Airness AIR 99 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
50 Des pages
Airness AIR 99 Mode d'emploi | Fixfr
Précautions et consignes de sécurité
2 - 3
Présentation de votre téléphone
4 - 12
Fonctions de base
13 - 17
Menu principal
18 - 34
WAP
FR
GB
DE
35
Message
36 - 41
Informations de référence
42 - 45
Garantie
46 - 48
IT
ES
NL
1
Veuillez lire attentivement les précautions et consignes de
sécurité suivantes avant d’utiliser votre téléphone.
[Sécurité routière]
N’utilisez jamais votre téléphone en conduisant. Si vous
souhaitez utiliser votre téléphone, utilisez un kit mains libres
ou garez votre véhicule.
FR
[Hôpitaux]
Éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez dans un
hôpital. Les téléphones mobiles sont susceptibles de
provoquer des interférences et de perturber le fonctionnement
d’appareils médicaux (prothèses auditives ou stimulateurs
cardiaques).
GB
DE
IT
[Sécurité aérienne]
Éteignez votre téléphone lorsque vous prenez l’avion.
L’utilisation de téléphones est strictement interdite en avion.
ES
[Atmosphères explosives]
Éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez dans des
zones présentant des risques d’explosion.
[Batteries et accessoires]
Utilisez uniquement des batteries et accessoires agréés.
NL
[Stations-service]
N’utilisez pas votre téléphone lorsque vous vous trouvez dans
une station-service ou à proximité de produits combustibles ou
chimiques.
2
[Réparation]
Ne démontez pas votre téléphone ou ses accessoires. Seul le
personnel qualifié d’un centre de réparation est habilité à
démonter votre téléphone à des fins de réparation.
[Sécurité domestique]
Conservez tous les accessoires et les batteries hors de portée
des enfants. Par ailleurs, enseignez à vos enfants comment
tenir correctement votre téléphone lors d’une conversation.
Toute utilisation incorrecte du téléphone pourrait s’avérer
dangereuse pour l’utilisateur.
FR
GB
[Batteries]
Protégez la batterie de votre téléphone contre les chocs. Toute
batterie endommagée à la suite d’un choc violent (contre des
objets métalliques par exemple) peut s’avérer très dangereuse.
DE
IT
Jetez les batteries usagées conformément à la réglementation
en vigueur dans votre pays. Recyclez toujours les batteries et
ne les jetez jamais au feu.
ES
NL
3
Vue d’ensemble du téléphone
[Façade avant]
FR
A
B
GB
D
C
E
F
H
DE
J
IT
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
ES
NL
4
: Antenne
: Écouteur
: Touche de volume latérale
: Touches alphanumériques
: Écran
: Touche écran gauche
: Touche écran droite
: Touche de numérotation
: Touche de fin de communication
: Touche de navigation
(Haut / Bas / Gauche / Droite / OK)
G
I
Vue d’ensemble du téléphone
[Façade arrière]
FR
L
M
GB
N
O
DE
K
IT
K
L
M
N
O
: Microphone
: Appareil photo
: Haut-parleur
: Prise de l’oreillette
: Batterie
ES
NL
5
Écran de veille
Icônes
Texte et images
FR
Message de
l’écran de veille
Date et heure
GB
Touches écran
DE
* Verrouillage du clavier
IT
ES
NL
Appuyez sur [Menu] et sélectionnez la fonction [*] en mode
veille. L’icône de verrouillage du clavier s’affiche sur
l’écran.
6
Touches
Touche
Fonction
[APPEL]
Permet d’appeler ou de répondre à un appel. En
mode veille, permet d’accéder au Journal d’appels.
FR
[FIN]
Permet de mettre fin à un appel. Permet également
d’allumer ou d’éteindre le téléphone lorsqu’elle est
maintenue enfoncée.
GB
[Touche écran gauche]
En mode menu, permet d’effectuer différentes
fonctions selon le menu affiché.
En mode veille, permet d’accéder au menu principal.
DE
[Touche écran droite]
En mode menu, permet d’effectuer différentes
fonctions selon le menu affiché.
En mode veille, permet d’accéder au menu des
messages (SMS, MMS).
IT
ES
[Touche OK]
En mode menu, permet d’accéder au menu
sélectionné.
En mode veille, permet de se connecter au portail
AIRNESS. En mode appareil photo, permet de
prendre une photo.
NL
[Touche de volume latérale]
Pendant un appel, permet de régler le volume de
l’écouteur.
En mode menu, permet de parcourir le menu.
En mode veille, permet de régler le volume des
touches.
7
Touche
Fonction
[Touche de navigation : Haut]
En mode menu, permet de faire défiler les options de
menu vers le haut.
En mode veille, permet d’accéder au mode prise de
vue de l’appareil photo.
FR
[Touche de navigation : Bas]
En mode menu, permet de faire défiler les options de
menu vers le bas.
En mode veille, permet d’accéder directement au
menu Alarme.
GB
[Touche de navigation : Gauche]
En mode d’édition, permet de déplacer le curseur
vers la gauche.
En mode veille, permet d’accéder directement au
menu Agenda.
DE
IT
[Touche de navigation : Droite]
En cours de saisie, permet de déplacer le curseur
vers la droite.
En mode menu, permet de faire défiler les options de
menu vers la droite.
En mode veille, permet d’accéder directement au
répertoire.
ES
[Touches numériques]
Permettent de saisir les chiffres 0 à 9 en mode veille.
NL
[Touche de fonction *]
Permet de saisir une pause en cours de numérotation lorsqu’elle est maintenue enfoncée.
[Touche de fonction # ]
Permet d’accéder au menu Mode téléphone
lorsqu’elle est maintenue enfoncée en mode veille.
8
Icônes
Icône
Fonction
[Icône de réception]
Indique la puissance du signal reçu.
FR
[En cours d’appel]
S’affiche lorsqu’un appel est en cours.
GB
[Absence de signal]
S’affiche lorsqu’aucun signal n’est reçu du réseau.
[Sonnerie]
S’affiche lorsque vous avez défini le type de
sonnerie sur Sonnerie.
DE
[Renvoi d’appel]
S’affiche lorsque la fonction Renvoi d’appel est activée.
IT
[Vibreur]
S’affiche lorsque vous avez défini le type de
sonnerie sur Vibreur.
