Benutzerhandbuch | NeOvo PM-3202 Manuel utilisateur
PDF
Herunterladen
Dokument
Moniteur LCD PM-3202 www.agneovo.com Manuel de l'utilisateur TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ............................................................... SÉCURITÉ............................................................... 1 Avis de la Federal Communications Commission (FCC) (États-Unis uniquement).................................. uniquement).................................. 1 Ukraine RoHS........................................................................................................................................... RoHS........................................................................................................................................... 2 PRÉCAUTIONS........................................................................................... 3 PRÉCAUTIONS Avertissements à propos de l’installation.................................................................................................. l’installation.................................................................................................. 3 Avertissements à propos de l’utilisation.................................................................................................... l’utilisation.................................................................................................... 4 Nettoyage et entretien............................................................................................................................... entretien............................................................................................................................... 4 Notes sur l'écran LCD............................................................................................................................... LCD............................................................................................................................... 5 CHAPITRE 1 : DESCRIPTION DU PRODUIT........................................... PRODUIT........................................... 6 1.1 Déballage............................................................................................................................................ Déballage............................................................................................................................................ 6 1.2 Contenu de l’emballage. l’emballage....................................................................................................................... 6 1.3 Préparation de l'installation................................................................................................................. l'installation................................................................................................................. 7 1.4 Installation murale............................................................................................................................... murale............................................................................................................................... 7 1.4.2 Conditions requises pour la ventilation.................................................................................... ventilation.................................................................................... 8 1.4.1 Grille VESA.............................................................................................................................. VESA.............................................................................................................................. 8 1.5 Description de l'écran LCD. LCD.................................................................................................................. 9 1.5.1 Panneau de contrôle................................................................................................................ contrôle................................................................................................................ 9 1.5.2 Utilisation de la télécommande et du voyant d’état d’alimentationand. d’alimentationand..................................... 10 1.5.3 Prises d'entrée/sortie. d'entrée/sortie................................................................................................................ 10 1.6 Télécommande. Télécommande.................................................................................................................................... 11 1.6.1 Fonctions générales................................................................................................................. générales................................................................................................................. 11 1.6.2 Installation des piles dans la télécommande. télécommande............................................................................ 12 1.6.3 Manipulation de la télécommande........................................................................................... télécommande........................................................................................... 12 1.6.4 Portée de fonctionnement de la télécommande. télécommande....................................................................... 12 CHAPITRE 2 : FAIRE LES BRANCHEMENTS......................................... BRANCHEMENTS......................................... 13 CHAPITRE 3 : MENU AFFICHÉ À L’ÉCRAN. L’ÉCRAN............................................ 14 3.1 Utilisation du menu OSD..................................................................................................................... OSD..................................................................................................................... 14 3.2 Structure du menu OSD...................................................................................................................... OSD...................................................................................................................... 16 CHAPITRE 4 : RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD.......................................... LCD.......................................... 17 4.1 Réglages d'image. d'image................................................................................................................................ 17 4.2 Paramètres audio................................................................................................................................ audio................................................................................................................................ 19 4.3 Réglages de configuration. configuration................................................................................................................... 20 CHAPITRE 5 : MULTIMÉDIA MULTIMÉDIA..................................................................... 25 5.1 Vue d'ensemble. d'ensemble................................................................................................................................... 25 5.2 Formats supportés.............................................................................................................................. supportés.............................................................................................................................. 25 5.3 Disque USB Flash pris en charge....................................................................................................... charge....................................................................................................... 26 5.4 Mode de lecture. lecture................................................................................................................................... 26 5.5 Ordre de lecture des fichiers............................................................................................................... fichiers............................................................................................................... 