Doka Coffrage de pont ParaTop Manuel utilisateur
PDF
Télécharger
Document
999805403 - 09/2023 fr Les techniciens du coffrage. Coffrage de pont ParaTop Information à l’attention de l’utilisateur Instructions de montage et d’utilisation © by Doka GmbH, A-3300 Amstetten © by Doka GmbH, A-3300 Amstetten Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage de pont ParaTop Sommaire 2 3 3 6 Introduction Informations essentielles de sécurité Services Doka 7 8 Description du système Construction du système 10 10 12 14 Ancrage sur l’ouvrage Utilisation sur profilé en acier Utilisation sur élément préfabriqué en béton Variantes de fixation de la passerelle Top 50 sur le sabot à encastrer 16 Dimensionnement 21 21 24 25 26 Montage Prémonter la passerelle Top 50 Prémonter la passerelle avec des panneaux préfabriqués FF20 Système anti-chute XP Début de la mise en oeuvre 28 Démontage 30 30 34 35 36 Généralités Variantes de réalisation Protection latérale Sécurité anti-chute sur l’ouvrage Transport, gerbage et stockage 40 Pièces détachées 999805403 - 09/2023 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage de pont ParaTop Introduction Introduction Informations essentielles de sécurité Groupes d’utilisateurs ▪ Ce document s’adresse à toute personne amenée à travailler avec le produit/système Doka décrit et contient des renseignements relatifs au montage et à l’utilisation du système, conformes aux directives. ▪ Toutes les personnes qui travaillent avec ces différents produits doivent connaître parfaitement le contenu de ces documents et leurs informations relatives à la sécurité. ▪ Le client doit informer et former les personnes qui ont des difficultés à lire et à comprendre ces documents. ▪ Le client doit s’assurer que les informations (comme les informations à l’attention de l’utilisateur, les instructions de montage et d’utilisation, les notices techniques, les plans etc.), mises à disposition par Doka sont disponibles et actuelles, qu’elles ont fait l’objet d’une présentation et qu’elles sont à la disposition des utilisateurs sur le lieu d’utilisation. ▪ Doka présente sur les illustrations de sa documentation technique et sur les plans de mise en oeuvre des coffrages correspondants, des mesures de sécurité au travail garantissant une sûreté maximale dans l’utilisation des produits Doka dans les applications décrites. En toutes circonstances, l’utilisateur s’engage à respecter les lois, les normes et les réglementations en vigueur dans le pays concerné, pour l’ensemble du projet et à prendre, si nécessaire, d’autres mesures ou des mesures complémentaires appropriées de sécurité au travail. Évaluation du risque ▪ Le client est responsable de l'établissement, de la documentation, de l'application et de la révision d’une évaluation du risque sur le chantier. Le présent document sert de base à l’évaluation du risque spécifique à chaque chantier et aux instructions de mise à disposition et d’application du système par l’utilisateur. Il ne remplace cependant pas ces instructions. 999805403 - 09/2023 Remarques relatives à ces documents ▪ Le présent document peut également servir d’ins- tructions de montage et d’utilisation applicables en général ou être intégré à des instructions de montage et d’utilisation spécifiques à un chantier. ▪ Les représentations, animations et vidéos de cette brochure ou appli peuvent montrer des situations de montage partiel et ne sont donc pas toujours complètes en matière de sécurité. Pour se conformer aux prescriptions en vigueur, le client doit utiliser certains dispositifs de sécurité qui ne sont pas toujours représentés sur ces illustrations, animations et vidéos. ▪ D’autres conseils de sécurité et des mises en garde particulières sont développés dans les chapitres suivants. Études ▪ Prévoir pour la mise en oeuvre des coffrages des postes de travail répondant à toutes les normes de sécurité (par ex. : pour le montage et le démontage, les travaux de modification et lors de la translation, etc.). L’accès aux postes de travail doit se faire en toute sécurité. ▪ Toute divergence par rapport aux indications portées sur ces documents ou application supplémentaire nécessite des documents justificatifs statiques spécifiques et des instructions complémentaires de montage. Dispositions / Protection du travail ▪ Pour que nos produits soient utilisés en toute sécu- rité, il est indispensable de respecter les lois, les normes et les réglementations en vigueur dans les différents états et pays, relatives à la protection du travail et aux autres directives de sécurité dans leur version en vigueur. ▪ En cas de chute d’une personne ou d’un objet contre ou sur le garde-corps latéral ou ses accessoires, toute réutilisation de cet élément de garde-corps est uniquement autorisée après vérification par une personne compétente. 3 Introduction Mesures s’appliquant à toutes les phases d’utilisation ▪ Le client doit s’assurer que le montage et le démon- tage, la translation, tout comme l’utilisation du produit sont effectués conformément aux directives et inspectés par du personnel techniquement qualifié et habilité selon les consignes. La capacité d’intervention de ce personnel ne doit pas être diminuée par la prise d’alcool, de médicaments ou de drogues. ▪ Les produits Doka sont des outils de travail techniques dont l'utilisation est réservée à un cadre industriel, conformément aux informations à l’attention de l’utilisateur Doka correspondantes ou aux autres documents techniques rédigés par Doka. ▪ S’assurer de la stabilité statique et de la force portante de l’ensemble de la construction et des éléments à chaque stade du montage ! ▪ Les porte-à faux, compensations, etc., ne doivent être pratiqués que lorsque des mesures visant à assurer la stabilité statique ont été prises (par ex. : avec des haubanages). ▪ Observer et respecter strictement les directives fonctionnelles, les consignes de sécurité et les indications de charges. Leur non-observation peut provoquer des accidents, porter gravement atteinte à la santé (danger de mort) et causer de graves dommages matériels. ▪ Aucun feu n’est autorisé à proximité du coffrage. L’utilisation d’appareils chauffants est uniquement permise à des spécialistes habilités et à bonne distance du coffrage. ▪ Le client doit tenir compte de toutes les conditions météorologiques influant sur l’appareil lui-même ainsi que pour l’utilisation et le stockage de l’appareil (par ex. surfaces glissantes, risque de glissade, influences du vent, etc.), et prendre les mesures préventives destinées à sécuriser l’appareil ou les zones environnantes et assurer la protection des opérateurs. ▪ Vérifier régulièrement que les raccordements tiennent et fonctionnent bien. Vérifier en particulier les raccords vissés et à clavettes, à mesure du déroulement de la construction et tout spécialement après des évènements inhabituels (par ex. après une tempête) et si besoin, les resserrer. ▪ Il est strictement interdit de souder ou de chauffer les produits Doka, en particulier les pièces d’ancrage, d’accrochage, d’assemblage, coulées, etc. La soudure provoque une modification de la structure des matériaux de ces composants qui peut être lourde de conséquences. Cela conduit à une grave diminution de la charge de rupture et constitue un risque important au niveau de la sécurité. Il est possible de couper certaines tiges d’ancrage avec des disques de coupe en métal (apport thermique uniquement à l’extrémité de la tige), mais il faut éviter que les étincelles ne chauffent d’autres tiges d’ancrage et donc ne les endommagent. Seuls les articles expressément mentionnés comme tels dans la documentation Doka peuvent être soudés. 4 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage de pont ParaTop Montage ▪ L’état irréprochable du matériel/système doit être vérifié avant d’être utilisé par le client. Les pièces endommagées, déformées ou présentant des signes d’usure, de corrosion ou de pourrissement (par ex. attaque fongique) doivent être exclues de toute utilisation. ▪ L’utilisation conjointe de nos systèmes de coffrage et de sécurité avec ceux d’autres fabricants n’est pas sans risque et peut porter atteinte à la santé ou causer des dommages matériels ; elle nécessite donc de procéder à un contrôle spécial préalable. ▪ Seul le personnel spécialisé du client est habilité à réaliser le montage ou tout éventuel contrôle visuel, dans le respect de la législation, des normes et des prescriptions en vigueur. ▪ Aucune modification des produits Doka n’est autorisée ; elle constituerait un risque au niveau de la sécurité. Coffrage ▪ Les systèmes/produits Doka doivent être montés de façon à assurer la reprise de toutes les charges en toute sécurité ! Bétonnage ▪ Respecter les pressions de bétonnage admissibles. Des vitesses de bétonnage trop élevées conduisent à une surcharge sur les coffrages, présentent des risques accrus en terme de flèche et comportent un danger de rupture. Décoffrage ▪ Ne procéder au décoffrage que lorsque le béton a atteint une résistance suffisante et que le décoffrage a été ordonné par un responsable ! ▪ Lors du décoffrage, veiller à ne pas arracher le coffrage avec la grue. Utiliser un outil approprié comme par ex. des clavettes en bois, un outil de réglage ou des dispositifs prévus pour ces systèmes comme des angles de décoffrage Framax. ▪ Lors du décoffrage, ne pas altérer la stabilité des éléments, de l'étaiement et du coffrage ! 