Manuel du propriétaire | Dell PHOTO PRINTER 720 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels76 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
76
Dell™ Photo Printer 720 Manuel du propriétaire A consulter pour : • Commande de consommables • Mise en route • Utilisation de l’imprimante • Maintenance et dépannage w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Commande de consommables Les cartouches d’encre Dell™ ne sont disponibles qu’auprès de Dell. Vous pouvez commander de l’encre en ligne à l’adresse suivante www.dell.com/supplies ou par téléphone. Etats-Unis 877-INK-2-YOU Italie 800602705 Allemagne 0800 2873355 Japon 044-556-3551 Australie 1300 303 290 Luxembourg 02.713 1590 Autriche 08 20 - 24 05 30 35 Malaisie 1800 88 0301 Belgique 02.713 1590 Mexique 866-851-1754 Canada 1-877-501-4803 Norvège 231622 64 Chili 800-202874 Pays-Bas 020 - 674 4881 Chili 1230-020-3947 Porto Rico 866-851-1760 Colombie 01800-9-155676 Portugal 21 4220710 Danemark 3287 5215 PRC 800-858-0888 Espagne 902120385 Royaume-Uni 0870 907 4574 Finlande 09 2533 1411 Singapour 1800 394 7486 France 825387247 Suède 08 587 705 81 Irlande 1850 707 407 Suisse 0848 335 599 REMARQUE : Si votre pays n'est pas répertorié, contactez votre distributeur Dell pour commander des consommables. L’imprimante est conçue pour imprimer avec les cartouches suivantes. Consommable Numéro de référence Cartouche noire T0529 Cartouche couleur T0530 Cartouche noire (test) N5878 Cartouche couleur (test) N5882 Remarques, mises en garde et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE signale des informations importantes vous permettant de mieux utiliser votre imprimante. MISE EN GARDE : Une MISE EN GARDE signale soit un dommage éventuel pouvant affecter le matériel, soit l’éventualité d’une perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT signale l’éventualité de dommages matériels, de blessures, voire un risque de mort. ____________________ Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. © 2004 Dell Inc. Tous droits réservés. Toute reproduction, de quelque manière que ce soit, sans l’autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques commerciales utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Les autres marques commerciales et noms de marque utilisés dans ce document font référence aux entités revendiquant les marques ou au nom de leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt propriétaire vis à vis de marques et de noms de marque autres que les siens. UNITED STATES GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS This software and documentation are provided with RESTRICTED RIGHTS. Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in subparagraph (c)(1)(ii) of the Rights in Technical Data and Computer Software clause at DFARS 252.227-7013 and in applicable FAR provisions: Dell Inc., One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, USA. FCC emissions information This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. Reportez-vous à la section CD-ROM des pilotes et des utilitaires pour plus d'informations. w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Table des matières 1 Mise en route Présentation des composants de l'imprimante 2 3 . . . . . . . . . . . . . 11 Installation de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Accès au Guide de l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Présentation du logiciel de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Utilisation du Centre de solution de l'imprimante Dell . . . . . . . . . 12 Utilisation des préférences d'impression . . . . . . . . . . . . . . . 14 Utilisation de l’imprimante Consignes d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Impression d’un document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Impression de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Impression d’autres projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Maintenance des cartouches Remplacement des cartouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Alignement des cartouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Nettoyage des buses des cartouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Ta b l e d e s m a ti èr e s 5 4 Dépannage Problèmes liés à l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6 6 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Problèmes liés à l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Problèmes courants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Problèmes liés au papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Amélioration de la qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Problèmes liés à l'ordinateur Contacter Dell Assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Service automatisé de suivi de commande . . . . . . . . . . . . . . . 37 Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Annexe Garantie limitée et règles de retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Garantie limitée pour les produits de marque Dell (Etats-Unis uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Règles de retour « Satisfaction totale » (Etats-Unis uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Termes de la garantie limitée pour les produits de marque Dell (Canada uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Règles de retour « Satisfaction totale » (Canada uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Logiciels et périphériques Dell (Canada uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Garantie du fabricant d’un an pour l’utilisateur final (Amérique latine et Caraïbes uniquement) . . . . . . . . . . . . . . 67 Ta b l e d e s m a tiè r e s Index Garanties limitées des cartouches d’encre et de toner Dell Inc. . . . . . 69 Accord de licence du logiciel Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Avis de réglementation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Informations NOM (Mexique uniquement) . . . . . . . . . . . . . . 74 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Ta b l e d e s m a ti èr e s 7 8 Ta b l e d e s m a tiè r e s A V E R T I S S E M E N T : CONSIGNES DE SECURITE Utilisez les consignes de sécurité suivantes pour votre sécurité personnelle et pour protéger l'imprimante et l’environnement de travail de dommages potentiels. • Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce produit ou le cordon de remplacement autorisé par le fabricant. • Branchez le cordon d’alimentation à une prise de courant proche du produit et facile d’accès. • Pour toute intervention ou réparation autre que celles décrites dans la documentation de l’utilisateur, adressez-vous à un technicien qualifié. 9 10 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 1 Mise en route Présentation des composants de l'imprimante 1 2 3 5 6 7 4 Numéro : Composant : Description : 1 Support papier Composant contenant le papier chargé. 2 Guide papier Guide permettant d'alimenter correctement le papier dans l'imprimante. 3 Capot avant Capot à ouvrir pour changer les cartouches. 4 Bac de sortie du papier Bac recevant le papier au fur et à mesure qu'il sort de l'imprimante. REMARQUE : Tirez dessus pour le déployer. 5 Bouton Marche/arrêt/ Reprendre Bouton permettant de mettre l'imprimante sous et hors tension ou d'éjecter le papier de l'imprimante. 6 Prise USB Prise dans laquelle se branche le câble USB (vendu séparément). L'autre extrémité du câble USB se branche sur l'ordinateur. 7 Prise électrique Prise dans laquelle se branche l'adaptateur d'alimentation. REMARQUE : Insérez l'adaptateur dans la prise de l'imprimante avant de brancher le cordon d'alimentation à la prise murale. Mise en route 11 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Installation de l'imprimante REMARQUE : L'imprimante Dell Photo Printer 720 prend en charge Microsoft® Windows® 2000 et Windows XP. Suivez les instructions fournies sur le dépliant Installation de l'imprimante pour installer le matériel et le logiciel. En cas de problèmes au cours de l'installation, reportez-vous à la rubrique « Problèmes liés à l'installation » à la page 31. Accès au Guide de l'utilisateur Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo Printer 720→ Afficher le Guide de l'utilisateur de Dell. REMARQUE : Vous ne pouvez accéder au Guide de l'utilisateur qu'après avoir installé les pilotes de l'imprimante. Présentation du logiciel de l'imprimante Le logiciel de l'imprimante comprend les éléments suivants : • Le Centre de solution de l'imprimante Dell, qui permet d'obtenir de l'aide sur la maintenance et le dépannage, fournit des informations de base sur l'utilisation de l'imprimante et vous guide à travers les étapes de création de projets. • La boîte de dialogue Préférences d'impression, qui permet d'ajuster les paramètres de l'imprimante. Utilisation du Centre de solution de l'imprimante Dell 12 Mise en route Onglet Comment • La liste déroulante A propos de votre imprimante, dans laquelle vous pouvez choisir une rubrique, puis cliquer sur Afficher pour obtenir des informations supplémentaires. • La liste déroulante Conseils de base pour l'impression, dans laquelle vous pouvez choisir une rubrique, puis cliquer sur Afficher pour obtenir des informations supplémentaires. • La liste déroulante Projets, dans laquelle vous pouvez sélectionner un projet, puis cliquer sur Afficher pour obtenir des informations supplémentaires. Onglet Dépannage : fournit des liens vers des rubriques de dépannage de base qui expliquent, notamment, comment effacer des messages d'erreur. Onglet Maintenance • Icône Installer une nouvelle cartouche d'encre : cliquez sur cette icône et suivez les instructions à l'écran pour installer une nouvelle cartouche d'encre. • Icône Afficher les options d'achat pour les nouvelles cartouches : cliquez sur cette icône et suivez les instructions à l'écran pour commander de nouvelles cartouches d'encre. • Icône Imprimer une page de test : cliquez sur cette icône pour imprimer une page de test. • Icône Nettoyer pour corriger les rayures horizontales : cliquez sur cette icône et suivez les instructions à l'écran pour nettoyer les buses des cartouches. • Icône Dépannage d'autres problèmes d'encre : cliquez sur cette icône pour savoir comment résoudre les problèmes d'encre. • Icône Aligner pour corriger les bords flous : cliquez sur cette icône pour savoir comment imprimer une page d'alignement et résoudre les problèmes d'alignement des cartouches d'encre. Onglet Contacts • Commander des cartouches ou des consommables : site Web pour la commande des cartouches Dell, www.dell.com/supplies. • Assistance clientèle : site Web d'assistance clientèle de Dell, support.dell.com. • Contacter Dell par téléphone : liste des numéros de téléphone des services d'assistance clientèle de Dell par pays. Onglet Avancé • Bouton Etat de l'impression : cliquez dessus pour afficher les options d'affichage des informations sur l'état de l'impression à l'écran. • Bouton A propos de : cliquez dessus pour afficher des informations sur la version du logiciel. Mise en route 13 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Pour accéder au Centre de solution de l'imprimante Dell : Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo Printer 720→ Centre de solution de l'imprimante Dell. Utilisation des préférences d'impression La boîte de dialogue Préférences d'impression permet de modifier les différents paramètres de l'imprimante. Vous pouvez modifier les paramètres de la boîte de dialogue Préférences d'impression selon le type de projet que vous souhaitez créer. Pour accéder à la boîte de dialogue Préférences d'impression : 1 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer. La boîte de dialogue Imprimer s'affiche. 2 Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton Préférences, Propriétés, Options ou Configuration (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé). L'écran Préférences d'impression s'affiche. 14 Mise en route Pour accéder à la boîte de dialogue Préférences d'impression alors qu'aucun document n'est ouvert : 1 Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Imprimantes et autre matériel→ Imprimantes et télécopieurs. Sous Windows 2000, cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Imprimantes. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante, puis sélectionnez Préférences d'impression. REMARQUE : Les paramètres de l'imprimante qui ont été modifiés dans le dossier Imprimantes deviennent les paramètres par défaut de la plupart des programmes. Onglets Préférences d'impression La boîte de dialogue Préférences d'impression comprend trois onglets principaux. Dans cet onglet : Vous pouvez modifier ces paramètres : Qualité / Copies Qualité d'impression : sélectionnez Brouillon, Normale, Meilleure ou Excellente en fonction de la qualité d'impression désirée. Brouillon est l'option d'impression la plus rapide. Options copies : personnalisez la manière dont l'imprimante imprime plusieurs copies : Assemblées, Normale ou Commencer par la dernière page. Impression en noir uniquement : imprimez en noir et blanc des images en couleur afin d'économiser l'encre de la cartouche couleur. Config. papier Type : sélectionnez le type et le format de papier. Orientation : sélectionnez l'orientation du document sur la page imprimée. Vous avez le choix entre l'orientation Portrait ou Paysage. Mise en page Mise en page : sélectionnez Normal, Papier continu, Miroir, Multi-up, Affiche ou Livret. Impression recto verso : sélectionnez cette option pour imprimer sur les deux côtés d'une feuille de papier. Mise en route 15 16 Mise en route w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 2 Utilisation de l’imprimante Consignes d'utilisation Chargez jusqu’à : 100 feuilles de papier ordinaire Vérifiez les points suivants : • Le papier est chargé verticalement contre le bord droit du support papier. • Le guide papier est calé contre le bord gauche du papier. REMARQUE : Chargez le papier à en-tête en insérant d’abord le haut de l’en-tête dans l’imprimante, en-tête tourné vers vous. • Vous sélectionnez une qualité Brouillon, Normale, Meilleure ou Excellente. Utilisation de l’imprimante 17 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Chargez jusqu’à : Vérifiez les points suivants : 20 feuilles de papier continu • Vérifiez qu’il n’y a plus de papier sur le support avant d’insérer le papier continu. • Vous avez placé une pile de papier continu contenant seulement le nombre de feuilles nécessaires derrière l’imprimante. REMARQUE : Vous devez sélectionner le format Papier continu A4 ou Format lettre continu dans la boîte de dialogue Préférences d’impression. Un bourrage papier peut se produire si vous ne sélectionnez aucune de ces options. Reportez-vous à la section « Problèmes liés au papier » à la page 34. • Chargez le bord d’attaque du papier continu dans l’imprimante en le calant contre le bord droit du support papier. • Appuyez sur le guide papier et faites-le glisser jusqu’au bord gauche du papier continu. • Vous utilisez du papier continu conçu pour les imprimantes jet d’encre. 