Manual do proprietário | California CA6-1 Manuel du propriétaire
PDF
Descarregar
Documento
HOTTE MURALE MODÈLE : CA6(A) NOTICE D’UTILISATION Avant l’installation ou la première utilisation de cet appareil, lire attentivement cette notice. La conserver soigneusement par la suite. TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES ..................................................................................... 1 AVERTISSEMENTS .......................................................................................... 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............................................................................... 3 DESCRIPTION DU PRODUIT ............................................................................ 9 INSTALLATION.............................................................................................. 11 UTILISATION ................................................................................................ 17 ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE L’APPAREIL ................................................... 18 GUIDE DE DÉPANNAGE ................................................................................ 20 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ................................................................ 21 SCHÉMA ÉLECTRIQUE................................................................................... 23 1 AVERTISSEMENTS Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure causée à des personnes ou de dégât matériel dus à la non-observation des instructions d’entretien et à l’usage inadéquat de l’appareil. Après avoir retiré l’emballage des différentes pièces de l’appareil, vérifiez que celui-ci se trouve en parfait état. Si vous avez des doutes à ce sujet, n’utilisez pas l’appareil et adressez-vous à un vendeur ou à un technicien qualifié. Veillez également à ce que les différents types d’emballage (cartons, sacs en plastique, polystyrène, bandes collantes, liens, etc.) soient hors de portée des enfants. Ces éléments comportent un risque potentiel. Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez si le courant de votre secteur correspond à celui qui est indiqué sur la plaque signalétique. Quand vous utilisez cet appareil, veuillez suivre les consignes de sécurité suivantes. MISES EN GARDE IMPORTANTES. LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant l’utilisation de cet appareil, lisez attentivement la notice d’utilisation. Conservez cette notice avec soin. 1. Vérifiez premièrement si la tension indiquée sur le produit correspond à votre alimentation électrique. 2. Avertissement : afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, veillez à toujours suivre les principales consignes de sécurité suivantes quand vous utilisez un appareil électrique. 3. Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil. N’utilisez pas l’appareil si ce dernier est endommagé. 4. Ne manipulez ni l’appareil, ni la prise avec les mains mouillées. 5. N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e). N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé, s’il est endommagé, s’il est resté dehors ou s’il est tombé dans l’eau. Retournez l’appareil au service après-vente le plus proche pour qu’il soit réparé ou ajusté. 6. Ne tirez et ne portez pas l’appareil par le cordon d’alimentation, n’utilisez pas le cordon comme poignée, ne coincez pas le fil dans la porte et ne le tirez pas le long de bords ou angles acérés. 3 7. Ne placez pas l’appareil sur le cordon d’alimentation. Ne laissez en aucune façon le cordon s’enrouler ou s’emmêler. Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes. 8. Ne retirez pas la prise en tirant sur le cordon. Pour la retirer, prenez-la en main et retirez-la prudemment de la prise murale. 9. Utilisez uniquement une rallonge certifiée avec l’ampérage en vigueur dans votre pays. Des rallonges certifiées avec un ampérage inférieur risquent de surchauffer. Veillez à ce que personne ne trébuche sur le cordon ou la prise. 10. Attention : débranchez toujours le cordon d'alimentation ou coupez le disjoncteur avant de procéder au nettoyage. 11. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service aprèsvente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger. 12. Toute réparation doit être effectuée par le service après-vente ou des personnes de qualification similaire. 