Colours Bronte Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Colours Bronte Mode d'emploi | Fixfr
EAN: 3663602803812
G916008-5C
Bronte
V10317
*Ʌ&B&RORXUVB,0B9LQGE
Sécurité
Durée et conditions de garantie
5 Les consignes suivantes visent à assurer votre sécurité.
Veuillez les lire attentivement avant de procéder à
l’installation et les conserver pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
5 Toutes les installations doivent être effectuées
par une personne compétente conformément au[
réglementations sur les branchements électriques IEE
(NF C 15 100).
5 Assurez-vous de la présence de toutes les pièces
répertoriées.
5 Retirez le produit de l’emballage.
5 Choisissez l’emplacement approprié pour votre produit.
5 Ce produit est e[clusivement conou pour être utilisé à
l’intérieur et ne convient pas au[ endroits qui présentent
une humidité constante telles que dans les salles de
bains.
5 Reportez-vous systématiquement au schéma
d’installation.
5 Le produit doit être solidement ¿[é à la surface de
montage à l’aide des vis et chevilles fournies. Les
chevilles murales et vis fournies sont à ¿[er uniquement
sur des murs pleins. Pour tout autre type de mur,
veuillez vous équiper de vis et chevilles adaptées.
5 Lors du peroage, veillez à n’endommager aucun tuyau
ou câble électrique.
5 IMPORTANT : les points de ¿[ation sélectionnés doivent
être capables de supporter le poids total de la lampe.
5 Schéma de cablâge à titre de référence uniquement.
Toujours se référer au domino pour le cablâge. Assurezvous que tous les branchements électriques soient
fermes et qu’aucune longueur de ¿l lâche ne demeure à
l’e[térieur du branchement.
5 Ne placez ni n’accrochez jamais d’objet sur ce produit.
5 N’utilisez jamais les câbles d’alimentation pour
supporter le poids du produit.
5 Si le produit ne s’allume pas après l’installation :
> S’assurer qu’il n’y a pas de panne électrique
> S’assurer que tous les branchements soient faits
5 En cas de doutes concernant le montage ou l’utilisation
de ce produit, consultez un électricien professionnel.
5 Toujours débrancher le produit au secteur au moins 10
minutes avant toute opération de maintenance ou de
réglage, a¿n de s’assurer de son refroidissement.
5 La lampe peut être nettoyée à l’aide d’un chiffon sec. Ne
la plongez pas dans l’eau.
Caractéristiques
Tension
d’alimentation :
Type
d’ampoule :
220-240 V~, 50/60 Hz
5 [ Ma[. 25 W, G (véri¿ez au
préalable les dimensions de l’ampoule
par rapport à l’espace disponible)
Conforme à toutes les e[igences des
directives européennes.
Chez Colours, nous apportons une attention toute
particulière dans le choi[ de matériau[ de haute qualité et
utilisons des techniques de fabrication qui nous permettent
de créer des gammes de produits design et durable.
C’est pourquoi nous vous proposons une garantie de 2 ans
contre les défauts de fabrication sur ce produit.
Ce produit est garanti 2 ans à compter de la date
d’achat, dans le cadre d’un usage ménager normal, non
professionnel. La garantie ne peut s’appliquer que sur
présentation du ticket de caisse ou de la facture d’achat.
Conservez votre preuve d’achat dans un endroit sûr.
La garantie couvre les pannes et dysfonctionnements
du produit sous réserve d’une utilisation conforme à la
destination du produit et sous réserve d’une installation
et d’un entretien conformes au[ règles de l’art et au[
informations du manuel d’utilisation.
Ce produit devra avoir été installé de telle sorte qu’il puisse
être retiré ultérieurement sans détérioration.
Cette garantie contractuelle ne couvre pas les défauts et
détériorations provoqués par l’usure naturelle des pièces,
les intempéries, les inondations, les dégagements de
chaleur, le gel,les dommages causés par la qualité de l’eau
(calcaire, agressivité, corrosion, ...), par la présence de
corps étrangers véhiculés ou non par l’eau (sable,
limailles, ...) ou le manque d’aération de la pièce et les
dommages qui pourraient être la conséquence d’un usage
inapproprié, d’une utilisation abusive, d’une négligence,
d’un accident ou d’un entretien defectueu[ ou non
conforme au[ règles de l’art ou au[ informations du manuel
d’utilisation.