10 enveloppes • La face à imprimer des enveloppes est tournée vers le haut. • Les enveloppes sont chargées verticalement contre le bord droit du support papier. • L’emplacement du timbre se trouve dans le coin supérieur gauche. • Le guide papier est calé contre le bord gauche des enveloppes. • Vous avez sélectionné l’orientation Paysage. • Vous sélectionnez le format d’enveloppe approprié. Si le format d’enveloppe exact n’est pas disponible, sélectionnez le format supérieur et réglez les marges droite et gauche afin que le texte soit correctement positionné. REMARQUE : Vous pouvez charger une seule enveloppe dans le support papier sans retirer le papier ordinaire. 18 Utilisation de l’imprimante Chargez jusqu’à : Vérifiez les points suivants : 25 cartes de vœux, fiches, cartes postales ou cartes photographiques • • • • La face à imprimer des cartes est tournée vers le haut. Les cartes sont chargées verticalement contre le bord droit du support papier. Le guide papier est calé contre le bord gauche des cartes. Vous sélectionnez une qualité Normale, Meilleure ou Excellente. 25 feuilles de papier glacé ou photo • • • • Le côté couché ou glacé est tourné vers le haut. Le guide papier est calé contre le bord gauche du papier. Vous sélectionnez une qualité Normale, Meilleure ou Excellente. Le papier est chargé verticalement contre le bord droit du support papier. 1 transfert sur tissu • • • • Vous respectez les instructions de chargement figurant sur l’emballage. La face vierge du transfert est tournée vers le haut. Le guide papier est calé contre le bord gauche des transferts. Vous sélectionnez une qualité Normale, Meilleure ou Excellente. 20 transparents • La face grainée des transparents est tournée vers le haut. • Le guide papier est calé contre le bord gauche des transparents. REMARQUE : Vous pouvez charger un seul transparent dans le support papier sans retirer le papier ordinaire. • Vous sélectionnez une qualité Normale, Meilleure ou Excellente. • Les transparents sont chargés verticalement contre le bord droit du support papier. Utilisation de l’imprimante 19 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Chargement du papier 1 Chargez le papier contre le guide, sur le bord droit du support papier. 2 Exercez une pression sur le bord gauche du guide papier et faites-le glisser jusqu’au bord gauche du papier. REMARQUE : N’enfoncez pas le papier dans l’imprimante. Veillez à ce qu’il soit à plat sur la surface du support papier et que le bord droit du guide papier soit calé contre le bord droit du papier. Impression Impression d’un document 1 Mettez l’ordinateur et l’imprimante sous tension et vérifiez qu’ils sont branchés. 2 Chargez du papier avec la face à imprimer tournée vers le haut. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Chargement du papier » à la page 20. 3 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer. 4 Personnalisez les paramètres d’impression : a Cliquez sur Préférences, Propriétés, Options ou Configuration (en fonction de l’application ou du système d’exploitation utilisé). La boîte de dialogue Préférences d'impression s’affiche. b 20 Dans l’onglet Qualité / Copies, sélectionnez Qualité d’impression, le type de papier, le nombre de copies et l’impression en noir et blanc ou en couleur. Utilisation de l’imprimante 5 c Dans l’onglet Config. papier, sélectionnez un format de papier et une orientation. d Dans l’onglet Mise en page, sélectionnez les paramètres de mise en page et d’impression recto verso. e Pour afficher les détails d’un paramètre, cliquez avec le bouton droit de la souris sur ce paramètre à l’écran, puis sélectionnez Qu’est-ce que c’est ?. f Une fois que vous avez apporté tous les changements souhaités dans la boîte de dialogue Préférences d’impression, cliquez sur OK au bas de l’écran pour revenir à la boîte de dialogue Imprimer. Cliquez sur OK ou sur Imprimer (selon le programme ou le système d’exploitation utilisé). Impression de photos 1 Chargez du papier photo avec la face à imprimer (glacée) tournée vers le haut. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Chargement du papier » à la page 20. 2 Assurez-vous qu’une cartouche couleur et une cartouche photo sont installées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Remplacement des cartouches » à la page 23. 3 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer. 4 Pour personnaliser les paramètres d’impression, cliquez sur le bouton Préférences, Propriétés, Options ou Configuration (selon le programme ou le système d’exploitation utilisé). La boîte de dialogue Préférences d'impression s’affiche. 5 Dans l’onglet Qualité / Copies, sélectionnez Qualité d'impression et le type de papier. 6 Dans l’onglet Config. papier, sélectionnez un format de papier et une orientation. REMARQUE : Utilisez du papier photo, glacé ou couché pour l’impression de photos. 7 Dans l’onglet Mise en page, sélectionnez la mise en page photo. 8 Une fois que vous avez fini de personnaliser la photo, cliquez sur OK. 9 Cliquez sur OK ou sur Imprimer (selon le programme ou le système d’exploitation utilisé). 10 Pour empêcher les bavures ou que les photos ne collent l’une à l’autre, retirez-les au fur et à mesure qu’elles sortent de l’imprimante. REMARQUE : Avant de placer vos photos dans un album non adhésif ou de les encadrer, laissez-les sécher complètement (de 12 à 24 heures selon les conditions ambiantes). La durée de vie de vos photos n’en sera que prolongée. Utilisation de l’imprimante 21 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Impression d’autres projets Le menu Actions propose des assistants pour créer divers projets. Vous pouvez, par exemple, imprimer une photo, une enveloppe, une carte de vœux, imprimer sur du papier continu ou encore créer une affiche ou un livret. 1 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer. 2 Pour personnaliser les paramètres d’impression, cliquez sur le bouton Préférences, Propriétés, Options ou Configuration (selon le programme ou le système d’exploitation utilisé). La boîte de dialogue Préférences d’impression s’affiche et le menu Actions est ouvert. 22 3 Sélectionnez un des projets proposés ou cliquez sur Afficher d'autres suggestions d'impression. 4 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour créer votre projet. Utilisation de l’imprimante 3 Maintenance des cartouches Remplacement des cartouches AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer les procédures de cette rubrique, lisez le paragraphe « AVERTISSEMENT : CONSIGNES DE SECURITE » à la page 9 et suivez les instructions qu'il contient. Les cartouches d'encre Dell ne sont disponibles qu'auprès de Dell. Vous pouvez commander de l'encre en ligne à l'adresse suivante www.dell.com/supplies ou par téléphone. Pour commander par téléphone, reportez-vous à la rubrique « Commande de consommables » à la page 2. Dell recommande les cartouches Dell pour l'imprimante. La garantie Dell ne couvre pas les problèmes causés par l'utilisation d'accessoires ou de composants non fournis par Dell. 1 Mettez l'imprimante sous tension. 2 Ouvrez le capot avant. Le chariot des cartouches se place en position de chargement, à moins que l'imprimante ne soit occupée. Maintenance des cartouches 23 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 24 3 Appuyez sur les pattes des couvercles des cartouches, puis soulevez ces derniers. 4 Retirez les anciennes cartouches. Maintenance des cartouches 5 Conservez les cartouches usagées dans un récipient hermétique ou mettez-les au rebut. 6 S'il s'agit de cartouches neuves, ôtez l'autocollant et la bande protectrice transparente situés au dos et au-dessous de chaque cartouche. REMARQUE : Vous pouvez utiliser votre imprimante avec une seule cartouche (couleur ou noire). Pour prolonger la durée de vie de la cartouche couleur et obtenir une vitesse d'impression plus élevée, insérez une cartouche noire et une cartouche couleur. Maintenance des cartouches 25 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 26 7 Insérez les nouvelles cartouches. Vérifiez que la cartouche couleur est correctement installée dans le chariot de gauche et la cartouche noire dans le chariot de droite. 8 Fermez chaque couvercle. Maintenance des cartouches 9 Fermez le capot avant. Ce capot doit être refermé pour que vous puissiez lancer une nouvelle impression. 10 Ouvrez le Centre de solution de l'imprimante Dell en cliquant sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo Printer 720→ Centre de solution de l'imprimante Dell. 11 Cliquez sur l'onglet Maintenance. 12 Cliquez sur Installer une nouvelle cartouche d'encre. 13 Cliquez sur Suivant. 14 Sélectionnez le type de cartouche que vous avez installée. REMARQUE : Indiquez s'il s'agit d'une cartouche neuve ou usagée. Si une cartouche usagée est identifiée comme neuve dans le Centre de solution de l'imprimante Dell, les niveaux d'encre risquent d'être incorrects. 15 Cliquez sur Suivant. 16 Si vous avez inséré une cartouche neuve, passez à la section « Alignement des cartouches » à la page 28. Maintenance des cartouches 27 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Alignement des cartouches En principe, vous ne devez aligner les cartouches que lorsque vous en installez ou que vous en remplacez une. Vous devrez, peut-être, effectuer également cette opération lorsque les caractères imprimés sont mal formés ou ne sont pas alignés correctement sur la marge gauche ou lorsque les lignes verticales ou droites apparaissent ondulées. Pour aligner les cartouches : 1 Chargez du papier ordinaire. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 20. 2 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo Printer 720→ Centre de solution de l'imprimante Dell. 3 Cliquez sur l'onglet Maintenance. 4 Cliquez sur Aligner pour corriger les bords flous. 5 Cliquez sur Imprimer. Une page d'alignement s'imprime. 6 Regardez chaque ligne de la page d'alignement. Identifiez la flèche la plus foncée de chaque ligne, puis entrez le nombre affiché sous cette flèche dans le champ approprié à l'écran. 7 Une fois toutes les valeurs entrées, cliquez sur OK. Les cartouches sont alignées. 28 Maintenance des cartouches Nettoyage des buses des cartouches Il peut être nécessaire de nettoyer les buses dans les cas suivants : • Des lignes blanches apparaissent dans les graphiques ou dans les zones de noir. • L'impression est trop sombre ou présente des bavures. • Les couleurs sont fades, ne s'impriment pas ou pas complètement. • Les lignes verticales ne sont pas droites et les bords sont irréguliers. Pour nettoyer les buses de la cartouche : 1 Chargez du papier ordinaire. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 20. 2 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo Printer 720→ Centre de solution de l'imprimante Dell. 3 Cliquez sur l'onglet Maintenance. 4 Cliquez sur Nettoyer pour corriger les rayures horizontales. 5 Cliquez sur Imprimer. Lorsqu'une page s'imprime, l'encre est projetée dans les buses afin de les désobstruer. 6 Relancez l'impression du document pour vérifier que la qualité d'impression s'est améliorée. 7 Si la qualité d'impression n'est pas satisfaisante, nettoyez les buses des cartouches, puis réimprimez le document. Maintenance des cartouches 29 30 Maintenance des cartouches w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 4 Dépannage Problèmes liés à l'installation Problèmes liés à l'ordinateur V É R I F I E Z Q U E L ' I M P R I M A N T E E S T C O M P A T I B L E A V E C L ' O R D I N A T E U R — L'imprimante Dell Photo Printer 720 prend en charge Windows 2000 et Windows XP. VÉRIFIEZ QUE L'IMPRIMANTE ET L'ORDINATEUR SONT SOUS TENSION V É R I F I E Z L E C Â B L E US B — • Assurez-vous que le câble USB est correctement branché à l'imprimante et à l'ordinateur. • Arrêtez l'ordinateur, rebranchez le câble USB en vous reportant au schéma de configuration de l'imprimante, puis redémarrez l'ordinateur. SI L'ÉCRAN D'INSTALLATION DU LOGICIEL N'APPARAÎT PAS AUTOMATIQUEMENT, INSTALLEZ LE LOGICIEL MANUELLEMENT — 1 Insérez le CD-ROM des pilotes et des utilitaires. 2 Cliquez sur Installer. D É T E R M I N E Z S I L E L O G I C I E L D E L ' I M P R I M A N T E E S T I N S T A L L É — Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo Printer 720. Si l'imprimante Dell Photo Printer 720 n'apparaît pas dans la liste des programmes, le logiciel de l'imprimante n'est pas installé. Installez-le. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Désinstallation et réinstallation du logiciel » à la page 32. RÉSOLVEZ LES PROBLÈMES DE COMMUNICATION ENTRE L'IMPRIMANTE ET L'ORDINATEUR — • Débranchez le câble USB de l'imprimante et de l'ordinateur. Rebranchez le câble USB à l'imprimante et à l'ordinateur. • Mettez l'imprimante hors tension. Débranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante de la prise de courant. Rebranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante dans la prise de courant et mettez l'ordinateur sous tension. • Redémarrez l'ordinateur. Dépannage 31 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com DÉFINISSEZ L'IMPRIMANTE EN TANT QU'IMPRIMANTE PAR DÉFAUT — Windows XP 1 Cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Imprimantes et autre matériel→ Imprimantes et télécopieurs. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Dell Photo Printer 720, puis sélectionnez Définir par défaut. Windows 2000 1 Cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Imprimantes. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Dell Photo Printer 720, puis sélectionnez Définir par défaut. Désinstallation et réinstallation du logiciel Si l'imprimante ne fonctionne pas correctement ou que des messages d'erreur de communication apparaissent lorsque vous l'utilisez, vous pouvez désinstaller, puis réinstaller le logiciel de l'imprimante. 1 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell → Dell Photo Printer 720→ Désinstaller Dell Photo Printer 720. 2 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. 3 Redémarrez l'ordinateur. 4 Insérez le CD-ROM des pilotes et des utilitaires et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Si l'écran d'installation n'apparaît pas : a Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer→ Poste de travail. Sous Windows 2000, cliquez deux fois sur Poste de travail depuis le bureau. 32 b Cliquez deux fois sur l'icône du lecteur de CD-ROM. Si nécessaire, cliquez deux fois sur le fichier setup.exe. c Lorsque l'écran d'installation du logiciel apparaît, cliquez sur Installer. d Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour terminer l'installation. Dépannage Problèmes liés à l'imprimante VÉRIFIEZ QUE LE CORDON D'ALIMENTATION DE L'IMPRIMANTE EST CORRECTEMENT BRANCHÉ À L'IMPRIMANTE ET À LA PRISE DE COURANT DÉTERMINEZ SI L'IMPRIMANTE EST EN ATTENTE OU EN PAUSE — Windows XP 1 Cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Imprimantes et autre matériel→ Imprimantes et télécopieurs. 2 Cliquez deux fois sur Dell Photo Printer 720, puis sélectionnez Imprimante. 3 Vérifiez que la case d'option en regard de Suspendre l'impression n'est pas cochée. Si elle l'est, cliquez dessus pour la désélectionner. Windows 2000 1 Cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Imprimantes. 2 Cliquez deux fois sur Dell Photo Printer 720, puis sélectionnez Imprimante. 3 Vérifiez que la case d'option en regard de Suspendre l'impression n'est pas cochée. Si elle l'est, cliquez dessus pour la désélectionner. VÉRIFIEZ QUE LES CARTOUCHES SONT CORRECTEMENT INSTALLÉES ET QUE L'AUTOCOLLANT ET LA BANDE PROTECTRICE ONT ÉTÉ RETIRÉS DE CHAQUE CARTOUCHE A S S U R E Z - V O U S Q U E L E P A P I E R A É T É C H A R G É C O R R E C T E M E N T — Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 20. Dépannage 33 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Problèmes courants Problèmes liés au papier A S S U R E Z - V O U S Q U E L E P A P I E R A É T É C H A R G É C O R R E C T E M E N T — Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 20. U T I L I S E Z U N I Q U E M E N T D U P A P I E R R E C O M M A N D É P O U R L ' I M P R I M A N T E — Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Consignes d'utilisation » à la page 17. U T I L I S E Z M O I N S D E P A P I E R L O R S D E L ' I M P R E S S I O N D E P L U S I E U R S P A G E S — Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Consignes d'utilisation » à la page 17. VÉRIFIEZ Q UE LE PAPIER N'E ST PA S FROIS SÉ, DÉ CHIRÉ OU A BÎMÉ ASSUREZ-VOUS QUE LE PAPIER EST PLACÉ CONTRE LE BORD DROIT DU SUPPORT PAPIER ET QUE LE G U I D E P A P I E R E S T C A L É C O N T R E L E B O R D G A U C H E D U P A P I E R. VÉRIFIEZ SI UN BOURRAGE PAPIER S'EST PRODUIT A l'aide de l'imprimante et de l'ordinateur Suivez les instructions à l'écran pour dégager le bourrage papier. A l'aide de l'imprimante uniquement 1 Mettez l'imprimante hors tension. 2 Tenez fermement le papier et retirez-le délicatement de l'imprimante. 3 Remettez l'imprimante sous tension et relancez l'impression du document. 34 Dépannage Amélioration de la qualité d'impression Si vous n'êtes pas satisfait de la qualité d'impression des documents, vous pouvez l'améliorer de différentes manières : • Utilisez le papier approprié. Par exemple, utilisez du papier photo Dell Premium si vous imprimez des photos. • Utilisez du papier ayant un grammage plus élevé, plus blanc ou couché. Utilisez du papier photo Dell Premium si vous imprimez des photos. • Sélectionnez une qualité d'impression supérieure. Pour ce faire : 1 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer. La boîte de dialogue Imprimer s'affiche. 2 Cliquez sur Préférences, Propriétés ou Options (en fonction de l'application ou du système d'exploitation utilisé). 3 Dans l'onglet Qualité / Copies, sélectionnez Qualité d'impression, puis un paramètre de qualité d'impression supérieur. 4 Réimprimez le document. 5 Si la qualité d'impression ne s'améliore pas, essayez d'aligner et de nettoyer les cartouches. Pour des informations supplémentaires sur l'alignement, reportez-vous à la rubrique « Alignement des cartouches » à la page 28. Pour des informations supplémentaires sur le nettoyage des cartouches, reportez-vous à la rubrique « Nettoyage des buses des cartouches » à la page 29. Pour des solutions supplémentaires, consultez le Centre de solution de l'imprimante Dell ou visitez le site support.dell.com. Pour accéder au Centre de solution de l'imprimante Dell : 1 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo Printer 720→ Centre de solution de l'imprimante Dell. 2 Cliquez sur l'onglet Dépannage. Dépannage 35 36 Dépannage w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 5 Contacter Dell Assistance technique Si vous avez besoin d’aide pour un problème technique, Dell est à votre disposition. 1 Appelez le service d’assistance technique avec un téléphone situé près de l’imprimante pour que le technicien puisse vous guider à travers les procédures nécessaires. Lorsque vous appelez Dell, utilisez le Code de service express pour que votre appel soit dirigé vers le personnel de support adapté. Ce code figure sous le capot avant de l'imprimante. REMARQUE : Le système de Code de service express de Dell n’est pas disponible dans tous les pays. 2 Aux Etats-Unis, les clients commerciaux doivent appeler le 1-877-459-7298 et le grand public (particuliers et professions libérales) doivent appeler le 1-800-624-9896. Si vous appelez d’un autre pays ou que vous vous trouvez dans une zone de service différente, reportez-vous à la rubrique « Contacter Dell » à la page 37 pour obtenir le numéro de téléphone local. 3 Suivez les invites de menu du système de téléphone automatisé pour parler à un représentant du service d’assistance technique. Service automatisé de suivi de commande Pour vérifier l’état des produits Dell commandés, vous pouvez consulter la page support.dell.com ou appeler le service automatisé de suivi de commande. Un message enregistré vous invite à donner les informations nécessaires pour le suivi de votre commande. Reportez-vous à la rubrique « Contacter Dell » à la page 37 pour obtenir le numéro de téléphone à appeler pour votre région. Contacter Dell 37 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Contacter Dell Pour contacter Dell électroniquement, vous pouvez accéder aux sites Web suivants : • www.dell.com • support.dell.com (assistance technique) • premiersupport.dell.com (assistance technique pour les clients du secteur éducation, administration et para public et des moyennes et grandes entreprises, y compris les clients Premier, Platinum et Gold) Pour les adresses spécifiques à votre pays, reportez-vous à la section correspondante du tableau ci-dessous. REMARQUE : Les numéros verts ne peuvent être utilisés qu’à l’intérieur du pays auquel ils s’appliquent. 38 Contacter Dell Pour contacter Dell, utilisez les adresses électroniques, les numéros de téléphone et les indicatifs figurant dans le tableau ci-dessous. Si vous avez besoin d’assistance pour déterminer quel indicatif utiliser, contactez un opérateur local ou international. Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts Etats-Unis (Austin, Texas) Service automatisé de suivi de commande numéro vert : 1-800-433-9014 Indicatif international : 011 AutoTech (ordinateurs de bureau et portables) numéro vert : 1-800-247-9362 Indicatif pays : 1 Grand public (particuliers et professions libérales) Assistance technique numéro vert : 1-800-624-9896 Assistance clientèle numéro vert : 1-800-624-9897 Support et service DellNet™ numéro vert : 1-877-Dellnet (1-877-335-5638) Clients Programme d’achat pour employés numéro vert : 1-800-695-8133 Site Web Services financiers : www.dellfinancialservices.com Services financiers (bail/prêts) numéro vert : 1-877-577-3355 Services financiers (Dell Preferred Accounts [DPA]) numéro vert : 1-800-283-2210 Entreprises Assistance clientèle et Assistance technique numéro vert : 1-877-459-7298 Clients Programme d’achat pour employés numéro vert : 1-800-695-8133 Assistance technique pour imprimantes et projecteurs numéro vert : 1-877-459-7298 Secteur public (administrations, éducation et système de santé) Assistance clientèle et Assistance technique numéro vert : 1-800-456-3355 Clients Programme d’achat pour employés numéro vert : 1-800-234-1490 Vente Dell numéro vert : 1-800-289-3355 ou numéro vert : 1-800-879-3355 Point de vente Dell (ordinateurs Dell remis à neuf) numéro vert : 1-888-798-7561 Vente de logiciels et de périphériques numéro vert : 1-800-671-3355 Vente de pièces détachées numéro vert : 1-800-357-3355 Vente de services et garanties étendus numéro vert : 1-800-247-4618 Télécopie numéro vert : 1-800-727-8320 Services Dell pour sourds, malentendants ou personnes ayant des problèmes d’élocution numéro vert : 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) Contacter Dell 39 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts Afrique du sud (Johannesbourg) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : Email : [email protected] 09/091 Assistance technique 011 709 7710 Indicatif pays : 27 Assistance clientèle 011 709 7707 Indicatif ville : 11 Vente 011 709 7700 Télécopie 011 706 0495 Standard 011 709 7700 Allemagne (Langen) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email : [email protected] Indicatif pays : 49 Assistance technique Indicatif ville : 6103 Assistance clientèle Grand public et petites entreprises Assistance clientèle Segment grands groupes Amérique latine 06103 766-7200 0180-5-224400 06103 766-9570 Assistance clientèle Preferred Accounts 06103 766-9420 Assistance clientèle Grands comptes 06103 766-9560 Assistance clientèle Comptes publics 06103 766-9555 Standard 06103 766-7000 Assistance technique (Austin, Texas, Etats-Unis) 512 728-4093 Assistance clientèle (Austin, Texas, Etats-Unis) 512 728-3619 Télécopie (assistance technique et assistance clientèle) (Austin, Texas, Etats-Unis) 512 728-3883 Vente (Austin, Texas, Etats-Unis) 512 728-4397 SalesFax (Austin, Texas, Etats-Unis) 512 728-4600 ou 512 728-3772 Anguilla Assistance générale numéro vert : 800-335-0031 Antigua et Barbuda Assistance générale 1-800-805-5924 Antilles Néerlandaises Assistance générale 001-800-882-1519 Argentine (Buenos Aires) Site Web : www.dell.com.ar Indicatif international : 00 Assistance technique et Assistance clientèle Indicatif pays : 54 Vente Indicatif ville : 11 Télécopie Assistance technique Aruba Assistance générale Télécopie Assistance clientèle Asie du sud-est et pays du pacifique Assistance technique, assistance clientèle et vente (Penang, Malaisie) 40 Contacter Dell numéro vert : 0-800-444-0733 0-810-444-3355 11 4515 7139 11 4515 7138 numéro vert : 800-1578 604 633 4810 Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts Australie (Sydney) Email (Australie) : [email protected] Indicatif international : 0011 Email (Nouvelle-Zélande) : [email protected] Indicatif pays : 61 Grand public et petites entreprises Indicatif ville : 2 Administrations et entreprises numéro vert : 1-800-633-559 Division Preferred Accounts (PAD) numéro vert : 1-800-060-889 Assistance clientèle numéro vert : 1-800-819-339 Vente aux entreprises numéro vert : 1-800-808-385 Transactions numéro vert : 1-800-808-312 Télécopie numéro vert : 1-800-818-341 Autriche (Vienne) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 900 Email : [email protected] Indicatif pays : 43 Vente au grand public et aux petites entreprises Indicatif ville : 1 1-300-65-55-33 0820 240 530 00 Télécopie Grand public et petites entreprises 0820 240 530 49 Assistance clientèle Grand public et petites entreprises 0820 240 530 14 Assistance clientèle Preferred Accounts/Entreprises 0820 240 530 16 Assistance technique Grand public/petites entreprises 0820 240 530 14 Assistance technique Preferred Accounts/entreprises Standard 0660 8779 0820 240 530 00 Bahamas Assistance générale numéro vert : 1-866-278-6818 Barbade Assistance générale 1-800-534-3066 Belgique (Bruxelles) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email : [email protected] Indicatif pays : 32 Email pour clients francophones : support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/ Indicatif ville : 2 Assistance technique 02 481 92 88 Assistance clientèle 02 481 91 19 Vente aux entreprises 02 481 91 00 Télécopie 02 481 92 99 Standard 02 481 91 00 Bermudes Assistance générale 1-800-342-0671 Bolivie Assistance générale numéro vert : 800-10-0238 Contacter Dell 41 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Brésil Site Web : www.dell.com/br Indicatif international : 00 Assistance clientèle, Assistance technique Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts 0800 90 3355 Indicatif pays : 55 Télécopie Assistance technique 51 481 5470 Indicatif ville : 51 Télécopie Assistance clientèle 51 481 5480 Vente 0800 90 3390 Bruneï Assistance technique (Penang, Malaisie) 604 633 4966 Indicatif pays : 673 Assistance clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949 Transactions (Penang, Malaisie) 604 633 4955 Canada (North York, Ontario) Suivi de commande en ligne : www.dell.ca/ostatus Indicatif international : 011 AutoTech (assistance technique automatisée) TechFax numéro vert : 1-800-950-1329 Assistance clientèle (grand public et petites entreprises) numéro vert : 1-800-847-4096 Assistance clientèle (PME, administrations) numéro vert : 1-800-326-9463 Assistance technique (grand public et petites entreprises) numéro vert : 1-800-847-4096 Assistance technique (PME, administrations) numéro vert : 1-800-387-5757 Vente (grand public et petites entreprises) numéro vert : 1-800-387-5752 Vente (PME, administrations) numéro vert : 1-800-387-5755 Vente de pièces détachées et de services étendus Chili (Santiago) Indicatif pays : 56 Indicatif ville : 2 42 Contacter Dell numéro vert : 1-800-247-9362 Vente, assistance clientèle et assistance technique 1 866 440 3355 numéro vert : 1230-020-4823 Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Chine (Xiamen) Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif pays : 86 Site Web d’assistance technique : support.ap.dell.com/china Indicatif ville : 592 Email Assistance technique : [email protected] Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts Télécopie Assistance technique 818 1350 Assistance technique Grand public et petites entreprises numéro vert : 800 858 2437 Assistance technique Comptes professionnels numéro vert : 800 8582333 Assistance technique (projecteurs, imprimantes, commutateurs, routeurs, etc.) numéro vert : 800 858 2920 Expérience clients numéro vert : 800 858 2060 Grand public et petites entreprises numéro vert : 800 858 2222 Division Preferred Accounts numéro vert : 800 858 2557 Comptes grandes entreprises GCP numéro vert : 800 858 2055 Comptes clés Comptes grandes entreprises numéro vert : 800 858 2628 Comptes grandes entreprises Nord numéro vert : 800 858 2999 Comptes grandes entreprises Nord administration et éducation numéro vert : 800 858 2955 Comptes grandes entreprises Est numéro vert : 800 858 2020 Comptes grandes entreprises Est administration et éducation numéro vert : 800 858 2669 Comptes grandes entreprises Equipe Queue numéro vert : 800 858 2222 Comptes grandes entreprises Sud numéro vert : 800 858 2355 Comptes grandes entreprises Ouest numéro vert : 800 858 2811 Comptes grandes entreprises pièces détachées numéro vert : 800 858 2621 Colombie Assistance générale 980-9-15-3978 Corée (Séoul) Assistance technique numéro vert : 080-200-3800 Indicatif international : 001 Vente numéro vert : 080-200-3600 Indicatif pays : 82 Assistance clientèle (Séoul, Corée) numéro vert : 080-200-3800 Indicatif ville : 2 Assistance clientèle (Penang, Malaisie) Costa Rica 604 633 4949 Télécopie 2194-6202 Standard 2194-6000 Assistance générale 0800-012-0435 Contacter Dell 43 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Danemark (Copenhage) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Assistance par Email (ordinateurs portables) : [email protected] Indicatif pays : 45 Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts Assistance par Email (ordinateurs de bureau) : [email protected] Assistance par Email (serveurs) : [email protected] Assistance technique 7023 0182 Assistance clientèle (relationnel) 7023 0184 Assistance clientèle Grand public et petites entreprises 3287 5505 Standard (relationnel) 3287 1200 Standard Télécopie (relationnel) 3287 1201 Standard (grand public et petites entreprises) 3287 5000 Standard Télécopie (grand public et petites entreprises) 3287 5001 Dominica Assistance générale numéro vert : 1-866-278-6821 El Salvador Assistance générale 01-899-753-0777 numéro vert : 999-119 Equateur Assistance générale Espagne (Madrid) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email : support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Indicatif pays : 34 Grand public et petites entreprises Indicatif ville : 91 Assistance technique 902 100 130 Assistance clientèle 902 118 540 Vente 902 118 541 Standard 902 118 541 Télécopie 902 118 539 Entreprises 44 Contacter Dell Assistance technique 902 100 130 Assistance clientèle 902 118 546 Standard 91 722 92 00 Télécopie 91 722 95 83 Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Finlande (Helsinki) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 990 Email : [email protected] Indicatif pays : 358 Assistance par Email (serveurs) : [email protected] Indicatif ville : 9 Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts Assistance technique 09 253 313 60 Télécopie Assistance technique 09 253 313 81 Assistance clientèle (relationnel) 09 253 313 38 Assistance clientèle Grand public et petites entreprises 09 693 791 94 Télécopie 09 253 313 99 Standard 09 253 313 00 France (Paris) (Montpellier) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email: support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/ Indicatif pays : 33 Grand public et petites entreprises Indicatifs villes : (1) (4) Assistance technique 0825 387 270 Assistance clientèle 0825 823 833 Standard 0825 004 700 Standard (appels hors de France) 04 99 75 40 00 Vente 0825 004 700 Télécopie Télécopie (appels hors de France) 0825 004 701 04 99 75 40 01 Entreprises Assistance technique 0825 004 719 Assistance clientèle 0825 338 339 Standard 01 55 94 71 00 Vente 01 55 94 71 00 Télécopie 01 55 94 71 01 Contacter Dell 45 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Grèce Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email : support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/ Indicatif pays : 30 Assistance technique Assistance technique Gold 080044149518 08844140083 Standard 2108129800 Vente 2108129800 Télécopie Grenade Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts Assistance générale 2108129812 numéro vert : 1-866-540-3355 Guatemala Assistance générale 1-800-999-0136 Guyane Assistance générale numéro vert : 1-877-270-4609 Hong-Kong Site Web : support.ap.dell.com Indicatif international : 001 Email : [email protected] Indicatif pays : 852 Assistance technique (Dimension™ et Inspiron™) 2969 3189 Assistance technique (OptiPlex™, Latitude™ et Dell Precision™) 2969 3191 Assistance technique (PowerApp™, PowerEdge™, PowerConnect™ et PowerVault™) 2969 3196 Hotline Gold Queue EEC 2969 3187 Soutien clientèle 3416 0910 Comptes grandes entreprises 3416 0907 Programmes clients grands groupes 3416 0908 Division Entreprises moyennes 3416 0912 Division Grand public et petites entreprises Iles Caïman 2969 3105 Assistance générale 1-800-805-7541 Iles Turks et Caicos Assistance générale numéro vert : 1-866-540-3355 Iles vierges américaines Assistance générale 1-877-673-3355 Iles vierges britanniques Assistance générale numéro vert : 1-866-278-6820 Inde Assistance technique 1600 33 8045 Vente 1600 33 8044 46 Contacter Dell Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Irlande (Cherrywood) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 16 Email : [email protected] Indicatif pays : 353 Assistance technique Indicatif ville : 1 Assistance technique RU (à appeler uniquement depuis le RU) Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts 1850 543 543 0870 908 0800 Assistance clientèle grand public 01 204 4014 Assistance clientèle Petites entreprises Assistance clientèle R.U. (à appeler uniquement depuis le R.U.) 01 204 4014 0870 906 0010 Assistance clientèle Entreprises Assistance clientèle Entreprises (à appeler uniquement depuis le R.U.) 1850 200 982 0870 907 4499 Vente Irlande Vente R.U. (à appeler uniquement depuis le R.U.) 01 204 4444 0870 907 4000 Télécopie/ 01 204 0103 Standard 01 204 4444 Italie (Milan) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Indicatif pays : 39 Grand public et petites entreprises Indicatif ville : 02 Assistance technique 02 577 826 90 Assistance clientèle 02 696 821 14 Télécopie 02 696 821 13 Standard 02 696 821 12 Entreprises Assistance technique 02 577 826 90 Assistance clientèle 02 577 825 55 Télécopie 02 575 035 30 Standard 02 577 821 Jamaïque Assistance générale (à appeler uniquement depuis la Jamaïque) Japon (Kawasaki) Site Web : support.jp.dell.com Indicatif international : 001 Assistance technique Indicatif pays : 81 Assistance technique hors du Japon 044-556-3468 Indicatif ville : 44 Assistance clientèle 044-556-4240 1-800-682-3639 numéro vert : 0120-981-690 Contacter Dell 47 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Luxembourg Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email : [email protected] Indicatif pays : 352 Assistance technique (Bruxelles, Belgique) Vente au grand public et aux petites entreprises (Bruxelles, Belgique) Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts 3420808075 numéro vert : 080016884 Vente aux entreprises (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 00 Assistance clientèle (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 19 Télécopie (Bruxelles, Belgique) 02 481 92 99 Standard (Bruxelles, Belgique) Macao Assistance technique Indicatif pays : 853 Assistance clientèle (Penang, Malaisie) Transactions 02 481 91 00 numéro vert : 0800 582 604 633 4949 numéro vert : 0800 581 Malaisie (Penang) Assistance technique Indicatif international : 00 Assistance clientèle Indicatif pays : 60 Transactions numéro vert : 1 800 888 202 Indicatif ville : 4 Vente aux entreprises numéro vert : 1 800 888 213 Mexique Assistance technique Indicatif international : 00 Indicatif pays : 52 numéro vert : 1 800 888 298 04 633 4949 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 Vente 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Assistance clientèle 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 Principal 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 48 Contacter Dell Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts Montserrat Assistance générale numéro vert : 1-866-278-6822 Nicaragua Assistance générale 001-800-220-1006 Norvège (Lysaker) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Assistance par Email (ordinateurs portables) : Indicatif pays : 47 [email protected] Assistance par Email (ordinateurs de bureau) : [email protected] Assistance par Email (serveurs) : [email protected] Assistance technique 671 16882 Assistance clientèle (relationnel) 671 17514 Assistance clientèle Grand public et petites entreprises 23162298 Standard 671 16800 Standard Télécopie 671 16865 Nouvelle-Zélande Email (Nouvelle-Zélande) : [email protected] Indicatif international : 00 Email (Australie) : [email protected] Indicatif pays : 64 Grand public et petites entreprises 0800 446 255 Administrations et entreprises 0800 444 617 Vente 0800 441 567 Télécopie Panama Assistance générale 0800 441 566 001-800-507-0962 Contacter Dell 49 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Pays-Bas (Amsterdam) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email (Assistance technique) : Indicatif pays : 31 (Enterprise) : [email protected] Indicatif ville : 20 (Latitude) : [email protected] Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts (Inspiron) : [email protected] (Dimension) : [email protected] (OptiPlex) : [email protected] (Dell Precision) : [email protected] Assistance technique 020 674 45 00 Télécopie Assistance technique 020 674 47 66 Assistance clientèle Grand public et petites entreprises 020 674 42 00 Assistance clientèle (relationnel) 020 674 4325 Vente au grand public et aux petites entreprises 020 674 55 00 Vente (relationnel) 020 674 50 00 Télécopie Vente au grand public et aux petites entreprises 020 674 47 75 Télécopie Vente (relationnel) 020 674 47 50 Standard 020 674 50 00 Télécopie Standard 020 674 47 50 Pérou Assistance générale 0800-50-669 Pologne (Varsovie) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 011 Email : [email protected] Indicatif pays : 48 Téléphone Assistance clientèle 57 95 700 Indicatif ville : 22 Assistance clientèle 57 95 999 Vente 57 95 999 Télécopie Assistance clientèle 57 95 806 Télécopie Réception 57 95 998 Standard 57 95 999 Porto Rico 50 Assistance générale Contacter Dell 1-800-805-7545 Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Portugal Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email : support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/ Indicatif pays : 351 Assistance technique Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts 707200149 Assistance clientèle Vente 800 300 413 800 300 410 ou 800 300 411 ou 800 300 412 ou 21 422 07 10 Télécopie 21 424 01 12 République dominicaine Assistance générale République Tchèque (Prague) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email : [email protected] Indicatif pays : 420 Assistance technique 02 