Manuale utente | FormaLighting Pixo 77 Installation manuel
PDF
Scarica
Documento
SPECIFICATION Art. Max Wattage(W) Voltage (V) Lamp 6596 6597 6598 6599 3 220-240 50/60 LED 6600 6601 6602 6603 6 220-240 50/60 12 220-240 50/60 6604 6605 6606 6607 * LED LED Remarks Die Installation muss nach den gütigen Sicherheitsvorschriften durch einen konzessionierten Elektroinstallateur erfolgen. INSTALLATION INSTRUCTION ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTALLATIONSANLEITUNG INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCCIONES DE MONTAJE CARATTERISTICHE, BESCHREIBUNG, CARACTERISTIQUES, ESPECIFICACIONES Class Art. PIXO 25 / 36 / 77 Pendant Track * 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 Track Lighting Apparecchio da binario Leuchten fur Stromschienen Projecteurs sur rail Luminarias para carril * * L'installation doit etre realisée par un électricien qualifié en respectant les prescriptions en vigueur. La instalación debe ser realizada por una persona cualificada y de acuerdo a la normativa vigente. 3. Use this light fixture at the rated voltage and frequency as indicated on the specification table. Utilizzare questo apparecchio a tensione e frequenza indicate nella tabella. Die Leuchte darf nur mit der angegebenen Spannung und Frequenz betrieben werden. Respecter les prescriptions de tension et de fréquence indiquées dans le tableau final. Utilice esta lámpara a la tensión y frecuencia indicadas en las instrucciones. LED and LED driver included. LED e alimentatore compresi. Inklusive LED und LED Driver. LED et driver LED inclus. LED y alimentador incluidos. 4. This installation manual must be retained by the person responsible for the installation and maintenance of the product. For LED replacement, please contact us. Per rimpiazzare il LED, la preghiamo di contattarci. Pour le remplacement de LED, s’il vous plait contactez-nous. Zum Austausch des LEDs, bitte setzen Sie in Verbindung mit uns. Para reemplazar el LED, por favor contacte con nosotros. Queste istruzioni di montaggio devono essere conservate dal responsabile dell' installazione e manutenzione dell' apparecchio. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung für den verantwortlichen Benutzer / Wartungstechniker auf. IP20 Gardez cette instruction pour I'utilisateur / technicien de maintenance. CAUTIONS AVVERTENZE, WARNUNG PRECAUTIONS, PRECAUCIONES 1. Switch-off the power supply before any installation and maintenance operations. Use only a two-pole switch Staccare la linea elettrica prima dell'installazione e di ogni intervento di manutenzione. Utilizzare un interruttore bipolare OF Estas instrucciones deben ser conservadas por el responsable de mantenimiento de la instalación. F Die Stromzufuhr muss vor der Installation / Wartung ausgechaltet werden. Nur mit einen zweipoligen Stecker zu verwenden Couper la source d'alimentation avant toute installation et opéation d'entretien. Seulement utiliser avec un connecteur bipolaires No efectuar la conexión de la lámpara con la tensión general activada. Usar un interruptor bipolar Forma Lighting (Italia) S.r.l. T: F: E: (+39) 02 9354 0300 (+39) 02 9343 5117 [email protected] Address: Via Europa, 35/A 20005 Pogliano Mil.se MI 2. Installation must be carried out only by qualified personnel according to safety norms and local regulations. Forma Lighting (HK) Ltd. T: F: E: (+852) 2516 6500 (+852) 2516 6525 [email protected] Address: Room 4, 5/F., Eastern Harbour Centre 28 Hoi Chak Street Quarry Bay, Hong Kong L'installazione deve essere effettuata da personale qualificato secondo la normativa elettrica vigente. V.001 288 x 210mm V.001 Date 日期 1 June 2022 MOD APROV 修改原因 批閱 MEASUREMENTS INSTALLATION MEASUREMENTS INSTALLAZIONE, MONTAGE, INSTALLATION, INSTALACIÓN DIMENSIONI, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, MEDIDAS 1 Pixo 25 Track Pixo 25 Track Pixo 36 Track Pixo 36 Track Pixo 77 Track Pixo 77 Track Art.: 6596 Art.: 6597 Art.: 6600 Art.: 6601 Art.: 6604 Art.: 6605 DIMENSIONI, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, MEDIDAS in mm in mm 3 1 330 330 170 170 Max.1500 42 162 Max.1500 42 162 Max.1500 Max.1500 Max.1500 330 Ø 25 42 162 42 162 170 2 42 162 Max.1500 42 162 Ø 77 Ø 37 0 1 2 3 Ø 25 Ø 37 Ø 77 2 Pixo 25 Track Pixo 25 Track Pixo 36 Track Pixo 36 Track Pixo 77 Track Pixo 77 Track Art.: 6598 Art.: 6599 Art.: 6602 Art.: 6603 Art.: 6606 Art.: 6607 800 800 800 550 Max.1500 42 162 Max.1500 42 Max.1500 162 550 Max.1500 42 162 42 162 550 3 42 162 Max.1500 42 162 Max.1500 ! LOCK! 1 2 3 0 OR Ø 25 Ø 77 Ø 37 1 2 3 0 OR Ø 25 Ø 37 Ø 77 1 2 3 0 V.001 288 x 210mm V.001 Date 日期 1 June 2022 MOD