Article 1648 alinéa 1er du code civil :
L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée
par l’acquéreur dans un délai de deu[ ans à compter de la
découverte du vice.
Ceci n’affecte pas vos droits légau[.
Lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant le
cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie
lors de l’acquisition ou de la réparation d’un bien meuble,
une remise en état couverte par la garantie, toute période
d’immobilisation d’au moins sept jours vient s’ajouter à la
durée de la garantie qui restait à courir.
Pour toutes requêtes relatives à la garantie, veuillez-vous
adresser à un magasin af¿lié au distributeur auprès duquel
vous avez acheté ce produit.
Fabricant:
King¿sher International Products Limited,
3 Sheldon Square, London, W2 6PX,
United Kingdom
Distributeur:
Castorama France C.S. 50101 Templemars
5637 Wattignies CEDEX www.castorama.fr
BRICO DÉPÔT 30-32 rue de la Tourelle
1310 Longpont-sur-Orge France
www.bricodepot.com
Sont également e[clues de la garantie les conséquences
néfastes dues à l’emploi d’accessoires et/ou de pièces de
rechange non d’origine, ou non adaptées, au démontage
ou à la modi¿cation du produit.
La garantie est limitée au[ pièces reconnues défectueuses.
Elle ne couvre, en aucun cas, les frais anne[es
(déplacement, main d’œuvre) et les dommages directs et
indirects.
Indépendamment de cette garantie commerciale, le
vendeur reste tenu de la garantie légale de conformité
mentionnée au[ articles L. 217-4 à L. 217-12 et de
celle relative au[ défauts de la chose vendue, dans les
conditions prévues au[ articles 1641 à 1648 et 2232 du
code civil.
Article L217-4 du code de la consommation :
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des
défauts de conformité e[istant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de
l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation
lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a
été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du code de la consommation :
Produit de classe I, doit être branché
à la terre.
Le bien est conforme au contrat :
Pour utilisation à l'intérieur
uniquement.
- s’il correspond à la description donnée par le vendeur et
possède les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur
sous forme d’échantillon ou de modèle Les produits éléctriques usagés
ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Veuillez utiliser
les aménagements spéci¿ques prévus
pour les traiter. Renseignez-vous
auprès des autorités locales ou du
revendeur pour obtenir la marche à
suivre en matière de recyclage.
- s’il présente les qualités qu’un acheteur peut légitimement
attendre eu égard au[ déclarations publiques faites par
le vendeur, par le producteur ou par son représentant,
notamment dans la publicité ou l’étiquetage Luminaire destiné à être utilisé
uniquement avec des lampes
tungstène halogène autoprotégées
avec écran de protection.
[[Wyy
[[-année yy-semaine de l’année
1° S’il est propre à l’usage habituellement attendu d’un bien
semblable et, le cas échéant :
2° Ou s’il présente les caractéristiques dé¿nies d’un
commun accord par les parties ou est propre à tout usage
spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance
du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du code de la consommation :
L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par
deu[ ans à compter de la délivrance du bien.
Article L217-16 du code de la consommation :
Cette période court à compter de la demande d’intervention
de l’acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du
bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à
la demande d’intervention.
Article 1641 du code civil :
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts
cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à
l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet
usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait
donné qu’un moindre pri[, s’il les avait connus.
*Ʌ&B&RORXUVB,0B9LQGE
EAN: 3663602803812
G916008-5C
Bronte
V10317
*Ʌ&B&RORXUVB,0B9LQGE
1
2
IMPORTANT - Please
read carefully the
separate safety guide
before use.
IMPORTANT - Lire
attentivement le guide
de sécurité séparé
avant utilisation.