26 5.6 Détail de chaque écran....................................................................................................................... écran....................................................................................................................... 27 5.7 Lecture auto........................................................................................................................................ auto........................................................................................................................................ 28 ii TABLE DES MATIÈRES 5.8 Réglage de la Lecture auto par programmation. programmation.................................................................................. 28 CHAPITRE 6 : ANNEXE............................................................................ ANNEXE............................................................................ 29 6.1 Messages d'avertissement.................................................................................................................. d'avertissement.................................................................................................................. 29 6.2 Mode d’entrée..................................................................................................................................... d’entrée..................................................................................................................................... 30 6.3 Nettoyage............................................................................................................................................ Nettoyage............................................................................................................................................ 32 6.4 Dépannage. Dépannage.......................................................................................................................................... 33 CHAPITRE 7 : SPÉCIFICATIONS............................................................. SPÉCIFICATIONS............................................................. 34 7.1 Spécifications de l’écran. l’écran...................................................................................................................... 34 7.2 Dimensions de l'écran......................................................................................................................... l'écran......................................................................................................................... 35 iii INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avis de la Federal Communications Commission (FCC) (États-Unis uniquement) Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limitations pour les appareils numériques de Classe A, conformément à la Section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est exploité dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre un rayonnement de fréquence radio et causer des interférences nuisibles aux communications radio s'il n'est pas installé ou utilisé conformément au mode d'emploi. L’utilisation de cet appareil dans un environnement résidentiel est susceptible de causer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur devra corriger les interférences à ses propres frais. Toutes modifications ou tous changements qui ne sont pas expressément approuvés par le tiers responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil. Utilisez seulement un câble protecteur RF fourni avec le moniteur lors de la connexion de ce moniteur à un équipement informatique. Pour éviter tout dommage pouvant entraîner un incendie ou une électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à une humidité excessive. CET ÉQUIPEMENT NUMÉRIQUE DE CLASSE A EST CONFORME À TOUTES LES EXIGENCES DE LA RÉGLEMENTATION CANADIENNE DES ÉQUIPEMENTS GÉNÉRANT DES INTERFÉRENCES. CE AVERTISSEMENT : Cet équipement est conforme à la classe A de la norme EN55032/CISPR 32. Dans un environnement résidentiel, cet équipement peut causer des interférences radio. 1 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Déchets d'équipements électriques et électroniques - DEEE La présence de ce symbole sur le produit ou son emballage indique que le produit doit être éliminé séparément de vos autres déchets ménagers. Vous êtes responsable de l'élimination de votre équipement en l'apportant à un point de collecte pour le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques. La collecte et le recyclage séparés de vos déchets d'équipements lors de leur élimination permettront de préserver les resources naturelles et d'assurer que ce produit est recyclé de manière à protéger la santé humaine et l'environnement. Pour obtenir plus d'informations sur les centres de collecte et de recyclage des appareils mis au rebut, veuillez contacter les autorités locales de votre région, les services de collecte des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté ce produit. Pour les foyers privés dans l'Union européenne. Afin de contribuer à la conservation des ressources naturelles et pour garantir que le produit sera recyclé d’une manière approprié pour protéger la santé humaine et l'environnement, nous souhaitons attirer votre attention sur les points suivants : • La poubelle barrée sur l'appareil ou l'emballage extérieur indique que le produit est conforme à la directive européenne WEEE (Appareils électriques et électroniques usagés). • Jetez toujours les appareils usagés séparément des déchets ménagers. • Les piles doivent être retirées au préalable et jetées séparément dans un système de collecte approprié. • Vous êtes responsable de la suppression de vos données personnelles sur les appareils usagés avant leur élimination. • Les foyers privés peuvent remettre gratuitement leurs anciens appareils. • Pour obtenir plus d'informations sur les centres de collecte et de recyclage des appareils mis au rebut, veuillez contacter les autorités locales de votre région, les services de collecte des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté ce produit. RoHS Turquie Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur. Ukraine RoHS Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057. 2 PRÉCAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Symboles utilisés dans ce manuel Cette icône indique un risque de blessure à l'utilisateur ou de dommage au produit. Cette icône indique des instructions importantes d'utilisation et d'entretien. Notice • Veuillez lire attentivement ce Manuel de l'utilisateur avant d'utiliser l’écran LCD et gardez-le dans un endroit sûr comme référence. • Les spécifications du produit et les autres informations contenues dans ce manuel de l'utilisateur sont à titre de référence uniquement. Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis. Le contenu mis à jour peut être téléchargé sur notre site Web : www.agneovo.com. • Pour protéger vos droits en tant qu'utilisateur, n'enlevez pas les étiquettes qui se trouvent sur l'écran LCD. Vous pourriez annuler la garantie. Avertissements à propos de l’installation. • N'installez pas cet écran LCD dans des endroits chauds, par ex. près d'un chauffage, d'une fente de ventilation ou en plein soleil. • Ne couvrez pas et n'obstruez pas les fentes de ventilation de cet appareil. • Installez cet écran LCD sur une surface stable. N'installez pas cet écran LCD dans un endroit exposé aux vibrations ou aux chocs. • Ínstallez cet écran LCD dans un endroit bien aéré. • N'installez pas cet écran LCD à l'extérieur. • Afin d'éviter tout risque d'électrocution ou d'endommagement permanent à l'écran, n'exposez pas l'écran à la poussière, une humidité excessive ou la pluie. • Ne renversez pas des liquides et n'insérez pas des objets à l'intérieur de cet écran LCD ou dans les fentes de ventilation. Cela pourrait causer un incendie, un choc électrique ou endommager l'écran LCD. 3 PRÉCAUTIONS Avertissements à propos de l’utilisation • Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec cet écran LCD. • La prise de courant doit être située près de l’écran LCD pour être facilement accessible. Avertissement : • Si une rallonge est utilisée avec cet écran LCD, assurez-vous que l'intensité électrique totale des appareils branchés sur la prise de courant ne dépasse pas l'intensité électrique maximale permise. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et contactez • Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. N'installez pas cet écran LCD dans un endroit où vous pourriez marcher sur le cordon d'alimentation. un technicien qualifié dans tous les cas suivants : • Si l'écran LCD ne va pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. • Pour débrancher le cordon d'alimentation, tenez et tirez par la fiche. Ne débranchez pas le cordon en tirant dessus, cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique. • Ne touchez pas et ne débranchez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées. • Si vous éteignez l'écran en débranchant le cordon d’alimentation, attendez au moins 6 secondes avant de rebrancher le cordon d’alimentation pour l’utiliser. • Ne pas cogner ni faire tomber l'écran pendant l'utilisation ou le transport. Nettoyage et entretien • Afin de protéger votre écran contre les dommages, n’appuyez pas trop fortement sur l’écran LCD. Lorsque vous déplacez l'écran, saisissez-le par son cadre pour le soulever ; ne mettez pas vos mains ni vos doigts sur l'écran LCD pour le soulever. • Débranchez le moniteur si vous voulez le nettoyer ; utilisez uniquement un chiffon légèrement humide. Vous pouvez aussi vous servir d'un chiffon sec, pour autant que le moniteur soit hors tension. Par contre, n'utilisez jamais de solvants organiques, comme l'alcool et les liquides à base d'ammoniaque, pour nettoyer l'écran. • Si votre écran venait à être mouillé, essuyez-le dès que possible avec un chiffon sec. • Si un corps étranger ou de l'eau pénètrent dans l'écran, mettez-le immédiatement hors tension et débranchez le cordon d'alimentation. Retirez ensuite le corps étranger ou épongez l'eau et envoyez l'écran au centre de maintenance. • Afin d'assurer les performances optimales de l'écran et pouvoir l'utiliser pendant plus longtemps, il doit se trouver dans un endroit compris dans les plages de température et d'humidité suivantes : ♦ Température : 0-40 °C (32-104 °F) ♦ Humidité : 20-80 % HR 4 ♦ Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé. ♦ Si l'écran LCD est tombé ou si le boîtier est endommagé. ♦ Si l'écran LCD fume ou qu'il y a une odeur bizarre. PRÉCAUTIONS Notes sur l'écran LCD • Afin de maintenir les performances lumineuses, il est recommandé d'utiliser un faible réglage pour la luminosité. • A cause de la durée de vie de la lampe, il est normal que la qualité de la luminosité de l'écran LCD baisse après un certain temps. • Lorsque des images statiques sont affichées pendant des longues périodes, l'image peut rester visible sur l'écran LCD. Cela est appelé une brûlure ou une rétention d'image. ♦ Pour éviter la rétention d'image, suivez les instructions suivantes : • Réglez l'écran LCD pour qu'il s'éteigne après quelques minutes d'inactivité. • Utilisez un économiseur d'écran avec une image qui bouge ou une image toute blanche. • Utilisez la fonction ANTI-BRÛLURE de l'écran LCD. Voir la section Réglages > ANTI-BURN-IN. • Changez souvent l'image du bureau. • Réglez la luminosité de l’écran LCD sur un réglage bas. • Éteignez l'écran LCD lorsque vous n'utilisez pas le système. ♦ Ce que vous pouvez faire lorsqu'il y a une rétention d'image sur l'écran LCD : • Éteignez l'écran LCD pendant les périodes prolongées d'inutilisation. Cela peut-être des heures ou plusieurs jours. • Utilisez un économiseur d'écran pendant les périodes prolongées d'inutilisation. • Utilisez une image noire et blanche pendant les périodes prolongées d'inutilisation. • Il y a des millions de micro-transisteurs dans cet écran LCD. Il ets normal que quelques transisteurs soit endommagés et produisent des points. Ceci est normal et n’indique pas un problème. • IMPORTANT : Utilisez toujours un programme d'économiseur d’écran en mouvement lorsque votre écran n’est pas utilisé. Utilisez toujours une application de rafraîchissement périodique de l'écran si l'appareil affiche un contenu statique fixe. L'affichage sans interruption d'une image statique ou immobile sur une longue période peut engendrer une « rémanence à l’extinction », également appelée « image résiduelle » ou « image fantôme » sur votre écran. C'est un phénomène bien connu de la technologie des écrans LCD. Dans la plupart des cas, cette « rémanence à l’extinction », « image résiduelle » ou « image fantôme » disparaît progressivement une fois l’alimentation éteinte. • AVERTISSEMENT : Les symptômes de « rémanence à l’extinction », d’ « image résiduelle » ou d’ « image fantôme » les plus graves ne disparaissent pas et ne peuvent pas être réparés. Cela n'est pas non plus couvert par les conditions de votre garantie. 5 CHAPITRE 1 : DESCRIPTION DU PRODUIT 1.1 Déballage • Ce produit est emballé dans un carton qui contient également les accessoires standard. • Tous les autres accessoires optionnels seront emballés séparément. • Compte tenu des dimensions et du poids de l'écran, il est recommandé que ce produit soit transporté par deux personnes. • Après avoir ouvert le carton d'emballage, assurez-vous que les articles inclus sont en bon état et complets. 1.2 Contenu de l’emballage La boîte devrait contenir les pièces suivantes lorsque vous l'ouvrez ; vérifiez le contenu. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez immédiatement votre revendeur. Guide de démarrage rapide Câble HDMI AAA Télécommande AAA Écran LCD Remarque : ♦ La télécommande est livrée avec les piles AAA fournies. ♦ PM-3202 Pour toutes les autres régions, utilisez un cordon électrique qui Quick Start Guide est conforme à la tension CA de PM-3202 LCD Monitor PM-3202_Quick Guide_V010 la prise de courant et qui a été www.agneovo.com approuvée et est conforme aux règlements de sécurité du pays Piles AAA x2 en question (le type H05VV-F, AAA 3G, 0,75mm2 doit être utilisé). AAA Cordon d'alimentation ♦ Nous vous recommandons de préserver la boîte et le matériel d’emballage en cas de besoin d'expédition. ♦ Les images servent uniquement de référence. Les éléments fournis peuvent varier. 6 DESCRIPTION DU PRODUIT 1.3 Préparation de l'installation • À cause de la forte consommation d'énergie de ce produit, utilisez uniquement le cordon d’alimentation spécialement conçu pour ce produit. Si vous avez besoin d’une rallonge électrique, veuillez contacter votre revendeur. • Le produit doit être installé sur une surface horizontale pour éviter qu’il ne bascule. La distance entre l'arrière du produit et le mur doit être suffisante pour une bonne ventilation. Évitez d’installer le produit dans une cuisine, une salle de bain ou n'importe quel endroit avec une humidité élevée afin de ne pas réduire la durée de vie des composants électroniques. Avertissement : ♦ N'appuyez pas trop fort sur le panneau LCD ou le bord du cadre, car cela peut causer un dysfonctionnement de l'appareil. • Le produit peut fonctionner normalement jusqu'à une altitude de 3000 m. Dans les installations à des altitudes de plus de 3000 m, certains problèmes peuvent survenir. Remarque : 1.4 Installation murale ♦ Évitez que le kit de montage Pour installer ce moniteur sur un mur, vous devrez obtenir un kit de mural bloque les trous de montage mural standard (disponible dans le commerce). ventilation à l'arrière de l'écran. Pour monter au mur l'écran LCD, vissez le support en utilisant les ♦ mur assez fort pour supporter trous VESA à l'arrière de l'écran LCD. le poids. PM-3202 ♦ 60.0 Attachez l'écran LCD sur un (263.2) 200.0 Posez la feuille de protection qui était enveloppée autour du (263.2) moniteur lorsqu’il était emballé M4xL10 sur une table, sous la surface de l’écran pour ne pas le rayer. ♦ Assurez-vous que vous avez 100.0 bien tous les accessoires dont vous avez besoin pour le montage de ce moniteur 165.3 200.0 100.0 (support de montage mural, support de montage au plafond, etc.). ♦ Suivez les instructions qui sont fournies avec le kit de montage. Le non-respect des procédures de montage pourrait endommager l’équipement ou causer des blessures à l’utilisateur ou à l’installateur. La garantie du produit ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise installation. 7 DESCRIPTION DU PRODUIT 1.4.1 Grille VESA Grille VESA 100(W) x 100(H)mm & 200(W) x 200(H)mm Remarque : Attention : Pour empêcher le moniteur de tomber : ♦ ♦ ♦ Pour le kit de montage mural, Pour une installation murale ou au plafond, nous recommandons d'installer le moniteur avec des supports en métal qui sont vendus séparément. Pour des instructions d'installation plus utilisez des vis de montage M4 détaillées, consultez le guide reçu avec le support. support de montage) et serrez- Pour réduire les risques de blessures et de dommages résultant d'une chute du moniteur en cas de tremblement de terre ou autre catastrophe naturelle, consultez le fabricant du support pour l'emplacement d'installation. les fermement. 1.4.2 Conditions requises pour la ventilation Pour permettre à la chaleur de se disperser, laissez un espace entre les objets comme indiqué sur le diagramme ci-dessous. 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm 8 (dont la longueur est 10 mm plus longue que l’épaisseur du DESCRIPTION DU PRODUIT 1.5 Description de l'écran LCD 1.5.1 Panneau de contrôle 1 [ ] Alimentation Allume le moniteur ou le met en mode veille. PM-3202 2 MUET • Active/désactive la fonction Muet. • Retourne au menu principal lorsque le menu OSD est ouvert. 3 ENTRÉE Choisit la source d'entrée. 4 [ ] Augmenter • Sélectionne une option ou ajuste le réglage lorsque le menu OSD est ouvert. • Augmente le niveau de sortie audio lorsque le menu OSD est fermé. 5 1 2 3 4 5 6 7 [ ] Diminuer • Ouvre le sous-menu, sélectionne une option ou ajuste le réglage lorsque le menu OSD est ouvert. • Diminue le niveau de sortie audio lorsque le menu OSD est fermé. 8 6 [ ] Haut Déplace la barre de sélection vers le haut pour sélectionner une option. 7 [ ] Bas Déplace la barre de sélection vers le bas pour sélectionner une option. 8 MENU 9 • Active le menu OSD lorsque le menu OSD est allumé. • Masque le menu OSD lorsque le menu OSD est éteint. 9 • Reçoit les signaux de la télécommande. • Indique l'état de fonctionnement de l'écran : Indicateur d'état de l’alimentation État d’affichage Capteur de la télécommande et voyant d'état d'alimentation État d'éclairage État Pendant le fonctionnement Allumé ambre État normal (sous tension) Attente de signal d’entrée Clignotant ambre toutes les secondes Mode d'attente de signal (par ex. DPMS/DMPM) Allumé rouge Mode veille (CC éteint) Rouge et ambre clignotant alternativement toutes les 1 seconde Rouge et ambre clignotant alternativement toutes les 1 seconde Mode veille avec programmation activée Attente de mise sous tension (veille) Attente de mise sous tension (avec programmation) Température anormale 9 Température anormale DESCRIPTION DU PRODUIT 1.5.2 Utilisation de la télécommande et du voyant d’état d’alimentationand • Si vous souhaitez obtenir une meilleure réception de la fonction télécommande, veuillez ajuster la position du voyant pour vérifier facilement le voyant d’état d’alimentation. • Si vous souhaitez monter l’écran au mur, veuillez pousser le commutateur du voyant vers l’intérieur avant l’installation. • Lors de l’ajustement de la position du voyant, assurez-vous de pousser/tirer fermement le commutateur du voyant jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place. Poussez vers l’extérieur pour montrer le voyant 1.5.3 Tirez vers l’intérieur pour cacher le voyant Prises d'entrée/sortie AUDIO OUT 10 9 USB MEMORY AUDIO IN 8 7 D-sub IN 11 6 HDMI 1 1 1 RS-232C IN IR OUT LAN HDMI 3 HDMI 2 3 4 5 6 2 ENTRÉE CA 6 ENTRÉES HDMI1/HDMI2/HDMI3 Connecte une entrée de signaux HDMI. 7 ENTRÉE D-Sub Connecte l'entrée de signaux VGA. 8 ENTRÉE AUDIO Connecte l'entrée de signaux audio analogique (Prise jack audio stéréo 3,5 mm). 9 USB 2.0 Connecte un port USB 2.0 pour le service et la lecture multimédia. Entrée d'alimentation secteur. 2 3 4 5 Bouton de l'alimentation principale Allume/éteint le courant d'alimentation principal. ENTRÉE RS232 Connecte l'entrée RS232 de l'équipement externe. SORTIE IR Sortie du signal IR pour la fonction loopthrough. LAN Fonction de contrôle LAN pour l’utilisation d’un signal à distance à partir du centre de contrôle. 10 SORTIE AUDIO Connecte la sortie de signaux audio (Prise jack audio stéréo RCA). 11 VERROU DE SÉCURITÉ Utilisé pour la sécurité et la protection contre le vol. 10 DESCRIPTION DU PRODUIT 1.6 Télécommande 1 [ ] ALIMENTATION Allume le moniteur ou le met en mode veille. 1.6.1 2 LECTURE Contrôle la lecture en mode multimédia. Fonctions générales 3 [ ] SOURCE Sélectionne la source d'entrée. 1 4 [ ] ACCUEIL Ouvre/ferme le menu OSD. 5 [ 2 3 4 5 ] LISTE Aucune fonction. 6 Boutons de NAVIGATION [ ] [ ] [ ] [ ] 12 Pour naviguer les menus et sélectionner des éléments. 13 ] OK 7 [ Confirme une entrée ou une sélection. 14 8 [ ] RÉGLAGE Optimise automatiquement l’affichage (pour l’entrée VGA uniquement). 6 7 8 15 9 16 9 [ ] [ ] LUMINOSITÉ Ajuste la luminosité. 10 [ ][ ][ ][ ] COULEUR Aucune fonction. 17 11 [Numéro / ENTRÉE] 10 • 12 [ Pour saisir du texte pour les réglages de réseau. ] FORMAT Pour changer la taille de l’image. 11 13 [ ] RETOUR Retourne au menu précédent ou quitte la fonction précédente. 14 [ ] INFO Affiche les informations sur l'écran. 15 [ ] OPTIONS Aucune fonction. 16 [ ] [ ] VOLUME Règle le niveau du volume. 17 [ ] SOURDINE Allume/éteint la fonction Muet. 11 DESCRIPTION DU PRODUIT 1.6.2 Installation des piles dans la télécommande La télécommande fonctionne avec deux piles AAA 1,5 V. Pour installer ou remplacer les piles : 1 Poussez et faites glisser le couvercle pour l’ouvrir. 2 Alignez les piles en respectant les signes (+) et (-) à l’intérieur du compartiment des piles. 3 Remettez le couvercle. Attention : Une utilisation incorrecte des piles peut entrainer des fuites ou une explosion. Respectez toujours les instructions suivantes : ♦ Insérez les piles AAA en faisant correspondre les signes (+) et (-) des piles avec les signes (+) et (-) dans le compartiment des piles. ♦ N’utilisez jamais des piles de différents types. 1.6.3 Manipulation de la télécommande ♦ N’utilisez jamais des piles • Évitez de la cogner ou de la secouer. neuves avec des piles usées. • Ne laissez pas de l’eau ou tout autre liquide entrer dans la télécommande. Si la télécommande est mouillée, essuyez-la immédiatement. piles et elles peuvent fuir. • Évitez de l’exposer à la chaleur et à la vapeur d’eau. Cela réduit la durée de vie des ♦ immédiatement pour que le • N'ouvrez pas le couvercle des piles sauf pour installer des piles. 1.6.4 liquide des piles ne coule pas dans le compartiment des Portée de fonctionnement de la télécommande piles. Ne touchez pas l’acide des piles si elles fuient, cette Pointez le haut de la télécommande vers le capteur de télécommande du moniteur (sur le bord gauche ou droite) lorsque vous appuyez sur un bouton. Lors de l'utilisation de la télécommande, la distance entre la télécommande et le capteur sur l'écran doit être inférieure à 8m/26pieds, et les angles horizontal et vertical doivent être inférieurs à 30˚. Enlevez les piles usées substance est toxique pour la peau. Remarque : ♦ Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez les piles. ♦ La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si le capteur de télécommande de cet écran est exposé à la lumière directe du soleil < 8m ou une forte illumination, ou si le chemin du signal de la télécommande est bloqué par un objet. 12 CHAPITRE 2 : FAIRE LES BRANCHEMENTS AUDIO OUT USB MEMORY AUDIO IN D-sub IN RS-232C IN IR OUT LAN HDMI 3 HDMI 2 HDMI 1 13 CHAPITRE 3 : MENU AFFICHÉ À L’ÉCRAN 3.1 Utilisation du menu OSD Opération # Navigation dans le menu Panneau de commande 1 1 Appuyez sur le Ouvrir l’écran du menu principal bouton MENU. 2 Appuyez sur PICTURE COLOR MODE 2 1 Appuyez sur le bouton . 2 Appuyez sur / le bouton pour sélectionner pour sélectionner 50 l'élément du l'élément du 50 menu principal menu principal ( / / ). ( / / ). Appuyez sur le Appuyez sur le bouton bouton BRIGHT 40 BLACK LEVEL CONTRAST COLORS 50 TINT 50 SHARPNESS 35 Ouvre l'écran du menu. PICTURE COLOR MODE / le bouton HIGH ILLUMINANCE ADVANCED Télécommande HIGH ILLUMINANCE pour ou ouvrir l’écran du pour ouvrir l’écran menu. du menu. Appuyez sur le Appuyez sur le ADVANCED 3 BRIGHT 40 BLACK LEVEL 50 CONTRAST 50 COLORS 50 TINT 50 SHARPNESS 35 Sélectionnez le sous-menu. bouton PICTURE COLOR MODE HIGH ILLUMINANCE ADVANCED ou bouton ou pour sélectionner pour sélectionner l'élément du menu. l'élément du menu. Si l’option du menu Si l’option BRIGHT 40 BLACK LEVEL 50 contient un sous- sélectionnée CONTRAST 50 COLORS 50 menu, appuyez sur contient un sous- TINT 50 le bouton SHARPNESS 35 accéder au sousmenu. pour menu, appuyez sur le bouton pour accéder au sous-menu. L'élément indiqué en surbrillance (vert) indique le sousmenu actif. 14 ou MENU AFFICHÉ À L’ÉCRAN Opération # Navigation dans le menu Panneau de commande 4 Télécommande Ajustez les réglages. Appuyez sur le Appuyez sur le Par exemple : bouton bouton ou ou pour sélectionner/ pour sélectionner/ ajuster le réglage. ajuster le réglage. Appuyez sur le Appuyez sur le PICTURE COLOR MODE HIGH ILLUMINANCE ADVANCED 5 BRIGHT 35 BLACK LEVEL 50 CONTRAST 50 COLORS 50 TINT 50 SHARPNESS 35 Quitter le sous-menu. bouton SOURDINE bouton pour pour retourner à retourner au menu l’écran du menu précédent. principal. 6 Fermez la fenêtre de l'OSD. Appuyez sur le Appuyez sur le bouton MENU. bouton ou sur le bouton plusieurs fois. Lorsque vous modifiez des réglages, tous les changements seront automatiquement enregistrés lorsque vous : • Allez dans un autre menu. • Fermez le menu OSD. • Attendez jusqu'à ce que le menu OSD se ferme automatiquement. Remarque : ♦ La disponibilité de certaines options du menu dépend du signal de la source d'entrée. Si le menu n'est pas disponible, il sera désactivé et grisé. 15 MENU A AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN 3.2 Structure du menu OSD 1 2 3 PICTURE COLOR MODE HIGH ILLUMINANCE ADVANCED BRIGHT 40 BLACK LEVEL 50 CONTRAST 50 COLORS 50 TINT 50 SHARPNESS 35 Menu principal Sous-menu Remarques 1. IMAGE • • • • • • • • MODE COULEUR AVANCÉ LUMINEUX NIVEAU DE NOIR CONTRASTE COULEURS TEINTE NETTETÉ Voir la page 18. 2. AUDIO • • • • • TREBLES (AIGUS) BASS (GRAVES) BALANCE HAUT-PARLEURS SORTIE AUDIO Voir la page 20. 3. CONFIGURATION • • • • • • • • • • • • • LANGUE PARAMÈTRES DATE/HEURE PROGRAMMATION ALINK PARAMÈTRES COMMUNICATION ÉCRAN MODE FONCTIONNEMENT MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE ÉTEINDRE SI AUCUNE OPÉRATION VEILLE AUCUN SIGNAL ENTRÉE SÉL AUTO LECTURE AUTO VERROUILLAGE BOUTONS DU MONITEUR VERROUILLAGE TÉLÉCOMMANDE RÉGLAGE CAPTEUR THERMIQUE DEL INFORMATION ROTATION 180° ANTI-BRÛLURE RÉINIT. TOUT Voir la page 21. • • • • • • • 16 CHAPITRE 4 : RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD 4.1 Réglages d'image PICTURE COLOR MODE HIGH ILLUMINANCE ADVANCED BRIGHT 40 BLACK LEVEL 50 CONTRAST 50 COLORS 50 TINT 50 SHARPNESS 35 Élément Fonction Plage MODE COULEUR Change le mode de couleur de l'écran. STD VIF sRGB HAUTE LUMINOSITÉ AVANCÉ ADVANCED SIZE NORMAL WHITE BALANCE PRESET PRESET COOL NR OFF ACTIVE CONTRAST OFF GAMMA HDMI RGB INPUT RANGE AUTO TAILLE : Change la taille de l'écran. LARGE ZOOM NORMAL Point par point BALANCE DES BLANCS : Sélectionne la température des couleurs. PRÉDÉFINI Remarque : Cette option du menu n’est pas disponible si MODE COULEUR est réglé sur sRGB. UTILISATEUR PRÉDÉFINI : Sélectionne la température des couleurs lorsque BALANCE DES BLANCS est réglé sur PRÉDÉFINI. CHAUD Remarque : Cette option du menu n’est pas disponible si MODE COULEUR est réglé sur sRGB. NORMAL FROID UTILISATEUR : Ajuste la tonalité vive des composants rouge/vert/ bleu lorsque BALANCE DES BLANCS est réglé sur PRÉDÉFINI. CONTRASTE-R Remarque : Cette option du menu n’est pas disponible si MODE COULEUR est réglé sur sRGB. Au lieu d'afficher UTILISATEUR, PRÉDÉFINI s'affiche. CONTRASTE-B 17 CONTRASTE-V RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD Élément AVANCÉ (suite) Fonction Plage NR : Ajuste la réduction du bruit pour réduire le bruit des images. Cela aide à donner des images plus nettes. DÉSACTIVÉ Remarque : Supporte l'espace couleur YCbCr pour l'entrée HDMI. MOYENNE BASSE ÉLEVÉE CONTRASTE ACTIF : Activer/désactiver la fonction de contraste actif. DÉSACTIVÉ Remarque : Cette option du menu n’est pas disponible si MODE COULEUR est réglé sur sRGB et si la source d'entrée est D-SUB. ACTIVÉ GAMMA : Ajuste le réglage non linéaire pour la luminance et le contraste de l’image. MODE4 Remarque : Cette option du menu ne sera pas disponible si MODE COULEUR est réglé sur sRGB. MODE2 PLAGE D'ENTRÉE HDMI RVB : Définit la plage du signal d'entrée RVB. Remarque : • Cette option du menu ne sera disponible qu’avec le support de l'espace couleur pour l'entrée HDMI. MODE3 MODE1 AUTO COMPLÈTE LIMITÉ LUMINEUX Ajuste la luminance de l'image de l'écran. 0 à 50 NIVEAU DE NOIR Ajuste le niveau de noir de l’image à l’écran. Une faible luminosité intensifie le noir. 0 à 100 CONTRASTE Ajuste le degré de différence entre le niveau noir et le niveau blanc. Remarque : Cette option du menu ne sera disponible que si la source d'entrée est D-SUB. 0 à 100 COULEURS Ajuste la saturation des couleurs de l’image. Remarque : Cette option du menu ne sera disponible que si la source d'entrée est D-SUB. 0 à 100 TEINTE Ajuste la teinte des couleurs. Remarque : Cette option du menu ne sera disponible que si la source d'entrée est D-SUB. 0 à 100 NETTETÉ Ajuste la clarté et le focus de l'image de l'écran. Remarque : Cette option du menu ne sera disponible que si la source d'entrée est D-SUB. 0 à 63 18 RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD 4.2 Paramètres audio AUDIO TREBLE 10 BASS 10 BALANCE 0 SPEAKER ON AUDIO OUTPUT Élément VARIABLE Fonction Plage AIGUS Ajustez pour augmenter ou réduire le volume des sons aigus. 0 à 31 GRAVES Utilisez pour augmenter ou réduire le volume des sons graves. 0 à 31 BALANCE Règle la balance de sortie audio vers la gauche ou la droite. -50 à 50 HAUTPARLEURS Active ou désactive les haut-parleurs. DÉSACTIVÉ ACTIVÉ SORTIE AUDIO Règle le volume du son émis par les bornes de sortie audio. • VARIABLE : Le volume des haut-parleurs internes et des bornes de sortie audio peut être changé. • FIXE : Le volume de la borne de sortie audio est fixe. (Si vous changez le volume de l'écran, mais que cela n’est pas reflêté). 19 VARIABLE FIXE RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD 4.3 Réglages de configuration SETUP LANGUAGE ENGLISH DATE/TIME SETTING SCHEDULE ALINK OFF HDMI MODES COMMUNICATION SETTING SCREEN OPERATION MODE MODE1 POWER SAVE MODE OFF OFF IF NO OPERATION ON Élément LANGUE Fonction Plage Règle la langue de l’OSD. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL РУССКИЙ 繁體中文 RÉGLAGE DE LA DATE/HEURE DATE/TIME SETTING YEAR 2022 MONTH 01 DAY 14 TIME 19 : 59 AM/PM TIME FORMAT 24-HOUR TIME ANNÉE : Définit l'année. 2021 à 2099 MOIS : Définit le mois. 01 à 12 JOUR : Définit le jour. 01 à 28, 29, 30, 31 HEURE : Définit l'heure. <24-HEURES> 00:00 à 23:59 <12-HEURES> 00:00 à 11:59 AM/PM : Définit le format de l'heure. Remarque : Cette option n'est pas disponible si FORMAT DE L'HEURE est réglé sur FORMAT 24 HEURES. FORMAT DE L’HEURE : Définit le format d’affichage de l'heure. 20 AM PM FORMAT 12 HEURES FORMAT 24 HEURES RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD Élément Fonction Plage PROGRAMMATION Cette fonction vous permet de saisir jusqu'à 7 intervalles de temps programmés différents pour l'activation du moniteur. Vous pouvez définir : • La source que le moniteur doit utiliser pour chaque période d’activation programmée. • L’heure à laquelle le moniteur doit s’allumer et s’éteindre. • Les jours de la semaine lors desquels le moniteur doit s’activer. Remarque : • Vous devrez régler la date et l'heure dans le menu RÉGLAGE DE LA DATE/ HEURE avant de pouvoir utiliser cette fonction. • Si vous avez modifié l'option RÉGLAGE DE LA DATE/HEURE dans le menu CONFIGURATION, vous devrez à nouveau définir ce programme. SCHEDULE1 ON/OFF ON ON TIME __ : __ OFF TIME __ : __ REPEAT MODES INPUT HDMI1 ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ : Active ou désactive le programme. ACTIVÉ DÉSACTIVÉ HEURE MARCHE Spécifie l'heure d'allumage de l'écran. <24-HEURES> 00:00 à 23:59 <12-HEURES> 00:00 à 23:59 HEURE ARRÊT : Spécifie l'heure d'extinction de l'écran. <24-HEURES> 00:00 à 23:59 <12-HEURES> 00:00 à 23:59 MODES RÉPÉTITION : Sélectionnez les jours de la semaine où la tâche planifiée doit s'exécuter. UNE SEULE FOIS CHAQUE DIM CHAQUE LUN CHAQUE MAR CHAQUE MER CHAQUE JEU CHAQUE VEN CHAQUE SAM 21 RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD Élément Fonction Plage PROGRAMMATION ENTRÉE : Pour régler la source d'entrée. (suite) HDMI1 HDMI2 HDMI3 D-SUB USB LECTURE AUTO1 LECTURE AUTO2 ALINK DÉSACTIVÉ AUTO Active ou désactive le contrôle de HDMI Consumer Electronics Control. • DÉSACTIVÉ : Désactive la fonction. • AUTO : Le système contrôlera automatiquement l'appareil compatible HDMI-CEC connecté au même état de mise sous tension ou hors tension. RÉGLAGE DE COMMUNICATION COMMUNICATION SETTING RS-232C/LAN SELECT RS-232C LAN SETUP SÉLECTION RS-232C/LAN : Sélectionne le port de contrôle réseau. RS-232C LAN CONFIGURATION LAN : Configure les paramètres du réseau. Remarque : Cette option n'est pas disponible si SÉLECTION RS-232C/LAN est réglé sur LAN. N/A • VOIR PARAMÈTRES RÉSEAU : Affice les configurations réseau actuelles. • CLIENT DHCP : Sélectionnez ACTIVÉ pour permettre au système d'attribuer automatiquement une adresse IP. Autrement sélectionnez DÉSACTIVÉ pour configurer manuellement les paramètres réseau. • ADRESSE IP : Attribue une adresse IP. • MASQUE SOUS RÉSEAU : Spécifie le masque de sousréseau. • PASS. PAR DÉFAUT : Spécifie la passerelle par défaut. • DEFINIR : Enregistre et applique les réglages. 22 RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD Élément ÉCRAN Remarque : Cette option n'est disponible que si la source d'entrée est D-SUB. Fonction AUTO : Optimise automatiquement l'affichage de l'image de l'entrée D-SUB. Plage N/A HORLOGE : Ajuste la largeur de l'image. 0 à 100 PHASE : Améliore le focus, la clarté et la stabilité de l'image. 0 à 100 POS-H : Déplace l'image vers la droite ou vers la gauche. 0 à 100 POS-V : Déplace l'image en haut ou en bas. 0 à 100 RÉINITIALISER : Réinitialise tous les paramètres du menu ÉCRAN aux valeurs prédéfinies en usine. NON MODE Sélectionne le réglage du mode de fonctionnement. FONCTIONNEMENT • MODE1 : S’il reste inutilisé pendant plus de 4 heures, l'écran se met automatiquement en mode veille. S'il n'y a aucun signal pendant 5 minutes, l'écran se met automatiquement en mode veille. La fonction LAN est désactivée. (Pendant la mise en veille) » » » OUI MODE1 MODE2 • MODE2 : La consommation d'énergie peut être supérieure à celle du MODE1. Le mode de veille en réseau peut être modifié dans le réglage du MODE ÉCONOMIE D'ÉNERGIE. » » Remarque : L'option du menu MODE ÉCONOMIE D'ÉNERGIE/ ARRÊT SI INUTILISÉ/VEILLE n'est pas disponible si le paramètre est réglé sur MODE1. MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Active ou désactive le mode d’économie d’énergie. Lorsque DÉSACTIVÉ est sélectionné, le temps de démarrage à partir du mode veille est réduit. Notez toutefois que la consommation d'énergie sera plus importante en mode veille. DÉSACTIVÉ ACTIVÉ Lorsque ACTIVÉ est sélectionné, la consommation d’énergie est réduite lorsque le moniteur est en mode veille. Notez toutefois que le temps de démarrage à partir du mode veille sera plus long. S'il réglé sur ACTIVÉ, certaines commandes RS-232C et le contrôle LAN ne pourront pas être utilisés en mode veille. Remarque : Cette option du menu n’est pas disponible si MODE FONCTIONNEMENT est réglé sur MODE1. ÉTEINDRE SI AUCUNE OPÉRATION Définit si l'écran doit passer automatiquement en mode veille lorsqu'il n’est pas utilisé pendant 4 heures. VEILLE Définit si l'écran doit passer automatiquement en mode veille lorsqu'il n’y a aucun signal détecté. Remarque : Cette option du menu n’est pas disponible si MODE FONCTIONNEMENT est réglé sur MODE1. Remarque : Cette option du menu n’est pas disponible si MODE FONCTIONNEMENT est réglé sur MODE1. AUCUN SIGNAL Active ou désactive l’appareil pour détecter et afficher ENTRÉE SÉL AUTO automatiquement les entrées vidéo disponibles. Remarque : Cette option du menu n’est pas disponible si MODE FONCTIONNEMENT est réglé sur MODE1. 23 DÉSACTIVÉ ACTIVÉ DÉSACTIVÉ ACTIVÉ DÉSACTIVÉ ACTIVÉ RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD Élément LECTURE AUTO Fonction Désactive la fonction ou définit le type de fichier à lire automatiquement à partir d'un lecteur flash USB. Plage DÉSACTIVÉ PHOTO FILM VERROUILLAGE BOUTONS DU MONITEUR Active ou désactive le fonctionnement des boutons du panneau de DÉVERROUILLÉ contrôle de l'écran LCD. VERROUILLER Remarque : TOUT • Pour déverrouiller la fonction avec la télécommande, appuyez sur les boutons « OPTIONS », « HAUT », « BAS », « GAUCHE » et « DROITE ». VERROUILLAGE TÉLÉCOMMANDE Active ou désactive certains ou tous les boutons de la télécommande. • DÉVERROUILLÉ : Déverrouille tous les boutons de la télécommande. • VERROUILLER TOUS : Verrouille tous les boutons de la télécommande. • VERROUILLER SAUF VOLUME : Verrouille tous les boutons de la télécommande à l'exception du bouton Volume. • VERROUILLER SAUF ALIMENTATION : Verrouille tous les boutons de la télécommande à l'exception du bouton Alimentation. DÉVERROUILLÉ VERROUILLER TOUT VERROUILLER SAUF VOLUME VERROUILLER SAUF ALIMENTATION Remarque : • Pour déverrouiller la fonction avec la télécommande, appuyez sur les boutons « OPTIONS », « HAUT », « BAS », « GAUCHE » et « DROITE ». RÉGLAGE CAPTEUR THERMIQUE Réglez ceci correctement en fonction du sens d'installation du moniteur. FACE HAUT DEL Active ou désactive le voyant LED de l'écran. DÉSACTIVÉ PAYSAGE ACTIVÉ INFORMATION Affiche des informations sur votre 'écran LCD. ROTATION 180° Définit si le menu vidéo/OSD peut être tourné à 180 degrés ou non. DÉSACTIVÉ Active ou désactive la fonction Anti-Burn-in™. Pour décaler légèrement la position des pixels du moniteur dans deux directions (gauche, droite). DÉSACTIVÉ Réinitialise tous les réglages sur les valeurs d'usine par défaut. NON ANTI-BRÛLURE RÉINIT. TOUT N/A ACTIVÉ ACTIVÉ OUI 24 CHAPITRE 5 : MULTIMÉDIA 5.1 Vue d'ensemble • Regardez des fichiers photo, écoutez des fichiers audio et jouez des fichiers vidéo contenus dans la clé USB. • Il existe deux modes de lecture : Lecture manuelle et Lecture auto. • Avec le mode Lecture manuelle, la fonction BGM est utilisée pour sélectionner le fichier audio lors de la lecture de fichiers photo. • Le mode Lecture auto ne prend pas en charge la lecture des fichiers audio. 5.2 Formats supportés • Les types de fichiers suivants sont pris en charge. Type de contenu Extensions prises en charge Photo jpg, jpeg Audio mp3 Film mp4, ts (mpg *1) *1 : Les formats autres que MP4 et TS ne sont pas décrits dans le manuel de l'utilisateur, ils ne sont donc pas officiellement pris en charge. • Les spécifications disponibles pour chaque type de contenu sont les suivantes. Formats de codecs multimédia USB Type Film Format Codec vidéo .mp4 H.264 .ts MPEG2, H.264 .mpg MPEG-1, MPEG-2 Codec audio MPEG-1 Layer2, MPEG-1 Layer3, MPEG-2 Layer3, AC3, LPCM, ADPCM, AAC, DD+, HE-AAC MPEG-1 Layer2, Audio .mp3 MPEG-1 Layer3, MPEG-2 Layer3 Photo .jpg/.jpeg Remarque : Lorsque le moniteur lit des données à partir d'un périphérique USB, veuillez observer ce qui suit : ♦ Les formats de fichier ci-dessus peuvent ne pas être lus correctement. Certaines résolutions ou d'autres facteurs peuvent rendre le fichier illisible. ♦ Certains périphériques de stockage USB peuvent ne pas être compatibles. ♦ Il peut être impossible de lire certains fichiers en raison du type de données ou de leur taille. ♦ Le fabricant ne sera pas responsable si un périphérique USB n'est pas pris en charge, ni pour les dommages ou la perte de données sur le périphérique. 25 MULTIMÉDIA 5.3 Disque USB Flash pris en charge Système de fichiers Capacité max. FAT16/32, NTFS 32Go(FAT32), 2To(NTFS) Taille du fichier Mac 4Go(FAT32) Clé USB cryptée Non supporté Ne supporte pas les dispositifs de mémoire à partitions multiples. 5.4 Mode de lecture Il y a deux modes de lecture des fichiers : Lecture manuelle et Lecture auto. Mode Lecture manuelle Comment démarrer Sélectionnez des fichiers ou un dossier pour les lire. Fichiers supportés Photo Audio Film Lance la lecture automatiquement si les conditions sont réunies lors de la mise en marche de l'alimentation principale ou du moniteur. Lecture auto Commence à lire automatiquement si les conditions d'un dispositif de mémoire sont remplies. Contenu • Lit les fichiers sélectionnés ou tous les fichiers pris en charge dans le dossier actuel. • Lit le fichier audio sélectionné comme musique de fond pendant la lecture de photos. • Lit automatiquement les fichiers de nom défini dans le dossier « autoplay ». • Ajoutez les valeurs « USB1 » et « USB2 » pour la sélection de l'entrée pour le réglage de la programmation. X Commence à lire automatiquement si le mode d'entrée est réglé sur programmation lorsque exécuté. • Si la fonction de programmation utilise la lecture automatique avec « USB1 », lit automatiquement les fichiers de nom défini dans le dossier « autoplay1 ». • Si la fonction de programmation utilise la lecture automatique avec « USB2 », lit automatiquement les fichiers de nom défini dans le dossier « autoplay2 ». 5.5 Ordre de lecture des fichiers L'ordre de lecture est par lecture automatique. Lecture des fichiers nommés de « 001 » à « 030 ». 26 MULTIMÉDIA 5.6 Détail de chaque écran Écran de sélection du type de contenu USB 2.0 PHOTO MUSIC MOVIE • Sélectionnez le type de contenu à lire. Élément Fonction PHOTO Ouvre le navigateur de fichiers photo MUSIQUE Ouvre le navigateur de fichiers audio FILM Ouvre le navigateur de fichiers vidéo • Les icônes de fonction diffèrent selon le type de contenu. Fonction Option Photo Audio Film Lecture - Pause - FB FB2X, FB4X, FB8X, FB16X, FB32X X FB32X est uniquement pour FILM. FF FF2X, FF4X, FF8X, FF16X, FF32X X FB32X est uniquement pour FILM. Préc - Suiv - Arrêter - Répéter Aucun, 1fichier, Tous Invalide et fixé sur « Tous » en mode Lecture automatique. Répétition A-B - X Invalide en mode Lecture automatique. Répétition aléatoire Activé, Désactivé Invalide en mode Lecture automatique. Musique Activé/ Désactivé Activé, Désactivé X X Intervalle du diaporama Court 5sec, Moyen 10sec, Long 15sec X X Liste de lecture - Info. - Rotation 90 degrés vers la droite - X X Rotation 90 degrés vers la gauche - X X Zoom avant Remplir, X1, X2, X4 X X Zoom arrière Remplir, X1, X2, X4 X X Déplacer vue - X X Large -, Photo X X X 27 Remarque MULTIMÉDIA 5.7 Lecture auto • Il y a 3 types de Lecture auto : en allumant le moniteur, en insérant un dispositif et par programmation. 1. Lecture auto en allumant le moniteur Lit automatiquement les fichiers en fonction des conditions de la fonction Lecture auto lorsque le moniteur s’allume. Cependant, vous devez effectuer les réglages de la programmation avant cette lecture automatique lorsque vous allumez le moniteur avec programmation. Si ENTRÉE PROGRAMMATION est « LECTURE AUTO1 » ou « LECTURE AUTO2 » et que vous allumez le moniteur avec programmation, effectuez le réglage de la programmation comme expliqué ci-dessus. 2. Lecture automatique en insérant un dispositif Lit automatiquement les fichiers en fonction des conditions de la fonction Lecture auto lorsque vous insérez un dispositif. 3. Lecture automatique par programmation Lit automatiquement les fichiers en fonction des conditions de la fonction Lecture auto pour l'exécution d’une programmation. • Limitation et condition de la Lecture auto Condition En insérant un dispositif Par programmation /root/autoplay /root/autoplay /root/autoplay, /root/autoplay1, /root/autoplay2 Liste de lecture Pas besoin de créer le fichier. Pas besoin de créer le fichier. Pas besoin de créer le fichier. Fichier pris en charge jpg ou mp4 jpg ou mp4 jpg ou mp4 Nombre de fichiers cibles Max 30 fichiers Max 30 fichiers Max 30 fichiers Combinaison avec Photo et Film Impossible Impossible Impossible Règle du nom du fichier cible Par ex.) "001.jpg", "002.jpg", 003.jpg"... "030.jpg" Par ex.) "001.jpg", "002.jpg", 003.jpg"... "030.jpg" Par ex.) "001.jpg", "002.jpg", 003.jpg"... "030.jpg" Réglage de Lecture auto DÉSACTIVÉ/PHOTO/FILM DÉSACTIVÉ/PHOTO/FILM DÉSACTIVÉ/PHOTO/FILM Emplacement des fichiers cibles En allumant le moniteur 5.8 Réglage de la Lecture auto par programmation Dans les conditions suivantes, la Lecture auto par programmation démarrera. 1) Le mode d'entrée de la programmation est réglé sur « USB » ou « LECTURE AUTO1 » ou « LECTURE AUTO2 ». 2) L'heure de mise sous tension programmée arrive. 3) Une clé USB est insérée. 4) Les fichiers cibles à lire existent dans le dossier spécifié sur la clé USB. Reportez-vous au dossier suivant en réglant ENTRÉE PROGRAMMATION. PROGRAMMATION>ENTRÉE USB LECTURE AUTO1 LECTURE AUTO2 Dossier référencé Racine USB/lecture auto Racine USB/lecture auto1 Racine USB/lecture auto2 Si le réglage de LECTURE AUTO est « PHOTO », le contenu des photos sera lu. Si le réglage de LECTURE AUTO est « FILM », le contenu des films sera joué. La lecture n'est pas automatique si le moniteur s’allume et que les conditions de la programmation ne correspondent pas. Lorsque le paramètre LECTURE AUTO de l'OSD est « DÉSACTIVÉ » et que ENTRÉE PROGRAMMATION est « USB » ou « LECTURE AUTO1 » ou « LECTURE AUTO2 », le mode d'entrée passera à USB (mode lecteur multimédia) mais AUCUN contenu ne sera lu. 28 CHAPITRE 6 : ANNEXE 6.1 Messages d'avertissement Messages d'avertissement Cause La résolution ou la vitesse de SIGNAL D’ENTRÉE HORS DE PLAGE Solution • Changez la résolution ou la rafraîchissement de la carte vitesse de rafraîchissement de la graphique de l'ordinateur est trop carte graphique. haute. L'écran LCD n'arrive pas à détecter le signal de la source d’entrée. • Vérifiez si la source d'entrée est ALLUMÉ. • Vérifiez si le câble du signal est Un écran multi-couleurs correctement branché. • Vérifiez si les broches de la fiche du câble sont tordues ou endommagées. L'opération utilisant les boutons VERROUILLAGE BOUTONS • Désactivez la fonction de du panneau de commande a été verrouillage du clavier dans verrouillée par l'utilisateur. le menu CONFIGURATION > VERROUILLAGE BOUTONS DU MONITEUR DU MONITEUR. Voir la Page 25. L'opération utilisant les boutons VERROUILLAGE • Désactivez la fonction de de la télécommande a été verrouillage de la télécommande verrouillée par l'utilisateur. dans le menu CONFIGURATION > VERROUILLAGE TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE. Voir la Page 25. 29 ANNEXE 6.2 Mode d’entrée Signal PC Horizontal Vertical Point Fréquence (kHz) Fréquence (Hz) Fréquence (MHz) 640×480 31,5 60 800×600 37,9 848×480 Résolution VESA VGA HDMI 25,175 60 40 31 60 33,75 X 1024×768 48,4 60 65 1289×800 49,7 60 83,5 1280×960 60 60 108 64 60 108 80 75 135 1360×768 47,7 60 85,5 X 1440×1050 65,3 60 121,75 X 1440×900 55,9 60 106,5 1680×1050 65,3 60 146,25 1280×720 44,7 60 74,4 1920×1080 67,5 60 148,5 54 24 297 X 56,25 25 297 X 67,5 30 297 X 112,5 50 594 X 135 60 594 X 31,5 70 28,3 1280×1024 Large 3840×2160 TEXTE US 720×400 30 ANNEXE Signal AV Résolution standard 3840 × 2160p 1920 × 1080p 1920 × 1080i 720 × 576p 720 × 480p 640 × 480p(VGA) 720(1440) × 576i 720(1440) × 480i Fréquence HDMI 24 Hz Oui 25 Hz Oui 30 Hz Oui 50 Hz Oui 59,94 Hz Oui 60 Hz Oui 24 Hz Oui 50 Hz Oui 59,94 Hz Oui 60 Hz Oui 50 Hz Oui 59,94 Hz Oui 60 Hz Oui 50 Hz Oui 59,94 Hz Oui 60 Hz Oui 59,94 Hz Oui 60 Hz Oui 50 Hz Oui 59,94 Hz Oui 60 Hz Oui Directives générales : • La qualité du texte du PC est optimale en mode HD 1080 (1920 x 1080, 60 Hz). • L'écran de votre moniteur de PC peut être différent selon le fabricant (et votre version de Windows). • Vérifiez le manuel d'instructions du PC pour plus d'informations sur la connexion de votre PC à un moniteur. • Si un mode de sélection de la fréquence verticale et horizontale est disponible, sélectionnez 60 Hz (vertical) et 31,5 kHz (horizontal). Dans certains cas, des signaux anormaux (comme des bandes) peuvent apparaître sur l'écran lorsque le PC est éteint (ou si le PC est déconnecté). Si c’est le cas, appuyez sur le bouton SOURCE pour ouvrir le mode vidéo. Vérifiez aussi que le PC est connecté. • Lorsque les signaux synchrones horizontaux semblent irréguliers en mode RVB, vérifiez le mode veille du PC ou les branchements des câbles. • Le tableau d'affichage des réglages est conforme aux normes IBM/VESA, et est basé sur l'entrée analogique. • La meilleure synchronisation pour la fréquence verticale de chaque mode est 60 Hz. 31 ANNEXE 6.3 Nettoyage Avertissements à propos de l’utilisation du moniteur • Ne pas mettre vos mains, votre visage ou des objets à proximité des trous de ventilation du moniteur. Le haut du moniteur est généralement très chaud à cause de la température élevée de l'air d'échappement qui sort des trous de ventilation. Des brûlures ou des blessures sont possibles si une des parties du corps est trop proche de ces trous. Poser un objet près du haut du moniteur peut également endommager l'objet, et le moniteur, à cause de la chaleur. • Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer le moniteur. Le déplacement du moniteur avec ses câbles branchés peut endommager les câbles et provoquer un incendie ou une électrocution. • Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale par mesure de précaution avant d'effectuer tout type de nettoyage ou d'entretien. Instructions de nettoyage du panneau frontal • Le panneau de l'écran a été spécialement traité. Essuyez délicatement la surface en utilisant uniquement un chiffon de nettoyage ou un chiffon doux, non pelucheux. • Si la surface devient sale, mouillez un chiffon doux, non pelucheux dans une solution de détergent doux. Essorez le chiffon pour enlever l'excès de liquide. Essuyez la surface de l'écran pour nettoyer la saleté. Puis utilisez un chiffon sec du même type pour l'essuyer. • Ne pas rayer ou frapper la surface du panneau avec les doigts ou des objets durs de toute nature. • N'utilisez pas de substances volatiles comme des sprays d'insertion, des solvants ou des diluants. Instructions de nettoyage du boîtier • Si le boîtier est sale, essuyez le boîtier avec un chiffon doux et sec. • Si le boîtier est très sale, mouillez un chiffon non pelucheux dans une solution de détergent doux. Essorez le chiffon pour enlever autant d'eau que possible. Essuyez le boîtier. Utilisez un autre chiffon sec pour essuyer jusqu'à ce que la surface soit sèche. • Ne laissez pas de l'eau ou du détergent entrer en contact avec la surface de l'écran. Si de l'eau ou de l'humidité pénètre dans l'appareil, cela peut causer des problèmes d'utilisation et poser des risques d'électrocutions. • Ne pas rayer ou frapper le boîtier avec les doigts ou des objets durs de toute nature. • N'utilisez pas de substances volatiles comme des sprays d'insertion, des solvants et des diluants pour nettoyer le boîtier. • Ne placez pas d'objets en caoutchouc ou en PVC quels qu'ils soient près du boîtier pendant des périodes prolongées. 32 ANNEXE 6.4 Dépannage Problème Cause possible Résolution • Le cordon d'alimentation a été débranché. • Le bouton d’alimentation à l’arrière du moniteur n'est pas en position Marche. • L'entrée sélectionnée n'est pas connectée. • Le moniteur est en mode Veille. 1 Branchez le cordon d'alimentation. 2 Vérifiez que le bouton d'alimentation est en position Marche. 3 Connectez le type de la source sélectionnée au moniteur. Interférences affichées sur le moniteur ou interférences sonores Causées par des appareils électriques à proximité ou des lampes fluorescentes. Déplacez le moniteur dans un endroit où les interférences sont minimales. Couleur anormale Le câble de signal n’est pas correctement branché. Assurez-vous que le câble de signal est bien branché au dos du moniteur. Aucune image affichée L'image est déformée, avec des • Le câble de signal n’est pas motifs anormaux correctement branché. • Le signal d'entrée n'est pas pris en charge par le moniteur. • Vérifiez si le câble de signal est correctement branché. • Vérifiez la source de signal vidéo pour vous assurer qu'elle est compatible avec le moniteur. Vérifiez ses spécifications avec la section des spécifications du moniteur. L'image ne remplit pas l'écran entier La taille de l'image n'est pas réglée Appuyez sur le bouton FORMAT correctement. et sélectionnez un format d'image approprié. Il y a du son mais pas d’image Câble de la source de signal mal connecté. Assurez-vous que les entrées vidéo et audio sont toutes connectées. Il y a une image mais pas de son • Câble de la source de signal mal connecté. • Le volume est réglé au minimum. • La fonction MUET est activée. • Aucun haut-parleur externe connecté. • Assurez-vous que les entrées vidéo et audio sont correctement connectées. • Appuyez sur le bouton ou pour restaurer le son. • Désactivez la fonction MUET avec le bouton . • Branchez les haut-parleurs externes et réglez le volume à un niveau approprié. Certains éléments de l'image ne s'allument pas Certains pixels de l'écran peuvent ne pas s'allumer. Cet écran est fabriqué en utilisant une technologie haute précision très avancée : cependant, parfois, certains pixels de l'écran peuvent ne pas s'allumer correctement. Cela est normal. Une image statique a été affichée Des traces d'images restent pendant des périodes de temps visibles sur l'écran même lorsque le moniteur est éteint. prolongées. (Exemples d'images statiques : les logos, les jeux vidéo, les images d'ordinateur, et les images affichées en mode 4:3 normal) Assurez-vous que la fonction ANTIBRULURE a été activée pour éviter les brûlures de l’écran. Veuillez vous reporter à Page 5. 33 CHAPITRE 7 : SPÉCIFICATIONS 7.1 Spécifications de l’écran PM-3202 Panel Frequency (H/V) Panel Type LED-Backlit TFT LCD (VA Technology) Panel Size 31.5” Max. Resolution FHD 1920 x 1080 Pixel Pitch 0.364 mm Brightness 350 cd/m2 Contrast Ratio 4000:1 Viewing Angle (H/V) 178°/178° Display Colour 16.7M Response Time 5 ms Surface Treatment Anti-Glare Treatment (Haze 2%), 3H Hard Coating H Freq. 28 kHz-92 kHz V Freq. 48 Hz-85 Hz Signal Input VGA 15-Pin D-Sub x 1 HDMI 2.0 x 3 External Control IR Out 3.5 mm Phone Jack RS232 In 9-Pin D-Sub LAN RJ45 x 1 Other connectivity USB 2.0 x 1 (Service Port / Media Playback) Audio Audio In Stereo Audio Jack (3.5 mm) Audio Out Stereo Audio Jack (RCA) Power Internal speaker 10W x 2 Power Supply Internal Power Requirements AC 100-240V, 50/60 Hz On Mode 42W (On) Standby Mode < 0.5W Off Mode < 0.3W Operating Conditions Temperature 0°C-40°C (32°F-104°F) Humidity 20%-80% (non-condensing) Storage Conditions Temperature -20°C-60°C (-4°F-140°F) Humidity 10%-90% (non-condensing) Mounting VESA FPMPMI Yes (100 x 100 mm & 200 x 200 mm) Security Kensington Security Slot Yes Dimensions Bezel Width 11.9mm (Top/Left/Right) 17.2 mm (Bottom) w/o base (W x H x D) 726.5 x 425.4 x 65.1 mm (28.6” x 16.8” x 2.6”) Packaging (W x H x D) 818.0 x547.0 x 139.0 mm (32.2 x 21.5” x 5.5”) w/o base 5.7 kg (12.6 lb) Packaging 7.8 kg ( 17.2 lb) Weight 34 SPÉCIFICATIONS 7.2 Dimensions de l'écran PM-3202 726.5 (Outline dimension) 5.3 425.4 (Outline dimension) 60.0 65.1 (263.2) 200.0 (263.2) M4xL10 17.2 165.3 200.0 100.0 100.0 11.9 (T/L/R) AG Neovo Company Address: 5F-1, No. 3-1, Park Street, Nangang District, Taipei, 11503, Taiwan. Copyright © 2025 AG Neovo. All rights reserved. PM-3202 Eprel Registration Number: 1090654 PM3220_UM_V011 35 ">
Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.