APROV 修改原因 批閱 MEASUREMENTS INSTALLATION MEASUREMENTS INSTALLAZIONE, MONTAGE, INSTALLATION, INSTALACIÓN DIMENSIONI, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, MEDIDAS 1 Pixo 25 Track Pixo 25 Track Pixo 36 Track Pixo 36 Track Pixo 77 Track Pixo 77 Track Art.: 6596 Art.: 6597 Art.: 6600 Art.: 6601 Art.: 6604 Art.: 6605 DIMENSIONI, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, MEDIDAS in mm in mm 3 1 330 330 170 170 Max.1500 42 162 Max.1500 42 162 Max.1500 Max.1500 Max.1500 330 Ø 25 42 162 42 162 170 2 42 162 Max.1500 42 162 Ø 77 Ø 37 0 1 2 3 Ø 25 Ø 37 Ø 77 2 Pixo 25 Track Pixo 25 Track Pixo 36 Track Pixo 36 Track Pixo 77 Track Pixo 77 Track Art.: 6598 Art.: 6599 Art.: 6602 Art.: 6603 Art.: 6606 Art.: 6607 800 800 800 550 Max.1500 42 162 Max.1500 42 Max.1500 162 550 Max.1500 42 162 42 162 550 3 42 162 Max.1500 42 162 Max.1500 ! LOCK! 1 2 3 0 OR Ø 25 Ø 77 Ø 37 1 2 3 0 OR Ø 25 Ø 37 Ø 77 1 2 3 0 V.001 288 x 210mm V.001 Date 日期 1 June 2022 MOD APROV 修改原因 批閱 SPECIFICATION Art. Max Wattage(W) Voltage (V) Lamp 6596 6597 6598 6599 3 220-240 50/60 LED 6600 6601 6602 6603 6 220-240 50/60 12 220-240 50/60 6604 6605 6606 6607 * LED LED Remarks Die Installation muss nach den gütigen Sicherheitsvorschriften durch einen konzessionierten Elektroinstallateur erfolgen. INSTALLATION INSTRUCTION ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTALLATIONSANLEITUNG INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCCIONES DE MONTAJE CARATTERISTICHE, BESCHREIBUNG, CARACTERISTIQUES, ESPECIFICACIONES Class Art. PIXO 25 / 36 / 77 Pendant Track * 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 Track Lighting Apparecchio da binario Leuchten fur Stromschienen Projecteurs sur rail Luminarias para carril * * L'installation doit etre realisée par un électricien qualifié en respectant les prescriptions en vigueur. La instalación debe ser realizada por una persona cualificada y de acuerdo a la normativa vigente. 3. Use this light fixture at the rated voltage and frequency as indicated on the specification table. Utilizzare questo apparecchio a tensione e frequenza indicate nella tabella. Die Leuchte darf nur mit der angegebenen Spannung und Frequenz betrieben werden. Respecter les prescriptions de tension et de fréquence indiquées dans le tableau final. Utilice esta lámpara a la tensión y frecuencia indicadas en las instrucciones. LED and LED driver included. LED e alimentatore compresi. Inklusive LED und LED Driver. LED et driver LED inclus. LED y alimentador incluidos. 4. This installation manual must be retained by the person responsible for the installation and maintenance of the product. For LED replacement, please contact us. Per rimpiazzare il LED, la preghiamo di contattarci. Pour le remplacement de LED, s’il vous plait contactez-nous. Zum Austausch des LEDs, bitte setzen Sie in Verbindung mit uns. Para reemplazar el LED, por favor contacte con nosotros. Queste istruzioni di montaggio devono essere conservate dal responsabile dell' installazione e manutenzione dell' apparecchio. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung für den verantwortlichen Benutzer / Wartungstechniker auf. IP20 Gardez cette instruction pour I'utilisateur / technicien de maintenance. CAUTIONS AVVERTENZE, WARNUNG PRECAUTIONS, PRECAUCIONES 1. Switch-off the power supply before any installation and maintenance operations. Use only a two-pole switch Staccare la linea elettrica prima dell'installazione e di ogni intervento di manutenzione. Utilizzare un interruttore bipolare OF Estas instrucciones deben ser conservadas por el responsable de mantenimiento de la instalación. F Die Stromzufuhr muss vor der Installation / Wartung ausgechaltet werden. Nur mit einen zweipoligen Stecker zu verwenden Couper la source d'alimentation avant toute installation et opéation d'entretien. Seulement utiliser avec un connecteur bipolaires No efectuar la conexión de la lámpara con la tensión general activada. Usar un interruptor bipolar Forma Lighting (Italia) S.r.l. T: F: E: (+39) 02 9354 0300 (+39) 02 9343 5117 [email protected] Address: Via Europa, 35/A 20005 Pogliano Mil.se MI 2. Installation must be carried out only by qualified personnel according to safety norms and local regulations. Forma Lighting (HK) Ltd. T: F: E: (+852) 2516 6500 (+852) 2516 6525 [email protected] Address: Room 4, 5/F., Eastern Harbour Centre 28 Hoi Chak Street Quarry Bay, Hong Kong L'installazione deve essere effettuata da personale qualificato secondo la normativa elettrica vigente. V.001 288 x 210mm V.001 Date 日期 1 June 2022 MOD APROV 修改原因 批閱 ">
Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.