ES
[Vibreur puis sonnerie]
S’affiche lorsque vous avez défini le type de
sonnerie sur Vib.->Son.
NL
[Mode réunion]
S’affiche lorsque vous êtes en Mode réunion.
[Mode extérieur]
S’affiche lorsque vous êtes en Mode extérieur.
[Mode concert]
S’affiche lorsque vous êtes en Mode concert.
9
Icône
Fonction
[Mode route]
S’affiche lorsque vous êtes en Mode route.
FR
[Message]
S’affiche lorsque vous recevez un nouveau message
ou lorsqu’un ou plusieurs messages n’ont pas été lus.
GB
DE
[Message vocal]
S’affiche lorsque vous avez reçu un nouveau message
vocal ou lorsqu’un ou plusieurs messages vocaux n’ont
pas été écoutés.
IT
[MMS]
S’affiche lorsque vous avez reçu un nouveau MMS ou
lorsqu’un ou plusieurs MMS n’ont pas été lus.
[Alarme]
S’affiche lorsque vous avez programmé une Alarme.
ES
[Itinérance]
Indique que vous utilisez un autre réseau.
NL
[Données/WAP]
Indique que le téléphone est connecté au WAP.
[GPRS]
S’affiche lorsque vous êtes connecté au réseau GPRS.
[Charge de la batterie]
Indique le niveau de charge restant de la batterie.
10
Insertion et retrait de la carte SIM
1. Insertion de la carte SIM
1. Éteignez le téléphone.
2. Retirez la batterie.
3. Insérez la carte SIM.
4. Faites glisser le loquet de façon à bloquer la carte SIM.
FR
GB
DE
2. Retrait de la carte SIM
1. Faites glisser le loquet de verrouillage vers la droite.
2. Retirez la carte SIM du téléphone.
IT
ES
* Évitez de rayer votre carte SIM et protégez-la de l’eau,
de la poussière et de l’électricité statique.
* Attention !
Si vous ne respectez pas les consignes mentionnées
ci-dessus, vous risquez de perdre les informations
enregistrées sur votre carte SIM.
NL
11
Installation et retrait de la batterie
1. Installation de la batterie
Inclinez la batterie pour l’insérer dans son compartiment
et appuyez sur le haut de celle-ci jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche.
FR
GB
DE
IT
2. Retrait de la batterie
Faites glisser le loquet de la batterie vers le haut et retirez la
batterie du téléphone.
ES
NL
12
1. Code PIN (Personal Identification Number)
Le code PIN est un code personnel (4 à 8 chiffres) fourni par
votre opérateur qui protège votre carte SIM de toute
utilisation par des personnes non autorisées.
Si vous saisissez un code PIN incorrect trois fois de suite, la
carte SIM se bloque et ne peut pas être utilisée tant que vous
n’avez pas saisi le code PUK pour la débloquer.
FR
2. Code PIN2
Le code PIN2 est un code composé de 4 à 8 chiffres fourni
avec certaines cartes SIM. Il permet d’accéder à des
fonctions spécifiques (par exemple, afficher les informations
de facturation) ou des fonctions complémentaires.
Si vous saisissez un code PIN2 incorrect trois fois de suite, la
carte SIM se bloque et ne peut pas être utilisée tant que vous
n’avez pas saisi le code PUK2 pour la débloquer.
GB
DE
3. Code PUK (PIN Unblocking Key)
Ce code, composé de 8 chiffres, permet de débloquer la
carte SIM.
Le code PUK est, en règle générale, fourni avec la carte SIM.
Si vous oubliez le code, contactez votre opérateur.
Si vous saisissez un code PUK incorrect dix fois de suite, la
carte SIM devient inutilisable.
Contactez votre opérateur pour vous en procurer une
nouvelle.
IT
ES
4. Code PUK2
Le code PUK2 est composé de 8 chiffres. Il est, en règle
générale, fourni avec la carte SIM et permet de débloquer le
code PIN2.
Si vous oubliez le code, contactez votre opérateur.
Si vous saisissez un code PUK2 incorrect dix fois de suite,
vous ne pourrez pas accédez aux fonctions complémentaires
accessibles à l’aide du code PIN2. Contactez votre opérateur
pour vous en procurer une nouvelle.
NL
13
5. Modification du code PIN ou du code PIN2
Vous pouvez modifier le code PIN ou le code PIN2 par un
code de votre choix (de 4 à 8 chiffres).
6. Activation du code PIN
Cette fonction permet de demander la saisie du code PIN à
chaque fois que vous allumez le téléphone.
FR
Émission d’un appel
GB
1. À l’aide du clavier numérique
Composez le numéro de téléphone en mode veille et
appuyez sur [APPEL].
DE
IT
2. À l’aide de la fonction de numérotation rapide
En mode veille, maintenez enfoncée la touche numérique
correspondant au numéro que vous souhaitez appeler.
ES
3. À partir du répertoire
Recherchez un numéro dans le répertoire. Appuyez ensuite
sur [APPEL] pour passer l’appel.
NL
14
Réponse à un appel
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone vibre ou sonne et
un message d’appel entrant s’affiche.
Pour répondre à l’appel, appuyez sur [APPEL].
(Pour rejeter l’appel entrant, appuyez sur [FIN]).
FR
* Il est impossible de répondre à un appel lorsque le
téléphone est verrouillé par le code PIN.
* Saisissez d’abord votre code PIN pour débloquer votre
téléphone. Vous pourrez alors recevoir des appels.
GB
Affichage des appels en absence
Si vous n’avez pas pu répondre à un appel, les informations
relatives au dernier appel en absence s’affichent. Elles
comportent notamment :
DE
1. Le numéro de l’appelant (si vous êtes abonné au service
de présentation du numéro).
2. La date de l’appel.
IT
Options en cours d’appel
La sélection des menus dépend de la nature et de l’état de
l’appel, mais également des paramètres de votre carte SIM
et de votre souscription aux différents services.
ES
I. Répertoire
Permet d’accéder au Répertoire.
NL
II. Messagerie
Permet d’accéder au menu Message.
III. Activation/désactivation du microphone
Permet d’activer ou de désactiver le microphone.
Dans ce dernier cas, vous pouvez toujours entendre votre
correspondant, mais lui ne peut vous entendre.
15
IV. Mise en attente
Vous pouvez mettre en attente un appel en cours et
répondre à un appel entrant ou passer un deuxième appel.
