Manuel du propriétaire | Grundig Sonoclock 600 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Manuel du propriétaire | Grundig Sonoclock 600 Manuel utilisateur | Fixfr
CLOCK RADIO
SONOCLOCK 600
FR
SOMMAIRE-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------3
INSTALLATION ET SÉCURITÉ
4
4
4
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Mise en place de la pile de secours
Fonctionnement sur secteur
5
APERÇU
7
7
7
7
7
7
7
MODE RADIO
Antenne
Mise en marche et à l'arrêt
Recherche et mémorisation des stations de
radio – automatiques
Sélection des stations mémorisées
Réglage du volume
Ajustement de la luminosité de l'affichage
8
8
8
8
MODE MINUTERIE
Réglage de l'heure
Fonction réveil
Arrêt programmé
9
9
9
INFORMATIONS
Données techniques
Remarque relative à l'environnement
­2
FRANÇAIS
INSTALLATION ET SÉCURITÉ------------------------------------------------------------------Cet appareil est conçu pour la restitution de signaux audio. Son utilisation à d'autres fins est
formellement interdite.
7 G
ardez l’appareil à l’abri de l’humidité (projections d’eau).
7 N
e posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur l’appareil. Ces récipients pourraient se renverser et les liquides s’en
écoulant pourraient endommager le système
électrique.
7 e posez pas d'objets produisant une flamme
N
nue, comme des bougies, sur l’appareil.
7 tilisez l’appareil uniquement dans un environU
nement tempéré.
7 N
’obstruez pas les fentes d’aération avec des
journaux, des nappes, des rideaux, etc.
7 L
ors de l'installation de votre appareil, tenez
compte du fait que la plupart des meubles sont
recouverts de vernis, de peinture ou de matières
plastiques et que ces revêtements contiennent
des additifs chimiques. Ces additifs peuvent
entre autres attaquer le matériau des pieds de
votre appareil et laisser ainsi sur les meubles des
traces indélébiles ou difficiles à enlever.
7 ’utilisez pas de détergents, ceux-ci risqueraient
N
d’endommager le boîtier. Nettoyez l’appareil à
l’aide d’un chiffon en cuir propre et humide.
7
e jetez pas les piles, y compris celles ne conteN
nant pas des métaux lourds, dans les ordures
ménagères. Respectez la protection de l’environnement en déposant par exemple les piles
usagées dans un centre de collecte prévu à cet
effet.
7 7
tilisation de la batterie ATTENTION. Pour éviU
ter les fuites au niveau de la batterie pouvant
entraîner des blessures corporelles, des dommages matériels ou sur le radio-réveil, installez
correctement la batterie. La polarité est marquée
sur la base du compartiment de la batterie.
e jamais ouvrir le boîtier de l'appareil. Aucune
N
réclamation au titre de la garantie ne sera acceptée concernant les dommages occasionnés
par une mauvaise manipulation.
7 N’exposez pas la pile de secours à une chaleur
extrême provoquée p. ex. par les rayons du soleil, les chauffages, le feu.
7 T enez les piles neuves et usagées hors de la
portée des enfants. Si le compartiment de la pile
ne se ferme pas correctement, cessez d'utiliser le
produit et tenez-le hors de la portée des enfants.
7 etirez les piles lorsqu'elles sont usagées ou
R
lorsque vous comptez ne pas utiliser l'appareil
pendant un certain temps. Le fabricant décline
sa responsabilité en cas de dommage provoqué
par une fuite de piles.
7 FRANÇAIS
3­
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE----------------------------------------------------------------Mise en place de la pile de
secours
La pile de secours empêche que les réglages
mémorisés ne soient effacés en cas de panne de
courant.
1O
uvrez le compartiment des piles en appuyant
sur la zone désignée et en appuyant sur le couvercle.
2 P endant l’insertion des piles, respectez la polarité indiquée au fond du compartiment des
piles (petites piles, 2 x 1,5 V, LR3 /UM 4/
AAA).
3R
efermez le panneau protecteur du compartiment de la pile.
Fonctionnement sur secteur
Vérifiez que la tension secteur indiquée sur la
plaque signalétique correspond à la tension secteur locale. Si ce n’est pas le cas, veuillez contacter
votre revendeur spécialisé.
1B
ranchez l’adaptateur d’alimentation dans la
prise murale.
Attention :
7 La prise secteur est utilisée pour débrancher
l’appareil. Elle doit rester facilement accessible et ne doit pas être obstruée pendant
l’utilisation prévue.
­4
FRANÇAIS
APERÇU----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ON/OFF
ALARM
TUN+/HR
PRESET+
VOLUME +
DIMMER­
HI/LOW
SET/TIME
TUN–/MIN
PRESET–
VOLUME –
ANTENNA
100 – 240 V
50/60 Hz
SNOOZE
O
e
§
BATTERY
7 : 30
FRANÇAIS
5­
APERÇU---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ON/OFF
Met l’appareil en marche à partir
du mode veille;
met l’appareil en mode de veille.
TUN–/MIN
Actif: Désactive l’alarme de la
journée
ALARM
TUN+/HR
Appuyez brièvement sur le bouton
pour changer les fréquences les
unes après les autres vers l’arrière.
ppuyez et maintenez: Permet
A
d’activer le réglage de l’heure de
réveil.
Appuyez légèrement pour confirmer les paramètres et sélectionner
la source sonore.
e n mode FM: Appuyez et
maintenez enfoncé pour lancer la
recherche automatique;
ppuyez brièvement sur le bouton
A
pour changer les fréquences les
unes après les autres vers l’avant.
En mode veille: Réglez les minutes
et l’heure de l’alarme.
PRESET–
hoisissez les emplacements du
C
programme.
VOLUME –
Augmente le volume.
ANTENNAAntenne-câble pour réception
FM.
5V > 0,55A Câble pour adaptateur de puissance (5 V > 0,55 A).
SNOOZE O Interrompt la fonction réveil.
E n mode veille: Réglez l’heure et
l’heure de l’alarme.
PRESET+
hoisissez les emplacements du
C
programme.
VOLUME +
Augmente le volume.
DIMMER
HI/LOW
justement de la luminosité de
A
l’affichage.
SET/TIME
E n mode FM: Active la fonction
mémoire pour les emplacements
du programme et stocke les programmes FM.
E n mode veille: Appuyez et
maintenez enfoncé pour activer le
réglage de l’heure.
­6
FRANÇAIS
E n mode FM: Appuyez et
maintenez enfoncé pour lancer la
recherche automatique;
ctive le réglage d’arrêt proA
grammé;
sélectionne le temps pour l’arrêt
programmé.
§ e
É clairage ; la mise en veille de
l’alarme pour source sonore et
station radio ou(»§«) avertisseur
(» e «) est activée.
BATTERYBoîtier pour pile de secours.
7 : 30
ffiche l’heure, l’horaire de réveil
a
et l’heure de l’arrêt programmé ;
affiche la fréquence et le volume
réglé.
MODE RADIO-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Antenne
Pour une meilleure réception FM (UHF), il vous
suffit d'orienter l'antenne filaire de manière appropriée.
Sélection des stations mémorisées
1 Sélectionnez la station présélectionnée à l'aide
de la touche »PRESET+« ou »PRESET–«.
Mise en marche et à l'arrêt
Réglage du volume
1 Appuyer sur »ON/OFF« pour faire sortir l'appareil du mode veille.
1 Réglez le volume à l'aide de la touche
»– VOLUME +«.
2 Appuyez sur »ON/OFF« pour mettre l'appareil
en mode veille.
Ajustement de la luminosité de
l'affichage
Recherche et mémorisation des
stations de radio – automatiques
1 En mode veille, ajustez la luminosité à deux niveaux avec le bouton »DIMMER HI/LOW«.
Vous pouvez mémoriser 10 chaînes de radio sur
les emplacements préréglés.
1 Activez la recherche de chaînes en appuyant
sur »TUN+/HR« ou »TUN–/MIN« jusqu’à
ce que l’affichage de la fréquence change et
laisse place à un défilement rapide.
– La recherche s’arrête lorsqu’une chaîne est
trouvée.
Remarque :
7 Pour changer de fréquence par étapes,
appuyez brièvement »TUN+/HR« ou
»TUN–/MIN« à plusieurs reprises.
La fréquence change en intervalle de 50
kHz, 100 kHz sont affichées; à 50 kHz le
dernier chiffre de l’indicateur de fréquence
particulier clignote brièvement.
2 Appuyez sur »réglage/Temps« pour activer
la fonction de mémorisation.
3 Sélectionnez la station présélectionnée à
l’aide de la touche »PRESET+« ou »PRESET-«.
4 Appuyez sur »SET/TIME« pour activer la fonction de mémorisation.
Remarque :
7 Lorsque
les chaînes ont déjà été mémorisées
dans la liste des canaux préréglés, elles sont
remplacées par de nouvelles chaînes.
5 Pour mémoriser davantage de chaînes, répétez les étapes1 to 4.
FRANÇAIS
7­
MODE MINUTERIE------------------------------------------------------------------------------------------------------Réglage de l'heure
Interruption de la fonction réveil
1 Appuyez sur »ON/OFF« pour mettre l’appareil
en mode veille.
1 Appuyez sur »SNOOZE O« pendant que le
réveil se fait entendre.
– Le signal de réveil (station radio ou sonnerie)
s’arrête.
– Le signal de réveil se réactive toutes les neuf
minutes.
2 Appuyez et maintenez »SET/TIME« pendant
deux secondes pour activer le paramétrage.
– Affichage: l’heure clignote.
3 Appuyez sur »TUN+/HR« pour régler les heures.
– Affichage: l’heure clignote.
4 Appuyez sur »TUN-/MIN« pour régler les
heures.
5 Appuyez sur »SET/TIME« pour confirmer le
réglage.
Fonction réveil
Réglage de l’heure de l'alarme
Remarque :
7 L'heure doit être bien réglée.
1 Appuyez sur »ON/OFF« pour mettre l'appareil
en mode veille.
2 Appuyez et maintenez »ALARM« pendant
deux secondes.
3 Appuyez sur »TUN+/HR« pour régler les heures.
4 Appuyez sur »TUN-/MIN« pour régler les minutes.
5 Appuyez sur »ALARM« pour confirmer le
réglage.
6 Appuyez légèrement sur »ALARM« pour sélectionner la source sonore de station radio choisie (»§«) ou l’avertisseur (» e «).
– L’appareil vous réveille à l’heure réglé, la
durée de l’alarme est 59 minutes.
­8
FRANÇAIS
Désactivation de l'alarme
1 Appuyez sur »ON/OFF« pendant que le réveil
se fait entendre.
Activation et désactivation de la fonction
réveil
1 En mode de veille, appuyez sur »ALARM«
jusqu’à ce que » e « ou »§« l’affichage disparaisse.
Arrêt programmé
1 Pour régler l'heure d'arrêt (»120« – »I5«
minutes), appuyez sans interruption sur
»SNOOZE O«.
2 Pour désactiver l'arrêt programmé avant
l'heure réglée, appuyez sur »SNOOZE O«
pour régler l'heure d'arrêt sur »OFF«.
INFORMATIONS------------------------------------------------------------------------------------------------------------Données techniques
Cet appareil est antiparasité
conformément aux directives européennes en vigueur.
Ce produit est conforme aux directives européennes 2004/108/CE, 2006/95/
CE, 2009/125/ CE et 2011/65/EU.
Alimentation en courant :
Adaptateur d'alimentation 100 – 240 V~,
50/60 Hz, 5 V >, 0,55 A
Puissance absorbée max. :
< 5 W (en service), < 1 W (en veille)
Puissance de sortie :
Puissance sinusoïdale : 200 mW
Puissance audio : 350 mW
Plage de réception :
FM 87,5 ... 108,0 MHz
Dimensions:
L x H x L 186 x 43 x 127
Poids :
320 g
Remarque relative à l'environnement
Ce produit a été fabriqué avec
des pièces de qualité supérieure et
des matériaux susceptibles d'être
réutilisés. Ils sont donc appropriés
pour le recyclage.
Par conséquent, lorsque cet appareil est usagé,
ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Il doit
être déposé dans un centre de collecte destiné au
recyclage d’appareils électriques et électroniques.
Cette consigne est illustrée par le symbole ci-contre
que vous retrouverez sur le produit, dans le manuel d'utilisation, et sur l'emballage.
Veuillez vous renseigner au sujet des centres de
collecte, auprès de vos autorités locales.
Participez à la protection de l'environnement en
recyclant les produits usagés.
L'étiquette est apposée sur la face inférieure de
l'appareil.
Modifications techniques et conceptuelles réservées.
FRANÇAIS
9­
Grundig Intermedia GmbH
Beuthener Strasse 41
90471 Nürnberg
www.grundig.com
72011 909 4000 14/12

Manuels associés