Aspira RHINOCOMFORT 3 The only decentralized ventilation unit Mode d'emploi
PDF
Herunterladen
Dokument
RHINOCOMFORT 3 FRA VMC PONCTUELLE AVEC RÉCUPÉRATION DE CHALEUR ET SANITATION DE L’AIR MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION RHINOCOMFORT 3 VMC PONCTUELLE AVEC RÉCUPÉRATION DE CHALEUR ET SANITATION DE L’AIR Cher client, merci d'avoir acheté l’unité de ventilation ponctuelle avec récupération de chaleur à très haute efficacité Fantini Cosmi RHINOCOMFORT 3, idéale pour la gestion du remplacement et de l'assainissement de l'air et pour l'amélioration du confort domestique. Ce manuel contient toutes les informations nécessaires pour une installation correcte et une utilisation appropriée de l'appareil. Il est également possible de télécharger le manuel au format numérique et dans différentes langues en encadrant le code QR ci-dessous et en saisissant le code produit. TÉLÉCHARGER RHINOCOMFORT 3 ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH DUTCH POLSKI ΕΛΛΗΝΑΣ УКРАЇНСЬКИЙ РУССКИЙ pdf.fantinicosmi.it Contenu du paquet Grille Tube télescopique Filtre Cartouche de ventilation avec récupérateur et système de désinfection Gabarit de fixation Unité électronique Couvercle unité électronique Coque Manuel d'instructions FRA -2 RHINOCOMFORT 3 INDEX 1 - AVERTISSEMENTS ............................................................................................................................................... PAGE 4 2 - DONNÉES TECHNIQUES ................................................................................................................................... PAGE 5 3 - INSTALLATION ..................................................................................................................................................... PAGE 6 3.1 - PRÉPARATION ............................................................................................................................................ PAGE 6 3.2 - MONTAGE ET RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE .................................................................................. PAGE 8 4 - UTILISATION ........................................................................................................................................................ PAGE 12 4.1 - INSTALLATION DE L'APP............................................................................................................................. PAG. 13 4.2 - ASSOCIATION DU DISPOSITIF .............................................................................................................. PAGE 13 4.3 - CONFIGURATION MAÎTRE / ESCLAVE............................................................................................... PAGE 14 4.4 - ACTIVATION ET RÉGLAGE DES CAPTEURS ....................................................................................... PAGE 14 4.5 - DÉSINFECTION DE L'AIR ........................................................................................................................ PAGE 15 4.6 - SÉLECTION DU MODE ET DE LA VITESSE DE VENTILATION ...................................................... PAGE 16 5 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............................................................................................................................ PAGE 17 6 - RÉSOLUTION DES PROBLÈMES .................................................................................................................... PAGE 18 7 - CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE .................................................................................................... PAGE 18 3- FRA RHINOCOMFORT 3 1 - AVERTISSEMENTS Lisez attentivement les instructions d’installation, les avertissements de sécurité, les instructions de fonctionnement et d’entretien de ce livret, qui doit être conservé pour référence ultérieure. • L’installation de l'appareil doit être effectuée exclusivement par des techniciens qualifiés, dans le respect des normes en vigueur et en interposant un interrupteur omnipolaire avec une distance d'ouverture des contacts égale ou supérieure à 3 mm. • L’appareil est destiné à l'aération, avec récupération de chaleur, de locaux résidentiels ; différentes utilisations ne sont pas autorisées et exonèrent le fabricant de toute responsabilité pour les conséquences résultant d'une mauvaise utilisation, ainsi que d'une installation incorrecte. • Attention : Alimenter l'appareil uniquement après l'avoir installé dans le conduit, afin d'éviter toute exposition directe à la lumière UV. • Après avoir retiré l’emballage, vérifiez l’intégrité de l’appareil ; en cas de doute, ne l’utilisez pas. • L’utilisation de tout appareil électrique implique le respect de certaines règles de base. En particulier : • Ne pas toucher l’appareil avec des mains ou des pieds mouillés ou nus. • Na pas exposer l’appareil aux intempéries (pluie, soleil, etc.). • Avant d'effectuer toute opération d'entretien ou de nettoyage, débrancher l’appareil du réseau électrique en ouvrant l’interrupteur omnipolaire prévu sur la ligne. • NE PAS alimenter l’appareil avec le couvercle ouvert. • L’appareil est conforme aux directives européennes 2014/30/UE et 2014/35/UE. • Ne pas obstruer la grille d'aspiration. • Conformément aux lois de prévention des accidents en vigueur, s'assurer qu'une fois l'installation terminée, il n'est pas possible d'accéder aux parties mobiles de l'unité. Si un appareil à gaz (ou d'autres combustibles) est installé dans la pièce à ventiler, s'assurer qu'il y a un remplacement adéquat de l'air, pour assurer sa combustion parfaite et le bon fonctionnement de l'unité de ventilation. • Ne pas installer l’aspirateur dans le même conduit où sont acheminées les fumées d'un appareil à gaz. • L’installation ne peut être effectuée qu'au mur. Élimination Le symbole de la poubelle barrée indiqué sur l'équipement indique que le produit en fin de vie doit être collecté séparément des autres déchets. L’utilisateur devra donc confier l’équipement arrivé en fin de vie aux centres appropriés de collecte sélective des déchets électroniques et électrotechniques, ou le remettre au revendeur lors de l'achat d'un nouvel équipement de type équivalent, à raison d'un par un. La collecte sélective appropriée pour le démarrage ultérieur de l'équipement mis au rebut au recyclage, au traitement et à l'élimination respectueux de l'environnement contribue à éviter d'éventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé et favorise le recyclage des matériaux dont l’équipement est composé. L'élimination abusive du produit par l'utilisateur entraîne l’application des sanctions administratives prévues par le décret législatif n ° 22/1997 » (article 50 et suivants du décret législatif n ° 22/1997). Respect de l’environnement Grâce à la technologie photocatalytique avancée intégrée à ce produit, la désinfection de l'air se fait de manière efficace et sans émissions d'ozone, contribuant ainsi au maintien d'un environnement sain et durable. FRA -4 RHINOCOMFORT 3 2 - DONNÉES TECHNIQUES Code Diamètre tube (mm) Alimentation Débit (m3/h) Température de fonctionnement Classification des filtres IP AP19997 DN 160 110÷230 Vac ~ 50/60Hz 30 50 75 15 100 3 5 8 2,5 20 20,5 29,5 37,0 n.d. 45,8 -20°C ÷ +50°C ISO COARSE X4 Efficacité récupération chaleur Jusqu'à 90 % Vitesse 1 Vitesse 2 Vitesse 3 Vitesse Sleep (nocturne) ENTRÉE / ÉJECTION Vitesse 1 Vitesse 2 Vitesse 3 Vitesse Sleep (nocturne) Vitesse Boost (*) Bruit (dB(A)) Vitesse 1 Vitesse 3 Vitesse Sleep (nocturne) dB(A) 3 m dB(A) 1,5 m Vitesse 2 8,5 10,5 14,5 8 -15,0 23,5 31,5 n.d. 40,5 ENTRÉE AVEC DÉSINFECTION ACTIVE Vitesse Boost (*) Puissance absorbée (W) Vitesse Boost (*) Conforme à la Directive 2014/53/EU (RED) et à la Directive 2009/125/CE Energy Related Products (ERP) - Ecodesign 2018 ; EN 60335-1:2013+A11:2015 ; EN 60335-2-80:2005+ A2:2009 ; EN61000-3-2:2018/A1:2020 ; EN61000-3-3:2013 ; EN18031-1:2025 EN301 489-1 V.2.2.3 ; EN301 489-17 V.3.2.4 ; ETSI EN300 328 V2.2.2 ; (*) Vitesse non sélectionnable manuellement (voir chapitre 4.4 - ACTIVATION ET RÉGLAGE DES CAPTEURS) DIMENSIONS (mm) A AP19997 D E G A A1 C B G F A A1 B C (**) Dint Dext Eint Eext F G 230 250 54 280 ÷ 530 150 154 156 160 20 190 **) pour des épaisseurs de paroi comprises entre 250 mm et 280 mm, couper le tube et utiliser une grille extérieure standard (non fournie). ( 5- FRA RHINOCOMFORT 3 3 - INSTALLATION Les opérations d’installation et d’entretien doivent être effectuées hors tension et par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur. 3.1 - PRÉPARATION CAROTTAGE 1 POSITIONNEMENT D'UN DISPOSITIF A B D A α C ≥ 40 cm B Ø 16,2 cm C ≥ 230 cm D 25 ÷ 53 cm α 1÷3° A1 ≥ 120 cm POSITIONNEMENT DE PLUSIEURS DISPOSITIFS A A1 A1 Important Vérifier que le trou est incliné vers l’extérieur (α) pour éviter le reflux de la condensation. FRA -6 RHINOCOMFORT 3 PRÉDISPOSITION DU RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 2 A B 110÷230 Vac ~ 50/60Hz 110÷230 Vac ~ 50/60Hz A - ALIMENTATION SUR PISTE Amener l’alimentation dans la zone en pointillés. B - ALIMENTATION EXTERNE Amener l’alimentation du côté gauche au niveau du trou de passage du câble (voir page 8 pour le positionnement). INSERTION DU TUBE TÉLESCOPIQUE 3 A B E (*) E > 28 cm < 53 cm * pour des épaisseurs de paroi comprises entre 250 mm et 280 mm, n'utiliser que le tube intérieur en le coupant à la taille nécessaire ; puis utiliser une grille extérieure standard (non fournie). Important Insérez le tube télescopique en plaçant la partie de plus grand diamètre en fil avec la paroi extérieure. Faites coulisser le tube intérieur en le faisant passer par le mur intérieur de la pièce. Assurez-vous que le tuyau est correctement fixé. 7- FRA RHINOCOMFORT 3 3.2 - MONTAGE ET RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Toutes les opérations de montage doivent être effectuées à l'intérieur de l'environnement. TROUS DE FIXATION DE L'UNITÉ ÉLECTRONIQUE 1 Ø FRA -8 5 mm RHINOCOMFORT 3 POSITIONNEMENT DE LA GRILLE 2 Insérer la grille pliée dans le tube télescopique. Amener la grille à l'extérieur ; puis tourner la grille pour l'ouvrir et la tirer vers l’intérieur. Fixer l'équerre au tube et verrouiller le cordon de sécurité dans les fentes latérales. Important Vérifier l’orientation de la grille : les ailettes doivent être orientées vers le bas pour empêcher la pluie d'entrer. Se référer aux instructions de la grille contenues dans l'emballage. INSERTION DE LA CARTOUCHE DE VENTILATION AVEC RÉCUPÉRATEUR ET SYSTÈME DE DÉSINFECTION 3 9- FRA RHINOCOMFORT 3 FIXATION DE L'UNITÉ ÉLECTRONIQUE ET BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Les opérations d’installation et d’entretien doivent être effectuées hors tension et par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur. 4 Préparer les chevilles au niveau des trous de fixation ; puis procéder à la fixation de l'unité au mur en faisant passer le câble d'alimentation dans le trou prévu à cet effet. Connecter les connecteurs de la cartouche de ventilation à l'unité électronique. Placer le cordon d'alimentation dans le passage antitraction comme indiqué sur la figure et connecter les connecteurs au bornier à raccordement rapide. L’appareil respecte les normes de double isolation (Classe II) et n'a donc pas besoin de câble de terre. FRA - 10 RHINOCOMFORT 3 FERMETURE DE L'UNITÉ ÉLECTRONIQUE ET POSITION COQUE 5 ATTENTION : NE PAS alimenter l’appareil avec le couvercle ouvert. Une fois l'alimentation électrique confirmée, l'appareil répond par 1 clignotement VERT de la LED . FERMETURE DU DISPOSITIF EN CAS DE NON-UTILISATION PENDANT DE LONGUES PÉRIODES Pour réduire le risque de condensation et minimiser l’entrée d'air extérieur dans la pièce, en cas de non-utilisation pendant de longues périodes, il est conseillé de fermer l'appareil en remplaçant le filtre de la cartouche de ventilation avec récupérateur par le panneau isolant situé à l'arrière de la coque avant. 1 2 3 4 Lors du redémarrage de l'appareil, n'oubliez pas de repositionner correctement le filtre et le panneau isolant sur la coque avant pour assurer le bon fonctionnement du système. 11 - FRA RHINOCOMFORT 3 4 - UTILISATION RHINOCOMFORT 3 est géré directement par smartphone via l’application Intelliclima + et peut être commandé à la fois en Wi-Fi et en Bluetooth. L’unité de ventilation et de désinfection de l'air avec récupération de chaleur RHINOCOMFORT assure un échange d’air continu et constant, empêchant la formation de moisissures et d'humidité. De plus, il évite les pertes d'énergie dues à l'ouverture des fenêtres, permettant une récupération de chaleur efficace et une réduction conséquente des coûts de chauffage et de refroidissement, en hiver comme en été. RHINOCOMFORT base son fonctionnement sur le principe de récupération de chaleur régénérative qui, à travers l'échangeur de chaleur céramique à très haute efficacité, capture et accumule la chaleur cédée par le flux d’air sortant de la pièce, pour ensuite la restituer lorsque le flux d’air change de direction. En plus des avantages de la ventilation mécanique avec récupération de chaleur, RHINOCOMFORT propose également un système avancé de désinfection de l'air. L’air provenant de l'extérieur est désinfecté par un processus de photocatalyse à zéro émission d'ozone, qui décompose les substances nocives présentes, les transformant en éléments inoffensifs. En activant la fonction de désinfection, RHINOCOMFORT 3 élimine jusqu'à 99,6 % des virus et des bactéries, réduit les concentrations de PM2,5, PM10 et de composés organiques volatils (COV) et prévient la formation de moisissures et d'humidité. FRA - 12 RHINOCOMFORT 3 4.1 - INSTALLATION DE L'APP Téléchargez et installez l’application Intelliclima+, disponible gratuitement sur Google Play Store et Apple Store. En encadrant le code QR, vous serez directement dirigé vers le lien. Choisir le mode d'utilisation entre WiFi et Bluetooth : Intelliclima+ • Wi-Fi : lors de la première activation, créer un compte en saisissant un nom d'utilisateur, un mot de passe et une adresse e-mail (cette opération nécessite une connexion de données active). ATTENTION : vérifier que les paramètres du routeur sont [2,4 GHz (802.11 b/g/n)]. Ce mode permet également de partager la gestion de l'appareil avec d'autres utilisateurs. • Bluetooth : ce mode ne nécessite pas de connexions de données actives, cependant certaines fonctions de l'appareil peuvent ne pas être disponibles, ainsi que l’interaction avec d'autres appareils Fantini Cosmi connectés en Wi-Fi. Sur certains smartphones, il peut être nécessaire d'activer la connexion GPS. Procédez à la configuration en créant une MAISON et suivez l'assistant de l'application. Alternativement, vous pouvez ajouter L'APPAREIL à une maison déjà configurée. 4.2 - ASSOCIATION DE L’APPAREIL ATTENTION : Assurez-vous que la communication Bluetooth est activée sur votre smartphone. 1. S’assurer que RHINOCOMFORT 3 est alimenté. 2. Récupérer le numéro de série indiqué sur l'étiquette de données située sur le couvercle de l'unité électronique. 3. Suivre l'assistant de l'application en permettant « TOUJOURS » l’accès à la position de l’appareil. Vérifier que même dans les paramètres d'accès à la position du smartphone, l’application Intelliclima + est activée « TOUJOURS ». 4. Après avoir sélectionné le numéro de série de l'appareil à associer (parmi ceux affichés dans l'application ou en scannant le code QR) : PREMIÈRE ASSOCIATION : attendre l’allumage de la LED bleue sur l'appareil et confirmer l’association en appuyant brièvement sur la LED. ASSOCIATION DÉJÀ EXISTANTE : choisir de la maintenir ou de l'écraser. 5. Continuer en indiquant si le dispositif à associer sera Maître (unité principale) ou Esclave (unité secondaire) (paragraphe 4.3) et en définissant les seuils des capteurs selon vos préférences (paragraphe 4.4). 6. Une fois la procédure d'association terminée, l'appareil est prêt à l’emploi. 13 - FRA RHINOCOMFORT 3 4.3 - CONFIGURATION MAÎTRE / ESCLAVE Lorsque vous souhaitez installer plusieurs unités RHINOCOMFORT 3 dans le même environnement ou dans des environnements voisins, en phase d'association, vous pouvez opter pour la configuration Maître (unité principale) ou Esclave (unité secondaire). AVANTAGES : • simplifier le réglage et la programmation de l'ensemble du système de ventilation en contrôlant à partir de l'unité principale MAÎTRE même les unités secondaires ; • favoriser un échange d’air plus efficace, en particulier dans les grandes pièces, en équilibrant les volumes d'entrée et de sortie en sélectionnant le sens de rotation. CONCORDANT : maître et esclave suivent la direction de ventilation étendue ; DISCORDANT : Maître et Esclave fonctionnent en sens inverse) ; • amplifier la portée du signal de communication Bluetooth entre les appareils en utilisant les unités esclaves comme répéteurs en spécifiant pour chaque unité esclave l'appareil auquel s'accrocher (idéalement l'appareil le plus proche). ESCLAVE répéteur ESCLAVE MAÎTRE Max 8/10 m en milieu ouvert TM ESCLAVE Max 8/10 m en milieu ouvert ESCLAVE ... ... Max 10 appareils Max 10 appareils ... 4.4 - ACTIVATION ET RÉGLAGE DES CAPTEURS Pour améliorer encore la qualité de l'air intérieur dans les pièces et assurer un maximum de confort en utilisant la fonction « SENSOR », il est possible d'activer les capteurs suivants : humidité relative : mesure le pourcentage d'humidité relative dans l'environnement ; crépusculaire : mesure la lumière dans l'environnement ; qualité de l'air : mesure la concentration d'eCO2 dans l'environnement ; Pour chacun de ces capteurs, il est possible de sélectionner un seuil d'intervention, c'est-à-dire le niveau d'humidité, la qualité de l'air et/ou la luminosité tolérée au-delà duquel l'appareil devra intervenir. Important Pendant le fonctionnement en mode AUTO, les capteurs sont actifs dans les limites définies ; si la vitesse Sleep (nocturne) est réglée, les capteurs n'affecteront pas la variation de la vitesse de fonctionnement. En mode MAN, en revanche, il est possible d'activer manuellement les capteurs en sélectionnant la fonction SENSOR. FRA - 14 RHINOCOMFORT 3 CAPTEUR D'HUMIDITÉ En activant le capteur d'humidité, l’humidité relative dans l'environnement est mesurée ; si la valeur détectée est supérieure au seuil défini, l’unité de ventilation passe en « mode extraction » à la vitesse BOOST (vitesse maximale) pendant environ 3 minutes. La procédure sera répétée jusqu'à ce que le seuil défini soit atteint ou jusqu'à 3 fois en une heure. CAPTEUR CRÉPUSCULAIRE En activant le capteur crépusculaire, le niveau de lumière ambiante est mesuré pour permettre une réduction automatique de la vitesse de ventilation pendant les heures sombres (par exemple pendant la nuit) ; si la valeur de luminosité détectée est inférieure au seuil défini, l’unité de ventilation passe à la vitesse minimale (nocturne). Le capteur crépusculaire prévaut sur le fonctionnement des capteurs d'humidité relative et de qualité de l'air. CAPTEUR QUALITÉ DE L'AIR En activant le capteur de qualité de l'air, le niveau d'eCO2 présent dans l’environnement est mesuré ; si la valeur détectée est supérieure au seuil défini, l’unité de ventilation passe en « mode extraction » à la vitesse BOOST (vitesse maximale) pendant environ 3 minutes. La procédure sera répétée jusqu'à ce que le seuil défini soit atteint ou jusqu'à 3 fois en une heure. RÉGLAGE DU CAPTEUR Capteur non actif Humidité 55 % (faible) Humidité 60 % (moyenne) Humidité 65 % (haute) RÉGLAGE DU CAPTEUR Capteur non actif Réduction de la vitesse dans l'obscurité (lux bas) Réduction de vitesse avec ombre (lux moyen) Réduction de vitesse avec pénombre (lux élevé) RÉGLAGE DU CAPTEUR Capteur non actif Qualité de l’air OPTIMALE - 500ppm (eCO2 faible) Qualité de l’air BONNE - 750ppm (eCO2 moyen) Qualité de l’air MOYENNE - 1000ppm (eCO 2 élevé) Vérifier que l'appareil n'est pas placé dans la pénombre afin que le capteur crépusculaire puisse intervenir correctement. Contrôle avancé La fonction de CONTRÔLE AVANCÉ est disponible pour les capteurs d'humidité et de qualité de l'air. Lorsqu'elle est activée, à proximité des seuils prédéfinis, l’unité augmente automatiquement la vitesse d'un niveau. Ce réglage permet de maintenir les paramètres dans les limites souhaitées, en évitant l’activation du mode BOOST. 4.5 - ASSAINISSEMENT DE L'AIR RHINOCOMFORT est composé de pièces convenablement traitées avec un produit nanotechnologique qui, grâce à une technologie unique et innovante qui combine l’action de LED UV-C et UV-A de haute puissance à un processus de photocatalyse à zéro émission d'ozone, assainit l’air provenant de l’extérieur en garantissant un environnement purifié à l'intérieur de la maison, au bureau ou dans tout environnement nécessitant un microclimat sain. La réduction radicale des polluants est obtenue grâce à l'action combinée du recyclage de l'air en flux alternatif et à l’effet de désinfection obtenu en exploitant le principe de la photocatalyse qui décompose les polluants présents dans l'air entrant en décomposant les substances nocives et en les transformant en particules inoffensives pour la santé. En activant la fonction de désinfection, RHINOCOMFORT 3 élimine jusqu'à 99,6 % des virus et des bactéries, réduit les concentrations de PM2,5, PM10 et de composés organiques volatils (COV) et prévient la formation de moisissures et d'humidité. Important Pour activer la fonction de désinfection de l'air, appuyez sur l’icône l'application. visible sur l'écran principal de 15 - FRA RHINOCOMFORT 3 4.6 - SÉLECTION DU MODE ET LA VITESSE DE VENTILATION Depuis l'écran principal de l'application Intelliclima+ vous pouvez sélectionner le mode de fonctionnement souhaité : MODE DE FONCTIONNEMENT L’unité suit une programmation* quotidienne et à chaque demi-heure, elle définit les paramètres de vitesse (VIT 1 - VIT 2 - VIT 3 - SLEEP**) et Off. L’entrée/extraction d'air de l'environnement et la récupération de chaleur sont optimisées selon des intervalles de cycle automatiques. AUTO Avec ce mode de fonctionnement, la fonction SENSOR est toujours activée : l’unité introduit/extrait de l’air de l'environnement en récupérant de la chaleur en optimisant automatiquement la vitesse et les intervalles de cycle avec un fonctionnement subordonné aux seuils définis sur les capteurs. MAN EXTRACTION L’unité permet de régler la vitesse (VIT 1 - VIT 2 - VIT 3 - SLEEP**) et extrait l'air de la pièce pendant 60 minutes, en passant ensuite à des intervalles d'alternance de 45 secondes. ENTRÉE L’unité permet de régler la vitesse (VIT 1 - VIT 2 - VIT 3 - SLEEP**) et introduit de l'air dans l'environnement pendant 60 minutes, en passant ensuite à des intervalles de cycle alternatif de 45 secondes. CYCLE ALTERNATIF L’unité permet de régler la vitesse (VIT 1 - VIT 2 - VIT 3 - SLEEP**) et introduit et extrait l’air dans la pièce à des intervalles de cycle alternatif de 45 secondes. FONCTION « CAPTEUR » L’unité permet de régler la vitesse (VIT 1 - VIT 2 - VIT 3 - SLEEP**) et introduit/extrait l’air de la pièce en récupérant de la chaleur en optimisant automatiquement les intervalles de cycle avec fonctionnement subordonné aux seuils définis sur les capteurs. Cette fonction permet de sélectionner le seuil d'intervention des capteurs et est toujours active pendant le fonctionnement en mode AUTO. SENS Off ÉTEINT L’unité restera éteinte jusqu'à la prochaine programmation. Important L'arrêt du système entraîne l’arrêt de l’appareil, ce qui entraîne l'interruption des échanges d’air dans les locaux. * Vous pouvez utiliser et personnaliser les programmes en accédant au menu PARAMÈTRES DE L'APPAREIL > PROGRAMMES. ** L’unité définit la vitesse minimale (inférieure à VIT 1) en minimisant le bruit et est donc recommandée pour les heures nocturnes. Si la vitesse Sleep (nocturne) est réglée dans la programmation du mode AUTO, les capteurs n'affecteront pas la variation de la vitesse de fonctionnement. FRA - 16 RHINOCOMFORT 3 5 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN Les opérations d'entretien et de nettoyage du filtre doivent être effectuées à la tension électrique de l'installation éteinte, conformément aux réglementations en vigueur, et exclusivement par un personnel technique qualifié ; par conséquent, il est recommandé de convenir d'un programme de nettoyage périodique. Pour un bon fonctionnement de l'appareil, il est nécessaire de procéder périodiquement au nettoyage du filtre et de l'échangeur de chaleur. NETTOYAGE / REMPLACEMENT DU FILTRE Pour effectuer le nettoyage périodique du filtre ou son remplacement, après avoir interrompu le circuit d'alimentation, débrancher le couvercle magnétique, puis débrancher les connecteurs de l'unité électronique et retirer la cartouche de ventilation avec échangeur pour accéder au filtre. Laver le filtre à l'eau froide et bien le faire sécher avant de le repositionner. En outre, il est recommandé de procéder périodiquement avec : • NETTOYAGE DES PLASTIQUES : après avoir coupé le circuit d'alimentation, en utilisant le plus grand soin, nettoyer à l'eau et au détergent neutre les pièces qui en ont besoin. • CONTRÔLE ÉCHANGEUR DE CHALEUR : il est recommandé de vérifier avec une certaine périodicité que l'échangeur de chaleur est propre car la saleté réduit son efficacité. Si nécessaire, le souffler avec de l'air comprimé. Attention Ne pas immerger les pièces électriques dans l'eau ou d'autres liquides. ACTIVATION DE LA FONCTION GESTION DES FILTRES Dans les PARAMÈTRES AVANCÉS de l'application Intelliclima+, vous pouvez activer la fonction GESTION DES FILTRES qui vous permet de recevoir une alerte environ toutes les 1 000 heures d'utilisation (en fonction des vitesses utilisées). Après avoir activé cette fonction, à l’intérieur de l’application Intelliclima+ un symbole bleu ( ) apparaîtra pour signaler la nécessité de nettoyage des filtres, et une LED orange s’allumera sur l’appareil à intervalles d’une fois toutes les 60 minutes. • RÉINITIALISATION DE LA LED DE SIGNALISATION : une fois le nettoyage du filtre terminé, accédez à la fonction de GESTION DES FILTRES dans les PARAMÈTRES AVANCÉS de l'application Intelliclima+ pour réinitialiser le comptage des heures. 17 - FRA RHINOCOMFORT 3 6 - RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Les opérations de résolution de problèmes doivent être effectuées dans le respect des réglementations en vigueur, et exclusivement par du personnel technique qualifié. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES REMÈDES • L'alimentation n'est pas insérée • Unité non configurée dans l'application • Vérifier l’alimentation de l'appareil • Vérifier la communication BT ou WiFi • Vérifier la configuration de l'application Débit d'air insuffisant • Filtre, échangeur de chaleur ou grille bouchés • Corps étranger dans la tuyauterie • Échangeur de chaleur bouché • Vitesse réglée trop basse • Capteur crépusculaire en fonction • Problème au ventilateur • Présence du bouchon de fermeture à la place du filtre • Nettoyer le filtre • Nettoyer la tuyauterie, l'échangeur de chaleur et la grille • Augmenter la vitesse de ventilation • Vérifier le seuil d'intervention du capteur crépusculaire • Vérifier l’unité de ventilation • Retirer le bouchon de fermeture et réinitialiser le filtre (voir page 11) Rendement de l'échangeur de chaleur insuffisant • Échangeur de chaleur bouché • Nettoyer l'échangeur de chaleur Vibrations et bruit excessifs • Installation de la cartouche de ventilation avec récupération incorrecte • Installation du tuyau incorrecte • Vérifier la fixation de l'unité • Vérifier la fixation du tuyau Perte d'eau de l'unité • Installation du tube avec une inclinaison incorrecte • Vérifier l'installation correcte du tuyau • Capteur humidité relative / qualité de l'air eCO2 en fonction • La connexion avec le smartphone ne fonctionne pas • Attendre la fin de la procédure d'intervention capteur humidité relative / qualité de l'air eCO2 • Vérifier la connexion Wi-Fi / Bluetooth L'appareil ne s'active pas L’unité de ventilation ne change pas de vitesse L’unité de ventilation ne change pas de mode de fonctionnement Pour plus d'informations et d'assistance, veuillez contacter votre installateur ou écrire à [email protected] en indiquant le modèle utilisé et le problème rencontré. 7 - CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE La garantie conventionnelle est de 24 mois, à compter de la date d’installation de l’équipement. La garantie couvre toutes les pièces de l’appareil, à l’exception de celles soumises à une usure normale résultant de l’utilisation. FRA - 18 RHINOCOMFORT 3 ....................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................... 19 - FRA Fabriqué en Italie ASSISTANCE TECHNIQUE [email protected] SERVICE DES EXPORTATIONS [email protected] 5680046 - 6/2025 FANTINI COSMI S.p.A. Via dell’Osio, 6 - 20049 Caleppio di Settala, Milan - ITALIE Tél. +39 02 956821 - [email protected] www.fantinicosmi.it ">
Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.