En fonction des services pris en charge par votre
opérateur, plusieurs personnes peuvent se joindre à la
conversation.
FR
V. Double appel
Permet de basculer entre l’appel en cours et l’appel en
attente.
GB
VI. Conversation privée
Permet de vous entretenir en privé avec l’un des
participants d’un appel de conférence.
DE
IT
ES
NL
16
Raccourcis de menu en mode veille
En mode veille, vous pouvez accéder rapidement à certains
menus à l’aide de la touche de navigation.
FR
Permet d’accéder au mode de
prise de vue de l’appareil photo
GB
Permet d’accéder
au menu "Agenda"
Permet d’accéder
au répertoire
DE
Permet d’accéder
au portail
"AIRNESS WAP"
IT
Permet d’accéder
au menu "Alarme"
ES
NL
17
Répertoire
Répertoire
Vous pouvez mémoriser des numéros de téléphone et des
noms dans la mémoire de votre carte SIM ou de votre
téléphone.
Votre téléphone peut contenir jusqu’à 300 numéros. La taille
de la mémoire de la carte SIM dépend de la capacité de votre
carte.
FR
GB
I. Mémorisation d’un numéro
DE
1. À partir du menu Répertoire :
(1) En mode veille, appuyez sur [Menu].
(2) Sélectionnez [1.Répertoire] et appuyez sur [OK].
(3) Appuyez sur [Menu] et sélectionnez [1.Nvlle entrée].
(4) Sélectionnez la mémoire de stockage (SIM ou
Téléphone) et appuyez sur [Enregistrer].
(5) Renseignez les différentes catégories et appuyez sur
[Enregistrer].
IT
ES
2. En mode veille :
(1) Composez le numéro que vous souhaitez mémoriser.
(2) Appuyez sur [Enregistrer].
(3) Sélectionnez la mémoire de stockage (SIM ou
Téléphone) et appuyez sur [Enregistrer].
(4) Renseignez les différentes catégories et appuyez sur
[Enregistrer].
NL
18
Mode groupe (Mod. groupe)
Vous pouvez organiser les noms et numéros de téléphone de
votre répertoire en groupes.
Vous pouvez attribuer une sonnerie de réception d’appel
différente pour chaque groupe. Par défaut, 7 groupes vous
sont proposés. Vous pouvez modifier le nom de trois groupes.
Les noms des 4 autres groupes sont fixes (Général, Famille,
Travail, Amis).
FR
GB
1. En mode veille, appuyez sur [Menu].
2. À l’aide de la touche de navigation, sélectionnez
[1.Répertoire] et appuyez sur [OK] (ou sur la touche 1).
3. À l’aide de la touche de navigation, sélectionnez [2.Mod.
groupe] et appuyez sur [OK] (ou sur la touche 2).
4. Sélectionnez le groupe que vous souhaitez éditer et
appuyez sur [Modifier].
DE
IT
Réglages turbo (Régl. turbo)
En mode veille, vous pouvez appeler simplement en appuyant
sur la touche correspondant au numéro que vous souhaitez
appeler. La fonction de numérotation rapide vous permet
également de sélectionner l’emplacement par défaut dans
lequel est stocké le répertoire (carte SIM ou mémoire du
téléphone).
ES
NL
* Lorsque vous souhaitez appeler l’une des mémoires
de 001 à 009 : maintenez la touche correspondant au dernier
chiffre enfoncée.
* Lorsque vous souhaitez appeler l’une des mémoires
de 010 à 300 : composez le numéro de la mémoire et
maintenez la touche correspondant au dernier chiffre
enfoncée.
19
Etat mémoire
Vous pouvez vérifier le nombre de contacts enregistrés dans
votre carte SIM et dans la mémoire de votre téléphone. Si
[Mémoire pleine] s’affiche, vous devez supprimer des contacts
pour pouvoir en enregistrer de nouveaux.
FR
Mon numéro
Vous pouvez afficher le numéro correspondant à votre carte
SIM et vous pouvez également modifier le nom correspondant.
GB
Mon profil
DE
Ce menu vous permet d’enregistrer vos informations
personnelles.
* Informations
IT
1. Nom : permet de saisir votre nom.
2. Image / Avatar : permet de modifier l’image qui vous est
attribuée.
3. Titre travail : permet de saisir votre fonction.
4. Adresse : permet de saisir votre adresse.
5. Maison : permet de saisir le numéro de téléphone de
votre domicile.
6. Portable : permet de saisir votre numéro de téléphone
portable.
7. Bureau : permet de saisir le numéro de téléphone de
votre bureau.
8. Autres : permet de saisir un autre numéro de téléphone.
9. E-mail : permet de saisir votre adresse e-mail.
10. Naissance : permet de saisir votre date de naissance.
ES
NL
20
Compteurs
Ce menu vous permet d’afficher les derniers appels en
absence, reçus ou émis, uniquement si la fonction de présentation du numéro est prise en charge par votre opérateur. En
mode veille, vous pouvez accéder à ce menu en appuyant sur
[APPEL]. La liste des appels s’affiche alors.
FR
GB
Appel sortant (App. sortant)
Ce menu vous permet d’afficher les 30 derniers numéros
composés.
En mode veille, appuyez sur la touche [APPEL]. La liste des
numéros composés s’affiche.
DE
Appel entrant (App. entrant)
IT
Ce menu vous permet d’afficher les 30 derniers appels reçus.
Appel en absence (App. en abs.)
ES
Ce menu vous permet d’afficher les 30 derniers appels en
absence.
Le nom, la photo (ou avatar), s’ils sont enregistrés, s’affichent
avec la date et l’heure de l’appel.
NL
Durée appel
Ce menu vous permet d’afficher les durées des appels émis et
reçus.
21
Appareil Photo
L’appareil photo vous permet de prendre des photos et de les
envoyer par MMS ou par e-mail sous la forme de pièces
jointes. Vous pouvez également utiliser une photo comme fond
d’écran ou l’enregistrer dans un contact du répertoire de façon
à ce que la photo s’affiche lorsque la personne appelle. Les
photos sont enregistrées au format JPEG.
FR
GB
Prendre
Ce menu vous permet de prendre des photos et d’enregistrer
des clips vidéo.
DE
1. Prendre Photo
Cette option vous permet de prendre des photos et de les
enregistrer.