2186 27 27 Indicatif ville : 2 Assistance clientèle 02 2186 27 11 1-800-148-0530 Télécopie 02 2186 27 14 TechFax 02 2186 27 28 Standard 02 2186 27 11 R.U. (Bracknell) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Site Web de l’assistance clientèle support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Indicatif pays : 44 Indicatif ville : 1344 Email : [email protected] Assistance technique (Entreprises/Preferred Accounts/PAD [1000+ employés]) 0870 908 0500 Assistance technique (direct/PAD et général) 0870 908 0800 Assistance clientèle Comptes grands groupes 01344 373 186 Assistance clientèle Grand public et petites entreprises 0870 906 0010 Assistance clientèle Entreprises 01344 373 185 Assistance clientèle Preferred Accounts (500–5000 employés) 0870 906 0010 Assistance clientèle Gouvernement central 01344 373 193 Assistance clientèle Collectivités locales et éducation 01344 373 199 Assistance clientèle Secteur de la santé 01344 373 194 Vente au grand public et aux petites entreprises 0870 907 4000 Vente au secteur public/entreprises 01344 860 456 Télécopie Grand public et petites entreprises 0870 907 4006 Contacter Dell 51 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts St. Kitts et Nevis Assistance générale numéro vert : 1-877-441-4731 St. Lucie Assistance générale 1-800-882-1521 numéro vert : 1-877-270-4609 St. Vincent et les Grenadines Assistance générale Singapour (Singapour) Assistance technique Indicatif international : 005 Assistance clientèle (Penang, Malaisie) Indicatif pays : 65 Transactions numéro vert : 800 6011 054 Vente aux entreprises numéro vert : 800 6011 053 Suède (Upplands Vasby) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email : [email protected] Indicatif pays : 46 Assistance par Email pour Latitude et Inspiron : [email protected] Indicatif ville : 8 numéro vert : 800 6011 051 604 633 4949 Assistance par Email pour OptiPlex : [email protected] Assistance par Email pour Serveurs : [email protected] Assistance technique 08 590 05 199 Assistance clientèle (relationnel) 08 590 05 642 Assistance clientèle Grand public et petites entreprises 08 587 70 527 Assistance du Programme d’achat pour employés Télécopie Assistance technique 08 590 05 594 Vente 08 590 05 185 Suisse (Genève) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email : [email protected] Indicatif pays : 41 Email pour clients francophones HSB et entreprises : support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/ Indicatif ville : 22 Assistance technique (grand public et petites entreprises) 0844 811 411 Assistance technique (entreprises) 0844 822 844 Assistance clientèle (grand public et petites entreprises) 0848 802 202 Assistance clientèle (entreprises) 0848 821 721 Télécopie 022 799 01 90 Standard 022 799 01 01 Taïwan Assistance technique (ordinateurs de bureau et portables) Indicatif international : 002 Assistance technique (serveurs) Indicatif pays : 886 52 Contacter Dell 20 140 14 44 numéro vert : 00801 86 1011 numéro vert : 0080 60 1256 Transactions numéro vert : 0080 651 228 Vente aux entreprises numéro vert : 0080 651 227 Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Thaïlande Assistance technique Indicatif international : 001 Assistance clientèle (Penang, Malaisie) Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts numéro vert : 0880 060 07 604 633 4949 Indicatif pays : 66 Vente Trinidad/Tobago Assistance générale 1-800-805-8035 Uruguay Assistance générale numéro vert : 000-413-598-2521 Venezuela Assistance générale 8001-3605 numéro vert : 0880 060 09 Contacter Dell 53 54 Contacter Dell w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 6 Annexe Garantie limitée et règles de retour Le matériel de marque Dell acheté aux Etats-Unis ou au Canada est fourni avec une garantie limitée de 90 jours, 1 an, 2 ans, 3 ans ou 4 ans. Pour déterminer quelle garantie correspond à vos produits, reportez-vous au bordereau d’expédition ou à la facture. Les sections suivantes décrivent les garanties limitées et les règles de retour pour les Etats-Unis et le Canada, ainsi que la garantie du fabricant pour l’Amérique latine et les Caraïbes. Garantie limitée pour les produits de marque Dell (Etats-Unis uniquement) Que couvre cette garantie limitée ? Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication des produits de marque Dell, y compris les périphériques de marque Dell. Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée ? Cette garantie limitée ne couvre pas : • le logiciel, y compris le système d’exploitation et les logiciels ajoutés aux produits de marque Dell lors du processus d’intégration en usine, les logiciels tiers ou le rechargement des logiciels, • les produits et accessoires Solution Provider Direct et non labellisés Dell, • les problèmes résultant de : – causes externes telles qu’accident, mauvaise utilisation, utilisation abusive ou problèmes liés au courant électrique, – entretien non autorisé par Dell, – utilisation non en adéquation avec les instructions fournies avec le produit, – non-respect des instructions fournies avec le produit ou maintenance préventive non effectuée, – problèmes causés par l’utilisation d’accessoires, de pièces ou de composants non fournis par Dell. • produits avec numéros de série ou numéros de service manquants ou modifiés, • produits pour lesquels Dell n’a pas reçu de paiement. Annexe 55 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ EGALEMENT JOUIR D’AUTRES DROITS, EN FONCTION DE L’ETAT OU DE LA JURIDICTION. LA RESPONSABILITE DE DELL VIS A VIS DES DYSFONCTIONNEMENTS ET DEFAUTS DU MATERIEL SE LIMITE A LA REPARATION ET AU REMPLACEMENT, TELS QU’ENUMERES DANS LA PRESENTE DECLARATION DE GARANTIE. TOUTES LES GARANTIES EXPLICITES ET IMPLICITES POUR LE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES ET CONDITIONS DE COMMERCIABILITE ET DE CONFORMITE A UN USAGE SPECIFIQUE, SONT LIMITEES DANS LE TEMPS AU TERME DE LA PERIODE DE GARANTIE LIMITEE TELLE QU’ELLE APPARAIT SUR LE BORDEREAU D’EXPEDITION OU LA FACTURE. AUCUNE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPLICITE OU IMPLICITE, NE POURRA ETRE APPLIQUEE APRES EXPIRATION DE LA PERIODE DE GARANTIE LIMITEE. CERTAINS ETATS N’AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS DE DUREE DES GARANTIES IMPLICITES. CETTE LIMITATION NE S’APPLIQUE DONC PEUT-ETRE PAS DANS VOTRE CAS. NOUS N’ACCEPTONS PAS DE RESPONSABILITE AU DELA DES RECOURS PREVUS DANS CETTE GARANTIE LIMITEE OU POUR LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER A TOUTE RESPONSABILITE POUR DES RECLAMATIONS DE PERSONNES TIERCES A VOTRE EGARD, POUR DES PRODUITS NE POUVANT ETRE UTILISES OU POUR LA PERTE DE DONNEES OU DE LOGICIEL. NOTRE RESPONSABILITE SE LIMITE A LA SOMME PAYEE PAR VOUS POUR LE PRODUIT FAISANT L’OBJET D’UNE RECLAMATION. IL S’AGIT DE LA SOMME MAXIMALE POUR LAQUELLE NOUS SOMMES RESPONSABLES. CERTAINS ETATS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS. LA LIMITATION OU L’EXCLUSION CI-DESSUS NE VOUS CONCERNE DONC PEUT-ETRE PAS. Combien de temps dure cette garantie limitée ? Cette garantie limitée s’applique pendant la période indiquée sur le bordereau d’expédition ou la facture, sauf pour le matériel de marque Dell suivant : 56 • Les batteries d’ordinateurs portables s’accompagnent d’une garantie limitée d’un an. • Les projecteurs s’accompagnent d’une garantie limitée de 90 jours. • La mémoire s’accompagne d’une garantie limitée à vie. • Les moniteurs s’accompagnent d’une garantie limitée de 3 ans ou du reste de la garantie de l’ordinateur Dell auquel le moniteur est connecté, suivant la période la plus longue. • Les autres périphériques s’accompagnent d’une garantie limitée d’un an pour les composants neufs et de 90 jours pour les composants remis à neuf ou, pour les composants neufs et remis à neuf, du reste de la garantie de l’ordinateur Dell sur lequel ces composants ont été installés, suivant la période la plus longue. Annexe La garantie limitée des produits de marque Dell commence à la date figurant sur le bordereau d’expédition ou sur la facture. La période de garantie n’est pas étendue si nous réparons ou remplaçons un produit ou un composant sous garantie. Dell peut, à sa discrétion, modifier la disponibilité des garanties limitées, mais ces modifications ne sont pas rétroactives. Que dois-je faire si j’ai besoin d’utiliser la garantie ? Avant expiration de la garantie, veuillez nous appeler au numéro approprié figurant dans le tableau ci-dessous. Merci d’avoir le Numéro d’étiquette de service Dell ou le numéro de la commande à disposition. Particuliers : Etats-Unis uniquement Assistance technique 1-800-624-9896 Assistance clientèle 1-800-624-9897 Particuliers ayant acheté le produit par l’intermédiaire d’un programme d’achat pour employés : Assistance technique et Assistance clientèle 1-800-822-8965 Clients commerciaux grand public et petites entreprises : Assistance technique et Assistance clientèle 1-800-456-3355 Clients commerciaux d’entreprises moyennes, de grosses entreprises ou d’entreprises globales, Clients du système de santé et revendeurs à valeur ajoutée : Assistance technique et Assistance clientèle 1-877-459-7298 Clients administrations et éducation : Assistance technique et Assistance clientèle 1-877-459-7298 Mémoire de marque Dell 1-888-363-5150 Que va faire Dell ? Pendant les 90 jours de la garantie limitée de 90 jours et la première année de toutes les autres garanties limitées : Pendant les 90 jours de la garantie limitée de 90 jours et la première année de toutes les autres garanties limitées, nous réparons tout matériel de marque Dell nous ayant été retourné et présentant un défaut de fabrication. Si nous ne pouvons réparer le produit, nous le remplaçons par un produit comparable neuf ou remis à neuf. Annexe 57 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Lorsque vous nous contactez, nous vous donnons un Numéro d’autorisation de retour matériel que vous devez inclure avec le colis de retour. Vous devez nous renvoyer les produits dans leur emballage d’origine ou équivalent, prépayer le transport, assurer le colis ou accepter d’assumer les risques si le produit est perdu ou endommagé lors du transport. Nous vous renverrons les produits réparés ou de remplacement. Nous payerons le transport des produits réparés ou remplacés si vous utilisez une adresse aux Etats-Unis (à l’exclusion de Porto Rico et des possessions et territoires américains). Dans le cas contraire, nous vous enverrons le produit en fret payable à l’arrivée. Si nous déterminons que le produit n’est pas couvert par la garantie, nous vous en informerons, ainsi que des alternatives de services payants disponibles. REMARQUE : Avant de nous envoyer le(s) produit(s), effectuez une copie de sauvegarde des données figurant sur le(s) disque(s) dur(s) ou tout autre périphérique de stockage contenus dans le(s) produit(s). Supprimez toute information confidentielle, propriétaire ou personnelle et les supports amovibles tels que disquettes, CD ou cartes PC. Nous ne sommes pas responsables des informations confidentielles, propriétaires ou personnelles, des données perdues ou corrompues ou des supports amovibles perdus ou endommagés. Pendant les années restantes : Pendant la durée de garantie limitée restante, nous remplacerons tout composant défectueux par un composant neuf ou réaménagé, si nous considérons qu’il a besoin d’être remplacé. Lorsque vous nous contactez, nous vous demandons un numéro de carte de crédit valide au moment de la demande de composant de remplacement, mais nous ne la débiterons pas si vous nous renvoyez le composant d’origine dans les 30 jours suivant l’envoi du composant de remplacement. Si nous ne recevons pas le composant d’origine sous 30 jours, nous débiterons la carte de crédit du montant correspondant au composant à la date donnée. Nous payerons le transport du composant si vous utilisez une adresse aux Etats-Unis (à l’exclusion de Porto Rico et des possessions et territoires américains). Dans le cas contraire, nous vous enverrons le composant en fret payable à l’arrivée. Nous inclurons également, avec tout composant de remplacement, un emballage pour l’envoi prépayé afin que vous nous renvoyiez le composant remplacé. REMARQUE : Avant de remplacer les composants, effectuez une copie de sauvegarde des données figurant sur le(s) disque(s) dur(s) ou tout autre périphérique de stockage contenus dans le(s) produit(s). Nous ne sommes pas responsables de la perte ou de la corruption de données. Qu’en est-il si j’ai acheté un contrat de service ? Si le contrat de service a été passé avec Dell, le service sera fourni selon les termes de l’accord de service. Veuillez vous reporter au contrat pour obtenir des détails sur l’obtention du service. Si vous avez acheté par notre intermédiaire un contrat avec un fournisseur de service tiers, veuillez vous reporter au contrat en question pour obtenir des détails sur l’obtention du service. 