999805403 - 09/2023 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage de pont ParaTop Introduction Transport, gerbage et stockage Symboles ▪ Observer toutes les directives en vigueur et spéci- Les symboles suivants sont utilisés dans ce document : fiques aux pays concernés pour le transport des coffrages et des étaiements. Pour les systèmes de coffrage, il est obligatoire d’utiliser les élingues Doka répertoriées. Si le type d’élingue n’est pas défini dans le présent document, le client est tenu d’utiliser l’élingue appropriée au cas d’application et correspondant aux prescriptions. ▪ En soulevant, veiller à ce que l’unité de translation et ses différents composants puissent assurer la reprise des efforts en présence. ▪ Retirer les pièces mobiles ou éviter qu’elles ne glissent ou tombent ! ▪ Stocker tous les composants en prenant toutes les mesures de sécurité, pour ce faire veiller à respecter les consignes particulières Doka contenues dans les chapitres correspondants ! Entretien DANGER Cette mention signale une situation extrêmement dangereuse qui, en cas de non-observation, provoquera des blessures graves irréversibles voire mortelles. AVERTISSEMENT Cette mention signale une situation dangereuse qui, en cas de non-observation, peut provoquer des blessures graves irréversibles voire mortelles. ATTENTION Cette mention signale une situation dangereuse qui, en cas de non-observation, peut provoquer des blessures légères réversibles. ▪ Toute réparation doit être exclusivement effectuée par le fabricant ou un établissement agréé. Autres Les indications de poids sont des valeurs moyennes basées sur du matériel neuf et peuvent diverger en raison des tolérances de matériaux. De plus, les poids peuvent différer du fait des salissures, de l’imprégnation, etc. Sous réserve de modifications selon le développement technique. Les Eurocodes chez Doka Les valeurs admissibles indiquées dans les documents Doka (par ex. Fadm = 70 kN) ne sont pas des valeurs de calcul (par ex. FRd = 105 kN)! ▪ Évitez impérativement toute confusion ! ▪ Les documents Doka continueront à indiquer les valeurs admissibles. Ont été pris en compte les coefficients partiels de sécurité suivants : ▪ γF = 1,5 ▪ γM, bois = 1,3 ▪ γM, acier = 1,1 ▪ kmod = 0,9 qui lui fourniront toutes les valeurs pour l’élaboration d’une note de calcul EC. 999805403 - 09/2023 REMARQUE Cette mention signale des situations qui, en cas de non-observation, peut entraîner des dysfonctionnements ou des dommages matériels. Instructions Ce signe indique, que l’utilisateur doit entreprendre des actions. Contrôle visuel Indique qu’il faut vérifier les actions réalisées par un contrôle visuel. Conseil Donne des conseils utiles sur la mise en oeuvre. Renvoi Renvoie à d’autres documents. 5 Introduction Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage de pont ParaTop Services Doka Assistance à tous les stades du projet Performant durant toutes les phases du projet ▪ Garantie d’un projet réussi grâce aux produits et prestations fournis par un partenaire unique. ▪ Assistance compétente depuis la planification jusqu’au montage, directement sur le chantier. Un suivi de projet dès le début Chaque projet est unique et exige une solution individuelle. L’équipe Doka vous assiste pour les travaux de coffrage en fournissant des prestations de conseil, de planification et de service sur site pour vous permettre de réaliser votre projet avec efficacité et en toute sécurité. Doka vous apporte son soutien avec des prestations de conseil personnalisées et des formations sur mesure. Une planification efficace pour un déroulement du projet fiable Pour concevoir des solutions de coffrage efficaces, il faut comprendre les exigences du projet et les processus de construction. Cette compréhension est la base de toute prestation de service assurée par le service d’ingénierie Doka. Optimiser le déroulement des chantiers avec Doka Doka propose des outils spéciaux qui aident à organiser les opérations en toute transparence. Ces outils permettent ainsi d’accélérer les processus de bétonnage, d’optimiser les stocks et d’organiser plus efficacement les études de coffrage. Coffrage spécial et montage sur site Pour compléter ses coffrages systèmes, Doka propose des unités de coffrage spéciaux sur mesure. En outre, le personnel Doka spécialement formé monte les étaiements et les coffrages sur le chantier. Disponibilité en « juste-à-temps » Pour respecter les délais et les coûts d’organisation d’un projet, la disponibilité du coffrage représente un facteur primordial. Grâce à notre réseau logistique dans le monde entier, il est possible d’avoir accès aux volumes nécessaires de coffrages au moment convenu. Service de location et de reconditionnement du matériel Le matériel de coffrage peut être loué en fonction du projet dans la flotte performante de produits de location Doka. Le propre matériel des clients et le matériel de location Doka sont nettoyés et remis en état au service de reconditionnement Doka. Offre Méthodes Réalisation des Achèvement du travaux projet Ingénierie ▪ Étude d'exécution ▪ Étude de phasage ▪ Modélisation ouvrage/Étude en 3D ▪ Plans de montage ▪ Calcul statique ▪ Concremote Conseil et formation ▪ Prestation étude sur site ▪ Chef instructeur ▪ Formation et conseil Optimisation des processus ▪ Concremote ▪ myDoka ▪ Logiciels d'études ▪ Gestion du parc Service préfabrication et montage ▪ Service préfabrication ▪ Prémontage coffrage sur site Logistique ▪ Organisation du transport et frais de transport Service de location et de reconditionnement du matériel ▪ Service location ▪ Retour de coffrage ▪ Service de reconditionnement et forfaits de services upbeat construction digital services for higher productivity Depuis la planification jusqu’à l’achèvement du chantier – avec upbeat construction, nous voulons faire avancer les travaux et, avec tous nos services numériques, donner le ton et augmenter la productivité du chantier. Notre portefeuille de services numériques couvre l’ensemble des processus de construction et est élargi en permanence. Pour en savoir plus sur nos solutions spécialement développées, consultez doka.com/upbeatconstruction . 6 999805403 - 09/2023 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage de pont ParaTop Description du système Description du système Coffrage de pont ParaTop, pour coffrer les dalles du tablier de façon économique et en sécurité Le coffrage de pont ParaTop est un système de coffrage modulaire pour l'utilisation avec des ponts mixtes en acier et des ponts composé d’éléments préfabriqués en béton. Tous les travaux pour le coffrage, le montage, le ferraillage, le bétonnage et le décoffrage peuvent être réalisés depuis le tablier. Grande flexibilité pour un large domaine d'applications ▪ Possibilité de l'utiliser sur les éléments préfabriqués en béton et les profilés en acier ▪ Adaptation à de nombreuses sections de travée grâce à un montage modulaire Rentabilité élevée ▪ Moins de matériel et de travail grâce aux grandes largeurs d’influence des positions d'accrochage ▪ Les assemblages par goujons permettent un montage ou un prémontage rapide et précis ▪ Utilisation de composants du système Top 50 réutilisables Niveau de sécurité élevé ▪ libre choix dans la réalisation de la protection latérale des tubes d'échafaudage, des planches de gardecorps ou du système anti-chute XP jusqu'à une protection sur toute la surface ▪ pas d'accès au dessous nécessaire puisque le coffrage peut être manipulé par le dessus ▪ Accrochage rapide des passerelles Top 50 prémontées grâce à la construction ouverte des sabots à encastrer ParaTop 999805403 - 09/2023 7 Description du système Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage de pont ParaTop Construction du système Solution standard avec ancre à œil et cône ParaTop Utilisation sur profilés en acier H Cône ParaTop I Écrou hexagonal 15,0 J Capuchon 15,0/20,0 Le sabot à encastrer ParaTop permet un angle d'ancrage de 41°-55°. Les cônes à encastrer ParaTop sont disponibles en 2 longueurs pour différentes épaisseurs de dalle Les épaisseurs de dalles maximales possibles sont fonction de l'angle d'ancrage b ... Épaisseur de dalle max. α ... Angle d'ancrage 41° 45° 55° 310 mm 325 mm 360 mm 500 mm 525 mm 600 mm I H G Cône ParaTop 0,35m Cône ParaTop 0,65m F E D B a a b A 98054-237-01 98054-237-03 α ... Angle d'ancrage 41° 98054-215-01 A Sabot à encastrer ParaTop pour acier (pièce non réutilisable) B Goujon fileté (pièce non réutilisable) D Ancre à oeil 15,0 sans tige E Tige d'ancrage 15,0mm α ... Angle d'ancrage 55° Remarque : L'axe de l'ancrage s'aligne au centre de l'arrondi du sabot à encastrer ParaTop. F Tube synthétique 22mm (pièce non réutilisable) G Profilé à encastrer ParaTop U65 (pièce non réutilisable) H Cône ParaTop I Écrou hexagonal 15,0 J Capuchon 15,0/20,0 Utilisation sur éléments préfabriqués en béton a a J I 98054-237-04 H G F a ... 