IT
2. En série
Cette option vous permet de prendre des photos en rafale.
ES
3. Filmer
Cette option vous permet d’enregistrer des vidéos pouvant
atteindre 10 secondes.
La résolution d’enregistrement par défaut est de 160x120.
NL
* Options disponibles lors de la prise de vue
Déplacez chaque élément à l’aide de la touche de navigation [Haut/Bas] et ajustez le réglage grâce à la touche de
navigation [Gauche/Droite].
1. Zoom : permet de régler le zoom à l’aide de la touche
de navigation [Gauche/Droite].
22
2. Lum. : permet de régler la luminosité à l’aide de la touche
de navigation [Gauche/Droite].
3. Effet : permet de sélectionner différents effets.
4. Image : permet de modifier le cadre de l’image.
Album
FR
Cette fonction vous permet de gérer vos photos et vos images.
1. Album photo
Cette option vous permet de parcourir ou de supprimer
des photos enregistrées. Elle vous permet également de
modifier le nom des photos.
2. Album vidéo
Cette option vous permet de visualiser, supprimer ou
renommer les vidéos.
GB
DE
Editeur Photo
Cette fonction vous permet d’appliquer un certain nombre
d’effets sur vos photos. Lorsque vous ouvrez l’éditeur photo,
la barre de menus est active alors que la barre d’outils est
inactive.
* Options de l’éditeur photo
IT
ES
Ouvrir Photo : permet d’ouvrir une photo de l’album
photo.
Prendre Photo : permet de passer en mode prise de
vue.
Barre d’outils Photo : permet d’accéder aux éléments
de la barre d’outils.
Quitter Photo : permet de revenir au menu précédent.
NL
Image : permet d’appliquer un cadre sur une photo.
Filtre : permet d’appliquer un filtre sur une photo.
* Norm / Mono / Sépia / Lune / Brouillard / Nég
Texte : permet de saisir du texte sur la photo.
23
Réglages
Son/mélodie
FR
Cette fonction vous permet de personnaliser différents
réglages.
GB
1. Tonalité sonnerie (Tona. sonne.)
Cette option vous permet de modifier la sonnerie des appels
entrants. Dès que vous sélectionnez une sonnerie, celle-ci
est jouée automatiquement.
DE
2. Réglage Volume (Régl. Volume)
Cette option vous permet de régler les différents volumes à
l’aide de la touche de navigation [Haut/Bas] (cinq niveaux).
* Touches / Ecouteur / Sonnerie
IT
3. Type de sonnerie (Type sonne.)
Cette option vous permet de modifier le type de sonnerie
des appels entrants ou des messages reçus.
ES
4. Tonalité d’alarme (Tona. alarme)
Cette option vous permet de définir plusieurs sonneries
d’alarme.
NL
5. Tonalité touches (Tona. touches)
Cette option vous permet de modifier le son émis lorsque
vous appuyez sur les touches du clavier.
6. Tonalité message (Tona. message)
Cette option vous permet de sélectionner différentes
sonneries pour l’arrivée de nouveaux messages.
24
Affichage
Ce menu vous permet d’effectuer plusieurs réglages
d’affichage en fonction de l’état du téléphone.
1. Réglage graphisme (Rég. graph.)
Cette option vous permet de sélectionner une image de fond
d’écran à l’aide de la touche de navigation [Haut/Bas].
FR
2. Rétro-éclairage (Rétro-éclair)
Cette option vous permet de définir le délai pendant lequel
l’écran ou le clavier sont éclairés. Cette option permet
d’économiser la batterie.
GB
3. Bannière
Cette option vous permet de modifier la bannière.
DE
4. Motif couleurs (Motif coul.)
Cette option vous permet de modifier les couleurs des
différents éléments de l’affichage (barre de titre, barre de
navigation).
IT
Téléphone
ES
Ce menu permet de régler vos préférences.
1. Langue
Cette option permet de sélectionner la langue d’affichage.
Lorsque vous sélectionnez [Auto], la langue est automatiquement sélectionnée en fonction de la langue de la carte
SIM utilisée.
NL
2. Mode Tél.
Ce menu vous permet de personnaliser le type de sonnerie
en fonction de votre environnement. Par défaut, le mode
Normal est sélectionné et ne peut pas être personnalisé.
25
3. Heure & date
Cette option vous permet de modifier l’heure et la date.
4. Format heure
Cette option vous permet de modifier le format de l’heure et
de la date.
FR
5. Option réponse (Opt. réponse)
Cette option vous permet de modifier la manière de répondre à un appel.
GB
6. Rappel auto
Si une tentative d’appel échoue, vous pouvez rappeler
le numéro de téléphone automatiquement à l’aide de cette
option.
DE
IT
7. Mode Données
Cette option vous permet d’activer ou de désactiver le mode
Données.
ES
8. Réglage GPRS
Cette option vous permet d’activer le réseau GPRS.
(1) Auto : permet de rechercher automatiquement le réseau
GPRS où que vous vous trouviez.
(2) Manuel : permet de rechercher le réseau GPRS
uniquement dans les lieux où il existe.
NL
9. Verrouillage automatique (Verrou auto)
Lorsque cette fonction est activée, le clavier se verrouille
automatiquement si vous n’appuyez sur aucune touche
pendant plusieurs minutes en mode veille.
26
Sécurité
La section suivante décrit les fonctions relatives à la sécurité
de votre téléphone.
1. Verrouillage téléphone (Verrou tel.)
Cette fonction vous permet de protéger votre téléphone
contre toute utilisation par une personne non autorisée.
Lorsque le téléphone est verrouillé, vous devez saisir le mot
de passe (à 4 chiffres) du téléphone.
Le mot de passe par défaut est "0000".
Pour modifier le mot de passe du téléphone, reportez-vous
à l’option "Modif MdP" (Modification du Mot de Passe).
FR
GB
DE
2. PIN SIM
Cette fonction vous permet de configurer l’utilisation des
code PIN et PIN2.
Lorsque le code PIN est activé, toute personne ne
possédant pas votre code PIN ne peut utiliser votre
carte SIM.
IT
ES
* Si vous saisissez un code incorrect, le message "Code err"
s’affiche. Si vous saisissez un code incorrect trois fois de
suite, le code PIN est bloqué. Pour débloquer le code PIN,
saisissez le code PUK.
