Notice d'utilisation de l’aile | WILD2 FR EN DE Notice d’utilisation SUPAIR 34 rue Adrastée Parc Altaïs 74650 Annecy - Chavanod FRANCE RCS 387956790 45°54.024’N / 06°04.725’E www.supair.com Indice de révision: 01/07/2025 SUPAIR | WILD2 | PAGE 1 Notice d'utilisation de l’aile | WILD2 Notice d'utilisation de l’aile | WILD2 Table des matières Introduction Introduction3 Données Techniques 4 Dénomination des coloris 4 Vue d’ensemble du matériel 5 Montage de la voile 6 Préparation avant le décollage 8 Décollage8 Caractéristiques de vol 9 Fin du vol 10 Pratiques spécifiques 10 Descentes rapides 11 Incidents de vol 12 Plan de suspentage 14 Matériaux15 Tableaux des mesures 16 Rapports d’homologation 24 Entretien29 Recyclage30 Garantie30 Avis de non-responsabilité 30 Eco-responsabilité30 Equipement du pilote 30 Fiche d’entretien 31 Nous vous remercions d’avoir fait le choix de notre voile WILD2 pour votre pratique du parapente. Nous sommes heureux de pouvoir ainsi vous accompagner dans notre passion commune. SUPAIR conçoit, produit et commercialise des articles pour le vol libre depuis 1984. Choisir un produit SUPAIR, c’est ainsi s’assurer de 30 ans d’expertise, d’innovation et d’écoute. C’est aussi une philosophie: celle de se perfectionner toujours et de faire le choix d’une production de qualité. Vous trouverez ci-après une notice qui a pour but de vous informer du fonctionnement, de la mise en sécurité et du contrôle de votre équipement. Nous l’avons voulue complète, explicite et nous l’espérons, plaisante à lire. Nous vous en conseillons une lecture attentive. Sur notre site www.supair.com vous trouverez les dernières informations à jour concernant ce produit. Si toutefois vous avez plus de questions, n’hésitez pas à contacter un de nos revendeurs partenaires. Et bien entendu, toute l’équipe SUPAIR reste à votre disposition sur [email protected]. Nous vous souhaitons de belles et nombreuses heures de vol en toute sécurité. L’équipe SUPAIR La WILD2 est une aile de haute performance conçue pour les compétitions Hike & Fly de haut niveau. Dédiée aux pilotes expérimentés en quête d’une aile optimisée pour la performance et la légèreté, la WILD2 allie technologie avancée et sensations pures. Elle offre un pilotage précis et confortable, idéal pour vos aventures en montagne. Notez que la WILD2 n’est pas une voile adaptée aux pilotes débutants. Avec cette seconde génération, nous avons repoussé les limites de la recherche et développement afin d’atteindre un équilibre parfait entre performance, légèreté et plaisir de vol. Chaque choix de conception et de matériau a été pensé pour garantir durabilité et qualité, sans compromis sur l’expérience en vol. La WILD2 est homologuée EN 926-1:2015 & EN 926-2:2013 Classe D, attestant de son haut niveau de performance et de ses exigences en pilotage. Cette aile s’adresse à des pilotes aguerris possédant le bagage technique nécessaire pour piloter une aile de catégorie EN-D. Elle est compatible avec la plupart des sellettes du marché. Toutefois, pour une expérience de vol optimale, nous recommandons l’utilisation d’une sellette cocon de la gamme SUPAIR. Après avoir pris connaissance de ce manuel nous vous invitons à tester votre voile en pente école. NB : trois pictogrammes vous aideront à la lecture de cette notice SUPAIR | WILD2 | PAGE 2 i ! ! Conseil Attention ! Danger ! SUPAIR | WILD2 | PAGE 3 Notice d'utilisation de l’aile | WILD2 Notice d'utilisation de l’aile | WILD2 Vue d’ensemble du matériel Données Techniques Voile WILD2 XS S MS M Nombre de cellules 73 73 73 73 Surface à plat (m²) Envergure (m) Corde (m) Allongement à plat Allongement projeté Surface projetée (m) Envergure projetée Poids voile (kg) Plage Poids Total Volant (kg) 19,3 11,47 2,09 6,86 5,28 16,4 9,31 2,99 20,7 11,88 2,16 6,86 5,28 17,58 9,64 3,18 21,8 12,19 2,22 6,86 5,28 18,52 9,89 3,25 23,2 12,58 2,29 6,86 5,28 19,71 10,2 3,42 60-77 65-85 73-93 83-103 Homologation Classe D EN : 926-2 (2013) & 926-1 (2015) LTF NFL II-91/09 Voltige Nombre d'élévateurs Non Non Non Non Oui, course : 165 mm Non Oui, course : 172 mm Non 1 Bord d'attaque 1 4 3 Stabilos Oui, course : 140 mm Non Trim Oui, course : 160 mm Non 4 Intrados 5 5 Extrados 3 6 Élévateur A 7 Élévateur B 3 8 Drisse de frein 9 Attache de frein 13 10 Poignée de frein 11 Point d'accroche principal élévateur 2+1 Accélérateur 2 Bord de fuite 2 12 Crocs fendus 13 Compact Case 14 Pochette avec kit de réparation Débattement à la commande, à PTV max (cm) 52 51 50 56.5 15 Limitateur de débattement de l’accélérateur 8 Dimensions du harnais utilisé pour l'homologation Largeur des points d’attache : 40 +/- 2 cm Hauteur des points d’attache : 40 +/- 1 cm Largeur des points d'attache : 42 cm Hauteur des points d'attache : 41 cm Largeur des points d'attache : 42 cm Hauteur des points d'attache : 41 cm Largeur des points d'attache : 46 cm Hauteur des points d'attache : 43 cm 7 6 9 Dénomination des coloris 10 12 14 15 Azur Coral 11 SUPAIR | WILD2 | PAGE 4 SUPAIR | WILD2 | PAGE 5 Notice d'utilisation de l’aile | WILD2 Notice d'utilisation de l’aile | WILD2 Montage de la voile Dépliage de la voile Choisissez une pente-école ou une surface plate sans vent ni obstacle. Dépliez votre parapente et étalez-le en corolle. Contrôlez l'état du tissu et des suspentes, vérifiez qu'il n'y a pas d'accroc ni de détérioration. Vérifiez que les petits maillons rapides connectant les suspentes aux élévateurs sont bien fermés. Identifiez et démêlez les élévateurs A, B et les freins. Vérifiez qu'il n'y ait pas de nœuds ou de cravates dans le suspentage. Choisir une sellette adaptée. La voile WILD2 a été homologuée EN D avec une sellette conforme aux normes EN1651 et LTF. Cela signifie que vous pouvez utiliser la plupart des sellettes actuelles. Nous vous conseillons de choisir une sellette homologuée EN1651 et/ou LTF avec une protection. Connexion voile – sellette Sans faire de twist, connectez les élévateurs aux points d'accroche de la sellette avec des mousquetons automatiques. Veillez à ce que les élévateurs soient dans le bon sens : les "A" doivent être à l'avant dans le sens de vol. (Voir schéma ci-contre). Enfin vérifiez que les mousquetons sont correctement fermés. Écartement ventrale de la sellette Élévateurs Nous rappelons que l’aile a été homologuée avec les écarts de ventrale suivant : 40 cm pour une WILD2 taille XS 42 cm pour une WILD2 taille S 42 cm pour une WILD2 taille MS 46 cm pour une WILD2 taille M sens de vol Mousqueton automatique Montage de l'accélérateur Installez l'accélérateur dans votre sellette selon les instructions de son fabricant. Sellette Connectez-le à l'aile grâce aux crocs fendus. Une fois l'accélérateur connecté, ajustez la longueur selon votre taille. Pour une utilisation correcte, il ne doit pas y avoir de tension au niveau des crochets en position relâchée. SUPAIR | WILD2 | PAGE 6 SUPAIR | WILD2 | PAGE 7 Notice d'utilisation de l’aile | WILD2 Notice d'utilisation de l’aile | WILD2 Préparation avant le décollage Réglage des freins Les freins sont ajustés en usine pour permettre un pilotage optimal. Toutefois, si ce réglage ne vous convenait pas, il est possible de modifier la longueur des freins. Pour régler la longueur des drisses de frein, nous vous conseillons l'utilisation d'un nœud de chaise et de limiter vos modifications à de faibles amplitudes (pas plus de 5 cm). Si vous modifiez le montage d’origine, faites-le valider par un professionnel. La voile WILD2 est destinée à des pilotes expérimentés bénéficiant d’un bon bagage technique en pilotage et qui sont à la recherche d’une aile performante.. Pour découvrir votre nouvelle voile, nous vous conseillons d'effectuer vos premiers vols en conditions calmes avec votre sellette habituelle. Dépliez la voile et placez-la en arc de cercle sur l’extrados. Séparez les élévateurs A, B et les freins ; assurez-vous que les élévateurs et le suspentage ne présentent pas de nœuds et ne soient pas accrochés (branchages, pierres, etc.). Réailser un nœud de chaise ! Attention ! Il est important d'effectuer une visite prévol rigoureuse et de s'assurer d'être correctement installé dans la sellette et que celle-ci soit bien connectée au parapente. Avant chaque décollage, vérifiez les points suivants (check-list de prévol) : • • • • ! Si vous modifiez le montage d'origine, faites-le valider par un professionnel. ! Veillez à laisser une garde, c'est-à-dire ne pas supprimer le jeu aux commandes afin de ne pas déformer l'aile et empêcher le bon fonctionnement de l'accélérateur en bridant la voile. En position accélérée, le bord de fuite ne doit pas être déformé. • • Que la sellette et les mousquetons ne sont pas détériorés. Que la poche parachute est correctement fermée et que la poignée est bien en place. Que vos réglages personnels n'ont pas été modifiés. Que la voile est bien connectée aux élévateurs et que les mousquetons et les maillons sont bien verrouillés. Que la voile est bien connectée, sans tours de sellette. Que vous êtes bien attachés, (cuissardes, ventrale, mousquetons, casque...) Décollage L'équipe de mise au point a optimisé le gonflage de la WILD2 afin de le rendre efficace en toutes conditions de décollage : autant par vent faible que par vent fort, la progressivité du gonflage est appréciable. Cependant, avant le premier vol, exercez-vous au gonflage afin de vous familiariser avec votre nouvelle voile. Il est possible de gonfler face ou dos à la voile selon les conditions au décollage. Garde en vol accéléré Décollage dos à la voile Pour gonfler la voile, prenez uniquement l'élévateur central A (rouge) en main au niveau des maillons et avancez doucement et progressivement. Une fois la voile au-dessus de votre tête, effectuez une temporisation adaptée suivie d'un contrôle visuel de l'aile avant de décider d'accélérer pour décoller. Décollage face à la voile Si la vitesse du vent est adaptée, nous vous conseillons de gonfler face à la voile afin de faciliter le contrôle visuel. Retournez vous face à la voile, et saisissez les élévateurs A. SUPAIR | WILD2 | PAGE 8 Après une légère impulsion sur les élévateurs pour gonfler la voile, adaptez votre vitesse de déplacement afin de faciliter la temporisation. Une fois l'aile stabilisée, retournez vous et avancez pour décoller. SUPAIR | WILD2 | PAGE 9 Notice d'utilisation de l’aile | WILD2 ! Notice d'utilisation de l’aile | WILD2 Attention ! Ne décollez jamais sans vous être assuré que l'espace aérien est libre et que les conditions correspondent à votre niveau de pratique. Caractéristiques de vol Voici quelques recommandations afin d’optimiser les performances de votre voile WILD2 : Virage Fin du vol Atterrissage Assurez-vous toujours d'avoir suffisamment d'altitude afin d'effectuer une approche adaptée aux conditions aérologiques et au terrain utilisé. Lors de l'approche, n'effectuez jamais de manœuvres brutales, ni de virages engagés. Atterrissez toujours face au vent, en position debout et soyez prêt à courir si nécessaire. En finale, adoptez la vitesse la plus élevée possible selon les conditions puis freinez progressivement et complètement pour ralentir la voile au moment de reprendre contact avec le sol. Attention à ne pas freiner trop tôt et trop rapidement : une ressource excessive provoquerait un atterrissage brutal. Afin de mettre votre voile en virage, après avoir vérifié que l'espace est dégagé, penchez-vous dans la sellette du côté intérieur du virage et abaissez progressivement la commande de frein du côté intérieur au virage jusqu'à obtenir l'inclinaison souhaitée. Vous pouvez réguler la vitesse et le rayon de virage à l'aide de la commande extérieure. Si vous volez à basse vitesse, amorcez votre virage en relevant le frein extérieur. Vous éviterez ainsi le risque d'un départ en vrille. En cas d'atterrissage par vent fort, dès la prise de contact avec le sol vous devrez vous retourner face à la voile et avancer vers elle en freinant symétriquement. Vous pouvez également utiliser les élévateurs B pour affaler la voile. Vos premiers virages devront être progressifs pour vous habituer aux réactions de la WILD2. Pliez chaque côté de votre aile en accordéon, empilez à plat les renforts du bord d'attaque. Rabattez un côté de l'aile sur l'autre en gardant les renforts bien à plat, enfin repliez la voile sur elle même par moitiés successives, en commençant par le bord d'attaque. Pendant toute la phase de pliage, veillez à ce que les renforts ne soient pas pliés ni tordus. Le Tube Bag livré avec la WILD2 vous permet de plier facilement la voile en accordéon et de la maintenir dans un étui compact, lisse et transportable. Si votre aile reste stockée longtemps, pensez à déplier le Tube Bag et a stocker l’aile à plat, à l’abris du soleil et de l’humidité. Utilisation de l'accélérateur Accélérée, la voile devient plus sensible aux turbulences il est donc primordial de piloter aux arrières pour ne pas fragiliser d’avantage le profil. Si vous sentez une diminution de pression dans l'accélérateur, cessez de pousser et ajoutez un peu de pression dans les freins, cela permet d'éviter un risque éventuel de fermeture frontale. Pratiques spécifiques Course de débattement de l'accélérateur : • • • • 140 mm pour une WILD2 taille XS 160 mm pour une WILD2 taille S 165 mm pour une WILD2 taille MS 172 mm pour une WILD2 taille M Treuil La voile WILD2 peut être utilisée en vol treuillé monoplace. Volez uniquement avec un équipement homologué, utilisé par un opérateur qualifié et après avoir suivi une formation au préalable. La force de traction doit correspondre au poids de l'équipement et l'action du treuil ne doit commencer que lorsque la voile est parfaitement gonflée et stabilisée au-dessus du pilote. Pilotage aux arrières ! Pliage Attention ! Lorsque vous êtes accéléré, vous devez piloter l’aile aux arrières et non pas aux freins. Si, pour diverses raisons, vous ne pouvez plus utiliser vos freins, vous devrez également piloter à l’aide des arrières (élévateurs B) Pour effectuer un virage, saisissez l'élévateur B du côté où vous souhaitez tourner et tirez le vers le bas. Maintenez l'action jusqu'à obtention du cap souhaité. L'action doit être d'amplitude modérée pour limiter le risque de départ en vrille. Pour l'atterrissage laisse voler l'aile jusqu'au dernier moment où il faudra la freiner symétriquement. Freiner avec les B est moins efficace qu'avec les freins, l'atterrissage sera un peu plus tonique que la normale. SUPAIR | WILD2 | PAGE 10 La voile WILD2 peut être utilisée en vol treuillé monoplace. Volez uniquement avec un équipement homologué, utilisé par un opérateur qualifié et après avoir suivi une formation au préalable. La force de traction doit correspondre au poids de l'équipement et l'action du treuil ne doit commencer que lorsque la voile est parfaitement gonflée et stabilisée au-dessus du pilote. Vol Acrobatique Votre voile n'a pas été conçue pour la pratique du vol acrobatique. La pratique répétée de manœuvres sollicitant au delà de 4xG (ou 2xG si les manœuvres sont dissymétriques) entraîne un vieillissement prématuré de votre aile et est à proscrire. Les manœuvres de type "SAT" sont les plus traumatisantes pour votre matériel. Biplace ! Le parapente WILD2 n'est pas conçue pour le vol en biplace SUPAIR | WILD2 | PAGE 11 Notice d'utilisation de l’aile | WILD2 Notice d'utilisation de l’aile | WILD2 Incidents de vol Descentes rapides Les techniques décrites ci-dessous doivent n'être utilisées qu'en cas d'urgence ou de nécessité et demandent une formation préalable. L'analyse et l'anticipation des conditions aérologiques éviteront souvent de devoir recourir à ces méthodes. Nous vous conseillons de vous exercer en air calme et de préférence au-dessus de l'eau, ou de suivre une formation appropriée (type stage SIV). Oreilles ! B3 De par sa conception en 2 ligens, les oreilles ne sont pas réalisables avec la WILD2. Attention, les manoeuvres de fermetures frontales ou asymétriques de la WILD2 sont réalisés avec des lignes de pliage. Certaines manoeuvres sont difficilement reproductibles sans l’utilisation de ces lignes de pliages. Vous pouvez vous les procurer auprès de Supair en nous contactant via info@ supair.com. Décrochage Cette manœuvre est fortement déconseillée et se révèle extrêmement technique à réaliser. Veuillez à apprendre cette manoeuvre en milieu sécurisé et encadré par un professionnel. Fermetures asymétriques Tout parapente peut occasionnellement subir une fermeture en raison de turbulences ou d'une erreur de pilotage. Lors d'une fermeture, votre priorité doit être de vous éloigner du relief et de retrouver le vol en ligne droite. En cas de fermeture asymétrique (qu’elle soit induite par une turbulence ou provoquée volontairement par le pilote) nous vous rappelons que la meilleure attitude à avoir est la suivante : Utilisation des B3 Utiliser les B3 est une technique alternative aux oreilles qui fonctionnent sur les ailes 2 lignes. Cette technique consiste à décrocher les bouts d’aile pour générer de la traînée. Pour sortir de la manoeuvre, relâchez les B3 et pilotez le potentiel shoot de l’aile. - Mettez tout votre poids sur le côté « voile ouverte » de la sellette. - Si besoin, appliquez doucement du frein côté voile ouverte pour empêcher votre aile de tourner. - Une fois l’équilibre trouvé (vol droit), si le côté fermé ne ré-ouvre pas spontanément, actionnez amplement la commande concernée et relâchez instantanément. Répétez l'opération autant de fois que nécessaire jusqu'à ouverture complète du bout d'aile. - En cas de "cravate", la technique des oreilles n’est pas réalisable. Vous pouvez tirer sur la suspente du stabilo pour essayer de libérer la cravate ou, en dernier recours, réaliser un décroche de la voile. Descente aux élévateurs B Fermetures frontales Pour la réaliser, repérez la suspente B3 comme indiquée sur le schéma ci-contre et tirez jusqu’à ce que les bouts d’aile décrochent. ! Cette méthode de descente rapide n’est pas réalisable avec la WILD2. Descente en virages à 360° La descente en virages à 360° est déconseillée pour garantir la longévité de l’aile, en effet, la structure allégée de l’aile peut souffrir de ce type de manoeuvre à répétition. Toutefois, si vous souhaitez réaliser des virages à 360°, veuillez noter que la WILD2 est une aile qui peut emmagaziner beaucoup d’énergie, une excellente technique de pilotage est indispensable pour réaliser cette manoeuvre en toute sécurité. Nous vous recommandons de vous entraîner dans un milieu sécurisé tout en étant encadré par des professionnels. i Veuillez noter que onformément à la norme, la voile WILD2 la voile ne sort pas immédiatement et nécessite 2 à 4 tours pour revenir en vol droit sans action du pilote (norme EN-C). ! DANGER : Cette manœuvre sollicite fortement la voile. La vitesse et la force centrifuge exercées risquent de vous désorienter et, dans les cas extrêmes, de causer un effet de " voile noir " allant jusqu'à la perte de connaissance. Exercez-vous avec une grande réserve d'altitude et de manière progressive et restez attentif. SUPAIR | WILD2 | PAGE 12 Pour réaliser des fermetures frontales avec la WILD 2, l’utilisation de ligne de pliage est obligatoire. En cas de fermeture frontale, nous vous rappelons que la meilleure attitude à avoir est la suivante : - Relâchez complètement les freins durant la fermeture. Si vous la provoquez volontairement, nous vous conseillons d’utiliser une double-commande. - Attendez que l’aile revienne au dessus de vous – ne freinez pas votre aile si elle est derrière vous. - «Temporisez» l’abattée avec les freins de manière adaptée, par une action symétrique une fois que l’aile est passée devant vous. - Si votre voile reste fermée, appliquez un bref coup de frein d’amplitude appropriée pour réouvrir le bord d’attaque. Phase parachutale Même si cette configuration de vol se produit très rarement, il se peut que vous constatiez que la voile descende sans vitesse horizontale, ce qui constitue une phase parachutale. Si cela se produit, remontez complètement les freins de manière symétrique et actionnez l'accélérateur, au besoin vous pouvez aussi pousser les élévateurs A vers l'avant. Assurez-vous de la reprise du vol normal avant de toucher à nouveau aux commandes. ! Attention, des conditions humides excessives ou une voile elle-même humide augmente considérablement le risque de provoquer une parachutale prématurée. Ces situations sont à proscrire. SUPAIR | WILD2 | PAGE 13 Notice d'utilisation de l’aile | WILD2 Notice d'utilisation de l’aile | WILD2 br12 Plan de suspentage br11 a11 a10 br10 U6 5 AM BR M Une vrille ne surviendra qu'en cas d'erreur de pilotage. La conception de la WILD 2 est faite de sorte à ce que la voile ne reste pas dans cette configuration. Cette manoeuvre étant très technique, nous vous recommandons d’apprendre à gérer la vrille en milieu aménagé et en étant encadré par un professionnel. AR 3 Vrille / décrochage asymétrique M3 BR br8 ain a8 2a8 Nous préconisons d’apprendre à connaître votre aile dans le cadre de stages SIV. Si vous souhaitez simuler des fermetures lors d’un stage SIV, l’utilisation de ligne de pliage est indispensable pour une voile homologuée EN-D. Veuillez noter que ces manoeuvres peuvent être traumatisantes pour la structure de l’aile qui est très allégée. Si malgré tout vous souhaitez réaliser ces manoeuvres, vous devez vous procurer les suspentes aditionnelles pour fermetures (dites «lignes de pliage») en contactant Supair via l’adresse email [email protected]. Des emplacements sont prévus sur le profil de l’aile pour installer ces lignes et rendre les fermetures possibles. Veuillez vous référer au plan de suspentage. BR a9 Utilisation en stage SIV Ris BRMU5 br7 AM U7 M2 BR AR2 2a6 a6 AM 3 br6 BR M U3 2a7 a7 4 BR M U4 AM BR M AMU8 br5 6 AM U a4 2a4 a3 2a3 br3 U2 M BR 2 AM 2a2 2a1 br2 a2 a1 1 AM U1 br1 2 AMU c1 b1 BM U 1 1 BM b2 c2 U2 BM BR1 b3 c3 2 BM BM U3 4 5 U BM b5 c5 b4 c4 U BM 3 BM b6 c6 U6 BM b7 c7 BM 4 BR2 Les suspentes devront être montés sur votre Wild 2 en suivant le plan de suspentage suivant : BRM AM U1 38 suspentes 38 éléments de connection suspentes/aile (type kitesurf ) 2 élévateurs 2 maillons 2 joints toriques AR1 BM U7 b9 b8 c8 U8 BM b10 BM 5 sta a12 b12 3 BR t Bo b11 BR3 SUPAIR | WILD2 | PAGE 14 ain STM stb • • • • • 4 AMU AM U 3 La Wild 2 est une aile 2 lignes. Sa conception ne permet pas de réaliser des fermetures frontales ou asymétriques sans l’ajout de suspentes dédiées à cet usage. Si vous souhaitez réaliser ces manœuvres avec votre Wild, il vous faudra commander auprès de SUPAIR un kit comprenant : Wild 2 lines layout rev 2 - 19 02 2024 br4 BRM1 a5 2a5 AM U5 Lignes de pliages SUPAIR | WILD2 | PAGE 15 Notice d'utilisation de l’aile | WILD2 Notice d'utilisation de l’aile | WILD2 Tableaux des mesures Matériaux Tissus Extrados - Bord d'attaque Extrados - Partie arrière Intrados Cloisons suspentées Cloisons non suspentées et Mini Ribs Voile WILD2 en taille XS Fabricant Référence Domnico Tex Domnico Tex Domnico Tex Porcher Sport Porcher Sport N20 soft 10D soft 10D soft 70000E91 - Skytex 27 gr Hard 70000E91 - Skytex 27 gr Hard Tableau des mesures (mm) des suspentes cousues. Les mesures sont réalisées du bas des élévateurs jusqu’à l’intrados, avec une tension de 5 dNa. 1 2 3 4 5 6 Suspentes principales Hautes Intermédiaires Basses Fabricant Edelrid Edelrid Edelrid Référence 8001U-130/090/070/050/040 8001U-130/090/070/050 A7343-230/190/140/090 7 8 9 10 11 12 13 Suspentes de frein Hautes Intermédiaires Basses Fabricant Edelrid Edelrid Edelrid A2 A B C Manual Tested sample Diff Manual Tested Tested Tested Diff Manual Diff Manual sample sample sample Diff 7004 6885 6845 6891 6810 6668 6597 6621 6380 6277 6248 7008 6889 6847 6889 6812 6672 6599 6620 6384 6284 6251 4 4 2 -2 2 4 2 -1 4 7 3 6966 6846 6807 6857 6779 6640 6571 6602 6971 6851 6807 6857 6784 6642 6575 6600 2 0 1 -1 3 4 1 2 6126 6112 6129 6112 3 0 5 5 0 0 5 2 4 -2 6957 6835 6800 6858 6769 6637 6573 6606 6372 6278 6250 6963 6842 6801 6859 6771 6638 6574 6608 6374 6280 6248 6 7 1 1 2 1 1 2 2 2 -2 6131 6145 6125 6146 -6 1 7016 6896 6861 6911 6822 6692 6623 6650 BRAKE Référence 9200-030 8001U-050/9200-030 8001U-190/A7850X-200 1 2 3 4 5 Liaison suspentes / élévateurs 6 7 Supair Connect 8 9 10 11 12 Tableau de mesures (mm) de la longueur des élévateurs La mesure de la longueur des élévateurs est réalisée avec les mousquetons. Tolérance +/- 5mm SUPAIR | WILD2 | PAGE 16 7014 6896 6860 6912 6819 6688 6622 6648 Manual Tested sample Diff 7265 6996 6800 6783 6613 6498 6433 6471 6326 6362 6365 6464 7262 6994 6801 6785 6615 6496 6433 6470 6322 6361 6364 6462 -3 -2 1 2 2 -2 0 -1 -4 -1 -1 -2 Trim Accelerated Manual Tested sample Diff Manual Tested sample Diff A 482 480 -2 342 345 3 A' 482 481 -1 413 413 0 B 482 478 -4 484 479 -5 SUPAIR | WILD2 | PAGE 17 Notice d'utilisation de l’aile | WILD2 Notice d'utilisation de l’aile | WILD2 Voile WILD2 en taille S Lines individual lenghts A LINES NAME SEWN AR1 AR2 AR3 AM1 AM2 AM3 AM4 AM5 AMU1 AMU2 AMU3 AMU4 AMU5 AMU6 AMU7 AMU8 a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7 a8 a9 a10 a11 a12 4110 4356 4432 1117 1081 921 856 730 1045 928 930 984 827 700 708 754 242 240 234 226 216 201 187 165 716 613 1311 227 2A LINES NAME SEWN 2a1 2a2 2a3 2a4 2a5 2a6 2a7 2a8 204 201 196 192 185 173 161 146 B LINES NAME SEWN BR1 BR2 BR3 BR3 Bot BM1 BM2 BM3 BM4 BM5 BMU1 BMU2 BMU3 BMU4 BMU5 BMU6 BMU7 BMU8 b1 b2 b3 b4 b5 b6 b7 b8 b9 b10 b11 b12 4222 4352 3973 483 1052 1019 914 857 727 489 441 441 462 415 361 403 418 713 639 637 674 601 523 474 492 707 613 1312 232 C LINES NAME SEWN c1 c2 c3 c4 c5 c6 c7 c8 768 698 695 726 655 578 527 538 BRAKE LINES NAME SEWN BRMain BRRis BRM1 BRM2 BRM3 BRMU1 BRMU2 BRMU3 BRMU4 BRMU5 BRMU6 br1 STABILO LINES NAME SEWN br2 5396 213 246 br4 STMain sta stb br3 br5 br6 br7 br8 br9 br10 br11 br12 1355 1374 2423 2166 2532 1278 1009 1173 1166 734 861 869 600 673 656 579 464 406 444 365 401 277 376 Tableau des mesures (mm) des suspentes cousues. Les mesures sont réalisées du bas des élévateurs jusqu’à l’intrados, avec une tension de 5 dNa. A2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 B C Manual Tested sample Diff Manual Tested Tested Tested Diff Manual Diff Manual sample sample sample Diff 7258 7136 7095 7144 7055 6910 6836 6862 6604 6497 6469 7263 7142 7097 7146 7058 6916 6839 6863 6611 6504 6469 5 6 2 2 3 6 3 1 7 7 0 7219 7095 7056 7107 7023 6879 6808 6842 7226 7104 7058 7109 7031 6887 6813 6848 3 -2 -7 -4 -7 -6 -4 -5 6367 6353 6365 6351 -2 -2 7 9 2 2 8 8 5 6 7210 7084 7048 7109 7020 6883 6818 6853 6613 6516 6492 7212 7083 7040 7103 7011 6876 6813 6847 6616 6517 6485 2 -1 -8 -6 -9 -7 -5 -6 3 1 -7 6372 6387 6371 6387 -1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 Tableau de mesures (mm) de la longueur des élévateurs Suspentes mesurées avec une tension de 5 dNa: *La valeur coupée peut changée selon le type de couture , de machine et le fil utilisés ** la valeur cousue correspond à la longueur finale de la suspente, de la boucle d'une extrêmité à l'autre SUPAIR | WILD2 | PAGE 18 7265 7138 7096 7154 7063 6928 6864 6891 BRAKE 10 Tolérance +/- 10mm 7262 7140 7103 7158 7070 6934 6868 6896 La mesure de la longueur des élévateurs est réalisée avec les mousquetons. Manual Tested sample Diff 7492 7214 7013 6996 6820 6702 6635 6675 6524 6562 6563 6665 7493 7214 7014 6998 6822 6704 6640 6677 6528 6560 6565 6665 1 0 1 2 2 2 5 2 4 -2 2 0 Trim Accelerated Manual Tested sample Diff Manual Tested sample Diff A 530 527 -3 370 374 4 A' 530 525 -5 450 449 -1 B 530 528 -2 530 528 -2 Tolérance +/- 5mm SUPAIR | WILD2 | PAGE 19 Notice d'utilisation de l’aile | WILD2 Notice d'utilisation de l’aile | WILD2 Voile WILD2 en taille MS Lines individual lenghts A LINES NAME SEWN AR1 AR2 AR3 AM1 AM2 AM3 AM4 AM5 AMU1 AMU2 AMU3 AMU4 AMU5 AMU6 AMU7 AMU8 a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7 a8 a9 a10 a11 a12 4261 4512 4597 1156 1119 954 887 756 1081 961 963 1019 856 725 733 782 251 249 243 236 224 210 195 172 742 635 1358 235 2A LINES NAME SEWN 2a1 2a2 2a3 2a4 2a5 2a6 2a7 2a8 212 208 204 199 192 179 167 152 B LINES NAME SEWN BR1 BR2 BR3 BR3 Bot BM1 BM2 BM3 BM4 BM5 BMU1 BMU2 BMU3 BMU4 BMU5 BMU6 BMU7 BMU8 b1 b2 b3 b4 b5 b6 b7 b8 b9 b10 b11 b12 4376 4521 4137 495 1089 1055 946 888 755 506 456 456 478 429 373 417 433 738 662 660 699 623 542 491 510 735 638 1364 240 C LINES NAME SEWN c1 c2 c3 c4 c5 c6 c7 c8 790 718 715 748 673 593 541 553 BRAKE LINES NAME SEWN BRMain BRRis BRM1 BRM2 BRM3 BRMU1 BRMU2 BRMU3 BRMU4 BRMU5 BRMU6 br1 STABILO LINES NAME SEWN br2 5609 221 255 br4 STMain sta stb br3 br5 br6 br7 br8 br9 br10 br11 br12 1347 1428 2514 2250 2630 1325 1048 1217 1211 763 893 901 623 699 682 601 483 422 462 379 417 288 390 Tableau des mesures (mm) des suspentes cousues. Les mesures sont réalisées du bas des élévateurs jusqu’à l’intrados, avec une tension de 5 dNa. A2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 B C Manual Tested sample Diff Manual Tested Tested Tested Diff Manual Diff Manual sample sample sample Diff 7453 7328 7287 7337 7254 7105 7029 7055 6789 6680 6648 7460 7334 7293 7346 7252 7109 7033 7057 6796 6686 6651 7 6 6 9 -2 4 4 2 7 6 3 7412 7286 7246 7299 7220 7073 6999 7033 7420 7294 7251 7304 7221 7076 7008 7037 -9 -7 -5 -4 -7 -4 -6 -7 6545 6529 6541 6527 -4 -2 8 8 5 5 1 3 9 4 7400 7271 7235 7298 7205 7066 6998 7034 6788 6688 6658 7391 7264 7231 7292 7203 7063 6992 7030 6783 6684 6657 -9 -7 -4 -6 -2 -3 -6 -4 -5 -4 -1 6549 6564 6545 6564 -4 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 Tableau de mesures (mm) de la longueur des élévateurs Suspentes mesurées avec une tension de dNa: *La valeur coupée peut changée selon le type de couture , de machine et le fil utilisés ** la valeur cousue correspond à la longueur finale de la suspente, de la boucle d'une extrêmité à l'autre SUPAIR | WILD2 | PAGE 20 7447 7325 7289 7347 7254 7118 7047 7074 BRAKE 10 Tolérance +/- 10mm 7456 7332 7294 7351 7261 7122 7053 7081 La mesure de la longueur des élévateurs est réalisée avec les mousquetons. Manual Tested sample Diff 7712 7428 7222 7205 7025 6904 6835 6876 6721 6760 6762 6866 7709 7423 7219 7203 7021 6901 6833 6875 6716 6756 6760 6862 -3 -5 -3 -2 -4 -3 -2 -1 -5 -4 -2 -4 Trim Accelerated Manual Tested sample Diff Manual Tested sample Diff A 532 530 -2 367 372 5 A' 532 530 -2 450 450 0 B 532 529 -3 532 529 -3 Tolérance +/- 5mm SUPAIR | WILD2 | PAGE 21 Notice d'utilisation de l’aile | WILD2 Notice d'utilisation de l’aile | WILD2 Lines individual lenghts A LINES NAME SEWN AR1 4386 2A LINES NAME SEWN 2a1 218 B LINES NAME SEWN BR1 4501 AR2 2a2 BR2 AR3 AM1 AM2 AM3 AM4 AM5 AMU1 AMU2 AMU3 AMU4 AMU5 AMU6 AMU7 AMU8 a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7 a8 a9 a10 a11 a12 4652 4737 1188 1151 981 912 780 1111 988 990 1048 880 746 754 804 259 257 251 243 232 217 202 178 763 654 1397 243 2a3 2a4 2a5 2a6 2a7 2a8 215 210 205 198 185 172 156 BR3 BR3 Bot BM1 BM2 BM3 BM4 BM5 BMU1 BMU2 BMU3 BMU4 BMU5 BMU6 BMU7 BMU8 b1 b2 b3 b4 b5 b6 b7 b8 b9 b10 b11 b12 4650 4255 500 1119 1085 973 913 784 520 469 469 492 441 384 429 445 759 681 679 719 640 558 505 525 758 658 1407 247 C LINES NAME SEWN c1 815 c2 c3 c4 c5 c6 c7 c8 742 738 772 696 614 560 572 BRAKE LINES NAME SEWN BRMain 1401 BRRis BRM1 BRM2 BRM3 BRMU1 BRMU2 BRMU3 BRMU4 BRMU5 BRMU6 br1 STABILO LINES NAME SEWN br2 5779 227 262 br4 STMain sta stb br3 br5 br6 br7 br8 br9 br10 br11 br12 1465 2583 2313 2704 1361 1077 1251 1245 784 918 925 641 719 702 618 497 434 475 390 429 297 401 Voile WILD2 en taille M Tableau des mesures (mm) des suspentes cousues. Les mesures sont réalisées du bas des élévateurs jusqu’à l’intrados, avec une tension de 5 dNa. A2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 B C Manual Tested sample Diff Manual Tested Tested Tested Diff Manual Diff Manual sample sample sample Diff 7672 7544 7502 7554 7475 7322 7244 7271 7004 6891 6860 7676 7550 7506 7551 7476 7325 7245 7268 7004 6892 6859 4 6 4 -3 1 3 1 -3 0 1 -1 7630 7501 7460 7515 7440 7289 7214 7250 7637 7507 7466 7519 7446 7298 7220 7254 -5 -7 -9 -8 -7 -7 -3 -3 6745 6730 6744 6732 -1 2 7 6 6 4 6 9 6 4 7635 7503 7466 7531 7432 7288 7219 7256 7009 6907 6880 7632 7501 7465 7526 7428 7285 7218 7263 7006 6902 6877 -3 -2 -1 -5 -4 -3 -1 7 -3 -5 -3 6750 6766 6748 6769 -2 3 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 Tableau de mesures (mm) de la longueur des élévateurs Suspentes mesurées avec une tension de 5kg: *La valeur coupée peut changée selon le type de couture , de machine et le fil utilisés ** la valeur cousue correspond à la longueur finale de la suspente, de la boucle d'une extrêmité à l'autre SUPAIR | WILD2 | PAGE 22 7689 7558 7519 7578 7482 7338 7272 7301 BRAKE 8 Tolérance +/- 10mm 7694 7565 7528 7586 7489 7345 7275 7304 La mesure de la longueur des élévateurs est réalisée avec les mousquetons. Tolérance +/- 5mm Manual Tested sample Diff 7962 7670 7458 7441 7255 7131 7061 7102 6944 6983 6984 7091 7959 7668 7460 7442 7257 7130 7060 7101 6936 6974 6985 7088 -3 -2 2 1 2 -1 -1 -1 -8 -9 1 -3 Trim Accelerated Manual Tested sample Diff Manual Tested sample Diff A 546 547 1 374 378 4 A' 546 545 -1 460 460 0 B 546 550 4 546 4 550 SUPAIR | WILD2 | PAGE 23 Notice d'utilisation de l’aile | WILD2 Notice d'utilisation de l’aile | WILD2 Lines individual lenghts A LINES NAME SEWN AR1 4506 2A LINES NAME SEWN 2a1 225 B LINES NAME SEWN BR1 4642 AR2 2a2 BR2 AR3 AM1 AM2 AM3 AM4 AM5 AMU1 AMU2 AMU3 AMU4 AMU5 AMU6 AMU7 AMU8 a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7 a8 a9 a10 a11 a12 4788 4885 1225 1187 1012 941 802 1145 1019 1021 1081 907 769 778 830 267 265 259 251 239 224 208 183 788 675 1441 250 2a3 2a4 2a5 2a6 2a7 2a8 222 217 212 204 191 178 162 BR3 BR3 Bot BM1 BM2 BM3 BM4 BM5 BMU1 BMU2 BMU3 BMU4 BMU5 BMU6 BMU7 BMU8 b1 b2 b3 b4 b5 b6 b7 b8 b9 b10 b11 b12 4792 4422 486 1154 1119 1003 942 806 536 483 484 507 455 396 442 459 782 703 700 742 661 576 522 542 784 682 1456 255 C LINES NAME SEWN c1 841 c2 c3 c4 c5 c6 c7 c8 765 762 797 718 633 578 590 BRAKE LINES NAME SEWN BRMain 1436 BRRis BRM1 BRM2 BRM3 BRMU1 BRMU2 BRMU3 BRMU4 BRMU5 BRMU6 br1 STABILO LINES NAME SEWN br2 5952 235 271 br4 STMain sta stb br3 br5 br6 br7 br8 br9 br10 br11 br12 1520 2669 2391 2796 1405 1113 1293 1287 811 948 955 663 743 726 638 514 450 491 404 443 307 414 Rapports d’homologation Conséquences sur l’homologation Les produits Supair sont homologués selon des procédures rigoureuses qui garantissent leur conformité aux normes en vigueur. Toute modification annule immédiatement cette homologation. Un produit modifié ne peut donc plus être considéré comme conforme à son certificat d’origine, ce qui peut entraîner des risques pour l’utilisateur. Classification: D In accordance with standards: EN 926-1:2015, EN 926-2:2013+A1:2021 and NfL 2024-2-785 PG_2562.2025 Date of issue (DMY): 26.05.2025 Manufacturer: Supair s.a.s. Model: WILD 2 XS WILD 2 XS Serial number: Configuration during flight tests Paraglider Accessories 77 60 3 2+1 16.4 Maximum weight in flight [kg] Minimum weight in flight [kg] Glider's weight [kg] Number of risers Projected area [m2] Harness used for testing (max weight) Harness brand Harness model 43 40 Harness to risers distance [cm] Distance between risers [cm] 1 2 3 4 5 6 7 8 Speed range using brakes [km/h] Total speed range with accessories [km/h] Range of trimmers [cm] Inspections (whichever happens first) ABS Advance Thun AG Success 4 M Harness type 13.5 11 30 n/a Range of speed system [cm] 9 10 11 every 2 years or every 100 flight hours Person or company having presented the glider for testing: None 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 C A B C A A A A B C B A B C A A A D 0 A A A 0 Tolérance +/- 10mm Suspentes mesurées avec une tension de 5kg: *La valeur coupée peut changée selon le type de couture , de machine et le fil utilisés ** la valeur cousue correspond à la longueur finale de la suspente, de la boucle d'une extrêmité à l'autre SUPAIR | WILD2 | PAGE 24 The validation of this test report is given by the signature of the test manager on inspection certificate 91.20 // Rev 08 | 02.02.2025 // ISO | 91.21 // Page 1 of 1 SUPAIR | WILD2 | PAGE 25 Notice d'utilisation de l’aile | WILD2 Notice d'utilisation de l’aile | WILD2 Classification: D In accordance with standards: EN 926-1:2015, EN 926-2:2013+A1:2021 and NfL 2024-2-785 PG_2520.2025 Date of issue (DMY): 12.03.2025 Manufacturer: Supair s.a.s. Model: WILD 2 S WILD 2 S Serial number: Configuration during flight tests Paraglider Accessories 85 65 3.2 2+1 17.58 Maximum weight in flight [kg] Minimum weight in flight [kg] Glider's weight [kg] Number of risers Projected area [m2] Harness used for testing (max weight) Harness brand Harness model 43 44 Harness to risers distance [cm] Distance between risers [cm] 1 2 3 4 5 6 7 8 Speed range using brakes [km/h] Total speed range with accessories [km/h] Range of trimmers [cm] Inspections (whichever happens first) ABS Advance Thun AG Success 4 M Harness type 15.3 11 30 n/a Range of speed system [cm] 9 10 11 every 2 years or every 100 flight hours Person or company having presented the glider for testing: None 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 C A B C A A A A B C A A B C A A A D 0 B A A 0 The validation of this test report is given by the signature of the test manager on inspection certificate 91.20 // Rev 08 | 02.02.2025 // ISO | 91.21 // Page 1 of 1 SUPAIR | WILD2 | PAGE 26 SUPAIR | WILD2 | PAGE 27 Notice d'utilisation de l’aile | WILD2 Notice d'utilisation de l’aile | WILD2 Entretien Nettoyage et entretien de votre voile Il est préférable de ne pas nettoyer trop souvent votre voile. Néanmoins, si cela s’avère nécessaire, nous vous conseillons d’utiliser un chiffon humidifié à l’eau clair, sans savon ni détergent. Procédez par touches légères et assurez-vous de bien laisser sécher l’aile avant de la replier. Nous conseillons un entretien régulier de votre WILD2 : • Réparez les éventuels petits accrocs (taille inférieure à une pièce de 1€) avec les pastilles de ripstop autocollant du kit de réparation fourni avec votre aile. • Videz les caissons des impuretés qui peuvent s’y glisser (sable, caillou, feuilles...) Procédures d’inspection Pour réaliser l’inspection de votre WILD2, merci de vous référer aux procédures indiquées par la Paragliding Manufacturer Association (PMA) qui sont accessible via l’url https://p-m-a.info/ dans la section «Official Release : PMA Standard for Periodical Inspection of Paragliders». Les procédures d’inspection doivent être réalisées par un atelier de contrôle professionnel. Seuls les contrôles réalisés par des ateliers professionnels sont opposables pour garantie. Stockage et transport Lorsque vous n’utilisez pas votre aile, stockez-la dans votre sac de parapente, dans un lieu sec, ventilé, frais et propre à l’abri des U.V. Si votre aile est mouillée ou humide : faites la bien sécher avant de la ranger. Pour le transport : protégez bien la voile de toutes les agressions mécaniques et des U.V. (la mettre dans un sac). Évitez les longs transports et expositions en milieu humide. Gardez les pièces métalliques à l’abri de la corrosion. Limitez au maximum le contact direct de la voile avec dos du sac, la transpiration est agressive pour le tissu. Durée de vie et contrôles obligatoires En complément des contrôles pré-vol systématiques indispensables à votre sécurité, SUPAIR recommande de faire contrôler votre matériel par un professionnel compétent, en respectant l’intervalle indiqué sur l’étiquette apposée sur votre produit. Selon la technicité de votre aile et les matériaux qui la composent, cet intervalle peut varier de 1 à 2 ans et/ou de 100 à 200 heures d’utilisation. Pour connaître la fréquence de contrôle de votre aile, veuillez vous référer à l’étiquette située à l’intérieur du caisson central de votre voile. L’inspection de votre aile devra être réalisée en suivant scrupuleusement les règles de l’art, telles que précisées dans la dernière version du document «Periodical Inspection of Paragliders», téléchargeable sur le site www.p-m-a.info. ! En complément de ce document, SUPAIR impose aux ateliers effectuant le contrôle de ses parapentes de suivre également les directives des documents suivants : • Valeurs minimales de réforme des suspentes • Méthodologie de mesure de la porosité Le non-respect des échéances de ces contrôles entraînera la perte de la garantie contractuelle. Par ailleurs, si le contrôle n’est pas réalisé en conformité avec l’ensemble des préconisations SUPAIR, il ne pourra pas être opposable. Il est important de contrôler régulièrement votre aile pour garantir ses performances ainsi qu’une longévité optimale. Selon les résultats du contrôle, il peut être nécessaire de remplacer le cône de suspentage si les valeurs de réforme sont dépassées. Celui-ci est commandable auprès de SUPAIR. Pièces détachées Interdiction de modification En cas de dysfonctionnement, il vous est possible d’obtenir les pièces détachées suivantes : Nos produits sont conçus, testés et homologués selon des critères stricts de sécurité et de performance. Toute modification, transformation ou adaptation d’un produit Supair est strictement interdite. • SUPAIR | WILD2 | PAGE 28 • • • Suspentes et drisse de frein, en contactant un atelier de réparation Connects, en contactant directement SUPAIR Poignées de frein, en contactant directement SUPAIR Élévateurs, en contactant directement SUPAIR SUPAIR | WILD2 | PAGE 29 Réparation i Notice d'utilisation de l’aile | WILD2 Malgré l’emploi de matériaux de qualité, il se peut que votre aile subisse des détériorations. Dans ce cas, il faut la faire contrôler et la faire réparer dans un atelier spécialisé. Nous vous prions de nous contacter soit par téléphone soit par e-mail à l’adresse sav@supair. com pour toute information. En cas de réparation importante, les performances de l’aile peuvent être dégradées. SUPAIR propose des tests en vol pour s’assurer de la navigabilité du produit. Notice d'utilisation de l’aile | WILD2 Fiche d’entretien Cette page vous permettra de noter toutes les étapes de la vie de votre voile WILD2. Recyclage Date d’achat Nom du propriétaire: Tous nos matériaux sont sélectionnés pour leurs excellentes caractéristiques techniques et environnementales. Aucun des composants de nos produits n’est dangereux pour l’environnement. Un grand nombre de nos composants sont recyclable. Si vous ou un atelier spécialisé jugez que votre voile WILD2 a atteint la fin de sa vie, vous pouvez séparer toutes les parties métalliques et plastiques, puis appliquer les règles de tri sélectif en vigueur dans votre pays. Concernant la récupération et le recyclage des parties textiles, nous vous invitons à vous rapprocher des organismes garantissant la prise en charge des textiles. Nom et cachet du magasin: Garantie SUPAIR apporte le plus grand soin à la conception et la production de ses produits. SUPAIR garantit ses voiles de parapente 3 ans (à partir de la date d’achat) contre toute malfaçon ou défaut de conception qui se présenterait dans le cadre d’une utilisation normale du produit. Toute utilisation abusive ou incorrecte, toute exposition hors de proportion à des facteurs agressifs (tels que: température trop élevée, rayonnement solaire intense, humidité importante) qui conduiraient à un ou plusieurs dommages ainsi que le non-respect de la périodicité des contrôles obligatoires entraîneront la nullité de la présente garantie. Entretien Revente Date Nom de l’atelier/de l’acheteur Entretien Revente Date Nom de l’atelier/de l’acheteur Toute modification d’un produit Supair entraîne automatiquement l’annulation de sa garantie. Avis de non-responsabilité ! ! Le parapente est une activité qui demande de l’attention, des connaissances spécifiques et un bon jugement. Soyez prudent, formez-vous au sein de structures agréées, contractez les assurances et licences appropriées et évaluez votre niveau de maîtrise par rapport aux conditions. SUPAIR n’assume aucune responsabilité en lien avec votre pratique du parapente. Toute autre utilisation ou montage que ceux décrits dans la présente notice ne relève pas de la responsabilité de SUPAIR. Entretien Revente Date Nom de l’atelier/de l’acheteur Ce produit SUPAIR est conçu exclusivement pour la pratique du parapente monoplace. Toute autre activité (telle que le parapente biplace, le parachutisme ou le BASE jumping etc...) est totalement proscrite avec ce produit. Eco-responsabilité • Le parapente est une activité de pleine nature. Vous évoluez dans un environnement dont vous êtes responsables. Veillez donc: • à respecter la faune et la flore locale • à ne pas jeter vos déchets au sol • à ne pas générer plus de bruit que nécéssaire. Vous participez ainsi à la préservation de l’environnement et de l’activité Entretien Revente Date Nom de l’atelier/de l’acheteur Equipement du pilote Il est essentiel que vous portiez un casque, des chaussures adéquates et des vêtements adaptés. L’emport d’un parachute de secours adapté à votre poids et correctement connecté aux points d’accroche secours est également très important. Tous les accessoires, sellettes et parachutes de secours de la gamme Supair (hors materiel biplace) sont compatibles avec la voile WILD2. Pour plus d’informations, rendez-vous sur notre site internet : www.supair.com SUPAIR | WILD2 | PAGE 30 SUPAIR | WILD2 | PAGE 31 Notice d'utilisation de l’aile | WILD2 SUPAIR 34 rue Adrastee Parc Altaïs 74650 Annecy - Chavanod FRANCE [email protected] +334 50 45 75 29 45°54.024’N / 06°04.725’E SUPAIR | WILD2 | PAGE 32 ">
Public link updated
The public link to your chat has been updated.