113 mm E A D C 98054-216-01 A Sabot à encastrer ParaTop pour béton (pièce non réutilisable) C Cheville (pièce non réutilisable) D Ancre à oeil 15,0 sans tige E Tige d'ancrage 15,0mm F Tube synthétique 22mm (pièce non réutilisable) G Profilé à encastrer ParaTop U65 (pièce non réutilisable) 8 b J 999805403 - 09/2023 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage de pont ParaTop 999805403 - 09/2023 Description du système 9 Ancrage sur l’ouvrage Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage de pont ParaTop Ancrage sur l’ouvrage Utilisation sur profilé en acier Les « sabots à encastrer ParaTop pour acier » servent à accrocher des passerelles Top 50 sur des profilés en acier. B Goujon fileté M24(par ex. KÖCO RD M24 60 résistance 4.8, référence 003-0524-001) C Bride du support de pont Visserie nécessaire (pièce non réutilisable) ▪ Rondelle ISO 7089 24 St-200 HV galva ▪ Écrou hexagonal ISO 4032 M24 8 galva Déterminer la force portante nécessaire des goujons filetés en fonction du projet ! Veiller aux prescriptions de montage du fabricant ! RECOMMANDATION Dans la réalisation du plan d’exécution pour les ponts en acier, tenir compte des obstacles suivants : ▪ cloison transversale verticale entre bride supérieure et inférieure ▪ axes d'articulation sur la face supérieure de la bride (lorsque sa position ne peut pas être modifiée) ▪ largeurs et épaisseurs de brides variables RECOMMANDATION Ne pas confondre « Sabot à encastrer ParaTop pour acier » avec « Sabot à encastrer ParaTop pour béton » ! Caractéristique du sabot à encastrer ParaTop pour acier : ▪ Distance entre la plaque d'appui et le profilé en acier ➤ Le concepteur de la structure devra vérifier la répartition des charges, leur transmission à l'ouvrage ainsi que la stabilité de l'ensemble de la construction. Remarque : Utiliser exclusivement des goujons filetés M24 pour fixer les sabots à encastrer ParaTop pour acier. Longueur min. : 60 mm Pour souder le goujon fileté de manière appropriée, il faut une bague céramique qui sera consommée pendant le soudage. (Celle-ci est livrée avec le goujon fileté par la Sté KÖCO.) Tenir compte des autres informations de votre technicien Doka ! Exécution de projets en Allemagne Si le système est utilisé en Allemagne : ▪ Lors de la fixation avec des goujons filetés, le sabot à encastrer ParaTop pour béton doit être utilisé en combinaison avec le goujon fileté Köco K800 PD M20x55. b Visser le sabot à encastrer sur le goujon fileté C E D ➤ Visser le « sabot à encastrer ParaTop pour acier » sur le goujon fileté b c C B A a a ... Enrobage de béton (en fonction du projet) b ... Enrobage de béton (a) + 145 mm c ... Perçage dans la plaque d'appui Ø 26 mm C Bride du support de pont D Sabot à encastrer ParaTop pour béton 98054-254-01 c a ... Enrobage de béton (en fonction du projet) b ... Enrobage de béton (a) + 145 mm c ... Perçage dans la plaque d'appui Ø 26 mm a E Goujon fileté Köco K800 PD M20x55 Visserie nécessaire (pièce non réutilisable) ▪ 2 rondelles ISO 7089 20 St-200 HV galva ▪ 1 écrou hexagonal ISO 4032 M20 8 galva A Sabot à encastrer ParaTop pour acier 10 999805403 - 09/2023 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage de pont ParaTop Souder le sabot à encastrer sur le support de pont Cas d'utilisation : ▪ la force portante des goujons filetés n'est pas suffisante ▪ l'enrobage de béton nécessaire n'est pas atteint car le sabot à encastrer ParaTop doit être monté au bord du support de pont Exemple de soudage d'un sabot à encastrer Conditions-limites de l'exemple : ▪ Charge d'ancrage 70 kN ▪ Qualité d'acier du profilé en acier S235 ▪ Angle d'ancrage 41° - 45° (la qualité d'acier des sabots à encastrer ParaTop est S355) Ancrage sur l’ouvrage Souder le sabot à encastrer sur le chantier ATTENTION ➤ Veiller à respecter les normes et les réglementations en vigueur pour les travaux de soudure sur le chantier. C A 98054-253-01 a a ... Enrobage de béton (en fonction du projet) A Sabot à encastrer ParaTop pour acier C Bride du support de pont d Souder le sabot à encastrer sur le support de pont 98054-253-01 L'enrobage de béton nécessaire n'a pas besoin d'être respecté lorsque les sabots à encastrer ParaTop sont peints conjointement avec le support de pont. Pour cela, les sabots à encastrer ParaTop doivent être déjà soudés dans la structure en acier. d ... Longueur du cordon de soudure : 80 mm a5 80 a5 80 C 98054-253-02 A 98054-253-03 a a ... Enrobage de béton (ne doit pas être respecté) A Sabot à encastrer ParaTop pour acier C Bride du support de pont Remarque : Dans les pays dans lesquels de grands enrobages de béton sont prescrits, cette procédure doit être appliquée en premier (par ex. Europe Centrale et du Nord). 999805403 - 09/2023 11 Ancrage sur l’ouvrage Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage de pont ParaTop Utilisation sur élément préfabriqué en béton Les « sabots à encastrer ParaTop pour béton » servent à accrocher des passerelles Top 50 sur des supports d'éléments préfabriqués en béton. Fixer le sabot à encastrer avec une cheville ➤ Ancrer le « sabot à encastrer ParaTop pour béton » sur l'élément préfabriqué en béton b A RECOMMANDATION Ne pas confondre « Sabot à encastrer ParaTop pour béton » avec « Sabot à encastrer ParaTop pour acier » ! Caractéristique du sabot à encastrer ParaTop pour acier : ▪ la plaque d'appui repose directement sur le béton ➤ Le concepteur de la structure devra vérifier la répartition des charges, leur transmission à l'ouvrage ainsi que la stabilité de l'ensemble de la construction. c a B 98054-205-01 a ... Enrobage de béton (en fonction du projet) b ... Enrobage de béton (a) + 145 mm c ... Perçage dans la plaque d'appui Ø 26 mm A Sabot à encastrer ParaTop pour béton B Cheville chimique M24/M20 (par ex Hilti HIT-V) Déterminer la force portante nécessaire des chevilles en fonction du projet ! Veiller aux prescriptions de montage du fabricant ! Remarque : Lors de l'utilisation d'une cheville chimique Ø20mm, refermer la fente entre la cheville et le bord du trou du panneau avec un mortier-colle de solidité appropriée. Du fait de la force portante plus faible de la cheville sur l'élément préfabriqué en béton en comparaison au goujon fileté sur la construction en acier, la force portante de la position d'accrochage se réduit. 12 999805403 - 09/2023 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage de pont ParaTop Ancrage sur l’ouvrage Fixer le sabot à encastrer sur une plaque d'appui A a B C 98054-205-02 a ... Perçage dans la plaque d'appui Ø 26 mm A Sabot à encastrer ParaTop pour béton B Boulon hexagonal ISO 4017 M24x60 8.8 C Plaque d'appui noyée dans le béton avec ferraillage soudé Tenir compte des autres informations de votre technicien Doka ! 999805403 - 09/2023 13 Ancrage sur l’ouvrage Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage de pont ParaTop Variantes de fixation de la passerelle Top 50 sur le sabot à encastrer Remarque : Les variantes de fixation suivantes sont montrées sur un profilé en acier. Avec le sabot à encastrer ParaTop pour béton, ces solutions peuvent être réalisées de la même manière sur des éléments préfabriqués en béton. Solution standard avec ancre à œil et cône ParaTop Positions d'accrochage à l'affleur de la dalle du tablier Utilisation de la position d'accrochage par le bas ▪ Pas de pièces en saillie au-dessus de la dalle du tablier ▪ La surface en béton peut être enlevée avec une plaque vibratoire traversante ▪ Le démontage de la position d'accrochage doit être réalisé par le bas H G F A Positions d'accrochage spécifiques au projet E D H E G C B F A E 98054-215-03 D A Sabot à encastrer ParaTop pour acier (pièce non réutilisable) C 98054-255-01 B Ancre à oeil 15,0 sans tige C Tige d'ancrage 15,0mm D Tube synthétique 22mm (pièce non réutilisable) E Profilé à encastrer ParaTop U65 (pièce non réutilisable) F Cône ParaTop G Écrou hexagonal 15,0 H Capuchon 15,0/20,0 B A Sabot à encastrer ParaTop pour acier (pièce non réutilisable) B Tendeur d'angle universel C Tige d'ancrage 15,0mm D Écrou hexagonal 15,0 E Écrou papillon 15,0 F Tube synthétique 22mm (pièce non réutilisable) G Profilé à encastrer ParaTop U65 (pièce non réutilisable) H Protection de la tige d’ancrage avec une bande adhésive devant le béton 14 999805403 - 09/2023 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage de pont ParaTop Utilisation de la position d'accrochage par le haut Ancrage sur l’ouvrage Tube d'installation ParaTop c J H I G F a tablier ▪ La surface en béton peut être enlevée avec une plaque vibratoire traversante ▪ La position d'accrochage peut être utilisée depuis la structure. b ▪ Pas de pièces en saillie au-dessus de la dalle du a ... Ø 30 mm b ... Ø 40 mm c ... Longueur en fonction du projet F Tube 40x5 S355 DIN EN 10210 (numéro d’identification 010464) F E Accrochage pour les petits ouvrages-cadres D C B K A G J A I 98054-215-04 B H F A Sabot à encastrer ParaTop pour acier (pièce non réutilisable) B Ancre à oeil 15,0 sans tige C Tige d'ancrage 15,0mm D Tube synthétique 22mm (pièce non réutilisable) E Profilé à encastrer ParaTop U65 (pièce non réutilisable) F Tube d'installation ParaTop 40x5 (pièce spéciale, pièce non réutilisable) G Couvercles Ø 75 mm HTEM DN75x1,9 (à fournir par le chantier, pièce non réutilisable) H Tube Ø 75 mm HTEM DN75x1,9 (à fournir par le chantier, pièce non réutilisable) I Rondelle ISO 7094 16 St-100 HV galva J Écrou hexagonal 15,0 98054-258-01 C E D G A Sabot à encastrer ParaTop pour acier (pièce non réutilisable) B Plaque d'appui avec ferraillage (à fournir par le chantier) C Poutre de système SL-1 D Broche de croisillonnement SL-1 E Distanceur SL-1 F Tige d'ancrage 15,0mm G Écrou hexagonal 15,0 H Tube synthétique 22mm (pièce non réutilisable) I Profilé à encastrer ParaTop U65 (pièce non réutilisable) J Cône ParaTop K Capuchon 15,0/20,0 Tenir compte des autres informations de votre technicien Doka ! Plaque d'appui, montée : 999805403 - 09/2023 15 Dimensionnement Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage de pont ParaTop Dimensionnement RECOMMANDATION ▪ le dimensionnement indiqué n'est valable que si le centre de gravité de la charge est situé dans la zone « A ». ▪ Les composants du système Top 50 (filière multi-fonctions WS10, vérins réglables) et les garde-corps doivent être justifiés en fonction du projet. Les états de charge suivants doivent être pris en compte : ▪ uniquement charge utile ▪ Pleine charge ▪ Tempête (sans charge utile) RECOMMANDATION Pour le cas de charge tempête (sans charge utile), une vérification statique particulière est généralement nécessaire ! ATTENTION Risque de décrochage de la passerelle Top 50 en raison de vent fort, en particulier sur les garde-corps avec protection sur toute la surface. ➤ Vérifier si un lest est nécessaire pour sécuriser la passerelle Top 50 en cas de vent fort. A 98054-216-01 A Plage autorisée pour le centre de gravité de la charge B 98054-271-01 B Lest 16 999805403 - 09/2023 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage de pont ParaTop Dimensionnement Mesures, si le centre de gravité est situé hors de la zone « A » : ▪ Sécuriser l'appui vertical sur lequel la passerelle Top 50 peut s'appuyer. ▪ Déterminer la charge d'ancrage en fonction du projet avec le service Statique de la Sté. Doka. La zone « A » peut être agrandie par un angle d'ancrage plus petit. Remarque : Les angles d'ancrage plus petits conduisent à un agrandissement de la charge d'ancrage. V C 98054-215-01 C Appui vertical Si possible, sécuriser l'appui vertical également pour les passerelles sur lesquelles le centre de gravité se trouve dans la zone « A ». Cela facilite le serrage du joint entre les poutres primaires et la passerelle Top 50. A 98054-238-01 999805403 - 09/2023 17 Dimensionnement Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage de pont ParaTop Détermination des forces d’ancrage ➤ Déterminer les forces d'ancrage H, V2 et V1 à l'aide des « Diagrammes de détermination des forces d'ancrage ». RECOMMANDATION Le dimensionnement indiqué n'est valable que si le centre de gravité de la charge est situé dans la zone « A » (voir le chapitre « Dimensionnement ») ! a ➤ Déterminer la charge verticale (charge due au béton, charge propre, charge utile). ➤ Déterminer le facteur en fonction de l'angle d'ancrage. α ... Angle d'ancrage 41,00° 42,50° 43,75° 45,00° 46,25° 47,50° 48,75° 50,00° 51,25° 52,50° 53,75° 55,00° Facteur 1,52 1,48 1,45 1,41 1,38 1,36 1,33 1,31 1,28 1,26 1,24 1,22 T H V2 V1 98054-204-01 α ... 41° - 55° Exemple ▪ Hypothèses : En cas de valeurs intermédiaires, il faut choisir le facteur pour l'angle d'ancrage plus petit ➤ Déterminer la charge d'ancrage. Charge d'ancrage « T » = charge verticale x facteur - Courbe (G) (charge d'ancrage = 60 kN) - Angle d'ancrage : 47,5° ▪ Résultat : - H = 41 kN - V2 = 34 kN - V1 = 78 kN a T 98054-204-01 α ... 41° - 55° ➤ Utiliser la courbe correspondante (A) à (I) dans les diagrammes pour déterminer les forces d'ancrage sur le sabot à encastrer ParaTop. Courbe 30 (A) 35 (B) Charge d'ancrage [kN] 40 45 50 55 60 (C) (D) (E) (F) (G) 65 (H) 70 (I) T ... charge d’ancrage adm. : 70 kN Remarque : Lors de l'utilisation de goujons filetés, la charge H autorisée est limitée à 45 kN. Condition : la qualité d'acier de la pièce sur laquelle le goujon fileté est soudé doit être d'au moins S 355. 18 999805403 - 09/2023 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage de pont ParaTop Dimensionnement Diagramme de détermination des forces d'ancrage sur le sabot à encastrer ParaTop Sabot à encastrer ParaTop 55 I 50 45 40 H G J F E H [kN] 35 30 25 D C B A 98054-102 20 15 41 42.5 45 47.5 50 52.5 55 50 52.5 55 50 52.5 55 Angle d'ancrage en ° J Charge horizontale adm. pour les goujons filetés : max. 45 kN (par ex. KÖCO RD M24 60 résistance 4.8 / Köco K800 PD M20x55) Sabot à encastrer ParaTop V2 55 50 45 I H G 40 F 35 E V2 [kN] D 30 25 20 C B A 98054-101 15 10 41 42.5 45 47.5 Angle d'ancrage en ° Sabot à encastrer ParaTop V1 100 90 80 I H G F 70 60 D C 50 B 40 A 30 41 98053-100 V1 [kN] E 42.5 45 47.5 Angle d'ancrage en ° 999805403 - 09/2023 19 Dimensionnement Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage de pont ParaTop Largeur d'influence max. en fonction du montant de garde-corps ≤ 1,1 kN/m2 ≤ 1,3 kN/m2 ≤ 1,7 kN/m2 5,0 m 5,0 m 5,0 m Protection sur toute la surface B E Hauteur des planches de garde-corps ≤15 cm ≤20 cm 3,5 m 3,1 m 3,4 m 2,6 m 2,6 m 2,0 m Filière multi-fonctions WS10 avec éclisse angulaire SK Protection sur toute la surface C 98054-235-01 98054-230-01 Charge dynamique q(ze) E Hauteur des planches de garde-corps ≤15 cm ≤20 cm 1,83 m 1,33 m 1,55 m 1,13 m 1,18 m 0,86 m Planche de garde corps B 98054-234-01 B A E Tube d'échafaudage 98054-233-01 Planche de garde corps Garde-corps universel SK 2,00m E 1,3 m 1,1 m 0,8 m 98054-236-01 Montant de garde-corps T 1,80 m E D 3,5 m 3,0 m 2,3 m A Montant de garde-corps T 1,80 m B Garde-corps universel SK 2,00m C Filière multi-fonctions WS10 Top50 2,25m D Éclisse angulaire SK E Goujon d'assemblage 10cm + épingle de sécurité 5mm En variante aux exécutions de garde-corps montrées ci-dessus, il est également possible d'employer le système anti-chute XP (voir le chapitre « Montage »). 20 999805403 - 09/2023 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage de pont ParaTop Montage Montage Prémonter la passerelle Top 50 ➤ Placer la filière multi-fonctions WS10 dans l'entraxe. ➤ Fixer les panneaux coffrants avec des vis à tête plate universelles 6x60 sur les poutrelles Doka. y C B x A a 98054-223-01 98054-222-01 Effectuer un contrôle visuel de la fixation des panneaux coffrants ! a ... Entraxe x = y ... Diagonales A Filière multi-fonctions WS10 Top50 B Poutrelle Doka H20 C Bastaings ➤ Utiliser les bastaings pour adapter la passerelle Top 50 aux profilés en acier. Faire le revêtement de panneau plus court que la largeur totale de la passerelle. Fermer la zone entre deux passerelles Top 50 ultérieurement avec une bande de compensation C V 98054-241-01 b b ... env. 100 mm ➤ Boulonner les garde-corps universels avec des goujons d'assemblage 10cm dans les filières multi-fonctions WS10, puis bloquer avec des épingles de sécurité 5mm. 98054-215-01 C Bastaings ➤ Monter les poutrelles Doka H20 et les bastaings sur les filières multi-fonctions WS10. C B E D F 98054-223-02 G B Poutrelle Doka H20 G 98054-233-02 C Bastaings D Attache à mâchoire H20 F Garde-corps universel SK 2,00m E Attache à griffe G Goujon d'assemblage 10cm + épingle de sécurité 5mm 999805403 - 09/2023 21 Montage Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage de pont ParaTop ➤ Fixer les planches de garde-corps aux garde-corps universels SK 2,00m ➤ Renforcer les filières multi-fonctions à l'horizontale et en diagonale. M N 98054-221-01 O ➤ Poser la passerelle Top 50 sur un étaiement de séchage ➤ Boulonner la filière multi-fonctions verticale WS10 et l'éclisse de panneaux à l'aide du goujon d'assemblage 10cm puis bloquer avec l'épingle de sécurité 5mm. ➤ Fixer le vérin réglable à l'aide du goujon d'assemblage 10cm dans les filières multi-fonctions WS10 puis bloquer avec l'épingle de sécurité 5mmn. ➤ Régler le vérin réglable à la longueur selon le plan d'exécution ou de montage. ➤ Monter les poutrelles Doka H20 sur les filières multifonctions WS10 verticales. L 98054-231-01 L Tube d’échafaudage 48,3mm (horizontale) M Raccord à boulonner 48mm 50 N Tube d’échafaudage 48,3mm (diagonale) O Raccord orientable 48mm Distance entre le raccord orientable et le raccord à boulonner max. 160 mm. ➤ Tourner complètement la tige d’ancrage dans l'ancre à œil ➤ Boulonner l'ancre à œil avec des goujons d'assemblage 10cm dans la filière multi-fonctions puis bloquer avec l'épingle de sécurité 5mmn (position selon le plan d'exécution ou de montage). Q P I H K J 98054-220-01 H Filière multi-fonctions WS10 Top50 I Éclisse de panneaux FF20/50 Z / éclisse SKE50 plus J Vérin réglable T7 K Poutrelle Doka H20 98054-219-02 P Ancre à oeil 15,0 sans tige Q Tige d'ancrage 15,0mm 22 999805403 - 09/2023 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage de pont ParaTop La tige d'ancrage doit reposer sur le goujon d'assemblage Montage ➤ Tourner deux écrous hexagonaux 15,0 sur la tige d'ancrage. c Q P U T S 98054-240-01 ➤ Couper le tube synthétique à l'angle correspondant selon le plan d’exécution ou de montage. Le cône ParaTop est percé à une longueur de 45 mm pour recevoir le tube synthétique. Le tube synthétique doit être placé à l'extrémité de ce perçage afin qu'il soit appuyé tout contre la peau coffrante au montage. ➤ Pousser le tube synthétique sur la tige d’ancrage. 98054-224-02 c ... env. 120 mm S Profilé à encastrer ParaTop U65 (pièce non réutilisable) T T Cône ParaTop 0,35m U Écrou hexagonal 15,0 a c R b 98054-215-02 a, b... en fonction du projet c ... 45 mm R Tube synthétique 22mm T Cône ParaTop 0,35m ➤ Pousser le profilé à encastrer ParaTop sur la tige d'ancrage ➤ Pousser le cône ParaTop sur la tige d'ancrage. 999805403 - 09/2023 23 Montage Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage de pont ParaTop Prémonter la passerelle avec des panneaux préfabriqués FF20 ➤ Placer la filière multi-fonctions WS10 dans l'entraxe. B a A 98054-269-01 a ... Entraxe A Filière multi-fonctions WS10 Top50 B Panneau préfabriqué FF20 (sans peau coffrante) ➤ Monter le panneau préfabriqué FF20 sur les filières multi-fonctions WS10. Raccord de serrage C 98054-267-01 E D 98054-260-01 C Madrier D Boulon d'assemblage universel Framax 10-16cm E Plaque super 15,0 Remarque : La suite du prémontage de la passerelle s'effectue de la même manière que pour la passerelle Top 50. 24 999805403 - 09/2023 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage de pont ParaTop Montage Système anti-chute XP Respecter les consignes de l’information à l’attention de l’utilisateur « Système anti-chute XP » ! Dimensionnement Adaptateur d’insertion XP B D A C L’adaptateur d’insertion XP avec le montant de garde-corps XP est adapté à la réalisation de délimitations sur les filières multi-fonctions. ▪ Convient pour des hauteurs de garde-corps de 1,20 m et de 1,80 m. 98054-259-01 E A Barrière de protection XP 2,50x1,20m B Barrière de protection XP 2,50x0,60m D C Barrière de protection XP 2,00x1,20m D Barrière de protection XP 2,00x0,60m C C Montant de garde-corps XP D Barrière de protection XP 2,70x1,20m E Barrière de protection XP 2,70x0,60m Montage : ➤ fixer l’adaptateur d’insertion XP sur la filière multifonctions avec 2 goujons d'assemblage 10cm et bloquer avec l'épingle de sécurité 5mm. 2,5 1,9 1,9 1,5 1,2 2,7 2,7 1,5 1,2 3,6 2,8 1,5 1,2 5,0 5,0 2,8 2,4 1) plinthe 5 x 43 cm nécessaire B 98054-270-02 F Charge dynamique q [kN/m2] 0,2 0,6 1,1 1,3 Tubes d'échafaudage 48,3mm 1) B Adaptateur d’insertion XP 4 x 15 cm A Filière multi-fonctions WS10 Top50 3 x 15 cm A 98054-270-01 2,4 x 15 cm B Barrière de protection XP 2,70x1,20m et 2,70x0,60m Largeur d'influence adm. e [m] Planches de garde-corps F B Adaptateur d’insertion XP F Goujon d'assemblage 10cm + épingle de sécurité 5mm ➤ Insérer le support de plinthe XP 1,20m par le dessous sur le montant de garde-corps XP 1,80m (cette opération n’est pas nécessaire avec la barrière de protection XP). ➤ Insérer le montant de garde-corps XP dans le support du montant de l'adaptateur XP, jusqu’à enclenchement de la sécurité. 98054-259-02 Il faut enclencher la sécurité. ➤ Accrocher et fixer la barrière de protection XP ou les planches de garde-corps. 999805403 - 09/2023 25 Montage Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage de pont ParaTop Début de la mise en oeuvre La construction modulaire du coffrage de pont ParaTop permet des combinaisons polyvalentes. C'est pourquoi, en fonction du projet, le montage effectif peut varier considérablement du type de base décrit. ➤ Dans ce cas, veuillez discuter du déroulement du montage avec le technicien Doka responsable de votre chantier. ➤ Suivre le plan d'exécution ou de montage. Montage sur l’ouvrage ➤ Accrocher la passerelle Top 50 à la grue avec 4 élingues de levage. ➤ Sécuriser celles-ci contre tout glissement. RECOMMANDATION ▪ Il faut un support d'une force portante suffisante et plat ! ▪ Prévoir un encombrement suffisant pour le montage. ▪ Moment de tension des accouplements pour les croisillonnements : 50 Nm ▪ Les opérateurs doivent utiliser un équipe- ment de protection individuelle anti-chute (par ex. harnais de sécurité Doka) pendant les travaux de montage et de démontage du coffrage de pont ParaTop sur l'ouvrage. A A 98054-242-01 Fixer la passerelle Top 50 sur les sabots à encastrer Remarques générales concernant la translation A Fixation des élingues de levage ➤ Translater la passerelle Top 50 vers les sabots à encastrer ParaTop. RECOMMANDATION ▪ Avant toute translation : retirer ou bloquer les pièces mobiles présentes sur le coffrage et les passerelles. ▪ Le transport de personnes est interdit ! ▪ Utiliser des élingues de levage d'une force portante suffisante. ▪ Pour accrocher les élingues de levage, il faut un débord suffisant des poutrelles Doka sur le revêtement de panneau. 26 999805403 - 09/2023 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage de pont ParaTop RECOMMANDATION ➤ Ne pas déformer les tiges d'ancrage. Le profilé à encastrer doit s'encliqueter dans le sabot à encastrer sans forcer. ➤ Soulever le profilé à encastrer et l'encliqueter dans le sabot à encastrer. Montage Bétonnage ➤ Enlever le lest de la structure de coffrage (si nécessaire pour des raisons statiques). ➤ Bétonner de l'intérieur vers l'extérieur. Dès que le béton est praticable : tourner les cônes d'ancrage d'env. 90° dans le sens horaire pour faciliter leur démontage au décoffrage. 1 B 2 C 98054-218-04 98054-228-01 B Profilé à encastrer ParaTop U65 C Sabot à encastrer ParaTop pour acier ➤ Serrer l'écrou hexagonal et rapprocher ainsi la passerelle Top 50 de la superstructure Clé de 30 mm ➤ Bloquer l’écrou hexagonal 15,0 avec un second écrou hexagonal 15,0. ➤ Recouvrir la tige d'ancrage d'un capuchon. 2. Levée de bétonnage pour corniches de pont Si la console n'est pas calculée pour toute la section avec 2 cycles de bétonnage, il faut prendre les mesures suivantes : ▪ Décharge de la console avant le 2nd cycle de bétonnage ou ▪ Montage d'un ancrage de corniche qui absorbe les charges de la 2nde levée de bétonnage. E D A C D B 98054-213-02 D Écrou hexagonal 15,0 E Capuchon 15,0/20,0 ➤ 2. Fixer l'ancrage de l'unité de coffrage de la même manière. ➤ Détacher l'élingue de la grue de la passerelle Top 50. ➤ Bloquer la tige d'ancrage contre la torsion avec une clé pour tige d'ancrage lors de l'installation. ➤ Placer la bande de compensation entre les passerelles Top 50 et fixer avec des clous si besoin. ➤ Poser du lest pour sécuriser contre un soulèvement sur les passerelles Top 50 si besoin. ➤ Monter le coffrage d'about. ➤ Pulvériser les panneaux coffrants et le cône avec un agent de démoulage. ➤ Pose des armatures. 999805403 - 09/2023 98054-261-01 A Section pour le 2nd cycle de bétonnage B Ancrage corniche 15,0 C Tube en fibrobéton 22mm D Cône universel 22mm 27 Démontage Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage de pont ParaTop Démontage Démontage avec une fourche de translation ➤ Soulevez la structure de coffrage avec la fourche de translation et la poser sur la construction auxiliaire. ▪ Largeur et longueur de fourche réglables ▪ Câbles de guidage intégrés ▪ Trois possibilités d’accrochage pour élingue à 2 h brins (marquage des fourches) pour un transport optimal (horizontal) de les passerelles ▪ Accrochage et décrochage faciles de l’élingue à 2 brins en position d’arrêt (la crosse s’incline vers le bas pour l’entreposage) l b ➤ Détacher le cône du béton. ➤ La suite du démontage s'effectue au sol dans l'ordre inverse. b ... 90, 137, 204 ou 227 cm l ... 275, 324, 373 ou 422 cm h ... 385 cm Capacité de charge max. : 1300 kg (2870 lbs) Veiller à respecter la notice d’utilisation « Fourche de translation 1,3t ajustable » ! ➤ Soutenir la passerelle Top 50 avec la fourche de translation. RECOMMANDATION ➤ Fixer la tige d'ancrage avec une clé pour tige d'ancrage lors du serrage des écrous. ➤ Desserrer les écrous hexagonaux sur la position d'accrochage et les dévisser de la tige d'ancrage. La passerelle Top 50 repose sur la fourche de translation. ➤ Démonter la tige d'ancrage avec la clé à tige d'ancrage. 28 98054-220-01 999805403 - 09/2023 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage de pont ParaTop Démontage Démontage avec traverse de grue Si le démontage de la passerelle Top 50 avec une fourche de translation n'est pas possible, il est possible d'utiliser une traverse de grue. RECOMMANDATION Pour la traverse de grue et la console, une vérification statique séparée est nécessaire. Tenir compte de la notice d’instructions spécifique au projet pour la traverse de grue ! ➤ Boulonner la traverse de grue à la passerelle Top 50. RECOMMANDATION ➤ Fixer la tige d'ancrage avec une clé pour tige d'ancrage lors du serrage des écrous. ➤ Desserrer les écrous hexagonaux sur la position d'accrochage et les dévisser de la tige d'ancrage. ➤ Abaisser la structure de coffrage avec précaution et guider les tiges d'ancrage hors des positions d'accrochage. ➤ Soulevez la structure de coffrage avec la traverse de grue et la poser sur la construction auxiliaire. ➤ Détacher le cône (le cas échéant) du béton. 999805403 - 09/2023 29 Généralités Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage de pont ParaTop Généralités Variantes de réalisation Utilisation sur profilé en acier B Utilisation sur élément préfabriqué en béton A C B A E 98054-227-05 A Profilé à encastrer ParaTop U65 (pièce non réutilisable) B Cône ParaTop 0,35m 98054-227-01 E Sabot à encastrer ParaTop pour béton (pièce non réutilisable) A Profilé à encastrer ParaTop U65 (pièce non réutilisable) B Cône ParaTop 0,35m C Sabot à encastrer ParaTop pour acier (pièce non réutilisable) B A E D B A C 98054-227-04 98054-227-03 A Profilé à encastrer ParaTop U65 (pièce non réutilisable) B Cône ParaTop 0,35m A Profilé à encastrer ParaTop U65 (pièce non réutilisable) E Sabot à encastrer ParaTop pour béton (pièce non réutilisable) B Cône ParaTop 0,35m C Sabot à encastrer ParaTop pour acier (pièce non réutilisable) D Élément préfabriqué (monté ultérieurement) 30 999805403 - 09/2023 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage de pont ParaTop Coffrage avec Framax Généralités Ancrage vertical I C H G B A A F K E J D C B 98054-263-01 A Support d'ancrage Framax 98054-257-01 B Panneau Framax Xlife C Équerre d'ancrage Framax A Sabot à encastrer ParaTop spécial pour acier (pièce non réutilisable) Point d'appui vertical en cas d'ouvrages bas B Ancre à oeil 15,0 sans tige C Tige d'ancrage 15,0mm D Tube synthétique 22mm (pièce non réutilisable) E Profilé à encastrer ParaTop U65 (pièce non réutilisable) F Tube d'installation ParaTop 40x5 (pièce spéciale, pièce non réutilisable) G Fourreau d'étanchéité SCP 20,0 H Rondelle ISO 7094 - 16 - 100 HV galva I Écrou hexagonal 15,0 J Tube (à fournir par le chantier, par ex. tube creux enroulé DN102) K Boucle A 98054-263-02 Remarque : Les tubes dans l'axe du dispositif de blocage permettent d'abaisser le coffrage au démontage. A Réglage en hauteur WS10-WU16 999805403 - 09/2023 31 Généralités Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage de pont ParaTop Utilisation entre 2 retombées de poutre C A B 98054-265-01 A Sabot ParaTop spécial (pièce non réutilisable) B Profilé à encastrer ParaTop U65 (pièce non réutilisable) C Cône ParaTop 0,35m B A C D 98054-252-02 A Profilé à encastrer ParaTop U65 (pièce non réutilisable) B Cône ParaTop 0,35m C Sabot ParaTop spécial (pièce non réutilisable) D Ancre à oeil NG 32 999805403 - 09/2023 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage de pont ParaTop Généralités Utilisation sur profilés en acier avec faible hauteur de construction 98054-264-01 Coffrage intérieur déplaçable Le coffrage intérieur déplaçable est basé sur le principe de tiroir du chariot pour pont mixte. Respecter les consignes de l’information à l’attention de l’utilisateur « Chariot pour pont mixte » ! État de bétonnage 98054-266-01 État de translation sous la dalle du tablier terminée B A 98054-266-02 A Blocs roulette pour coffrage intérieur B Profil de translation IPE160 5,00m État de translation en-dehors de la dalle du tablier terminée 98054-266-03 999805403 - 09/2023 33 Généralités Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage de pont ParaTop Protection latérale Dans le cas de passerelles qui ne protègent pas toute la périphérie en continu, il faut prévoir des protections latérales. Remarque : Les épaisseurs indiquées pour les planches sont dimensionnées selon C24 de la norme EN 338. Veiller à respecter les réglementations nationales concernant les planches de platelage et de gardecorps. Système anti-chute XP Veiller à respecter les consignes de l’information à l’attention de l’utilisateur « Système antichute XP » ! Montage : ➤ Caler la fixation à pince XP sur le platelage de la passerelle de travail (limite de serrage de 2 à 43 cm). ➤ Coulisser le support de plinthe XP 1,20m du bas vers le montant de garde-corps XP 1,20m. ➤ Coulisser le montant de garde-corps XP 1,20m dans le support du montant de garde-corps du support de la fixation à pince jusqu’à enclenchement de la sécurité. ➤ Accrocher et fixer les planches de garde-corps A B D C E 98133-220-01 A Planche de garde-corps min. 15/3 cm (fourniture chantier) B Montant de garde-corps XP 1,20m C Fixation à pince XP 40cm D Support de plinthe XP 1,20m E Passerelle de travail constituée de composants système 34 999805403 - 09/2023 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage de pont ParaTop Généralités Sécurité anti-chute sur l’ouvrage Montant de garde-corps 1,20m Montant de garde-corps à pince T ▪ Fixation à l'aide du support à boulonner, fixation à ▪ Fixation par ancrage ou dans les étriers de ferraillage ▪ Équipement de sécurité à l'aide de planches de garde-corps ou de tubes d’échafaudage 98031-200-01 9755-205-01 a a pince, sabot garde-corps ou support escalier XP ▪ Équipement de sécurité à l'aide de barrière de protection XP, de planches de garde-corps ou de tubes d’échafaudage a ... > 1,00 m a ... > 1,00 m Respecter les consignes de l’information à l’attention de l’utilisateur « Système anti-chute XP » ! Montant de garde-corps à pince S ▪ Fixation avec le montant du garde-corps à pince Montant de garde-corps 1,10m ▪ Fixation dans une douille de positionnement 20,0 ou dans une douille 24 mm ▪ Équipement de sécurité à l'aide de planches de garde-corps ou de tubes d’échafaudage a ... > 1,00 m Veiller à tenir compte de l’information à l’attention de l’utilisateur « Montant de garde-corps à pince S » ! 999805403 - 09/2023 9771-200-01 9756-206-01 a a intégré ▪ Équipement de sécurité à l'aide de planches de garde-corps ou de tubes d’échafaudage Veuillez consultez les informations à l’attention de l’utilisateur « Montant de garde-corps à pince T » ! a ... > 1,00 m Veiller à tenir compte de l’information à l’attention de l’utilisateur « Montant de garde-corps 1,10m »! 35 Généralités Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage de pont ParaTop Transport, gerbage et stockage Profitez sur vos chantiers des avantages des accessoires de transport Doka. Les accessoires de transport, notamment les bacs, les berceaux de stockage et les bacs à claire-voie, apportent de l’ordre sur le chantier, diminuent les temps de recherche et simplifient le stockage et le transport des composants, des petites pièces et des accessoires. Bac à claire-voie Doka 1,70x0,80m Accessoire de translation et de stockage pour le petit matériel. Bac à claire-voie Doka 1,70x0,80m pour le transport Translation à la grue RECOMMANDATION ▪ Translater les accessoires de transport uniquement individuellement. ▪ Déplacer uniquement en position fermée ! ▪ Utiliser les élingues adéquates (par ex. : chaîne quatre brins Doka 3,20m). Veiller à respecter la force portante admissible. ▪ Angle d'inclinaison β max. 30°! 9234-203-01 Translation à l'aide d'un chariot élévateur ou d'un transpalette Le bac peut se saisir sur la longueur ou sur la face avant. Charge adm. max. : 700 kg (1540 lbs) Charge de stockage adm. : 3150 kg (6950 lbs) Le bac à claire-voie Doka peut s’ouvrir sur un côté pour faciliter le chargement et le déchargement. Bac à claire-voie Doka 1,70x0,80m pour le stockage Nombre max. de berceaux empilés En plein air (sur le chantier) Déclivité du sol jusqu’à 3% 2 Ne pas empiler des accessoires de transport vides ! En entrepôt Déclivité du sol jusqu’à 1% 5 RECOMMANDATION Pour toute opération de gerbage d’accessoires de transport de différentes charges, il convient de les empiler par poids décroissant ! 36 999805403 - 09/2023 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage de pont ParaTop Bac de transport réutilisable Doka Généralités Bac de transport réutilisable Doka 1,20x0,80mx0,41m Accessoire de translation et de stockage pour le petit matériel. Bac de transport réutilisable Doka 1,20x0,80m Force portante max. : 750 kg (1650 lbs) Charge de stockage adm. : 7200 kg (15870 lbs) Bac de transport réutilisable Doka pour le stockage Charge adm. max. : 1500 kg (3300 lbs) Charge de stockage adm. : 7850 kg (17300 lbs) Il est possible de séparer l’intérieur du bac de transport réutilisable 1,20x0,80m à l'aide de plusieurs cloisons pr. bac de transp. réutilisable 1,20m ou 0,80m. Nombre max. de berceaux empilés En plein air (sur le chantier) Déclivité du sol jusqu’à 3% Bac de transport réutilisable Doka 1,20x0,80m 1,20x0,80x0,41m 3 5 Ne pas empiler des accessoires de transport vides ! En entrepôt Déclivité du sol jusqu’à 1% Bac de transport réutilisable Doka 1,20x0,80m 1,20x0,80x0,41m 6 10 9206-204-01 RECOMMANDATION A Pour toute opération de gerbage d’accessoires de transport de différentes charges, il convient de les empiler par poids décroissant ! Bac de transport réutilisable Doka pour le transport A Filière de fixation des cloisons Translation à la grue Possibilités de cloisonnage Cloison pour bac de dans le sens de la lon- dans le sens de la lartransport réutilisable gueur geur 1,20m max. 3 0,80m max. 3 RECOMMANDATION ▪ Translater les accessoires de transport uniquement individuellement. ▪ Utiliser les élingues correspondantes 9206-204-02 9206-204-03 (par ex. : chaîne quatre brins Doka 3,20m). Veiller à respecter la force portante admissible. ▪ Angle d'inclinaison β max. 30°! 9206-202-01 Translation à l'aide d'un chariot élévateur ou d'un transpalette Le bac peut se saisir sur la longueur ou sur la face avant. 999805403 - 09/2023 37 Généralités Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage de pont ParaTop Berceau de stockage Doka 1,55x0,85m et 1,20mx0,80m Accessoire de translation et de stockage pour les pièces en longueur. Berceau de stockage Doka pour le transport Translation à la grue RECOMMANDATION ▪ Translater les accessoires de transport uniquement individuellement. ▪ Utiliser les élingues correspondantes (par ex. : chaîne quatre brins Doka 3,20m). Veiller à respecter la force portante admissible. ▪ Positionner le chargement au centre. ▪ Arrimer la charge au berceau de stockage pour la stabiliser et éviter qu’elle ne glisse. ▪ Angle d'inclinaison β max. 30°! Charge adm. max. : 1100 kg (2420 lbs) Charge de stockage adm. : 5900 kg (12980 lbs) Berceau de stockage Doka pour le stockage = Nombre max. de berceaux empilés En plein air (sur le chantier) Déclivité du sol jusqu’à 3% 2 Ne pas empiler des accessoires de transport vides ! En entrepôt Déclivité du sol jusqu’à 1% 6 RECOMMANDATION ▪ Pour toute opération de gerbage d’acces- soires de transport de différentes charges, il convient de les empiler par poids décroissant ! ▪ Utilisation avec un jeu de roues orientables B : - en position d’arrêt, bloquer à l’aide du frein d’arrêt. - Dans une pile, le berceau de stockage Doka du dessous ne doit pas comporter de roue. 38 = a 92815-224-01 Berceau de stockage Doka 1,55x0,85m Berceau de stockage Doka 1,20x0,80m a max. 4,5 m max. 3,0 m Translation à l'aide d'un chariot élévateur ou d'un transpalette RECOMMANDATION ▪ Positionner le chargement au centre. ▪ Arrimer la charge au berceau de stockage pour la stabiliser et éviter qu’elle ne glisse. 999805403 - 09/2023 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage de pont ParaTop Généralités Bac de rangement Doka Bac de rangement Doka pour le transport Accessoire de translation et de stockage pour le petit matériel. Translation à la grue RECOMMANDATION ▪ Translater les accessoires de transport uniquement individuellement. ▪ Utiliser les élingues correspondantes Charge adm. max. : 1000 kg (2200 lbs) Charge de stockage adm. : 5530 kg (12191 lbs) (par ex. : chaîne quatre brins Doka 3,20m). Veiller à respecter la force portante admissible. ▪ Pour la translation avec le jeu de roues orientables B, il faut tenir compte des remarques supplémentaires de l’information à l’attention de l’utilisateur « Jeu de roues orientables B » ! ▪ Angle d'inclinaison β max. 30° ! Bac de rangement Doka pour le stockage Nombre max. de berceaux empilés En plein air (sur le chantier) Déclivité du sol jusqu’à 3% 3 Ne pas empiler des accessoires de transport vides ! En entrepôt Déclivité du sol jusqu’à 1% 6 RECOMMANDATION ▪ Pour toute opération de gerbage d’acces- soires de transport de différentes charges, il convient de les empiler par poids décroissant ! ▪ Utilisation avec un jeu de roues orientables B : - en position d’arrêt, bloquer à l’aide du frein d’arrêt. - Dans une pile, le berceau de stockage Doka du dessous ne doit pas comporter de roue. 92816-206-01 Translation à l'aide d'un chariot élévateur ou d'un transpalette Le bac peut se saisir sur la longueur ou sur la face avant. Jeu de roues orientables B Grâce à la roue orientable B, le berceau de stockage, comme le bac, se transforme rapidement en accessoire de transport. Convient à des ouvertures de passage jusqu’à 90 cm. La roue orientable B peut se monter sur les accessoires de transport suivants : ▪ Bac de rangement Doka ▪ Berceaux de stockage Doka Veiller à respecter la notice d’utilisation « Jeu de roues orientables B » ! 999805403 - 09/2023 39 Pièces détachées Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage de pont ParaTop [kg] Référence [kg] Référence Pièces détachées Référence [kg] Sabot à encastrer ParaTop pour béton ParaTop-Einbauschuh Beton 3,1 584444000 sans traitement Sabot à encastrer ParaTop pour acier ParaTop-Einbauschuh Stahl 3,1 584443000 sans traitement Profilé à encastrer ParaTop U65 ParaTop-Einbauprofil U65 0,89 584442000 Tige d'ancrage 15,0mm galvanisée 0,50m Tige d'ancrage 15,0mm galvanisée 0,75m Tige d'ancrage 15,0mm galvanisée 1,00m Tige d'ancrage 15,0mm galvanisée 1,25m Tige d'ancrage 15,0mm galvanisée 1,50m Tige d'ancrage 15,0mm galvanisée 1,75m Tige d'ancrage 15,0mm galvanisée 2,00m Tige d'ancrage 15,0mm galvanisée 2,50m Tige d'ancrage 15,0mm galvanisée .....m Tige d'ancrage 15,0mm non traitée 0,50m Tige d'ancrage 15,0mm non traitée 0,75m Tige d'ancrage 15,0mm non traitée 1,00m Tige d'ancrage 15,0mm non traitée 1,25m Tige d'ancrage 15,0mm non traitée 1,50m Tige d'ancrage 15,0mm non traitée 1,75m Tige d'ancrage 15,0mm non traitée 2,00m Tige d'ancrage 15,0mm non traitée 2,50m Tige d'ancrage 15,0mm non traitée 3,00m Tige d'ancrage 15,0mm non traitée 3,50m Tige d'ancrage 15,0mm non traitée 4,00m Tige d'ancrage 15,0mm non traitée 5,00m Tige d'ancrage 15,0mm non traitée 6,00m Tige d'ancrage 15,0mm non traitée .....m 0,72 581821000 1,1 581822000 1,4 581823000 1,8 581826000 2,2 581827000 2,5 581828000 2,9 581829000 3,6 581852000 1,4 581824000 0,73 581870000 1,1 581871000 1,4 581874000 1,8 581886000 2,1 581876000 2,5 581887000 2,9 581875000 3,6 581877000 4,3 581878000 5,0 581888000 5,7 581879000 7,2 581880000 8,6 581881000 1,4 581873000 Écrou hexagonal 15,0 0,23 581964000 Ankerstab 15,0mm sans traitement Cône ParaTop 0,35m 2,9 584441000 ParaTop-Einbaukonus 0,35m Sechskantmutter 15,0 galva chromé Fourreau d'étanchéité SCP 20,0 0,07 581650000 Dichtungshülse SCP 20,0 Cône ParaTop 0,65m bleu 6,2 584447000 ParaTop-Einbaukonus 0,65m chromé Ancre à oeil 15,0 sans tige 1,2 580649000 Ösenanker 15,0 ohne Ankerstab galva Filière multi-fonctions WS10 Top50 0,50m Filière multi-fonctions WS10 Top50 0,75m Filière multi-fonctions WS10 Top50 1,00m Filière multi-fonctions WS10 Top50 1,25m Filière multi-fonctions WS10 Top50 1,50m Filière multi-fonctions WS10 Top50 1,75m Filière multi-fonctions WS10 Top50 2,00m Filière multi-fonctions WS10 Top50 2,25m Filière multi-fonctions WS10 Top50 2,50m Filière multi-fonctions WS10 Top50 2,75m Filière multi-fonctions WS10 Top50 3,00m Filière multi-fonctions WS10 Top50 3,50m Filière multi-fonctions WS10 Top50 4,00m Filière multi-fonctions WS10 Top50 4,50m Filière multi-fonctions WS10 Top50 5,00m Filière multi-fonctions WS10 Top50 5,50m Filière multi-fonctions WS10 Top50 6,00m Mehrzweckriegel WS10 Top50 10,2 580001000 14,9 580002000 19,6 580003000 24,7 580004000 29,7 580005000 35,0 580006000 38,9 580007000 44,2 580008000 48,7 580009000 54,2 580010000 60,2 580011000 68,4 580012000 79,4 580013000 89,1 580014000 102,0 580015000 112,4 580016000 118,0 580017000 avec laquage bleu Filière multi-fonctions WU12 Top50 1,00m Filière multi-fonctions WU12 Top50 1,25m Filière multi-fonctions WU12 Top50 1,50m Filière multi-fonctions WU12 Top50 1,75m Filière multi-fonctions WU12 Top50 2,00m Filière multi-fonctions WU12 Top50 2,50m Filière multi-fonctions WU12 Top50 3,00m Filière multi-fonctions WU12 Top50 3,50m Filière multi-fonctions WU12 Top50 4,00m Mehrzweckriegel WU12 Top50 25,3 580018000 32,0 580019000 37,5 580020000 44,2 580021000 50,0 580022000 63,1 580023000 75,7 580024000 90,7 580025000 103,4 580026000 avec laquage bleu 40 999805403 - 09/2023 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage de pont ParaTop Pièces détachées [kg] Référence Éclisse de panneaux FF20/50 Z Elementverbinder FF20/50 Z 6,0 587533000 [kg] Référence Poutrelle Doka H20 eco P 1,25m Poutrelle Doka H20 eco P 12,00m Doka-Träger H20 eco P avec laquage bleu 6,6 189939000 63,6 189993000 lasure jaune Éclisse SKE50 plus 10,6 581523000 Verbindungslasche SKE50 plus avec laquage bleu Vérin réglable T7 75/110cm Vérin réglable T7 100/150cm Vérin réglable T7 150/200cm Vérin réglable T7 200/250cm Vérin réglable T7 250/300cm Vérin réglable T7 305/355cm 13,2 584308000 16,8 584309000 21,6 584324000 26,2 584325000 29,4 584326000 35,0 584327000 Spindelstrebe T7 galva Poutrelle Doka H20 eco N 1,80m Poutrelle Doka H20 eco N 2,45m Poutrelle Doka H20 eco N 2,65m Poutrelle Doka H20 eco N 2,90m Poutrelle Doka H20 eco N 3,30m Poutrelle Doka H20 eco N 3,60m Poutrelle Doka H20 eco N 3,90m Poutrelle Doka H20 eco N 4,50m Poutrelle Doka H20 eco N 4,90m Poutrelle Doka H20 eco N 5,90m Poutrelle Doka H20 eco N .....m Poutrelle Doka H20 eco N .....m BS Doka-Träger H20 eco N 8,5 189283000 11,5 189271000 12,5 189272000 13,6 189273000 15,5 189284000 16,9 189285000 18,3 189276000 21,2 189286000 23,0 189277000 27,7 189287000 4,7 189299000 4,7 189289000 lasure jaune Poutrelle Doka H20 eco N 1,25m Poutrelle Doka H20 eco N 12,00m Doka-Träger H20 eco N Goujon d'assemblage 10cm lasure jaune 0,34 580201000 Verbindungsbolzen 10cm 5,9 189282000 56,4 189288000 galva Épingle de sécurité 5mm 0,03 580204000 Federvorstecker 5mm galva Poutrelle Doka H20 eco P 1,80m Poutrelle Doka H20 eco P 2,45m Poutrelle Doka H20 eco P 2,65m Poutrelle Doka H20 eco P 2,90m Poutrelle Doka H20 eco P 3,30m Poutrelle Doka H20 eco P 3,60m Poutrelle Doka H20 eco P 3,90m Poutrelle Doka H20 eco P 4,50m Poutrelle Doka H20 eco P 4,90m Poutrelle Doka H20 eco P 5,90m Poutrelle Doka H20 eco P .....m Poutrelle Doka H20 eco P .....m BS Doka-Träger H20 eco P 9,5 189940000 13,0 189936000 14,1 189937000 15,4 189930000 17,5 189941000 19,1 189942000 20,7 189931000 23,9 189943000 26,0 189932000 31,3 189955000 5,3 189999000 5,3 189957000 Poutrelle Doka H20 top P 1,80m Poutrelle Doka H20 top P 2,45m Poutrelle Doka H20 top P 2,65m Poutrelle Doka H20 top P 2,90m Poutrelle Doka H20 top P 3,30m Poutrelle Doka H20 top P 3,60m Poutrelle Doka H20 top P 3,90m Poutrelle Doka H20 top P 4,50m Poutrelle Doka H20 top P 4,90m Poutrelle Doka H20 top P 5,90m Poutrelle Doka H20 top P .....m Poutrelle Doka H20 top P .....m BS Doka-Träger H20 top P 9,5 189701000 13,0 189702000 14,1 189703000 15,4 189704000 17,5 189705000 19,1 189706000 20,7 189707000 23,9 189708000 26,0 189709000 31,3 189710000 5,3 189700000 5,3 189711000 lasure jaune lasure jaune 999805403 - 09/2023 41 Pièces détachées Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage de pont ParaTop [kg] Référence Poutrelle Doka H20 top N 1,80m Poutrelle Doka H20 top N 2,45m Poutrelle Doka H20 top N 2,65m Poutrelle Doka H20 top N 2,90m Poutrelle Doka H20 top N 3,30m Poutrelle Doka H20 top N 3,60m Poutrelle Doka H20 top N 3,90m Poutrelle Doka H20 top N 4,50m Poutrelle Doka H20 top N 4,90m Poutrelle Doka H20 top N 5,90m Poutrelle Doka H20 top N .....m Poutrelle Doka H20 top N .....m BS Doka-Träger H20 top N 8,5 189011000 11,5 189012000 12,5 189013000 13,6 189014000 15,5 189015000 16,9 189016000 18,3 189017000 21,2 189018000 23,0 189019000 27,7 189020000 4,7 189010000 4,7 189021000 lasure jaune Poutrelle Doka H16 P 1,80m Poutrelle Doka H16 P 2,45m Poutrelle Doka H16 P 2,90m Poutrelle Doka H16 P 3,30m Poutrelle Doka H16 P 3,90m Poutrelle Doka H16 P 4,90m Poutrelle Doka H16 P 9,00m Poutrelle Doka H16 P .....m 6,7 189969000 9,1 189961000 10,7 189962000 12,2 189963000 14,4 189966000 18,1 189967000 33,3 189970000 4,3 189960000 Doka-Träger H16 P lasure jaune Poutrelle Doka H16 N 1,80m Poutrelle Doka H16 N 2,45m Poutrelle Doka H16 N 2,90m Poutrelle Doka H16 N 3,30m Poutrelle Doka H16 N 3,90m Poutrelle Doka H16 N 4,90m Poutrelle Doka H16 N 9,00m Poutrelle Doka H16 N .....m 6,3 189851000 8,6 189802000 10,2 189803000 11,6 189807000 13,7 189805000 17,2 189813000 31,5 189852000 3,5 189850000 Doka-Träger H16 N lasure jaune [kg] Référence Panneau Doka 3-SO 21mm 100/50cm Panneau Doka 3-SO 21mm 150/50cm Panneau Doka 3-SO 21mm 200/50cm Panneau Doka 3-SO 21mm 250/50cm Panneau Doka 3-SO 21mm 300/50cm Panneau Doka 3-SO 21mm 350/50cm Panneau Doka 3-SO 21mm 400/50cm Panneau Doka 3-SO 21mm 450/50cm Panneau Doka 3-SO 21mm 500/50cm Panneau Doka 3-SO 21mm 550/50cm Panneau Doka 3-SO 21mm 600/50cm Panneau Doka 3-SO 21mm 100/100cm Panneau Doka 3-SO 21mm 150/100cm Panneau Doka 3-SO 21mm 200/100cm Panneau Doka 3-SO 21mm 250/100cm Panneau Doka 3-SO 21mm 300/100cm Panneau Doka 3-SO 21mm 350/100cm Panneau Doka 3-SO 21mm 400/100cm Panneau Doka 3-SO 21mm 450/100cm Panneau Doka 3-SO 21mm 500/100cm Panneau Doka 3-SO 21mm 550/100cm Panneau Doka 3-SO 21mm 600/100cm Panneau Doka 3-SO 21mm 250/125cm Panneau Doka 3-SO 21mm 300/150cm Panneau Doka 3-SO 21mm 600/150cm Panneau Doka 3-SO 21mm 150/50cm BS Panneau Doka 3-SO 21mm 200/50cm BS Panneau Doka 3-SO 21mm 250/50cm BS Panneau Doka 3-SO 21mm 300/50cm BS 4,9 186007000 7,3 186008000 9,7 186009000 12,1 186011000 14,6 186012000 17,0 186028000 19,4 186013000 21,8 186029000 24,3 186014000 26,7 186023000 29,1 186027000 9,7 186015000 14,6 186016000 19,4 186017000 24,3 186018000 29,1 186019000 34,0 186030000 38,8 186020000 43,7 186031000 48,5 186021000 53,4 186022000 58,2 186024000 30,3 186097000 43,7 186098000 87,3 186099000 7,3 186008100 9,7 186009100 12,1 186011100 14,6 186012100 Panneau Doka 3-SO 27mm 100/50cm Panneau Doka 3-SO 27mm 150/50cm Panneau Doka 3-SO 27mm 200/50cm Panneau Doka 3-SO 27mm 250/50cm Panneau Doka 3-SO 27mm 300/50cm Panneau Doka 3-SO 27mm 350/50cm Panneau Doka 3-SO 27mm 400/50cm Panneau Doka 3-SO 27mm 450/50cm Panneau Doka 3-SO 27mm 500/50cm Panneau Doka 3-SO 27mm 550/50cm Panneau Doka 3-SO 27mm 600/50cm Panneau Doka 3-SO 27mm 100/100cm Panneau Doka 3-SO 27mm 150/100cm Panneau Doka 3-SO 27mm 200/100cm Panneau Doka 3-SO 27mm 250/100cm Panneau Doka 3-SO 27mm 300/100cm Panneau Doka 3-SO 27mm 350/100cm Panneau Doka 3-SO 27mm 400/100cm Panneau Doka 3-SO 27mm 450/100cm Panneau Doka 3-SO 27mm 500/100cm Panneau Doka 3-SO 27mm 550/100cm Panneau Doka 3-SO 27mm 600/100cm Panneau Doka 3-SO 27mm 250/125cm Panneau Doka 3-SO 27mm 300/150cm Panneau Doka 3-SO 27mm 600/150cm Panneau Doka 3-SO 27mm 150/50cm BS Panneau Doka 3-SO 27mm 200/50cm BS Panneau Doka 3-SO 27mm 250/50cm BS Panneau Doka 3-SO 27mm 300/50cm BS 6,1 187007000 9,1 187008000 12,1 187009000 15,1 187011000 18,2 187012000 21,2 187028000 24,2 187013000 27,2 187029000 30,3 187014000 33,3 187023000 36,3 187027000 12,1 187015000 18,2 187016000 24,2 187017000 30,3 187018000 36,3 187019000 42,4 187030000 48,4 187020000 54,5 187031000 60,5 187021000 66,6 187022000 72,6 187024000 37,8 187106000 54,5 187107000 108,9 187108000 9,1 187008100 12,1 187009100 15,1 187011100 18,2 187012100 Tube d'échafaudage 48,3mm 0,50m Tube d'échafaudage 48,3mm 1,00m Tube d'échafaudage 48,3mm 1,50m Tube d'échafaudage 48,3mm 2,00m Tube d'échafaudage 48,3mm 2,50m Tube d'échafaudage 48,3mm 3,00m Tube d'échafaudage 48,3mm 3,50m Tube d'échafaudage 48,3mm 4,00m Tube d'échafaudage 48,3mm 4,50m Tube d'échafaudage 48,3mm 5,00m Tube d'échafaudage 48,3mm 5,50m Tube d'échafaudage 48,3mm 6,00m Tube d'échafaudage 48,3mm .....m 1,7 682026000 3,6 682014000 5,4 682015000 7,2 682016000 9,0 682017000 10,8 682018000 12,6 682019000 14,4 682021000 16,2 682022000 18,0 682023000 19,8 682024000 21,6 682025000 3,6 682001000 Doka formwork sheet 3-SO 21mm Doka-Schalungsplatte 3-SO 27mm Attache de filière à boulon H 8/70 Riegelverschraubung H 8/70 galva 0,06 580117000 Gerüstrohr 48,3mm galva Connexion de tube d'échafaudage Gerüstrohranschluss galva 42 999805403 - 09/2023 0,27 584375000 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage de pont ParaTop Pièces détachées [kg] Référence Raccord à boulonner 48mm 50 Anschraubkupplung 48mm 50 0,80 682002000 [kg] Référence Support de plinthe XP 0,60m Fußwehrhalter XP 0,60m galva Adaptateur d’insertion XP galva 4,1 586478000 Einschubadapter XP Fixation à pince XP 40cm Geländersteher XP 1,80m 7,7 586456000 Geländerzwinge XP 40cm galva galva Montant de garde-corps XP 1,80m 0,77 586463000 6,0 586482000 galva Fixation à pince XP 85cm 9,3 586468000 Geländerzwinge XP 85cm galva Barrière de protection XP 2,70x1,20m Barrière de protection XP 2,50x1,20m Barrière de protection XP 2,00x1,20m Barrière de protection XP 1,20x1,20m Montant de garde-corps XP 1,20m Geländersteher XP 1,20m 4,1 586460000 Schutzgitter XP 22,2 586450000 20,5 586451000 17,4 586452000 12,0 586453000 galva galva Support de plinthe XP 1,20m Fußwehrhalter XP 1,20m 0,64 586461000 Geländersteher XP 0,60m Schutzgitter XP 10,1 586466000 9,5 586472000 8,0 586473000 5,0 586491000 galva galva Montant de garde-corps XP 0,60m Barrière de protection XP 2,70x0,60m Barrière de protection XP 2,50x0,60m Barrière de protection XP 2,00x0,60m Barrière de protection XP 1,20x0,60m 5,0 586462000 galva 999805403 - 09/2023 43 Pièces détachées Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage de pont ParaTop [kg] Référence Montant de garde-corps T 1,80m Einschubgeländer T 1,80m 17,7 584373000 [kg] Référence Douille 24mm 0,03 584385000 Steckhülse 24mm galva PVC PE gris Douille de positionnement 20,0 0,03 584386000 Schraubhülse 20,0 PP jaune Support de plinthe T 1,80m 0,53 584392000 Fußwehrhalter T 1,80m Fourche de translation 1,3t ajustable galva Umsetzgabel 1,3t verstellbar 718,0 586234000 galva Livraison : à l'état replié Veuillez consulter la notice d'utilisation ! Garde-corps universel SK 2,00m Universal-Geländer SK 2,00m 22,8 581325000 galva Clé à douille à rochet 1/2" 0,73 580580000 Umschaltknarre 1/2" galva Rallonge 11cm 1/2" 0,20 580581000 Douille 6 pans 30 1/2" 0,20 580575000 Verlängerung 11cm 1/2" Montant de garde-corps à pince S Schutzgeländerzwinge S 11,5 580470000 galva Stecknuss 30 1/2" Accessoires de transport Bac à claire-voie Doka 1,70x0,80m Doka-Gitterbox 1,70x0,80m galva Montant de garde-corps 1,10m Schutzgeländer 1,10m 5,5 584384000 galva 44 999805403 - 09/2023 87,0 583012000 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage de pont ParaTop Pièces détachées [kg] Référence Bac de transport réutilisable Doka 1,20x0,80m Doka-Mehrwegcontainer 1,20x0,80m galva Cloison pr. bac de transp. réutilisable 0,80m Cloison pr. bac de transp. réutilisable 1,20m Mehrwegcontainer Unterteilung 70,0 583011000 [kg] Référence Jeu de roues orientables B 33,6 586168000 Anklemm-Radsatz B avec laquage bleu 3,7 583018000 5,5 583017000 Pièces acier galvanisées Pièces bois lasurées jaune Bac de transport réut. Doka 1,20x0,80x0,41m 42,5 583009000 Berceau de stockage Doka 1,55x0,85m 41,0 586151000 Doka-Mehrwegcontainer 1,20x0,80x0,41m galva Doka-Stapelpalette 1,55x0,85m galva Berceau de stockage Doka 1,20x0,80m Doka-Stapelpalette 1,20x0,80m 38,0 583016000 galva Bac de rangement Doka 106,4 583010000 Doka-Kleinteilebox Pièces bois lasurées jaune Pièces acier galvanisées 999805403 - 09/2023 45 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage de pont ParaTop 46 999805403 - 09/2023 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage de pont ParaTop 999805403 - 09/2023 47 A vos côtés dans le monde entier L'entreprise Doka compte parmi les leaders mondiaux dans le développement, la fabrication et la commercialisation des systèmes de coffrage, pour tous les domaines du BTP. Avec plus de 160 succursales commerciales et logistiques dans plus de 70 pays, le Doka Group dispose d'un réseau de distribution performant qui lui permet de fournir rapidement et avec professionnalisme du matériel et une assistance technique. Le Doka Group fait partie des entreprises du Umdasch Group et emploie plus de 6 000 collaboratrices et collaborateurs à travers le monde. www.doka.com/paratop Doka GmbH | Josef Umdasch Platz 1 | 3300 Amstetten | Austria | T +43 7472 605-0 | F +43 7472 66430 | [email protected] | www.doka.com 999805403 - 09/2023 ">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.