NL
3. Réinitialisation totale (RàZ. total)
Cette fonction vous permet de réinitialiser tous les réglages
du téléphone à leurs valeurs par défaut.
4. Suppression totale (Suppr. total)
Cette fonction vous permet de formater le système de
fichiers et de supprimer toutes les données sauvegardées
(contacts du répertoire, journal d’appels, etc.).
27
5. Modif MdP (Modification du mot de passe)
Cette fonction vous permet de modifier le mot de passe
du téléphone. Vous devez saisir le mot de passe actuel
avant de saisir le nouveau.
* Le mot de passe par défaut est "0000".
FR
6. Mode FDN (Fixed Dial Number) (en fonction de votre
carte SIM)
Cette option vous permet de restreindre vos appels sortants
à certains numéros, si cette fonction est prise en charge par
votre carte SIM.
Le code PIN2 est nécessaire pour configurer le menu
suivant.
GB
DE
Services réseau (Serv. réseau)
IT
Ce menu permet d’accéder à différents services réseau. Avant
d’utiliser ces services, vous devez souscrire un abonnement et
obtenir des instructions auprès de votre opérateur.
ES
1. Renvoi appel
Cette option vous permet de rediriger vos appels entrants
vers un autre numéro.
Pour plus d’informations, contactez votre opérateur.
NL
2. Interdiction d’appel (Interd appel)
Cette option vous permet de restreindre vos appels entrants
et sortants.
3. Signal d’appel (Sign d’appel)
Cette option vous permet d’être averti lorsque vous recevez
un second appel alors que vous êtes déjà en ligne.
28
4. Numéro d’identification (n° ID)
Cette option vous permet de ne pas afficher votre numéro
de téléphone sur le téléphone de votre correspondant.
5. Configuration réseau (Conf. réseau)
(1) Mode sélect. :
Vous pouvez sélectionner le réseau disponible
(Sélect. auto / Sélect. man).
Attention ! Le téléphone risque de ne plus fonctionner
correctement si vous changez de réseau.
FR
GB
(2) Rés. préfér (Réseau préféré) :
Ajouter
Disponibles : permet de sélectionner votre
réseau préféré dans la liste des réseaux disponibles.
Connus : permet de sélectionner votre réseau préféré
dans la liste des réseaux connus.
Affichage : permet d’afficher le réseau préféré.
DE
IT
(3) Rés. connu (Réseau connu) :
Permet de sélectionner un réseau dans la liste des
réseaux connus.
ES
Compte réseau (Compte rés.)
NL
Cette option vous permet de sauvegarder les paramètres
réseau pour accéder au services WAP et MMS. Certains
paramètres ne sont pas obligatoires. Pour plus d’informations,
contactez votre opérateur.
Une fois votre carte SIM installée, votre téléphone détecte et
configure automatiquement les paramètres réseau en fonction
de votre carte SIM.
29
Si votre opérateur n’apparaît pas dans la liste de l’option
Compte rés., saisissez ou modifiez les paramètres WAP et MMS
en fonction des indications suivantes :
1. WAP
(1) Nom profil : permet d’afficher le nom de l’opérateur.
(2) Pg d’accueil : permet de saisir l’URL. Elle diffère en
fonction des opérateurs.
(3) Passerelle : adresse de la passerelle au format
"xxx.xxx.xxx.xxx".
(4) Port : port de la passerelle.
(5) Type conn. : permet de sélectionner un type de connexion de
données - HTTP, WSP CL, WSP CO (par défaut "WSP CO").
(6) Type connex. : permet de sélectionner un type de
connexion : GSM-CSD ou GSM-GPRS.
(7) GSM-GPRS : APN (adresse du réseau de données externe
auquel vous souhaitez vous connecter, sous la forme d’une
adresse IP ou d’une chaîne de caractères), ID utilisat., Mot
de passe, Temps de garde.
(8) GSM-CSD : N° d’appel, ID utilisat., Mot de passe, Temps de
garde...
2. MMS
(1) Nom profil : permet d’afficher le nom de l’opérateur.
(2) MMSC : permet de saisir l’URL du centre de messagerie
MMS.
(3) Passerelle : adresse de la passerelle au format
"xxx.xxx.xxx.xxx".
(4) Port : port de la passerelle.
(5) Type conn. : permet de sélectionner un type de connexion
de données - HTTP, WSP CL, WSP CO (par défaut "WSP
CO").
(6) Type connex. : permet de sélectionner un type de connexion
: GSM-CSD ou GSM-GPRS.
(7) GSM-GPRS : APN (adresse du réseau de données
externe auquel vous souhaitez vous connecter, sous la forme
d’une adresse IP ou d’une chaîne de caractères), ID utilisat.,
Mot de passe, Temps de garde.
(8) GSM-CSD : N° d’appel, ID utilisat., Mot de passe, Temps de
garde.
FR
GB
DE
IT
ES
NL
30
Album perso
Téléchargement
Ce menu vous permet d’afficher la liste des éléments
téléchargés sur le serveur (images, photos, sonneries, etc.).
FR
1. Image
Ce dossier vous permet de sauvegarder les images reçues
ou téléchargées via le navigateur WAP.
GB
2. Son
Ce dossier vous permet de sauvegarder les sons et
sonneries reçus ou téléchargés via le navigateur WAP.
DE
3. Autres
Ce dossier vous permet de sauvegarder les autres contenus
reçus ou téléchargés via le navigateur WAP.
IT
Photo
ES
Ce dossier vous permet d’enregistrer les photos prises avec
l’appareil photo.
NL
Vidéo
Ce dossier vous permet d’enregistrer les vidéos enregistrées
avec l’appareil photo.
Avatar
Ce dossier vous permet d’enregistrer les avatars. Vous pouvez
les enregistrer sous la forme d’écrans de veille.
31
Agenda
Cette fonction vous permet d’afficher le calendrier et de gérer
votre planning.
FR
Agenda
Lorsque vous accédez à ce menu, le calendrier s’affiche. La
date du jour est encadrée. Vous pouvez sélectionner une autre
date à l’aide de la touche de navigation. Lorsqu’un événement
est programmé, la date est encadrée.
GB
Tâches
DE
Ce menu vous permet de sauvegarder des notes pour des
tâches à accomplir, de sélectionner un niveau de priorité pour
chacune et d’indiquer lorsqu’elles ont été accomplies. Vous
pouvez saisir jusqu’à 32 caractères non accentués par note.