58 Annexe Comment allez-vous réparer le produit ? Nous utilisons des composants neufs et remis à neuf de différents fabricants pour effectuer les réparations sous garantie et assembler les composants et les systèmes de remplacement. Les composants et systèmes remis à neuf utilisent des composants ou systèmes renvoyés à Dell, dont certains n’ont jamais été utilisés par un client. La qualité de tous les composants et systèmes est inspectée et testée. Les composants et systèmes de remplacement sont couverts pour la période restante de la garantie limitée du produit acheté. Dell est propriétaire de tous les composants enlevés des produits réparés. Puis-je transférer la garantie limitée ? Les garanties limitées des systèmes peuvent être transférées si le propriétaire actuel transfère la propriété du système et nous en informe. La garantie limitée de la mémoire de marque Dell ne peut être transférée. Vous pouvez nous informer du transfert sur le site Web de Dell : • Si vous êtes un particulier, rendez-vous à l’adresse suivante www.dell.com/us/en/dhs/topics/sbtopic_015_ccare.htm • Si vous êtes un client commercial de profession libérale, de PME, de grosses entreprises ou d’entreprises internationales, rendez-vous à l’adresse suivante www.dell.com/us/en/biz/topics/sbtopic_ccare_nav_015_ccare.htm • Si vous faites partie de l’administration, de l’éducation ou du système de santé ou du grand public ayant bénéficié d’un programme d’achat pour employés, rendez-vous à l’adresse suivante www.dell.com/us/en/pub/topics/sbtopic_015_ccare.htm Si vous n’avez pas accès à Internet, appelez un représentant du service clientèle ou composez le 1-800-624-9897. Annexe 59 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Règles de retour « Satisfaction totale » (Etats-Unis uniquement) Nous vous apprécions en tant que client et voulons nous assurer que vous êtes satisfaits de vos achats. C’est pourquoi, nous offrons une règle de retour « Satisfaction totale » pour la plupart des produits que vous, le consommateur final, achetez directement auprès de Dell. Selon ces règles, vous pouvez renvoyer à Dell les produits achetés directement auprès de Dell contre un avoir ou un remboursement du prix d’achat payé, moins les frais de transport et de manutention et les frais de retour applicables comme suit : • Nouveau matériel et accessoires : Sauf si vous avez passé un accord distinct avec Dell, tout matériel, accessoire, périphérique, composant et logiciel non ouverts et dans leur emballage d’origine scellé, à l’exception des produits dont la liste figure ci-dessous, peuvent être renvoyés dans les 21 jours suivant la date figurant sur le bordereau d’expédition ou la facture. Les produits New PowerEdge™, PowerConnect™ et PowerVault™ peuvent être retournés dans les trente (30) jours suivant la date figurant sur le bordereau d'expédition ou la facture sauf pour les nouveaux serveurs PowerEdge™ SC et les produits de la série n achetés auprès de la division commerciale des petites et moyennes entreprises qui ne peuvent être retournés que dans les quatorze (14) jours à partir de la date mentionnée sur le bordereau d'expédition ou la facture. Pour le retour de logiciels ou d’un système d’exploitation installé par Dell, vous devez renvoyer l’intégralité de l’ordinateur. Des règles de retour différentes s’appliquent aux produits non défectueux achetés par l’intermédiaire de la division Logiciels et périphériques de Dell par des clients des divisions petites et moyennes entreprises. Ces produits doivent être renvoyés dans les 21 jours suivant la date figurant sur le bordereau d’expédition ou la facture, mais des frais de retour de quinze pour cent (15%) seront déduits du remboursement ou de l’avoir. La règle de retour « Satisfaction totale » et celle de la division Logiciels et périphériques ne sont pas disponibles pour les produits de stockage EMC, les produits de marque EMC, les produits de marque Unisys, les produits PowerVault™, les bibliothèques de bande 160T, les logiciels d'entreprise, les produits non labellisés Dell, les logiciels et/ou licences logicielles achetés dans le cadre d'un accord d'achat groupé ou le(s) produit(s) matériel(s) et/ou logiciel(s) personnalisé(s) non labellisé(s) Dell. • Les composants et produits matériels de marque Dell remis à neuf ou réaménagés : Tous les produits PowerEdge™, PowerConnect™ et PowerVault™ remis à neuf ou réaménagés peuvent être retournés dans les trente (30) jours suivant la date figurant sur le bordereau d’expédition ou la facture. Tous les autres composants et matériels de marque Dell remis à neuf ou réaménagés peuvent être renvoyés dans les 14 jours suivant la date figurant sur le bordereau d’expédition ou la facture. Conditions de retour Pour renvoyer des produits, contactez l’assistance clientèle de Dell par Email ou téléphone afin d’obtenir un Numéro d’autorisation de retour crédit au cours de la période couverte par les règles de retour applicables au produit que vous souhaitez renvoyer. Vous devez obtenir un Numéro d’autorisation de retour crédit avant de renvoyer le produit. Reportez-vous à la rubrique « Contacter Dell » ou « Obtenir de l'aide » de la documentation (ou au site www.dell.com/us/en/gen/contact.htm) pour obtenir les informations appropriées pour contacter l’assistance clientèle. Vous devez renvoyer les produits à Dell dans les cinq (5) jours suivant la date de délivrance par Dell du Numéro d’autorisation de retour crédit. Vous devez également renvoyer les produits dans leur emballage d’origine, comme neufs, ainsi que tout support, documentation et tout autre élément inclus dans la livraison d’origine, payer les frais de transport et assurer le colis ou accepter les risques de perte ou de dommages pendant le transport. 60 Annexe Termes de la garantie limitée pour les produits de marque Dell (Canada uniquement) Que couvre cette garantie limitée ? Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication des produits de marque Dell, y compris les périphériques de marque Dell. Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée ? Cette garantie limitée ne couvre pas : • le logiciel, y compris le système d’exploitation et les logiciels ajoutés aux produits de marque Dell lors du processus d’intégration en usine ou le rechargement des logiciels, • les produits et accessoires Solution Provider Direct et non labellisés Dell, • les problèmes résultant de : – causes externes telles qu’accident, mauvaise utilisation, utilisation abusive ou problèmes liés au courant électrique, – entretien non autorisé par Dell, – utilisation non en adéquation avec les instructions fournies avec le produit, – non-respect des instructions fournies avec le produit ou maintenance préventive non effectuée, – problèmes causés par l’utilisation d’accessoires, de pièces ou de composants non fournis par Dell. • produits avec numéros de série ou numéros de service manquants ou modifiés, • produits pour lesquels Dell n’a pas reçu de paiement. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ EGALEMENT JOUIR D’AUTRES DROITS, EN FONCTION DE LA PROVINCE. LA RESPONSABILITE DE DELL VIS A VIS DES DYSFONCTIONNEMENTS ET DEFAUTS DU PRODUIT SE LIMITE A LA REPARATION ET AU REMPLACEMENT, TELS QU’ENUMERES DANS LA PRESENTE DECLARATION DE GARANTIE, AU TERME DE LA PERIODE DE GARANTIE LIMITEE TELLE QU’ELLE APPARAIT SUR LE BORDEREAU D’EXPEDITION OU LA FACTURE. OUTRE LES GARANTIES EXPRESSES CONTENUES DANS CETTE DECLARATION DE GARANTIE, DELL REJETE TOUTES LES AUTRES CONDITIONS ET GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER AUX CONDITIONS ET GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITE OU DE CONFORMITE A UN USAGE SPECIFIQUE, STATUTAIRE OU AUTRE. CERTAINES PROVINCES N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION DE CERTAINES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES OU LIMITATIONS DE LA DUREE D’UNE CONDITION OU D’UNE GARANTIE IMPLICITE. PAR CONSEQUENT, LES SUSDITES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS NE S’APPLIQUENT PEUT-ETRE PAS DANS VOTRE CAS. Annexe 61 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com NOUS N’ACCEPTONS PAS DE RESPONSABILITE AU DELA DES RECOURS PREVUS DANS CETTE DECLARATION DE GARANTIE OU POUR LES DOMMAGES SPECIAUX, ACCIDENTELS OU INDIRECTS, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER A TOUTE RESPONSABILITE POUR DES RECLAMATIONS DE PERSONNES TIERCES A VOTRE EGARD, POUR DES PRODUITS NE POUVANT ETRE UTILISES OU POUR LA PERTE DE DONNEES OU DE LOGICIEL. NOTRE RESPONSABILITE SE LIMITE A LA SOMME PAYEE PAR VOUS POUR LE PRODUIT FAISANT L’OBJET D’UNE RECLAMATION. IL S’AGIT DE LA SOMME MAXIMALE POUR LAQUELLE NOUS SOMMES RESPONSABLES. CERTAINES PROVINCES N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES SPECIAUX, ACCIDENTELS OU INDIRECTS. LA LIMITATION OU L’EXCLUSION CI-DESSUS NE VOUS CONCERNE DONC PEUT-ETRE PAS. Combien de temps dure cette garantie limitée ? Cette garantie limitée s’applique pendant la période indiquée sur le bordereau d’expédition ou sur la facture. Néanmoins, la garantie limitée des batteries de marque Dell ne dure qu’une année et celle des lampes des projecteurs de marque Dell ne dure que 90 jours. Cette garantie limitée commence à la date figurant sur le bordereau d’expédition ou sur la facture. La période de garantie n’est pas étendue si nous réparons ou remplaçons un produit ou un composant sous garantie. Dell peut, à sa discrétion, modifier les termes et la disponibilité des garanties limitées, mais ces modifications ne sont pas rétroactives (c’est-à-dire que les termes de la garantie en vigueur à la date d’achat s’appliquent à l’achat en question). 62 Annexe Que dois-je faire si j’ai besoin d’utiliser la garantie ? Avant expiration de la garantie, veuillez nous appeler au numéro approprié figurant dans le tableau ci-dessous. Merci d’avoir le Numéro d’étiquette de service Dell ou le numéro de la commande à disposition. Particuliers, professions libérales et petites entreprises : Canada uniquement Assistance technique et Assistance clientèle 1-800-847-4096 Clients commerciaux d’entreprises moyennes, de grosses entreprises ou d’entreprises globales, clients des administrations, de l’éducation et du système de santé et revendeurs à valeur ajoutée : Assistance technique 1-800-387-5757 Assistance clientèle 1-800-326-9463 Clients de l’administration ou de l’éducation ou particuliers ayant acheté le ou les produits par l’intermédiaire d’un programme d’achat pour employés : Assistance technique 1-800-387-5757 Assistance clientèle 1-800-326-9463 (Extension 8221 pour les particuliers) Mémoire de marque Dell 1-888-363-5150 Que va faire Dell ? Pendant les 90 jours de la garantie limitée de 90 jours et la première année de toutes les autres garanties limitées : Pendant les 90 jours de la garantie limitée de 90 jours et la première année de toutes les autres garanties limitées, nous réparons tout matériel de marque Dell nous ayant été retourné et présentant un défaut de fabrication. Si nous ne pouvons réparer le produit, nous le remplaçons par un produit comparable neuf ou remis à neuf. Lorsque vous nous contactez, nous vous donnons un Numéro d’autorisation de retour matériel que vous devez inclure avec le colis de retour. Vous devez nous renvoyer les produits dans leur emballage d’origine ou équivalent, prépayer le transport, assurer le colis ou accepter d’assumer les risques si le produit est perdu ou endommagé lors du transport. Nous vous renverrons les produits réparés ou de remplacement. Nous payerons le transport des produits réparés ou remplacés si vous utilisez une adresse au Canada. Dans le cas contraire, nous vous enverrons le produit en fret payable à l’arrivée. Annexe 63 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Si nous déterminons que le problème n’est pas couvert par la garantie, nous vous en informerons, ainsi que des alternatives de services payants disponibles. REMARQUE : Avant de nous envoyer le(s) produit(s), effectuez une copie de sauvegarde des données figurant sur le(s) disque(s) dur(s) ou tout autre périphérique de stockage contenus dans le(s) produit(s). Supprimez toute information confidentielle, propriétaire ou personnelle et les supports amovibles tels que disquettes, CD ou cartes PC. Nous ne sommes pas responsables des informations confidentielles, propriétaires ou personnelles, des données perdues ou corrompues ou des supports amovibles perdus ou endommagés. Pendant les années restantes suivant la première année de toutes les garanties limitées : Nous remplacerons tout composant défectueux par un composant neuf ou réaménagé, si nous estimons qu’il a besoin d’être remplacé. Lorsque vous nous contactez, nous vous demandons un numéro de carte de crédit valide au moment de la demande de composant de remplacement, mais nous ne la débiterons pas si vous nous renvoyez le composant d’origine dans les 30 jours suivant l’envoi du composant de remplacement. Si nous ne recevons pas le composant d’origine sous 30 jours, nous débiterons la carte de crédit du montant correspondant au composant à la date donnée. Nous payerons le transport du composant si vous utilisez une adresse au Canada. Dans le cas contraire, nous vous enverrons le composant en fret payable à l’arrivée. Nous inclurons également, avec tout composant de remplacement, un emballage pour l’envoi prépayé afin que vous nous renvoyiez le composant remplacé. REMARQUE : Avant de remplacer les composants, effectuez une copie de sauvegarde des données figurant sur le(s) disque(s) dur(s) ou tout autre périphérique de stockage contenus dans le(s) produit(s). Nous ne sommes pas responsables de la perte ou de la corruption de données. Qu’en est-il si j’ai acheté un contrat de service ? Si le contrat de service a été passé avec Dell, le service sera fourni selon les termes de l’accord de service. Veuillez vous reporter au contrat pour obtenir des détails sur l’obtention du service. Les contrats de service de Dell peuvent être consultés en ligne sur www.dell.ca ou en appelant l’assistance clientèle au 1-800-847-4096. Si vous avez acheté par notre intermédiaire un contrat de service avec un fournisseur de service tiers, veuillez vous reporter à ce contrat (qui vous a été envoyé avec le bordereau d’expédition et la facture) pour obtenir des détails sur le service. Comment allez-vous réparer le produit ? Nous utilisons des composants neufs et remis à neuf de différents fabricants pour effectuer les réparations sous garantie et assembler les composants et les systèmes de remplacement. Les composants et systèmes remis à neuf utilisent des composants ou systèmes renvoyés à Dell, dont certains n’ont jamais été utilisés par un client. La qualité de tous les composants et systèmes est inspectée et testée. Les composants et systèmes de remplacement sont couverts pour la période restante de la garantie limitée du produit acheté. Dell est propriétaire de tous les composants enlevés des produits réparés. 