▼
Scroll to page 2
of
10
CLOCK RADIO SONOCLOCK KSC 35 FR SOMMAIRE-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------3 INSTALLATION ET SÉCURITÉ 4 4 4 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Mise en place de la pile de secours Fonctionnement sur secteur 5 APERÇU 7 7 7 7 7 7 7 MODE RADIO Antenne Mise en marche et à l'arrêt Recherche et mémorisation des stations de radio – automatiques Sélection des stations mémorisées Réglage du volume Ajustement de la luminosité de l'affichage 8 8 8 8 MODE MINUTERIE Réglage de l'heure Fonction réveil Arrêt programmé 9 9 9 INFORMATIONS Données techniques Remarque relative à l'environnement ­2 FRANÇAIS INSTALLATION ET SÉCURITÉ------------------------------------------------------------------Cet appareil est conçu pour la restitution de signaux audio. Son utilisation à d'autres fins est formellement interdite. 7 G ardez l’appareil à l’abri de l’humidité (projections d’eau). 7 N e posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur l’appareil. Ces récipients pourraient se renverser et les liquides s’en écoulant pourraient endommager le système électrique. 7 e posez pas d'objets produisant une flamme N nue, comme des bougies, sur l’appareil. 7 tilisez l’appareil uniquement dans un environU nement tempéré. 7 N ’obstruez pas les fentes d’aération avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc. 7 L ors de l'installation de votre appareil, tenez compte du fait que la plupart des meubles sont recouverts de vernis, de peinture ou de matières plastiques et que ces revêtements contiennent des additifs chimiques. Ces additifs peuvent entre autres attaquer le matériau des pieds de votre appareil et laisser ainsi sur les meubles des traces indélébiles ou difficiles à enlever. 7 ’utilisez pas de détergents, ceux-ci risqueraient N d’endommager le boîtier. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon en cuir propre et humide. 7 e jetez pas les piles, y compris celles ne conteN nant pas des métaux lourds, dans les ordures ménagères. Respectez la protection de l’environnement en déposant par exemple les piles usagées dans un centre de collecte prévu à cet effet. 7 7 tilisation de la batterie ATTENTION. Pour éviU ter les fuites au niveau de la batterie pouvant entraîner des blessures corporelles, des dommages matériels ou sur le radio-réveil, installez correctement la batterie. La polarité est marquée sur la base du compartiment de la batterie. e jamais ouvrir le boîtier de l'appareil. Aucune N réclamation au titre de la garantie ne sera acceptée concernant les dommages occasionnés par une mauvaise manipulation. 7 N’exposez pas la pile de secours à une chaleur extrême provoquée p. ex. par les rayons du soleil, les chauffages, le feu. 7 T enez les piles neuves et usagées hors de la portée des enfants. Si le compartiment de la pile ne se ferme pas correctement, cessez d'utiliser le produit et tenez-le hors de la portée des enfants. 7 etirez les piles lorsqu'elles sont usagées ou R lorsque vous comptez ne pas utiliser l'appareil pendant un certain temps. Le fabricant décline sa responsabilité en cas de dommage provoqué par une fuite de piles. 7 FRANÇAIS 3­ ALIMENTATION ÉLECTRIQUE----------------------------------------------------------------Mise en place de la pile de secours La pile de secours empêche que les réglages mémorisés ne soient effacés en cas de panne de courant. 1O uvrez le compartiment des piles en appuyant sur la zone désignée et en appuyant sur le couvercle. 2 P endant l’insertion des piles, respectez la polarité indiquée au fond du compartiment des piles (petites piles, 2 x 1,5 V, LR3 /UM 4/ AAA). 