IT
Mémo
Ce menu vous permet d’enregistrer de courts mémos.
ES
Anniversaire
Ce menu vous permet de noter les anniversaires et autres
dates à souhaiter (anniversaires de mariage, etc.).
NL
Marche/Arrêt automatique (Mar/Arr auto)
Ce menu vous permet de programmer les horaires pendant
lesquels votre téléphone est allumé.
32
Divertissem.
Jeux
Ce menu vous permet d’accéder à deux jeux sur votre
téléphone : Cargador et Blackjack.
FR
Avatar
GB
Ce menu vous permet de choisir un avatar et de le définir
comme fond d’écran.
* Définition d’un avatar
(1) Ouvrez le menu Avatar.
(2) Sélectionnez l’élément à l’aide de la touche de navigation
[Gauche/Droite] (Tête / Visage / Yeux / Bouche / Veste /
Pantalon / Extra).
(3) Sélectionnez le sous-élément à l’aide de la touche de
navigation [Haut/Bas].
(4) Appuyez sur [Enregistrer].
(5) Saisissez le nom et appuyez sur [OK].
DE
IT
ES
NL
33
Outils
Alarme
Ce menu vous permet de programmer une alarme à l’heure de
votre choix.
FR
Calculatrice
Ce menu vous permet d’effectuer des opérations de base
(addition, soustraction, multiplication et division).
GB
Fuseaux horaires (Fuseau hor.)
DE
Cette fonction vous permet d’afficher l’heure dans un certain
nombre de grandes villes du monde. Sélectionnez la ville à
l’aide de la touche de navigation [Gauche/Droite]. Le nom de la
ville s’affiche dans la barre de titre.
IT
Chronomètre (Chrono.)
Ce menu vous permet d’utiliser un chronomètre.
La précision est de 0,1 seconde.
ES
Change
Ce menu vous permet de convertir des valeurs monétaires.
NL
34
WAP
Une fois connecté au navigateur, vous pouvez mettre à jour
vos favoris ou votre menu en ligne.
FR
Accès au WAP
1. Page d’accueil (Pg d’accueil)
L’adresse de la page d’accueil est renseignée via le profil
WAP.
Une fois connecté, la page d’accueil s’affiche.
GB
DE
2. Favoris
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 favoris.
3. Récents
Ce menu contient les dernières pages WAP visitées.
IT
4. Entrer adresse (Ent. adresse)
Ce menu vous permet de saisir l’adresse WAP de la page à
laquelle vous souhaitez accéder.
ES
5. Réglages
Ce menu vous permet de configurer les paramètres réseau
de base pour accéder à Internet sur votre téléphone.
NL
35
Message
SMS
1. Nouveau message (Nouveau msg)
Ce menu vous permet d’écrire des messages.
FR
* Saisie d’un nouveau message
(1) A :
- Appuyez sur [Modifier] et composez le numéro du
destinataire.
Vous pouvez envoyer un message à 5 destinataires
simultanément.
(2) Message :
- Appuyez sur [Modifier] et rédigez votre message.
(3) Une fois votre message terminé, appuyez sur [Envoyer] et
sélectionnez l’une des options suivantes.
GB
DE
IT
2. Boîte réception (Boîte récept)
Ce menu vous permet de lire les messages reçus. Lorsque
vous recevez un message, une nouvelle icône de
message s’affiche accompagnée d’une sonnerie (sauf en
mode réunion et en mode concert).
ES
NL
* Options de menu disponibles
(Les options suivantes sont disponibles)
1) Répondre : permet de répondre à l’expéditeur du
message.
2) Transférer : permet de transférer le message à de
nouveaux destinataires.
3) Enr. sur SIM (Tél) : permet de copier un message vers le
téléphone ou vice versa.
36
4) Supprimer : permet de supprimer le message sélectionné.
5) Tout effacer : permet de supprimer tous les messages
enregistrés dans la boîte de réception.
6) Couper n° : permet d’extraire un numéro de téléphone d’un
message, de façon à l’enregistrer dans votre répertoire.
FR
3. Boîte envois
Ce menu vous permet d’afficher les messages que vous
avez envoyés (si vous aviez sélectionné l’option "Enreg &
envoi" dans le menu Nouveau msg) ou simplement enregistrés (si vous aviez sélectionné l’option "Enregistrer").
GB
4. Brouillons
Ce menu vous permet d’afficher les messages non envoyés
et enregistrés comme brouillons.
DE
5. Texte rapide
Ce menu vous donne accès à des modèles de messages.
Vous pouvez les modifier pour créer votre propre message.
IT
6. Message vocal (Msg vocal)
Ce menu vous permet d’accéder à votre boîte vocale rapidement. Lorsque vous recevez un message vocal, l’icône de
message vocal s’affiche.
ES
NL
7. Diffusion
Ce menu vous permet d’autoriser la réception de messages
de diffusion sur des sujets d’ordre général. Contactez votre
opérateur pour obtenir de plus amples informations.
8. Réglages
Ce menu vous permet d’effectuer des réglages SMS.
37
9. Etat mémoire
Ce menu vous permet d’afficher l’espace utilisé sur la
mémoire du téléphone et sur la carte SIM. Si [Mémoire
pleine] s’affiche, vous devez supprimer des éléments pour
pouvoir en enregistrer de nouveaux.
FR
MMS
Ce menu vous permet d’envoyer et de recevoir des messages
contenant du contenu multimédia (images, sonneries).
GB
1. Multimédia
Ce menu vous permet d’écrire des messages et d’insérer
des objets multimédia.
DE
* Utilisation de l’éditeur msg
(1) A [ ] : permet de saisir le numéro de téléphone ou
l’adresse e-mail du destinataire. Appuyez sur [Modifier] et
saisissez le numéro de téléphone du destinataire.
(2) Cc [ ] : permet de saisir le numéro de téléphone ou
l’adresse e-mail du destinataire pour envoyer le message
vers un autre téléphone mobile. Appuyez sur [Modifier] et
saisissez le numéro de téléphone du destinataire.
* Vous pouvez rechercher le numéro de votre destinataire
dans le répertoire.
IT
ES
(3) Sujet [ ] : saisissez le titre du message.
(4) Options [ ] : les options suivantes sont disponibles :
- Durée valid : sélectionnez 1 heure, 12 heures, 1 jour,
1 semaine ou Max.