WAĩNE - Przed
uĪyciem proszĊ
dokáadnie zapoznaü
siĊ z instrukcją
bezpieczeĔstwa.
WICHTIG - Lesen
Sie vor Gebrauch
die separaten
Sicherheitshinweise.
IMPORTANT - Vă
rugăm să citiĠi cu
atenĠie ghidul de
siguranĠă separat
vnainte de utilizare.
IMPORTANTE - Lea
atentamente la guía
de seguridad separado
antes de utilizar.
IMPORTANTE - Leia
atentamente o guía de
segurança separado
antes de usar.
gNEMLI Kullanmadan önce
emniyet kurallarÕnÕ
lütfen dikkatle
okuyun.
BAɀHO - ɉɨɠɚɥɭɣɫɬɚ,
ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɱɢɬɚɣɬɟ
ɨɬɞɟɥɶɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ
ɩɨ ɬɟɯɧɢɤɟ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ
ɩɟɪɟɞ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ.
”17,5 mm
x?
[01] x 1
”70 mm
Ø6 mm
[02] x 5
[A] x 2
*Ʌ&B&RORXUVB,0B9LQGE
[B] x 2
Installation
Installation
Instalación
Installation
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ
Instalação
01
OFF
1
3
Instalacja
Instalare
Montaj
2
Wyá
Aus
ȼɵɤɥ
Oprit
Apagado
Desligado
Kapali
3
[01] x 1
[01]
02
4
[A] x 2
1
[B]
5
[B] x 2
[A]
2
*Ʌ&B&RORXUVB,0B9LQGE
3
Installation
Installation
Instalación
Installation
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ
Instalação
4
Instalacja
Instalare
Montaj
03
L
Brown or Red
N = Blue or Black
= Green / Yellow
L = Marron ou Rouge
L = Brązowy lub Czerwony
N = Bleu
N = Niebieski
= Vert/Jaune
= ĩóáto-Zielony
L = Braun oder Rot
L= Ʉɨɪɢɱɧɟɜɵɣ ɢɥɢ ɤɪɚɫɧɵɣ
L = Maro sau rosu
N = Blau
N= ɋɢɧɢɣ
N = Albastru
= Grün / Gelb
= ɀɟɥɬɵɣ / Ɂɟɥɟɧɵɣ
= Verde / Galben
L = Marrón o Rojo o Negro
L = Castanho ou Vermelho
L = Kahverengi
N = Azul
N = Azul
N = Mavi
= Amarillo / Verde
= Verde / Amarelo
= SarÕ-Yeúil
04
2
1
*Ʌ&B&RORXUVB,0B9LQGE
Installation
Installation
Instalación
Installation
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ
Instalação
5
Instalacja
Instalare
Montaj
05
[02] x 5
1
[02]
2
06
ON
*Ʌ&B&RORXUVB,0B9LQGE
Wá
Ein
ȼɤɥ
Pornit
Encendido
Ligados
AçÕN
Care
Entretien
PielĊgnacja
Pflege
ɍɯɨɞ
Ìngrijire
Advertancia
Aviso
BakÕm
6
01
OFF
Wyá
Aus
ȼɵɤɥ
Oprit
Apagado
Desligado
Kapali
02
*Ʌ&B&RORXUVB,0B9LQGE
01
Maintenance
Maintenance
Konserwacja
Wartung
Ɉɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ
Ìntre‫܊‬inere
Mantenimiento
Manutenção
Maintenance
Bulb replacement
Leuchtmittelwechsel
Reemplazo de bombillas
Remplacement de l’ampoule
Ɂɚɦɟɧɚ ɥɚɦɩɨɱɤɢ
Ubstituição de lâmpada
7
Wymiana Īarówki
Înlocuirea becurilor
Ampul de÷iútirme
OFF
1
:\á
Aus
ȼɵɤɥ
Oprit
Apagado
Desligado
Kapali
3
2
4
5
ON
6
*Ʌ&B&RORXUVB,0B9LQGE
:á
Ein
ȼɤɥ
Pornit
Encendido
Ligados
$oÕN

Manuels associés

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées