseur
• Assurez-vous que vous avez complété toutes les étapes, dans l'ordre, tel qu'indiqué sur
le feuillet d'installation rapide inclus avec votre appareil.
• Assurez-vous que tous les composants de votre installation sont branchés dans les
prises de courant et que tous les composants sont allumés.
• Assurez-vous que toutes les connexions de câble sont bien installées et que tous les
câbles sont bien branchés dans les connecteurs appropriés.
• Assurez-vous que tous les réglages « Input » sont bien effectués pour votre installation
particulière. (Consultez la page 54 pour des renseignements sur la sélection d’entrée.)
Aucun son ne peut être entendu ou
la qualité du son est mauvaise
• Assurez-vous que le volume du téléviseur n’est pas éteint ou à « Mute ».
• Assurez-vous que toutes les connexions audio sont bien installées et que tous les
câbles sont bien branchés dans les connecteurs appropriés.
• Si vous utilisez un câble AV de la Wii, assurez-vous qu’il soit bien branché dans
les prises « Input » du téléviseur ou du magnétoscope, et non dans les prises
« Output ».
• Assurez-vous que les réglages de la fonction « Input » sont corrects pour votre
installation particulière. (Consultez la page 54 sur la sélection de l’entrée.)
• Le son de certains jeux ne commence pas avant que la partie ne commence.
• Si vous possédez un téléviseur ou un magnétoscope mono et avez laissé un des
câbles non-branché, vous pourriez ne pas obtenir tous les sons du jeu. Utilisez un
adaptateur en « Y » pour obtenir l’alimentation en son des canaux gauche et droit.
• Si votre téléviseur ou votre magnétoscope offre les deux options mono et stéréo,
assurez-vous qu’ils assortissent parfaitement votre installation.
• Vérifiez le mode d’emploi du jeu utilisé pour vérifier si les options mono /stéréo
peuvent être réglées.
Le DEL de fonctionnement de la console ne s’allume pas
ou s’éteint pendant une partie de jeu
• Assurez-vous que l’adaptateur CA est branché dans la prise de courant murale et à
l’arrière de la console.
• Si la lumière est encore éteinte, débranchez l’adaptateur CA de la prise de courant
murale, attendez 2 minutes et rebranchez-le dans la prise de courant. Allumez la
console.
La télécommande Wii ne fonctionne pas ou
fonctionne de manière irrégulière
• Révisez les instructions sur l’installation de la barre de détection dans ce manuel pour
vous assurer d'avoir une bonne position.
• Assurez-vous que les piles ne sont pas épuisées.
• Resynchronisez la télécommande. (Voir pages 56-57.)
• Lisez le mode d’emploi afin de vous assurer d’utiliser la bonne manette ou le bon
accessoire.
• Assurez-vous qu’aucun objet n’obstrue les signaux entre la barre de détection, la
console Wii et la télécommande Wii.
• Utilisez le support de la barre de détection si la barre de détection est située sous le
téléviseur.
• Les conditions suivantes pourraient nuire au bon fonctionnement de la télécommande:
Utiliser la télécommande trop près ou trop loin de la barre de détection. La distance
optimale est entre 1 m et 2,5 m.
Des sources de lumière brillante, y compris la lumière du soleil, derrière ou près du
téléviseur, qui brillent vers la télécommande ou qui réflètent sur l'écran du téléviseur.
Des surfaces extrêmement réflectives près de la barre de détection.
Des sources de lumière infra-rouge dans l’environnement de jeu comme, les
appareils de chauffage à la paraffine, électriques ou au propane, les flammes d’un
foyer ou de chandelles, et les fours ou autres sources de chaleur.
Si vous croyez qu’une de ces conditions nuit au bon fonctionnement de la télécommande,
essayez de déplacer ou de réduire la source d’interférence.
67
Problèmes et solutions
Problèmes et solutions
Utilisation des cartes mémoire
Wii Console Manual
148Hx210W
Les boutons de la manette ou de la télécommande collent
Nettoyez les boutons collants en suivant cette procédure :
1. Pour la télécommande Wii, retirez les piles et débranchez tous les accessoires avant
de la nettoyer.
2. Utilisez une brosse à dents neuve et de l’eau chaude. N’utilisez ni eau
bouillante, ni savon, ni détergent.
3. Trempez la brosse à dents dans l’eau chaude et secouez l’excès d’eau. Frottez
délicatement les boutons collants, en insérant des soies autour des boutons et
dans les fentes.
4. Asséchez la manette avec un chiffon doux et laissez sécher à l’air libre pendant au
moins deux heures.
5. Testez les boutons et répétez la procédure si nécessaire. Ne pas submerger,
ni verser de liquide sur la manette ou les accessoires.
Le disque de jeu ne peut être lu
N.B.: Les disques de jeu ne démarrent pas automatiquement. Vous devez faire
commencer le disque de jeu à partir de chaînes de disque de jeu sur le menu chaînes de
disque.
Problèmes et solutions
• Vérifiez que le disque de jeu est propre et en bonne condition. S’il est sale, nettoyez-le
avec un chiffon doux, du centre vers le bord.
• Retirez le disque de jeu, éteignez l’appareil et rallumez-le. Réinsérez le disque de jeu
et essayez de jouer à nouveau.
• Vérifiez que le disque de jeu fonctionne avec votre version de la Wii. Cet appareil
fonctionnera seulement avec les disques de jeu fabriqués aux États-Unis, au Canada,
au Mexique et en Amérique latine.
Si votre appareil Wii ne fonctionne toujours pas correctement après avoir tenté ces
étapes de problèmes et solutions, NE retournez PAS votre console au magasin.
Vous perdrez vos données sauvegardées et vos téléchargements et vos points Wii.
Visitez support.nintendo.com pour des problèmes et solutions plus détaillés et
pour les options de réparation ou téléphonez le 1-800-255-3700.
68
R e n s e i g n e m e n t s s u r l ’e n t r e t i e n e t l a g a r a n t i e
Renseignements sur FCC
RÈGLEMENTS CONCERNANT L'UTILISATION DE L'ÉQUIPEMENT
AUX É.-U. ET AU CANADA
Renseignements sur la FCC et Industrie Canada
Vous pourriez n'avoir besoin que de simples instructions pour corriger un problème. Vous pouvez visiter notre site Web à www.nintendo.com ou appeler notre Ligne sans frais d'assistance aux
consommateurs, au 1 (800) 255-3700, plutôt que de retourner chez votre détaillant. Nos heures d'ouverture sont de 6 h 00 à 19 h 00, heure du Pacifique, du lundi au dimanche (heures sujettes à changement). Si le
problème ne peut pas être résolu en consultant les renseignements sur les problèmes et leurs solutions en ligne, ni au téléphone, on vous offrira un service usine exprès chez Nintendo. Veuillez n'expédier aucun produit sans
avoir appelé Nintendo au préalable.
Afin de respecter les directives sur l'exposition aux fréquences radio de la FCC et concernant les
expositions non contrôlées, le présent mécanisme et son antenne ne peuvent pas être situés au
même endroit, ni fonctionner en coopération avec tout autre antenne ou transmetteur.
GARANTIE SUR LES APPAREILS
Nintendo garantit à l‚acheteur original que l‚appareil ne connaîtra aucun défaut de matériaux ou de main-d‚oeuvre pour une période de douze (12) mois suivant sa date d‚achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se
produit pendant cette période de douze (12) mois, Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux.
Le présent mécanisme respecte l'article 15 des règlements de la FCC et RSS-210 d'Industrie
Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Ce mécanisme ne doit pas
causer d'interférence nuisible, et (2) ce mécanisme doit accepter toute interférence extérieure, y
compris celle pouvant entraîner un mauvais fonctionnement.
GARANTIE SUR LES JEUX ET ACCESSOIRES
Nintendo garantit à l’acheteur original que le produit (jeu ou accessoire) ne connaîtra aucun défaut de matériaux ou de main-d’oeuvre pour une période de trois (3) mois suivant sa date d’achat. Si un tel défaut couvert par la
présente garantie se produit pendant cette période de trois (3) mois, Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux.
Tout changement ou modification non approuvé expressément par le manufacturier pourrait
annuler le droit de l'usager à utiliser le présent mécanisme.
Le présent équipement a été testé et satisfait aux limites des mécanismes numériques de
catégorie B, suivant l'article 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une
protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans des installations résidentielles. Le
présent équipement génère, utilise et peut irradier l'énergie des fréquences radio et, s'il n'est pas
installé, ni utilisé, conformément aux instructions, il peut causer une interférence nuisible aux
communications radio. Cependant, il n'est pas garanti qu'une telle interférence ne puisse se
produire dans une installation particulière. Si le présent équipement cause une interférence
nuisible à la réception d'un signal radio ou télévisé, ce qui peut être déterminé en éteignant et en
rallumant l'équipement, il est recommandé à l'utilisateur de corriger la situation en prenant une
ou plusieurs des mesures suivantes :
•
•
•
•
En réorientant ou en relocalisant l'antenne de réception
En augmentant l'espace entre l'équipement et le récepteur
En branchant l'équipement dans une prise d'un circuit autre que celui où est branché le récepteur
En consultant un détaillant ou un technicien radio/télévision d'expérience, ou en appelant le
Service à la clientèle de Nintendo au 1 (800) 255-3700 pour demander de l'aide.
L'utilisateur pourrait trouver utile de consulter une brochure préparée par la Federal
Communications Commission américaine : How to Identify and Resolve Radio-TV Interference
Problems. Elle est offerte par le U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402, no de
stock 004-000-00345-4.
Les lettres «IC» placées devant un numéro de certification ou d'enregistrement signifient
seulement que le produit respecte les spécifications techniques d'Industrie Canada.
ENTRETIEN APRÈS ÉCHÉANCE DE LA GARANTIE
Veuillez visiter notre site Web, www.nintendo.com ou appeler la Ligne d’assistance aux consommateurs au 1 (800) 255-3700 pour trouver des renseignements sur les problèmes et solutions, sur les options de réparation ou de
remplacement et les prix. Dans certains cas, il peut s’avérer nécessaire d’expédier le produit, PORT PAYÉ ET ASSURÉ CONTRE DOMMAGES ET PERTE, chez Nintendo. Veuillez n’expédier aucun produit sans appeler Nintendo au
préalable.
LIMITES DE LA GARANTIE
LA PRÉSENTE GARANTIE SERA NULLE SI LE PRODUIT : (a) A ÉTÉ UTILISÉ AVEC D’AUTRES PRODUITS QUI NE SONT NI VENDUS, NI BREVETÉS PAR NINTENDO (Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES MÉCANISMES D’AMÉLIORATION ET DE
COPIE DES JEUX, LES ADAPTATEURS ET LES MÉCANISMES D’APPROVISIONNEMENT EN ÉLECTRICITÉ); (b) A ÉTÉ UTILISÉ À DES FINS COMMERCIALES (Y COMPRIS LA LOCATION); (c) S’IL A ÉTÉ MODIFIÉ OU ALTÉRÉ; (d) EST
ENDOMMAGÉ À CAUSE DE NÉGLIGENCE, ACCIDENT, UTILISATION ABUSIVE OU DE TOUTES AUTRES CAUSES QUI NE SERAIENT PAS RELIÉES À DES VICES DE MATÉRIAUX OU DE MAIN-D’OEUVRE; OU (e) SI SON NUMÉRO DE SÉRIE A
ÉTÉ MODIFIÉ, EFFACÉ OU RENDU ILLISIBLE.
TOUTES LES GARANTIES SOUS-ENTENDUES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D’UNE CONDITION PROPRE À SON UTILISATION DANS UN BUT PRÉCIS SONT, PAR LES PRÉSENTES, LIMITÉES AUX PÉRIODES
DE GARANTIE DÉCRITES CI-DESSUS (12 MOIS OU 3 MOIS SELON LE CAS). NINTENDO NE SERA EN AUCUN CAS TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS RÉSULTANT D’UNE INFRACTION À TOUTE
STIPULATION EXPLICITE OU IMPLICITE DES GARANTIES. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU
INDIRECTS. DANS CES CAS, LES LIMITES ET EXCLUSIONS CI-DESSUS MENTIONNÉES NE S’APPLIQUENT PAS.
La présente garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez jouir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
L’adresse de Nintendo est : Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A.
La présente garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada.
Rev. P
Accessoires non-agréés
Ne liez aucun accessoire non-agréé à la télécommande Wii parce que l'utilisation d'accessoires non-agréés pourraient causer des blessures à vous-même ou à
d'autres et pourraient créer des problèmes de rendement pour votre appareil et/ou l'endommager. L'utilisation de tels accessoires rendra votre garantie de
produit Nintendo invalide.
69
Renseignements sur l’entretien et la garantie
Problèmes et solutions

Manuels associés