3R efermez le panneau protecteur du compartiment de la pile. Fonctionnement sur secteur Vérifiez que la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension secteur locale. Si ce n’est pas le cas, veuillez contacter votre revendeur spécialisé. 1B ranchez l’adaptateur d’alimentation dans la prise murale. Attention : 7 La prise secteur est utilisée pour débrancher l’appareil. Elle doit rester facilement accessible et ne doit pas être obstruée pendant l’utilisation prévue. ­4 FRANÇAIS APERÇU---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ON/OFF ALARM TUN+/HR PRESET+ VOL+ DIMMER SET/TIME TUN–/MIN PRESET– VOL– ANTENNA 100 – 240 V 50/60 Hz SNOOZE O e § BATTERY 7 : 30 FRANÇAIS 5­ APERÇU---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ON/OFF Met l’appareil en marche à partir du mode veille; met l’appareil en mode de veille. TUN–/MIN Actif: Désactive l’alarme de la journée ALARM TUN+/HR Appuyez brièvement sur le bouton pour changer les fréquences les unes après les autres vers l’arrière. ppuyez et maintenez: Permet A d’activer le réglage de l’heure de réveil. Appuyez légèrement pour confirmer les paramètres et sélectionner la source sonore. e n mode FM: Appuyez et maintenez enfoncé pour lancer la recherche automatique; ppuyez brièvement sur le bouton A pour changer les fréquences les unes après les autres vers l’avant. En mode veille: Réglez les minutes et l’heure de l’alarme. PRESET– hoisissez les emplacements du C programme. VOL – Augmente le volume. ANTENNAAntenne-câble pour réception FM. 5V > 0,55A Câble pour adaptateur de puissance (5 V > 0,55 A). SNOOZE O Interrompt la fonction réveil. E n mode veille: Réglez l’heure et l’heure de l’alarme. PRESET+ hoisissez les emplacements du C programme. VOL + Augmente le volume. DIMMER justement de la luminosité de A l’affichage. SET/TIME E n mode FM: Active la fonction mémoire pour les emplacements du programme et stocke les programmes FM. E n mode veille: Appuyez et maintenez enfoncé pour activer le réglage de l’heure. ­6 FRANÇAIS E n mode FM: Appuyez et maintenez enfoncé pour lancer la recherche automatique; ctive le réglage d’arrêt proA grammé; sélectionne le temps pour l’arrêt programmé. § e É clairage ; la mise en veille de l’alarme pour source sonore et station radio ou(»§«) avertisseur (» e «) est activée. BATTERYBoîtier pour pile de secours. 7 : 30 ffiche l’heure, l’horaire de réveil a et l’heure de l’arrêt programmé ; affiche la fréquence et le volume réglé. MODE RADIO-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Antenne Pour une meilleure réception FM (UHF), il vous suffit d'orienter l'antenne filaire de manière appropriée. Sélection des stations mémorisées 1 Sélectionnez la station présélectionnée à l'aide de la touche »PRESET+« ou »PRESET–«. Mise en marche et à l'arrêt Réglage du volume 1 Appuyer sur »ON/OFF« pour faire sortir l'appareil du mode veille. 1 Réglez le volume à l'aide de la touche »– VOL +«. 2 Appuyez sur »ON/OFF« pour mettre l'appareil en mode veille. Ajustement de la luminosité de l'affichage Recherche et mémorisation des stations de radio – automatiques 1 En mode veille, ajustez la luminosité à deux niveaux avec le bouton »DIMMER«. Vous pouvez mémoriser 10 chaînes de radio sur les emplacements préréglés. 1 Activez la recherche de chaînes en appuyant sur »TUN+/HR« ou »TUN–/MIN« jusqu’à ce que l’affichage de la fréquence change et laisse place à un défilement rapide. – La recherche s’arrête lorsqu’une chaîne est trouvée. Remarque : 7 Pour changer de fréquence par étapes, appuyez brièvement »TUN+/HR« ou »TUN–/MIN« à plusieurs reprises. La fréquence change en intervalle de 50 kHz, 100 kHz sont affichées; à 50 kHz le dernier chiffre de l’indicateur de fréquence particulier clignote brièvement. 2 Appuyez sur »réglage/Temps« pour activer la fonction de mémorisation. 3 Sélectionnez la station présélectionnée à l’aide de la touche »PRESET+« ou »PRESET-«. 4 Appuyez sur »SET/TIME« pour activer la fonction de mémorisation. Remarque : 7 Lorsque les chaînes ont déjà été mémorisées dans la liste des canaux préréglés, elles sont remplacées par de nouvelles chaînes. 5 Pour mémoriser davantage de chaînes, répétez les étapes1 to 4. FRANÇAIS 7­ MODE MINUTERIE------------------------------------------------------------------------------------------------------Réglage de l'heure Interruption de la fonction réveil 1 Appuyez sur »ON/OFF« pour mettre l’appareil en mode veille. 1 Appuyez sur »SNOOZE O« pendant que le réveil se fait entendre. – Le signal de réveil (station radio ou sonnerie) s’arrête. – Le signal de réveil se réactive toutes les neuf minutes. 2 Appuyez et maintenez »SET/TIME« pendant deux secondes pour activer le paramétrage. – Affichage: l’heure clignote. 3 Appuyez sur »TUN+/HR« pour régler les heures. – Affichage: l’heure clignote. 4 Appuyez sur »TUN-/MIN« pour régler les heures. 5 Appuyez sur »SET/TIME« pour confirmer le réglage. Fonction réveil Réglage de l’heure de l'alarme Remarque : 7 L'heure doit être bien réglée. 1 Appuyez sur »ON/OFF« pour mettre l'appareil en mode veille. 2 Appuyez et maintenez »ALARM« pendant deux secondes. 3 Appuyez sur »TUN+/HR« pour régler les heures. 4 Appuyez sur »TUN-/MIN« pour régler les minutes. 5 Appuyez sur »ALARM« pour confirmer le réglage. 6 Appuyez légèrement sur »ALARM« pour sélectionner la source sonore de station radio choisie (»§«) ou l’avertisseur (» e «). – L’appareil vous réveille à l’heure réglé, la durée de l’alarme est 59 minutes. ­8 FRANÇAIS Désactivation de l'alarme 1 Appuyez sur »ON/OFF« pendant que le réveil se fait entendre. Activation et désactivation de la fonction réveil 1 En mode de veille, appuyez sur »ALARM« jusqu’à ce que » e « ou »§« l’affichage disparaisse. Arrêt programmé 1 Pour régler l'heure d'arrêt (»120« – »I5« minutes), appuyez sans interruption sur »SNOOZE O«. 2 Pour désactiver l'arrêt programmé avant l'heure réglée, appuyez sur »SNOOZE O« pour régler l'heure d'arrêt sur »OFF«. INFORMATIONS------------------------------------------------------------------------------------------------------------Données techniques Cet appareil est antiparasité conformément aux directives européennes en vigueur. Ce produit est conforme aux directives européennes 2004/108/CE, 2006/95/ CE, 2009/125/ CE et 2011/65/EU. Alimentation en courant : Adaptateur d'alimentation 100 – 240 V~, 50/60 Hz, 5 V >, 0,55 A Puissance absorbée max. : < 5 W (en service), < 1 W (en veille) Puissance de sortie : Puissance sinusoïdale : 200 mW Puissance audio : 350 mW Plage de réception : FM 87,5 ... 108,0 MHz Dimensions: L x H x L 190 x 40 x 138 Poids : 330 g Remarque relative à l'environnement Ce produit a été fabriqué avec des pièces de qualité supérieure et des matériaux susceptibles d'être réutilisés. Ils sont donc appropriés pour le recyclage. Par conséquent, lorsque cet appareil est usagé, ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Il doit être déposé dans un centre de collecte destiné au recyclage d’appareils électriques et électroniques. Cette consigne est illustrée par le symbole ci-contre que vous retrouverez sur le produit, dans le manuel d'utilisation, et sur l'emballage. Veuillez vous renseigner au sujet des centres de collecte, auprès de vos autorités locales. Participez à la protection de l'environnement en recyclant les produits usagés. L'étiquette est apposée sur la face inférieure de l'appareil. Modifications techniques et conceptuelles réservées. FRANÇAIS 9­ Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 90471 Nürnberg www.grundig.com 72011 412 3600 14/12