- Accusé Lect. : permet de demander un accusé de
lecture du message par le destinataire.
- Accusé Récept. : permet de demander un accusé de
réception du message.
- Priorité : sélectionnez "Bas", "Normal" ou "Haut".
NL
38
(5) Modif. contenu [ ] : permet de modifier le contenu du
message.
- Séparer-Texte&Image : permet d’insérer une image
après avoir saisi du texte.
- Séparer-Image&Texte : permet de saisir du texte après
avoir inséré une image.
FR
2. Boîte de réception (Boîte récept)
Lorsque vous recevez un nouveau MMS, un message de
notification s’affiche avec l’intitulé du message.
GB
* Options de menu disponibles
(Les options suivantes sont disponibles)
DE
(1) Voir : permet d’afficher le message reçu.
(2) Répondre : permet de répondre à l’expéditeur du
message.
(3) Répond. à ts : permet de répondre à l’expéditeur et à
tous les destinataires du message.
(4) Transférer : permet de transférer le message reçu à
d’autres personnes.
(5) Supprimer : permet de supprimer le message
sélectionné.
(6) Tout effacer : permet de supprimer tous les messages.
(7) Rafraîchir : permet de rafraîchir l’affichage du message
sélectionné.
(8) Préc : permet de revenir à l’écran précédent.
IT
ES
NL
3. Boîte envois
Ce menu vous permet d’enregistrer les messages que vous
aviez déjà envoyés (si vous aviez sélectionné l’option "Enreg
& envoi" dans le menu Nouveau msg) ou simplement enregistrés (si vous aviez sélectionné l’option "Enregistrer").
39
* Options de menu disponibles
(Les options suivantes sont disponibles)
(1) Voir : permet d’afficher le message reçu.
(2) Modifier msg : permet de modifier le message reçu.
(3) Supprimer : permet de supprimer le message
sélectionné.
(4) Tout effacer : permet de supprimer tous les messages.
(5) Envoyer : permet d’envoyer le message sélectionné.
(6) Rafraîchir : permet de rafraîchir l’affichage du message
sélectionné.
(7) Préc : permet de revenir à l’écran précédent.
FR
GB
DE
4. Brouillons
Les messages non envoyés sont enregistrés dans le dossier
Brouillons. Vous pouvez afficher, envoyer, supprimer ou
modifier les messages qui sont contenus dans ce dossier.
IT
1. En mode veille, appuyez sur [
].
2. À l’aide de la touche de navigation [Haut/Bas],
sélectionnez [2.MMS] et appuyez sur [OK] (ou sur la
touche 2).
3. À l’aide de la touche de navigation [Haut/Bas],
sélectionnez [4.Brouillons] et appuyez sur [OK]
(ou sur la touche 4).
ES
NL
40
* Options de menu disponibles
(Les options suivantes sont disponibles)
(1) Voir : permet d’afficher le message reçu.
(2) Modifier msg : permet de modifier le message reçu.
(3) Supprimer : permet de supprimer le message
sélectionné.
(4) Tout effacer : permet de supprimer tous les messages.
(5) Envoyer : permet d’envoyer le message sélectionné.
(6) Rafraîchir : permet de rafraîchir l’affichage du message
sélectionné.
(7) Préc : permet de revenir à l’écran précédent.
FR
GB
DE
5. Envoyé
Cette option vous permet d’afficher la liste des MMS
envoyés.
IT
6. Modèles
Cette option vous permet de modifier un modèle de
message contenant une image et/ou un son MIDI.
ES
7. Réglages
Cette option vous permet de modifier les paramètres MMS
par défaut.
NL
41
Batterie
Informations sur la batterie
Lors de votre achat, la batterie n’est pas complètement
rechargée.
Avant d’utiliser votre téléphone pour la première fois, chargez
la batterie pendant 8 heures.
N’utilisez que des batteries agréées par le constructeur du
téléphone.
N’utilisez que des chargeurs homologués par le constructeur
pour recharger la batterie.
Débranchez le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas.
FR
GB
DE
Attention !
- N’utilisez jamais un chargeur ou une batterie endommagée.
- Utilisez uniquement la batterie pour son utilisation prévue.
- Utilisez uniquement des batteries agréées par le constructeur
et rechargez-les uniquement avec des chargeurs agréés.
- N’entreposez pas vos batteries dans un endroit chaud ou
froid, tel qu’une voiture stationnée en plein soleil ou dans un
garage en plein hiver.
Ne laissez pas vos batteries dans le micro-ondes.
Conservez-les à des températures comprises entre
10 et 55 °C.
- Protégez la batterie de votre téléphone contre les chocs.
Toute batterie endommagée à la suite d’un choc violent
(contre des objets métalliques par exemple) peut s’avérer
très dangereuse.
- Conservez tous les accessoires et les batteries hors de
portée des enfants. Par ailleurs, enseignez à vos enfants
comment tenir correctement votre téléphone lors d’une
conversation. Toute utilisation incorrecte du téléphone
pourrait s’avérer dangereuse pour l’utilisateur.
IT
ES
NL
42
Saisie de texte
Vous pouvez saisir du texte à l’aide du clavier du téléphone.
Cette fonction vous permet notamment d’enregistrer un nom
dans votre répertoire, de créer un message d’accueil ou de
programmer des événements.
FR
Icône de mode de saisie de texte
GB
Icône de langue de saisie
Nombre de caractères
DE
Titre
Zone de
saisie de
texte
Zone des
touches
écran
Le curseur indique la
position d’insertion du
texte
IT
Zone de sélection
des caractères
ES
Appuyez sur [Menu] pour accéder aux différents menus.
Consignes de saisie de texte
NL
Touche [Effacer]
- Appuyez sur [Effacer] pour effacer une lettre à la fois.
- Maintenez la touche [Effacer] enfoncée pour supprimer tous
les caractères de la zone de texte.
Touche [*]
- Si vous avez déjà saisi un mot, cette touche permet de
sélectionner le mot.
- Si aucun mot n’est saisi, elle permet d’insérer un espace.
43
Touche [FIN] : permet de revenir en mode veille.
Touche [1] : permet de saisir des signes de ponctuation.
Touche latérale : permet de modifier le mode de saisie.
FR
Touche [#]
- Appuyez sur la touche pour changer la casse
(majuscules/minuscules).
- En mode de saisie de texte, maintenez la touche enfoncée
pour créer une nouvelle ligne.
GB
Changement du mode de saisie de texte
DE
i) Appuyez sur [Méthode saisie] dans le menu.
ii) Appuyez sur la touche latérale pour changer de mode.
Mode eZi
IT
- Saisie de mot : appuyez une fois sur l’une des touches
[ 2 ] à [ 9 ] pour saisir une des lettres correspondant à la
touche.
Appuyez sur [ * ] pour confirmer un mot en surbrillance
lorsque vous êtes en cours de saisie.
ES
- Pour insérer un espace, appuyez sur [*].
- Pour insérer un symbole, appuyez sur [ 0 ].
- Appuyez sur [CLR] pour supprimer la dernière lettre
saisie.
NL
44
Mode abc (Normal)
- Saisisez votre texte à l’aide des touches [ 2 ] à [ 9 ] du
clavier.
Appuyez sur la touche correspondant à la
lettre de votre choix autant de fois que nécessaire.
- Pour insérer un symbole, appuyez sur [ 1 ].
- Appuyez sur [CLR] pour supprimer la dernière lettre
saisie.
- Pour modifier la casse (majuscules/minuscules), appuyez
sur [#].
FR
GB
Saisie numérique (Mode 123)
DE
Cette fonction vous permet de saisir des numéros à l’aide du
clavier. Utilisez les touches [ 0 ] à [ 9 ] du clavier.
Pour saisir un espace, appuyez sur la touche [ * ].
L’icône du mode 123 s’affiche en haut de l’écran.
IT
Saisie de symboles
ES
Cette fonction vous permet d’insérer des symboles dans votre
message.
NL
- Utilisez la touche de navigation pour sélectionner le
symbole de votre choix.
- Appuyez sur les touches [ 1 ] à [ 8 ] pour sélectionner l’un
d’entre eux.
- Appuyez sur [ * ] pour confirmer votre choix.
45
Garantie
Garantie constructeur
FR
Sous réserve des conditions de la présente garantie limitée, le
constructeur garantit à l’utilisateur, pendant une période d’un
(1) an à compter de la date d’acquisition initiale, que les
produits AIRNESS sont exempts de vices de conception, sous
réserve d’une utilisation normale. Si le produit nécessite une
réparation couverte par la garantie, retournez-le au distributeur
agréé où vous l’avez acheté.
GB
DE
Service de garantie
Si, pendant la période de garantie, ce produit s’avère
défectueux dans des conditions normales d’utilisation,
l’utilisateur doit s’adresser à un distributeur AIRNESS pour
obtenir l’autorisation de bénéficier du service de garantie.
L’utilisateur doit pour cela fournir la facture d’origine comportant la date d’achat.
LE CONSTRUCTEUR SE RÉSERVE LE DROIT DE FACTURER
DES DROITS ADMINISTRATIFS S’IL S’AVÈRE QU’UN
PRODUIT RENVOYÉ N’EST PAS COUVERT PAR LA
GARANTIE CONFORMÉMENT AUX CONDITIONS
DÉCRITES ICI. L’UTILISATEUR RENVOYANT SON PRODUIT
ACCEPTE EXPLICITEMENT QUE TOUTES LES DONNÉES
PERSONNELLES, APPLICATIONS ET CONTENUS
TÉLÉCHARGÉS ET PARAMÉTRAGES DU PRODUIT SOIENT
PERDUS LORS DES OPÉRATIONS DE MAINTENANCE DU
PRODUIT. LE CONSTRUCTEUR NE PEUT ETRE TENU
RESPONSABLE DE LA PERTE DE CES DONNÉES.
IT
ES
NL
46
Garantie constructeur
1- La garantie n’est valable que sous réserve de présentation
d’une preuve d’achat valide à un distributeur agréé
AIRNESS.
Cette preuve d’achat doit faire figurer la date d’achat et le
numéro de série du produit (ou IMEI).
2- La présente garantie ne couvre que le téléphone AIRNESS,
hors accessoires (batterie, kit oreillette et chargeur de
batterie) livrés avec le téléphone.
3- Le produit remplacé ou réparé sera garanti, dans les
mêmes conditions que le produit initial durant une période
de quatre-vingt-dix (90) jours minimum ou jusqu’à la fin de
la période de garantie initiale, si la durée de celle-ci est
supérieure. Tous les produits ou pièces ayant fait l’objet d’un
échange deviennent la propriété du constructeur.
4- La présente garantie ne s’étend pas (a) à une défaillance
causée par l’usure normale du produit ; (b) aux dommages
matériels affectant la surface du produit, y compris fissures
et rayures sur les écrans ou le boîtier du produit ; (c) aux
défaillances causées par un accident, une modification du
logiciel ou du matériel ou de dommages résultant du contact avec un liquide ; (d) aux défaillances causées par des
installations, modifications, réparation ou ouverture du
produit par une personne non agréée ; (e) aux défaillances
causées par une manipulation des accessoires fournis non
conforme à la documentation ; (f) aux défaillances causées
par l’utilisation d’accessoires qui ne sont pas d’origine ou
agréés par le constructeur comme compatibles.
FR
GB
DE
IT
ES
NL
47
Exclusion de garantie
LES GARANTIES ET RÉPARATIONS MENTIONNÉES
CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES DE TOUT AUTRE
GARANTIE EXPRESSE, IMPLICITE, ÉCRITE OU VERBALE Y
COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, DE CONFORMITÉ À LA DESCRIPTION ET
DE NON-CONTREFACON. LE CONSTRUCTEUR NE SERA
RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE ACCIDENTEL,
CONSÉCUTIF, INDIRECT, SPÉCIAL OU POUR DES
DOMMAGES ET INTÉRÊTS D’AUCUNE SORTE, NI POUR
AUCUNE PERTE FINANCIÈRE, RÉSULTANT DE OU
ASSOCIÉE À L’UTILISATION OU À LA VENTE DU PRÉSENT
PRODUIT.
FR
GB
DE
Certains pays, états ou provinces n’autorisent pas les
exclusions ou limitations de garantie tacite ni de responsabilité
pour des dommages accidentels ou consécutifs, de sorte que
les limitations et exclusions ci-dessus peuvent n’être que
partiellement applicables dans votre cas.
IT
ES
NL
48

Manuels associés

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées