Manual de usuario | FormaLighting Zero 38 Framing Projector Installation manuel
PDF
Descargar
Documento
MEASUREMENTS SPECIFICATION DIMENSIONI, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, MEDIDAS CARATTERISTICHE, BESCHREIBUNG, CARACTERISTIQUES, ESPECIFICACIONES in mm Zero Framing Projector 38 Art. Max Wattage(W) Art.: 96A4 96A4 9.6 96A5 9.6 48 48 Lamp Remarks LED * LED * Class 96A4 96A5 96A4 La instalación debe ser realizada por una persona cualificada y de acuerdo a la normativa vigente. 3. Use this light fixture at the rated voltage and frequency as indicated on the specification table. Utilizzare questo apparecchio a tensione e frequenza indicate nella tabella. Low voltage track lighting Binario bassa tensione apparecchio Niederspannung track lighting Projecteurs sur rail 12V Baja tensión luminarias para binario For LED replacement, please contact us. Per rimpiazzare il LED, la preghiamo di contattarci. Pour le remplacement de LED, s’il vous plait contactez-nous. Zum Austausch des LEDs, bitte setzen Sie in Verbindung mit uns. Para reemplazar el LED, por favor contacte con nosotros. 150 L'installation doit etre realisée par un électricien qualifié en respectant les prescriptions en vigueur. Art. ZERO FRAMING PROJECTOR 38 EVO 48V TRACK LED and LED driver included. LED e alimentatore compresi. Inklusive LED und LED Driver. LED et driver LED inclus. LED y alimentador incluidos. * 178 29 Voltage (V) Die Installation muss nach den gütigen Sicherheitsvorschriften durch einen konzessionierten Elektroinstallateur erfolgen. INSTALLATION INSTRUCTION ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTALLATIONSANLEITUNG INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCCIONES DE MONTAJE Die Leuchte darf nur mit der angegebenen Spannung und Frequenz betrieben werden. Respecter les prescriptions de tension et de fréquence indiquées dans le tableau final. 96A5 Utilice esta lámpara a la tensión y frecuencia indicadas en las instrucciones. IP20 4. This installation manual must be retained by the person responsible for the installation and maintenance of the product. Queste istruzioni di montaggio devono essere conservate dal responsabile dell' installazione e manutenzione dell' apparecchio. Ø 38 Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung für den verantwortlichen Benutzer / Wartungstechniker auf. Gardez cette instruction pour I'utilisateur / technicien de maintenance. CAUTIONS Zero Framing Projector 38 Long Arm AVVERTENZE, WARNUNG PRECAUTIONS, PRECAUCIONES Art.: 96A5 1. Switch-off the power supply before any installation and maintenance operations. Use only a two-pole switch 178 Staccare la linea elettrica prima dell'installazione e di ogni intervento di manutenzione. Utilizzare un interruttore bipolare 49 OF F Estas instrucciones deben ser conservadas por el responsable de mantenimiento de la instalación. INSTALLATION INSTALLAZIONE, MONTAGE, INSTALLATION, INSTALACIÓN 1 Art. 96A4 Die Stromzufuhr muss vor der Installation / Wartung ausgechaltet werden. Nur mit einen zweipoligen Stecker zu verwenden Couper la source d'alimentation avant toute installation et opéation d'entretien. Seulement utiliser avec un connecteur bipolaires 150 No efectuar la conexión de la lámpara con la tensión general activada. Usar un interruptor bipolar Forma Lighting (Italia) S.r.l. Ø 38 T: F: E: (+39) 02 9354 0300 (+39) 02 9343 5117 [email protected] Address: Via Europa, 35/A 20005 Pogliano Mil.se MI Forma Lighting (HK) Ltd. T: F: E: (+852) 2516 6500 (+852) 2516 6525 [email protected] Address: Art. 96A5 2. Installation must be carried out only by qualified personnel according to safety norms and local regulations. Room 4, 5/F., Eastern Harbour Centre 28 Hoi Chak Street Quarry Bay, Hong Kong L'installazione deve essere effettuata da personale qualificato secondo la normativa elettrica vigente. V.001 288 x 210mm V.001 Date 日期 19 Oct 2023 MOD APROV 修改原因 批閱 2 For Art.96A4 Zero Framing Projector EVO 48V Surface Track 2ST1 26.2 4 For Art.96A5 Zero Framing Projector Long Arm EVO 48V Projector Replacement Instruction Zoomable Lens System Deep Surface Track Deep Pendant Track 2ST2 Surface Track Pendant Track 2ST6 3 1 53.7 21 26.2 16.5 22.8 16.5 77.6 Deep Pendant Track For Up Side 2ST9 2 Deep Pendant Track For Up & Down 2ST9 26.2 26.2 16.5 16.5 16.5 77.6 28.65 26.2 6 2G24 4 5 16.5 7 Rotate to adjust uniformity of spot light Deep Recessed Track Trimless 2ST5 74 26.2 16.6 Recessed Track Trim 2ST8 Loosen this screw adjust the direction of the lens 11 8 10 103 54 39.2 9 Deep Recessed Track Trimless 2STA 37 16.5 16.5 16.5 13.3 52.6 54 26.2 16.6 13.3 Pendant Track For Up & Down 2ST7 Recessed Track Trimless 2ST3 25 48.4 The four insert piece would help to create different shape of light spot as below pictures 16.5 12 13 3 14 V.001 288 x 210mm V.001 Date 日期 19 Oct 2023 MOD APROV 修改原因 批閱 2 For Art.96A4 Zero Framing Projector EVO 48V Surface Track 2ST1 26.2 4 For Art.96A5 Zero Framing Projector Long Arm EVO 48V Projector Replacement Instruction Zoomable Lens System Deep Surface Track Deep Pendant Track 2ST2 Surface Track Pendant Track 2ST6 3 1 53.7 21 26.2 16.5 22.8 16.5 77.6 Deep Pendant Track For Up Side 2ST9 2 Deep Pendant Track For Up & Down 2ST9 26.2 26.2 16.5 16.5 16.5 77.6 28.65 26.2 6 2G24 4 5 16.5 7 Rotate to adjust uniformity of spot light Deep Recessed Track Trimless 2ST5 74 26.2 16.6 Recessed Track Trim 2ST8 Loosen this screw adjust the direction of the lens 11 8 10 103 54 39.2 9 Deep Recessed Track Trimless 2STA 37 16.5 16.5 16.5 13.3 52.6 54 26.2 16.6 13.3 Pendant Track For Up & Down 2ST7 Recessed Track Trimless 2ST3 25 48.4 The four insert piece would help to create different shape of light spot as below pictures 16.5 12 13 3 14 V.001 288 x 210mm V.001 Date 日期 19 Oct 2023 MOD APROV 修改原因 批閱 MEASUREMENTS SPECIFICATION DIMENSIONI, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, MEDIDAS CARATTERISTICHE, BESCHREIBUNG, CARACTERISTIQUES, ESPECIFICACIONES in mm Zero Framing Projector 38 Art. Max Wattage(W) Art.: 96A4 96A4 9.6 96A5 9.6 48 48 Lamp Remarks LED * LED * Class 96A4 96A5 96A4 La instalación debe ser realizada por una persona cualificada y de acuerdo a la normativa vigente. 3. Use this light fixture at the rated voltage and frequency as indicated on the specification table. Utilizzare questo apparecchio a tensione e frequenza indicate nella tabella. Low voltage track lighting Binario bassa tensione apparecchio Niederspannung track lighting Projecteurs sur rail 12V Baja tensión luminarias para binario For LED replacement, please contact us. Per rimpiazzare il LED, la preghiamo di contattarci. Pour le remplacement de LED, s’il vous plait contactez-nous. Zum Austausch des LEDs, bitte setzen Sie in Verbindung mit uns. Para reemplazar el LED, por favor contacte con nosotros. 150 L'installation doit etre realisée par un électricien qualifié en respectant les prescriptions en vigueur. Art. ZERO FRAMING PROJECTOR 38 EVO 48V TRACK LED and LED driver included. LED e alimentatore compresi. Inklusive LED und LED Driver. LED et driver LED inclus. LED y alimentador incluidos. * 178 29 Voltage (V) Die Installation muss nach den gütigen Sicherheitsvorschriften durch einen konzessionierten Elektroinstallateur erfolgen. INSTALLATION INSTRUCTION ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTALLATIONSANLEITUNG INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCCIONES DE MONTAJE Die Leuchte darf nur mit der angegebenen Spannung und Frequenz betrieben werden. Respecter les prescriptions de tension et de fréquence indiquées dans le tableau final. 96A5 Utilice esta lámpara a la tensión y frecuencia indicadas en las instrucciones. IP20 4. This installation manual must be retained by the person responsible for the installation and maintenance of the product. Queste istruzioni di montaggio devono essere conservate dal responsabile dell' installazione e manutenzione dell' apparecchio. Ø 38 Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung für den verantwortlichen Benutzer / Wartungstechniker auf. Gardez cette instruction pour I'utilisateur / technicien de maintenance. CAUTIONS Zero Framing Projector 38 Long Arm AVVERTENZE, WARNUNG PRECAUTIONS, PRECAUCIONES Art.: 96A5 1. Switch-off the power supply before any installation and maintenance operations. Use only a two-pole switch 178 Staccare la linea elettrica prima dell'installazione e di ogni intervento di manutenzione. Utilizzare un interruttore bipolare 49 OF F Estas instrucciones deben ser conservadas por el responsable de mantenimiento de la instalación. INSTALLATION INSTALLAZIONE, MONTAGE, INSTALLATION, INSTALACIÓN 1 Art. 96A4 Die Stromzufuhr muss vor der Installation / Wartung ausgechaltet werden. Nur mit einen zweipoligen Stecker zu verwenden Couper la source d'alimentation avant toute installation et opéation d'entretien. Seulement utiliser avec un connecteur bipolaires 150 No efectuar la conexión de la lámpara con la tensión general activada. Usar un interruptor bipolar Forma Lighting (Italia) S.r.l. Ø 38 T: F: E: (+39) 02 9354 0300 (+39) 02 9343 5117 [email protected] Address: Via Europa, 35/A 20005 Pogliano Mil.se MI Forma Lighting (HK) Ltd. T: F: E: (+852) 2516 6500 (+852) 2516 6525 [email protected] Address: Art. 96A5 2. Installation must be carried out only by qualified personnel according to safety norms and local regulations. Room 4, 5/F., Eastern Harbour Centre 28 Hoi Chak Street Quarry Bay, Hong Kong L'installazione deve essere effettuata da personale qualificato secondo la normativa elettrica vigente. V.001 288 x 210mm V.001 Date 日期 19 Oct 2023 MOD APROV 修改原因 批閱 ">
Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.