64 Annexe Puis-je transférer la garantie limitée ? Les garanties limitées des systèmes peuvent être transférées si le propriétaire actuel transfère la propriété du système et nous en informe. La garantie limitée de la mémoire de marque Dell ne peut être transférée. Vous pouvez nous informer du transfert sur le site Web de Dell : • Pour les ordinateurs achetés au Canada (transferts à l’intérieur du pays) et pour les transferts d’un client à un autre, rendez-vous sur le site www.dell.ca/ca/en/gen/topics/segtopic_ccare_nav_013_ccare.htm • Pour les transferts hors du pays (hors du pays dans lequel le produit d’origine a été acheté), rendez-vous sur le site www.dell.com/us/en/biz/topics/sbtopic_ccare_nav_016_ccare.htm Si ne n’avez pas accès à Internet, appelez Dell au 1-800-847-4096 (particuliers) ou 1-800-326-9463 (entreprises commerciales ou administrations). Règles de retour « Satisfaction totale » (Canada uniquement) Si vous êtes un consommateur final ayant acheté des produits neufs directement auprès de Dell, vous pouvez les renvoyer à Dell jusqu’à 30 jours après réception et obtenir un avoir ou un remboursement du prix d’achat du produit. Si vous êtes un consommateur final ayant acheté des produits remis à neuf ou réaménagés directement auprès de Dell, vous pouvez les renvoyer à Dell sous les 14 jours à compter de la date figurant sur le bordereau d’expédition ou la facture et obtenir un avoir ou un remboursement du prix d’achat du produit. Dans les deux cas, l’avoir et le remboursement n’incluent pas les frais de transport et de manutention figurant sur le bordereau d’expédition ou la facture et sont soumis à des frais de restockage de quinze pour cent (15%), à moins que la loi ne l’interdise. Si vous êtes une organisation et que vous avez acheté les produits en vertu d’un accord écrit de Dell, l’accord peut contenir des termes différents que ceux spécifiés dans les présentes règles pour le retour des produits. Pour renvoyer des produits, vous devez contacter le service d’assistance clientèle de Dell au 1-800-847-4096 afin d’obtenir un Numéro d’autorisation de retour crédit. Pour faciliter le traitement de l’avoir ou du remboursement, Dell requiert que vous renvoyiez les produits dans leur emballage d’origine sous 5 jours à compter de la date de délivrance du Numéro d’autorisation de retour crédit par Dell. Vous devez également payer les frais de transport et assurer le colis ou accepter les risques de perte ou de dommages pendant le transport. Les logiciels ne peuvent être remboursés ou faire l’objet d’un avoir que si l’emballage scellé contenant les disquettes ou CD n’a pas été ouvert. Les produits renvoyés doivent être comme neufs et tous les manuels, disquettes, CD, cordon d’alimentation et autres éléments livrés avec un produit doivent être renvoyés avec ce produit. Les clients voulant renvoyer les logiciels ou le système d’exploitation installés par Dell contre un avoir ou un remboursement doivent renvoyer le système entier, ainsi que tout support ou documentation inclus dans le colis d’origine. Les règles de retour « satisfaction totale » ne s’appliquent pas aux produits de stockage EMC | Dell. Elles ne s’appliquent pas non plus aux produits achetés par l’intermédiaire de la division Logiciels et périphériques Dell. Pour ces produits, veuillez vous référer aux règles de retour alors en vigueur au sein de la division Logiciels et périphériques Dell (voir la section suivante « Logiciels et périphériques Dell [Canada uniquement] »). Annexe 65 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Logiciels et périphériques Dell (Canada uniquement) Périphériques et logiciels tiers Comme d’autres revendeurs de logiciels et périphériques, Dell ne garantit pas les produits tiers. Les périphériques et logiciels tiers sont couverts uniquement par les garanties offertes par le fabricant ou l’éditeur d’origine. Les garanties offertes par les fabricants tiers varient d’un produit à l’autre. Consultez la documentation du produit pour obtenir des informations de garantie spécifiques. Des informations supplémentaires sont peut-être également disponibles auprès du fabricant ou de l’éditeur. L’offre de périphériques et de logiciels de Dell est vaste mais nous ne testons pas spécifiquement et ne garantissons pas que tous les produits que nous offrons sont compatibles avec tous les modèles d’ordinateurs Dell. Nous ne testons pas et ne garantissons pas non plus tous les produits que nous vendons sous des centaines de marques d’ordinateurs différents. Si vous avez des questions sur la compatibilité, nous vous encourageons à contacter directement le fabricant ou l’éditeur du périphérique ou logiciel tiers. Périphériques de marque Dell Dell offre une garantie limitée pour les périphériques neufs de marque Dell (produits pour lesquels Dell apparaît comme le fabricant) tels que les moniteurs, les batteries, la mémoire, les stations d’accueil et les projecteurs. Pour déterminer quelle garantie limitée s’applique au produit acheté, reportez-vous au bordereau d’expédition ou à la facture ou à la documentation livrée avec le produit. Le contenu des garanties limitées de Dell est décrit dans les paragraphes précédents. Règles de retour Si vous êtes un consommateur final ayant acheté des périphériques et logiciels Dell directement auprès de Dell, vous pouvez les renvoyer à Dell s’ils sont comme neufs sous les 30 jours à compter de la date figurant sur le bordereau d’expédition ou la facture et obtenir un avoir ou un remboursement du prix d’achat du produit, s’il a déjà été payé. Ce remboursement n’inclut pas les frais de transport et de manutention figurant sur le bordereau d’expédition ou la facture, ils vous incombent. Pour renvoyer des produits, vous devez contacter le service d’assistance clientèle de Dell au 1-800-387-5759 afin d’obtenir un Numéro d’autorisation de retour crédit. Vous devez renvoyer les logiciels et périphériques Dell (qui doivent être comme neufs) dans l’emballage d’origine du fabricant, payer les frais de transport et assurer le colis ou accepter les risques de perte ou de dommages pendant le transport. Pour obtenir un remboursement ou un remplacement, les produits renvoyés doivent être comme neufs, les logiciels ne doivent pas avoir été ouverts et tous les manuels, disquettes, CD, cordon d’alimentation et autres éléments livrés avec un produit doivent être renvoyés avec ce produit. 66 Annexe Garantie du fabricant d’un an pour l’utilisateur final (Amérique latine et Caraïbes uniquement) Garantie Dell Computer Corporation (« Dell ») garantit à l’utilisateur final en vertu des clauses suivantes que le matériel de marque Dell acheté par un utilisateur final auprès de Dell ou d’un distributeur Dell autorisé en Amérique latine ou aux Caraïbes est exempt de défauts de fabrication et de conception affectant son utilisation normale, et ce pour une période d’un an à compter de la date d’achat d’origine. Les produits pour lesquels des réclamations en due forme auront été déposées, seront, à la discrétion de Dell, réparés ou remplacés aux frais de Dell. Dell est propriétaire de tous les composants enlevés des produits réparés. Dell utilise des composants neufs et remis à neuf fabriqués par différents fabricants pour les réparations et l’assemblage des produits de remplacement. Exclusions Cette garantie ne s’applique pas aux défauts résultant de : installation, l’utilisation ou la maintenance inadéquate, les actions ou modifications par des tiers non autorisés ou par l’utilisateur final, les dommages accidentels ou délibérés ou l’usure normale. Faire une réclamation Pour l’Amérique latine et les Caraïbes, les réclamations doivent être faites en contactant le point de vente Dell pendant la période de garantie. L’utilisateur final doit toujours fournir une preuve d’achat indiquant le nom et l’adresse du vendeur, la date d’achat, le modèle et le numéro de série, le nom et l’adresse du client et les détails des symptômes et de la configuration au moment du dysfonctionnement, y compris les périphériques et logiciels utilisés. Autrement, Dell peut refuser la réclamation. Après détermination du défaut couvert par la garantie, Dell organise et paye le transport terrestre et l’assurance vers et depuis le centre de réparation/remplacement de Dell. L’utilisateur final doit s’assurer que le produit défectueux est prêt à être collecté et qu’il est emballé correctement dans le colis d’origine ou équivalent, qui inclut également les détails figurant dans la liste ci-dessus et le numéro de retour fourni par Dell à l’utilisateur final. Limitations et droits statutaires Dell ne fait aucune déclaration de garantie autre que celle explicitement faite ci-dessus et cette garantie est donnée à la place de toute autre garantie, dans les limites autorisées par la loi. En l’absence de législation applicable, la présente garantie est le recours exclusif de l’utilisateur final contre Dell ou une de ses filiales et ni Dell ni ses filiales ne pourront être tenus responsables des pertes de profit ou de contrats ou de toute autre perte indirecte ou secondaire découlant d’une négligence, d’une rupture de contrat ou autre. Annexe 67 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com La présente garantie n’affecte pas les droits statutaires obligatoires du consommateur final ni tout droit résultant d’autres contrats passés entre le consommateur final et Dell ou tout autre vendeur. Dell World Trade LP One Dell Way, Round Rock, TX 78682, Etats-Unis Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10) Avenida Industrial Belgraf, 400 92990-000 - Eldorado do Sul – RS - Brésil Dell Computer de Chile Ltda Coyancura 2283, Piso 3- Of.302, Providencia, Santiago - Chili Dell Computer de Colombia Corporation Carrera 7 #115-33 Oficina 603 Bogota, Colombie Dell Computer de Mexico SA de CV Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. 68 Annexe Garanties limitées des cartouches d’encre et de toner Dell Inc. Les paragraphes suivants décrivent la garantie limitée applicable aux cartouches d’encre et de toner pour les Etats-Unis, le Canada et l’Amérique latine. Reportez-vous à la garantie limitée appropriée. Garantie limitée des cartouches d’encre et de toner (Etats-Unis et Canada uniquement) Dell Inc. garantit à l’acheteur d’origine de véritables cartouches de toner de marque Dell qu’elles seront exemptes de défauts de fabrication pendant la durée de vie de la cartouche et que les véritables cartouches d’encre de marque Dell seront exemptes de défauts de fabrication pendant deux ans à partir de la date de facturation. Si le produit s’avère défectueux et qu’il est renvoyé à Dell, il sera remplacé sans frais pendant la période de garantie limitée. Vous devez d’abord appeler le numéro vert pour obtenir l’autorisation de retour. Aux Etats-unis, appelez le 1-800-822-8965; au Canada, appelez le 1-800-387-5757. Si nous ne pouvons remplacer le produit parce que nous ne le fabriquons plus ou qu’il n’est pas disponible, nous le remplacerons par un produit comparable ou vous rembourserons le prix d’achat de la cartouche, à la discrétion de Dell. Cette garantie limitée ne s’applique pas aux cartouches d’encre et de toner ayant été recyclées ou stockées de façon inadéquate ou sujettes à des problèmes résultant d’une mauvaise utilisation, d’un usage abusif, d’un accident, d’une négligence, d’environnements incorrects ou d’usure résultant d’une utilisation ordinaire. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ EGALEMENT JOUIR D’AUTRES DROITS, EN FONCTION DE L’ETAT OU DE LA JURIDICTION. LA RESPONSABILITE DE DELL VIS A VIS DES DYSFONCTIONNEMENTS ET DEFAUTS DU MATERIEL SE LIMITE AU REMPLACEMENT, TEL QU’ENUMERE DANS LA PRESENTE DECLARATION DE GARANTIE. POUR LES CLIENTS CANADIENS, OUTRE LES GARANTIES EXPRESSES CONTENUES DANS CETTE DECLARATION DE GARANTIE, DELL REJETE TOUTES LES AUTRES CONDITIONS ET GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, STATUTAIRES OU AUTRES, POUR LE PRODUIT. POUR LES CLIENT AMERICAINS, TOUTES LES GARANTIES EXPLICITES ET IMPLICITES POUR LE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES ET CONDITIONS DE COMMERCIABILITE ET DE CONFORMITE A UN USAGE SPECIFIQUE, SONT LIMITEES DANS LE TEMPS AU TERME DE LA GARANTIE LIMITEE. AUCUNE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPLICITE OU IMPLICITE, NE POURRA ETRE APPLIQUEE APRES EXPIRATION DE LA PERIODE DE GARANTIE LIMITEE. CERTAINS ETATS OU JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION DE CERTAINES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES OU LIMITATIONS DE LA DUREE D’UNE CONDITION OU D’UNE GARANTIE IMPLICITE. LA COUVERTURE DE CETTE GARANTIE EXPIRE LORSQUE VOUS VENDEZ OU TRANSFEREZ CE PRODUIT A UN TIERS. DELL N’ACCEPTE PAS DE RESPONSABILITE AU DELA DES RECOURS PREVUS DANS CETTE GARANTIE LIMITEE OU POUR LES DOMMAGES SPECIAUX, ACCIDENTELS OU INDIRECTS, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER A TOUTE RESPONSABILITE POUR DES RECLAMATIONS DE PERSONNES TIERCES A VOTRE EGARD, POUR DES PRODUITS NE POUVANT ETRE UTILISES OU POUR LA PERTE DE DONNEES OU DE LOGICIEL. LA RESPONSABILITE DE DELL SE LIMITE A LA SOMME PAYEE PAR VOUS POUR LE PRODUIT FAISANT L’OBJET D’UNE RECLAMATION. IL S’AGIT DE LA SOMME MAXIMALE POUR LAQUELLE DELL EST RESPONSABLE. CERTAINS ETATS OU JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES SPECIAUX, ACCIDENTELS OU INDIRECTS. LA LIMITATION OU L’EXCLUSION CI-DESSUS NE VOUS CONCERNE DONC PEUT-ETRE PAS. Garantie limitée des cartouches d’encre et de toner (Amérique latine uniquement) Dell Inc. garantit à l’acheteur d’origine de véritables cartouches de toner de marque Dell qu’elles seront exemptes de défauts de fabrication pendant la durée de vie de la cartouche. Dell Inc. garantit à l’acheteur d’origine de véritables cartouches d’encre de marque Dell qu’elles seront exemptes de défauts de fabrication pendant un an à compter de la date de livraison. Annexe 69 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Si le produit présente un défaut de fabrication et qu’il est renvoyé à Dell, il sera remplacé sans frais pendant la période de garantie limitée. Pour obtenir les informations nécessaires au remplacement, appelez le numéro vert approprié. Au Mexique, appelez le 001-877-533-6230; à Porto Rico, appelez le 1-877-839-5123. Dans les cas où la cartouche n’est plus fabriquée ou n’est plus disponible, Dell se réserve le droit, à sa discrétion, de la remplacer par un produit similaire ou de vous rembourser le prix d’achat. Cette garantie limitée ne s’applique pas aux cartouches d’encre et de toner ayant été recyclées ni aux défauts résultant d’une mauvaise utilisation, d’un usage abusif, d’un accident, d’une négligence, d’un stockage inadapté ou d’une exposition à des environnements inappropriés. La responsabilité de Dell pour les dysfonctionnements et les défauts de matériel au delà de la période de garantie légale (et plus spécifiquement la période de garantie légale des produits défectueux figurant dans les règles de protection des consommateurs) se limite à la substitution du produit ou au remboursement tel qu’indiqué ci-dessus. La couverture de cette garantie expire lorsque vous vendez ou transférer ce produit à un tiers. Dell n’accepte aucune responsabilité supplémentaire pour les dommages patrimoniaux, émotionnels ou de toute autre sorte causés au consommateur ou au tiers, autre que la responsabilité établie dans la présente garantie limitée ou dans les réglementations légales pouvant s’appliquer. Accord de licence du logiciel Dell Le présent document est un accord légal entre vous, l’utilisateur et Dell Products, L.P (« Dell »). Cet accord couvre tous les logiciels distribués avec le produit Dell et pour lesquels il n’existe pas d’accord de licence séparé entre vous et le fabricant ou le propriétaire du logiciel (collectivement, le « logiciel »). En ouvrant et en déchirant le sceau du paquet contenant le logiciel, en installant ou téléchargeant le logiciel ou en utilisant le logiciel préchargé ou intégré dans l’ordinateur, vous acceptez d’être lié par les termes du présent accord. Si vous n’acceptez pas ces termes, retournez immédiatement tous les éléments du logiciel (disques, supports écrits et emballage) et supprimez tout logiciel préchargé ou intégré. Vous êtes autorisés à utiliser une copie du logiciel sur un seul ordinateur à la fois. Si vous avez des licences multiples pour le logiciel, vous pouvez utiliser autant de copies à la fois que vous avez de licences. « Utiliser » signifie charger le logiciel dans la mémoire temporaire ou le stocker de façon permanente sur l’ordinateur. L’installation du logiciel sur un serveur réseau uniquement pour le distribuer à d’autres ordinateurs n’est pas considéré comme « utiliser » si et seulement si vous possédez une licence séparée pour chaque ordinateur auquel le logiciel est distribué. Vous devez vous assurer que le nombre de personnes utilisant le logiciel installé sur un serveur réseau n’excède pas le nombre de licences en votre possession. Si le nombre d’utilisateurs du logiciel installé sur un serveur réseau excède le nombre de licences, vous devez acheter d’autres licences jusqu’à ce que le nombre de licences soit égal au nombre d’utilisateurs avant d’autoriser d’autres personnes à utiliser le logiciel. Si vous êtes un client commercial de Dell ou d’une filiale Dell, vous autorisez par la présente Dell, ou un agent sélectionné par Dell, à vérifier l’utilisation que vous faites du logiciel pendant les heures de bureau normales, vous acceptez de coopérer avec Dell lors des vérifications et de fournir à Dell tous les documents raisonnablement liés à l’utilisation du logiciel. La vérification se limitera à déterminer le respect des termes de cet accord. 70 Annexe Le logiciel est protégé par les lois sur le copyright des Etats-Unis et par les traités internationaux. Vous pouvez effectuer une copie du logiciel uniquement dans un but de sauvegarde ou d’archivage ou le transférer sur un seul disque dur si vous gardez l’original uniquement dans un but de sauvegarde ou d’archivage. Vous ne pouvez pas louer le logiciel ou copier les documents écrits l’accompagnant, mais vous pouvez transférer le logiciel et tous les documents l’accompagnant de façon permanente si vous ne conservez aucune copie et que le destinataire accepte les présents termes. Tout transfert doit inclure la mise à jour la plus récente ainsi que toutes les versions précédentes. Vous ne pouvez pas reverse engineer, décompiler ou déassembler le logiciel. Si le colis accompagnant l’ordinateur contient des CD, des disquettes 3,5 et 5,25 pouces, vous ne pouvez utiliser que les disques adaptés à l’ordinateur. Vous n’êtes pas autorisés à utiliser les disques sur un autre ordinateur ou réseau ou les louer, prêter ou transférer à un autre utilisateur, sauf selon les termes permis par le présent accord. Garantie limitée Dell Inc. garantit que les disques contenant les logiciels sont exempts de défauts de fabrication sous des conditions d’utilisation normales pendant quatre-vingt dix (90) jours à compter de la date de réception. Cette garantie est limitée à vous et n’est pas transférable. Toutes les garanties implicites sont limitées à quatre-vingt dix (90) jours à compter de la date de réception du logiciel. Certaines juridictions n’autorisent pas les limites de la durée d’une garantie implicite. Cette limitation ne s’applique donc peut-être pas dans votre cas. L’entière responsabilité de Dell et de ses fournisseurs et votre seul recours consiste en (a) le remboursement du prix payé pour le logiciel ou (b) le remplacement de tout disque ne satisfaisant pas à cette garantie et ayant été renvoyé avec un numéro d’autorisation de retour à Dell, à vos frais et à vos risques. Cette garantie limitée est nulle si le disque a été endommagé suite à un accident, une utilisation abusive ou inadaptée ou un maintenance ou une modification effectuée par une personne autre qu’un agent Dell. Tout disque de remplacement est garanti pour la période restante de la garantie d’origine ou trente (30) jours, en fonction de la durée la plus longue. Dell ne garantit PAS que les fonctions du logiciel répondent à vos besoins ou que le fonctionnement du logiciel soit ininterrompu ou exempt d’erreur. Vous assumez la responsabilité du choix du logiciel pour atteindre les résultats attendus et de l’utilisation et des résultats obtenus avec le logiciel. DELL, EN SON NOM ET AU NOM DE SES FOURNISSEURS, REJETE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE COMMERCIABILITE ET DE CONFORMITE A UN USAGE SPECIFIQUE, POUR LE LOGICIEL ET TOUS LES DOCUMENTS ECRITS L’ACCOMPAGNANT. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits, en fonction de la juridiction. Annexe 71 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com EN AUCUN CAS DELL OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE QUEL QU’IL SOIT (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, AUX DOMMAGES POUR PERTE DE PROFITS COMMERCIAUX, INTERRUPTION D’ACTIVITE, PERTE D’INFORMATIONS COMMERCIALES OU TOUTE AUTRE PERTE PECUNIAIRE) DECOULANT DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITE D’UTILISER LE LOGICIEL, MEME SI VOUS AVEZ ETE INFORMES DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages accidentels ou secondaires. La limitation ci-dessus ne s’applique donc peut-être pas dans votre cas. U.S. Government Restricted Rights The software and documentation are “commercial items” as that term is defined at 48 C.F.R. 2.101, consisting of “commercial computer software” and “commercial computer software documentation” as such terms are used in 48 C.F.R. 12.212. Consistent with 48 C.F.R. 12.212 and 48 C.F.R. 227.7202-1 through 227.7202-4, all U.S. Government end users acquire the software and documentation with only those rights set forth herein. Contractor/manufacturer is Dell Products, L.P., One Dell Way, Round Rock, Texas 78682. Général Cette licence est en vigueur jusqu’à expiration. Elle prend fin en vertu des conditions énoncées ci-dessus ou si vous ne respectez pas les termes de la présente licence. Lorsqu’elle prend fin, vous acceptez que le logiciel et les documents l’accompagnant, et toutes les copies de ces derniers, soient détruits. Cet accord est gouverné par les lois de l’état du Texas. Chaque clause de cet accord peut être rompue. Si une des clauses s’avère inapplicable, cela n’affecte pas l’applicabilité des autres clauses, termes ou conditions de cet accord. Cet accord engage les successeurs et les cessionnaires. Dell accepte et vous acceptez de renoncer à tout droit à un procès devant jury, dans les limites de ce que permet la loi, pour le logiciel ou cet accord. Cette renonciation n’est peut-être pas applicable dans votre juridiction et elle ne s’applique donc peut-être pas dans votre cas. Vous reconnaissez avoir lu cet accord, et l’avoir compris, et acceptez d’être lié par ses termes et qu’il s’agit des dispositions exclusives et complètes de cet accord entre vous et Dell vis à vis du logiciel. 72 Annexe Avis de réglementation Une interférence électromagnétique (IEM) est un signal ou une émission, rayonnés en espace libre ou transmis par conduction le long des fils électriques ou d’interface. Cette interférence entrave le fonctionnement de la radionavigation et d’autres systèmes de sécurité ou dégrade sérieusement, empêche ou interrompt de façon répétée un service de radiocommunication autorisé. Les services de radiocommunication sont notamment (liste non exhaustive) la radiodiffusion commerciale AM/FM, la télévision, les téléphones cellulaires, les radars, le contrôle de la circulation aérienne, les récepteurs d’appel et les services de communications personnelles (SCP). Ces services soumis à licence, ainsi que les éléments rayonnants non intentionnels tels que les appareils numériques, contribuent à l’environnement électromagnétique. La compatibilité électromagnétique représente la capacité des éléments d’un équipement électronique à fonctionner correctement ensemble dans leur environnement électronique. Cet appareil a été conçu pour être compatible avec les limites d’interférences électromagnétiques définies par les agences de réglementation mais nous ne pouvons pas garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil interfère avec les services de communications radiophoniques, ce qui se vérifie en allumant et éteignant successivement l’appareil, l’utilisateur est invité à corriger ces interférences en prenant l’une des mesures suivantes : • Réorientez l’antenne de réception. • Déplacez l’appareil en fonction du récepteur. • Eloignez l’appareil du récepteur. • Branchez l’appareil sur une prise d’un circuit électrique différent de celui sur lequel est branché le récepteur. Si nécessaire, contactez un représentant du service d’assistance technique de Dell ou un technicien radio/télévision expérimenté pour des suggestions supplémentaires. Pour des avis de réglementation supplémentaires, reportez-vous au Guide de l’utilisateur figurant sur le CD. Annexe 73 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Informations NOM (Mexique uniquement) The following information is provided on the device(s) described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM): 74 Annexe Exporter: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Ship to: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L. Avenida Soles No. 55 Col. Peñon de los Baños 15520 México, D.F. Model number: 720 Supply voltage: 120/127 VAC Frequency: 50/60 Hz Current consumption: 1.0 A Output voltage: 30 VDC Output current: 0.4 A Index A alignement des cartouches, 28 assistance contacter Dell, 37 B bristols chargement, 19 buses des cartouches nettoyage, 29 C cartes chargement, 19 cartes de vœux chargement, 19 chargement bristols, 19 cartes, 19 cartes de vœux, 19 cartes photo, 19 cartes postales, 19 enveloppes, 18 papier photo, 19 transferts sur tissu, 19 transparents, 19 Config. Papier, onglet, 15 consignes de sécurité, 9 copies multiples, 15 D Dell contacter, 37 cartes photo chargement, 19 E cartes postales chargement, 19 enveloppes chargement, 18 cartouches alignement, 28 nettoyage, 29 remplacement, 23 G Centre de solution de l'imprimante Dell accès, 12 utilisation, 12 garantie, 55 L logiciel Centre de solution de l'imprimante Dell, 12 Propriétés d'impression, 14 M Mise en page, onglet, 15 N nettoyage buses des cartouches, 29 P papier glacé chargement, 19 papier photo chargement, 19 papier spécial bristols, 19 cartes, 19 cartes de vœux, 19 cartes photo, 19 cartes postales, 19 enveloppes, 18 glacé, 19 papier photo, 19 transferts sur tissu, 19 transparents, 19 Index 75 photos impression, 21 problèmes lecteurs, 31 Propriétés d'impression onglet Config. Papier, 15 onglet Mise en page, 15 onglet Qualité / Copies, 15 Q Qualité / Copies, onglet, 15 T transferts sur tissu chargement, 19 76 In d e x