4 13. Tous travaux électriques requis dans le cadre de l’installation de cet appareil doivent être effectués par un électricien qualifié ou une personne compétente. 14. Éteignez et débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. 15. N’utilisez pas l’appareil près de matériaux inflammables. 16. N’utilisez pas d’autres accessoires que ceux étant fournis avec l’appareil. 17. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 18. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 5 19. Cet appareil n’est pas un jouet. Ayez une stricte surveillance quand vous utilisez l’appareil en présence d’enfants ou d’animaux domestiques. 20. Ne nettoyez jamais l’appareil avec des produits liquides inflammables. Les vapeurs risqueraient de provoquer un incendie ou une explosion. 21. Ne stockez pas et n’utilisez pas d’essence ou toute autre vapeur ou liquide inflammable à proximité de cet appareil. Les fumées peuvent entraîner un incendie ou une explosion. 22. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - les coins cuisine réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; - les fermes ; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ; - les environnements du type chambres d’hôtes. 23. Toutes interventions ou nettoyage sur le produit doivent se faire hors alimentation. Pour cela la fiche d’alimentation doit être déconnectée de la prise de courant. 6 24. Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou autres blessures aux personnes, ne plongez jamais le cordon d’alimentation ou la prise dans de l’eau ou tout autre liquide. 25. Veuillez nettoyer la hotte et le filtre régulièrement, afin de garantir leur bon fonctionnement et leur efficacité. 26. Nettoyez l’appareil en suivant soigneusement les consignes présentes dans cette notice, afin de prévenir tout risque d’incendie. 27. Veillez à ce que la pièce dans laquelle se trouve la hotte soit bien aérée, avec des ouvertures d'aérations, surtout lorsqu’elle est utilisée en même temps que des appareils à gaz ou autres combustibles. 28. L’air ne doit pas être envoyé dans un conduit utilisé pour évacuer des fumées d'appareils utilisant du gaz ou un autre combustible. 29. Veillez à bien respecter la réglementation en vigueur relative à l’évacuation d’air. 30. Ne faites pas flamber des aliments sous la hotte. 31. ATTENTION : certaines parties accessibles de l’appareil, ainsi que celles des appareils de cuisson utilisés en même temps, peuvent devenir chaudes. 7 32. Danger d’électrocution : ne branchez l’appareil que dans une prise qui a bien été mise à la terre. En cas de doute, demandez conseil à un électricien qualifié. 33. Le non-respect de ces consignes pourrait entraîner un incendie, une électrocution, voire la mort. 34. La distance minimale entre la table de cuisson et la partie la plus basse de la hotte doit être d'au moins 65 cm (se référer aux consignes d'installation dans le manuel). 35. Il est préférable de ne pas installer la sortie du tuyau dans la direction du vent, pour empêcher l'air de refluer. 36. Fixer les composants de la sortie du tuyau fermement. Pour assurer une bonne évacuation de l'air, le tuyau ne doit pas être coudé de trop nombreuses fois. 37. Les enfants de moins de trois ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil à moins d'être constamment surveillés. En ce qui concerne les informations pour l'installation, la manipulation, l'entretien, le remplacement de l'ampoule (le cas échéant), le nettoyage et la mise au rebut de l’appareil, référez-vous aux paragraphes ci-après de la notice. 8 DESCRIPTION DU PRODUIT CA6(A) (Modèle : BX2-4-J1E6H01) 233 W 230 W 2 x 1,5 W 220-240 V 50/60 Hz 1 filtre à graisses en aluminium Mécanique avec boutons poussoirs Référence Puissance totale Puissance moteur Éclairage LED Alimentation Fréquence Filtres Programmateur 9 9 1 2 2 2 1 1 1 Accessoires fournis Vis (4mm x 30mm) (7 nécessaires, 9 fournies) Chevilles en caoutchouc (7 nécessaires, 9 fournies) Tuyau d’évacuation en aluminium Filtres à charbon Vis (4mm x 8mm) pour fixer le support mural Écrous pour les vis du support mural Partie supérieure de la cheminée Partie inférieure de la cheminée Support mural 9 10 INSTALLATION Préparer l’installation Si la pièce dans laquelle se trouvera la hotte dispose d’une ouverture vers l’extérieur, suivez les consignes cidessous pour connecter la hotte à un conduit d’extraction d’air (conduit flexible émaillé, en aluminium ou en matériau non-inflammable, avec un diamètre interne de 150 mm). Veuillez éteindre la hotte et la débrancher du secteur avant toute installation. La hotte doit être placée à une distance de 65 à 75 cm au-dessus de la table de cuisson pour un résultat optimal d’aspiration. 11 Installation avec ouverture vers l’extérieur ATTENTION ! Veuillez respecter toutes les mises en garde figurant sur cette notice, en particulier celles relatives à l’évacuation d’air vers l’extérieur. L’installation de la hotte doit être effectuée par au moins 2 personnes. MISE EN GARDE : Le non-respect des consignes suivantes concernant l’installation et la fixation de l’appareil et des vis peut entrainer un risque d’électrocution. Lorsque la hotte et un appareil de cuisson qui est alimenté par une énergie autre que l’électricité fonctionnent simultanément, la pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 4 Pa (4 x 10ˉ⁵ Bar). Percez 3 trous de 8 mm dans le mur, à l’endroit où vous souhaitez monter le support mural. Fixez-le à l’aide des vis et des chevilles fournies. 12 Soulevez la hotte et accrochez-la sur le support mural. Fixez le clapet anti-retour sur la hotte puis connectez-la gaine d’évacuation (fournie) au clapet (voir schéma cicontre). Installation de la cheminée pour les modèles en verre bombé et en forme de T. Faites glisser la partie supérieure de la cheminée à l’intérieur de la partie inférieure, puis tirez la partie supérieure vers le haut jusqu'à la hauteur souhaitée. 13 Une fois la cheminée positionnée à la bonne hauteur, accrochez les deux parties ensemble, comme illustré cidessous. Percez 2 trous de 8 mm pour le support mural II. Fixezle au mur avec les 2 vis fournies. Montez la cheminée sur la hotte puis fixez-les ensemble avec 2 vis. 14 Installation sans ouverture vers l’extérieur Si la pièce dans laquelle la hotte sera installée ne dispose pas d’ouverture de ventilation vers l’extérieur, il n’est pas nécessaire d’utiliser la gaine d’évacuation. Les consignes d’installation sont néanmoins similaires à celles figurant dans le chapitre « Installation avec ouverture vers l’extérieur ». Un filtre à charbon (non inclus) peut être installé pour piéger les odeurs. Pour ce faire, retirez d’abord le filtre à graisses en le tirant vers le bas après l’avoir débloqué. Montez le filtre à charbon sur la hotte en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Procédez de la même manière pour le deuxième filtre. Remettez le filtre à graisses. 15 REMARQUES : • Assurez-vous que le filtre soit solidement fixé ; dans le cas contraire, il risquerait de se détacher et de présenter un danger. • L’installation d’un filtre à charbon diminue la puissance d’aspiration de la hotte. 16 UTILISATION PANNEAU DE COMMANDE Pour mettre en marche la hotte, appuyez sur l’un des 3 boutons de vitesse (lente, moyenne ou rapide). Bouton d’arrêt Permet d’arrêter le ventilateur de la hotte. Bouton de vitesse lente Permet d’activer le ventilateur au niveau de réglage le plus bas. Cette vitesse convient à des cuissons ne produisant pas beaucoup de vapeur, telles que les plats mijotés. Bouton de vitesse moyenne Ce niveau de réglage convient à toute cuisson standard. Bouton de vitesse rapide Il s’agit du niveau de réglage le plus efficace. Il convient à des cuissons produisant beaucoup de fumée ou de vapeur. Bouton d’éclairage Appuyez une fois sur cette touche pour allumer ou éteindre la lumière de la hotte. 17 ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE L’APPAREIL Avant tout nettoyage ou entretien, veuillez éteindre et débrancher la hotte. Nettoyage quotidien Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux trempé dans de l’eau tiède légèrement savonneuse ou mélangée à un produit d’entretien. N’utilisez en aucun cas de tampon à récurer en métal, de produit chimique abrasif ou de brosse à poils durs. Nettoyage mensuel du filtre à graisses IMPORTANT : le fait de nettoyer le filtre une fois par mois permet de prévenir les risques d’incendie. Les graisses et les poussières piégées par ce filtre affectent directement l’efficacité de la hotte. Il est donc important de la laver régulièrement avec un produit nettoyant pour appareils ménagers, car les résidus de graisses accumulés sont potentiellement inflammables. Remplacement annuel du filtre à charbon actif Ce filtre permettant de piéger les odeurs ne peut être installé que sur les modèles de hotte à recyclage d’air (c’est-à-dire sans évacuation d’air vers l’extérieur.). Il doit 18 être changé au moins une fois par an, en fonction de la fréquence d’utilisation de la hotte. Remplacement des lampes d’éclairage ATTENTION : Pour remplacer les lampes, veuillez contacter un technicien agréé. Lampes LED (1,5 W max.) 19 GUIDE DE DÉPANNAGE Panne Cause Solution Les hélices du Éteignez la hotte et sont faites-la La lumière de la hotte ventilateur réparer s’allume mais pas la bloquées. uniquement par le ventilation. Le moteur a été service après-vente ou une personne qualifiée. endommagé. Remplacez la lampe avec une lampe qui a La lampe a grillé. les mêmes Ni la lumière ni la spécifications. ventilation ne fonctionnent. Le cordon Débranchez puis d’alimentation n’est rebranchez le cordon. pas bien branché. Les hélices du Éteignez la hotte et ventilateur sont faites-la réparer abîmées. uniquement par le Le moteur du service après-vente ou L’appareil vibre ventilateur n’est pas une personne qualifiée. fortement. bien fixé. La hotte n’est pas Décrochez-la et vérifiez accrochée que le support mural correctement. est bien installé. Vérifiez que la hotte est La puissance La table de cuisson est bien à une distance de d’aspiration ne semble trop éloignée de la 65 à 75 cm de la table de cuisson et ajustez sa pas être suffisante. hotte. hauteur si nécessaire. Pour toute autre panne, veuillez contacter le service après-vente ou votre revendeur. 20 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MARQUE RÉFÉRENCE CONSOMMATION D’ÉNERGIE ANNUELLE (kWh/an) FACTEUR D'ACCROISSEMENT DANS LE TEMPS (f) INDICE D'EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE (EEIhood) CLASSE D'EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE EFFICACITÉ FLUIDODYMANIQUE CLASSE D’EFFICACITÉ FLUIDODYNAMIQUE EFFICACITÉ LUMINEUSE (lux/W) CLASSE D’EFFICACITÉ LUMINEUSE EFFICACITÉ DE FILTRATION DES GRAISSES CLASSE D’EFFICACITÉ DE FILTRATION DES GRAISSES DÉBIT D'AIR MESURÉ AU POINT DE RENDEMENT MAXIMAL (m3/h) PRESSION D'AIR MESURÉE AU POINT DE RENDEMENT MAXIMAL (Pa) DÉBIT D’AIR MAXIMAL (m3/h) DÉBIT D’AIR À LA VITESSE MINIMALE EN FONCTIONNEMENT NORMAL (m3/h) DÉBIT D’AIR À LA VITESSE MAXIMALE EN FONCTIONNEMENT NORMAL (m3/h) DÉBIT D’AIR EN MODE INTENSIF (m3/h) PUISSANCE ÉLECTRIQUE À L'ENTRÉE MESURÉE AU POINT DE RENDEMENT MAXIMAL (W) PUISSANCE NOMINALE DU SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE (W) ÉCLAIREMENT MOYEN DU SYSTÉME D'ÉCLAIRAGE SUR LA SURFACE DE CUISSON (lux) NIVEAU SONORE PONDÉRÉ À LA VITESSE MINIMALE EN FONCTIONNEMENT NORMAL (dB) NIVEAU SONORE PONDÉRÉ À LA VITESSE MAXIMALE EN FONCTIONNEMENT NORMAL (dB) NIVEAU SONORE PONDÉRÉ EN MODE INTENSIF (dB) CONSOMMATION D’ÉNERGIE EN MODE « ARRÊT » (W) CONSOMMATION D’ÉNERGIE EN MODE « VEILLE » (W) California CA6(A) (BX2-4-J1E6H01) 42,6 0,9 50,3 A 31,1 A 36,1 A 87,5 B 348 369 643,3 292,6 637,9 123,1 1,5 x 2 108 56 72 0 - Les valeurs ci-dessus sont testées et calculées selon la règlementation UE65-2014, UE66-2014. 21 PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu'il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. Afin de réduire l'impact environnemental total du processus de cuisson (par exemple la consommation d'énergie), assurez-vous que votre hotte est installée comme indiqué dans le mode d'emploi ; ventilez bien l'espace où l'unité est installée et maintenez le conduit d'extraction aussi droit et court que possible. Pour les hottes non automatiques, il est conseillé d'éteindre le moteur dans les 10 minutes suivant la fin de la cuisson. Lors de l'entretien : assurez-vous de démonter les composants comme indiqué dans le mode d'emploi. Mise au rebut Rendez l’appareil inutilisable immédiatement. Débranchez la prise d’alimentation et coupez le câble électrique. Retirez ou détruisez les fermetures à bascule ou à ressort avant de vous débarrasser de l’appareil. Ceci permet d’éviter aux enfants de s’enfermer dans l’appareil et de mettre ainsi leur vie en danger. Informez-vous auprès des services de votre commune sur les endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil. Importé par WESDER SAS 67 bis, rue de Seine 94140 Alfortville France Cette notice est aussi disponible sur le site suivant http://notices.wesder.net © Copyright WESDER SAS France Droits de reproduction réservés 22 SCHÉMA ÉLECTRIQUE AC 220-240V 50/60Hz 12V N (Fort) Noir T (Moyen) Gris P (Faible) Blanc Module de contrôle Moteur Transformateur 23 2 X1,5W ">
Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.