Manual de usuario | Emotron VFX 2.0 Manuel utilisateur
PDF
Descargar
Documento
Emotron VFX 2.0
Convertisseur
MODE D’EMPLOI
Français
Software version 4.2x
Addenda
Valable pour les Convertisseurs de fréquence Emotron VFX 2.0
et FDU 2.0
Nouvelle Software version 4.21
Cet addenda appartient aux modes d'emploi portant les numéros :
01-4428-08r2 pour Emotron FDU 2.0 version 4.2X et
01-4429-08r2 pour Emotron VFX 2.0 version 4.2X
Tous les numéros de chapitres et de menus de cet addenda font référence
aux numéros de chapitres et de menus des modes d'emploi listés ci-dessus.
1.
Fonction détection de frein levé
Une fonction d'aide est ajoutée avec un signal de détection
de frein levé via une entrée numérique. Il est contrôlé par un
paramètre de délai d'erreur de frein. Une sortie
supplémentaire et des signaux d'erreur/d'alerte sont
également inclus. Le signal de détection est connecté soit à
partir du connecteur de frein, soit à partir d'un
commutateur de proximité sur le frein.
Les chapitres suivants contiennent
des paramètres ou des sélections
supplémentaires
Le signal de détection de frein levé peut également être
utilisé pour améliorer la sécurité en évitant la chute des
charges levées si le frein n'est pas enclenché lors de l'arrêt.
La fonction de détection de frein levé est activée à l'aide de la
nouvelle sélection d'entrée numérique- Frein Levé dans le
menu [521]
Frein non relâché - Erreur frein
Lors du démarrage et du fonctionnement, le signal de
détection du frein est comparé au signal de sortie du frein et
si rien n'est détecté, c.-à-d. si le frein n'est pas relâché, alors
que la sortie de freinage est élevée pour le délai d'erreur de
frein [33H], un message d'erreur de frein est généré.
Frein non enclenché - Alerte de frein
et opération continue
(couple conservé)
11.5.2 Entrée Digit
EntDig 1[521]
521 EntDig 1
Stp A Frein Levé
Par défaut :
Marche G
L'entrée est inactive.
Non
0
Frein Levé
Entrée de détection de frein levé pour le
31 contrôle des problèmes de frein. La
fonction s'active par cette sélection
Le signal de détection du frein levé est comparé au signal de
sortie du frein à l'arrêt. Si la détection est toujours active, c.à-d. si le frein n'est pas enclenché, alors que la sortie de
freinage est basse pour le délai Engag. Frein [33E], une alerte
de frein est générée et le couple est conservé, c.-à-d. que le
mode normal d'enclenchement du frein est prolongé jusqu'à
ce que le frein se ferme ou que l'utilisateur doive effectuer
une opération en urgence, par exemple pour poser la charge.
Emotron AB 01-4934-08r1
Fonction détection de frein levé
1
Addenda
11.3.4. Réglage du frein mécanique
Le « délai d'erreur de frein » pour la fonction de « Frein non
relâché » est spécifié par le nouveau paramètre « 33H Erreur
Frein ».
Délai Erreur Frein [33H]’
33H Erreur Frein
Stp A
1,00s
Par défaut :
1,00s
Plage
0,00 - 5,00s
Remarque : Le délai Erreur Frein doit être réglé à une
durée supérieure à celle du délai Lacher frein[33C].
L'alerte « Frein non enclenché » utilise le paramètre « Engag.
Frein [33E] » La figure suivante illustre le principe de
fonctionnement du frein en cas de problème en marche
(gauche) ou à l'arrêt (droite).
Délai
Lacher frein
33C
Délai
Délai
Lacher frein
Attente Frein
33C
33F
Délai
Engag. Frein
33E
Démarrage
Marche
Couple
Vitesse>0
Relais de freinage
Détection du frein
Erreur de freinage
<33H
<33H
33H
Alerte de freinage
En marche
Fig. 1
2
Délai Erreur Frein
À l'arrêt
Principe de fonctionnement du frein en cas de
problème en marche et à l'arrêt
Fonction détection de frein levé
Emotron AB 01-4934-08r1
Addenda
11.5.4 Sorties Dig. [540]
et 11.5.5 Relais [550]
12.1 Erreurs, alertes et limites
Nouveau message d'erreur/alerte ajouté, « Frein »
L'erreur/alerte de freinage est signalée sur les sorties
numériques/de relais via de nouvelles sélections dans les
menus Sorties Dig. 1-2 [541] - [542] et les menus Relais 1
à 3 [551] - [55C]
Sorties Dig. 1 à 2 [541] - [542]
541 DigOut 1
Stp A ErreurFrein
Par défaut
Prêt
Erreur Frein
88 Erreur de frein (non relâché)
Messages
d'erreur/
d'alerte
Sélections
Erreur
(Normale/
Progressive)
Indicateur
s d'alerte
(zone D)
...
...
...
...
Frein
Via EntDig
Normale
...
...
...
...
12.2 Conditions d'erreur, causes et
solutions
Alerte et opération continue (couple
FreinPasEnga 89 conservé) car le frein n'a pas été
enclenché à l'arrêt.
Nouveau message d'erreur/d'alerte ajouté, « Frein »
11.7.2 Statut [720]
....
...
Frein
- Vérifier le câblage affecté au
signal de détection de frein levé
vers l'entrée numérique
Le frein a
sélectionnée.
connu un
- Vérifier la programmation des
problème
entrées numériques EntDig 1-8,
(non relâché) [520].
ou alerte de - Vérifier le disjoncteur du circuit
frein non
de freinage mécanique
enclenché
- Vérifier le frein mécanique et
lors de l'arrêt s'assurer que le signal de
détection est connecté sur le
limiteur du frein.
- Vérifier le connecteur de frein.
...
...
Condition
d'erreur
L'erreur/alerte de freinage est signalée par « Frein » dans le
menu Alerte[722] et dans Mon MaxAlarm [810].
Alerte [722].
722 Alertes
Stp Frein
...
...
14 Frein
...
...
11.2.7 Autoréarm [250]
Cause
possible
Solution
...
...
La réinitialisation automatique en cas d'erreur de freinage est
activée et le délai est spécifié par le nouveau paramètre du
menu Erreur Frein [25V].
Erreur Frein [25V]
Sélectionner la réaction requise en cas d’erreur d’alarme.
25V Erreur Frein
Stp A
Non
Par défaut
Non
Non
0
Réinitialisation automatique inactive.
1 - 3600s 1 - 3600s
Délai réinitialisation automatique en
cas d'erreur de frein.
Emotron AB 01-4934-08r1
Fonction détection de frein levé
3
Addenda
2.
Autres modifications
De nouvelles fonctionnalités ont été ajoutées et des
sélections et valeurs par défaut ont été modifiées dans les
chapitres suivants.
10.4 Commandes de départ et d'arrêt
Remarque ajoutée (cette remarque est également valable
pour le manuel Fieldbus) en raison d'une modification de la
fonction. Auparavant, la combinaison Marche G + Marche
D via communication série entraînait un arrêt. Désormais,
cette combinaison permet d'activer le mode bipolaire dans
lequel le signe de la valeur de référence (avec le n° Modbus
42905) donnera la direction.
Remarque : Le mode bipolaire est activé lorsque Marche
D et Marche G sont activées en même temps.
10.5 Signal de référence
Remarque ajoutée pour le signal de référence portant le
numéro Modbus 42905.
Remarque : En mode bipolaire, -4000... 4000h
correspond à -100 %...100 % de la plage de valeurs de
référence.
Nouveaux menus pour le réglage avancé des propriétés de
modulation du moteur (uniquement valable pour Emotron
FDU 2.0) :
Moteur PWM [22E]
Nouveau menu (PWM = Pulse Width Modulation,
modulation d'impulsions en durée).
FreqCom MLI (PWM) [22E1]
Régler la fréquence de commutation PWM du convertisseur
22E1 FreqCom MLI
Stp A 3,00kHz
Par défaut :
3,00 kHz
Plage
1,50 - 6,00kHz
Résolution
0,01kHz
Information de communication
Numéro Modbus Instance/DeviceNet :
43053
Index/fente Profibus
168/212
Format Fieldbus
Long, 1=1Hz
11.2.4 Données mot [220]
Format Modbus
EInt
Sélection « Avancé » ajoutée au menu [22A] pour
l'activation des fonctions de fréquence de commutation
(uniquement valable pour Emotron FDU 2.0)
Mode MLI [22E2]
Bruit Moteur [22A]
22A Bruit Moteur
Stp A Avancé
Par défaut :
Avancé
F
4
22E2 Mode MLI
Stp A Standard
Par défaut :
Standard
Standard
0
Standard
FiltSinus
1
Mode FiltSinus pour utilisation avec Filtres
Sinus de sortie
Réglage de la fréquence de commutation
et du mode PWM via [22E]
Information de communication
4
Autres modifications
Numéro Modbus Instance/DeviceNet :
43054
Index/fente Profibus
168/213
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Emotron AB 01-4934-08r1
Addenda
11.3.7 Preset Ref [360]
MLI Altern. [22E3]
Nouvelle valeur par défaut dans le Menu [369]
22E3 MLI Altern.
Stp A
Non
Par défaut :
Mode référence clavier[369]
Valeur par défaut passée de Normale à PotMoteur
Non
Non
0
Modulation aléatoire désactivée.
Oui
1
Modulation aléatoire activée. La plage de
fréquence aléatoire est ± 1/8 du niveau
réglé en [E22E1].
Information de communication
Numéro Modbus Instance/DeviceNet :
43055
Index/fente Profibus
168/214
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
369 ClavModeReg
Stp A
PotMoteur
Par défaut :
PotMoteur
Normal
0
....
PotMoteur
1
....
11.5.4 Sorties analogiques [530]
Sélections ajoutées dans les menus [531] et [534]
AnOut1 Fonct [531] et Fc AnOut2 [534]
Sélections ajoutées Ref Vitesse et Ref Couple
11.3.5 Vitesse [340]
531 AnOut1 Fonct
Stp A
Vitesse
Sélections modifiées pour le menu [343].
Vitesse maximale [343]
Par défaut :
Spécifie la vitesse maximale. La vitesse maximale constituera
une limite maximale absolue. Ce paramètre sert à éviter des
dommages dus à une vitesse élevée. La vitesse synchrone
(Sync-spd) est déterminée par le paramètre Vitesse Mot [225].
Vitesse
Ref Vitesse
14
Valeur de référence de vitesse
interne après rampe et V/Hz
Ref Couple
15
Valeur de référence du couple
(=0 en mode V/Hz)
343 Vitesse Max
Stp A Sync Speed
Par défaut :
Sync Speed
Sync Speed
0
Vitesse synchrone, c.-à-d. vitesse
à vide, en fréquence nominale.
1-24000tpm 1- 24000 Vitesse Min - 4 x Vit Sync moteur
Information de communication
Numéro Modbus Instance/DeviceNet :
43123
Index/fente Profibus
169/27
Format Fieldbus
Int, 1=1 rpm
Format Modbus
UInt
Remarque : La Vitesse max [343] est prioritaire sur la
Vitesse min [341] ; si [343] est inférieure à [341], le
convertisseur tournera à la Vitesse max [343] avec des
temps d'accélération donnés par [335] et [336]
respectivement.
Emotron AB 01-4934-08r1
Autres modifications
5
Addenda
14. Caractéristiques techniques
14.1 Caractéristiques électriques en
fonction du modèle
Nouveaux modèles pour VFX2.0 et FDU2.0 avec une
tension d’alimentation de 480 V. L'unité 228 Amp est la
plus grande en format de châssis F disponible avec
l'homologation UL.
Charge normale
Courant
(120 %, 1 minute sur 10)
de sortie
Puissance à Puissance à Intensité
max
400 V
460 V
nominale
[A] *
[kW]
[hp]
[A]
Modèle
FDU/VFX 48-228
300
110
200
228
Charge élevée
(150 %, 1 minute sur 10)
Puissance à Puissance à Intensité
400 V
460 V
nominale
[kW]
[hp]
[A]
90
150
182
Format du
châssis
F
Emotron AB 01-4934-08r1 2009-10-30
* Exploitable sur une durée limitée et pour autant que la
température du convertisseur le permette.
Emotron AB, Mörsaregatan 12, SE-250 24 Helsingborg, Suède Tél : +46 42 16 99 00, Fax : +46 42 16 99 49
www.emotron.com
Emotron VFX 2.0
MODE D’EMPLOI
Software version 4.2x
N° du document : 01-4429-08
Edition : r2
Date de publication : 2009-08-30
© Copyright Emotron AB 2005 - 2009
Emotron se réserve le droit de changer les spécifications du produit sans
préavis. Aucune partie de ce document ne peut être copiée sans l’autorisation expresse d’Emotron AB.
Consignes de sécurité
Mode d’emploi
Lire ce mode démploi avant d’utiliser le convertisseur.
Utilisation du convertisseur de
fréquence
L’installation, la mise en route, le démontage, la prise de
mesures, etc., concernant le convertisseur de fréquence ne
peuvent être effectués que par un personnel techniquement
qualifié pour la tâche en question. L’installation doit en
outre être conforme aux normes locales en vigueur.
Ouverture du convertisseur de
fréquence
AVERTISSEMENT : Toujours mettre l’équipement hors tension avant d'ouvrir le convertisseur, et attendre au moins 5 minutes pour
permettre aux condensateurs de se décharger.
2. emploi d'un conducteur PE additionnel ayant la même
section que le câblage d'origine PE utilisé et celui de l'alimentation secteur.
Compatibilité avec les équipements à
courant résiduel (ECR)
Ce produit génère un courant cc dans le conducteur de protection. Si un équipement à courant résiduel (ECR) est utilisé pour la protection en cas de contact direct ou indirect,
seul un ECR de type B est autorisé du côté alimentation du
produit.
Réglementations CEM
Par souci de conformité envers les directives CEM, il est
impératif de suivre les consignes d'installation décrites dans
ce manuel.
Sélection de la tension d’alimentation
Ce convertisseur est conçu pour fonctionner dans les plages
de tensions d’alimentation secteur ci-dessous.
Toujours prendre des précautions appropriées avant d'ouvrir
le convertisseur de fréquence. Bien que les connexions des
signaux de contrôle et les cavaliers soient isolés de la tension
d’alimentation, ne pas toucher la carte de contrôle lorsque le
convertisseur est sous tension.
VFX40/48: 230-480 V
VFX50/52: 440-525 V
VFX69: 500-690 V
Précautions à prendre avec un moteur
connecté
Ne pas effectuer de tests de tension (Megger) sur le moteur
avant que tous les câbles moteur ne soient déconnectés du
convertisseur de fréquence.
Si une intervention s’avère nécessaire sur un moteur connecté ou une machine entraînée, la tension d'alimentation doit
toujours être sectionnée du convertisseur de fréquence en
premier lieu. Patienter 5 minutes avant d’entamer le travail.
Condensation
Mise à la terre
Le convertisseur de fréquence doit toujours être connecté à
la terre via les connexions de mise à la terre de sécurité.
Courant de fuite à la terre
Ce convertisseur de fréquence présente un courant de fuite à
la terre qui n’excède pas 3,5 mA AC. Par conséquent, la section minimale du conducteur de protection de terre doit être
conforme aux règlements de sécurité locaux pour les équipements à courant de fuite élevé. Ceci signifie que, conformément à la norme IEC 61800-5-1, la connexion de protection
de terre doit être assurée par l'un des moyens suivants:
1. emploi d'un conducteur de protection ayant une section
minimale de 10 mm2 pour cuivre (Cu) ou de16 mm2
pour aluminium (Al).
Emotron AB 01-4429-08r2
Tests de tension (Megger)
Si le convertisseur est déplacé d'une salle froide (stockage)
vers son lieu d'installation définitif, de la condensation peut
apparaître. Certains composants sensibles peuvent alors
devenir humides. Ne pas connecter l'alimentation principale
avant que toute l'humidité visible ne se soit évaporée.
Connexion incorrecte
Le convertisseur de fréquence n'est pas protégé contre les
connexions incorrectes de l'alimentation, et en particulier
contre les connexions de l'alimentation aux bornes de sortie
moteur U, V, W. Ce type d’erreur peut donc endommager le
convertisseur de fréquence.
Batteries de condensateurs pour
augmenter le cosΦ
Enlever tous les condensateurs du moteur et de la sortie
moteur.
1
Précautions lors de la réinitialisation
automatique
Lorsque la réinitialisation automatique est active, le moteur
redémarre automatiquement à condition que la cause
d’erreur ait été supprimée. Prendre les précautions appropriées si nécessaire.
Transport
Pour éviter tout dommage, conserver le convertisseur de fréquence dans son emballage d'origine durant le transport.
Cet emballage a été spécialement conçu pour absorber les
chocs en cours de transport.
Régime de terre IT
Ce convertisseur à peut être modifié en vue d’un réseau d'alimentation avec un régime de terre IT (Neutre non mis à la
terre). Merci de contacter votre fournisseur.
Avertissement thermique
Attention à certaines parties du convertisseur ayant une température élevée.
Tension résiduelle cc
AVERTISSEMENT : Après la coupure de l'alimentation secteur, de la tension dangereuse
peut toujours être présente sur le variateur.
Attendre au moins 5 minutes avant d'ouvrir
l'appareil pour des fins d'installation ou de mise en
route. En cas de dysfonctionnement, faire appel à un
technicien qualifié pour vérifier la connexion cc ou bien
attendre une heure avant de démonter le variateur pour
réparation.
2
Emotron AB 01-4429-08r2
Table des matieres
1.
Introduction..................................................... 5
1.1
1.2
1.6
1.6.1
1.6.2
Livraison et déballage............................................... 5
Utilisation du manuel
d'instruction............................................................... 5
Numérotation du code type...................................... 6
Normes ...................................................................... 6
Norme produit pour CEM.......................................... 6
Démontage et ferraillage.......................................... 8
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques usagés....................................................... 8
Glossaire.................................................................... 8
Abréviations et symbôles.......................................... 8
Définitions.................................................................. 8
2.
Montage .......................................................... 9
5.4.5
Connecter les câbles
d’alimentation secteur et de moteur ..................... 27
Câbles d'alimentation ............................................. 27
Câbles du moteur.................................................... 27
Utilisation des touches de fonction ....................... 28
Commande à distance............................................ 28
Connecter les câbles de
commande............................................................... 28
Mettre sous tension ................................................ 28
Régler les données moteur .................................... 28
Activer le convertisseur .......................................... 29
Commande locale ................................................... 29
Activer l’alimentation .............................................. 29
Sélectionner les commandes manuelles .............. 29
Régler les données du moteur............................... 29
Introduire une valeur de
référence ................................................................. 29
Activer le convertisseur .......................................... 29
2.1
2.2
2.2.1
2.2.2
2.3
2.3.1
2.3.2
Instructions pour le levage ....................................... 9
Unités isolées .......................................................... 10
Refroidissement ...................................................... 10
Schémas de montage............................................. 11
Montage en armoire ............................................... 13
Refroidissement ...................................................... 13
Schémas de montage............................................. 13
6.
Applications.................................................. 31
6.1
6.1.1
6.1.2
6.1.3
6.1.4
Aperçu des applications ......................................... 31
Grues........................................................................ 31
Concasseurs ............................................................ 31
Broyeurs................................................................... 32
Mélangeurs.............................................................. 32
3.
Installation ................................................... 15
7.
Principales fonctionnalités ......................... 33
3.1
3.2
3.2.1
3.2.2
3.3
7.1
7.1.1
3.6
3.7
Avant l’installation................................................... 15
Connexion des câbles pour 003 et 073................ 15
Câbles d'alimentation ............................................. 15
Câbles moteur ......................................................... 16
Connecter les câbles
d’alimentation et de moteur pour 090 à 1500 .... 18
Spécifications du câble........................................... 19
Longueurs à dénuder.............................................. 19
Format des câbles et des
fusibles..................................................................... 19
Couple de serrage pour les câbles d'alimentation et
de moteur ................................................................ 19
Protection thermique du moteur............................ 20
Moteurs en parallèle............................................... 20
4.
Connexions des commandes...................... 21
7.5
7.5.1
Jeux de paramètres ................................................ 33
Un moteur et un jeu de
paramètres .............................................................. 34
Un moteur et deux jeux de
paramètres .............................................................. 34
Deux moteurs et deux jeux de paramètres ........... 34
Réinitialisation automatique en cas d’erreur........ 34
Référence prioritaire............................................... 35
Références préfixées .............................................. 35
Fonctions de commande à distance ..................... 35
Exécution d’un test
d’identification ........................................................ 38
Utilisation de la mémoire du panneau de commande
38
Process Prot [400] ................................................. 39
Load Monitor [410]................................................. 39
4.1
4.2
4.3
8.
Normes CEM et Directive machine............. 41
8.1
8.2
Normes CEM............................................................ 41
Catégories d'arrêt et arrêt d'urgence..................... 41
9.
Utilisation via le panneau de commande... 43
4.5.5
4.5.6
4.6
Carte de contrôle..................................................... 21
Connexions des bornes .......................................... 22
Configuration des entrées
via les cavaliers ....................................................... 22
Exemple de connexion............................................ 23
Connexions des signaux de contrôle ..................... 24
Câbles ...................................................................... 24
Types de signaux de contrôle................................. 25
Blindage................................................................... 25
Connexion à terminaison unique ou à double terminaison ? ................................................................... 25
Signaux d’intensité ((0)4-20 mA) ........................... 26
Câbles torsadés....................................................... 26
Connexion des options ........................................... 26
5.
Guide de démarrage.................................... 27
9.1
9.2
9.2.1
9.2.2
9.2.3
9.2.4
9.2.5
9.2.6
9.3
9.3.1
Généralités .............................................................. 43
Panneau de commande ......................................... 43
Écran ........................................................................ 43
Indications de l’écran ............................................. 44
Indications des diodes............................................ 44
Touches de commande .......................................... 44
La touche Bascule et Loc/Dist............................... 45
Touches de fonction ............................................... 46
Structure des menus .............................................. 46
Menu principal ........................................................ 46
1.3
1.4
1.4.1
1.5
1.5.1
3.4
3.5
3.5.1
3.5.2
4.4
4.5
4.5.1
4.5.2
4.5.3
4.5.4
Emotron AB 01-4429-08r2
5.1
5.1.1
5.1.2
5.2
5.3
5.3.1
5.3.2
5.3.3
5.3.4
5.4
5.4.1
5.4.2
5.4.3
5.4.4
7.1.2
7.1.3
7.1.4
7.1.5
7.1.6
7.2
7.3
7.4
3
9.4
9.5
9.6
Programmation en cours de fonctionnement ....... 47
Modification des valeurs dans un menu ............... 47
Exemple de programmation ................................... 48
10.
Communication série .................................. 49
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
Modbus RTU ............................................................ 49
Parameter sets........................................................ 49
Données moteur ..................................................... 50
Commandes de départ et d'arrêt........................... 50
Signal de référence................................................. 50
Description des formats EInt.................................. 50
11.
Description fonctionnelle ........................... 55
11.1
Preferred View [100]............................................... 55
11.1.1 Prem. ligne [110] .................................................... 55
11.1.2 Sec. Ligne [120] ...................................................... 56
11.2
Setup Gen [200]...................................................... 56
11.2.1 Opération [210]....................................................... 56
11.2.2 Signal distance Niveau/Front [21A] ...................... 59
11.2.3 Tension d’alimentation secteur [21B] ................... 60
11.2.4 Données mot[220].................................................. 60
11.2.5 Protect Motor[230] ................................................. 64
11.2.6 Set Handling [240].................................................. 67
11.2.7 Autoréarm [250]...................................................... 69
11.2.8 Comm Série [260]................................................... 76
11.3
Process [300] .......................................................... 79
11.3.1 Ref Jeu/Vue [310]................................................... 79
11.3.2 Régl process [320].................................................. 79
11.3.3 Start/Stop [330]...................................................... 84
11.3.4 Réglage du frein mécanique .................................. 88
11.3.5 Vitesse [340] ........................................................... 90
11.3.6 Couples [350].......................................................... 92
11.3.7 Preset Ref [360]...................................................... 94
11.3.8 Spd Ctrl PI [370]...................................................... 95
11.3.9 PID ProcCtrl [380] ................................................... 96
11.3.10 SCtlPomp/Ven [390]............................................. 100
11.4
Process Prot [400] ................................................ 107
11.4.1 Load Monitor [410]............................................... 107
11.4.2 Prot process [420] ................................................ 111
11.5
E/S [500] ............................................................... 113
11.5.1 Entrées anal510 ................................................... 113
11.5.2 Entrée Digit [520].................................................. 120
11.5.3 Sorties an [530] .................................................... 122
11.5.4 Sorties Dig. [540] .................................................. 125
11.5.5 Relais [550] ........................................................... 127
11.5.6 E/Ss Virtuel [560] ................................................. 128
11.6
Temp&Logique [600]............................................ 129
11.6.1 Comparateurs [610] ............................................. 129
11.6.2 Logique Y [620]..................................................... 134
11.6.3 Logique Z [630]..................................................... 136
11.6.4 Tempo1 [640] ....................................................... 137
11.6.5 Tempo 2 [650] ...................................................... 138
11.7
Oper/Status [700]................................................. 140
11.7.1 Opération [710]..................................................... 140
11.7.2 Statut [720] ........................................................... 142
11.7.3 Val stockée [730].................................................. 144
4
11.8
11.8.1
11.8.2
11.8.3
11.9
11.9.1
Voir Enr Err [800] .................................................. 146
Mon MaxAlarm[810] ............................................. 146
Messages d’erreur [820] - [890] ......................... 147
Reset Trip L [8A0] ................................................. 147
Données Syst [900] .............................................. 147
Convertiss [920].................................................... 147
12.
Dépannage, diagnostics et maintenance 149
12.1
Erreurs, alertes et limites ..................................... 149
12.2
Conditions d'erreur, causes et solutions ............. 150
12.2.1 Personnel qualifié
techniquement ...................................................... 150
12.2.2 Ouverture du convertisseur de fréquence .......... 150
12.2.3 Précautions à prendre avec un moteur connecté ......
150
12.2.4 Erreur de réarmement .......................................... 150
12.3
Maintenance ......................................................... 154
13.
Options........................................................ 155
13.1
13.2
13.3
13.4
13.5
13.6
13.7
13.8
13.9
13.10
13.11
Options du panneau de commande .................... 155
EmoSoftCom.......................................................... 155
Hacheur de freinage ............................................. 155
Carte I/O ................................................................ 157
Bobines de sortie .................................................. 157
Communication série et Fieldbus (bus de terrain) .....
157
Alimentation d’appoint optionnelle...................... 157
Option d’arrêt de sécurité..................................... 157
Crane option board ............................................... 160
Encodeur................................................................ 160
PTC/PT100 ............................................................ 160
14.
Caractéristiques techniques..................... 161
14.1
Caractéristiques électriques en fonction du modèle..
161
14.2
Caractéristiques électriques générales............... 165
14.3
Fonctionnement à
températures élevées........................................... 166
14.4
Dimensions et poids ............................................. 167
14.5
Conditions environnementales ............................ 168
14.6
Fusibles, section des câbles et presse-étoupe... 169
14.6.1 Paramètres selon IEC ........................................... 169
14.6.2 Calibres fusibles et câbles selon paramètrages
NEMA ..................................................................... 171
14.7
Signaux de contrôle .............................................. 173
15.
Liste des menus ......................................... 175
Emotron AB 01-4429-08r2
1.
Introduction
La solution VFX d’Emotron permet de contrôler la vitesse et
le couple de moteurs électriques asynchrones triphasés standard. Le convertisseur est équipé d’une commande directe
du couple utilisant un DSP intégré, qui lui permet d’obtenir
des performances dynamiques élevées même à faibles vitesses
sans recourir aux signaux de retour du moteur. Le convertisseur convient dès lors à des applications hautement dynamiques, exigeant un couple élevé à faible vitesse et une grande
précision à haute vitesse. Pour des applications « plus simples
» telles que des ventilateurs ou des pompes, le contrôle vectoriel VFX offre d’autres avantages non négligeables comme
l’insensibilité aux perturbations du réseau ou aux chocs dus à
la charge.
1.1
Livraison et déballage
Vérifier l’absence d'éventuelles détériorations. En cas de
dommages, informer votre fournisseur immédiatement et ne
pas installer le convertisseur.
Les convertisseurs sont livrés avec un gabarit pour le positionnement des trous de fixation sur une surface plane. Vérifier que tous les articles sont présents et que le numéro de
type est correct.
1.2
Utilisation du manuel
d'instruction
REMARQUE : Lire attentivement ce manuel d'instruction
avant de procéder à l'installation, à la connexion ou à
l’utilisation de ce convertisseur de fréquence.
Dans ce manuel d'instruction, le mot « convertisseur » désigne le convertisseur de fréquence complet en tant qu’unité
distincte.
Les indications ci-dessous peuvent apparaître dans ce
manuel. Toujours les lire avant de continuer :
S’assurer que le numéro de version du logiciel mentionné à
la première page de ce manuel correspond à la version du
logiciel du convertisseur.
REMARQUE : Informations complémentaire permettant
de prévenir d’éventuels problèmes.
L'Index et la table des matières permettent de retrouver aisément chaque fonction, ainsi que ses instructions d’utilisation
et de réglage.
!
ATTENTION : Le non-respect de ces
instructions peut entraîner une défaillance ou
des dommages au niveau du convertisseur de
fréquence.
La Carte de configuration rapide peut être placée dans la
porte de l'armoire, de manière à être toujours accessible en
cas d'urgence.
AVERTISSEMENT : Le non-respect de ces
instructions peut entraîner des blessures
graves ou de sérieux dommages pour le
convertisseur de fréquence.
SURFACE CHAUDE:Le non-respect de ces
instructions risque de blesser l’utilisateur.
Utilisateurs
Ce manuel d'instruction est destiné aux :
•
ingénieurs des travaux neufs
•
ingénieurs de maintenance
•
opérateurs
•
ingénieurs d’intervention
Moteurs
Le convertisseur de fréquence est compatible avec un moteur
asynchrone triphasé standard. Il est possible d’utiliser
d'autres types de moteurs dans certaines conditions. Contacter votre fournisseur pour de plus amples informations.
Emotron AB 01-4429-08r2
Introduction
5
1.3
Numérotation du code type
La Fig. 1 illustre la numérotation du code type utilisée sur
tous les convertisseurs, afin de déterminer le type exact
d’entraînement. Cette identification sera nécessaire pour
obtenir les informations spécifiques au type concerné lors du
montage et de l’installation. Le numéro du code se trouve
sur l’étiquette du produit, à l’avant de l’appareil.
Posi- Position
tion
pour pour
tailles tailles
003 - 060 046 1500
Configuration
12
12
Position option 1
13
13
Position option 2
14
14
Position option 3
N=Pas d’option
C=E/S Grue
E=Encodeur
P=PTC/PT100
I=E/S étendus
S=Arrêt sécurité
(uniquement
tailles 003 - 046)
VFX48-175-54 C E – – – A – N N N N A N –
Numéro de position:
1
Fig. 1
2
3
4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Numéro du type
Posi- Position
tion
pour pour
tailles tailles
003 - 060 046 1500
1
1
2
2
Tension
d'alimentation
3
3
-003=2.5 A
Courant nominal (A)
continu
-1500=1500 A
4
4
Classe de
protection
20=IP20
54=IP54
5
5
Panneau
commande
–=Panneau aveugle
C=Panneau standard
Option CEM
E=Norme CEM
(Catégorie C3)
F=CEM Étendu
(Catégorie C2)
I=IT-Net
7
8
6
FDU
VFX
40/48=400 V secteur
50/52=525 V secteur
69=690 V secteur
7
Option hacheur
frein
-=Pas de hacheur
B=Hacheur intégré
D=Interface DC+/-
8
Alimentation
secours (SBS)
–=Pas de SBS
S=SBS inclus
–=Pas d’arrêt de
sécurité
T=Avec arrêt de
sécurité
(Uniquement taille
090 - 1500)
-
9
Arrêt sûr
(Non valable pour
tailles 003 - 046)
9
10
Plaque signalétique
10
-
VSD peint,
A=Peinture standard
(Valable uniquement B=Peinture blanche
pour tailles B et C)
RAL9010
11
11
Cartes revêtues
6
15
Position option,
communication
16
16
Type software
A=Standard
17
PTC moteur
(Valable uniquement N=Pas d’option
pour tailles 003 P=PTC
046)
18
Kit presse-étoupe.
(Tailles 003 - 046
uniquement)
Configuration
Type de
convertisseur
6
15
N=Pas d’option
D=DeviceNet
P=Profibus
S=RS232/485
M=Modbus/TCP
Introduction
A=Emotron
A=Cartes standards
V=Cartes revêtues
17
18
1.4
–=Presse-étoupe
non inclus
G=Presse-étoupe
inclus
Normes
Les convertisseurs de fréquence décrits dans ce manuel sont
conformes aux normes mentionnées dans le Tableau 1. Pour
les déclarations de conformité et le certificat du fabricant,
contacter votre fournisseur ou consulter le site www.emotron.com.
1.4.1 Norme produit pour CEM
La norme produit EN(IEC)61800-3, deuxième édition de
2004 définit le
Premier environnement (CEM étendue) comme étant celui
des locaux domestiques. Il inclut aussi les établissements liés
directement, sans transformateurs intermédiaires, à un
réseau d'alimentation basse tension qui alimente des bâtiments destinés à des usages domestiques.
Catégorie C2 : Système de commande électronique (PDS)
d'une tension nominale de<1.000 V, qui est ni un dispositif
enfichable ni un dispositif mobile et qui, employé dans le
premier environnement, est destiné à être installé et opéré
uniquement par un personnel qualifié.
Le Second environnement (CEM standard) inclut tout
autre établissements.
Catégorie C3 : PDS d'une tension nominale de<1.000 V,
destiné à l'emploi dans le deuxième environnement et pas
destiné à l'emploi dans le premier environnement.
Emotron AB 01-4429-08r2
Catégorie C4 : PDS ou tension nominale égale ou supérieure à 1.000 V, ou courant nominale égal ou supérieur à 400
A, ou destiné à l'emploi au sein de systèmes complexes dans
le deuxième environnement.
AVERTISSEMENT : Le variateur standard
conforme à la catégorie C3, n'est pas destiné
à l'emploi dans un réseau public à basse tension alimentant les foyers privés, car, sinon,
des perturbations radio risquent de se manifester. Pour des mesures supplémentaires,
contacter votre distributeur.
Le variateur est conforme à la norme produit EN(IEC)
61800-3:2004 (toute sorte de câble blindé peut être utilisé).
La version standard est conçue pour satisfaire aux exigences
catégorie C3.
L’adoption du filtre optionnel « Extended EMC » permet de
mettre le convertisseur en conformité avec la catégorie C2,.
AVERTISSEMENT : Dans un environnement
doméstique, ce produit risque de provoquer
des perturbations radio. En ce cas, il peut
être nécessaire de prendre des mesures adéquates.
!
ATTENTION : Pour assurer la conformité complète aux normes mentionnées dans la déclaration du fabricant ANNEXE IIB, respecter
scrupuleusement les consignes d'installation
données dans le présent manuel.
Tableau 1 Normes
Marché
Europe
Norme
Description
Directive machine
98/37/CEE
Directive CEM
2004/108/EEC
Directive Basse Tension 2006/95/EC
Directive DEEE
2002/96/CE
EN 60204-1
Sécurité des machines - Équipement électrique des machines
Partie 1 : Exigences générales.
Directive machine :
Certificat du constructeur
selon l’Annexe IIB
EN(IEC)61800-3:2004
Entraînements électriques à vitesse variable
Partie 3 : CEM et méthodes d'essai spécifiques..
Directive CEM:
Déclaration de conformité et
Marquage CE
EN(IEC)61800-5-1 Ed.
2.0
Entraînements électriques à vitesse variable Partie 5-1.
Exigences de sécurité - Électrique, thermique et énergétique.
Directive Basse Tension : Déclaration de conformité et
Marquage CE
IEC 60721-3-3
Classification des conditions d’environnement. Qualité de l’air, vapeurs chimiques, appareil en fonctionnement, gaz chimiques 3C1, particules solides 3 S2.
En option avec cartes revêtues/panneaux revêtus ?
Appareil en fonctionnement Gaz chimiques de classe 3C2, particules solides 3
S2.
UL 508 (C)
Équipement de contrôle industriel. Profil ou analyse de l’équipement de conversion de puissance.
États-Unis
UL et UL/CSA
UL 840, Cul
Équipement de conversion de courant à la norme UL Safety standard for Power
Conversion Equipment.
Coordination de l’isolation y compris tolérances et lignes de fuite pour équipement électrique.
Russie
GOST R
Pour tous formats
Tous
Emotron AB 01-4429-08r2
Introduction
7
1.5
Démontage et ferraillage
Les boîtiers des convertisseurs sont constitués de matériaux
recyclables tels que l’aluminium, le fer et le plastique. Chaque convertisseur contient un certain nombre de composants qui nécessitent un traitement spécial, par exemple les
condensateurs électrolytiques. Les cartes de circuits contiennent de petites quantités d'étain et de plomb. Toutes réglementations locales et nationales doivent être respectées pour
la destruction et le recyclage de ces matériaux.
1.5.1 Mise au rebut des équipements
électriques et électroniques
usagés
Ces instructions sont applicables au sein de l’Union européenne ainsi que dans d’autres pays européens appliquant
des systèmes de collecte séparée.
1.6
Glossaire
1.6.1 Abréviations et symbôles
Ce manuel utilise les abréviations suivantes :
Tableau 2 Abréviations
Abréviation/
Symbôle
Description
DSP
Processeur de signaux numériques
CF
Convertisseur de fréquence
PC
Panneau de commande (unité de programmation et de présentation du convertisseur)
EInt
Format de communication
UInt
Format de communication
Int
Format de communication
Long
Format de communication
Impossible de changer cette fonction en
régime de marche.
La présence de ce symbole sur le produit ou son emballage
indique que le produit en question doit être traité conformément à la directive DEEE. Il doit être amené au point de collecte adéquat pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. La mise au rebut appropriée de ce produit
contribue à prévenir les éventuelles conséquences néfastes à
l’environnement et à la santé humaine. Le recyclage des
matériaux favorise la préservation des ressources naturelles.
Pour des informations plus détaillées concernant le recyclage
de ce produit, merci de contacter le distributeur local ou de
consulter notre site Web www.emotron.com.
8
Introduction
1.6.2 Définitions
Ce manuel applique les définitions suivantes pour le courant, le couple et la fréquence :
Tableau 3 Définitions
Nom
Description
Unité
IIN
Courant d’entrée nominal du convertisseur
INOM
Courant de sortie nominal du converARMS
tisseur
IMOT
Courant nominal du moteur
PNOM
Puissance nominale du convertisseur kW
PMOT
Puissance moteur
kW
TNOM
Couple nominal du moteur
Nm
TMOT
Couple moteur
Nm
fOUT
Fréquence de sortie du convertisseur Hz
fMOT
Fréquence nominale du moteur
Hz
nMOT
Vitesse nominale du moteur
tr/min
ICL
Courant de sortie maximal
ARMS
Vitesse
Vitesse effective du moteur
tr/min
Couple
Couple moteur effectif
Nm
Vitesse
sync
Vitesse synchrone du moteur
tr/min
ARMS
ARMS
Emotron AB 01-4429-08r2
2.
Montage
Ce chapitre décrit le montage du convertisseur.
Recommandé pour les modèles -300 à -1500
Il est recommandé de planifier l’installation avant de procéder au montage.
•
S’assurer que le convertisseur convient pour son emplacement.
•
Le site de montage doit pouvoir supporter le poids du
convertisseur.
•
S’assurer que le convertisseur pourra résister en continu
aux éventuels chocs et/ou vibrations.
•
Envisager l’utilisation d’un amortisseur de vibrations.
•
Vérifier les conditions ambiantes, les caractéristiques de
service, le débit d’air de refroidissement requis, la compatibilité du moteur, etc.
•
Vérifier le mode de levage et de transport du convertisseur.
2.1
Œilleton
de levage
Instructions pour le levage
Remarque : Pour éviter les risques de blessures et de
dommages durant le levage, il est recommandé d’appliquer les méthodes décrites ci-après.
Fig. 3
Retirer la plaque de dessus.
Recommandé pour les modèles -090 à -250
Charge : 56 à 74 kg
Bornes pour câbles
d’alimentation de
ventilateur de toit
A
DETAIL A
Fig. 4
Fig. 2
Retirer l'unité de dessus
Relevage des modèles-090 à -250
Emotron AB 01-4429-08r2
Montage
9
2.2
Unités isolées
Le convertisseur doit être monté verticalement contre une
surface plane. Utiliser le gabarit (fourni avec le convertisseur)
pour repérer la position des trous de fixation.
Fig. 6
Montage des modèles 003 à 1500 de convertisseurs de
fréquence
2.2.1 Refroidissement
La Fig. 6 montre l'espace libre minimum requis autour des
modèles de convertisseurs 003 à 1500 pour garantir un
refroidissement suffisant. Comme les ventilateurs soufflent
l'air du bas vers le haut, il est préférable de ne pas positionner La séparation minimale suivante doit être maintenue
entre deux convertisseurs de fréquence ou entre un convertisseur et un écran non dissipateur. Valable si espace dégagé
au côté opposé.
Tableau 4 Montage et refroidissement
003-018 026-046 090-250
Fig. 5
Relevage des modèles -300 á -1500
VFX-VFX,
côte à côte
(mm)
VFX-wall,
mur-un côté
(mm)
a
b
c
d
a
b
c
d
200
200
0
0
100
100
0
0
200
200
0
0
100
100
0
0
200
200
0
0
100
100
0
0
300-1500
cabinet
100
0
0
0
100
0
0
0
REMARQUE : Si un modèle 300 à 1500 est placé entre
deux murs, respecter une distance mini de chaque côté
de 200 mm.
10
Montage
Emotron AB 01-4429-08r2
10
2.2.2 Schémas de montage
128.5
37
10
Ø 13 (2x)
492
512
416
396
Ø 13 (2x)
Ø 7 (4x)
202.6
Fig. 7
VFX48/52: Modèles de convertisseurs 003 à 018 (B)
Presse-étoupe
M20
Presse-étoupe
M16
Ø 7 (4x)
178
Presse-étoupe
M25
2,1
29
Fig. 10 VFX48/52: Modèles de convertisseurs 026 - 046 (C)
Presse-étoupe
M32
Fig. 8
VFX48/52: Modèles de convertisseurs 003 à 018 (B)
Presse-étoupe
M25 (026-031)
M32 (037-046)
Presse-étoupe
M20
Presse-étoupe
M32 (026-031)
M40 (037-046)
Fig. 9
VFX48/52: Modèles de convertisseurs 003 à 018 (B),
avec plaque presse-étoupe en option
NOTE: Des presse-étoupes pour tailles B et C sont disponibles en kit optionnel.
Emotron AB 01-4429-08r2
Fig. 11 VFX48/52: Modèles de convertisseurs 026- 046(C), y
compris l’interface de câblage pour l’alimentation, le
moteur et la communication
Montage
11
(2x)
Presse-étoupe
M60
22,5
240
284,5
275
Ø
922,50
952,50
925
590
570
Ø16(3)
30
10
120
Ø9(6x)
160
Ø
13
10
30
314
7 (4
x)
220
Fig. 12 VFX40/50: Modèles de convertisseurs 046– 073 (X2)
Presse-étoupe
M20
Fig. 14 VFX48: Modèles de convertisseurs 090 – 175 (E), y
compris l’interface de câblage pour l’alimentation, le
moteur et la communication
Interface
externe
Presse-étoupe
M40
Fig. 13 VFX40/50: Modèles de convertisseurs 046 - 073 (X2)
y compris l’interface de câblage pour l’alimentation, le
moteur et la communication
12
Montage
Emotron AB 01-4429-08r2
Tableau 5 Débits des ventilateurs de refroidissement
22.50
300
344,5
335
Ø16(3x)
30
10
150
Ø9(x6)
Dimensions des câbles : 27-66 mm
Châssis
Modèle VFX
I
600 - 750
I69
430 - 500
J
860 - 1000
J69
600 - 650
K
1200 - 1500
K69
750 - 1000
Débit [m3/heure]
2400
3200
4800
922,50
925
952,50
REMARQUE : Pour les modèles 860 à 1500, le débit
requis de ventilation doit être reparti de façon égale
entre les deux armoires.
2.3.2 Schémas de montage
314
Fig. 15 VFX48: Modèles de convertisseurs 210 – 250 (F),
VFX69: Modèles de convertisseurs 90-175 (F69) y
compris l’interface de câblage pour l’alimentation, le
moteur et la communication
2330
2.3
Montage en armoire
2.3.1 Refroidissement
Si le convertisseur de fréquence est installé dans une armoire,
le débit d’air généré par les ventilateurs de refroidissement
doit être pris en considération.
Tableau 5 Débits des ventilateurs de refroidissement
Débit [m3/heure]
Châssis
Modèle VFX
B
003 - 018
75
C
026 – 031
120
C
037 - 046
170
E
090 - 175
510
F
210 - 250
F69
090 - 175
G
300 - 375
H
430 - 500
H69
210 - 375
Emotron AB 01-4429-08r2
800
600
600
Fig. 16 VFX48: Modèles de convertisseurs 300 - 500
(G et H)
VFX69: Modèles de convertisseurs 210 - 375 (H69
1020
1600
Montage
13
2330
2330
600
1200
1000
Fig. 17 VFX48: Modèles de convertisseurs 600 - 750 (I)
VFX69: Modèles de convertisseurs 430 - 500 (I69)
600
Fig. 18 VFX48: Modèles de convertisseurs 860 - 1000 (J)
VFX69: Modèles de convertisseurs 600 - 650 (J69)
2330
600
2000
Fig. 19 VFX48: Modèles de convertisseurs 1200 - 1500 (K)
VFX69: Modèles de convertisseurs 750 - 1000 (K69)
14
Montage
Emotron AB 01-4429-08r2
3.
Installation
Le mode d’installation décrit dans ce chapitre est conforme
aux normes CEM ainsi qu’à la Directive Machine.
Sélectionner le type de câble et le blindage conformément
aux spécifications CEM valables pour l’environnement du
convertisseur.
3.1
Connecter les câbles d’alimentation conformément fig. 20
ou 21. Le convertisseur est équipé en standard d’un filtre
d’alimentation RFI conforme à la deuxième norme environnementale, catégorie C3.
Avant l’installation
U
Consulter la liste de contrôle suivante, et bien réfléchir à
l’application avant de procéder à l’installation.
•
Commande externe ou interne.
•
Long câbles moteur (>100 m), voir section Longs câbles
moteur, page 17.
•
Moteurs en parallèle, voir le menu [213].
•
Fonctions.
•
Format de convertisseur proportionnel au moteur/à
l’application.
•
Monter les éventuelles cartes optionnelles, fournies séparément, selon les instructions de leur manuel.
Si le convertisseur est entreposé temporairement avant d’être
connecté, vérifier les conditions environnementales requises
dans les caractéristiques techniques. Si le convertisseur est
déplacé d'une salle froide (stockage) vers son lieu d'installation définitif, de la condensation peut apparaître. Laisser le
convertisseur s’acclimater et attendre que toute trace visible
de condensation se soit évaporée avant de connecter l'alimentation secteur.
3.2
L1
L2
L3
DC-
V
W
R
DC+
Protection
du câble
moteur
PE
Fig. 20 Connexions de l'alimentation et du moteur, 003-018
L1 L2
L3 DC-D
C+ R
U
V W
Connexion des câbles pour
003 et 073
3.2.1 Câbles d'alimentation
Dimensionner les câbles d’alimentation et de moteur
conformément aux réglementations locales. Ils doivent pouvoir transporter le courant de charge du convertisseur.
Recommandations pour le choix de
câbles secteur
•
Il n'est pas nécessaire d'utiliser des câbles blindés pour
satisfaire aux exigences CEM.
•
Utiliser des câbles thermorésistants, au moins +60°C.
•
Dimensions des câbles et fusibles en conformité avec
règlements locaux et courant de sortie nominal du
moteur. Voir le Tableau 45, page 167.
•
La nappe de connexion – voir fig. 22 – est uniquement
nécessaire si la platine de montage est peinte. Tous les
convertisseurs ont l’arrière non peint et conviennent
donc pour un montage sur une platine non peinte.
Emotron AB 01-4429-08r2
PE
Protection
du câble
moteur
Fig. 21 Connexions de l'alimentation et du moteur, 026-046
Tableau 6
L1,L2,L3
PE
U, V, W
(CC-),CC+,R
Connexions de l’alimentation et du moteur
Alimentation secteur, triphasée
Mise à la terre de sécurité (mise à la terre
protégée)
Masse moteur
Sortie moteur, triphasée
Résistance de freinage, Connexions
au bus courant continu (optionnel)
Installation
15
REMARQUE : Les bornes du frein et du bus courant
continu sont uniquement présentes si l'option « Hacheur
de freinage » est intégrée.
donc pour un montage sur une platine non peinte.
Connecter les câbles du moteur en faisant correspondre les
bornes U - U, V - V et
W - W, voir Fig. 20 et Fig. 21
ATTENTION : La résistance de freinage doit
être connectée entre les bornes CC+ et R.
ATTENTION : Pour permettre un travail en
toute sécurité, la mise à la terre doit être
connectée à la borne PE et la masse moteur
à
.
3.2.2 Câbles moteur
Conformément aux normes d’émissions CEM, le convertisseur de fréquence est fourni avec un filtre d’alimentation
RFI. Les câbles moteur doivent également être blindés et
connectés des deux côtés, de manière à créer une « cage de
Faraday » autour du convertisseur, des câbles moteur et du
moteur. Les courants RFI sont désormais renvoyés vers leur
source (les IGBT), de sorte que le système reste en dessous
du seuil d'émissions.
REMARQUE: Les bornes DC-, DC+ et R sont en option.
Commutateurs entre le moteur et le
convertisseur
Si les câbles moteur doivent être coupés par des sectionneurs
de maintenance, des bobines de sortie etc., les blindages
devront être prolongés par des coffrets métalliques, des platines de montage en métal etc. comme illustré à la Fig. 23.
La Fig. 24montre un exemple sans platine de montage
métallique (pour des convertisseurs IP54, par exemple). Il
est important de maintenir le « circuit » fermé, via l’utilisation de presse-étoupe et de coffrets métalliques.
Protection des
câbles de signaux
Recommandations pour le choix des
câbles moteur
•
Utiliser des câbles blindés selon la spécification du
tableau 7. Utiliser des câbles symétriquement blindés;
conducteurs triphasés et un conducteur PE de structure
concentrique ou, sinon, symétrique ainsi qu'un écran.
•
Lorsque la conductivité du conducteur PE du câble
<atteint 50% de celle du conducteur de phase, un
conducteur PE distinct est requis.
•
Utiliser des câbles thermorésistants, au moins +60°C.
•
Choisir des câbles et fusibles d’un format conforme au
courant de sortie nominal du moteur. Voir le Tableau 49,
page 169.
•
Veiller à ce que le câble moteur entre le variateur et le
moteur soit aussi court que possible.
•
L'écran doit être connecté au boîtier moteur et au boîtier
variateur de part et d'autre et sur une surface de contact
qui sera, de préférence, de 360°. En cas d’utilisation de
platines de montage peintes, ne pas hésiter à enlever la
peinture afin d’obtenir la plus grande surface de contact
possible à tous les points de montage pour les éléments
tels que les consoles et le blindage des câbles dénudés. La
simple connexion du filet de la vis n’est pas suffisante.
PE
Protection du câble
moteur
Fig. 22 Protection des câbles pour les modèles 019 - 046.
Les points suivants requièrent une attention particulière :
•
Si la peinture doit être enlevée, des précautions s’imposent pour prévenir une corrosion ultérieure. Repeindre
après avoir effectué les connexions !
•
Les fixations du coffret du convertisseur doivent être
connectées électriquement avec la platine de montage sur
la zone la plus large possible. A cet effet, il est nécessaire
d'enlever la peinture. Une autre méthode consiste à
connecter le coffret à la platine de montage avec une longueur de câble en nappe aussi courte que possible.
•
Essayer d'éviter autant que possible les interruptions
dans le blindage.
REMARQUE : Il est important que le carter moteur ait le
même potentiel de masse que les autres composantes
de la machine.
•
16
La nappe de connexion – voir fig. 23 – est uniquement
nécessaire si la platine de montage est peinte. Tous les
convertisseurs ont l’arrière non peint et conviennent
Installation
Emotron AB 01-4429-08r2
•
Si le variateur de vitesse est abrité dans une armoire standard, le câblage interne doit être conforme aux réglementations CEM. La fig. 21 donne un exemple d'un
variateur intégré dans une armoire.
Convertisseur intégré dans une armoire
Moteur
Filtre d’ali- du convertisseur
mentation
RFI (option)
Bobine de sortie (option)
Câbles blindés
Platine de montage non
peinte
Capot de boîte à bornes
métallique
Alimentation
(L1,L2,L3,PE)
1. Enlever l’interface de câble du coffret.
2. Passer les câbles dans les presse-étoupe.
3. Dénuder le câble conformément au Tableau 8.
4. Connecter les câbles dénudés à leur borne moteur respective.
5. Replacer l’interface de câblage et la fixer à l’aide des vis.
6. Serrer le presse-étoupes EMC avec un bon contact électrique au blindage du câble du moteur et du hacheur de
freinage.
Pose des câbles de moteur
Presse-étoupe EMC
métallique
Nappe
Connecter les câbles moteur
Presse-étoupe
métallique
Moteur
Résistance de freinage (option)
Maintenir les câbles de moteur aussi éloignés que possible
des autres câbles, et particulièrement des signaux de contrôle. La distance minimale entre les câbles de moteur et les
câbles de contrôle est de 300 mm.
Éviter de placer les câbles de moteur en parallèle avec
d’autres câbles.
Les câbles d’alimentation doivent croiser les autres câbles
sous un angle de 90°.
Longs câbles moteur
Si la connexion dépasse 100 m de longueur (40 m pour les
modèles 003-013), il se peut que les pics de courant capacitifs provoquent des erreur de surintensité. Utiliser des bobines de sortie pour prévenir ce problème. Contacter le
fournisseur afin d’obtenir des bobines appropriées.
Commutation au niveau des câbles moteur
Fig. 23 Convertisseur de fréquence intégré dans une armoire
sur platine de montage
La Fig. 24montre un exemple sans platine de montage
métallique (pour des convertisseurs IP54, par exemple). Il
est important de maintenir le « circuit » fermé, via l’utilisation de presse-étoupe et de coffrets métalliques.
Les commutations au niveau des câbles moteur ne sont pas
conseillées. Si elles ne peuvent être évitées (arrêt d'urgence
ou sectionneur de maintenance, par exemple), ne commuter
que lorsque le courant est nul. Si cette règle n'est pas observée, le convertisseur peut générer une erreur consécutive à
des pics de courant.
Convertisseur
Filtre d’alimentation
RFI
Presse-étoupeEMC
métallique
Câbles blindés
Coffret métallique
Résistan- Bobines
ce de
de sortie
freinage (option)
(option)
Presse-étoupe métallique
Capot de boîte à bornes métallique
Moteur
Alimentation
Fig. 24 Convertisseur de fréquence seul
Emotron AB 01-4429-08r2
Installation
17
3.3
Connecter les câbles
d’alimentation et de
moteur pour 090 à 1500
Modèles variateur 300 à 1500
Modèles variateur VFX48-090 á 250 et
VFX69-090 á 175
Pour faciliter la connexion de câbles de moteur et d’alimentation épais au modèle de convertisseur VFX48-090 á 250 et
VFX69-090 á 175, l’interface de câble peut être enlevée.
L1 L2 L3 PE
PE U V W
Pinces pour blindage
Interface de câble
Fig. 25 Connexion des câbles d’alimentation et de moteur
1. Enlever l’interface de câble du coffret.
2. Passer les câbles dans les presse-étoupe.
3. Dénuder le câble conformément au Tableau 8.
4. Connecter les câbles dénudés à leur borne moteur respective.
5. Fixer les pinces à l’emplacement approprié et serrer le
câble en établissant un bon contact électrique avec le
blindage du câble.
6. Replacer l’interface de câblage et la fixer à l’aide des vis..
18
Installation
Fig. 26 Connexion des câbles d’alimentation et de moteur
Les modèles 300 à 1500 sont fournis avec des borniers de
pression Klockner Moeller K3x240/4.
Pour l'ensemble des fils à connecter, la longueur de dénudage devrait être de 32 mm.
Emotron AB 01-4429-08r2
3.4
Spécifications du câble
Tableau 7
3.5.1 Format des câbles et des
fusibles
Spécifications du câble
Câble
Consulter le chapitre « Caractéristiques techniques », section
Fusibles, section des câbles et presse-étoupe, page 169
Spécifications du câble
Alimentation
Câble d’alimentation convenant pour une
installation fixe à la tension de service.
Moteur
Câble symétrique trifilaire avec fil de protection concentrique (PE) ou bien câble
quatrefilaire avec blindage concentrique à
basse impédance pour la tension utilisée.
Contrôle
Câble de contrôle avec blindage de faible
impédance.
3.5
La Fig. 27 indique la longueur à dénuder recommandée
pour les câbles de moteur et d'alimentation.
Longueurs à dénuder pour les câbles d'alimentation et de moteur
Câble d'alimentation
Tableau 9
Modèles VFX48/52 003 á 046
Hacheur de
freinage
Mains/motor
1.2-1.4
1.2-1.4
Couple de serrage, Nm
Longueurs à dénuder
Tableau 8
3.5.2 Couple de serrage pour les
câbles d'alimentation et de
moteur
Câble de moteur
Tableau 10 Modèles VFX40/50 060 à 073
Tous câbles 60 A Tous câbles 73 A
Couple de serrage, Nm
Table 11
1.5
3.2
Modèles VFX48 090 to 109
Modèle
Hacheur de
freinage
Alimentation/
Moteur
95
95
16-95
16-95
14
14
a
(mm)
b
(mm)
a
(mm)
b
(mm)
c
(mm)
003-018
90
10
90
10
20
026–046
150
14
150
14
20
060–073
130
11
130
11
34
090-175
160
16
160
16
41
Tableau 12 Modèles VFX48 146 à 175
VFX48-210–250
VFX69-090-175
170
24
170
24
46
Hacheur de
freinage
Alimentation/
Moteur
Bloc, mm2
95
150
Diamètre du câble,
mm2
16-95
35-95
120-150
14
14
24
Bloc, mm2
Diamètre du câble, mm
2
Couple de serrage, Nm
Couple de serrage, Nm
Tableau 13 Modèles VFX48 210 á 250 et VFX69 090 á 175
Hacheur de freinage
Alimentation/
Moteur
150
240
Bloc, mm2
Diamètre du câble,
mm2
Alimentation
Moteur
Couple de serrage, Nm
35-95 120-150
14
24
35-70
95-240
14
24
(06-F45-cables only)
Fig. 27 Longueurs de câbles à dénuder
Emotron AB 01-4429-08r2
Installation
19
3.6
Protection thermique du
moteur
Les moteurs standard sont normalement équipés d'un ventilateur interne, dont la capacité de refroidissement dépend de
la fréquence du moteur. A basse fréquence, la capacité de
refroidissement sera insuffisante pour une charge nominale.
Contacter votre fournisseur de moteur pour les caractéristiques de refroidissement du moteur à basse fréquence.
AVERTISSEMENT : Selon les caractéristiques
de refroidissement du moteur, de l'application, de la vitesse et de la charge, il peut
s’avérer nécessaire d'appliquer une ventilation forcée au moteur.
Les thermistances offrent une meilleure protection au
moteur, et leur type détermine l’utilisation ou non de
l'entrée PTC optionnelle. Elles protègent le moteur indépendamment de sa vitesse et, par conséquent, de celle du
ventilateur. Voir les fonctions Type I2t mot [231] et Motor
I2t current [232].
3.7
Moteurs en parallèle
Les moteurs en parallèle sont acceptés tant que la somme des
courants n'excède pas la valeur nominale du convertisseur.
Tenir compte des éléments suivants lors du réglage des données moteur :
Menu [221]
Tension Moteur :
Les moteurs en parallèle doivent avoir la
même tension moteur.
Menu [222]
Les moteurs en parallèle doivent avoir la
Fréquence moteur : même fréquence moteur.
Menu [223]
Additionner les puissances moteur pour
Puissance moteur : les moteurs en parallèle.
Menu [224]
Courant moteur :
Additionner les courants pour les
moteurs en parallèle.
Menu [225]
Vitesse moteur :
Définir la vitesse moyenne pour les
moteurs en parallèle.
Menu [227]
Cos PHI moteur :
Définir la valeur moyenne du Cos PHI
pour les moteurs en parallèle.
REMARQUE : les arbres des moteurs mis en parallèle
doivent être connectés physiquement pour permettre le
contrôle du couple et de la vitesse.
20
Installation
Emotron AB 01-4429-08r2
4.
Connexions des commandes
4.1
Carte de contrôle
AVERTISSEMENT : Toujours couper l'alim
entation et attendre au moins 5 minutes
pour permettre aux condensateurs tampons
de se décharger, avant de connecter les
signaux de contrôle ou de changer la
position des cavaliers. En cas d’alimentation
extérieure, mettre l’installation hors tension, ceci pour
éviter d’endommager la carte de contrôle .
La Fig. 28 montre l’agencement de la carte de contrôle, qui
comporte les éléments essentiels pour l'utilisateur. Bien que
cette carte soit isolée galvaniquement de l'alimentation, ne
JAMAIS effectuer de changement lorsque le système est sous
tension !
X5
X6
1
X4
X7
2
3
Option
C
X8
Communication
Panneau
de commande
I S1 U
12
Cavaliers
S3
I S2 U
I
I S4 U
13 14 15 16 17 18
2
Signaux
de contrôle
R02
21 22
41 42 43
19 20
DI4 DI5 DI6 DI7 DO1 DO2 DI8
AO1 AO2
X1 1
U
3
4
5
6
+10V AI1 AI2
AI3
AI4
-10V
7
8
9
10 11
DI1 DI2 DI3 +24V
NC
C
NO
Sorties relais
X2 31 32 33
NC
C
NO
51 52
X3
NO
C
R01
Fig. 28 Agencement de la carte de contrôle
Emotron AB 01-4429-08r2
Connexions des commandes
21
4.2
Connexions des bornes
Le bornier de connexion des signaux de contrôle est accessible après ouverture du panneau frontal.
Le tableau ci-après indique les fonctions par défaut des
divers signaux. Les entrées et sorties sont programmables
pour d’autres fonctions, comme expliqué au section 11. page
55. Pour les spécifications des signaux, consulter le section
14. page 161.
REMARQUE : L’intensité combinée maximale pour les
sorties 11, 20 et 21 s’élève à 100 mA.
Tableau 14Signaux de contrôle
Borne
Nom
Fonction (par défaut)
Sorties
1
+10 V
Tension d'alimentation +10 V cc
6
-10 V
Tension d'alimentation -10 V cc
7
Commun
Signal de masse
11
+24 V
Tension d'alimentation +24 V cc
12
Commun
Signal de masse
15
Commun
Signal de masse
Entrées numériques
Tableau 14Signaux de contrôle
Borne
Nom
41
N/C 2
42
COM 2
43
N/O 2
52
COM 3
53
N/O 3
Fonction (par défaut)
Relais 2 sortie
Marche, actif si le convertisseur
est démarré
Relais 3 sortie
Non
REMARQUE : Si le relais est actif, la borne N/C est
ouverte et la borne N/O est fermée (valable pour tous les
relais).
4.3
Configuration des entrées
via les cavaliers
Les cavaliers S1 à S4 permettent de configurer les 4 entrées
analogiques AnIn1, AnIn2, AnIn3 et AnIn4, comme décrit
dans le Tableau 15. Pour l’emplacement des cavaliers, voir la
Fig. 28.
Tableau 15Paramètres des cavaliers
Entrée
Tension
8
DigIn 1
Marche G (arrière)
9
DigIn 2
Marche D (avant)
10
DigIn 3
Non
16
DigIn 4
Non
17
DigIn 5
Non
18
DigIn 6
Non
Courant (par
défaut)
19
DigIn 7
Non
Tension
22
DigIn 8
Remise à zéro
AnIn1
AnIn3
Sorties numériques
20
DigOut 1
Prêt
21
DigOut 2
Freinage
Entrées analogiques
2
AnIn 1
Réf. process
3
AnIn 2
Non
4
AnIn 3
Non
5
AnIn 4
Non
Sorties analogiques
13
AnOut 1
Vitesse min. à vitesse max.
14
AnOut 2
0 à couple max.
Courant (par
défaut)
Tension
AnIn2
Courant (par
défaut)
Tension
AnIn4
Cavalier
Type signal
Courant (par
défaut)
S1
I
U
S1
I
U
S2
I
U
S2
I
U
S3
I
U
S3
I
U
S4
I
U
S4
I
U
REMARQUE: La mise à l'échelle et le décalage de AnIn1
à AnIn4 peuvent être configurés via le logiciel. Voir les
menus [512], [515], [518] et [51B] à la section 11.5
page 113.
REMARQUE : Les 2 sorties analogiques AnOut 1 et
AnOut 2 peuvent être configurées via le logiciel. Voir le
menu [530] section 11.5.3, page 122
Sorties relais
31
N/C 1
32
COM 1
33
N/O 1
22
Relais 1 sortie
Erreur, actif si le convertisseur
présente une condition d’erreur
Connexions des commandes
Emotron AB 01-4429-08r2
4.4
Exemple de connexion
La Fig. 29donne une exemple global pour la connexion d'un
convertisseur.
L1
L2
L3
PE
U
V
W
Filtre
RFI
Alternative pour commande
potentiomètre**
en option
1
2
3
4 0 - 10 V
4 - 20 mA
5
6
7
Moteur
DC+
R
DC 1 +10 V cc
2 AnIn 1
3 AnIn 2
Commun 12
4 AnIn 3
AnOut 1 13
5 AnIn 4
AnOut 2 21
14
6 -10 V cc
DigOut 1 20
7 Commun
DigOut 2 21
8 DigIn 1:
Marche G*
9 DigIn 2:Marche D*
10 DigIn3
31
11 +24 V cc
32
Relais 1
15 Commun
33
16 DigIn 4
17 DigIn 5
41
18 DigIn 6
42
Relais 2
19 DigIn 7
43
22 DigIn 8
51
52
Relais 3
RESET
LOC/
REM
PREV
NEXT
ESC
PC/FBO
Options
ENTER
Option Fieldbus
(bus de terrain)
ou PC
* Réglage par défaut
** Le commutateur S1 est réglé sur U
Carte
optionnelle
NG_06-F27
Fig. 29 Exemple de connexion
Emotron AB 01-4429-08r2
Connexions des commandes
23
4.5
Connexions des signaux de
contrôle
4.5.1 Câbles
Les connexions des signaux de contrôle standard conviennent pour des câbles souples tressés jusqu'à 1,5 mm2 et pour
des câbles massifs rigides jusqu'à 2,5 mm2
Signaux de
contrôle
signaux de
contrôle
Fig. 30 Connexion des signaux de contrôle 003 à 018
Fig. 32 Connexion des signaux de contrôle 060 to 175
REMARQUE : Les câbles des signaux de contrôle doivent être blindés pour assurer la conformité envers les
seuils d'immunité définis par la directive CEM (réduction
du niveau de bruit).
REMARQUE : Les câbles de commande doivent être
séparés des câbles du moteur et de l’alimentation.
Signaux de contrôle
Fig. 31 Connexion des signaux de contrôle 026 to 046
24
Connexions des commandes
Emotron AB 01-4429-08r2
4.5.2 Types de signaux de contrôle
4.5.3 Blindage
Toujours dissocier les différents types de signaux. Comme
des signaux de différents types peuvent s'affecter mutuellement, utiliser un câble séparé pour chaque type. Cette distinction s’avère souvent plus pratique car le câble provenant
d'un capteur de pression, par exemple, peut être connecté
directement au convertisseur de fréquence.
En pratique, il n'est pas toujours possible d’assurer une protection cohérente aux câbles de signaux de contrôle.
Une distinction peut être établie entre les types de signaux
de contrôle suivants :
Entrées analogiques
Signaux de tension ou d’intensité (0-10 V, 0/4-20 mA), normalement utilisés en tant que signaux de contrôle pour la
vitesse, le couple et les signaux de retour PID.
Pour tous les câbles de signaux, les meilleurs résultats
s’obtiennent lorsque le blindage est connecté aux deux extrémités : du côté du convertisseur et à la source (PLC ou ordinateur, par exemple). Voir la Fig. 33.
Il est vivement recommandé de laisser les câbles de signaux
croiser les câbles d’alimentation et de moteur sous un angle
de 90°. Ne jamais placer les câbles de signaux en parallèle
avec les câbles d’alimentation et de moteur.
Sorties analogiques
4.5.4 Connexion à terminaison unique
ou à double terminaison ?
Signaux de tension ou d’intensité (0-10 V, 0/4-20 mA), dont
les changements de valeur sont lents ou occasionnels. Il s’agit
généralement de signaux de contrôle ou de mesure.
En principe, il faut appliquer à tous les câbles de signaux de
contrôle les mêmes mesures qu’aux câbles d’alimentation,
conformément aux Directives CEM.
Numérique
Pour tous les câbles de signaux tels que mentionnés à la section 4.5.2, les meilleurs résultats s’obtiennent si le blindage
est connecté aux deux extrémités. Voir la Fig. 33.
Signaux de tension ou d’intensité (0-10 V, 0-24 V, 0/4-20
mA), qui ne peuvent avoir que deux valeurs (haut ou bas) et
dont la valeur ne change qu’à l’occasion.
Données
Il s’agit habituellement de signaux de tension (0-5 V, 0-10
V) qui changent rapidement et à haute fréquence, généralement des signaux de données tels que RS232, RS485, Profibus, etc.
REMARQUE : Inspecter minutieusement chaque installation avant d'appliquer la mesure CEM adaptée.
Relais
Les contacts relais (0-250 V ca) peuvent commuter des charges hautement inductives (relais auxiliaire, éclairage, valve,
frein, etc.).
Type de
signal
Section maximale
du câble
Couple de
Type de câble
serrage
Analogique
Câble rigide :
0,14 – 2,5 mm2
Numéri- Câble flexible :
0,14 - 1,5 mm2
que
Câble avec presseDonnées étoupe : 0,25 - 1,5
mm2
Relais
Blindé
0,5 Nm
Blindé
Blindé
Non blindé
Exemple:
Au moment de la commutation, la sortie relais d’un convertisseur contrôlant un relais auxiliaire peut constituer une
source d’interférences (émission) pour un signal de mesure
provenant, par exemple, d’un capteur de pression. Il est dès
lors recommandé de séparer le câblage du blindage afin
d’atténuer les perturbations.
Emotron AB 01-4429-08r2
Connexions des commandes
25
4.5.6 Câbles torsadés
Carte de contrôle
Capteur
de pression
(exemple)
Les signaux numériques et analogiques sont moins sensibles
aux interférences lorsque les câbles qui les transportent sont
« torsadés ». Cette configuration est certainement recommandée s’il s’avère impossible d’utiliser des câbles blindés. Le
fait de torsader les fils minimise les zones exposées. Cela
signifie que dans le circuit d’intensité pour tous champs
d'interférences Haute Fréquence (HF), aucune tension ne
peut être induite. Pour une PLC, il est donc important que
le fil de retour reste à proximité du fil de signal. Il est en
outre primordial que la paire de fils soit totalement torsadée
à 360°.
4.6
Connexion des options
Les cartes optionnelles se connectent via les connecteurs
optionnels X4 ou X5 de la carte de contrôle - voir la Fig. 28,
page 21 - et sont montées au-dessus ou à coté de la carte de
contrôle selon la version et la taille du convertisseur de fréquence. Les entrées et sorties des cartes optionnelles se
connectent de la même manière que les autres signaux de
contrôle.
Contrôle externe
(boîtier métallique, par
exemple)
Console de contrôle
Fig. 33 Ecran électromagnétique (EM) des câbles de signaux
de contrôle.
4.5.5 Signaux d’intensité ((0)4-20 mA)
Un signal d’intensité du type (0)4-20 mA est moins sensible
aux perturbations qu’un signal 0-10 V, car il est connecté à
une entrée de plus faible impédance (250 Ω) qu’un signal de
tension (20 kΩ). Il est donc fortement conseillé d'utiliser des
signaux contrôlés par le courant si les câbles sont longs de
plusieurs mètres.
26
Connexions des commandes
Emotron AB 01-4429-08r2
5.
Guide de démarrage
Ce chapitre décrit, pas à pas, la procédure la plus rapide pour
activer l’arbre moteur à partir. Nous montrerons deux exemples : contrôle à distance et contrôle local.
Nous partons du principe que le convertisseur est monté sur
un mur ou dans une armoire, conformément au chapitre
Montage.
VSD
RFI-Filter
Mains
La première section donne des informations générales sur la
connexion des câbles d’alimentation, de moteur et de commande. La suivante décrit l’utilisation des touches de fonction sur le panneau de commande. Les exemples ci-dessous
relatifs au contrôle à distance et au contrôle local décrivent
comment programmer/paramétrer les données du moteur
ainsi qu’activer le convertisseur et le moteur.
5.1
Metal EMC cable
glands
Screened cables
Metal housing
Brake
resistor
(option)
Connecter les câbles
d’alimentation secteur et
de moteur
Dimensionner ces câbles conformément aux réglementations locales. Ils doivent toujours pouvoir transporter le courant de charge du convertisseur.
Output
coils
(option)
Metal connector housing
Metal cable gland
Motor
Mains
Fig. 34 Connexion des câbles d’alimentation et de moteur
5.1.1 Câbles d'alimentation
Tableau 16 Connexions alimentation et moteur
1. Connecter les câbles d’alimentation selon la Fig. 34. Le
convertisseur est équipé en standard d’un filtre d’alimentation RFI conforme à la deuxième norme environnementale, catégorie C3.
L1,L2,L3
PE
Alimentation secteur, triphasée
Mise à la terre de sécurité
U, V, W
Masse moteur
Sortie moteur, triphasée
5.1.2 Câbles du moteur
2. Connecter les câbles de moteur selon la Fig. 34. La
Directive CEM impose l’utilisation de câbles blindés.
Elle stipule également que le blindage des câbles moteur
doit être connecté des deux côtés : au carter moteur et au
coffret du convertisseur.
Emotron AB 01-4429-08r2
AVERTISSEMENT : Pour permettre un travail
en toute sécurité, la mise à la terre doit être
connectée à la borne PE et la masse moteur
à
.
Guide de démarrage
27
5.2
Utilisation des touches de
fonction
4. Connecter un bouton de démarrage externe entre les
bornes 11 (+24 V DC) et 9 (DigIn2, MARCHE D),
comme illustré à la Fig. 36.
PREV
NEXT
100
200
300
X1
1
ENTER
+
210
230
220
2
Référence
0-10 V
NEXT
NEXT
3
0V
4
5
ENTER
ESC
6
7
231
8
Démarrage
9
ENTER
10
11
Fig. 35 Exemple de navigation parmi les menus afin de spécifier la
tension du moteur
X2
31
ESC
passer au niveau de menu supérieur ou ignorer la
modification des paramètres
NEXT
PREV
passer au menu suivant, du même niveau
32
33
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
41
42
43
X3
ENTER
passer au niveau de menu inférieur ou confirmer la
modification des paramètres
12
51
52
Fig. 36 Câblage
passer au menu précédent, du même niveau
5.3.2 Mettre sous tension
accroître la valeur ou changer la sélection
Fermer le portillon du convertisseur de fréquence. Une fois
l’alimentation allumée, le ventilateur interne du convertisseur fonctionnera pendant 5 secondes.
diminuer la valeur ou changer la sélection
5.3.3 Régler les données moteur
5.3
Commande à distance
Dans cet exemple, le convertisseur/moteur est régi par des
signaux externes.
Le système comprend un moteur standard tétrapolaire à 400
V, un bouton de démarrage externe et une valeur de référence.
Introduire ensuite les données correctes pour le moteur
connecté. Elles interviendront dans le calcul des données
d’exploitation complètes du convertisseur.
Modifier les paramètres via le clavier du panneau de commande. Pour plus d’informations sur le panneau de commande et la structure des menus, consulter le chapitre
Utilisation.
Le menu [100], Preferred View, s’affiche au démarrage.
5.3.1 Connecter les câbles de
commande
Cette section décrit la mise en place du câblage minimum
pour démarrer. Dans l’exemple ci-dessous, le moteur et le
convertisseur fonctionneront avec une rotation vers la droite.
Conformément à la norme CEM, utiliser des câbles de commande blindés constitués de fils souples tressés jusqu’à 1,5
mm2 ou de fils massifs rigides jusqu’à 2,5 mm2.
3. Connecter une valeur de référence entre les bornes 7
(Commune) et 2 (AnIn 1) comme illustré à la Fig. 36.
1. Appuyer sur
GEN.
NEXT
pour afficher le menu [200], SETUP
2. Appuyer sur
puis sur
[220], Données Mot.
ENTER
3. Appuyer sur
ENTER
NEXT
pour afficher le menu
pour afficher le menu [221].
4. Modifier la valeur via les touches
en appuyant sur
.
et
. Confirmer
ENTER
5. Régler la fréquence du moteur [222].
6. Régler la puiss du moteur [223]
7. Régler l’intensité du moteur [224].
28
Guide de démarrage
Emotron AB 01-4429-08r2
5. Sélectionner Touches via la touche
pour confirmer.
8. Régler la vitesse du moteur [225].
9. Régler le facteur de puissance (cos ϕ) [227].
puis appuyer sur
ENTER
6. Appuyer sur
Arr.
10. Sélectionner la tension [21B]
11. [239] Test d’identification du moteur : sélectionner
l’option Short, confirmer en appuyant sur
et activer
la commande de démarrage .
ENTER
Le convertisseur va à présent mesurer certains paramètres
du moteur. Le moteur émet quelques bips sans que
l’arbre se mette en rotation. Une fois le test d’identification terminé – après une minute environ (l’écran affiche
le message « Test Run OK! ») ; appuyer sur
pour
continuer.
RESET
12. Introduire AnIn1 comme valeur de référence. La plage
par défaut est de 4-20 mA. Pour une valeur de référence
de 0-10 V, repositionner le cavalier (S1) sur la carte de
contrôle et régler [512] Anln 1 Setup sur 0-10 V/4-20
mA.
13. Mettre l'appareil hors tension.
14. Connecter les entrées/sorties analogiques et numériques
conformément à la Fig. 36.
15. Prêt !
16. Mettre l'appareil sous tension.
5.3.4 Activer le convertisseur
NEXT
pour afficher le menu [215], Cde Mar/
7. Sélectionner Touches via la touche
pour confirmer.
puis appuyer sur
ENTER
8. Appuyer sur
dent puis sur
Mot.
NEXT
pour accéder au niveau de menu précépour afficher le menu [220], Données
5.4.3 Régler les données du moteur
Introduire, à présent, les données correctes pour le moteur
connecté.
9. Appuyer sur
ENTER
pour afficher le menu [221].
10. Modifier la valeur via les touches
en appuyant sur
.
et
. Confirmer
ENTER
11. Appuyer sur
NEXT
pour afficher le menu [222].
12. Répéter les étapes 9 et 10 jusqu’à ce que toutes les données moteur aient été introduites.
13. Appuyer sur
deux fois puis sur
menu [100], Preferred View.
pour afficher le
L’installation erst achevée. Vous pouvez à présent lancer le
moteur en appuyant sur le bouton de démarrage extérieur.
5.4.4 Introduire une valeur de
référence
Cet exemple montre que les principales connexions sont
opérationnelles et que le moteur est prêt à démarrer avec la
charge.
Il faut à présent introduire une valeur de référence
5.4
15. Appuyer sur
pour afficher le menu [310], valeur de
référence Set/View.
Commande locale
Les commandes manuelles du panneau de commande peuvent être utilisées afin d’effectuer un test.
Dans cet exemple, le système inclut un moteur de 400 V et
un panneau de commande.
5.4.1 Activer l’alimentation
Fermer le portillon du convertisseur de fréquence. Une fois
l’alimentation allumée, le convertisseur démarre et le ventilateur interne du convertisseur fonctionne pendant 5 secondes.
14. Appuyer sur
ché.
NEXT
tant que le menu [300], Process est affi-
ENTER
16. À l’aide des touches
et
entrez, par exemple, 300
tr/min. Choisir une valeur basse pour vérifier la rotation
sans endommager l’application.
5.4.5 Activer le convertisseur
Appuyer sur la touche
du panneau de commande pour
faire tourner le moteur en marche avant.
Le moteur tournera si toutes les connexions sont correctes.
5.4.2 Sélectionner les commandes
manuelles
Le menu [100], Preferred View, s’affiche au démarrage.
1. Appuyer sur
GEN.
NEXT
pour afficher le menu [200], SETUP
2. Appuyer sur
ENTER
pour afficher le menu [210], Opération.
3. Appuyer sur
ENTER
pour afficher le menu [211], Langue.
NEXT
pour afficher le menu [214] Contrôle
4. Appuyer sur
Réf.
Emotron AB 01-4429-08r2
Guide de démarrage
29
30
Guide de démarrage
Emotron AB 01-4429-08r2
6.
Applications
Ce chapitre comporte des tableaux reprenant de nombreuses
applications/tâches compatibles avec l’utilisation de convertisseurs de fréquence Emotron. Vous y trouverez également
6.1
des exemples concrets des applications et solutions les plus
courantes.
Aperçu des applications
6.1.1Grues
Problématique
Le démarrage à charge élevée est difficile et risqué. Il peut causer des oscillations et, par conséquent, faire balancer la charge.
Solution VFX d’Emotron
Menu
Le contrôle direct du couple, la prémagnétisation
rapide du moteur et le contrôle précis des freins
213, 331–338, 350
assurent un démarrage instantané mais progressif à charge élevée.
Le contrôle d’écart détecte immédiatement tout
Les oscillations peuvent entraîner la chute de la
changement de charge, et ordonne au système
charge et compromettre la sécurité des personnes
de sécurité parallèle d’activer les freins mécaniet des biens.
ques.
3AB, 3AC
La grue est conduite lentement lorsqu’elle revient à La vitesse peut être augmentée via la réduction
vide ou avec une charge légère. Il s’ensuit une
du défluxage. Couple moteur de pointe jusque
perte de temps.
400 %.
343, 3AA, 3AD, 713
Le freinage à charge élevée est difficile et risqué. Il Le contrôle direct du couple et le freinage vectopeut causer des oscillations et, par conséquent,
riel réduisent progressivement la vitesse à zéro 213, 33E,33F, 33G
faire balancer la charge.
avant l’activation du frein mécanique.
L’opérateur commence à freiner bien avant la posi- Le système arrête automatiquement la grue en
tion finale afin d’éviter les oscillations. Il s’ensuit
position finale. L’opérateur peut conduire en
sécurité à pleine vitesse.
une perte de temps.
3A2–3AA
6.1.2 Concasseurs
Problématique
Solution VFX d’Emotron
Menu
Les courants de démarrage élevés requièrent des
Contrôle du couple réduit le courant de démarrafusibles et câbles de plus grand format ou, pour les
ge. Fusibles identiques à ceux du moteur, ou
213, 331-338, 350
concasseurs mobiles, de plus gros générateurs diegénérateur plus petit.
sel.
Démarrage difficile à charge élevée.
Possibilité d’amplifier le couple au démarrage
afin de surmonter la pointe de couple initiale.
351–353
La protection « courbe de charge » détecte rapideIntroduction d’un matériau susceptible d’occasionment un écart puis envoie un avertissement ou 411–41C9
ner des dommages dans le concasseur.
active l’arrêt de sécurité.
Inefficacité du process due, par exemple, à une
rupture du chargeur ou à l’usure d’une mâchoire.
Gaspillage d’énergie, contraintes mécaniques et
risque de défaillance.
Emotron AB 01-4429-08r2
La protection « courbe de charge » détecte rapidement un écart par rapport à la charge normale,
411–41B, 41C1–41C9
puis envoie un avertissement ou active l’arrêt de
sécurité.
Applications
31
6.1.3 Broyeurs
Problématique
Solution VFX d’Emotron
Menu
Les courants de démarrage élevés requièrent des
fusibles et câbles de plus grand format, ce qui
génère des contraintes pour l’équipement et des
coûts énergétiques plus élevés.
Contrôle du couple réduit le courant de démarrage. Il est possible d’utiliser des fusibles identi213, 331-338, 350
ques à ceux du moteur.
Démarrage difficile à charge élevée.
Possibilité d’amplifier le couple au démarrage
afin de surmonter la pointe de couple initiale.
351–353
La protection « courbe de charge » détecte rapideIntroduction d’un matériau susceptible d’occasionment un écart puis envoie un avertissement ou 411–41C9
ner des dommages dans le broyeur.
active l’arrêt de sécurité.
Inefficacité du process due à la rupture ou à
l’usure d’un équipement. Gaspillage d’énergie et
risque de défaillance.
La protection « courbe de charge » détecte rapidement un écart puis envoie un avertissement ou 411–41B, 41C1–41C9
active l’arrêt de sécurité.
6.1.4 Mélangeurs
Problématique
Solution VFX d’Emotron
Menu
Les courants de démarrage élevés requièrent des
fusibles et câbles de plus grand format, ce qui
génère des contraintes pour l’équipement et des
coûts énergétiques plus élevés.
Contrôle du couple réduit le courant de démarrage. Il est possible d’utiliser des fusibles identi213, 331-338, 350
ques à ceux du moteur.
Il est difficile de déterminer quand le process de
mélange est prêt.
Le moniteur intégré pour la puissance mécanique à l’arbre indique quand la viscosité est adé- 411–41B
quate.
Inefficacité du process due à l’endommagement
La protection « courbe de charge » détecte rapideou à la rupture d’une lame. Gaspillage d’énergie et ment un écart puis envoie un avertissement ou 411–41B, 41C1 –41C9
risque de défaillance.
active l’arrêt de sécurité.
32
Applications
Emotron AB 01-4429-08r2
7.
Principales fonctionnalités
Ce chapitre décrit les principales fonctionnalités du convertisseur.
7.1
.
Jeu de paramètres A
Marche/Arrêt
Couples
Contrôleurs
Limites/Prot.
-
Jeux de paramètres
Les jeux de paramètres s’utilisent lorsqu’une application
requiert différents paramètres pour différents modes. À titre
d’exemple, une machine peut servir à réaliser divers types de
produits et, par conséquent, requérir deux ou plusieurs vitesses maximales et temps d’accélération/décélération. Les quatre jeux de paramètres permettent de configurer différentes
options de contrôle, de manière à changer rapidement le
comportement du convertisseur. Il est possible d’adapter le
convertisseur en ligne d’après les changements de comportement de la machine, étant donné que chacun des quatre jeux
de paramètres peut être activé à tout moment en cours de
marche ou d’arrêt, via les entrées numériques ou le panneau
de commande et le menu [241].
Les jeux de paramètres peuvent être sélectionnés de l’extérieur via une entrée numérique, modifiés en cours de fonctionnement et enregistrés dans le panneau de commande.
REMARQUE : Les seules informations non incluses dans
le jeu de paramètres sont les Données moteur 1-4 (introduites séparément), la langue, les paramètres de communication, le jeu sélectionné, la commande locale/à
distance et le verrouillage du clavier.
Définition des jeux de paramètres
Pour utiliser des jeux de paramètres, il faut d’abord choisir
un mode de sélection : panneau de commande, entrées
numériques uniquement ou communication série. Toutes les
entrées numériques et virtuelles peuvent être configurées de
manière à permettre la sélection de jeux de paramètres. La
fonction des entrées numériques est définie via le menu
[520].
La Fig. 37 illustre l’activation des jeux de paramètres via
toute entrée numérique réglée sur Set Ctrl 1 ou Set Ctrl 2
Jeu B
Jeu C
Jeu D
-Alarme max
11 +24 V
10 Set Ctrl1
{
16 Set Ctrl2
(NG06-F03_1)
Fig. 37 Sélection des jeux de paramètres
Sélection et copie d’un jeu de paramètres
La sélection de jeux de paramètres s’effectue via le menu
[241], Sélect Jeu. Il faut d’abord sélectionner le jeu principal
via le menu [241], normalement A, puis régler tous les paramètres de l’application. La plupart des paramètres sont généralement communs, de sorte qu’il est bien plus pratique
d’effectuer une copie du jeu A vers B via le menu [242]. Une
fois le jeu A copié vers le jeu B, il suffit de changer les paramètres du jeu qui requiert une modification. Répéter la procédure pour les jeux C et D s’ils sont utilisés.
Le menu [242], Copie Jeu, permet de copier aisément le
contenu intégral d’un jeu de paramètres vers un autre. Si,
par exemple, les jeux de paramètres sont sélectionnés par le
biais des entrées numériques, qu’Entrée dig 3 est réglé sur
Set Ctrl 1 dans le menu [523] et qu’Entrée dig 4 est réglé sur
Set Ctrl 2 dans le menu [524], ils seront activés conformément au Tableau 17.
Activer les changements de paramètres par saisie numérique.
Pour cela, activer le menu [231], Sélectionner Jeu sur
EntréeDig.
Tableau 17 Jeu de paramètres
Jeu de paramètres
Set Ctrl 1
Set Ctrl 2
A
0
0
B
1
0
C
0
1
D
1
1
REMARQUE : La sélection via les entrées numériques
est immédiatement activée. Les nouveaux paramètres
seront activés en ligne, même en cours de fonctionnement.
Emotron AB 01-4429-08r2
Principales fonctionnalités
33
REMARQUE : Le jeu de paramètres par défaut est le jeu
A.
7.1.2 Un moteur et deux jeux de
paramètres
Exemples :
Cette application est utile, par exemple, lorsqu’une machine
fonctionne à deux vitesses pour différents produits.
Différents jeux de paramètres peuvent être utilisés pour
reconfigurer aisément un convertisseur, afin de l’adapter aux
différentes exigences de l’application. Par exemple lorsqu’un
•
process requiert des paramètres optimisés à différents stades, afin
- d’améliorer la qualité du process
- d’accroître la précision du contrôle
- de réduire les frais de maintenance
- d’accroître la sécurité de l’opérateur
Ces réglages offrent de nombreuses possibilités. Voici quelques suggestions :
Sélection multi-fréquence.
Dans un jeu de paramètres unique, les 7 références préfixées
sont sélectionnables via les entrées numériques. En combinaison avec les jeux de paramètres, 28 références préfixées
pourront être sélectionnées en utilisant les 4 entrées numériques : DigIn1, 2 et 3 pour sélectionner référence préfixée au
sein d'un jeu de paramètres, et DigIn 4 et DigIn 5 pour
sélectionner les jeux de paramètres.
Machine d'embouteillage avec 3 produits.
Utiliser 3 jeux de paramètres pour 3 références Jog différentes quand la machine doit être réglée. Le 4ème jeu de paramètres peut être affecté à un contrôle à distance « normal »
quand la machine fonctionne à pleine production.
Après la sélection du moteur par défaut M1 :
1. Sélectionner le jeu de paramètres A via le menu [241].
2. Introduire les données moteur dans le menu [220].
3. Régler les autres paramètres, par exemple les entrées et
sorties.
4. S’il n’y a que des différences mineures entre les jeux de
paramètres, il est possible de copier le jeu A vers le jeu B
via le menu [242].
5. Régler les paramètres, par exemple les entrées et sorties
Remarque : Ne pas modifier les données du moteur au
jeu de paramètres B.
7.1.3 Deux moteurs et deux jeux de
paramètres
Cette application est utile si une machine comprend deux
moteurs qui ne peuvent pas fonctionner en même temps,
comme une enrouleuse de câbles qui lève la bobine avec un
moteur puis fait tourner la roue avec l’autre moteur.
Un moteur doit s’arrêter pour que l’autre puisse démarrer.
1. Sélectionner le jeu de paramètres A via le menu [241].
Changement de produit sur une enrouleuse.
2. Sélectionner le moteur M1 via le menu [213].
Si une machine doit alterner 2 ou 3 produits différents, par
ex. une enrouleuse avec différents calibres de fil, il est important que le temps d'accélération/de décélération, la fréquence Max et le couple Max soient adaptés. Un jeu de
paramètres différent peut être utilisé pour chaque calibre.
3. Introduire les données moteur et les valeurs des autres
paramètres, par exemple les entrées et sorties
Contrôle manuel - automatique
6. Introduire les données moteur et les valeurs des autres
paramètres, par exemple les entrées et sorties
Si une application intègre un remplissage manuel puis le
contrôle automatique du niveau via le réglage PID, il faudra
programmer un jeu de paramètres pour le contrôle manuel
et un autre pour le contrôle automatique
4. Sélectionner le jeu de paramètres B via le menu [241].
5. Sélectionner M2 via le menu [213].
7.1.4 Réinitialisation automatique en
cas d’erreur
Après la sélection du moteur par défaut M1 et du jeu de
paramètres A :
Si plusieurs erreurs sont liées à des applications non critiques, il est possible de générer automatiquement une commande de réinitialisation afin de surmonter le problème. La
sélection peut s’effectuer via le menu [250], qui permet de
définir le nombre maximal de redémarrages générés automatiquement (voir le menu [251]). Le convertisseur restera
ensuite en condition d’erreur, étant donné la nécessité d’une
assistance externe.
1. Régler les données du moteur
Exemple
2. Régler les autres paramètres, par exemple les entrées et
sorties
Le moteur possède une protection interne contre les surcharges thermiques. Une fois cette protection activée, le convertisseur doit attendre que le moteur ait suffisamment refroidi
avant de revenir en mode de fonctionnement normal. Si ce
problème se reproduit trois fois sur un bref laps de temps,
une intervention externe sera nécessaire.
7.1.1 Un moteur et un jeu de
paramètres
Il s’agit de l’application la plus commune pour les pompes et
ventilateurs.
34
Principales fonctionnalités
Emotron AB 01-4429-08r2
Appliquer les réglages suivants :
•
Régler le nombre maximal de redémarrages sur 3 via le
menu [251].
•
Spécifier Entrée dig 6 comme deuxième entrée de sélection ; régler [526] sur Fréq préfix2.
•
Régler le menu [341], Min Speed, sur 50 tr/min.
•
Activer la fonction Motor I2t pour une réinitialisation
automatique ; régler le menu [25A] sur 300 s.
•
Régler le menu [362], Preset Ref 1, sur 100 tr/min.
•
Régler le menu [363], Preset Ref 2, sur 300 tr/min.
•
Régler le relais 1, menu [551], sur ErrAutoréarm ; un
signal sera émis lorsque le nombre maximal de redémarrages aura été atteint, puis le convertisseur restera en
condition d’erreur.
•
Régler le menu [364], Preset Ref 3, sur 800 tr/min.
Les données de réinitialisation doivent être activées en
permanence.
•
50 tr/min, si Entrée dig 5 et Entrée dig 6 sont basses.
•
100 tr/min si Entrée dig 5 est haute et Entrée dig 6 est
basse.
7.1.5 Référence prioritaire
•
Le signal de référence de vitesse active peut être programmé
à partir de plusieurs sources et fonctions. Le tableau ci-dessous indique la priorité des différentes fonctions d’après la
référence de vitesse.
300 tr/min si Entrée dig 5 est basse et Entrée dig 6 est
haute.
•
800 tr/min si Entrée dig 5 et Entrée dig 6 sont hautes.
•
Tableau 18 Référence prioritaire
Mode
Jog
Référence
préfixée
Marche/
Arrêt
Marche/
Marche/Arrêt
Arrêt
Marche
Marche/Arrêt
Marche/
Arrêt
Réf. Jog
Arrêt
Marche
Marche/
Arrêt
Réf. préfix.
Marche
Commandes pot.
moteur
Arrêt
Arrêt
Pot.
Moteur
Signal de réf.
Cartes optionnelles
7.1.6 Références préfixées
En combinaison avec différents jeux de paramètres, le nombre de vitesses fixées peut être porté à 32 maximum, en cas
d’utilisation des 7 références préfixées et vitesses minimales
dans les 4 jeux de paramètres.
Exemple
L’utilisation de quatre vitesses fixées à 50 / 100 / 300 / 800
tr/min requiert les réglages suivants :
Spécifier Entrée dig 5 comme première entrée de sélection ; régler [525] sur Fréq préfix1.
Emotron AB 01-4429-08r2
Fonctions de commande à
distance
Utilisation des fonctions Marche/Arrêt/Autorisation/Réarm
Par défaut, toutes les commandes de type Marche/Arrêt/
Réarm sont programmées pour un fonctionnement à distance via les entrées du bornier (bornes 1-22) de la carte de
contrôle. Les fonctions Cde Mar/Arr [215] et Reset Ctrl
[216] permettent de sélectionner la commande adéquate à
partir du clavier ou du contrôle par communication série.
REMARQUE : Les exemples mentionnés dans ce paragraphe, ne couvrent pas toutes les possibilités. Seules
les combinaisons les plus courantes sont abordées. Le
point de départ est toujours le réglage par défaut (usine)
du convertisseur.
Réglages par défaut des fonctions
Marche/Arrêt/Autorisation/Réarm
Les réglages par défaut sont indiqués dans la Fig. 38. Dans
cet exemple, le convertisseur est démarré et stoppé via Entrée
dig 2, et réinitialisé en cas d’erreur via Entrée dig 8.
1
2
3
4
5
6
7
Marche
8
9
Réarm
+24 V
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
X
•
7.2
X1
Le convertisseur a la possibilité de sélectionner des vitesses
fixes via le contrôle des entrées numériques. Cette fonctionnalité peut s’avérer utile lorsque la vitesse du moteur doit
être adaptée à des valeurs définies selon les conditions du
process. Chaque jeu de paramètres peut être associé à 7 références préfixées, sélectionnables via toutes les entrées numériques réglées sur Fréq préfix1, Fréq préfix2 ou Fréq préfix3.
Le nombre d’entrées numériques en usage réglées sur Fréq
préfix détermine le nombre de références préfixées disponibles : l’utilisation d’1 entrée donne 2 vitesses, l’utilisation de
2 entrées donne 4 vitesses, et l’utilisation de 3 entrées donne
8 vitesses.
Une fois ces paramètres définis, le convertisseur sous tension
et une commande MARCHE émise, la vitesse sera de :
Fig. 38 Réglages par défaut des commandes Marche/Réarm
Principales fonctionnalités
35
Par défaut, les entrées sont configurées pour le contrôle par
niveau. La rotation est déterminée par le réglage des entrées
numériques.
Fonctions Autorisation et Arrêt
Ces deux fonctions peuvent être utilisées séparément ou
simultanément. Le choix de la fonction à utiliser dépend de
l'application et du mode de contrôle des entrées (Niveau/
Front [21A]).
REMARQUE: En mode Front, au moins une des entrées
numériques doit être programmée sur « arrêt », parce
que les commandes Marche sont alors uniquement
capables de démarrer le convertisseur.
Autorisation
L'entrée doit être active (HI) pour autoriser n’importe quel
signal de Marche. Si l'entrée devient basse, la sortie du
convertisseur sera immédiatement désactivée et le moteur
s'arrêtera en roue libre.
!
ATTENTION : Si la fonction Autorisation n'est
pas programmée sur une entrée numérique,
elle sera considérée comme étant active intérieurement.
ARRÊT
(ARRÊT=DÉCÉL)
SORTIE
VITESSE
t
AUTORISATION
SORTIE
VITESSE
t
(06-F104_NG)
(ou si Rattrapage est sélectionné)
Fig. 39 Fonctionnement de l'entrée Arrêt et Autorisation
Fonctionnement du réarmement et du
réarmement automatique
Si l'entrée est basse (LO), le convertisseur s’arrêtera suivant le
mode d'arrêt défini via le menu [33B] Mode Arrêt. La Fig.
39 montre le fonctionnement des entrées Autorisation et
Arrêt ainsi que du menu [33B] Mode Arrêt=Décél.
Si le convertisseur est en mode d’arrêt en raison d’une condition d’erreur, il peut être réarmé à distance par le biais d’une
impulsion (transition « bas » vers « haut ») sur l’entrée
Réarm, valeur par défaut sur Entrée dig 4. Selon la méthode
de contrôle sélectionnée, le redémarrage s’effectuera comme
suit :
Pour faire tourner le moteur, l'entrée doit être haut.
Contrôle via le niveau
Arrêt
REMARQUE : Le réglage Mode Arrêt=Roue Libre [33B]
donnera le même comportement que l'entrée Autorisation.
Si les entrées Marche restent à leur position, le convertisseur
démarrera immédiatement après l’émission de la commande
Réarm.
Contrôle via le front
Après l’émission de la commande Réarm, une nouvelle commande Marche devra être appliquée pour redémarrer le
convertisseur.
Le réarmement automatique est activé si l’entrée Réarm est
active en continu. Les fonctions de réarmement automatique
sont programmées via le menu Autoréarm [250].
REMARQUE : Si les commandes d'opération sont programmées via le clavier ou Com, le réarmement automatique n'est pas possible.
36
Principales fonctionnalités
Emotron AB 01-4429-08r2
Entrées Marche contrôlées via le niveau
Par défaut, les entrées sont réglées sur le contrôle via le
niveau. Cela signifie qu’une entrée est activée via son maintien en position « Haute ». Cette méthode est couramment
appliquée, par exemple, si des PLC sont utilisées pour piloter le convertisseur.
!
ATTENTION : Les entrées contrôlées via le
niveau NE SONT PAS conformes à la Directive
Machine si elles sont directement utilisées
pour démarrer et arrêter la machine.
Les exemples développés dans ce paragraphe et le suivant
appliquent les sélections d'entrées conformément à la Fig.
40.
X1
1
2
3
4
Arrêt
5
6
7
Marche D
Marche G
Autorisation
Réarm
+24 V
8
9
10
11
12
13
14
AUTORISATION
ARRÊT
MARCHE D
MARCHE G
SORTIE
STATUT
Rotation vers
la droite
Rotation vers
la gauche
Arrêt
15
(06-F103new_1)
16
17
18
19
20
21
22
Fig. 40 Exemple de câblage pour les entrées Marche/Arrêt/
Autorisation/Réarm.
L'entrée Autorisation doit être continuellement active pour
accepter toute commande Marche droite ou Marche gauche.
Si les entrées Marche D et Marche G sont toutes deux actives, le convertisseur s'arrêtera suivant le mode d'arrêt sélectionné. La Fig. 41 donne un exemple de séquence possible.
Emotron AB 01-4429-08r2
ENTREES
Fig. 41 Statut des entrées et sorties pour le contrôle via le
niveau
Entrées Marche contrôlées via le front
Le menu [21A] Niveau/Front doit être réglé sur Front pour
activer le contrôle via le front. Cela signifie qu’une entrée est
activée par une transaction de « bas » vers « haut » ou vice
versa.
REMARQUE : Les entrées contrôlées via le front sont
conformes à la Directive Machine (voir le chapitre Normes CEM et Directive machine) si elles sont directement
utilisées pour démarrer et arrêter la machine.
Voir la Fig. 40. Les entrées Autorisation et Arrêt doivent être
actives en continu pour accepter toute commande de Marche droite ou Marche gauche. Le dernier front (Marche D
ou Marche G) est valide. La Fig. 42 donne un exemple de
séquence possible.
Principales fonctionnalités
37
7.4
ENTREES
AUTORISATION
Les données peuvent être copiées du convertisseur vers la
mémoire du panneau de commande et vice versa. Pour
copier toutes les données (y compris les jeux de paramètres
A-D et données moteur) du convertisseur vers le panneau de
commande, sélectionner Copie vs PC[244], Copie vs PC.
ARRÊT
MARCHE D
Pour copier des données du panneau de commande vers le
convertisseur, accéder au menu [245], Load from CP, et
sélectionner les données concernées.
MARCHE G
La mémoire du panneau de commande est utile pour les
applications incluant des convertisseurs sans panneau de
commande ainsi que les applications regroupant plusieurs
convertisseurs de fréquence configurés de la même manière.
Elle peut également être affectée au stockage temporaire des
paramètres. Charger les paramètres d’un convertisseur dans
un panneau de commande puis connecter ce panneau à un
autre convertisseur et transférer les paramètres.
SORTIE
STATUT
Rotation vers
la droite
Rotation vers
la gauche
Arrêt
(06-F94new_1)
Fig. 42 Statut des entrées et sorties pour le contrôle via le front
7.3
Utilisation de la mémoire
du panneau de commande
Exécution d’un test
d’identification
Pour que les performances de la combinaison convertisseur/
moteur soient optimales, le convertisseur doit mesurer les
paramètres électriques (résistance de l’enroulement du stator,
etc.) du moteur connecté. Voir menu [269], Motor ID-Run.
REMARQUE : Charger depuis le convertisseur et Copier
vers celui-ci n’est possible que lorsqu’il est en mode
d’arrêt.
Convertisseur
Il est recommandé de procéder au test d’identification étendu avant d’intégrer le moteur dans l’application.
Si cela s’avère impossible, effectuer le test d’identification
court.
AVERTISSEMENT - Durant le test d’identification étendu, le moteur tourne. Prendre les
mesures de sécurité qui s’imposent pour éviter
tout risque.
Panneau de commande
Fig. 43 Copie et chargement des paramètres entre le convertisseur et le panneau de commande
38
Principales fonctionnalités
Emotron AB 01-4429-08r2
7.5
Process Prot [400]
7.5.1 Load Monitor [410]
Les fonctions de type « moniteur » permettent d’utiliser le
convertisseur comme un indicateur de charge. Les indicateurs de charge servent à protéger les machines et les process
contre les surcharges et sous-charges mécaniques, comme le
blocage d’un convoyeur à bande ou d’un convoyeur à vis
sans fin, une rupture de courroie sur un ventilateur et le
fonctionnement à sec d’une pompe. La charge est mesurée
dans le convertisseur d’après le calcul du couple moteur. Il
existe une alarme de surcharge (Alarme Max et Pré-Alrm
Max) et de sous-charge (Alarme Min et Pré-Alrm Min).
L’indicateur de base utilise des niveaux fixes pour les (pré)alarmes de surcharge et de sous-charge sur toute la plage de
vitesses. Cette fonction trouve son utilité dans des applications sous charge constante, où le couple ne dépend pas de la
vitesse (bande de convoyeur, pompe à piston, pompe à vis,
etc.).
Pour les applications où le couple dépend de la vitesse, il est
préférable d’utiliser les indicateurs à courbe de charge. La
mesure de la courbe de charge effective du process, généralement entre les vitesses minimale et maximale, permet d’établir une protection précise à n’importe quelle vitesse.
Les alarmes Max et Min peuvent être réglées pour une
condition d'erreur. Les pré-alarmes agissent comme une
condition d'alerte. Toutes les alarmes peuvent être contrôlées
via les sorties numériques ou de relais.
La fonction de réglage automatique détermine automatiquement les 4 niveaux d’alarme en cours de fonctionnement :
alarme maximum, pré-alarme maximum, alarme minimum
et pré-alarme minimum.
La Fig. 44 donne un exemple des fonctions de type « moniteur » pour des applications à couple constant.
Emotron AB 01-4429-08r2
Principales fonctionnalités
39
Fig. 44
40
Principales fonctionnalités
Emotron AB 01-4429-08r2
Pré-Alrm Min
Min Alarme
Pre-Alrm Max
Max Alarme
[4191] MargAlarmMn (15%)
[4181] MarPreAlrMn (10%)
100%
Par défaut : TNOM ou
Réglage auto : TTEMPORAIRE
[41B]
[4171] MarPreAlrMx (10%)
[4161] MargAlramMx (15%)
[414] Retard dém (0,2s)
[4172] DelPreAlrMx (0,1s)
[4162] DelAlarmMax (0,1s)
Doit être <t (ou t'), sinon pas de (pré-)alarme
[4172] DelPreAlrMx (0,1s)
[4192] DelAlarmMin (0,1s)
[4182] DelPreAlrMn (0,1s)
Doit être <t (ou t'), sinon pas de (pré-)alarme
[411] Alarm Select=Max ou Max0Min
[4162] DelAlarmMax (0,1s)
[413] Ramp Alarm=Oui
[413] Ramp Alarm=Oui ou Non
Phase de rampe descendante
[411] Alarm Select=Max ou Max0Min
Phase stationnaire
Doit être écoulé avant la première pré-alarme
[4192] DelAlarmMin (0,1s)
[4182] DelPreAlrMn (0,1s)
[413] Ramp Alarm=Oui ou Non
[411] Alarm Select=Max ou Max0Min
[413] Ramp Alarm=Oui
Phase stationnaire
[411] Alarm Select=Max ou Max0Min
Phase de rampe montante
8.
Normes CEM et Directive machine
8.1
Normes CEM
Le convertisseur de fréquence est conforme aux normes suivantes :
EN(IEC)61800-3:2004 Entraînements électriques de puissance à vitesse variable, partie 3, normes produit CEM:
Norme : catégorie C3, pour systèmes à tension d'alimentation de< 1000 VAC, destinés à l'emploi dans le deuxième
environnement.
En option : catégorie C2, pour systèmes à tension d'alimentation de <1.000 V, qui sont ni dispositif enfichable ni dispositif mobile et sont destinés, lors de leur emploi dans le
premier environnement, à être installés et mis en route uniquement par un personnel expérimenté et qualifié pour
l'installation et/ou la mise en route de variateurs, y compris
pour les aspects CEM.
8.2
AVERTISSEMENT : La norme EN 60204-1 stipule que toute machine doit être équipée
d'un arrêt de catégorie 0. Si l'application
empêche une telle mise en œuvre, il
convient de le mentionner clairement. De plus, toute
machine doit être munie d'une fonction d’arrêt
d'urgence permettant de supprimer le plus vite possible
l’éventuelle tension dangereuse au niveau des contacts
de la machine, sans générer d’autres dangers. Dans une
telle situation, une catégorie d'arrêt 0 ou 1 peut être utilisée. Le choix dépendra des risques potentiels pour la
machine.
REMARQUE : L'option Safe Stop (arrêt de sécurité) permetd'obtenir un arrêt conformément à la norme
EN 954-1, Catégorie3. Voir chapitre 13.8 page 157
Catégories d'arrêt et arrêt
d'urgence
Les informations suivantes sont importantes si des circuits
d'urgence sont utilisés ou nécessaires dans l'installation
incluant un convertisseur de fréquence. La norme EN
60204-1 définit 3 catégories d'arrêts :
Catégorie 0 : ARRÊT non contrôlé:
Arrêt par coupure de la tension d’alimentation. Un frein
mécanique est alors nécessaire. Cet ARRÊT ne doit pas être
réalisé avec l'aide d’un convertisseur de fréquence ou de ses
signaux d'entrée ou de sortie.
Catégorie 1 : ARRÊT Contrôlé :
Arrêt jusqu'à ce que le moteur soit immobile. L'alimentation
est ensuite coupée. Cet ARRÊT ne doit pas être réalisé avec
l'aide d’un convertisseur de fréquence ou de ses signaux
d'entrée ou de sortie.
Catégorie 2 : ARRÊT Contrôlé :
Arrêt pendant que la tension est toujours présente. Cet
ARRÊT peut être mis en œuvre via toute commande
d'ARRÊT du convertisseur de fréquence.
Emotron AB 01-4429-08r2
Normes CEM et Directive machine
41
42
Normes CEM et Directive machine
Emotron AB 01-4429-08r2
9.
Utilisation via le panneau de commande
Ce chapitre décrit l’utilisation du panneau de commande. Le
convertisseur peut être livré avec un panneau de commande
ou un panneau aveugle.
9.1
Généralités
Le panneau de commande affiche le statut du convertisseur
et s’utilise pour régler l’ensemble des paramètres. Il permet
également un contrôle direct du moteur. Le panneau de
commande peut être intégré ou externe, via une communication série. Le convertisseur est également disponible sans
panneau de commande : celui-ci sera alors remplacé par un
panneau aveugle.
REMARQUE : Le convertisseur peut fonctionner sans
panneau de commande mais dans ce cas, il devra être
réglé de sorte que les signaux de contrôle soient affectés à un usage externe.
9.2
Les différentes zones de l’écran sont décrites ci-après :
A
D
Numéro du menu (3 ou 4 positions).
Zone B :
Indique si le menu se trouve dans la boucle de
basculement ou si le convertisseur est réglé pour
une utilisation locale.
Zone C :
En-tête du menu actif.
Zone D :
Statut du convertisseur (3 positions). Les
indications de statuts suivantes sont possibles:
Acc
Dec
Touches de comman
ESC
Touches de fonction
ENTER
Fig. 45 Panneau de commande
9.2.1 Écran
L’écran est rétroéclairé et comprend 2 lignes de 16 caractères
chacune. Il est divisé en six zones.
Emotron AB 01-4429-08r2
: Accélération
: Décélération
I 2t
: Protection I2t Active
Marche : Le moteur est actif
Err
: Erreur
Stp
: Le moteur est arrêté
VL
: Fonctionnement à la limite de tension
SL
: Fonctionnement à la limite de vitesse
CL
: Fonctionnement à la limite d’intensité
TL
: Fonctionnement à la limite de couple
OT
: Fonctionnement à la limite de
température
ST
: Fonctionnement à faible tension
Sby
: Fonctionnement sur alimentation de
secours
SST
: Arrêt de sécurité, clignote si activé
LCL
: Fonctionnement avec niveau bas de
liquide de refroidissement
Si cette position clignote, cela signifie que
l’arrêt de sécurité du convertisseur a été activé.
Touche bascule
NEXT
F
Zone A :
Diodes
PREV
E
Fig. 46 Écran
Écran LCD
LOC/
REM
C
221 T Tension mot
Stp A M1:
400V
Panneau de commande
RESET
B
Zone E :
Affiche le jeu de paramètres actif et indique s’il
s’agit d’un paramètre moteur.
Zone F :
Affiche le réglage ou la sélection dans le menu
actif. Cette zone est vide dans les menus de 1er
et 2ème niveaux. Elle affiche également les
messages d’avertissement et d’alarme.
Utilisation via le panneau de commande
43
Tableau 19 Indication des diodes
Fonction
300 Process
Stp
Symbole
Fig. 47 Exemple de menu de 1er niveau
220 Données Mot
Stp
Fig. 48 Exemple de menu de 2ème niveau
221 Tension mot
Stp M1:
400V
ALLUMEE
CLIGNOTANTE
ALIMENTATION
(vert)
Présence
----------------
Absence
ERREUR
(rouge)
Erreur du
convertisseur
Alerte/Limitation
Pas d'erreur
MARCHE
(vert)
L'arbre
moteur
tourne
La vitesse
moteur augmente/diminue
Moteur arrêté
REMARQUE : Si le panneau de commande est intégré, le
rétroéclairage de l'écran a la même fonction que la
diode ALIMENTATION du Tableau 19 (diodes du panneau
aveugle).
Fig. 49 Exemple de menu de 3ème niveau
9.2.4 Touches de commande
4161 Max Alarme
Stp
0,1s
Fig. 50 Exemple de menu de 4ème niveau
9.2.2 Indications de l’écran
L’écran peut afficher ‘+++’ ou ‘- - -’ si un paramètre est horslimites. Le convertisseur comporte, en effet, des paramètres
tributaires d’autres paramètres. A titre d’exemple, si la vitesse
de référence est 500 et que la vitesse maximale est réglée sur
une valeur inférieure à 500, l’écran affichera ‘+++’. Si la
vitesse minimale est supérieure à 500, il affichera ‘- - -’.
Les touches de commande permettent d’émettre directement les commandes Marche, Arrêt ou Réarmement. Elles
sont désactivées par défaut, le système étant réglé pour la
commande à distance. Pour activer les touches de commande, sélectionner l’option Touches du menu Run/Stop
Ctrl [213] et Reset Ctrl [214].
Si la fonction Autorisation est programmée sur une entrée
numérique, cette entrée devra être active pour permettre
l’émission de commandes Marche/Arrêt à partir du panneau
de commande.
Tableau 20 Touches de commande
9.2.3 Indications des diodes
MARCHE G:
active un démarrage avec
une rotation
vers la gauche
ARRET/
REARM :
arrête le moteur ou réinitialise le convertisseur
après une erreur
MARCHE D:
active un démarrage avec
une rotation
vers la droite
Les symboles du panneau de commande ont les fonctions
suivantes:
RESET
Marche
Vert
Erreur
Rouge
Puissance
Vert
Fig. 51 Indications des diodes
44
ETEINTE
Utilisation via le panneau de commande
REMARQUE : Il n'est pas possible d'activer simultanément les commandes Marche/Arrêt/Réarmement
depuis le clavier et à distance à partir du bornier (bornes
1-22).
Emotron AB 01-4429-08r2
9.2.5 La touche Bascule et Loc/Dist
Cette touche a deux fonctions : Basculement,
et commutation entre fonctions Loc/Rem.
LOC/
REM
Sous-menus
Appuyer pendant une seconde pour la fonction basculement
NEXT
Maintenir la touche enfoncée pendant plus de cinq secondes
pour commuter entre les fonctions locale (Local) et distante
(Remote), selon le paramétrage de configuration de [2171]
et [2172].
En éditant des valeurs, la touche Bascule peut être utilisée
pour changer l'indice de la valeur, voir sectionr 9.5 page 47.
Fonction Bascule
La fonction Bascule permet de parcourir aisément les menus
sélectionnés dans une boucle. La boucle de basculement
peut contenir dix menus maximum. Par défaut, elle contient
les menus requis pour une configuration rapide, c’est-à-dire
un menu pratique comportant les paramètres les plus importants pour l’application concernée.
213
212
100
511
Boucle de
211
LOC/
REM
341
basculement 221
222
331
Sous-menus
NEXT
REMARQUE : Ne pas maintenir la touche Bascule enfoncée pendant plus de trois secondes sans appuyer sur la
touche +, - ou Échap, car cela pourrait activer la fonction
Loc/Dist de la touche. Voir le menu [217]
238
Fig. 52 Boucle de basculement par défaut
Ajout d’un menu à la boucle de basculement
1. Accéder au menu à ajouter dans la boucle.
Indication des menus dans la boucle de basculement
2. Appuyer sur la touche Bascule et la maintenir enfoncée
tout en appuyant sur la touche +.
Les menus inclus dans la boucle de basculement sont indiqués par le symbole T dans la zone B de l’écran.
Suppression d’un menu de la boucle de basculement
1. Accéder au menu à supprimer.
2. Appuyer sur la touche Bascule et la maintenir enfoncée
tout en appuyant sur la touche -.
3. Confirmer en appuyant sur Entrée. L’écran affiche le
menu suivant de la boucle.
Suppression de tous les menus de la boucle
de basculement
1. Appuyer sur la touche Bascule et la maintenir enfoncée
tout en appuyant sur la touche Échap. L’écran affiche le
message « Delete? ».
2. Confirmer en appuyant sur Entrée. Le menu Preferred
View [100] s’affiche à l’écran.
Fonction Loc/Dist
La fonction Loc/Dist de cette touche est désactivée par
défaut. Activer la fonction au menu [2171] et/ou [2172].
Cette fonction permet d’alterner entre le contrôle local et
distant du convertisseur à partir du panneau de commande.
La fonction Loc/Rem peut aussi être changée via les entrées
numériques, voir le menu entrées numériques [520].
Modification du mode de contrôle
1. Appuyer sur la touche Loc/Dist pendant cinq secondes,
jusqu’à ce que l’écran affiche le message Local? ou
Remote?.
2. Confirmer en appuyant sur Entrée.
3. Pour annuler, appuyer sur Échap.
Boucle de basculement par défaut
Mode local
La Fig. 52 illustre la boucle de basculement par défaut, qui
comporte les menus à régler avant le démarrage. Appuyer sur
la touche Bascule pour accéder au menu [211] puis sur la
touche Suivant pour accéder aux sous-menus [212] à [21A]
et introduire les paramètres requis. Un nouvel appui sur la
touche Bascule fait apparaître le menu [221].
Le mode local est destiné à une utilisation temporaire. Si la
valeur LOCAL est sélectionnée, le convertisseur est piloté
selon le mode de fonctionnement local prédéfini ([2171] et
[2172]). Son statut ne sera toutefois pas modifié ; ainsi, les
conditions Marche/Arrêt et la vitesse effective resteront
absolument identiques. L’écran affichera le symbole L dans
la zone B.
Emotron AB 01-4429-08r2
Utilisation via le panneau de commande
45
La mise en route et l’arrêt du convertisseur s’effectuent via le
clavier du panneau de commande. Le signal de référence
peut être contrôlé à l’aide des touches + et –, à partir du
menu [310]. Le signal de référence peut être réglé au menu
[310] en fonction de la sélection faite au menu [369], en utilisant les touches + et – du clavier.
Mode distant
Lorsque le convertisseur est en mode DISTANT, il est
contrôlé via les méthodes sélectionnées dans les menus
Contrôle Réf [214], Cde Mar/Arr [215] et Reset Ctrl [216].
Son statut de fonctionnement reflétera le statut et les paramètres des commandes programmées. Ex : statut Marche/
Arrêt, et vitesse d’accélération ou de décélération selon la
valeur de référence sélectionnée dans les menus Temps Acc
[331] / Temps Déc [332].
Une fonction « Loc/Dist » est disponible au niveau des sorties numériques ou des relais pour vérifier si le convertisseur
est en mode Local ou Distant. Le signal de la sortie numérique ou du relais sera actif Haut si le convertisseur est réglé
sur le contrôle local, et inactif Bas en mode distant. Voir les
menus Dig Outputs [540] et Relaiss [550].
9.3
Structure des menus
La structure des menus s’articule en 4 niveaux.
Menu principal
Premier caractère du numéro de menu.
1er niveau
2ème niveau
Deuxième caractère du numéro de menu.
3ème niveau
Troisième caractère du numéro de menu.
4ème niveau
Quatrième caractère du numéro de menu.
Cette structure est donc indépendante du nombre de menus
par niveau.
A titre d’exemple, un menu peut avoir un seul menu sélectionnable (menu Set/View ref [310]), ou 17 menus sélectionnables (menu Speed [340]).
REMARQUE : Si un niveau comporte plus de 10 menus,
la numérotation continue dans l'ordre alphabétique.
9.2.6 Touches de fonction
Les touches de fonction permettent d’accéder aux menus
ainsi que de les programmer et de consulter leurs paramètres.
Tableau 21 Touches de fonction
ENTER
Touche
ENTRÉE :
ESC
Touche
ÉCHAPPEMENT :
passer au niveau de
menu inférieur-confirmer la modification d’un
paramètre
-
accéder à un niveau
de menu supérieur
ignorer la modification
d’un paramètre, sans
confirmer
-
PREV
NEXT
Touche PRÉCÉDENT :
Touche SUIVANT :
Touche - :
accéder à un menu
précédent au même
niveau
- passer à un chiffre plus
élevé
en mode d’édition
- passer au menu suivant,
du même niveau
- passer à un chiffre
moins élevé
en mode d’édition
-
réduire une valeur
modifier une sélection
4161
NG_06-F28
4162
Fig. 54 Structure des menus
9.3.1 Menu principal
Cette section donne une brève description des fonctions du
menu principal.
100
200
Touche + :
-
augmenter une valeur
modifier une sélection
Affichage favori
S’affiche à la mise sous tension. Par défaut, il indique la
valeur process et le courant effectifs. Programmable pour de
nombreux autres messages.
Configuration générale
Réglages principaux pour rendre le convertisseur opérationnel. Les données moteur sont les plus importantes. Utilitaires et réglages supplémentaires pour les options.
Fig. 53 Structure des menus
46
Utilisation via le panneau de commande
Emotron AB 01-4429-08r2
300
Paramètres des process et
applications
Réglages plus pertinents pour l’application même, comme la
vitesse de référence, les limitations du couple, les paramètres
du contrôle PID, etc.
400
Contrôle de la puissance de l’arbre et
protection des process
Les fonctions de type Moniteur permettent d’utiliser le
convertisseur comme un indicateur de charge, afin de protéger les machines et process contre les surcharges et sous-charges mécaniques.
500
Entrées/Sorties et connexions
virtuelles
Permet d’effectuer tous les réglages relatifs aux entrées et aux
sorties.
600
Fonctions logiques et horloges
Permet d’effectuer tous les réglages relatifs aux signaux
conditionnels.
700
Opérations et statut de visualisation
Visualisation de toutes les données d’exploitation telles que
la fréquence, la charge, la puissance, le courant etc.
800
Visualisation des enregistrements
d'erreurs
Visualisation des 10 dernières erreurs dans la mémoire des
erreurs
900
Informations de service et données du
convertisseur
Étiquette de type électronique permettant de visualiser la
version du logiciel et le type de convertisseur.
9.4
Programmation en cours
de fonctionnement
La plupart des paramètres peuvent être modifiés en cours de
fonctionnement sans arrêter le convertisseur. Les paramètres
non modifiables sont désignés par un symbole de verrouillage à l’écran.
REMARQUE : Si l’utilisateur essaie de modifier, en cours
de fonctionnement, une fonction qui ne peut être changée que lorsque le moteur est à l’arrêt, l’écran affichera
le message « Arrêter ! ».
Emotron AB 01-4429-08r2
9.5
Modification des valeurs
dans un menu
La plupart des valeurs à la deuxième ligne du menu peuvent
être changées de deux façons différentes. Les valeurs numériques telles que le débit (« Baudrate ») ne sont modifiable que
via l’Alternative 1.
261
Stp
VitesseBaud
38400
Alternative 1
Lorsque l’utilisateur appuie sur la touche + ou – pour modifier une valeur, le curseur clignote à gauche de l’écran, et la
valeur est accrue ou diminuée selon la touche enfoncée.
Maintenir la touche + ou – enfoncée pour augmenter ou
réduire la valeur de façon continue, à une vitesse croissante.
La touche Bascule permet de modifier le signe de la valeur
introduite. Ce dernier changera également au franchissement du zéro. Appuyer sur Entrée pour confirmer la valeur.
331
Stp A
Temps Acc
2,00s
Curseur clignotant
Alternative 2
Appuyer sur la touche + ou – pour passer en mode d’édition.
Puis, presser la touche Prev ou Next pour passer le curseur à
la position en fin de la valeur qui doit être modifiée. Le curseur fera clignoter le caractère sélectionné. Déplacer le curseur via la touche Précédent ou Suivant, puis appuyer sur la
touche + ou – pour accroître ou diminuer le caractère correspondant à la position du curseur. Cette alternative convient
pour les modifications importantes, par exemple de 2 s à 400
s.
Appuyer sur la touche Bascule pour changer le signe de la
valeur. Cela permet d’introduire des valeurs négatives.
Exemple : appuyer sur Suivant pour faire clignoter le 4.
331
Stp A
Temps Acc
4,00s
Curseur clignotant
Appuyer sur Entrée pour enregistrer le réglage et sur Échap
pour quitter le mode d’édition.
Utilisation via le panneau de commande
47
9.6
Exemple de programmation
Cet exemple montre comment modifier le temps d'accélération de 2,0 à 4,0 s.
Le clignotement du curseur indique qu'un changement a été
effectué, mais n'est toujours pas sauvegardé. La modification
ne sera donc pas sauvegardée en cas de coupure d’alimentation.
Utiliser les touches ÉCHAP, Précédent, Suivant, ou Bascule
pour continuer et accéder à d'autres menus.
100
Stp A
Le menu 100 s’affiche
après la mise sous
tension.
0Hz
0,0A
NEXT
Appuyer sur Suivant
afin d’accéder au
menu [200].
200 Setup princ.
Stp A
NEXT
300
Stp A
Appuyer sur Suivant
afin d’accéder au
menu [300].
PROCESS
ENTER
Appuyer sur Entrée
afin d’accéder au
menu [310].
310 Ref Jeu/Vue
Stp A
NEXT
330
Stp A
Appuyer deux fois sur
Suivant afin d’accéder au menu [330].
Start/Stop
ENTER
331
Stp A
Temps Acc
2,00s
331
Stp A
Temps Acc
2,00s
Appuyer sur Entrée
afin d’accéder au
menu [331].
Maintenir
la touche enfoncée jusqu'à
ce que la valeur souCurseur clignotant haitée soit atteinte.
ENTER
331
Stp A
Sauvegarder les
valeurs modifiées en
appuyant sur Entrée.
Temps Acc
4,00s
Fig. 55 Exemple de programmation
48
Utilisation via le panneau de commande
Emotron AB 01-4429-08r2
10. Communication série
Le convertisseur est conçu pour différents types de communication série
•
Modbus RTU via RS232/485
•
Fieldbuses : Profibus DP et DeviceNet
•
Ethernet de type industriel - Modbus/TCP
10.1 Modbus RTU
Le convertisseur est doté d’une interface de communication
série installée derrière son panneau de commande. Le protocole utilisé pour l'échange de données est basé sur le protocole Modbus RTU, originalement développé par Modicon.
La connexion physique est RS232. Le variateur agit comme
un esclave avec l'adresse 1 dans une configuration maîtreesclave. La communication est en mode demi-duplex. Par
défaut, il utilise un format NRZ (non return zéro).
Fig. 56 Châssis de montage du panneau de commande
Le débits en bauds est réglé à 9600.
Information de communication pour les différents jeuxde
paramètres.
Le format cadre caractère (toujours de 11 bits) possède :
• un bit de départ
• huit bits de données
10.2 Parameter sets
Les différents jeux de paramètres du variateur s'identifient
par les numéros DeviceNet instance numbers and Profibus
slot/index numbers:
• deux bits d'arrêt
Jeu de
paramètres
• aucune parité
Il est possible de connecter temporairement un ordinateur
doté, par exemple, du logiciel EmoSoftCom (logiciel de programmation et de contrôle) au connecteur RS232 du panneau de commande. Cette opération peut s’avérer utile,
notamment, pour la copie de paramètres entre convertisseurs. Pour connecter un ordinateur de manière permanente,
il faut installer une des cartes de communication optionnelles.
Modbus/DeviceNet
Instance number
Profibus
Slot/Index
A
43001–43556
168/160 to 170/205
B
44001–44529
172/140 to 174/185
C
45001–45529
176/120 to 178/165
D
46001–46529
180/100 to 182/145
REMARQUE : Le port RS232 n’est pas isolé.
Une utilisation correcte et sûre d’une
connexion RS232 dépend des broches de
terre des deux connecteurs, qui doivent
avoir le même potentiel. Si les broches de
terre des connecteurs des deux appareils à
relier n’ont pas le même potentiel, il y a risque de création de boucles de terre susceptibles
d’endommager irrémédiablement les connecteurs
RS232.
Le jeu de paramètres A contient les paramètres 43001 à
43556. Les jeux de paramètres B, C et D contiennent le
même type d'informations. Par exemple : Le paramètre
43123 au jeu de paramètres A contient le même type
d'informations que 44123 au jeu de paramètres B.
Un numéro état DeviceNet peut être converti facilement en
un numéro Profibus slot/index, selon la description donnée
à la section 11.8.2 page 147.
La connexion RS232 du panneau de commande n’est
pas isolée galvaniquement,
contrairement à la carte RS232/485 optionnelle d’Emotron.
À noter que la connexion RS232 du panneau de commande est compatible avec les adaptateurs isolés USB RS232 du commerce.
Emotron AB 01-4429-08r2
Communication série
49
10.3 Données moteur
F EEEE MMMMMMMMMMM
Informations de communication pour les différents moteurs.
F
Bit de format :
0=Mode integer non signé,
1=Mode Eint
EEEE
2 Exponent signé
complément
2 Mantisse signée
complément.
Moteur
Modbus/DeviceNet
Instance number
Profibus
Slot/Index
M1
43041–43048
168/200 á 168/207
MMMMMMMMMMM
M2
44041–44048
172/180 á 174/187
M3
45041–45048
176/160 á 176/167
Si le bit de format est de 0, un numéro positif 0-32767 peut
être représentée par le bit 0-14.
M4
46041–46048
180/140 á 180/147
Si le bit de format est de 1, le numéro doit être interprété
comme suit:
Valeur = M * 10^E
M1 contient les paramètres 43041 à 43048. M2, M3 et M4
contiennent le même type d'informations. Par exemple : Le
paramètre 43043 au moteur M1 contient le même type
d'informations que 44043 au M2.
Exemple
Un numéro état DeviceNet peut être converti facilement en
un numéro Profibus slot/index, selon la description donnée
à la section 11.8.2 page 147.
Dans le format Emotron à virgule flottante (F=1), un mot
de 16 bits est utilisé pour représenter des nombres élevés (ou
très petits) à 3 chiffres significatifs.
10.4 Commandes de départ et
d'arrêt
Si les données sont lues ou écrites en tant que nombre à virgule fixe (donc sans décimales) compris entre 0 et 32767, le
format Emotron à 15 bits et virgule fixe (F=0) peut être utilisé.
Régler les commandes de départ et d'arrêt via la
communication sérielle.
F=Format. 1=format Emotron à virgule flottante, 0=format
Emotron à 15 bits et virgule fixe.
N° état
Modbus/
DeviceNet
Valeur
entière
42901
0
Reset
42902
1
Run, actif avec soit RunR ou
RunL pour effectuer démarrage.
42903
2
RunR
42904
3
RunL
Fonction
Si la valeur 1004 est écrite dans un registre et que ce registre
possède 3 chiffres significatifs, la valeur enregistrée sera
1000.
Le tableau ci-dessous décrit le contenu du mot de 16 bits
pour les deux formats EInt :
B15 B14 B13 B12 B11 B10 B9 B8 B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
F=1 e3 e2 e1 e0 m10 m9 m8 m7 m6 m5 m4 m3 m2 m1 m0
F=0 B14 B13 B12 B11 B10 B9 B8 B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
10.5 Signal de référence
La valeur de référence est réglée au n° modbus 42905.
0-4000 h correspond à 0-100% de la valeur de référence
réelle.
10.6 Description des formats
EInt
Les paramètres Modbus peuvent présenter différents formats, par exemple un nombre entier non signé/signé ou «
Eint », décrit ci-après. Tous les paramètres écrits dans un
registre peuvent être arrondis au nombre de chiffres
significatifs utilisés dans le système interne.
S'il y a un paramètre au format Eint, le n° de 16 bits doit
être interprétée comme suit :
50
Communication série
Emotron AB 01-4429-08r2
Exemple de format Emotron à virgule flottante
e3-e0 4-bit signed exponent.
-8..+7 (binary 1000 .. 0111)
m10-m0 11-bit signed mantissa.
-1024..+1023 (binary 10000000000..01111111111)
Un nombre signé doit être représenté sous la forme d’un
nombre binaire en complément à 2, comme ci-dessous :
Valeur Format binaire
-8 1000
-7 1001
..
-2 1110
-1 1111
0 0000
1 0001
2 0010
..
6 0110
7 0111
La valeur représentée par le format EInt à virgule flottante
est m·10e.
Pour convertir une valeur du format EInt à virgule flottante
vers une valeur à virgule flottante, utiliser la formule ci-dessus.
Pour convertir une valeur à virgule flottante vers le format
EInt à virgule flottante, voir le code float_to_eint ci-dessous.
Exemple
Le nombre 1,23 serait représenté comme suit au format
Eint:
F EEEE MMMMMMMMMMM
1 1110 00001111011
F=1 -> Eint
E=-2
M=123
La valeur vaut donc 123x10-2 = 1,23
Emotron AB 01-4429-08r2
Communication série
51
Exemple de programmation :
typedef struct
{
int m:11; // mantissa, -1024..1023
int e: 4; // exponent -8..7
unsigned int f: 1; // format, 1->special emoint format
} eint16;
//--------------------------------------------------------------------------unsigned short int float_to_eint16(float value)
{
eint16 etmp;
int dec=0;
while (floor(value) != value && dec<16)
{
dec++; value x=10;
}
if (value>=0 && value<=32767 && dec==0)
*(short int *)&etmp=(short int)value;
else if (value>=-1000 && value<0 && dec==0)
{
etmp.e=0;
etmp.f=1;
etmp.m=(short int)value;
}
else
{
etmp.m=0;
etmp.f=1;
etmp.e=-dec;
if (value>=0)
etmp.m=1; // Set sign
else
etmp.m=-1; // Set sign
value=fabs(value);
while (value>1000)
{
etmp.e++; // increase exponent
value=value/10;
}
value+=0.5; // round
etmp.m=etmp.m*value; // make signed
}
} return (*(unsigned short int *)&etmp);
//--------------------------------------------------------------------------float eint16_to_float(unsigned short int value)
{
float f;
eint16 evalue;
evalue=*(eint16 *)&value;
if (evalue.f)
{
if (evalue.e>=0)
f=(int)evalue.m*pow10(evalue.e);
else
f=(int)evalue.m/pow10(abs(evalue.e));
}
else
f=value;
return f;
}
//---------------------------------------------------------------------------
52
Communication série
Emotron AB 01-4429-08r2
Exemple de format Emotron à 15 bits et virgule fixe
La valeur 72,0 peut être représentée par le nombre à virgule
fixe 72. Elle se situe dans l’intervalle 0-32767, ce qui signifie
que le format à 15 bits et virgule fixe peut être utilisé.
La valeur sera alors représentée sous la forme :
B15 B14 B13 B12 B11 B10 B9 B8 B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
0
0
0
0
0
0
0 0 0 1 0 0 1 0 0 0
Où le bit 15 indique l’utilisation du format à virgule fixe
(F=0).
Emotron AB 01-4429-08r2
Communication série
53
54
Communication série
Emotron AB 01-4429-08r2
11. Description fonctionnelle
Ce chapitre décrit les menus et paramètres du logiciel. Vous
y trouverez une brève description de chaque fonction, ainsi
que les valeurs par défaut, les plages de valeurs, etc. Il comporte également divers tableaux reprenant les paramètres de
communication, les adresses Modbus, DeviceNet et Fieldbus
de chaque paramètre et l’énumération des données.
REMARQUE : Les fonctions désignées par le symbole ne peuvent pas être modifiées en mode Marche.
100
Stp
(Prem. ligne)
(Sec. Ligne)
Fig. 57 Fonctions d’affichage
11.1.1 Prem. ligne [110]
Définit le contenu de la ligne supérieure dans le menu [100]
Preferred View.
Structure des tableaux
110 Prem. ligne
Stp Process Val
Menu nº Intitulé menu
ÉtatValeur sélectionnée
Par défaut :
Process Val
Dépend du menu
Par défaut :
Sélection ou
plage
Valeur entière
de la sélection
Description
Résolution des réglages
La résolution pour toutes les plages de valeurs mentionnées
dans ce chapitre est constituée de 3 chiffres significatifs. Les
exceptions résident dans les valeurs de fréquence, qui affichent 4 chiffres significatifs. Le Tableau 22 indique les résolutions pour 3 chiffres significatifs.
Tableau 22
3 chiffres
Process Val
0
Valeur du process
Speed
1
Vitesse
Couple
2
Couple
Process Ref
3
Référence du process
Shaft Power
4
Puissance à l’arbre
Puissance él
5
Puissance électrique
Courant
6
Courant
Tens. Sortie
7
Tension de sortie
Fréquence
8
Fréquence
Tension CC
9
Tension CC
Résolution
Heatsink Tmp 10
Température de dissipateur de chaleur
0,01-9,99
0,01
10,0-99,9
0,1
Temp Moteur
11
Température moteur
100-999
1
Statut Var
12
Statut du convertisseur
1000-9990
10
Temps Marche 13
Temps de marche
10000-99900
100
Énergie
Énergie
14
Temps réseau 15
11.1 Preferred View [100]
Ce menu s’affiche à chaque mise sous tension. En cours de
fonctionnement, le menu [100] s’affichera automatiquement si le clavier reste inactif pendant 5 minutes. La fonction de retour automatique sera annulée si les touches Toggle
et Stop sont pressées simultanément. Par défaut, il indique l’,
la vitesse et le couple réels.
100
Stp
Temps réseau
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43001
Emplacement/Index Profibus
168/160
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
0rpm
0.0Nm
Le menu [100], Preferred View affiche les paramètres spécifiés au menu [110], 1st line, et [120], 2nd line. Voir la Fig.
57.
Emotron AB 01-4429-08r2
Description fonctionnelle
55
11.1.2 Sec. Ligne [120]
Select Moteur [212]
Définit le contenu de la ligne inférieure dans le menu [100]
Preferred View. Même sélection que dans le menu [110].
Ce menu s’utilise lorsque l’application comporte plus d’un
moteur. Sélectionner le moteur adéquat. Le convertisseur
permet de spécifier jusqu’à quatre moteurs, de M1 à M4.
120
Stp
Par défaut :
Sec. Ligne
Couple
212 Select Mot.
Stp A
M1
Couple
Par défaut :
11.2 Setup Gen [200]
Le menu SETUP GEN comporte les paramètres les plus
importants pour rendre le convertisseur opérationnel et le
configurer en fonction de l’application. Il inclut différents
sous-menus relatifs au contrôle de l’appareil, aux données et
à la protection du moteur, aux utilitaires et à la réinitialisation automatique en cas d’erreur. Ce menu sera immédiatement adapté, de manière à intégrer les options et à afficher
les paramètres requis.
M1
M1
0
M2
1
M3
2
M4
3
Les données moteur sont associées au
moteur sélectionné.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43012
Emplacement/Index Profibus
168/171
11.2.1 Opération [210]
Format Fieldbus
UInt
Les sélections relatives au moteur utilisé, au mode d’exploitation du convertisseur, aux signaux de contrôle et à la communication série sont décrites dans ce menu et utilisées pour
configurer le convertisseur en fonction de l’application.
Format Modbus
UInt
Langue [211]
Permet de sélectionner la langue affichée à l’écran LCD. Une
fois la langue spécifiée, cette sélection ne sera plus affectée
par la commande Régl usine.
Mode entraînement [213]
Ce menu permet de choisir le mode de régulation du
moteur. Le paramétrage des signaux de référence et des messages se fait via le menu Proc Source, [321].
•
Le Mode entraînement proportionne un contrôle exact
de la vitesse du moteur indépendamment de la charge. Il
accroît également la précision des différents signaux des
sorties analogiques liés à la vitesse du moteur. Ce mode
peut également servir si plusieurs moteurs de mêmes
type et dimensions sont raccordés en parallèle, à condition que tous les moteurs soient reliés mécaniquement à
la charge.
•
Le mode Couple peut être sélectionné lorsque le couple
de l’arbre moteur doit être commandé indépendamment
de la vitesse..
•
Le mode V/Hz (vitesse de sortie [712] en tr/min) sert
lorsque plusieurs moteurs de différents types ou dimensions sont connectés, ou si des moteurs en parallèle ne
sont pas mécaniquement reliés à la charge..
211 Langue
Stp A
English
Par défaut :
English
English
0
Anglais sélectionné
Svenska
1
Suédois sélectionné
Nederlands 2
Néerlandais sélectionné
Deutsch
3
Allemand sélectionné
Français
4
Français sélectionné
Español
5
Espagnol sélectionné
Руccкий
6
Russe sélectionné
Italiano
7
Italien sélectionné
Česky
8
Tchèque sélectionné
213 Mode Variat.
Stp A
Vitesse
Par défaut :
Vitesse
Vitesse
Convertisseur en mode régulation de
vitesse. Référence = référence de vitesse
avec rampe. On peut fixer des limites de
vitesse et de couple. Mode de régulation
moteur : « contrôle direct du couple ».
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43011
Emplacement/Index Profibus
168/170
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
56
Description fonctionnelle
0
Emotron AB 01-4429-08r2
213 Mode Variat.
Stp A
Vitesse
Couple
V/Hz
1
2
Convertisseur en mode régulation de
couple. Référence = référence de couple
sans rampe. On peut fixer des limites de
vitesse et de couple. Mode de régulation
moteur : « contrôle direct du couple »
REMARQUE : aucune rampe active dans
le convertisseur. Prendre les précautions
qui s’imposent..
REMARQUE : Si la valeur de référence passe de Distance (Remote) à Touches (Keyboard), la dernière valeur
de la référence Distance sera la valeur par défaut pour
le panneau de commande.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43014
Emplacement/Index Profibus
168/173
Format Fieldbus
UInt
Toutes les boucles de régulation sont
liées à la régulation de fréquence.
Format Modbus
UInt
REMARQUE : Toutes les fonctions ainsi
que les paramètres des menus liés à la
vitesse et au régime moteur (ex. : Max
Speed = 1500 rpm, Min Speed = 0 rpm,
etc.) restent libellés conformément à la
vitesse et au régime moteur, bien qu’ils
représentent la fréquence de sortie.
Cde Mar/Arr [215]
Cette fonction permet de sélectionner la source des commandes de marche et d’arrêt. La marche et l’arrêt peuvent
être régis par des signaux analogiques via la combinaison de
certaines fonctions. Pour plus d’informations, voir le 7. page
33.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43013
Emplacement/Index Profibus
168/172
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Contrôle Réf [214]
Pour pouvoir adapter la vitesse du moteur, le convertisseur a
besoin d’un signal de référence. Ce dernier peut être contrôlé
par le biais d’une source distante de l’installation, du clavier
du convertisseur, ou d’une communication série ou Fieldbus
(bus de terrain). Sélectionner le mode de contrôle requis
pour l’application dans ce menu.
214 Contrôle réf
Stp
Distance
215 Cde Mar/Arr
Stp A
Distance
Par défaut :
Distance
Distance
0
Le signal de marche/arrêt provient des
entrées numériques du bornier (bornes
1-22)..
Touches
1
Les commandes de marche/arrêt sont
envoyées via le panneau de commande.
Com
2
Les commandes de marche/arrêt sont
envoyées via communication série (RS
485, Fieldbus.) Se reporter au manuel
Fieldbus ou RS232/485..
Option
3
La valeur de marche et d’arrêt est définie
via une option.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43015
Distance
Emplacement/Index Profibus
168/174
Le signal de référence provient des
entrées analogiques du bornier (bornes
1-22).
Format Fieldbus
UInt
0
Format Modbus
UInt
1
La valeur de référence est définie à l’aide
des touches + et – du panneau de commande. Cette opération ne peut être
effectuée qu’à partir du menu Ref Jeu/
Vue [310].
Com
2
La valeur de référence est définie via la
communication série (RS 485, Fieldbus.)
Voir la section § 10.5 pour plus d’information.
Option
3
La valeur de référence est définie via une
option. Uniquement disponible si l’option
peut contrôler la valeur de référence.
Par défaut :
Distance
Touches
Emotron AB 01-4429-08r2
Description fonctionnelle
57
Réarmement Ctrl [216]
Lorsque le convertisseur de fréquence est arrêté en raison
d’une défaillance, il doit être réinitialisé pour redémarrer.
Cette fonction permet de sélectionner la source du signal de
réinitialisation.
216 Ctrl réarm.
Stp A
Distance
Par défaut :
Distance
2171 LocRefCtrl
Stp A
Standard
Par défaut:
Standard
Standard
0
Contrôle référence local défini via [214]
Remote
1
Contrôle référence local défini via Distance (Remote)
Keyboard
2
Contrôle référence local défini via Touches (Keyboard)
3
Contrôle référence local défini via Communication
Distance
0
La commande est régie par les entrées
du bornier (bornes 1-22).
Com
Touches
1
La commande est régie par les touches
adéquates du panneau de commande.
Paramètres de communication
Com
2
La commande est régie par la communication série (RS 485, Fieldbus).
N° état Modbus/DeviceNet :
43009
Remote +
Keyb
La commande est régie par les entrées
du bornier (bornes 1-22) ou du clavier.
Emplacement/Index Profibus
168/168
3
Format Fieldbus
UInt
Com +
Keyb
La commande est régie par la communication série (RS RS485, Fieldbus) ou le
clavier.
Format Modbus
UInt
4
Rem+Keyb
5
+Com
La commande est régie par les entrées
du bornier (bornes 1-22), le clavier ou la
communication série (RS485, Fieldbus).
Option
La commande est régie par une option.
Uniquement disponible si l’option peut
contrôler la commande de réinitialisation.
6
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43016
Emplacement/Index Profibus
168/175
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Local/Rem [217]
La touche Bascule du clavier – voir la section 9.2.5, page 45
- possède deux fonctions et est activée via ce menu. Par
défaut, elle est configurée de manière à permettre une navigation aisée parmi les menus dans la boucle de basculement.
La deuxième fonction de la touche vous permet de basculer
facilement entre opération locale et normale (setup via [214]
et [215]) du variateur.) L’activation du mode local peut également se faire via une entrée numérique. Si [2171] et
[2172] sont sur Standard, la fonction est désactivée.
58
Description fonctionnelle
2172 LocMarCtrl
Stp A
Standard
Par défaut:
Standard
Standard
0
Commande marche/arrêt locale définie
via [215]
Remote
1
Commande marche/arrêt locale définie
via Distance (Remote)
Keyboard
2
Commande marche/arrêt locale définie
via Touches (Keyboard)
Com
3
Commande marche/arrêt locale définie
via Communication
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43010
Emplacement/Index Profibus
168/169
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Emotron AB 01-4429-08r2
Code verr [218]
Le clavier peut être verrouillé par mot de passe afin d’empêcher l’utilisation du clavier ou la modification des paramètres du convertisseur et/ou du contrôle de process. Ce menu,
Code verr [218], permet de verrouiller et de déverrouiller le
clavier. Introduire le code « 291 » pour verrouiller/déverrouiller le clavier. Si le clavier n’est pas verrouillé (état par
défaut), l’écran affichera le message « Code verr ? ». Si le clavier est déjà verrouillé, l’écran affichera le message « Code
déverr ? ».
Lorsque le clavier est verrouillé, les paramètres peuvent être
consultés mais pas modifiés. La valeur de référence peut être
modifiée et le convertisseur peut être activé, arrêté et inversé
si ces fonctions sont associées au clavier.
218 Code verr
Stp A
Par défaut :
0
0
Plage de valeurs : 0–9999
Rotation [219]
Limitation générale du sens de rotation du
moteur
Cette fonction limite la rotation dans son ensemble vers la
gauche, la droite ou dans les deux sens. Elle est prioritaire
par rapport aux autres sélections. A titre d’exemple, la commande Marche gauche sera ignorée si la rotation est limitée à
la droite. Pour définir la rotation vers la droite et la gauche,
nous supposons que les bornes du moteur et du convertisseur sont interconnectées comme suit : U-U, V-V et W-W.
Direction de la vitesse et rotation
La direction de la vitesse peut être contrôlée par :
•
Ce menu permet de définir le sens de rotation général du
moteur.
219 Rotation
Stp A
R+L
Par défaut :
R+L
R
1
La direction de la vitesse est limitée vers
la droite. L’entrée et la touche marche G
sont désactivées.
L
2
La direction de la vitesse est limitée vers
la gauche. L’entrée et la touche Marche D
sont désactivées.
R+L
3
Les deux directions de vitesse sont autorisées.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43019
Emplacement/Index Profibus
168/178
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
11.2.2 Signal distance Niveau/Front
[21A]
Ce menu permet de sélectionner le mode de contrôle des
entrées pour les commandes Marche D, Marche G, Arrêt et
Réarm, qui sont régies via les entrées numériques du bornier.
Par défaut, les entrées sont configurées pour le contrôle par
niveau. Elles seront actives tant que l’entrée sera portée et
maintenue à un niveau élevé. Si le contrôle par front est
sélectionné, l’entrée sera activée via la transition entre ‘bas’ et
élevé’ .
Les commandes Marche D/Marche G du panneau de
commande.
•
Les commandes Marche D/Marche G du bornier
(bornes 1-22).
•
Les options de l’interface série.
•
Les jeux de paramètres.
21A Niveau/Front
Stp A
Niveau
Par défaut :
Niveau
Niveau
0
Les entrées sont activées ou désactivées par un signal continu haut ou bas.
Ce mode est couramment utilisé si, par
exemple, le convertisseur est régi à partir d’une PLC.
Front
1
Les entrées sont activées par une transition; pour Run et Reset de“low” à “high”,
pour Stop de “high” à “low”
Droite
Gauche
Fig. 58 Rotation
Emotron AB 01-4429-08r2
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43020
Emplacement/Index Profibus
168/179
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Description fonctionnelle
59
!
ATTENTION : Les entrées contrôlées via le
niveau NE SONT PAS conformes à la Directive
Machine si elles sont directement utilisées
pour démarrer et arrêter la machine.
REMARQUE : Les entrées contrôlées via le front sont
conformes à la Directive Machine (voir le Chapitre 8.
page 41) si elles sont directement utilisées pour démarrer et arrêter la machine.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43381
Emplacement/Index Profibus
170/30
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
11.2.4 Données mot[220]
11.2.3 Tension d’alimentation secteur [21B]
Permet d’introduire les données moteur afin d’adapter le
convertisseur au moteur connecté. Cette opération accroît la
précision du contrôle et génère différents messages et
signaux de sorties analogiques.
AVERTISSEMENT - Ce menu doit être réglé en
fonction du tableau produit et de la tension
d’alimentation. Un réglage incorrect peut
endommager le convertisseur ou la résistance de freinage .
Le moteur M1 et le jeu de paramètres A sont sélectionnés
par défaut, et c’est à eux que se rapporteront les données
moteur introduites. Si l’application comporte plusieurs
moteurs, il conviendra de sélectionner le moteur adéquat via
le menu [212] avant d’introduire les données moteur. Si
l’utilisateur souhaite définir plus d’un jeu de paramètres, il
devra sélectionner le jeu adéquat via le menu [241] avant
d’introduire les données moteur.
Ce menu permet de sélectionner la tension d’alimentation
secteur du convertisseur. Ce paramètre est valable pour tous
les jeux de paramètres. Le paramètre par défaut « Not defined » ne peut être sélectionné ; il ne s’affiche que jusqu’à
sélection d’une nouvelle valeur.
Une fois la tension d’alimentation sélectionnée, la commande Chargement des valeurs par défaut [243] n’a plus
d’effet sur cette sélection.
Le réglage du niveau d’activation du hacheur de freinage se
fait à l’aide du paramètre [21B].
REMARQUE : le paramètre est affecté par la commande
Charger depuis le panneau de commande [245] en cas
de chargement du fichier de paramètres via EmoSoftCom.
21B Tens.Aliment
Stp A Non définit
Par défaut :
Non définit
Non définit
0
Valeur convertisseur par défaut. Valable
uniquement si ce paramètre n’a jamais
été défini.
220-240 V
1
Valable uniquement pour VFX40/48
380-415 V
3
Valable uniquement pour VFX40/48/50
440-480 V
4
Valable uniquement pour VFX48/50/52
500-525 V
5
Valable uniquement pour VFX50/52/69
550-600 V
6
Valable uniquement pour VFX69
660-690 V
7
Valable uniquement pour VFX69
60
Description fonctionnelle
REMARQUE: Les paramètres pour données moteur ne
peuvent être changés en mode de marche.
REMARQUE : Les réglages par défaut sont valables pour
un moteur 4-pôles standard correspondant à la puissance nominale du convertisseur.
REMARQUE: Le jeu de paramètres ne peut être changé
durant la marche si le jeu est réglé pour moteurs différents.
REMARQUE: Les données moteur des jeux M1 à M4 peuvent être remises au réglage par défaut au menu [243],
Default>Set.
ATTENTION : Entrer les données moteur correctes pour empêcher des situations dangereuses et assurer une commande correcte.
Emotron AB 01-4429-08r2
Tension mot [221]
Définit la tension nominale du moteur.
221 Tension mot
400V
Stp A M1:
400 V for VFX 40 et 48
500 V for VFX 50 et 52
690 V for VFX 69
Par défaut :
REMARQUE : La valeur puissance moteur sera toujours
stockée en tant que valeur à trois chiffres en W pour un
maximum de 999 W, et en kW pour toute puissance plus
élevée.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43043
Emplacement/Index Profibus
168/202
Plage de valeurs : 100-700 V
Format Fieldbus
Long,1=1 W
Résolution
Format Modbus
EInt
1V
REMARQUE : La valeur tension moteur sera toujours
stockée en tant que valeur à trois chiffres avec une résolution de 1 V.
PNOM correspond à la puissance nominale du convertisseur.
Courant Mot [224]
Définit le courant nominal du moteur.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43041
Emplacement/Index Profibus
168/200
Format Fieldbus
Long,1=0,1 V
Format Modbus
EInt
224 Courant Mot
(INOM)A
Stp A M1:
INOM (voir la remarque à la section
11.2.3, page 60)
Par défaut :
Plage de valeurs : 25 - 150% x INOM
Fréq Moteur [222]
Paramètres de communication
Définit la fréquence nominale du moteur.
222 Fréq Moteur
Stp M1:
50Hz
Par défaut :
50 Hz
N° état Modbus/DeviceNet :
43044
Emplacement/Index Profibus
168/203
Format Fieldbus
Long, 1=0,1 A
Format Modbus
EInt
Plage de valeurs : 24-300 Hz
Résolution
INOM correspond au courant nominal du convertisseur.
1 Hz
ATTENTION : Ne pas connecter des moteurs à
moins de 25 % de leur puissance nominale au
convertisseur. Cela pourrait perturber le
contrôle du moteur.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43042
Emplacement/Index Profibus
168/201
Format Fieldbus
Long,
1=1 Hz
Format Modbus
EInt
Vitesse Mot [225]
Définit la vitesse nominale asynchrone du moteur.
225 Vitesse Mot
Stp A M1: (nMOT)rpm
Puiss Moteur [223]
Définit la puissance nominale du moteur.
223 Puiss Moteur
Stp A M1: (PNOM)kW
Par défaut :
Par défaut :
nMOT (voir la remarque à la section
11.2.3, page 60)
Plage de valeurs : 50 - 18000 tr/min
Résolution
1 tr/min, 4 chiffres
PNOMVSD
Plage de valeurs : 1W-120% x PNOM
Résolution
3 chiffres significatifs
Emotron AB 01-4429-08r2
Description fonctionnelle
61
AVERTISSEMENT: Ne PAS entrer une vitesse
moteur synchrone (à vide).
REMARQUE: La vitesse maximum [343] n’est pas modifiée automatiquement en cas de modification de la
vitesse moteur.
REMARQUE: L'entrée d'une mauvaise valeur trop basse
risque de provoquer une situation dangereuse pour
l'application donnée à cause des vitesses élevées.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43045
Emplacement/Index Profibus
168/204
Format Fieldbus
UInt, 1=1 tr/min
Format Modbus
UInt
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43047
Emplacement/Index Profibus
168/206
Format Fieldbus
Long, 1=0,01
Format Modbus
EInt
Motor Vent [228]
Paramètre permettant de définir le type de ventilation du
moteur. Affecte les caractéristiques de la protection moteur
I2t en diminuant le courant de démarrage en surcharge à des
vitesses moins élevées.
228 Ventil Mot
Self
Stp A M1:
Par défaut :
Self
Pas d’unité 0
Courbe de surcharge I2t limitée.
Pôles Mot [226]
Self
1
Lorsque la vitesse nominale du moteur est ≤500 tr/min,
l’écran affiche le menu [226], destiné à l’introduction du
nombre de pôles. Ce menu permet de spécifier le nombre
réels de pôles, afin d’accroître la précision de contrôle du
convertisseur.
Courbe de surcharge I2t normale. Le
moteur supporte un courant moins élevé
à faible vitesse.
Forced
2
Courbe de surcharge I2t étendue. Le
moteur supporte également la quasi-totalité du courant à une plus faible vitesse.
Paramètres de communication
226 Pôles Mot
Stp A M1:
Par défaut :
4
4
Plage de valeurs : 2-144
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43046
Emplacement/Index Profibus
168/205
Format Fieldbus
Long, 1=1 pôle
Format Modbus
EInt
Cos ϕMot [227]
Définit le Cos phi (facteur de puissance) nominal du
moteur.
227 Cos ϕ
Mot Stp A M1:
Par défaut :
PNOM (voir la remarque à la section
11.2.3, page 60)
N° état Modbus/DeviceNet :
43048
Emplacement/Index Profibus
168/207
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Si le moteur est dépourvu de ventilateur de refroidissement,
la valeur « Pas d’unité » est sélectionnée et le courant de
démarrage est limité à 55 % du courant nominal du moteur.
Si le moteur est doté d’un ventilateur monté sur l’arbre, la
valeur « Self » est sélectionnée et le courant de démarrage en
surcharge est limité à 87 % à partir de 20 % de la vitesse synchrone. A plus faible vitesse, le courant de surcharge autorisé
sera moins élevé.
Si le moteur comporte un ventilateur de refroidissement
externe, la valeur « Forced » est sélectionnée et le courant de
démarrage en surcharge est autorisé part à 90 % du courant
moteur nominal à l’arrêt, jusqu’au courant moteur nominal
à 70 % de la vitesse synchrone.
La Fig. 59 montre les caractéristiques du Courant nominal
et de la Vitesse par rapport au type de ventilation moteur
sélectionné.
Plage de valeurs : 0,50 - 1,00
62
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-4429-08r2
Paramètres de communication
xInom
pour I2t
Forced
Self
Pas d’unité
N° état Modbus/DeviceNet :
43049
Emplacement/Index Profibus
168/208
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
AVERTISSEMENT! Durant le test
d’identification étendu, le moteur tourne.
Prendre les mesures de sécurité qui
s’imposent pour éviter tout risque.
Vitesse xSync
Fig. 59 Courbes I2t
Auto-ID Mot [229]
Cette fonction s’utilise lors de la première activation du
convertisseur. Pour optimiser les performances de contrôle, il
convient de régler les paramètres du moteur avec précision
via un test d’identification du moteur. Durant ce test, le
message « Test Run » clignote à l’écran.
Pour activer le régime Auto-ID Mot , choisir « Short » ou «
Extended » et appuyer sur ENTER. Ensuite, appuyer sur
RunL ou RunR du panneau de commande pour lancer le
régime ID Run. Le test d’identification peut être annulé en
spécifiant une commande d’arrêt via le panneau de commande ou l’entrée Autorisation. Les paramètres retourneront
automatiquement à Non à l’issue du test. L’écran affiche le
message « Test Run OK! ». Pour remettre le variateur en régime normal, appuyer sur la touche STOP/RESET du panneau de commande.
En régime Short ID Run, l'arbre moteur ne tournera pas. Le
variateur mesure la résistance rotor et stator.Durant le test
d’identification étendu, le moteur est sous tension et tourne.
Le convertisseur mesure la résistance du rotor et du stator,
ainsi que l’induction et l’inertie du moteur.
Fonctions
élargies
Bruit MoteurCodeur [22B]
Seulement visible, si la carte optionnelle Codeur est installée. Ce paramètre active ou désactive le signal du codeur, du
moteur au convertisseur.
22B Codeur
Stp A M1:
Par défaut :
Non
Non
Oui
0
Signal du codeur activé
Non
1
Signal du codeur désactivé
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43051
Emplacement/Index Profibus
168/210
Non, voir la Remarque
Format Fieldbus
UInt
0
Inactif
Format Modbus
UInt
1
Les paramètres sont mesurés via l’injection d’un courant cc. L’arbre ne tournera
pas.
2
Des mesures supplémentaires,
impossibles à réaliser avec du courant
continu, sont effectuées juste après un
test d’identification court. L’arbre se met
à tourner et doit être déconnecté de la
charge.
Par défaut :
Short
REMARQUE : Si le test d’identification est annulé ou
n’est pas terminé, l’écran affichera le message « Interrupted! ». Les données précédentes ne devront pas être
modifiées. S’assurer que les données moteur sont correctes.
229 Auto-ID Mot
M1:
Non
Stp
Non
REMARQUE : Il n’est pas obligatoire d’activer le convertisseur pour exécuter le test d’identification, mais sans
lui, les performances ne seront pas optimales.
Emotron AB 01-4429-08r2
Position
Description
Oui
Le signal du codeur est affecté au contrôle
Non
Le signal du codeur n’est pas affecté au contrôle
REMARQUE : le cavalier S2 doit être sur « on » pour activer le signal du codeur. Si plusieurs cartes optionnelles
PTX-Enc sont installées, une seule carte pourra avoir un
cavalier S2 positionné sur « on » (activé).
Description fonctionnelle
63
Puls. codeur [22C]
11.2.5 Protect Motor[230]
Seulement visible, si la carte optionnelle Encodeur est installée. Ce paramètre indique le nombre d’impulsions par rotation pour le codeur, il est donc spécifique au codeur.
Consulter le mode d’emploi du codeur pour de plus amples
informations.
Cette fonction préserve le moteur d’une surcharge conformément à la norme IEC 60947-4-2.
22C Puls. codeur
1024
Stp A M1:
Par défaut :
1024
Plage de valeurs : 5–16384
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43052
Emplacement/Index Profibus
168/211
Format Fieldbus
Long, 1=1 impulsion
Format Modbus
EInt
Type I2t mot [231]
La fonction de protection moteur permet de protéger le
moteur contre les surcharges conformément à la norme IEC
60947-4-2, en utilisant du courant Motor I2t Current,
[232] comme référence. Le comportement temporel de la
fonction est définit par Motor I2t Time [233]. Le courant
réglé sur [232] peut être fourni infiniment. Si, p. ex., le
temps réglé sur [233] est de 1000 s, la courbe supérieure de
Fig. 69 est valable. La valeur de l'axe x est le multiple du
courant sélectionné sur [232]. Le temps [233] est le temps
qu'un moteur surchargé est coupé ou que sa puissance est
réduite à 1.2 du courant réglé sur [232].
231 Type I2t mot
Stp A M1:
Erreur
Par défaut :
Enc Speed [22D]
Seulement visible, si la carte optionnelle Encodeur est installée. Ce paramètre indique la vitesse mesurée pour le moteur.
Pour vérifier si le codeur est correctement installé, régler le
Codeur [22B] sur Non, activer le convertisseur à n’importe
quelle vitesse et comparer la valeur obtenue avec celle de ce
menu. La valeur indiquée par ce menu [22B] devrait être
quasi identique à la vitesse du moteur [712]. Si le signe de la
valeur est incorrect, permuter les entrées A et B du codeur.
Erreur
Non
0
La protection moteur I2t est inactive.
Erreur
1
Quand le temps I2t aura été dépassé, le
convertisseur disjonctera sur « Motor I2t ».
2
Ce régime permet de maintenir la marche
du variateur si la fonction Motor I2t est sur
le point de disjoncter l'appareil. La disjonction est remplacée par Limitation de courant avec un niveau maximum réglé à
partir du menu [232]. Ainsi, si le courant
réduit arrive à entraîner la charge, le variateur continue de tourner.
Limite
22D Enc Speed
XXrpm
Paramètres de communication
Unité :
tr/min
N° état Modbus/DeviceNet :
43061
Résolution
vitesse mesurée par le codeur
Emplacement/Index Profibus
168/220
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Stp A M1:
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
42911
Emplacement/Index Profibus
168/70
Format Fieldbus
Int
Format Modbus
Int
64
Description fonctionnelle
REMARQUE : Si Mot I2t Type=Limité, le variateur peut
réduire la vitesse au-dessous de la vitesse minimale
pour réduire le courant moteur.
Emotron AB 01-4429-08r2
Cour I²t mot [232]
Temps I²t mot [233]
2
Définit le délai de la fonction I2t. Passé ce délai, la limite du
I2t sera atteinte en cas de marche à 120% de la valeur du
courant I2t.Valable en cas de démarrage à partir de 0 tr/min.
Définit la limite de courant pour la protection I t du
moteur.
232 Cour I²t mot
Stp A
(IMOT)A
Par défaut :
REMARQUE : il ne s’agit pas de la constante de temps
du moteur.
100% IMOT
Plage de valeurs : 0–150% INOM
233 Tmps I²t mot
Stp A M1:
60s
Paramètres de communication
Par défaut :
N° état Modbus/DeviceNet :
43062
Emplacement/Index Profibus
168/221
Format Fieldbus
Long, 1=1%
Format Modbus
EInt
60 s
Plage de valeurs : 60–1200 s
Paramètres de communication
REMARQUE : Si le paramètre Limite a été sélectionné
dans le menu [241 231], la valeur devra être supérieure
au courant à vide du moteur.
N° état Modbus/DeviceNet :
43063
Emplacement/Index Profibus
168/222
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
Format Modbus
EInt
100000
t [s]
10000
1000
1000 s (120%)
480 s (120%)
100
240 s (120%)
120 s (120%)
60 s (120%)
10
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9
2
Courant sortie effectif/courant I2t
i / I2t-current
Fig. 60 Fonction I2t
Emotron AB 01-4429-08r2
Description fonctionnelle
65
Si la sélection Limite est spécifiée dans le menu [231], le
convertisseur réduira le couple lorsque la valeur intégrée vaudra au moins 95 % de la limite, de sorte que la limite ne
puisse pas être dépassée.
REMARQUE : S’il s’avère impossible de réduire le courant, le convertisseur disjonctera après avoir dépassé
110 % de la limite.
Exemple
Dans la Fig. 60, la ligne grise épaisse illustre l’exemple suivant.
2
•
Le menu [232] Mot I t Curr est réglé sur 100%.
1,2 x 100% = 120%
2
•
Le menu [233] Mot I t Time est réglé sur 1000 s.
Motor Class [235]
Seulement visible, si la carte optionnelle PTC/PT100 est
installée. Définit la classe de moteur utilisée. Les niveaux de
déclenchement du capteur PT100 seront réglés automatiquement d’après les paramètres de ce menu.
235 Classe mot
Stp A
F 140°C
F 140°C
Par défaut :
A 100°C
0
E 115°C
1
B 120°C
2
F 140°C
3
Cela signifie que le variateur disjoncte ou réduit au bout de
1000 s, si le courant est égal à 1.2 fois de 100% du courant
moteur nominal.
F Nema 145°C 4
Protection Therm [234]
Paramètres de communication
Seulement visible, si la carte optionnelle PTC/PT100 est
installée. Permet de régler l’entrée PTC pour la protection
thermique du moteur. Les thermistances moteur (PTC) doivent être conformes à DIN 44081/44082. Consulter le
manuel de la carte optionnelle PTX-Enc.
N° état Modbus/DeviceNet :
43065
Emplacement/Index Profibus
168/224
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Le menu [234] PTC comporte des fonctions permettant
d’activer ou de désactiver l’entrée PTC.
234 Prot. Therm
Stp A
Non
Par défaut :
Non
Non
0
Les protections PTC et PT100 du moteur
sont désactivées.
PTC
1
Active la protection PTC du moteur via la
carte optionnelle isolée.
PT100
2
Active la protection PT100 du moteur via la
carte optionnelle isolée.
PTC+PT100 3
Active les protections PTC et PT100 du
moteur via la carte optionnelle isolée.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43064
Emplacement/Index Profibus
168/223
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
REMARQUE : Les options PTC et PT100 ne peuvent être
sélectionnées que si la carte optionnelle est montée.
H 165°C
5
REMARQUE : Ce menu est uniquement valable pour PT
100.
Entrée PT100 [236]
Choix de l'entrée PT100 à utiliser pour la protection thermique.Désélectionner les entrées PT100 non utilisées sur la
carte optionnelle PTC/ PT100 pour que ces entrées soient
ignorées, le câblage externe étant superflu si le port n'est pas
utilisé.
236 Entrée PT100
Stp A PT100 1+2+3
Par défaut :
PT100 1+2+3
Sélection:
PT100 1, PT100 2, PT100 1+2, PT100
3, PT100 1+3, PT100 2+3, PT100
1+2+3
PT100 1
1
Canal 1 utilisé pour protection PT100
PT100 2
2
Canal 2 utilisé pour protection PT100
PT100 1+2
3
Canal 1+2 utilisé pour protection PT100
PT100 3
4
Canal 3 utilisé pour protection PT100
PT100 1+3
5
Canal 1+3 utilisé pour protection PT100
PT100 2+3
6
Canal 2+3 utilisé pour protection PT100
PT100 1+2+3 7
66
Description fonctionnelle
Canal 1+2+3 utilisé pour protection
PT100
Emotron AB 01-4429-08r2
11.2.6 Set Handling [240]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43066
Emplacement/Index Profibus
168/225
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
REMARQUE : Ce menu n'est valable que pour la protection
thermique PT 100.
PTC moteur [237]
Ce menu permet d’activer l’option matériel PTC moteur
interne. Cette entrée PTC est conforme à la norme DIN
44081/44082. Pour les caractéristiques électriques de la carte
optionnelle PTC/PT100, se reporter au manuel.
Ce menu ne s’affiche qu’en cas de branchement d’un PTC
(ou d’une résistance <2 kOhm) sur les bornes X1: 78 – 79.
Pour activer la fonction:
1. Brancher les câbles du thermistor sur X1: 78–79 ou pour
tester l’entrée, brancher une résistance aux bornes. La
valeur de la résistance doit être comprise entre 50 et
2000 ohms.
Le Menu [237] s’affiche ensuite.
Le convertisseur dispose de quatre jeux de paramètres, qui
permettent de le configurer pour différents process ou applications (utilisation et connexion de différents moteurs, activation du contrôleur PID, différents réglages du temps de
rampe, etc.).
Un paramètre se compose de tous les paramètres à l'exception du menu [211] Language, [217] Local Remote, [218]
Lock Code, [220] Motor Data, [241] Select Set et [260]
Serial Communication.
REMARQUE : Les Timer sont valables pour tous les jeux.
En cas du changement d'un jeu, la fonctionalité Timer
changera en fonction du nouveau jeu, mais sa valeur
sera maintenue.
Sélect Jeu [241]
Ce menu permet de sélectionner le jeu de paramètres. Chaque menu inclus dans les jeux de paramètres est désigné par
la lettre A, B, C ou D selon le jeu de paramètres actif. Les
jeux de paramètres peuvent être sélectionnés via le clavier, les
entrées numériques programmables ou la communication
série. Ils peuvent être modifiés en cours de marche. Si les
jeux utilisent des moteurs différents (M1 à M4), le jeu sera
changé si le moteur s'arrête.
2. Activer l’entrée en mettant le menu [237] Motor
PTC=On.
Si activation et <50 ohm, une erreur capteur survient. Le
message "Motor PTC" s’affiche.
Si la fonction est désactivée et que le PTC ou la résistance est
retirée, le menu ne s’affichera plus à la mise sous tension suivante .
REMARQUE : Cette option concerne uniquement les
tailles B et C VFX48/52-003-046.
237 PTC Motor
Stp A
Non
Par défaut :
Arrêt
Marche
Arrêt
0
1
241 Sélect Jeu
Stp A
A
Par défaut :
A
Sélection :
A, B, C, D, DigIn, Com, Option
A
0
B
1
C
2
D
3
DigIn
4
Le jeu de paramètres est sélectionné par
le biais d’une entrée numérique. Définir
l’entrée numérique en question via le
menu [520], Dig inputs.
Com
5
Le jeu de paramètres est sélectionné via
la communication série.
Option
6
Le jeu de paramètres est défini via une
option. Uniquement disponible si l’option
peut contrôler la sélection.
Protection PTC moteur désactivée
Protection PTC moteur activée
Communication information
Sélection fixe de l’un des 4 jeux de paramètres A, B, C ou D.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43067
N° état Modbus/DeviceNet :
43022
Emplacement/Index Profibus
168/226
Emplacement/Index Profibus
168/181
Format Fieldbus
UInt
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Format Modbus
UInt
Emotron AB 01-4429-08r2
Description fonctionnelle
67
Le jeu actif peut être visualisé par la fonction [721] état FI.
Cette fonction inclut aussi des chargements par défaut pour
les quatre jeux de données moteur.
REMARQUE : Le jeu de paramètres ne peut être changé
en marche si ceci demandait aussi un changement du
jeu moteur (M2-M4).
Par défaut :
Copie Jeu [242]
Cette fonction copie le contenu d’un jeu de paramètres dans
un autre jeu de paramètres.
242 Copie Jeu
Stp A
A> B
Par défaut:
243 Jeu>Défaut
Stp A
A
A>B
A
A
0
B
1
C
2
D
3
ABCD
4
Les quatre jeux de paramètres seront
ramenés aux valeurs par défaut.
Factory
5
Tous les paramètres, à l’exception de
[211], [221]-[22D], [261], [3A1] et de
[923], seront ramenés aux valeurs par
défaut.
Seul le jeu de paramètres sélectionné
sera ramené aux valeurs par défaut.
A>B
0
Copie du jeu A vers le jeu B
A>C
1
Copie du jeu A vers le jeu C
A>D
2
Copie du jeu A vers le jeu D
B>A
3
Copie du jeu B vers le jeu A
M1
6
Chargement de données du moteur 1.
B>C
4
Copie du jeu B vers le jeu C
M2
7
Chargement de données du moteur 2.
B>D
5
Copie du jeu B vers le jeu D
M3
8
Chargement de données du moteur 3.
C>A
6
Copie du jeu C vers le jeu A
M4
9
Chargement de données du moteur 4.
C>B
7
Copie du jeu C vers le jeu B
C>D
8
Copie du jeu C vers le jeu D
M1M2M3
10
M4
D>A
9
Copie du jeu D vers le jeu A
D>B
10
Copie du jeu D vers le jeu B
D>C
11
Copie du jeu D vers le jeu C
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43021
Emplacement/Index Profibus
168/180
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
REMARQUE : La valeur effective du menu [310] ne sera
pas copiée vers l’autre jeu.
L’option A>B copie le contenu du jeu de paramètres A dans
le jeu de paramètres B.
Jeu>Défaut [243]
Cette fonction permet de choisir trois niveaux différents
(réglages usine) pour les quatres jeux de paramètres. Le chargement des paramètres par défaut annule tous les changements apportés au logiciel et rétablit les valeurs d’usine.
68
Description fonctionnelle
Chargement de données moteur 1, 2, 3 et
4.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43023
Emplacement/Index Profibus
168/182
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
REMARQUE : Les compteurs horaires des journaux
d'erreurs et autres menus en LECTURE SEULE ne sont
pas considérés comme des réglages, et ne seront donc
pas affectés.
REMARQUE : Si « Factory » est sélectionné, l’écran affichera le message « Sure ? ». Appuyer sur la touche +
pour afficher le message « Yes » puis sur Entrée pour
confirmer.
REMARQUE : Les paramètres du menu [220], Données
moteur, ne sont pas touchés par le chargement des
valeurs par défaut lors de la restauration des jeux de
paramètres A-D.
Emotron AB 01-4429-08r2
Copie vs PC [244]
Tous les paramètres peuvent être copiés dans le panneau de
commande, y compris les données moteur. Les commande
de démarrage ne sont pas prises en compte lors de la copie..
244 Copie vs PC
Stp A
No Copy
Par défaut :
C+Mot
8
Les données du jeu de paramètres C et du
moteur seront chargées.
D+Mot
9
Les données du jeu de paramètres D et du
moteur seront chargées.
ABCD+Mot 10
Les jeux de paramètres An B, C, D et les
données moteur seront chargés.
M1
11
Les données du moteur 1 seront chargées.
M2
12
Les données du moteur 2 seront chargées.
M3
13
Les données du moteur 3 seront chargées.
M4
14
Les données du moteur 4 seront chargées.
M1M2M3
15
M4
Les données des moteurs 1, 2, 3 et 4
seront chargées.
All
Toutes les données seront chargées à partir du panneau de commande.
No Copy
No Copy
0
Aucun paramètre ne sera copié
Copie
1
Copie tous les paramètres
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43024
Emplacement/Index Profibus
168/183
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
16
Paramètres de communication
REMARQUE : La valeur effective du menu [310] ne sera
pas copiée vers le jeu mémoire de l’unité de commande.
Ch depuis PC [245]
Cette fonction permet de charger tous les quatre jeux de
paramètres depuis le panneau de commande vers le variateur. Les jeux de paramètres du convertisseur source seront
copiés vers ceux du convertisseur cible : A vers A, B vers B, C
vers C et D vers D.
Les commandes de démarrage ne sont pas prises en compte
lors du chargement.
245 Ch depuis PC
No Copy
Stp A
Par défaut :
Pas de copie
N° état Modbus/DeviceNet :
43025
Emplacement/Index Profibus
168/184
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
REMARQUE : Le chargement depuis le panneau de
commande n’aura aucun impact sur la valeur au menu
[310].
11.2.7 Autoréarm [250]
Cette fonction permet la réinitialisation automatique des
erreurs occasionnelles qui n’affectent pas le process. L’appareil n’émettra un signal d’alarme pour attirer l’attention de
l’opérateur que si l’erreur se reproduit à intervalles réguliers,
et ne peut donc pas être résolue par le convertisseur.
Pas de
copie
0
Aucun jeu de paramètres ne sera chargé.
A
1
Les données du jeu de paramètres A
seront chargées.
B
2
Les données du jeu de paramètres B
seront chargées.
C
3
Les données du jeu de paramètres C
seront chargées.
D
4
Les données du jeu de paramètres D
seront chargées.
ABCD
5
Les données des jeux de paramètres A, B,
C et D seront chargées.
A+Mot
6
Les données du jeu de paramètres A et du
moteur seront chargées.
•
Activer la fonction de réinitialisation en maintenant
l’entrée de réinitialisation constamment élevée.
B+Mot
7
Les données du jeu de paramètres B et du
moteur seront chargées.
•
Activer la fonction Autoréarm du menu [251], Nb
d’Erreurs.
Emotron AB 01-4429-08r2
Pour toutes les fonctions de disjonction activables par l'utilisateur, il est possible de sélectionner un réglage moteur
jusqu'à la vitesse zéro en fonction de la rampe de décélération choisie, afin d'empêcher des coups de bélier.
Voir aussi section 12.2, page 154.
Exemple d'Autoréarm:
Dans une application, il arrive que la tension secteur disparaisse pendant un laps de temps très court. C’est ce qu’on
appelle une « chute d’alimentation ». Ce problème entraînera le déclenchement d’une « alarme de sous-tension », que la
fonction Autoréarm détectera automatiquement.
Description fonctionnelle
69
•
Choisir aux menus [252] à [25N] les conditions déclenchement propices au réarmement automatique par la
fonction Autoréarm après expiration du délai.
Nb d’Erreurs [251]
Tout nombre supérieur à 0 active la fonction Autoréarm.
Cela signifie qu’après une erreur, le convertisseur redémarrera automatiquement d’après le nombre de tentatives sélectionnées. Aucune tentative de redémarrage ne sera effectuée
si toutes les conditions ne sont pas normales.
Si le compteur de réinitialisations automatiques (non affiché) enregistre plus d’erreurs que le nombre de tentatives
spécifié, le cycle Autoréarm sera interrompu. Aucune réinitialisation automatique ne sera effectuée.
S'il n'y a pas de déclenchement durant plus de 10 minutes,
le compteur Autoréarm counter décroît d'une unité.
Si le nombre maximal d’erreurs a été atteint, le compteur
horaire des messages d’erreur affichera un « A ».
Si le compteur de réinitialisations automatiques est plein, le
convertisseur devra être ramené à zéro par le biais d’une réinitialisation normale.
Exemple :
•
Autoréarm = 5
•
6 erreurs surviennent en l’espace de 10 minutes
•
A la 6ème erreur, il n’y aura pas de réinitialisation automatique car le journal contiendra déjà 5 erreurs.
•
Pour réinitialiser, appliquer la procédure normale : entrée
Haute vers Basse puis à nouveau Haute pour maintenir
la fonction Autoréarm. Le compteur est réinitialisé.
251 Nb d’Erreurs
Stp A
0
Par défaut :
0 (aucune réinitialisation automatique)
Plage de valeurs : 0–10 tentatives
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43071
Emplacement/Index Profibus
168/230
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
REMARQUE : La réinitialisation automatique sera reportée selon le temps de rampe restant.
252 Temp excess
Stp A
Non
Par défaut :
Non
Non
Non
0
1–3600 1–3600 1–3600 s
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43072
Emplacement/Index Profibus
168/231
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
Format Modbus
EInt
REMARQUE : La réinitialisation automatique sera retardée selon le temps de rampe restant.
Surtension D [253]
Le délai commence à être comptabilisé lorsque l’erreur est
supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée
si la fonction est active.
253 Surtension D
Stp
Non
Par défaut :
Non
Non
Non
0
1–3600 1–3600 1–3600 s
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43075
Emplacement/Index Profibus
168/234
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
Format Modbus
EInt
REMARQUE : La réinitialisation automatique sera retardée selon le temps de rampe restant.
Surtension G [254]
Le délai commence à être comptabilisé lorsque l’erreur est
supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée
si la fonction est active.
254 Surtension G
Stp
Non
Temp excess [252]
Le délai commence à être comptabilisé lorsque l’erreur est
supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée
si la fonction est active.
Par défaut :
Non
Non
Non
0
1–3600 1–3600 1–3600 s
70
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-4429-08r2
Rotor bloq [257]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43076
Emplacement/Index Profibus
168/235
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
Format Modbus
EInt
Le délai commence à être comptabilisé lorsque l’erreur est
supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée
si la fonction est active..
257 Rotor bloq
Stp A
Non
Surtension [255]
Par défaut :
Non
Le délai commence à être comptabilisé lorsque l’erreur est
supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée
si la fonction est active.
Non
Non
0
1–3600 1–3600 1–3600 s
Paramètres de communication
255 Surtension
Stp
Non
Par défaut :
Non
Non
Non
0
1–3600 1–3600 1–3600 s
N° état Modbus/DeviceNet :
43086
Emplacement/Index Profibus
168/245
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
Format Modbus
EInt
Erreur conv [258]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43077
Emplacement/Index Profibus
168/236
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
Format Modbus
EInt
Le délai commence à être comptabilisé lorsque l’erreur est
supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée
si la fonction est active..
258 Erreur conv
Stp
Non
Moteur perdu [256]
Par défaut :
Non
Le délai commence à être comptabilisé lorsque l’erreur est
supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée
si la fonction est active..
Non
Non
0
1–3600 1–3600 1–3600 s
Paramètres de communication
256 Moteur perdu
Stp
Non
Par défaut :
Non
Non
Non
0
1–3600 1–3600 1–3600 s
REMARQUE : Uniquement visible si la fonction Moteur
perdu est sélectionnée.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43083
Emplacement/Index Profibus
168/242
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
Format Modbus
EInt
N° état Modbus/DeviceNet :
43087
Emplacement/Index Profibus
168/246
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
Format Modbus
EInt
Sous tension [259]
Le délai commence à être comptabilisé lorsque l’erreur est
supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée
si la fonction est active..
259 Sous tension
Stp
Non
Par défaut :
Non
Non
Non
0
1–3600 1–3600 1–3600 s
Emotron AB 01-4429-08r2
Description fonctionnelle
71
PT100 [25C]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43088
Emplacement/Index Profibus
168/247
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
Format Modbus
EInt
Le délai commence à être comptabilisé lorsque l’erreur est
supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée
si la fonction est active.
25C PT100
Stp
Motor I2t [25A]
Par défaut :
Non
Le délai commence à être comptabilisé lorsque l’erreur est
supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée
si la fonction est active..
Non
Non
0
Non
1–3600 1–3600 1–3600 s
Paramètres de communication
25A Motor
Stp
Par défaut :
Non
Non
Non
0
I2t
Non
1–3600 1–3600 1–3600 s
N° état Modbus/DeviceNet :
43078
Emplacement/Index Profibus
168/237
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
Format Modbus
EInt
PT100 TT [25D]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43073
Emplacement/Index Profibus
168/232
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
Format Modbus
EInt
Motor I2t TT [25B]
Sélectionner la réaction requise en cas d’erreur Motor I2t.
25B Motor I2t TT
Stp A
Erreur
Le délai commence à être comptabilisé lorsque l’erreur est
supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée
si la fonction est active.
25D PT100 TT
Stp A
Erreur
Par défaut :
Erreur
Sélection :
Identique à celle du menu [25B]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43079
Erreur
Emplacement/Index Profibus
168/238
0
Le moteur disjonctera
Format Fieldbus
UInt
Deceleration 1
Le moteur décélérera
Format Modbus
UInt
Par défaut :
Erreur
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43074
Emplacement/Index Profibus
168/233
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
72
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-4429-08r2
PTC [25E]
Paramètres de communication
Le délai commence à être comptabilisé lorsque l’erreur est
supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée
si la fonction est active.
25E PTC
Stp
Non
N° état Modbus/DeviceNet :
43080
Emplacement/Index Profibus
168/239
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
Format Modbus
EInt
Par défaut :
Non
Ext TT [25H]
Non
Non
Sélectionner la réaction requise en cas d’erreur d’alarme.
0
1–3600 1–3600 1–3600 s
25H Ext Trip TT
Stp A
Erreur
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43084
Par défaut:
Erreur
Emplacement/Index Profibus
168/243
Sélection :
Identique à celle du menu [25B]
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
Format Modbus
EInt
PTC TT [25F]
Sélectionner la réaction requise en cas d’erreur PTC.
25F PTC TT
Stp A
Erreur
Par défaut :
Erreur
Sélection :
Identique à celle du menu [25B]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43081
Emplacement/Index Profibus
168/240
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Erreur comm [25I]
Le délai commence à être comptabilisé lorsque l’erreur est
supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée
si la fonction est active.
Paramètres de communication
25I Erreur comm
Stp A
Non
N° état Modbus/DeviceNet :
43085
Emplacement/Index Profibus
168/244
Format Fieldbus
UInt
Par défaut :
Non
Format Modbus
UInt
Non
Non
0
1–3600 1–3600 1–3600 s
Défaut ext [25G]
Le délai commence à être comptabilisé lorsque l’erreur est
supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée
si la fonction est active.
25G Défaut ext
Stp A
Non
Par défaut :
Non
Non
Non
0
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43089
Emplacement/Index Profibus
168/248
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
Format Modbus
EInt
1–3600 1–3600 1–3600 s
Emotron AB 01-4429-08r2
Description fonctionnelle
73
Erreur comm TT [25J]
Max Alarme [25M]
Sélectionner la réaction requise en cas d’erreur de communication.
Le délai commence à être comptabilisé lorsque l’erreur est
supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée
si la fonction est active.
25J Err. comm TT
Stp A
Erreur
Par défaut :
Erreur
Sélection :
Identique à celle du menu [25B]
Paramètres de communication
25M Max Alarme
Stp A
Non
Par défaut :
Non
Non
Non
0
1–3600 1–3600 1–3600 s
N° état Modbus/DeviceNet :
43090
Emplacement/Index Profibus
168/249
Format Fieldbus
UInt
N° état Modbus/DeviceNet :
43093
Format Modbus
UInt
Emplacement/Index Profibus
168/252
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
Min Alarme [25K]
Format Modbus
EInt
Le délai commence à être comptabilisé lorsque l’erreur est
supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée
si la fonction est active.
Max Alarm TT [25N]
Paramètres de communication
Sélectionner la réaction requise en cas d’erreur d’alarme max.
25K Min Alarme
Stp A
Non
Par défaut :
Non
Non
Non
25N Max Alarm TT
Stp A
Erreur
Par défaut :
Erreur
1–3600 1–3600 1–3600 s
Sélection :
Identique à celle du menu [25B]
Paramètres de communication
Paramètres de communication
0
N° état Modbus/DeviceNet :
43091
N° état Modbus/DeviceNet :
43094
Emplacement/Index Profibus
168/250
Emplacement/Index Profibus
168/253
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
EInt
Format Modbus
UInt
Min Alarm TT [25L]
SurIntens F [25O]
Sélectionner la réaction requise en cas d’erreur d’alarme min.
Le délai commence à être comptabilisé lorsque l’erreur est
supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée
si la fonction est active.
25L Min Alarm TT
Stp
Erreur
Par défaut :
Erreur
Sélection :
Identique à celle du menu [25B]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43092
Emplacement/Index Profibus
168/251
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
74
Description fonctionnelle
25O SurIntens F
Stp A
Non
Par défaut :
Non
Non
Non
0
1–3600 1–3600 1–3600 s
Emotron AB 01-4429-08r2
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43082
Emplacement/Index Profibus
168/241
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
Format Modbus
EInt
Sur Vitesse [25Q]
Le délai commence à être comptabilisé lorsque l’erreur est
supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée
si la fonction est active.
25Q Sur Vitesse
Stp A
Non
Par défaut :
Non
Non
Non
0
1–3600 1–3600 1–3600 s
Type de déclenchement externe moteur
[25S]
Choisir la réaction préférée au déclenchement d'une alarme.
25S Mot Ext TT
Stp A
Erreur
Par défaut:
Erreur
Sélection:
Identique à celle du menu [25B]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43098
Emplacement/Index Profibus
168/240
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Niveau bas du liquide de
refroidissement [25T]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43096
Emplacement/Index Profibus
169/0
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
Format Modbus
EInt
Température externe moteur25R
Le délai commence à être comptabilisé lorsque l'erreur est
supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée
si la fonction est active.
La temporisation démarre au moment où le défaut disparaît.
Une fois la temporisation écoulée, l’alarme sera remise à zéro
si la fonction est activée.
25T Niveau LR
Stp A
Non
Par défaut:
Non
Non
Non
0
1–3600 1–3600 1–3600 s
Paramètres de communication
25R Mot Temp Ext
Stp A
Non
Par défaut:
Non
Non
Non
0
N° état Modbus/DeviceNet :
43099
Emplacement/Index Profibus
169/3
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
Format Modbus
EInt
1–3600 1–3600 1–3600 s
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43097
Emplacement/Index Profibus
168/239
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
Format Modbus
EInt
Emotron AB 01-4429-08r2
Description fonctionnelle
75
Niveau bas du liquide de
refroidissement type défaut [25U]
VitesseBaud [2621]
Permet de régler le débit en bauds de la communication.
Choisir la réaction préferée au déclenchement d’alarme.
2621 VitesseBaud
Stp
9600
25U Niveau LR TT
Stp A
Erreur
Par défaut :
Par défaut:
Erreur
2400
0
Sélection:
Identique à celle du menu [25B]
4800
1
9600
2
19200
3
38400
4
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43100
Emplacement/Index Profibus
169/4
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
11.2.8 Comm Série [260]
Cette fonction permet de définir les paramètres de la communication série. Il y a deux types d’options pour la communication série : carte RS232/485 (Modbus/RTU) et
modules Fieldbus (Profibus, DeviceNet et Ethernet). Pour
plus d’information, voir Chapitre 10. page 49 et les manuels
correspondants.
9600
Débit en bauds sélectionné
Adresse [2622]
Permet d’introduire l’adresse d’identification du convertisseur.
REMARQUE : Cette adresse est uniquement utilisée
pour l’option RS232/485 isolée.
2622 Adresse
Stp
Par défaut :
1
Sélection :
1–247
1
Comm Type [261]
Sélectionner RS232/485 [262] ou Fieldbus [263].
261 Comm Série
Stp
RS232/485
Par défaut :
RS232/485
RS232/485 0
RS232/485 sélectionnée
Fieldbus
Fieldbus sélectionné (Profibus, DeviceNet
ou Modbus/TCP)
1
Bus terrain [263]
Appuyer sur Entrée pour configurer les paramètres de communication de la carte Fieldbus.
263 Bus terrain
Stp A
Adresse [2631]
Permet d’introduire l’adresse d’identification du convertisseur.
REMARQUE : le basculement du paramètre de ce menu
entraîne un redémarrage à chaud du module Fieldbus.
RS232/485 [262]
Appuyer sur Entrée pour configurer les paramètres de communication de la carte RS232/485 (Modbus/RTU)..
2631
Stp A
Par défaut :
Adresse
62
62
Plage de valeurs : Profibus 0–126, DeviceNet 0–63
Adresse de nœud valable pour Profibus et DeviceNet
262 RS232/485
Stp
76
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-4429-08r2
Mode données de process (Process Data
Mode) [2632]
Passage en mode données de process (données cycliques).
Pour plus d’information, se reporter au manuel Fieldbus.
2632 PrData Mode
Stp A
Basic
Par défaut
:
Mode de base (Basic)
Aucun
(None)
0
Données de régulation/d’état non utilisées.
Mode de
base
(Basic)
4
Données de régulation/d’état 4 octets..
Mode
étendu
8
(Extended)
Données 4 octets (comme pour mode de
base) + protocole exclusif pour utilisateurs
avancés.
Erreur de communication (Communication Fault) [264]
Menu principal - paramétrage des messages d’erreur de communication. Pour plus d’information, se reporter au manuel
Fieldbus.
Mode erreur de communication (Communication Fault Mode) [2641]]
Sélection de la mesure à prendre en cas d’erreur de communication.
2641 ModeErrComm
Stp A
Off
Par défaut :
Arrêt
Arrêt
0
Pas de surveillance des communications.
1
RS232/485 sélectionnée:
Le convertisseur se déclenche en cas
d’absence de communication pendant un
délai fixé via le paramètre [2642].
Fieldbus sélectionné :
Déclenchement du convertisseur en cas
de :
1. perte de communication entre la carte
de contrôle et le module Fieldbus pendant
une durée fixée via le paramètre [2642] ;
2. grave erreur réseau..
2
RS232/485 sélectionnée:
Le convertisseur envoie un message
d’erreur en cas d’absence de communication pendant un délai fixé via le paramètre
[2642].
Fieldbus sélectionné :
Le convertisseur envoie un message
d’erreur en cas de :
1. perte de communication entre la carte
de contrôle et le module Fieldbus pendant
une durée fixée via le paramètre [2642] ;
2. grave erreur réseau..
Lecture/écriture [2633]
Sélectionner Lect./écrit pour piloter le convertisseur via un
réseau Fieldbus. Pour plus d’information, se reporter au
manuel Fieldbus.
Erreur
2633 Lect./écrit
Stp A
RW
Par défaut :
RW
RW
0
Read
1
Valable pour les données de process. Sélectionner R (lecture
seule) pour activer le process sans écrire ses données. En
temps normal, sélectionner RW pour piloter le convertisseur.
Message
d’erreur
Valeurs de process supplémentaires (Additional Process Values) [2634]
Définition du nombre de valeurs de process supplémentaires
transmises par messages cycliques.
2634 Val Proc Ad
Stp A
0
Par défaut :
0
Plage de
valeurs :
0-8
Emotron AB 01-4429-08r2
REMARQUE : les menus [214] et/ou [215] doivent être
réglés sur COM pour activer la fonction erreur de communication.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43037
Emplacement/Index Profibus
168/196
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Description fonctionnelle
77
Délai d’erreur de communication (Communication Fault Time) [2642]]
Passerelle (Gateway) [2654]
Définition de la durée au bout de laquelle il y a déclenchement/message d’erreur .
2642 TempsErrCom
Stp A
0.5s
Par défaut :
0.5 s
Plage de
valeurs :
0.1-15 s
N° état Modbus/DeviceNet :
43038
Emplacement/Index Profibus
168/197
Format Fieldbus
Long, 1=0.1 s
Format Modbus
EInt
Ethernet [265]
Paramétrage du module Ethernet (Modbus/TCP). Pour plus
d’information, se reporter au manuel Fieldbus.
REMARQUE : le module Ethernet doit être redémarré
pour activer les paramètres ci-dessous. Par exemple, en
basculant le paramètre [261]. Tout paramètre non initialisé est signalé par le clignotement du texte affiché.
Adresse IP (IP Address) [2651]
2651 IP Address
000.000.000.000
0.0.0.0
Adresse MAC (MAC Address) [2652]
2652 MAC Address
Stp A 000000000000
Par défaut:
An unique number for the Ethernet module.
Masque de sous-réseau (Subnet Mask)
[2653]
2653 Subnet Mask
0.000.000.000
Par défaut:
Par défaut:
0.0.0.0
DHCP [2655]
2655 DHCP
Stp A
Paramètres de communication
Par défaut:
2654 Gateway
0.000.000.000
Par défaut:
Off
Sélection :
On/Off
Off
Signaux Fieldbus (Fieldbus Signals)
[266]
Définition du mapping Modbus des valeurs de process supplémentaires. Pour plus d’information, se reporter au
manuel Fieldbus.
Signaux FB 1 - 16 [2661]-[266G]
Permet de créer un bloc de paramètres lus/écrits via communication (1 à 8 paramètres de lecture + 1 à 8 paramètres
d’écriture)..
2661 FB Signal 1
Stp A
0
Par défaut :
0
Plage de
valeurs :
0-65535
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
42801-42816
Emplacement/Index Profibus
167/215-167/230
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Statut FB [269]
Sous-menus indiquant le statut des paramètres Fieldbus.
Consulter le manuel Fieldbus pour de plus amples informations.
269 Statut FB
Stp
0.0.0.0
REMARQUE : Ce menu n’est visible que si Com Type au
menu [261] est réglé sur Fieldbus.
78
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-4429-08r2
11.3 Process [300]
Paramètres de communication
Ces paramètres servent principalement à l’optimisation d’un
process ou du fonctionnement d’une machine..
N° état Modbus/DeviceNet :
42991
Emplacement/Index Profibus
168/150
Format Fieldbus
Long
Format Modbus
EInt
Messages, références et valeurs effectives sont fonction de la
source de process sélectionnée, [321}:
Tableau 23
Source process
sélectionnée
Unité de référence et
valeur effective
Résolution
Vitesse
tr/min
4 chiffres
Couple
%
3 chiffres
PT100
°C
3 chiffres
Fréquence
Hz
3 chiffres
11.3.1 Ref Jeu/Vue [310]
Visualisation de la valeur de référence
Par défaut, le menu [300] est en mode de visualisation. La
valeur du signal de référence actif est affichée. L’affichage de
la valeur dépend de la source de process [321] ou de l’unité
de process sélectionnée dans le menu [322].
Réglage de la valeur de référence
Si le réglage au menu [214] est le suivant : Ref Control =
Clavier, la valeur de référence au menu Set/View Reference
[310] peut être changée comme un paramètre normal ou
bien comme un potentiomètre moteur en utilisant les touches + et – du panneau de commande, en fonction de la
sélection au menu de la référence clavier [369]. Les temps de
rampe utilisés pour le réglage Normal au menu de référence
clavier [369] correspondent aux temps d’accélération [331]
et de décélération [332] paramétrés.
Les temps de rampe utilisés pour le réglage Potentiomètre
Moteur au menu de référence clavier [369] correspondent
aux temps d’accélération potentiomètre moteur[333] et de
décélération potentiomètre moteur [334] paramétrés . Le
menu [310] affiche en ligne la valeur réelle de la référence
selon le mode défini dans le Tableau 23.
REMARQUE : La valeur effective au menu [310] ne peut
pas être copiée ni chargée depuis la mémoire du panneau de commande si les opérations Copy Set [242] ,
Copy to CP [244] ou Load from CP [245] sont effectuées.
REMARQUE : Si la fonction Potentiomètre Moteur est
utilisée, les temps de rampe de valeur de référence
correspondent aux réglages accélération potentiomètre
moteur [333] et décélération potentiomètre moteur
[334]. La rampe de vitesse effective sera limitée en
fonction du temps d’accélération [331] et du temps de
décélération [332].
11.3.2 Régl process [320]
Ces fonctions permettent d’adapter le réglage du convertisseur à l’application. Les menus [[110], [[120], ], [[310],
[[362]-[[368] et [[711] exploitent l’unité de process sélectionnée via [[321] et [[322] pour l’application - par exemple
« tr/min », « bar » ou « m3h ». Cela facilite la configuration
du convertisseur en fonction des besoins du process, ainsi
que la copie de la plage d’un capteur de référence afin de
régler les valeurs de process Minimum et Maximum pour
obtenir des informations précises concernant le process.
Source Process[321]
Sélection de la source signal de la valeur de process régulant
le moteur. La source du process peut être réglée de manière à
agir en fonction du signal de référence à l’entrée AnIn
F(AnIn), de la vitesse moteur F(Speed), du couple de l’arbre
moteur F(Torque) ou d’une valeur de référence des communications série F(Bus). La fonction à sélectionner dépend des
caractéristiques et du comportement du process.
310 Ref Jeu/Vue
Stp A
0rpm
La valeur sélectionnée (Speed, Torque ou Frequency) devient
la valeur de référence (vitesse, couple ou fréquence) du
convertisseur.
Par défaut :
0 rpm
Exemple
Dépend de :
Proc Source [321] et Proc Unit [322]
Un ventilateur axial est contrôlé en fonction de la vitesse et
aucun signal de référence n’est disponible. Le process doit
être contrôlé dans le cadre de valeurs fixes libellées en
“ m3/h”, et le débit d’air doit être affiché. Ce ventilateur se
caractérise par la relation linéaire entre le débit d’air et la
vitesse effective. La sélection de F(Speed) en tant que source
du process permet donc de contrôler aisément le process.
Mode de vitesse 0 - vitesse max [343]
Mode couple
0 - couple maxi [351]
Autres modes
Min. d’après le menu [324] – max.
d’après le menu [325]
La sélection F(xx) indique la nécessité d’une unité de process
et d’une mise à l’échelle, ce qui permet notamment d’utiliser
des capteurs de pression pour mesurer le débit, etc. Si
l’option F(AnIn) est sélectionnée, la source est automatique-
Emotron AB 01-4429-08r2
Description fonctionnelle
79
ment connectée à l’entrée AnIn dont la valeur de process est
sélectionnée.
321 Régl process
Stp A
Vitesse
Par défaut :
Vitesse
Unit Process [322]
322 Unit Process
Stp A
rpm
Par défaut :
rpm
Non
0
Pas de sélection d'unité
%
1
Pourcentage de la fréquence maximale
Référence de process = vitesse1.
°C
2
Degrés Centigrade
2
Référence de process = couple .
°F
3
Degrés Fahrenheit
3
Référence de process = température.
bar
4
bar
F(Speed)
4
Fonction de la vitesse
Pa
5
Pascal
F(Torque)
5
Fonction du couple
Nm
6
Couple
F(Bus)
6
Fonction de la référence de communication
Hz
7
Fréquence
rpm
8
Tours par minute
Fonction de la référence de
communication1.
m3/h
9
Mètres cube par heure
F(AnIn)
0
Fonction de l’entrée analogique Fonction
de l’entrée analogique, [330].
Speed
1
Couple
2
PT100
Fréquence 7
gal/h
10
Gallons par heure
1
ft3/h
11
Pieds cube par heure
2. Uniquement lorsque le mode entraînement [213] est réglé
User Defined
12
Unité définie par l'utilisateur
. Uniquement lorsque le mode entraînement [213] est réglé
sur vitesse ou V/Hz.
sur couple.
Paramètres de communication
REMARQUE : Si PT100 est sélectionné, utiliser PT100
canal 1 sur la carte optionnelle PTC/PT100.
N° état Modbus/DeviceNet :
43303
Emplacement/Index Profibus
169/207
REMARQUE: Si la fonction Speed, Torque ou Frequency
est choisie dans le menu [321] Proc Source, les menus
[322] - [328] sont masqués.
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
REMARQUE : le mode de régulation moteur est fonction
du mode d’entraînement sélectionné [213], quelle que
soit la source de process sélectionnée, [321].
REMARQUE : En cas d'un setup conflictuel entre cette
Process Source, [321], sélection et régime d'entraînement [213] le logiciel annulera automatiquement la
sélection au menu [321] selon les règles suivantes :
Paramètres de communication
[213]=Couple et [321]=Vitesse; internement [321]=Couple sera utilisé.
[213]=Vitesse ou V/Hz et [321]=Couple; internement
[321]=Vitesse sera utilisé.
N° état Modbus/DeviceNet :
43302
Emplacement/Index Profibus
169/206
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
80
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-4429-08r2
Défini utiliseur [323]
Ce menu ne s’affiche que si l’option Défini util. a été sélectionnée dans le menu [322], et permet à l’utilisateur de définir une unité au moyen de six caractères. Utiliser les touches
Précédent et Suivant pour déplacer le curseur à la position
requise. Parcourir ensuite la liste des caractères à l’aide des
touches + et -. Pour confirmer le caractère, déplacer le curseur à la position suivante en appuyant sur la touche Suivant.
Caractère
N° pour la
comm. série
Caractère
N° pour la
comm. série
c
44
/
93
d
45
:
94
e
46
;
95
é
47
<
96
ê
48
=
97
ë
49
>
98
f
50
?
99
g
51
@
100
h
52
^
101
i
53
_
102
í
54
°
103
j
55
2
104
k
56
3
105
l
57
Caractère
N° pour la
comm. série
Caractère
N° pour la
comm. série
Espace
0
m
58
0–9
1–10
n
59
A
11
ñ
60
B
12
o
61
C
13
ó
62
D
14
ô
63
E
15
p
64
F
16
q
65
Exemple:
G
17
r
66
Créer une unité-utilisateur nommée kPa.
H
18
s
67
I
19
t
68
1. À partir du menu [323], appuyer sur Suivant pour déplacer le curseur à l’extrême droite.
J
20
u
69
K
21
ü
70
L
22
v
71
M
23
w
72
N
24
x
73
4. Appuyer ensuite sur la touche + jusqu’à ce que l’écran
affiche le caractère P, puis confirmer en appuyant sur
Suivant.
O
25
y
74
5. Répéter l’opération jusqu’à l’obtention de « kPa ».
P
26
z
75
Q
27
å
76
R
28
ä
77
S
29
ö
78
T
30
!
79
U
31
¨
80
Ü
32
#
81
V
33
$
82
W
34
%
83
X
35
&
84
Y
36
·
85
Z
37
(
86
Å
38
)
87
Ä
39
*
88
Ö
40
+
89
a
41
,
90
á
42
-
91
b
43
.
92
Emotron AB 01-4429-08r2
2. Appuyer sur la touche + jusqu’à ce que l’écran affiche le
caractère k.
3. Appuyer sur Suivant.
323 Défini util.
Stp A
Par défaut :
Aucun caractère affiché
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43304
43305
43306
43307
43308
43309
Emplacement/Index Profibus
169/208
169/209
169/210
169/211
169/212
169/213
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Description fonctionnelle
81
L’envoi d’un nom d’unité transmet un seul caractère à la fois
à partir de l’extrême droite.
Process Min [324]
Cette fonction permet de définir la valeur de process minimale autorisée.
Ratio [326]
Ce menu n’est pas affiché si la vitesse, la fréquence ou le couple est sélectionné. Il permet de définir le ratio entre la
valeur de process effective et la vitesse moteur, de manière à
obtenir une valeur de process précise en l’absence d’un signal
de retour. Voir la Fig. 61.
326 Ratio
Stp A
Linéaire
324 Process Min
Stp A
0
Par défaut :
Par défaut :
0
Plage de
valeurs :
0.000-10000 (Speed, Torque, F(Speed),
F(Torque))
-10000– +10000 (F(AnIn, PT100, F(Bus))
Linéaire
Linéaire
0
Rapport linéaire entre process et vites/
couple
Quadratic
1
Rapport carré entre process et vites/couple
Paramètres de communication
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43310
Emplacement/Index Profibus
169/214
Format Fieldbus
Long, 1=0,001
Format Modbus
EInt
N° état Modbus/DeviceNet :
43312
Emplacement/Index Profibus
169/216
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Process Max [325]
Ce menu ne s’affiche pas si la valeur vitesse, fréquence ou
couple est sélectionnée. La fonction définit la valeur de process maximale autorisée..
Unité
de process
Process
Max
[325]
325 Process Max
Stp A
0
Par défaut :
0
Plage de valeurs : 0,000-10000
Ratio=Linéaire
Paramètres de communication
Ratio=Quadratic
N° état Modbus/DeviceNet :
43311
Emplacement/Index Profibus
169/215
Format Fieldbus
Long, 1=0,001
Format Modbus
EInt
Process
Min
[324] Vitesse
min.
[341]
Vitesse
Vitesse
max.
[343]
Fig. 61 Ratio
82
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-4429-08r2
F(Val), PrMin [327]
Paramètres de communication
Cette fonction est utilisée pour la mise à l’échelle en
l’absence d’un capteur. Elle permet d’accroître la précision
du process via la mise à l’échelle des valeurs de process, en
associant ces valeurs aux données connues dans le convertisseur. Le menu F(Val), Proc Min [327] permet de saisir la
valeur exacte pour laquelle le paramètre Process Min [324]
introduit est valable.
N° état Modbus/DeviceNet :
43314
Emplacement/Index Profibus
169/218
Format Fieldbus
Long, 1=1 tr/min
Format Modbus
EInt
Exemple
REMARQUE : Si Vitesse, Couple ou Fréquence est choisi
au menu [321] Proc Source, les menus [322] - [328] sont
cachés.
327 F(Val) PrMin
Stp A
Min
Par défaut :
Min
Min
-1
Selon réglage Min Speed au [ [341].
Max
-2
Selon réglage Max Speed au [343].
0,00010000
0-10000 0,000-10000
Un tapis transporteur est utilisé pour transporter des bouteilles à une vitesse située entre 10 et 100 bouteilles/s. Caractéristiques du process :
10 bouteilles/s = 150 tr/min
100 bouteilles/s = 1500 tr/min
La quantité de bouteilles présente une relation linéaire avec
la vitesse du tapis transporteur.
Paramétrage :
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43313
Emplacement/Index Profibus
169/217
Format Fieldbus
Long, 1=1 tr/min
Format Modbus
EInt
Process Min [324] = 10
Process Max [325] = 100
Ratio [326] = linéaire
F(Val), PrMin [327] = 150
F(Val), PrMax [328] = 1500
Grâce à cette configuration, les données du process sont
mises à l’échelle et associées aux valeurs connues, afin de permettre un contrôle précis.
F(Val)
PrMax 1490
[328]
F(Val), PrMax [328]
Cette fonction est utilisée pour la mise à l’échelle en
l’absence d’un capteur. Elle permet d’accroître la précision
du process via la mise à l’échelle des valeurs de process, en
associant ces valeurs aux données connues dans le convertisseur. Le menu F(Val), PrMax permet d’introduire la valeur
exacte pour laquelle le paramètre Process Max [325] spécifié
est valable.
REMARQUE : Si Vitesse, Couple ou Fréquence est choisi
au menu [321] Proc Source, les menus [322] - [328] sont
cachés.
Linéaire
F(Val)
PrMin
[327]
150
Bouteilles/s
10
Process Min [324]
100
Process Max [325]
Fig. 62
328 F(Val) PrMax
Stp A
Max
Par défaut :
Max
Min
-1
Min
Max
-2
Max
0,00010000
0-10000 0,000-10000
Emotron AB 01-4429-08r2
Description fonctionnelle
83
11.3.3 Start/Stop [330]
Sous-menu incluant toutes les fonctions d'accélération, de
décélération, de démarrage, d’arrêt, etc.
rpm
Vitesse nomin.
Temps Acc [331]
Le temps d'accélération se définit comme le temps nécessaire
pour passer de 0 tr/min à la vitesse nominale du moteur.
REMARQUE : Si le temps d’accélération est trop court,
le moteur accélérera suivant la limitation du couple. Le
temps d'accélération effectif pourra dès lors être supérieur à la valeur spécifiée.
331 Temps Acc
Stp
10,0s
Par défaut :
10,0 s
Temps Acc [331]
Temps Déc [332]
t
(NG_06-F11)
Fig. 64 Temps d'accélération et de décélération
Temps Déc [332]
Le temps de décélération se définit comme le temps nécessaire pour passer de la vitesse nominale du moteur à 0 tr/
min.
Plage de valeurs : 0–3600 s
332 Temps Déc
Stp
10.0s
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43101
Par défaut :
Emplacement/Index Profibus
169/5
Plage de valeurs : 0–3600 s
Format Fieldbus
Long, 1=0,01 s
Format Modbus
EInt
Paramètres de communication
La Fig. 63 illustre la relation entre la vitesse nominale/max.
du moteur et le temps d’accélération. Il en va de même pour
le temps de décélération.
rpm
Vitesse nominale
10,0 s
N° état Modbus/DeviceNet :
43102
Emplacement/Index Profibus
169/6
Format Fieldbus
Long, 1=0,01 s
Format Modbus
EInt
REMARQUE : Si le temps de décélération est trop court
et que l’énergie du générateur ne peut être dissipée
dans une résistance de freinage, le moteur sera décéléré en fonction de la limitation de surtension. Le temps
de décélération effectif pourra être supérieur à la valeur
spécifiée.
100%nMOT
80%nMOT
Vitesse
maximale
Acc PotMot [333]
Fig. 63 Temps d’accélération et vitesse maximale
Il est possible de contrôler la vitesse du convertisseur à l’aide
de la fonction de potentiomètre moteur. Cette fonction
contrôle la vitesse par le biais de commandes d’accroissement et de diminution distinctes, via des signaux distants ou
via les touches + et – du clavier. La fonction PotMot inclut
des paramètres de rampes distincts, qui peuvent être réglés
sous Acc PotMot [333] et Déc PotMot [334].
La Fig. 64 montre les réglages des temps d'accélération et de
décélération par rapport à la vitesse nominale du moteur.
Si la fonction PotMot est sélectionnée, ce menu indique le
temps d'accélération pour la commande PotMot Haut. Le
(06-F12)
84
Description fonctionnelle
8s
10s
Emotron AB 01-4429-08r2
temps d'accélération se définit comme le temps nécessaire
pour passer de 0 tr/min à la vitesse nominale du moteur.
(accélération) est le temps nécessaire pour passer de 0 tr/min
à la vitesse nominale du moteur.
333 Acc PotMot
Stp A
16,0s
Par défaut :
16,0 s
335 Acc>Min Spd
Stp A
10,0s
Par défaut :
10.0 s
Plage de valeurs : 0,50–3600 s
Plage de valeurs : 0-3600 s
Paramètres de communication
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43103
N° état Modbus/DeviceNet :
43105
Emplacement/Index Profibus
169/7
Emplacement/Index Profibus
169/9
Format Fieldbus
Long, 1=0,01 s
Format Fieldbus
Long, 1=0,01
Format Modbus
EInt
Format Modbus
EInt
Déc Pot Mot [334]
Si la fonction PotMot est sélectionnée, ce menu indique le
temps de décélération pour la commande PotMot Bas. Le
temps de décélération se définit comme le temps nécessaire
pour passer de la vitesse nominale du moteur à 0 tr/min.
Vitesse
nomin.
[225]
rpm
Vitesse max.
[343]
[331]
334 Déc PotMot
Stp A
16,0s
Par défaut :
16,0 s
Vitesse min.
[341]
[332]
[335]
[336]
temps
Fig. 65
Plage de valeurs : 0,50–3600 s
Dec < Min Spd [336]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43104
Emplacement/Index Profibus
169/8
Format Fieldbus
Long, 1=0,001
Format Modbus
EInt
Acc > MinSpeed [335]
Si une vitesse minimale [341]>0 tr/min est définie pour une
application, le convertisseur observe des temps de rampe distincts en dessous de ce niveau. Les menus Acc>MinSpeed
[335] et Dec<MinSpeed [336] permettent de spécifier les
temps de rampe requis. Les temps brefs peuvent être utilisés
pour éviter les dommages ainsi que l’usure excessive de la
pompe dus à une lubrification insuffisante à des vitesses
réduites. Les temps plus longs, quant à eux, permettent de
remplir un système en douceur et d’éviter un coup de bélier
occasionné par un échappement d’air rapide.
En cas de programmation d’une vitesse minimum, ce paramètre définit le temps de décélération de la vitesse minimum
jusqu’à 0 tr/min suite à une commande arrêt. Le temps de
rampe (décélération) est ici temps nécessaire pour passer de
la vitesse nominale du moteur à 0 tr/min..
336 Dec<Min Spd
Stp A
10,0s
Par défaut :
10,0 s
Plage de valeurs : 0-3600 s
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43106
Emplacement/Index Profibus
169/10
Format Fieldbus
Long, 1=0,01 s
Format Modbus
EInt
En cas de programmation d’une vitesse minimum, ce paramètre définit le temps d’accélération jusqu’à la vitesse minimum suite à une commande marche. Le temps de rampe
Emotron AB 01-4429-08r2
Description fonctionnelle
85
Type Rmp Acc [337]
Définit le type de toutes les rampes d'accélération dans un
jeu de paramètres. Voir la Fig. 66. La forme des deux rampes
peut être sélectionnée en fonction des impératifs d’accélération et de décélération. Pour les applications requérant un
démarrage et un arrêt en douceur des changements de
vitesse, comme un tapis transporteur où les produits risqueraient de tomber en cas de changement de vitesse rapide, la
rampe peut être adaptée en forme de S afin d’éviter les chocs.
Pour les applications qui ne sont pas exigeantes sur ce point,
le changement de vitesse peut être linéaire durant l’ensemble
du process.
rpm
Courbe en S
Linéaire
337 Type Rmp Acc
Stp
Linéaire
t
Fig. 66 Forme de la rampe d’accélération
Par défaut :
Linéaire
Linéaire
0
Rampe d'accélération linéaire.
Type Rmp De [338]
Courbe S
1
Rampe d'accélération en forme de S.
Définit le type de tous les paramètres de décélération dans
un jeu de paramètres Fig. 67.
REMARQUE : dans le cas de rampes de type courbe S,
les temps de rampe [331] et [332] définissent l’accélération et la décélération maximales, soit la portion
linéaire de la courbe S, comme dans le cas d’une rampe
linéaire. Les courbes S sont ainsi faites que les rampes
forment un S intégral lorsque le segment de vitesse est
inférieure à la vitesse sync, alors que leur section centrale est linéaire pour des segments plus grands. Ainsi,
la durée d’une rampe de type courbe S de 0 à la vitesse
sync est égale à 2 x Temps, alors que la durée d’un segment de 0 à 2 x la vitesse sync est égal à 3 x Temps (section centrale 0,5vitesse sync – 1,5vitesse sync linéaire).
Également valable pour menu [337], type rampe de
décélération.
338 Type Rmp De
Stp A
Linéaire
Par défaut :
Linéaire
Sélection :
Identique à celle du menu [337]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43108
Emplacement/Index Profibus
169/12
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43107
Emplacement/Index Profibus
169/11
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
rpm
Courbe en S
Linéaire
t
Fig. 67 Forme de la rampe de décélération
86
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-4429-08r2
Mode Démarr [339]
Paramètres de communication
Définit le mode de démarrage du moteur quand une commande Marche est donnée.
N° état Modbus/DeviceNet :
43110
Emplacement/Index Profibus
169/14
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
339 Mode Démarr
Stp
Normal DC
Par défaut :
Normal DC
Rapide
0
Le flux moteur augmente graduellement.
Le moteur commence à tourner immédiatement après l’émission d’une commande
Marche.
Normal DC 1
Permet au moteur de démarrer avec un
couple maximal sans mise en défaut en
cas de surintensité. Après une commande
Marche, le moteur sera d’abord magnétisé
puis la résistance du stator sera mesurée.
Selon la constante de temps moteur et la
taille du moteur, ce dernier peut prendre
jusqu’à 1,3 seconde avant de commencer
à tourner. Il sera dès lors mieux contrôlé au
démarrage.
Paramètres de communication
Mode Arrêt [33B]
Lorsque le convertisseur doit être arrêté, différentes méthodes peuvent être sélectionnées afin d’optimiser l’arrêt et
d’éviter toute cause d’usure inutile. Le menu Mode Arrêt
permet de définir le mode d’arrêt du moteur lorsqu’une
commande d’arrêt est donnée.
33B Mode Arrêt
Stp
Décél
Par défaut :
Décél
0
Le moteur décélère jusqu'à 0 tr/min suivant le réglage du temps de décélération.
Roue libre 1
Le moteur continue en roue libre jusqu'à 0
tr/min.
Décél
N° état Modbus/DeviceNet :
43109
Emplacement/Index Profibus
169/13
Format Fieldbus
UInt
N° état Modbus/DeviceNet :
43111
Format Modbus
UInt
Emplacement/Index Profibus
169/15
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Rattrapage [33A]
Paramètres de communication
Le rattrapage permet de démarrer progressivement un
moteur qui est déjà en train de tourner, en partant de la
vitesse en cours puis en le contrôlant jusqu’à la vitesse souhaitée. Si dans une application telle qu’un ventilateur aspirant, le moteur tourne déjà en raison de conditions externes,
il faudra démarrer en douceur pour éviter une usure excessive. Si l’option Rattrapage est réglée sur Oui, le contrôle
effectif du moteur sera retardé par la détection de la vitesse et
du sens de rotation, lesquels dépendent de la taille du
moteur, des conditions de fonctionnement avant le rattrapage, de l’inertie de l'application, etc. Selon la constante
électrique de temps moteur et la taille du moteur, ce dernier
peut prendre quelques minutes pour être pris en charge.
33A Rattrapage
Stp A
Non
Par défaut :
Non
Non
0
Pas de rattrapage. Si le moteur tourne
déjà, le convertisseur peut se mettre en
défaut ou démarrera avec une intensité
élevée.
Oui
1
Le rattrapage permettra de démarrer un
moteur tournant sans mise en défaut ou
irruption de courants élevés.
Emotron AB 01-4429-08r2
Description fonctionnelle
87
11.3.4 Réglage du frein mécanique
Les quatre menus de freinage [33C] à [33F] s'utilisent pour
régler les opérations de freinage mécanique telles que les
fonctions de relevage de base. Lors du relevage d'une charge,
un frein mécanique maintient la charge si le variateur n'est
pas en marche. Afin d'empêcher la chute de la charge, un
couple de maintien doit être initié avant que le frein ne soit
relâché. D'autre part, si le relevage est arrêté, le frein doit
être activé avant que le couple de relevage ne soit retiré.
33C Lacher frein
Stp A
0,00s
0,00 s
Plage de valeurs :
0,00–3,00 s
Paramètres de communication
Lacher frein [33C]
Le réglage Lacher frein Time définit le délai du variateur
avant de monter à la valeur de référence finale sélectionnée.
Pendant ce temps, une vitesse pré-définie peut être générée
pour maintenir la charge jusqu'à ce que le frein mécanique
soit finalement relâché. Cette vitesse peut être sélectionnée
sur Vitesse lacher [33D]. Immédiatement après l'expiration
du délai de relâchement de frein, l'indication d'interruption
mécanique est réglée. L'utilisateur peut régler une sortie
numérique ou relais vers la fonction Frein. Ce signal de sortie ou relais peut contrôler le frein mécanique.
Par défaut :
N° état Modbus/DeviceNet :
43112
Emplacement/Index Profibus
169/16
Format Fieldbus
Long, 1=0,01 s
Format Modbus
EInt
La Fig. 68 illustre les relations entre les quatre fonctions de
freinage.
•
Lacher frein [33C]
•
Vitesse lacher [33D]
•
Engag. Frein [33E]
•
Attente Frein [33F]
Le réglage correct du temps dépend de la charge maximale et
des propriétés du frein mécanique. Durant le délai de relâchement du frein, il est possible d’appliquer un couple de
maintien supplémentaire en définissant la vitesse de démarrage via la fonction Vitesse lacher [33D].
n
Lacher frein
[33C]
Engag. Frein
Attente
Frein[33F [33E]
Vitesse
lacher [33D]
t
Frein méca- Ouvert
nique
Sortie de
relais de
freinage
Fermé
Oui
Non
L’action doit avoir lieu durant ces intervalles
Fig. 68 Fonctions des sorties de freinage
88
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-4429-08r2
REMARQUE : Bien que cette fonction soit prévue pour
régir un freinage mécanique via les sorties ou relais
numériques (réglés sur la fonction de freinage) contrôlant un frein mécanique, elle peut aussi être utilisée
sans frein mécanique et maintenir la charge à une position fixe.
Vitesse lacher [33D]
La vitesse de démarrage n’est active qu’avec la fonction de
freinage Lacher frein [33C]. La vitesse de démarrage est la
référence initiale de vitesse durant le délai de relâchement de
frein. La référence de couple est initialisée à 90 % de TNOM
afin de s’assurer que la charge est maintenue en place.
REMARQUE : Bien que cette fonction soit prévue pour
régir un freinage mécanique via les sorties ou relais
numériques (réglés sur la fonction de freinage) contrôlant un frein mécanique, elle peut aussi être utilisée
sans frein mécanique et maintenir la charge à une position fixe.
AttenteFrein [33F]
Le délai d’attente avant freinage correspond au temps nécessaire pour maintenir la charge, soit pour pouvoir accélérer
immédiatement, soit pour arrêter et enclencher le frein.
33F AttenteFrein
Stp A
0,00s
Par défaut :
Par défaut :
Plage de valeurs : 0,00–30,0 s
0 rpm
Paramètres de communication
Plage de valeurs : - 4x Vit. sync. à 4x Sync.
Dépend de :
4xvit. sync moteur, 1500 tr/min pour un
moteur à 1470 tr/min.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43113
Emplacement/Index Profibus
169/17
Format Fieldbus
Int, 1=1 tr/min
Format Modbus
Int, 1=1 tr/min
Engag. Frein [33E]
Le temps d’enclenchement du frein correspond au délai
nécessaire pour maintenir la charge pendant l’enclenchement du frein mécanique. Il est également utilisé pour obtenir un arrêt bien net lorsque des transmissions, par exemple,
engendrent un effet de « coup de fouet ». En d’autres termes,
il compense le temps nécessaire pour actionner un frein
mécanique.
Par défaut :
0.00 s
33D Vit. lacher
Stp A
0rpm
N° état Modbus/DeviceNet :
43115
Emplacement/Index Profibus
169/19
Format Fieldbus
Long, 1=0,01 s
Format Modbus
EInt
REMARQUE : Bien que cette fonction soit prévue pour
régir un freinage mécanique via les sorties ou relais
numériques (réglés sur la fonction de freinage) contrôlant un frein mécanique, elle peut aussi être utilisée
sans frein mécanique et maintenir la charge à une position fixe.
Frein Vector [33G]
Freinage par accroissement des pertes électriques du moteur.
33G Frein Vector
Stp A
Non
Par défaut :
Non
33E Engag. Frein
Stp A
0,00s
Non
0
Frein vectoriel désactivé. Le convertisseur
freine normalement avec la limite de tension sur le bus CC.
0,00 s
Oui
1
Le courant maximal du convertisseur (ICL)
est disponible pour le freinage.
Plage de valeurs : 0,00–3,00 s
Paramètres de communication
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43114
Emplacement/Index Profibus
169/18
Format Fieldbus
Long, 1=0,01 s
Format Modbus
EInt
Emotron AB 01-4429-08r2
N° état Modbus/DeviceNet :
43116
Emplacement/Index Profibus
169/20
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Description fonctionnelle
89
11.3.5 Vitesse [340]
Paramètres de communication
Menu incluant tous les paramètres de réglage relatifs à la
vitesse : Vitesse min/max, Vitesse Jog, Sauts de vitesse, etc.
N° état Modbus/DeviceNet :
43122
Emplacement/Index Profibus
169/26
Vitesse min [341]
Format Fieldbus
Long, 1=0,01 s
Définit la vitesse minimale, qui servira de limite inférieure
absolue. Ainsi, le moteur ne descendra pas en dessous d’une
certaine vitesse et maintiendra un certain niveau de performances.
Format Modbus
EInt
341
Stp
Vitesse min
0rpm
PID fb
PID réf
PID sortie
Par défaut :
0 rpm
Vitesse
min
Plage de valeurs : 0 – Vitesse max.
Dépend de :
Set/View ref [310]
[342]
REMARQUE: Une vitesse inférieure à la vitesse minimum
programmée peut s’afficher du fait d’un patinage
moteur.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43121
Emplacement/Index Profibus
169/25
Format Fieldbus
Int, 1=1 tr/min
Format Modbus
Int, 1=1 tr/min
Fig. 69
Vitesse max [343]
Spécifie la vitesse maximale à 10 V/20 mA, sauf si une caractéristique a été programmée par l’utilisateur pour l’entrée
analogique. La vitesse synchrone (Sync-spd) est déterminée
par le paramètre Vitesse Mot [225]. La vitesse maximale sera
considérée comme une limite supérieure absolue.
Ce paramètre permet d’éviter les dommages dus à une
vitesse trop élevée.
343
Stp
REMARQUE : La fonction Jog et la référence prédéfinie
ignorent le réglage de la vitesse minimale.
Par défaut :
MinVit<stp [342]
REMARQUE : La priorité du menu [386] est supérieure à
celle du menu [342].
Par défaut :
Off
Off
Off
0
Vitesse max
rpm
Sync-Spd rpm
Plage de valeurs : Vitesse min. - 4 x Vitesse sync moteur
Cette fonction permet de faire basculer le convertisseur en «
mode de veille » lorsqu’il a fonctionné à la vitesse minimale
durant le délai spécifié, en raison du retour des valeurs de
process ou d’une valeur de référence correspondant à une
vitesse inférieure à la vitesse minimale définie. Le convertisseur ne passera pas en mode d’arrêt. Si le signal de référence
ou le retour des valeurs de process fait grimper la vitesse
requise au-dessus de la vitesse minimale, le convertisseur se
réactivera automatiquement et accélérera jusqu’à la vitesse
requise.
342
Stp
(NG_50-PC-9_1)
MinVit<stp
Off
Dépend de :
Vitesse Mot [225]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43123
Emplacement/Index Profibus
169/27
Format Fieldbus
Int, 1=1 tr/min
Format Modbus
Int, 1=1 tr/min
REMARQUE : La vitesse maximale ne peut pas être
réglée sur une valeur inférieure à la vitesse minimale.
REMARQUE : la vitesse maximum [[343] définie doit être
égale à la vitesse synchrone du moteur (vitesse à vide)
nécessaire pour atteindre une vitesse correspondant à
la fréquence nominale du moteur. Exemple : moteur 4
pôles, 50 Hz = 1 500 tr/min.
1–3600 1–3600 1–3600 s
90
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-4429-08r2
SautVit1 Bas [344]
SautVit1 Hau [345]
Dans l’intervalle de saut de vitesse haut à bas, la vitesse de
sortie ne peut pas être constante afin d’éviter une résonance
mécanique au sein du système du convertisseur.
SautVit1 Hau définit la valeur supérieure pour le premier
intervalle de saut.
Si Saut de vitesse Bas ≤ Vitesse de référence ≤ Saut de vitesse
Haut, Vitesse de sortie = Saut de vitesse Haut durant la décélération et Vitesse de sortie = Saut de vitesse bas durant
l’accélération. La Fig. 70 illustre les valeurs haut (HI) et bas
(LO) de la fonction de saut de vitesse (Skip Speed).
Entre les Sauts de vitesse Haut (HI) et Bas (LO), la vitesse
changera selon les temps d’accélération et de décélération
définis. la fonction SautVit1 Bas définit la valeur inférieure
pour le premier intervalle de saut.
344 SautVit1 Bas
Stp
0rpm
Par défaut :
0 rpm
Plage de valeurs : 0–4 x vitesse sync moteur
345 SautVit1 Hau
Stp
0rpm
Par défaut :
0 rpm
Plage de valeurs : 0–4 x vitesse sync
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43125
Emplacement/Index Profibus
169/29
Format Fieldbus
Int
Format Modbus
Int
SautVit2 Bas [346]
Fonction identique à celle du menu [344] pour le 2ème
intervalle de saut.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43124
Emplacement/Index Profibus
169/28
Format Fieldbus
Int
Format Modbus
Int
346 SautVit2 Bas
Stp
0rpm
Par défaut :
0 rpm
Plage de valeurs : 0–4 x vitesse sync moteur
n
Paramètres de communication
Saut de vitesse Haut
N° état Modbus/DeviceNet :
43126
Emplacement/Index Profibus
169/30
Format Fieldbus
Int, 1=1 tr/min
Format Modbus
Int, 1=1 tr/min
Saut de vitesse Bas
Vitesse de référence
(NG_06-F17)
Fig. 70 Saut de vitesse
REMARQUE : Les deux intervalles de saut de vitesse
peuvent se chevaucher
Emotron AB 01-4429-08r2
Description fonctionnelle
91
SautVit2 Hau [347]
f
Fonction identique à celle du menu [345] pour le 2ème
intervalle de saut.
Fréq
Jog
347 SautVit2 Hau
Stp
0rpm
Par défaut :
0 rpm
Plage de valeurs : 0–4 x vitesse sync moteur
t
Commande Jog
t
Paramètres de communication
(NG_06-F18)
N° état Modbus/DeviceNet :
43127
Emplacement/Index Profibus
169/31
Format Fieldbus
Int, 1=1 tr/min
Format Modbus
Int, 1=1 tr/min
Fig. 71 Commande Jog
11.3.6 Couples [350]
Menu reprenant tous les paramètres de réglage du couple.
Couple max [351]
Vitesse Jog [348]
Utile pour la configuration d’applications à faible vitesse, la
fonction Vitesse Jog est activée par une des entrées numériques, qui doit être réglée sur la fonction Jog [420]. La commande/fonction Jog générera automatiquement une
commande Marche tant qu’elle sera active. Le sens de rotation est déterminé par la polarité de la vitesse Jog spécifiée.
Définit le couple maximal, qui servira de limite de couple
supérieure. Une vitesse de référence est toujours nécessaire
pour faire fonctionner le moteur.
P MOT ( w )x60
T MOT ( Nm ) = ---------------------------------------n MOT ( rpm )x2Π
Exemple
Si la vitesse Jog = -10, la fonction générera une commande
Marche Gauche à 10 rpm indépendamment des commandes
Marche G ou Marche D. La Fig. 71 illustre la fonctionnalité
de la commande/fonction Jog.
351 Couple max
Stp
120%
Par défaut :
120% calculé à partir des données
moteur
348 Vitesse Jog
Stp
50rpm
Plage de valeurs : 0–400%
Par défaut :
50 rpm
Paramètres de communication
Plage de valeurs :
-4 x vitesse sync moteur à +4 x vitesse
sync moteur
N° état Modbus/DeviceNet :
43141
Vitesse sync moteur définie. Max = 400%,
normalement max=CF Imax/moteur Inom x
100 %.
Emplacement/Index Profibus
169/45
Dépend de :
Format Fieldbus
Long, 1=0,001
Format Modbus
EInt
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43128
Emplacement/Index Profibus
169/32
Format Fieldbus
Int
Format Modbus
Int
92
Description fonctionnelle
REMARQUE : Un couple à 100% implique que : INOM=
IMOT. La valeur maximale dépend du courant moteur et
des paramètres de courant max du convertisseur, mais
le maximum absolu pour l’ajustement est de 400%.
REMARQUE : La perte de puissance au niveau du moteur
augmentera du carré du couple en cas de fonctionnement à plus de 100 %. Un couple à 400 % entraînera une
perte de puissance de 1600 %, ce qui fera très vite grimper la température du moteur.
Emotron AB 01-4429-08r2
Comp IxR [352]
CompUtil IxR [353]
Cette fonction compense la chute de tension sur différents
types de résistances tels que les câbles de moteur (très) longs,
les starters et les stators en accroissant la tension de sortie
sous une fréquence constante. La compensation IxR est
maximale à basse fréquence et permet d’obtenir un couple
de démarrage plus élevé. L’augmentation de tension maximale vaut 25 % de la tension de sortie nominale. Voir la Fig.
72.
Ce menu n’est affiché que si l’option Déf/Utilisat a été sélectionnée dans le menu précédent.
Sélectionner « Automatic » pour exploiter la valeur optimale
pour le modèle de moteur. L’option « Déf/Utilisat » peut être
sélectionnée si les conditions de démarrage demeurent identiques et qu’un couple de démarrage élevé est toujours nécessaire.. Le menu [353] permet de définir une valeur de
compensation IxR fixe.
REMARQUE : Ce menu n'est visible qu'en mode V/Hz.
352 Comp IxR
Stp A
Automatic
Par défaut :
0
Fonction inactive
Automatique
1
Compensation automatique
Valeur définie par l'utilisateur en pour
cent.
Déf/Utilisat 2
Par défaut :
0,0%
Plage de valeurs : 0-25 % x UNOM (0,1 % de la résolution)
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43143
Emplacement/Index Profibus
169/47
Format Fieldbus
Long
Format Modbus
EInt
REMARQUE : Un niveau trop élevé de compensation IxR
peut saturer le moteur et générer une erreur « Power
Fault » (panne d'alimentation). L'effet de la compensation IxR est plus marqué avec les moteurs de grande
puissance.
Automatique
Non
353 CompUtil IxR
Stp A
0,0%
REMARQUE : Le moteur peut surchauffer à faible
vitesse. Il est donc important de régler correctement la
fonction Motor I2t Curr [22A].
Optimis Flux [354]
Paramètres de communication
L'optimisation de flux réduit la consommation d'énergie et
le bruit moteur, à charge basse ou inexistante.
N° état Modbus/DeviceNet :
43142
Emplacement/Index Profibus
169/46
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
L'optimisation du flux réduit automatiquement le rapport
V/Hz, en fonction de la charge réelle du moteur au moment
où l'opération est stable. La Fig. 73 montre la zone à l'intérieur de laquelle l'optimisation de flux est active.
354 Optimis Flux
Stp
Non
U
%
100
Par défaut :
Comp IxR = 25 %
Non
Non
0
Fonction inactive
Oui
1
Fonction active
Comp IxR = 0 %
25
f
10
20
30
40
50 Hz
(NG_06-F112)
Fig. 72 Comp IxR pour une courbe V/Hz linéaire
Emotron AB 01-4429-08r2
Description fonctionnelle
93
Paramètres de communication
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43144
N° état Modbus/DeviceNet :
43131
Emplacement/Index Profibus
169/48
Emplacement/Index Profibus
169/35
Format Fieldbus
UInt
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Format Modbus
UInt
n
U
%
100
Zone d’optimisation
du flux
t
f
50 Hz
Fig. 73 Optimisation du flux
REMARQUE : L'optimisation du flux fonctionne le mieux
sous des conditions stables en processus à variations
lentes.
Pot Moteur
HAUT
t
Pot Moteur BAS
t
Fig. 74 Fonction Pot Moteur.
11.3.7 Preset Ref [360]
Pot Moteur [361]
Règle les propriétés de la fonction Potentiomètre Moteur.
Voir le paramètre DigIn1 [421] pour la sélection de la fonction Potentiomètre Moteur.
361 Pot Moteur
Stp
Non vola
Par défaut :
Non Vola
Volatile
Après un arrêt, une erreur ou une coupure
d'alimentation, le convertisseur va toujours
redémarrer à partir de la vitesse zéro (ou
de la vitesse minimale si elle a été sélectionnée).
Non vola
94
0
1
Non Volatile. Après un arrêt, une erreur ou
une coupure d'alimentation du variateur, la
valeur de référence au moment de l'arrêt
sera mémorisée. Après une nouvelle commande de démarrage, la vitesse de sortie
reprendra cette valeur sauvegardée.
Description fonctionnelle
La Fonction Pot Moteur est volatile par défaut. Cela signifie
que la valeur de référence est 0 tr/min après une coupure
d'alimentation, un arrêt ou une erreur.
Présél Réf 1 [362] à Présél Réf 7 [368]
Les vitesses préfixées ont la priorité sur les entrées analogiques et sont activées par les entrées numériques. Celles-ci
doivent être réglées sur la fonction Preset Ref 1, Preset Ref 2
ou Preset Ref 4.
Selon le nombre d'entrées numériques utilisées, jusqu'à 7
vitesses préfixées peuvent être activées par jeu de paramètres.
L’utilisation de tous les jeux de paramètres permet d’activer
28 vitesses préfixées maximum.
362 Présél Réf 1
Stp
0rpm
Par défaut :
Vitesse, 0 rpm
Dépend de :
Proc Source [321] et Proc Unit [322]
Mode de
vitesse
0 - vitesse max. [343]
Mode couple
0 - couple maxi[ [351]
Autres modes
Min. d’après le menu [324] – max. d’après
le menu [325]
Emotron AB 01-4429-08r2
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43132–43138
Emplacement/Index Profibus
169/36–169/42
Format Fieldbus
Long
Format Modbus
EInt
Elle règle automatiquement le paramètre Temps I Vittesse à
sa valeur optimale. Cette fonction doit être activée en cours
de fonctionnement, avec la charge du moteur connectée et le
moteur en marche. Le message « Auto PI Vi » clignotera
durant le réglage automatique. Une fois le test achevé avec
succès, l’écran affiche le message « Auto PI Vi OK! » pendant
3 secondes.
371 Auto PI Vi
Stp A
Non
Les mêmes réglages sont valables pour les menus :
[363] Preset Ref 2, avec 250 tr/min par défaut
[364] Preset Ref 3, avec 500 tr/min par défaut
[365] Preset Ref 4, avec 750 tr/min par défaut
[366] Preset Ref 5, avec 1000 tr/min par défaut
[367] Preset Ref 6, avec 1250 tr/min par défaut
[368] Preset Ref 7, avec 1500 tr/min par défaut
La sélection des valeurs préfixées s’effectue comme illustré
dans le Tableau 24.
Tableau 24
Fréq
Préfix3
Fréq
Préfix2
Fréq
Préfix1
0
0
0
Référence analogique
0
0
11)
Fréq préfix 1
0
11)
0
Fréq préfix 2
0
1
1
Fréq préfix 3
1
0
0
Fréq préfix 4
1
0
1
Fréq préfix 5
1
1
0
Fréq préfix 6
1
1
1
Fréq préfix 7
1)
Vitesse de sortie
Par défaut :
Non
Non
0
Oui
1
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43151
Emplacement/Index Profibus
169/55
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
REMARQUE : Procéder au réglage automatique à une
vitesse inférieure à 80 % de la vitesse nominale du
moteur. Sinon, le réglage automatique ne marchera pas.
REMARQUE : Les paramètres retourneront automatiquement à Non à l’issue du réglage.
REMARQUE : Ce menu est uniquement visible si le mode
du convertisseur est réglé sur Vitesse ou V/Hz.
1)= sélectionné si une seule référence préfixée est active
1 = entrée active
0 = entrée inactive
REMARQUE : Si seule Fréq préfix3 est active, la Fréq
Préfix 4 pourra être sélectionnée. Si Fréq préfix2 et 3
sont actives, les Fréq préfix2, 4 et 6 pourront être sélectionnées.
Gain P Vit [372]
Permet d’ajuster le gain P du contrôleur de vitesse interne.
Le gain P de la vitesse doit être réglé manuellement pour une
réaction plus rapide aux changements de charge. Il peut être
augmenté jusqu’à ce que le moteur produise un bruit, puis
diminué jusqu’à ce que le bruit disparaisse.
372 Gain P Vit
Stp A
11.3.8 Spd Ctrl PI [370]
Le convertisseur est doté d’un contrôleur de vitesse interne,
utilisé pour maintenir la vitesse de l’arbre égale à la vitesse de
référence spécifiée. Ce contrôleur fonctionne sans feed-back
externe.
Les paramètres Gain P Vit [372] et Temps I Vittesse [373]
permettent d’optimiser le contrôleur manuellement.
Auto PI Vittesse [371]
La fonction Auto PI Vi effectue un changement progressif
du couple et mesure la réaction au niveau de la vitesse de
l’arbre.
Emotron AB 01-4429-08r2
Par défaut :
Voir la Remarque
Plage de valeurs : 0,0–60,0
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43152
Emplacement/Index Profibus
169/56
Format Fieldbus
Long, 1=0,1
Format Modbus
EInt
Description fonctionnelle
95
Temps I Vittesse [373]
Paramètres de communication
Permet d’ajuster le délai du contrôleur de vitesse interne,
voir le paramètre Auto PI Vi [371].
N° état Modbus/DeviceNet :
43154
Emplacement/Index Profibus
169/58
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
373 Temps I Vit
Stp A
Par défaut :
Voir la Remarque
PID gain P [383]
Plage de valeurs : 0,01–100 s
Réglage du gain P pour le contrôleur PID.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43153
Emplacement/Index Profibus
169/57
Format Fieldbus
Long, 1=0,01 s
Format Modbus
EInt
REMARQUE: Les réglages par défaut sont valables pour
un moteur 4 pôles standard à vide correspondant à la
puissance nominale du convertisseur.
11.3.9 PID ProcCtrl [380]
Le contrôleur PID permet de contrôler un process externe
via un signal de retour. La valeur de référence peut être définie par le biais de l’entrée analogique AnIn1 du panneau de
commande [310] via une référence préfixée, ou par le biais
de la communication série. Le signal de retour (valeur effective) doit être connecté à une entrée analogique associée à la
fonction Proc Val.
Cette fonction active le contrôleur PID et définit la réponse
à un signal de retour modifié.
Par défaut :
1,0
Plage de valeurs : 0,0–30,0
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43156
Emplacement/Index Profibus
169/60
Format Fieldbus
Long, 1=0,1
Format Modbus
EInt
REMARQUE : Ce menu n'est pas visible si le Contrôleur
PID est réglé sur Non.
Référence
de process
+
Contrôle PID [381]
383 PID gain P
Stp
1,0
-
Retour
process
PID
process
Convertisseur
M
Process
381 Contrôle PID
Stp
Non
Par défaut :
Non
Non
0
Contrôle PID désactivé.
Oui
1
La fréquence augmente quand la valeur de
retour diminue. Réglages PID suivant les
menus [382] à [385].
Inversion
2
La fréquence diminue quand la valeur de
retour diminue. Réglages PID suivant les
menus [382] à [385].
96
Description fonctionnelle
06-F95
Fig. 75 Contrôle PID en boucle fermée
Emotron AB 01-4429-08r2
PID Temps I [384]
Réglage du temps d’intégration pour le contrôleur PID.
384 PID Temps I
Stp
1,00s
Par défaut :
Régime PID en veille à une vitesse inférieure à la vitesse minimale [386]
Si la sortie PID est égale ou inférieure à la vitesse minimale
pour une temporisation donnée, le variateur changera en
régime de veille.
1,00 s
386 PID<VitesMin
Stp A
Non
Plage de valeurs : 0,01–300 s
Par défaut:
Paramètres de communication
Non
Plage de valeurs: Non, 0.01 –3600 s
N° état Modbus/DeviceNet :
43157
Emplacement/Index Profibus
169/61
Paramètres de communication
Format Fieldbus
Long, 1=0,01 s
N° état Modbus/DeviceNet :
43371
Format Modbus
EInt
Emplacement/Index Profibus
170/20
Format Fieldbus
Long, 1=0.01 s
Format Modbus
EInt
REMARQUE : Ce menu n'est pas visible si le Contrôleur
PID est réglé sur Non.
REMARQUE : La priorité du menu [386] est supérieure à
celle du menu [342].
PID Temps D [385]
Réglage du temps de différentiation pour le contrôleur PID.
385 PID Temps D
Stp
0,00s
Par défaut :
0,00 s
Tolérance d'activation PID [387]
La tolérance d'activation PID (réveil) dépend de la valeur
réelle du process et détermine le seuil du reveil/redémarrage
du variateur.
Plage de valeurs : 0,00–30 s
387 PID Marg Act
Stp A
0rpm
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43158
Emplacement/Index Profibus
169/62
Format Fieldbus
Long, 1=0,01 s
Format Modbus
EInt
REMARQUE : ce menu n'est pas visible si le Contrôleur
PID est réglé sur Non.
Par défaut:
0
Plage de valeurs: 0 –10000 en unité process
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43372
Emplacement/Index Profibus
170/21
Format Fieldbus
Long
Format Modbus
EInt
Fonctionnalité de veille PID
Cette function est régie via une temporisation d'attente et
une tolérance de réveil séparée. Elle permet de mettre le
variateur en "régime de veille" si la valeur process a atteint le
point réglé et le moteur tourne à la vitesse minimale durant
le temps réglé sous [386]. En régime de veille, la consommation d'énergie est réduite au minimum. Dès que la valeur
réelle du process descend sous la tolérance réglée sous [387],
le variateur se réveillera automatiquement et le régime PID
normal continuera, voir les exemples.
Emotron AB 01-4429-08r2
REMARQUE : La tolérance est toujours une valeur
positive.
Description fonctionnelle
97
Exemple 1 réglage PID = normale (réglage
débit ou pression)
[321] = F(AnIn)
[322] = Bar
[310] = 20 Bar
[342] = 2 s (inactive car [386] est activé et a une priorité
supérieure)
[381]= Marche
[386] = 10 s
[387] = 1 bar
Le variateur s'arrête/se met en veille si la vitesse (sortie PID)
est inférieure ou égale à Min Speed pour 10 secondes.
Le variateur s'active/se réveille si la “valeur process” devient
inférieure à la tolérance d'activation PID qui dépend de la
référence process reference, soit descend au-dessous de (201) bars. Voir la Fig. 76.
Essai stabilité PID [388]
En certaines situations d'application où la valeur réelle peut
devenir indépendante de la vitesse moteur, cette fonction
d'essai stabilité PID peut être utilisée pour annuler le régime
PID et mettre le variateur en régime de veille. Le variateur
réduit automatiquement la vitesse de sortie tout en maintenant la valeur process.
Exemple : systèmes de pompage à commande par pression
ayant un débit peu élevé/zéro et une pression process qui est
devenue indépendante de la vitesse de pompe à cause de, p.
ex., valves à fermeture lente. Grâce au régime de veille, la
surchauffe de la pompe et du moteur sera empêchée et de
l'énergie sera économisée.
Temporisation essai stabilité PID.
REMARQUE : attendre la stabilisation du système avant
de lancer l’essai de régime établi.
[711] Valeur process
[310] Réf process
388 PID StablTst
Stp A
Non
[387]
Activer/Réveiller
[712] Vitesse
[386]
Par défaut:
Arrêt/Veille
[341] Vit Mini
Non
Plage de valeurs: Non, 0.01–3600 s
Fig. 76 Arrêt/veille PID avec PID normal
Paramètres de communication
Exemple 2 réglage PID = inversé (réglage du
niveau du récipient)
N° état Modbus/DeviceNet :
43373
Emplacement/Index Profibus
170/22
Format Fieldbus
Long, 1=0.01 s
Format Modbus
EInt
[321] = F (AnIn)
[322] = m
[310] = 7 m
[342] = 2 s (inactive car [386] est activé et a une priorité
supérieure)
[381]= Inversée
[386] = 30 s
[387] = 1 m
Le variateur s'arrête/se met en veille si la vitesse (sortie PID)
est inférieure ou égale à Min Speed pour 3 0 secondes. Le
variateur s'active/se réveille si la “valeur process” devient
supérieure à la tolérance d'activation PID qui dépend de la
référence process reference, soit passe audessus de (7+1) m.
Voir la Fig. 77.
[711] Valeur process
Activer/Réveiller
[387]
[310] Réf process
[712] Vitesse
[386]
Arrêt/Veille
[341] Vit Mini
Fig. 77 Arrêt/veille PID avec PID inversé
98
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-4429-08r2
Tolérance stabilité PID [389]
La tolérance stabilité PID définit une plage de tolérance
autour de la référence qui définit “régime de stabilité”.
Durant l'essai de stabilité, le régime PID est annulé et le
variateur réduit la vitesse tant que l'erreur PID se situe dans
la tolérance de stabilité. Si l'erreur PID passe en dehors de la
tolérance de stabilité, l'essai a échoué et le régime PID normal est repris, voir exemple.
Exemple : L'essai stabilité PID démarre si la valeur process
[711] est dans la tolérance et la temporisation d'attente a
écoulée. La sortie PID output réduira la vitesse par échelons
qui correspondant à la tolérance tant que la valeur process
[711] reste au sein de la tolérance de stabilité. Si Min Speed
[341] est atteinte, l'essai de stabilité était fructueux et arrêt/
veille est commandé si la fonction veille PID [386] et [387]
est activée. Si la valeur process [711] passe en dehors des
tolérances de stabilité, l'essai a échoué et le régime PID normal sera repris, voir Fig. 78.
389 PID StablMar
Stp A
0
Par défaut:
0
Plage de valeurs: 0–10000 en unité process
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43374
Emplacement/Index Profibus
170/23
Format Fieldbus
Long, 1=0.01 s
Format Modbus
EInt
[711] Valeur process
[310] Réf process
[389]
[389]
time
[388]
[387]
Marche
essai stabilité
[712] Vitesse
Arrêt
essai stabilité
PID normal
PID normal
Essai
stabilite
[341] Vitesse mini
Stop/Sleep
[386] PID<Min Spd
Fig. 78 Essai de stabilité
Emotron AB 01-4429-08r2
Description fonctionnelle
99
11.3.10SCtlPomp/Ven [390]
Nombre Variateau [392]
Les fonctions de contrôle de pompe sont disponibles via le
menu [390]. Cette option permet de contrôler un certain
nombre d’entraînements (pompes, ventilateurs, etc.), dont
un est toujours actionné par le convertisseur.
Définit le nombre total d’entraînements utilisés, y compris
le convertisseur maître. Le réglage de cette fonction dépend
du paramètre Sél. variateu [393]. Une fois le nombre
d’entraînements spécifié, il est important de régler les relais
de contrôle de pompe. Si les entrées numériques sont également utilisées pour l’indication du statut, elles doivent être
affectées au contrôle de pompe (Pump1 OK – Pump6 OK)
via le menu [520].
ValidatPompe [391]
Cette fonction active le contrôle de la pompe afin de régler
les paramètres y afférents.
REMARQUE : Si aucune carte I/O optionnelle n’est
utilisée, l’écran n’affichera pas tous les paramètres de
contrôle de pompe.
391 ValidatPompe
Stp A
Non
Par défaut :
Non
Oui
Non
0
Contrôle de pompe désactivé.
1
Contrôle de pompe activé :
- Les paramètres de contrôle de pompe
[392] à [39G] s’affichent et sont activés
conformément aux valeurs par défaut.
- Les fonctions de visualisation [39H] à
[39M] sont ajoutées à la structure des
menus.
Paramètres de communication
43161
Emplacement/Index Profibus
169/65
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Description fonctionnelle
Par défaut :
1
1-3
Nombre d’entraînements si aucune carte I/
O n’est utilisée.
1-6
Nombre d’entraînements si le mode MAÎTRE
alternant est activé, voir Sél. variateu [393]
(carte I/O utilisée.)
1-7
Nombre d’entraînements si le mode MAÎTRE
fixe est activé , voir Sél. variateu [393].
(carte I/O utilisée.)
REMARQUE : Les relais utilisés peuvent être définis
comme Pompe esclave ou Pompe maître. Les entrées
numériques utilisées doivent être définies en tant que
Retour pompe.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
100
392 Nbre Variat
Stp A
1
N° état Modbus/DeviceNet :
43162
Emplacement/Index Profibus
169/66
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Emotron AB 01-4429-08r2
Sél variateu [393]
Changer Cond [394]
Définit le mode de fonctionnement principal du système de
pompe. « Séquence » et « Temps Marche » sont des modes
MAÎTRE fixe, tandis que « All » correspond au mode MAÎTRE alternant.
Ce menu permet de spécifier les critères de changement du
dispositif maître. Il ne s’affichera que si le mode MAÎTRE
alternant a été sélectionné. Le temps de marche est contrôlé
pour chaque entraînement, et détermine toujours quel sera
le ‘nouveau’ maître.
T
393 Sél variateu
Stp A
Séquence
Par défaut :
Séquence
Séquence
Mode MAÎTRE fixe :
- Les entraînements supplémentaires
seront sélectionnés en séquence : d’abord
la pompe 1, puis la 2, etc.
- 7 entraînements maximum peuvent être
utilisés.
0
Temps Mar1
che
All
2
Mode MAÎTRE fixe :
- Les entraînements supplémentaires
seront sélectionnés en fonction du temps
de marche. Ainsi, l’entraînement présentant le temps de marche le plus court sera
sélectionné en premier. Le temps de marche est contrôlé via les menus [39H] à
[39M] en séquence. Il peut être remis à
zéro pour chaque entraînement.
- Lors de l’arrêt des entraînements, celui
au temps de marche le plus long sera arrêté en premier.
- 7 entraînements maximum peuvent être
utilisés.
Mode MAÎTRE alternant :
- Lorsque les entraînements sont sous tension, l’un d’eux est sélectionné en tant
qu’entraînement maître. Les critères de
sélection dépendent de la fonction Changer Cond [394]. L’entraînement sera sélectionné en fonction du temps de marche.
Ainsi, l’entraînement présentant le temps
de marche le plus court sera sélectionné
en premier. Le temps de marche est
contrôlé via les menus [39H] à [39M] en
séquence. Il peut être remis à zéro pour
chaque entraînement.
- 6 entraînements maximum peuvent être
utilisés.
Cette fonction n’est active que si le paramètre Sél. variateu
[393] est réglé sur All.
394 Changer Cond
Stp A
Ensemble
Par défaut :
Ensemble
Arrêt
0
Le temps de marche de l’entraînement
maître détermine le moment où il doit être
changé. Ce changement ne sera effectué
qu’après :
- Une mise sous tension
- Un arrêt
- Une mise en veille
- Une erreur.
1
L’entraînement maître sera changé après
l’expiration de la période définie via le
menu Changer Horl [395]. Ce changement
sera effectué immédiatement. Ainsi, en
cours de marche, les pompes supplémentaires seront arrêtées temporairement, le
‘nouveau’ maître sera sélectionné en fonction du temps de marche, puis les pompes
supplémentaires seront redémarrées.
Il est possible de laisser 2 pompes en marche durant le changement. Cette opération
peut être spécifiée via le menu Entr pdt chg
[396].
2
L’entraînement maître sera changé après
l’expiration de la période définie via le
menu Changer Horl [395]. Le ‘nouveau’
maître sera sélectionné en fonction du
temps de marche. Ce changement ne sera
effectué qu’après :
- Une mise sous tension
- Un arrêt
- Une mise en veille
- Une erreur.
Horloge
Ensemble
Paramètres de communication
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43163
N° état Modbus/DeviceNet :
43164
Emplacement/Index Profibus
169/67
Emplacement/Index Profibus
169/68
Format Fieldbus
UInt
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Format Modbus
UInt
REMARQUE : Ce menu ne sera PAS affiché si moins de 3
entraînements sont sélectionnés.
Emotron AB 01-4429-08r2
REMARQUE : En cas d’utilisation des entrées affectées
à l’indication du statut (DigIn 9 à Digin 14), l’entraînement maître sera immédiatement changé si le retour
génère une 'Erreur'.
Description fonctionnelle
101
Changer Horl [395]
Bande Supér. [397]
L’entraînement maître sera changé après le délai programmé
via ce menu. Cette fonction n’est active que si le menu Sél.
variateu [393] est réglé sur All et que le menu Changer
Cond [394] est réglé sur Horloge/Ensemble.
Si la vitesse de l’entraînement maître passe dans la bande
supérieure, un entraînement supplémentaire sera ajouté
après le délai spécifié via le menu Retard dém [399].
395 Changer Horl
Stp A
50h
Par défaut :
50 h
397 Bande Supér.
Stp A
10%
Par défaut :
10%
Plage de valeurs : 0-100% de l’intervalle total FMIN à FMAX
Plage de valeurs : 1-3000 h
Paramètres de communication
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43165
Emplacement/Index Profibus
169/69
Format Fieldbus
UInt, 1=1 h
Format Modbus
UInt, 1=1 h
N° état Modbus/DeviceNet :
43167
Emplacement/Index Profibus
169/71
Format Fieldbus
Long, 1=1%
Format Modbus
EInt
Exemple :
Entr pdt chg [396]
Si un entraînement maître est changé en fonction de l’horloge (Changer Cond=Horloge/Ensemble [394]), d’autres
pompes pourront rester actives durant l’opération de changement. Cette fonction permet d’optimiser la fluidité du
changement. Le nombre maximal programmable via ce
menu dépend du nombre d’entraînements supplémentaires.
Vitesse max = 1500 tr/min
Vitesse min = 300 tr/min
Bande supérieure = 10%
Le retard de démarrage sera activé :
Plage = Vitesse max. à Vitesse min. = 1500–300 = 1200 tr/
min
10% de 1200 tr/min = 120 tr/min
Exemple :
Niveau de démarrage = 1500–120 = 1380 tr/min
Si le nombre d’entraînements est réglé sur 6, la valeur maximale sera 4. Cette fonction n’est active et visible que si le
menu Sél. variateu [393] est réglé sur All.
Vitesse
Max
Bande Supérieure
396 VarFctPdtChg
Stp A
0
Par défaut :
Démarrage pompe
suivantes
0
Plage de valeurs : 0 à (nombre d’entraînements - 2)
Min
Débit/Pression
Retard dém [399]
Paramètres de communication
(NG_50-PC-12_1)
N° état Modbus/DeviceNet :
43166
Emplacement/Index Profibus
169/70
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Fig. 79 Bande Supérieure
Bande Infér [398]
Si la vitesse de l’entraînement maître passe dans la bande
inférieure, un entraînement supplémentaire sera arrêté après
le délai spécifié via le menu Retard Arr [39A].
398 Bande Infér
Stp A
10%
Par défaut :
10%
Plage de valeurs : 0-100% de l’intervalle total FMIN à FMAX
102
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-4429-08r2
Retard Arr [39A]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43168
Emplacement/Index Profibus
169/72
Format Fieldbus
Long, 1=1%
Format Modbus
EInt
Ce délai doit être écoulé avant le démarrage de la pompe
‘supérieure’. Il permet, en effet, d’éviter une commutation
brusque des pompes.
39A Retard Arr
Stp A
0s
Exemple :
Par défaut :
Vitesse max = 1500 tr/min
Vitesse min = 300 tr/min
Bande inférieure = 10%
0s
Plage de valeurs : 0-999 s
Le retard d’arrêt sera activé :
Plage = Vitesse max. - Vitesse min. = 1500–300 = 1200 tr/
min
10% de 1200 tr/min = 120 tr/min
Niveau de démarrage = 300 + 120 = 420 tr/min
Vitesse
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43170
Emplacement/Index Profibus
169/74
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
Format Modbus
EInt
Lim bandeSup [39B]
Max
arrêt pompe
“supérieure”
Bande inférieure
Si la vitesse de la pompe atteint la limite de la bande supérieure, la pompe suivante démarrera immédiatement, sans
délai. Si un retard de démarrage a été programmé, il sera
ignoré. La plage se situe entre 0%, équivalant à la vitesse
maximale, et le pourcentage spécifié pour la bande supérieure [397].
Min
39B Lim bandeSup
Stp A
0%
Débit/Pression
Retard Arr [39A]
(NG_50-PC-13_1)
Par défaut : 0%
Fig. 80 Bande inférieure
Plage de
valeurs :
Retard dém [399]
Ce délai doit être écoulé avant le démarrage de la pompe suivante. Il permet, en effet, d’éviter une commutation brusque
des pompes.
Par défaut :
0 au niveau de la bande supérieure.
0% (=FMAX) signifie que la fonction de limitation
est désactivée.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43171
399 Retard dém
Stp A
0s
Emplacement/Index Profibus
169/75
Format Fieldbus
Long, 1=1%
0s
Format Modbus
EInt
Plage de valeurs : 0-999 s
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43169
Emplacement/Index Profibus
169/73
Format Fieldbus
Long, 1=1s
Format Modbus
EInt
Emotron AB 01-4429-08r2
Description fonctionnelle
103
Adapt Démar [39D]
la pompe suivante démarre
immédiatement
Vitesse
Max
Lim bande
Sup [39B]
Bande supérieure
Le menu Adapt Démar permet de stabiliser le process après
la mise sous tension d’une pompe, avant que le contrôle de
pompe ne se poursuive. Si une pompe supplémentaire est
activée D.E.L. (directement en ligne) ou en Y/ Δ , le débit
ou la pression peuvent encore fluctuer en raison du mode
‘brusque’ de démarrage/arrêt. Cela pourrait entraîner le
démarrage et l’arrêt inutiles de pompes supplémentaires.
Durant le démarrage de stabilisation :
Min
Débit/Pression
Retard dém [399]
•
le contrôleur PID est inactif.
•
la vitesse est maintenue à un niveau fixe après l’ajout
d’une pompe.
(NG_50-PC-14_2)
Fig. 81 Limite de la bande supérieure
39D Adapt Démar
Stp A
0s
Lim bandeInf [39C]
Si la vitesse de la pompe atteint la limite de la bande inférieure, la pompe 'supérieure' s’arrête immédiatement, sans
délai. Si un retard d’arrêt a été programmé, il sera ignoré. La
plage se situe entre 0%, équivalant à la vitesse minimale, et le
pourcentage spécifié pour la bande inférieure [398].
Par défaut :
Plage de valeurs : 0-999 s
Paramètres de communication
39C Lim bandeInf
Stp A
0%
Par défaut : 0%
Plage de
valeurs :
0 au niveau de la bande inférieure. 0% (=FMIN)
signifie que la fonction de limitation est désactivée.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43172
Emplacement/Index Profibus
169/76
Format Fieldbus
Long, 1=1%
Format Modbus
EInt
N° état Modbus/DeviceNet :
43173
Emplacement/Index Profibus
169/77
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
Format Modbus
EInt
VitTrans Dém [39E]
La vitesse de transition au démarrage permet de minimiser
l’excès de débit/pression après l’ajout d’une nouvelle pompe.
Si une pompe supplémentaire doit être activée, la pompe
maître ralentira jusqu’à la valeur spécifiée pour la vitesse de
transition au démarrage, avant que la pompe supplémentaire
ne soit mise en route. Le réglage dépend de la dynamique du
convertisseur maître et des convertisseurs supplémentaires.
La meilleure solution consiste à ajuster la vitesse de transition par élimination.
D’une manière générale :
Fréquence
•
Si la pompe supplémentaire a une dynamique démarrage/arrêt 'lente', il faudra une vitesse de transition plus
élevée.
•
Si la pompe supplémentaire a une dynamique démarrage/arrêt 'rapide', il faudra une vitesse de transition moins
élevée.
Max
la pompe “supérieure” s’arrête
immédiatement
Min
0s
Bande inférieure
Lim bande
Inf [39C]
Débit/Pression
Retard Arr [39A]
(NG_50-PC-15_2)
Fig. 82 Limite de la bande inférieure
104
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-4429-08r2
39E VitTrans Dém
Stp A
60%
Par défaut :
60%
Plage de valeurs : 0-100% de l’intervalle total FMIN à FMAX
Paramètres de communication
Adapt Arrêt [39F]
Le menu Adapt Arrêt permet de stabiliser le process après la
mise hors tension d’une pompe, avant que le contrôle de
pompe ne se poursuive. Si une pompe supplémentaire est
arrêtée D.E.L. (directement en ligne) ou en Y/ Δ , le débit
ou la pression peuvent encore fluctuer en raison du mode
‘brusque’ de démarrage/arrêt. Cela pourrait entraîner le
démarrage et l’arrêt inutiles de pompes supplémentaires.
Durant l’arrêt de stabilisation :
N° état Modbus/DeviceNet :
43174
Emplacement/Index Profibus
169/78
Format Fieldbus
Long, 1=1%
Format Modbus
EInt
•
le contrôleur PID est inactif.
•
la vitesse est maintenue à un niveau fixe après l’arrêt
d’une pompe.
39F Adapt Arrêt
Stp A
0s
Exemple :
Vitesse max = 1500 tr/min
Vitesse min = 200 tr/min
TransS Start = 60%
Par défaut :
Si une pompe supplémentaire est requise, la vitesse sera
ramenée à la vitesse min. + (60% x (1500 tr/min - 200 tr/
min)) = 200 tr/min + 780 tr/min = 980 tr/min. Une fois
cette vitesse atteinte, c’est la pompe supplémentaire ayant le
moins d’heures de marche qui sera activée.
Paramètres de communication
Vitesse
0s
Plage de valeurs : 0–999 s
Mise sous tension
la procédure démarre
N° état Modbus/DeviceNet :
43175
Emplacement/Index Profibus
169/79
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
Format Modbus
EInt
Effective
Pompe supplémentaire
VitTrans Arr [39G]
La vitesse de transition à l’arrêt permet de minimiser l’excès
de débit/pression en cas d’arrêt d’une pompe supplémentaire. Le réglage dépend de la dynamique de l’entraînement
maître et des entraînements supplémentaires.
Trans
Pompe maître
Min
Débit/Pression
Commande de démarrage
effective de la pompe
suivante (RELAIS)
(NG_50-PC-16_1)
Fig. 83 Vitesse de transition au démarrage
Débit/Pression
D’une manière générale :
•
Si la pompe supplémentaire a une dynamique démarrage/arrêt 'lente', il faudra une vitesse de transition plus
élevée.
•
Si la pompe supplémentaire a une dynamique démarrage/arrêt 'rapide', il faudra une vitesse de transition moins
élevée..
Fréquence de transition
réduit l’excès
39G VitTrans Arr
Stp A
60%
Par défaut :
60%
Plage de valeurs : 0-100% de l’intervalle total FMIN à FMAX
Temps
(NG_50-PC-17_1)
Fig. 84 Effet de la vitesse de transition
Emotron AB 01-4429-08r2
Description fonctionnelle
105
Rst TmpsMr 1-6 [39H1] à [39M1]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43176
Emplacement/Index Profibus
169/80
Format Fieldbus
Long, 1=1%
Format Modbus
EInt
39H1 Rst TmpsMr1
Stp A
Non
Par défaut :
Non
Non
0
Exemple :
Oui
1
Vitesse max = 1500 tr/min
Vitesse min = 200 tr/min
TransS Start = 60%
Paramètres de communication
Si le système requiert moins de pompes supplémentaires, la
vitesse sera amenée à la vitesse min. + (60% x (1500 tr/min 200 tr/min)) = 200 tr/min + 780 tr/min = 980 tr/min. Une
fois cette vitesse atteinte, c’est la pompe supplémentaire
ayant le plus d’heures de marche qui sera désactivée.
Vitesse
Arrêt effectif de la pompe
Pompe maître
Max
Trans
N° état Modbus/DeviceNet :
38–43, pompe 1 -6
Emplacement/Index Profibus
0/37–0/42
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Pompe 123456 [39N]
39N Pompe 123456
Stp A
OCD
Indication
Effective
Min
Pompe supplémentaire
Débit/Pression
Début de la procédure de désactivation
Fig. 85 Arrêt à la vitesse de transition
Temps Mrch 1-6 [39H] à [39M]
Description
C
Contrôle, pompe maître, uniquement en cas
d’utilisation du mode Maître alternant
D
Contrôle direct
O
Pompe désactivée
E
Erreur au niveau de la pompe
Si ce menu est réglé sur OFF, la fonction de défluxage selon
la charge sera désactivée.
39H Temps Mrch 1
Stp A
h:m
Unité :
h:m (heures:minutes)
Plage de valeurs : 0h:0m–65535h:59m.
Paramètres de communication
N° état Modbus/
DeviceNet :
31051 heures, 31052 minutes,
31054 heures, 31055 minutes,
31057 heures, 31058 minutes,
31060 heures, 31061 minutes,
31063 heures, 31064 minutes,
31066 heures, 31067 minutes
Emplacement/Index
Profibus
121/195, 121/198, 121/201,
121/204, 121/207, 121/210
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
106
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-4429-08r2
11.4 Process Prot [400]
Rampe Alarme [413]
11.4.1 Load Monitor [410]
Cette fonction inhibe les signaux de (pré-)alarme durant
l'accélération/la décélération du moteur afin d’éviter les fausses alarmes.
Les fonctions Moniteur permettent d’utiliser le convertisseur
comme un indicateur de charge. Les indicateurs de charge
servent à protéger les machines et les process contre les surcharges et sous-charges mécaniques, comme le blocage d’un
convoyeur à bande ou d’un convoyeur à vis sans fin, une
rupture de courroie sur un ventilateur et le fonctionnement
à sec d’une pompe. Voir explication en section 7.5, page 39
413 Rampe Alarme
Stp A
Non
Par défaut :
Select Alarm [411]
Non
Oui
0
(Pré-)alarmes sont inhibées durant l'accélération/la décélération.
Non
1
(Pré-)alarmes sont actives durant l'accélération/la décélération.
Sélectionne les types d'alarmes actifs.
Paramètres de communication
Par défaut :
411 Select Alarm
Stp A
Non
N° état Modbus/DeviceNet :
43323
Non
Emplacement/Index Profibus
169/227
Non
0
Aucune fonction d’alarme active.
Format Fieldbus
UInt
Min
1
Alarme min. active. La sortie d'alarme fonctionne comme une alarme de sous-charge.
Format Modbus
UInt
Max
2
Alarme Max active. La sortie d'alarme fonctionne comme une alarme de surcharge.
Retard dém [414]
3
Alarmes Max et Min actives. La sortie
d'alarme fonctionne comme une alarme de
surcharge et de sous-charge.
Max+Min
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43321
Emplacement/Index Profibus
169/225
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Ce paramètre s’utilise, par exemple, pour neutraliser une
alarme durant la procédure de démarrage.
Il permet de spécifier le délai consécutif à une commande de
marche, après lequel l'alarme peut être donnée.
•
Si le menu Ramp Alarm est réglé sur Oui, le délai de
démarrage commence après une commande MARCHE.
•
Si le menu Ramp Alarm est réglé sur Non, le délai de
démarrage commence après la rampe d'accélération.
414 Retard dém
Stp A
2s
Par défaut :
Alarm Panne [412]
Sélectionne l’alarme qui doit générer une erreur pour le
convertisseur.
2s
Plage de valeurs : 0-3600 s
Paramètres de communication
412 Alarm Panne
Stp A
Non
Par défaut :
Non
Sélection :
Identique à celle du menu [411]
N° état Modbus/DeviceNet :
43324
Emplacement/Index Profibus
169/228
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
Format Modbus
EInt
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43322
Emplacement/Index Profibus
169/226
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Emotron AB 01-4429-08r2
Description fonctionnelle
107
Type charge [415]
Paramètres de communication
Ce menu permet de sélectionner le type de moniteur selon la
caractéristique de charge de l’application, qui servira alors de
base pour optimiser les fonctions d’alarme de surcharge et de
sous-charge.
Si l'application présente une charge constante sur toute la
gamme de vitesses, p. ex. extrudeuse ou compresseur à vis, le
type de charge peut être réglé sur Basic. Ce type utilise une
valeur unique comme référence pour la charge nominale.
Cette valeur est utilisée pour toute le gamme de
vitesses du variateur. La valeur peut être réglée ou mesurée
automatiquement. Pour le réglage de la référence de charge
nominale, voir Autoset Alarm [41A] et Normal Load [41B].
La courbe de charge utilise une courbe interpolée ayant 9
valeurs de charge à 8 intervals de vitesse identiques. Cette
courbe est créée par une marche d'essai sous charge réelle.
Elle peut être utilisée avec n'importe quelle courbe de charge
douce et à charge constante.
N° état Modbus/DeviceNet :
43325
Emplacement/Index Profibus
169/229
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Max Alarme [416]
MargAlramMx [4161]
L'emploi de la marge d'alarme maximale avec le type de
charge Basic, [415], règlera la plage au-dessus de la
charge normale, [41B], où aucune alarme ne sera générée.
L'emploi de la marge d'alarme maximale avec le type de
charge Load Curve, [415], règlera la plage au-dessus de la
courbe de charge, [41C], où aucune alarme ne sera
générée. La marge d'alarme maximale est un pourcentage
du couple moteur nominal.
4161 MargAlramMx
Stp A
15%
Charge
Alarme Max
Basic
Par défaut :
15%
Plage de valeurs : 0–400%
Alarme Min
Paramètres de communication
Load curve
Vitesse
Fig. 86
N° état Modbus/DeviceNet :
43326
Emplacement/Index Profibus
169/230
Format Fieldbus
Long, 1=1%
Format Modbus
EInt
DelAlarmMax [4162]
415 Type charge
Stp
Basic
Règle le délai entre la première occurrence d'une condition
d'alarme maximale et l’émission de l'alarme.
4162 DelAlarmMax
Stp A
0,1s
Par défaut :
De base
Par défaut :
De base
0
Utilise un niveau de charge maximum et
minimum fixe dans toute la plage de vitesses. Applicable lorsque le couple est indépendant de la vitesse.
CourbeCharge
Utilise la caractéristique de charge mesurée pour le process dans la plage de vitesses.
Paramètres de communication
1
108
Description fonctionnelle
0,1 s
Plage de valeurs : 0-90 s
N° état Modbus/DeviceNet :
43330
Emplacement/Index Profibus
169/234
Format Fieldbus
Long, 1=0,1 s
Format Modbus
EInt
Emotron AB 01-4429-08r2
Pre-Alrm Max [417]
rée. La marge de pré-alarme minimale est un pourcentage du
couple moteur nominal.
MarPreAlrMx [4171]
L'emploi de la marge de pré-alarme maximale avec le type de
charge Basic, [415], règlera la plage au-dessus de la charge
normale, [41B], où aucune pré-alarme ne sera générée.
L'emploi de la marge de pré-alarme maximale avec le type de
charge Load Curve, [415], règlera la plage au-dessus de la
courbe de charge, [41C], où aucune pré-alarme ne sera générée. La marge de pré-alarme maximale est un pourcentage du
couple moteur nominal.
4171 MarPreAlrMx
Stp A
10%
Par défaut :
10%
4181 MarPreAlrMn
Stp A
10%
Par défaut :
10%
Plage de valeurs : 0-400%
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43328
Emplacement/Index Profibus
169/232
Format Fieldbus
Long, 1=1%
Format Modbus
EInt
Plage de valeurs : 0–400%
DelPreAlrMn [4182]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43327
Emplacement/Index Profibus
169/231
Format Fieldbus
Long, 1=0,1%
Format Modbus
EInt
4182 DelPreAlrMn
Stp A
0.1s
Par défaut :
0,1 s
Plage de valeurs : 0-90 s
DelPreAlrMx [4172]
Règle le délai entre la première occurrence d'une condition
de pré-alarme maximale et l’émission de l'alarme.
4172 DelPreAlrMx
Stp A
0,1s
Par défaut :
Règle le délai entre la première occurrence d'une condition
de pré-alarme minimale et l’émission de l'alarme.
0,1 s
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43332
Emplacement/Index Profibus
169/236
Format Fieldbus
Long, 1=0,1 s
Format Modbus
EInt
Plage de valeurs : 0–90 s
Min Alarme [419]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43331
Emplacement/Index Profibus
169/235
Format Fieldbus
Long, 1=0,1 s
Format Modbus
EInt
Pré-Alrm Min [418]
MarPreAlrMn [4181]
MargAlarmMn [4191]
L'emploi de la marge d'alarme minimale avec le type de
charge Basic, [415], règlera la plage au-dessous de la charge
normale, [41B], où aucune alarme ne sera générée.
L'emploi de la marge d'alarme minimale avec le type de
charge Load Curve, [415], règlera la plage au-dessous de la
courbe de charge, [41C], où aucune alarme ne sera générée.
La marge d'alarme maximale est un pourcentage du couple
moteur nominal.
L'emploi de la marge de pré-alarme minimale avec le type de
charge Basic, [415], règlera la plage au-dessous de la charge
normale, [41B], où aucune pré-alarme ne sera générée.
L'emploi de la marge de pré-alarme minimale avec le type de
charge Load Curve, [415], règlera la plage au-dessous de la
courbe de charge, [41C], où aucune pré-alarme ne sera géné-
Emotron AB 01-4429-08r2
4191 MargAlarmMn
Stp A
15%
Par défaut :
15%
Plage de valeurs : 0-400%
Description fonctionnelle
109
Paramètres de communication
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43329
N° état Modbus/DeviceNet :
43334
Emplacement/Index Profibus
169/233
Emplacement/Index Profibus
169/238
Format Fieldbus
Long, 1=1%
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
EInt
Format Modbus
UInt
DelAlarmMin [4192]
Niveaux définis par défaut pour les (pré-)alarmes :
Règle le délai entre la première occurrence d'une condition
d’alarme minimale et l’émission de l'alarme.
4192 DelAlarmMin
Stp A
0.1s
Par défaut :
Surcharge
Souscharge
Max Alarme
menus [416] + [41B]
Pré-Alrm Max
menus [417] + [41B]
Pré-Alrm Min
menus [41B] + [418]
Min Alarme
menus [41B] + [419]
0,1 s
Ces niveaux définis par défaut peuvent être modifiés
manuellement via les menus [416] à [419]. Après exécution,
le message « Régl Aut OK! » s’affiche pendant 1 seconde et la
sélection revient à « Non ».
Plage de valeurs : 0-90 s
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43333
Emplacement/Index Profibus
169/237
Format Fieldbus
Long, 1=0,1 s
Format Modbus
EInt
ChargeNormal [41B]
Régler le niveau de la charge normale. L'alarme ou préalarme sera activée si la charge est supérieure/inférieure à la
charge normale ± tolérance.
41B ChargeNormal
Stp A
100%
AutoregAlarm [41A]
La fonction Autoset Alarm permet de mesurer la charge
nominale utilisée comme référence pour les seuils d'alarme.
Si Basis est sélectionné comme type de charge [415], la
charge sous laquelle le moteur tourne, sera copiée au menu
Normal Load [41B]. Le moteur ne doit pas tourner à la
vitesse qui génère la charge à enregistrer. Si Load Curve est
sélectionné comme type de charge [415], une marche d'essai
sera effectuée et les valeurs de chargé constatées seront inscrites sur la courbe de charge [41C].
AVERTISSEMENT: Lorsque Autoset effectue
un essai de marche, moteur et application/
machine accélèrent jusqu’à la vitesse maximum.
REMARQUE: Pour que la fonction Autoset Alarm soit
applicable, le moteur doit être en marche. Un moteur
arrêté générerait un message “Echec!”.
Par défaut :
100%
Plage de valeurs : 0-400% du couple max
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43335
Emplacement/Index Profibus
169/239
Format Fieldbus
Long, 1=1%
Format Modbus
EInt
CourbeCharge [41C]
La fonction de courbe de charge peut être utilisée avec
n'importe quelle courbe de charge douce. La courbe peut
être complétée par une marche d'essai, ou bien les valeurs
peuvent être entrées ou modifiées manuellement.
CourbeCharge 1-9 [41C1]-[41C9]
41A AutoregAlarm
Stp A
Non
Par défaut:
Non
Non
0
Oui
1
110
Description fonctionnelle
La courbe de charge mesurée est basée sur 9 échantillons
enregistrés. Elle démarre à la vitesse minimale et se termine à
la vitesse maximale, l’intervalle entre les deux étant divisé en
8 segments identiques. La valeur mesurée pour chaque
échantillon s’affiche dans les menus [41C1] à [41C9] et peut
Emotron AB 01-4429-08r2
être adaptée manuellement. La valeur du premier échantillon de la courbe de charge s’affiche.
41C1 CourbeCharge
Stp A
0rpm 100%
Par défaut :
Sous-menu régissant les fonctions de protection du convertisseur et du moteur.
Aut gén Bs T [421]
100%
Plage de valeurs : 0-400% du couple max
Paramètres de communication
43336%, 43337 tr/min,
43338%, 43339 tr/min,
43340%, 43341 tr/min,
43342%, 43343 tr/min,
43344%, 43345 tr/min,
43346%, 43347 tr/min,
43348%, 43349 tr/min,
43350%, 43351 tr/min,
43352%, 43353 tr/min
N° état Modbus/DeviceNet :
11.4.2 Prot process [420]
Emplacement/Index Profibus
169/240, 169/242,
169/244, 169/246,
169/248, 169/250,
169/252, 169/254,
170/1
Format Fieldbus
Long
Format Modbus
EInt
REMARQUE : Les valeurs de vitesse dépendent des
valeurs Min- et Max Speed. Elles sont seulement lues et
ne peuvent être modifiées.
Plage de tolérances alarme mini-maxi
Si une chute d'alimentation générale survient et que la fonction Aut gén Bs T est activée, le convertisseur réduira automatiquement la vitesse du moteur afin de maintenir le
contrôle de l’application et d’empêcher une erreur de soustension jusqu'à ce que la tension d’entrée s'élève à nouveau.
L'énergie cinétique du moteur/de la charge va donc conserver la tension du bus courant continu au niveau d'autogénération, aussi longtemps que possible ou jusqu'à l'arrêt
du moteur. Cela dépend de l'inertie de la combinaison
moteur/charge et de la charge du moteur au moment de la
perte d'alimentation. Voir la Fig. 88.
421 Aut gén Bs T
Stp
Oui
Par défaut :
Oui
Non
0
Fonctionnement normal ; l’erreur de soustension s'active en cas de chute de tension.
Oui
1
En cas de chute d'alimentation, le convertisseur décélère selon la rampe jusqu'à ce
que la tension s'élève.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43361
Emplacement/Index Profibus
170/10
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Vit maxi
Vit mini
1
0.5
0
0
0.2
0.4
0.6
0.8
1
Vitesse
Echantillons charge mesurés
Plage de tolérances mini-maxi
Seuil alarme maxi
Seuil alarme mini
Fig. 87
Emotron AB 01-4429-08r2
Description fonctionnelle
111
s’arrêtera en roue libre si une phase de moteur manquante
est détectée dans un intervalle durant une période de 5 s.
Tension du bus courant continu
423 Moteur perdu
Stp
Non
Niveau
d'autogénération
Par défaut :
Non
Niveau
tension
basse
Non
0
Fonction inactive, spécifier ce paramètre si
aucun moteur ou un moteur de très petite
taille est connecté.
Vitesse
Erreur
1
Le convertisseur déclenchera en cas de
déconnexion du moteur. Message d'erreur
« Motor Lost ».
t
Paramètres de communication
t
(06-F60new)
Fig. 88 Auto-génération basse tension
REMARQUE : Durant l'auto-génération basse tension, la
diode erreur/limitation clignote.
43363
Emplacement/Index Profibus
170/12
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Ctrl Surtens [424]
Rotor bloq [422]
Si la fonction Rotor bloq est activée, le convertisseur protégera le moteur et l’application en cas de calage, tout en augmentant la vitesse du moteur à partir de l’arrêt. Cette
protection entraîne l’arrêt du moteur en roue libre et indique
une erreur si la limitation de couple a été active à une vitesse
très faible pendant plus de 5 secondes.
422 Rotor bloq
Stp
Non
Par défaut :
N° état Modbus/DeviceNet :
Non
Non
0
Pas de détection
Oui
1
Le convertisseur déclenchera s’il détecte
un blocage du rotor. Message d'erreur : «
Locked Rotor ».
Permet de désactiver la fonction de contrôle des surtensions
lorsque seul un freinage via le hacheur et la résistance de freinage est nécessaire. La fonction de contrôle des surtensions
régit le couple de freinage de manière à réguler la tension du
bus courant continu à un niveau élevé mais sûr. Cela se fait
par limitation du taux de décélération effectif. En cas de
défaillance du hacheur ou de la résistance de freinage, le
convertisseur se déclenche (surtension) pour éviter toute
chute de la charge (grue, etc.).
REMARQUE : désactiver la fonction de contrôle des surtensions en cas d’utilisation du hacheur de freinage.
424 Ctrl Surtens
Stp A
Oui
Par défaut :
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43362
Emplacement/Index Profibus
170/11
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Oui
Oui
0
Contrôle des surtensions activé
Non
1
Contrôle des surtensions désactivé
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43364
Emplacement/Index Profibus
170/13
Moteur perdu [423]
Format Fieldbus
UInt
Si la fonction Moteur perdu est activée, le convertisseur
pourra détecter une erreur dans le circuit du moteur :
moteur, câble du moteur, relais thermique ou filtre de sortie.
La perte du moteur déclenchera une erreur, et le moteur
Format Modbus
UInt
112
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-4429-08r2
11.5 E/S [500]
Menu principal incluant tous les réglages des entrées et sorties standard du convertisseur.
11.5.1 Entrées anal510
Sous-menu incluant tous les réglages des entrées analogiques.
AnIn 1 Fonct [511]
Permet de spécifier la fonction de l’entrée analogique 1.
L’échelle et la plage de valeurs sont définies via le menu
Avancé AnIn1 [513].
[511] AnIn 1 Fonct = Process Ref.
[512] AnIn1 Setup = 4-20 mA
[5134] AnIn1 FcMin = Min (0 tr/min)
[5136] AnIn1 FcMax = Max (1500 tr/min)
[5138] AnIn1 Oper = Add+
[514] AnIn 2 Fonct = Process Ref.
[515] AnIn2 Setup = 4-20 mA
[5164] AnIn2 FcMin = Min (0 tr/min)
[5166] AnIn2 FcMax = Déf/Utilisat
[5167] AnIn2 VaMax = 300 tr/min
[5168] AnIn2 Oper = Add+
Calcul :
AnIn1 = (10-4) / (20-4) x (1500-0) + 0 = 562,5 tr/min
AnIn2 = (5-4) / (20-4) x (300-0) + 0 = 18,75 tr/min
Par défaut :
Non
0
511 AnIn 1 Fonct
Stp A Process Ref
La référence effective du process sera :
+562,5 + 18,75 = 581 tr/min
Process Ref
Sélection entrée analogique via entrées
numériques :
L'entrée est inactive.
Max Speed 1
L’entrée établit une limite de vitesse supérieure.
Couple max 2
L’entrée établit une limite de couple supérieure.
Process Val 3
La valeur d’entrée correspond à la valeur
de process effective (feed-back), et est
comparée au signal de référence (point de
réglage) par le contrôleur PID. Elle permet
aussi d’afficher et de vérifier la valeur de
process effective.
Process Ref 4
La valeur de référence est réglée pour le
contrôle des unités de process. Voir Proc
Source [321] et Proc Unit [322].
N° état Modbus/DeviceNet :
43201
Emplacement/Index Profibus
169/105
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
REMARQUE : Si AnIn X Fonct=Non, le signal connecté
restera disponible pour les Comparateurs [610].
Ajout d’entrées analogiques
Si plusieurs entrées analogiques sont affectées à la même
fonction, leurs valeurs peuvent être additionnées. Dans les
exemples qui suivent, nous partons du principe que Proc
Source [321] est réglé sur Speed.
Exemple 1 : ajouter des signaux de différentes valeurs (réglage précis).
Emotron AB 01-4429-08r2
AnIn1 est de 4-20 mA
AnIn2 est de 0-10 V
DigIn3 commande la sélection de l’entrée analogique;
HIGH = 4-20 mA, LOW = 0-10 V
[511] AnIn1 Fc = Process Ref;
choisit AnIn1 comme entrée du signal de référence
[512] AnIn1 Setup = 4-20mA;
choisit AnIn1 pour un signal de référence courant
Paramètres de communication
Signal en AnIn 1 = 10 mA
Signal en AnIn 2 = 5 mA
Si deux différents signaux de référence externes sont utilisés,
p. ex. un signal de 4-20mA de la salle de commande et un
potentiomètre de 0-10 V monté localement, il est possible
de commuter entre ces deux différents signaux d’entrée
analogiques via une entrée numérique réglée sur « AnIn
Select ».
[513A] AnIn1 Enabl = DigIn;
réglage AnIn1 active, si DigIn3 est HIGH
[514] AnIn2 Fc = Process Ref;
choisit AnIn2 comme entrée du signal de référence
[515] AnIn2 Setup = 0-10V;
choisit AnIn2 pour un signal de référence tension
[516A] AnIn2 Enabl = !DigIn;
réglage AnIn2 active, si DigIn3 est LOW
[523] DigIn3=AnIn;
régler DIgIn3 comme entrée pour sélection référence EA
Soustraction d’entrées analogiques
Exemple 2 : soustraire deux signaux
Signal en AnIn1 = 8 V
Signal en AnIn2 = 4 V
[511] AnIn 1 Fonct = Process Ref.
[512] AnIn1 Setup = 0-10 V
[5134] AnIn1 FcMin = Min (0 tr/min)
[5136] AnIn1 FcMax = Max (1500 tr/min)
[5138] AnIn1 Oper = Add+
[514] AnIn 2 Fonct = Process Ref.
Description fonctionnelle
113
[515] AnIn2 Setup = 0-10 V
[5164] AnIn2 FcMin = Min (0 tr/min)
[5166] AnIn2 FcMax = Max (1500 rpm
[5168] AnIn2 Oper = SubCalcul :
512 Setup AnIn1
Stp A
4-20mA
Par défaut :
4-20 mA
Dépend de :
Réglage du cavalier S1
AnIn1 = (8-0) / (10-0) x (1500-0) + 0 = 1200 tr/min
AnIn2 = (4-0) / (10-0) x (1500-0) + 0 = 600 tr/min
4–20mA
0
L’entrée active possède un seuil fixe (Zéro
actif) de 4 mA et régit toute la plage du
signal d’entrée. Voir la Fig. 91.
0–20mA
1
Configuration normale pleine échelle de
l’entrée qui régit toute la plage du signal
d’entrée. Voir la Fig. 90.
2
Échelle de l’entrée contrôlée par le courant, qui régit toute la plage du signal
d’entrée. Peut être définie via les menus
avancés AnIn Min et AnIn Max.
UserBipol
mA
3
Permet de régler l’entrée pour un courant
d’entrée bipolaire, l’échelle contrôlant la
plage du signal d’entrée. Cette échelle peut
être définie via le menu avancé AnIn Bipol.
0–10V
4
Configuration normale pleine échelle de
l’entrée qui régit toute la plage du signal
d’entrée. Voir la Fig. 90.
2–10V
5
La tension d’entrée possède un seuil fixe
(Zéro actif) de 2 V et régit toute la plage du
signal d’entrée. Voir la Fig. 91.
6
Échelle de l’entrée contrôlée par la tension,
qui régit toute la plage du signal d’entrée.
Peut être définie via les menus avancés
AnIn Min et AnIn Max.
User Bipol
7
V
Permet de régler l’entrée pour une tension
d’entrée bipolaire, l’échelle contrôlant la
plage du signal d’entrée. Cette échelle peut
être définie via le menu avancé AnIn Bipol.
La référence effective du process sera :
+1200 - 600 = 600 tr/min
Setup AnIn1 [512]
Le menu AnIn1 Setup permet de configurer l’entrée analogique en fonction du signal de référence qui y sera associé.
L’entrée peut ainsi être définie en tant qu’entrée contrôlée
par l’intensité (4-20 mA) ou la tension (0-10 V). D’autres
options sont disponibles pour l’utilisation d’un seuil (zéro
actif ), d’une fonction d’entrée bipolaire, ou d’une plage
d’entrée définie par l’utilisateur. Un signal de référence
d’entrée bipolaire permet de contrôler le moteur dans deux
directions. Voir la Fig. 89.
REMARQUE : La sélection de l'entrée tension ou courant
se fait au moyen de S1. Si le sélecteur est en mode tension, seuls les éléments du menu tension sont choississables. Le commutateur étant en mode intensité, seules
les options de menu « Current » sont accessibles.
User mA
User V
REMARQUE : Pour la fonction bipolaire, les entrées
RunR et RunL doivent être actives, et Rotation, [219]
doit être réglée sur “R+L”.
REMARQUE : Vérifier toujours le setup requis si le réglage de S1 est changé; la sélection ne s'adaptera pas
automatiquement.
Paramètres de communication
114
Description fonctionnelle
N° état Modbus/DeviceNet :
43202
Emplacement/Index Profibus
169/106
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Emotron AB 01-4429-08r2
Avancé AnIn1 [513]
Vitesse n
100 %
REMARQUE : Les différents menus seront réglés automatiquement sur « mA » ou « V », selon la sélection effectuée dans AnIn 1 Setup [512].
513 Avancé AnIn1
Stp A
10 V
20 mA
0
-10 V
Min AnIn1 [5131]
100 %
(NG_06-F21)
Paramètre permettant de définir la valeur minimale du signal
de référence externe. Uniquement affiché si [512] = User
mA/V.
Fig. 89
5131 Min AnIn1
Stp A
0V/4,00mA
n
100 %
Par défaut :
0 V/4,00 mA
Plage de valeurs :
0,00–20,00 mA
0–10,00 V
0–10 V
0–20 mA
Paramètres de communication
Réf
10 V
20mA
0
(NG_06-F21)
N° état Modbus/DeviceNet :
43203
Emplacement/Index Profibus
169/107
Format Fieldbus
Long
Format Modbus
EInt
Fig. 90 Configuration pleine échelle normale.
Max AnIn1 [5132]
Paramètre permettant de définir la valeur maximale du
signal de référence externe. Uniquement affiché si [512] =
User mA/V.
n
100 %
5132 Max AnIn1
Stp 10,0V/20,00mA
2–10 V
4–20 mA
Par défaut :
10,00 V/20,00 mA
Plage de valeurs : 0,00–20,00 mA, 0–10,00 V
Réf
0
2V
4mA
Fig. 91 2–10 V/4–20 mA (Zéro actif )
Emotron AB 01-4429-08r2
10 V
2 0mA
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43204
Emplacement/Index Profibus
169/108
Format Fieldbus
Long
Format Modbus
EInt
Description fonctionnelle
115
Fonction spéciale : Signal de référence inversée
Si la valeur AnIn minimale est supérieure à la valeur AnIn
maximale, l'entrée agira comme une entrée de référence
inversée, voir la Fig. 92.
Fcmin AnIn1 [5134]
Le menu Fcmin AnIn1 permet de mettre les valeurs minimales physiques à l’échelle de la présentation sélectionnée.
L’échelle par défaut dépend de la fonction sélectionnée pour
AnIn1 [511].
5134 Fcmin AnIn1
Stp
Min
n
100 %
Inversion
AnIn Min >
AnIn Max
10V
Min
0
Valeur minimale
Max
1
Valeur maximale
Valeur définie par l’utilisateur via le menu
[5135]
(NG_06-F25)
Le Tableau 25 indique les valeurs correspondantes pour les
sélections min et max selon la fonction de l’entrée analogique [511].
Fig. 92 Référence inversée
Bipol AnIn1 [5133]
Ce menu s’affiche automatiquement si AnIn1 Setup est réglé
sur User Bipol mA ou User Bipol V. La fenêtre affichera
automatiquement la plage mA ou V selon la fonction sélectionnée. La plage se définit via la modification de la valeur
maximale positive ; la valeur négative est adaptée automatiquement en conséquence. Uniquement affiché si [512] =
User Bipol mA/V. Les entrées RunR et RunL doivent être
actives, et Rotation, [219], doit être réglée sur “R+L”, pour
que la fonction bipolaire à l'entrée analogique puisse être
opérée.
5133 Bipol AnIn1
Stp A
10,00V
Par défaut :
Min
Déf/Utilisat 2
Réf
0
Par défaut :
0,00–10,00 V
Plage de valeurs : 0,0–20,0 mA, 0,00–10,00 V
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43205
Emplacement/Index Profibus
169/109
Format Fieldbus
Long
Format Modbus
EInt
Tableau 25
Fonction AnIn
Min
Max
Vitesse
Min Speed [341]
Max Speed [343]
Couple
0%
Couple max [351]
Réf. process.
Process Min [324]
Process Max [325]
Valeur du process
Process Min [324]
Process Max [325]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43206
Emplacement/Index Profibus
169/110
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Vamin AnIn1 [5135]
La fonction Vamin AnIn1 permet à l’utilisateur de définir la
valeur du signal. Uniquement affiché si l’option Déf/Utilisat
a été sélectionnée dans le menu [5134].
5135 Vamin AnIn1
Stp A
0,000
Par défaut :
0,000
Plage de valeurs : -10000,000–10000,000
116
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-4429-08r2
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43541
Emplacement/Index Profibus
170/190
Format Fieldbus
Long, Speed, 1=1 tr/min
Couple 1=1%
Process Val. 1=0,001
Format Modbus
EInt
Exemple :
Le capteur du process présente les caractéristiques suivantes :
Plage de valeurs :0–3 bars
Sortie :
2–10 mA
FcMax AnIn1 [5136]
La fonction FcMax AnIn1 permet de mettre les valeurs
maximales physiques à l’échelle de la présentation sélectionnée. L’échelle par défaut dépend de la fonction sélectionnée
pour AnIn1 [511]. Voir le Tableau 25.
5136 FcMax AnIn1
Stp
Max
Par défaut :
REMARQUE : Les paramètres AnIn Min, AnIn Max, AnIn
FcMin et AnIn FcMax permettent de compenser la perte
de signaux de retour (chute de tension due à la longueur
d’un câblage de capteur, par exemple) afin d’assurer un
contrôle précis du process.
Max
L’entrée analogique doit être réglée comme suit :
[512] Setup AnIn1 = User mA
[5131] Min AnIn1 = 2 mA
[5132] Max AnIn1 = 10 mA
[5134] FcMin AnIn1 = Déf/Utilisat
[5135] VaMin AnIn1 = 0,000 bar
[5136] FcMax AnIn 1 = Déf/Utilisat
[5137] VaMax AnIn1 = 3,000 bars
Oper AnIn1 [5138]
Min
0
Valeur minimale
Max
1
Valeur maximale
Déf/Utilisat
2
Valeur définie par l’utilisateur via le menu
[5137]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43207
Emplacement/Index Profibus
169/111
Format Fieldbus
Long, Vitesse/Couple 1=1
tr/min ou %.
Autre 1= 0,001
Format Modbus
EInt
5138 Oper AnIn1
Stp
Add+
Par défaut :
Add+
Add+
0
Le signal analogique est ajouté à la fonction sélectionnée dans le menu [511].
Sub-
1
Le signal analogique est soustrait de la
fonction sélectionnée dans le menu [511].
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43208
Emplacement/Index Profibus
169/112
VaMax AnIn1 [5137]
Format Fieldbus
UInt
La fonction VaMax AnIn1 permet à l’utilisateur de définir la
valeur du signal. Uniquement affiché si l’option Déf/Utilisat
a été sélectionnée dans le menu [5136].
Format Modbus
UInt
5137 VaMax AnIn1
Stp A
0,000
Par défaut :
0,000
Plage de valeurs : -10000,000–10000,000
Fil AnIn1[5139]
Si le signal d’entrée est instable (fluctuations de la valeur de
référence, par ex.), le filtre peut être utilisé afin de le stabiliser. Un changement du signal d’entrée atteindra 63 % sur
AnIn1 dans le délai spécifié pour la fonction AnIn1 Filt.
Après une période équivalant à 5 fois le temps programmé,
AnIn1 aura atteint 100 % du changement du signal
d’entrée. Voir la Fig. 93.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43551
Emplacement/Index Profibus
170/200
Format Fieldbus
Long, Speed, 1=1 tr/min
Couple 1=1%
Process Val. 1=0,001
Format Modbus
EInt
Emotron AB 01-4429-08r2
5139 Fil AnIn1
Stp A
0,1s
Par défaut :
0,1 s
Plage de valeurs : 0,001–10,0 s
Description fonctionnelle
117
Fc AnIn2 [514]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43209
Emplacement/Index Profibus
169/113
Format Fieldbus
Long, 1=0,001 s
Format Modbus
EInt
Changement AnIn
Signal d’entrée original
100%
Signal AnIn filtré
63 %
Réglages de la fonction pour l'entrée analogique 2.
Même fonction qu’AnIn 1 Fonct [511].
514 Fc AnIn2
Stp A
Non
Par défaut :
Non
Sélection :
Identique à celle du menu [511]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43211
Emplacement/Index Profibus
169/115
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Setup AnIn2 [515]
Réglages de la fonction pour l'entrée analogique 2.
T
5XT
Mêmes fonctions qu’ Setup AnIn1 [512].
Fig. 93
515 Setup AnIn2
Stp
4-20mA
AnIn1 Actif [513A]
Paramètre pour activer/désactiver la sélection d’entrée analogique via entrées numériques (DigIn réglée sur la fonction
AnIn Select).
513A AnIn1 Actif
Stp A
Oui
Par défaut:
Oui
Oui
0
AnIn1 toujours active
!DigIn
1
AnIn1 n’est active que si l’entrée numérique est LOW.
DigIn
2
AnIn1 n’est active que si l’entrée numérique est HIGH.
Dépend de :
Réglage du cavalier S2
Sélection :
Identique à celle du menu [512]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43212
Emplacement/Index Profibus
169/116
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Mêmes fonctions et sous-menus que Avancé AnIn1 [513].
N° état Modbus/DeviceNet :
AnIn1 43210
Emplacement/Index Profibus
AnIn1 169/114
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Description fonctionnelle
4–20 mA
Avancé AnIn2 [516]
Paramètres de communication
118
Par défaut :
516 Avancé AnIn2
Stp A
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43213–43220
43542
43552
Emplacement/Index Profibus
169/117–124
170/191
170/201
Emotron AB 01-4429-08r2
Fc AnIn3 [517]
FcAnIn 4 [51A]
Réglages de la fonction pour l'entrée analogique 3.
Réglages de la fonction pour l'entrée analogique 4.
Même fonction qu’ AnIn 1 Fonct [511].
Même fonction qu’AnIn 1 Fonct [511].
517 Fc AnIn3
Stp A
Non
51A FcAnIn4
Stp A
Non
Par défaut :
Non
Par défaut :
Non
Sélection :
Identique à celle du menu [511]
Sélection :
Identique à celle du menu [511]
Paramètres de communication
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43221
N° état Modbus/DeviceNet :
43231
Emplacement/Index Profibus
169/125
Emplacement/Index Profibus
169/135
Format Fieldbus
UInt
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Format Modbus
UInt
Setup AnIn3 [518]
Setup AnIn4 [51B]
Mêmes fonctions qu’ Setup AnIn1 [512].
Mêmes fonctions qu’ Setup AnIn1 [512].
518 Setup AnIn3
Stp A
4-20mA
51B Setup AnIn4
Stp A
4-20mA
Par défaut :
4–20 mA
Par défaut :
4-20 mA
Dépend de :
Réglage du cavalier S3
Dépend de :
Réglage du cavalier S4
Sélection :
Identique à celle du menu [512]
Sélection :
Identique à celle du menu [512]
Paramètres de communication
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43222
N° état Modbus/DeviceNet :
43232
Emplacement/Index Profibus
169/126
Emplacement/Index Profibus
169/136
Format Fieldbus
UInt
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Format Modbus
UInt
Avancé AnIn3 [519]
Avancé AnIn4 [51C]
Mêmes fonctions et sous-menus qu’AnIn1 Advan [513].
Mêmes fonctions et sous-menus qu’Avancé AnIn1 [513].
519 Avancé AnIn3
Stp A
Paramètres de communication
51C Avancé AnIn4
Stp A
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43223–43230
43543
43553
N° état Modbus/DeviceNet :
43233–43240
43544
43554
Emplacement/Index Profibus
169/127–169/134
170/192
170/202
Emplacement/Index Profibus
169/137–144
170/193
170/203
Emotron AB 01-4429-08r2
Description fonctionnelle
119
11.5.2 Entrée Digit [520]
Autorisation 5
Commande d’autorisation. Condition
générale pour le démarrage du convertisseur. Si elle est mise au niveau bas
en cours de fonctionnement, la sortie
du convertisseur sera immédiatement
coupée, causant un arrêt en roue libre
du moteur.
REMARQUE : si aucune entrée numérique n’est programmée sur « Autorisation », le signal d’autorisation interne
sera actif.
REMARQUE: Activé selon l'opérateur
logique “AND”.
Marche D
6
Commande de Marche à Droite. La sortie du convertisseur sera un champ
tournant dans le sens horaire.
Marche G
7
Commande de Marche à Gauche. La
sortie du convertisseur sera un champ
tournant dans le sens anti-horaire.
Réarm.
9
Commande Réarmement. Pour réinitialiser une condition d’erreur et valider la
fonction Autoréarm.
Sous-menu incluant tous les réglages relatifs aux entrées
numériques.
REMARQUE : D’autres entrées différentielles seront disponibles lorsque les cartes I/O optionnelles auront été
connectées.
EntDig 1 [521]
Permet de sélectionner la fonction de l'entrée numérique.
La carte de contrôle standard comporte huit entrées numériques.
Si une même fonction est programmée pour plus d’une
entrée, celle-ci sera activée suivant le “ OU ” logique si rien
d’autre n’est indiqué..
521 EntDig 1
Stp A
Marche G
Par défaut :
Non
Marche G
0
Lim Switch+
1
actif bas
Lim Switch2
actif bas
Erreur ext
Arrêt
120
3
4
L’entrée est inactive.
Le convertisseur s’arrête progressivement et empêche la rotation dans le
sens « D » (sens horaire), lorsque le
signal est faible.
REMARQUE : La commande Arrêt présente le statut actif bas.
REMARQUE: Activé selon l'opérateur
logique “AND”.
Le convertisseur s’arrête progressivement et empêche la rotation dans le
sens « G » (sens anti-horaire), lorsque le
signal est faible.
REMARQUE : La commande Arrêt présente le statut actif bas.
REMARQUE: Activé selon l'opérateur
logique “AND”.
Si aucun élément n’est associé à
l’entrée, le convertisseur générera
immédiatement une « Erreur externe ».
REMARQUE : L’erreur externe présente
le statut actif bas.
REMARQUE: Activé selon l'opérateur
logique “AND”.
Commande d'arrêt suivant le mode
d'arrêt sélectionné dans le menu [33B].
REMARQUE : La commande Arrêt présente le statut actif bas.
REMARQUE: Activé selon l'opérateur
logique “AND”.
Description fonctionnelle
Fréq préfix1 10
Permet de sélectionner la référence
préfixée.
Fréq préfix2 11
Permet de sélectionner la référence
préfixée.
Fréq préfix3 12
Permet de sélectionner la référence
préfixée.
PotMot Haut 13
Augmente l’accélération de la référence
interne jusqu'au temps Acc PotMot
réglé [333]. Possède la même fonction
qu'un « véritable » potentiomètre motorisé voir la Fig. 74.
PotMot Bas 14
Réduit la valeur de la référence interne
selon le temps Déc PotMot réglé [334].
Voir PotMot Haut.
Timer 1
21
La fonction Timer1 Delay [643] sera
activée sur le front montant de ce
signal.
Timer 2
22
La fonction Timer2 Delay [653] sera
activée sur le front montant de ce
signal.
Set Ctrl 1
23
Active d’autres jeux de paramètres Voir
le Tableau 26 pour les options disponibles.
Set Ctrl 2
24
Active d’autres jeux de paramètres Voir
le Tableau 26 pour les options disponibles.
Mot PreMag 25
Prémagnétise le moteur. Fonction utilisée pour accélérer le démarrage du
moteur.
Jog
Active la fonction Jog et donne une commande de Marche selon les réglages
Jog Freq. et Direction, page 92.
26
Emotron AB 01-4429-08r2
Ext Mot
Temp
27
Attention : Si rien n'est connecté à
l'entrée, le variateur affichera tout de
suite “External Motor Temp”.
REMARQUE : La température externe
moteur est basse en mode actif.
Loc/Rem
28
Activer le mode local défini au [2171] et
[2172].
AnIn select
29
Activer/désactiver les entrées analogiques définies au [513A], [516A], [519A]
et [51CA].
30
Signal niveau bas liquide de refroidissement.
REMARQUE : Le niveau minimal du
liquide de refroidissement est atteint.
Niveau LC
REMARQUE : Pour la fonction bipolaire, les entrées
RunR et RunL doivent être actives, et Rotation, [219]
doit être réglée sur “R+L”.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43241
Emplacement/Index Profibus
169/145
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43241–43248
Emplacement/Index Profibus
169/146–169/152
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Entrées numériques supplémentaires
[529] à [52H]
Entrées numériques supplémentaires avec carte I/O optionnelle installée, EntDig 1 B1 [529] - EntDig 3 B3 [52H]. B
signifie board (carte) et 1 à 3 est le numéro de l’emplacement où la carte optionnelle I/O est montée. Les fonctions
et sélections sont identiques à celles du menu Entrée dig 1
[521].
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43501–43509
Emplacement/Index Profibus
170/150–170/158
Format Fieldbus
Int
Format Modbus
Int
Tableau 26
Jeu de paramètres
Set Ctrl 1
Set Ctrl 2
A
0
0
B
1
0
C
0
1
D
1
1
REMARQUE : Pour activer la sélection jeux de paramètres, le menu 241 doit être réglé sur DigIn.
Entrée dig 2 [522] à Entrée dig 8 [528]
Même fonction que DigIn 1 [521]. Fonction par défaut
pour Entrée Dig 8 = Réarm. Fonction par défaut pour
Entrée Dig 4 à 7 = Non.
522 Entrée dig 2
Stp
Marche D
Par défaut :
Marche D
Sélection :
Identique à celle du menu [521]
Emotron AB 01-4429-08r2
Description fonctionnelle
121
11.5.3 Sorties an [530]
Sous-menu reprenant tous les réglages des sorties analogiques. Les sélections peuvent être effectuées à partir des
valeurs de l’application et du convertisseur, afin de visualiser
le statut effectif. Les sorties analogiques peuvent aussi servir
de miroir aux entrées analogiques. Un tel signal peut être
utilisé en tant que :
•
signal de référence pour le convertisseur suivant dans une
configuration Maître/Esclave (voir la Fig. 94).
•
signal d’accusé de réception pour la valeur de référence
analogique.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43251
Emplacement/Index Profibus
169/155
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Setup AnOut 1 [532]
Préréglage d'échelle et décalage de la configuration de sortie.
532 Setup AnOut1
Stp
4-20mA
AnOut1 Fonct [531]
Règle la fonction de la Sortie analogique 1. L’échelle et la
plage de valeurs sont définies via le menu AnOut1 Advan
[533].
531 AnOut1 Fonct
Stp A
Vitesse
Par défaut :
Vitesse
Process Val 0
Valeur effective du process d’après le
signal de référence du process.
Speed
1
Vitesse effective.
Couple
2
Couple effectif.
Process Ref 3
Valeur effective de la référence du process.
Shaft Power 4
Puissance effective de l’arbre.
Fréquence
5
Fréquence effective.
Courant
6
Courant effectif.
Puissance él 7
Puissance électrique effective.
Tens. Sortie 8
Tension de sortie effective.
Tension CC
9
Tension effective du bus courant
continu
AnIn1
10
Miroir de la valeur du signal reçu sur
l’entrée AnIn1.
AnIn2
11
Miroir de la valeur du signal reçu sur
l’entrée AnIn2.
AnIn3
12
Miroir de la valeur du signal reçu sur
l’entrée AnIn3.
AnIn4
13
Miroir de la valeur du signal reçu sur
l’entrée AnIn4.
Par défaut :
4-20mA
4–20mA
0
Le courant de sortie possède un seuil
fixe (Zéro actif) de 4 mA et régit toute la
plage du signal de sortie. Voir la Fig. 91.
0–20mA
1
Configuration normale pleine échelle de
l’entrée qui régit toute la plage du signal
de sortie. Voir la Fig. 90.
2
Échelle de la sortie contrôlée par l’intensité, qui régit toute la plage du signal de
sortie. Peut être définie via les menus
avancés AnIn Min et AnIn Max.
User Bipol
mA
3
Règle l’entrée pour un courant de sortie
bipolaire, l’échelle contrôlant la plage du
signal de sortie. L’échelle peut être définie via le menu avancé AnIn Bipol.
0-10V
4
Configuration normale pleine échelle de
la sortie qui régit toute la plage du signal
de sortie. Voir la Fig. 90.
2–10V
5
La tension d’entrée possède un seuil fixe
(Zéro actif) de 2 V et régit toute la plage
du signal d’entrée. Voir la Fig. 91.
6
Échelle de la sortie contrôlée par la tension, qui régit toute la plage du signal de
sortie. Peut être définie via les menus
avancés AnIn Min et AnIn Max.
User Bipol V 7
Règle l’entrée pour une tension de sortie
bipolaire, l’échelle contrôlant la plage du
signal de sortie. L’échelle peut être définie via le menu avancé AnIn Bipol.
User mA
User V
REMARQUE : en cas de sélection de AnIn1, AnIn2 ... et
de AnIn4, 0 …. 10V, AnOut (menu [532] ou [535]) doit
être réglée sur 0-10V ou 0-20mA. Si AnOut est réglée sur
4-20mA, par exemple, la symétrie est incorrecte.
122
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-4429-08r2
Max AnOut1 [5332]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43252
Emplacement/Index Profibus
169/156
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Ce paramètre s’affiche automatiquement si « User mA » ou «
User V » a été sélectionné dans le menu Setup AnOut1
[532]. Le menu s’adaptera automatiquement aux paramètres
de courant ou de tension selon la configuration sélectionnée.
Uniquement affiché si [532] = User mA/V.
5332 Max AnOut 1
Stp 10,00V/20,0mA
Réf..
Convertisseur 1
Réf.
Convertisseur 2
Esclave
Maître
Par défaut :
10.00 V/20,00 mA
Plage de valeurs : 0,00–20,00 mA, 0–10,00 V
AnOut
Paramètres de communication
Fig. 94
Advan AnOut1 [533]
Les fonctions du menu AnOut1 Advan permettent de configurer la sortie d’après les besoins de l’application. Les menus
subséquents afficheront automatiquement les unités « mA »
ou « V », selon la sélection effectuée dans AnOut1 Setup
[532].
533 Advan AnOut 1
Stp A
N° état Modbus/DeviceNet :
43254
Emplacement/Index Profibus
169/158
Format Fieldbus
Long, 1=0,01
Format Modbus
EInt
Bipol AnOut1 [5333]
S’affiche automatiquement si « UserBipol mA » ou « User
Bipol V » a été sélectionné dans le menu AnOut1 Setup. La
fenêtre affichera automatiquement la plage mA ou V selon la
fonction sélectionnée. La plage se définit via la modification
de la valeur maximale positive ; la valeur négative est adaptée
automatiquement en conséquence. Uniquement affiché si
[512] = User Bipol mA/V.
AnOut1 Min [5331]
Ce paramètre s’affiche automatiquement si « User mA » ou «
User V » a été sélectionné dans le menu AnOut 1 Setup
[532]. Le menu s’adaptera automatiquement aux paramètres
de courant ou de tension selon la configuration sélectionnée.
Uniquement affiché si [532] = User mA/V.
5331 Min AnOut 1
Stp A
0V/4mA
Par défaut :
0 V/4 mA
Plage de valeurs : 0,00–20,00 mA, 0–10,00 V
5333 BipolAnOut1
Stp -10.00-10.00V
Par défaut :
-10,00–10,00 V
Plage de valeurs : -10,00–10,00 V, -20,0–20,0 mA
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43255
Emplacement/Index Profibus
169/159
Format Fieldbus
Long, 1=0,01
Format Modbus
EInt
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43253
Emplacement/Index Profibus
169/157
Format Fieldbus
Long, 1=0,1
Format Modbus
EInt
Emotron AB 01-4429-08r2
Description fonctionnelle
123
FcMin AnOut1 [5334]
VaMin AnOut1 [5335]
Le menu FcMin AnOut1 permet de mettre les valeurs minimales physiques à l’échelle de la présentation sélectionnée.
L’échelle par défaut dépend de la fonction sélectionnée pour
AnOut1 [531].
La fonction AnOut1 VaMin permet à l’utilisateur de définir
la valeur du signal. Uniquement affiché si l’option Déf/Utilisat a été sélectionnée dans le menu [5334].
5335 VaMinAnOut1
Stp A
0,000
5334 FcMin AnOut1
Stp A
Min
Par défaut :
0,000
Par défaut :
Min
Min
0
Valeur minimale
Max
1
Valeur maximale
Paramètres de communication
Déf/Utilisat
2
Valeur définie par l’utilisateur via le
menu [5335]
N° état Modbus/DeviceNet :
43545
Emplacement/Index Profibus
170/194
Format Fieldbus
Long, Speed, 1=1 tr/min
Couple 1=1%
Process Val. 1=0,001
Format Modbus
EInt
Plage de valeurs : -10000,000–10000,000
Le Tableau 27 indique les valeurs correspondantes pour les
sélections min et max selon la fonction de le sorties analogique [531].
Tableau 27
Fonction
AnOut
Valeur minimale
Valeur maximale
FcMax AnOut1 [5336]
Le menu AnOut1 FcMax permet de mettre les valeurs maximales physiques à l’échelle de la présentation sélectionnée.
L’échelle par défaut dépend de la fonction sélectionnée pour
AnOut1 [531]. Voir le Tableau 27.
Process Val
Process Min [324] Process Max [325]
Speed
Min Speed [341]
Max Speed [343]
Couple
0%
Couple max [351]
Process Ref
Process Min [324] Process Max [325]
5336
Shaft Power
0%
Puiss Moteur [223]
Stp A
Fréquence
0 Hz
Fréq Moteur [222]
Par défaut :
Courant
0A
Courant Mot [224]
Min
0
Valeur minimale
Puissance él
0W
Puiss Moteur [223]
Max
1
Valeur maximale
Tens. Sortie
0V
Tension Mot [221]
Tension CC
0V
1000 V
Déf/Utilisat
2
Valeur définie par l’utilisateur via le
menu [5337]
AnIn1
AnIn1 FcMin
AnIn1 FcMax
AnIn2
AnIn2 FcMin
AnIn2 FcMax
AnIn3
AnIn3 FcMin
AnIn3 FcMax
N° état Modbus/DeviceNet :
43257
AnIn4
AnIn4 FcMin
AnIn4 FcMax
Emplacement/Index Profibus
169/161
Format Fieldbus
Long, 1=0,001
Format Modbus
EInt
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43256
Emplacement/Index Profibus
169/160
Format Fieldbus
Long, 1=0,1 W, 0,1 Hz,
0,1 A, 0,1 V ou 0,001
Format Modbus
EInt
124
Description fonctionnelle
FcMax AnOut1
Max
Max
Paramètres de communication
REMARQUE : Il est possible de configurer AnOut1 en
tant que signal de sortie inversée en réglant AnOut1 Min
sur une valeur > AnOut1 Max. Voir la Fig. 92.
Emotron AB 01-4429-08r2
VaMax AnOut1 [5337]
Avan. AnOut2 [536]
La fonction VaMax AnOut1 permet à l’utilisateur de définir
la valeur du signal. Uniquement affiché si l’option Déf/Utilisat a été sélectionnée dans le menu [5334].
Mêmes fonctions et sous-menus que Avan. AnOut1 [533].
536 Avan. AnOut2
Stp A
5337 VaMaxAnOut1
Stp
0,000
Par défaut :
Paramètres de communication
0,000
Plage de valeurs : -10000,000–10000,000
N° état Modbus/DeviceNet :
43263–43267
43546
43556
Emplacement/Index Profibus
169/167–169/171
170/195
170/205
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43555
Emplacement/Index Profibus
170/204
Format Fieldbus
Long, Speed, 1=1 tr/min
Couple 1=1%
Process Val. 1=0,001
Format Modbus
EInt
11.5.4 Sorties Dig. [540]
Sous-menu reprenant tous les réglages des sorties numériques.
Fc AnOut 2 [534]
DigOut 1 [541]
Règle la fonction pour la Sortie Analogique 2.
Règle la fonction de la sortie numérique 1.
534 Fc AnOut2
Stp A
Couple
Par défaut :
Couple
Sélection :
Identique à celle du menu [531]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43261
Emplacement/Index Profibus
169/165
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Setup AnOut2 [535]
Préréglage d'échelle et décalage de la configuration de sortie
pour la sortie analogique 2.
535 SetupAnOut2
Stp A
4-20mA
Par défaut :
4-20mA
Sélection :
Identique à celle du menu [532]
Paramètres de communication
REMARQUE : Les définitions de cette section sont valables pour la condition de sortie active.
541 DigOut 1
Stp A
Marche
Par défaut :
Prêt
Non
0
La sortie est inactive et constamment
basse.
Oui
1
La sortie est rendue constamment
élevée, afin de vérifier les circuits et
de procéder au dépannage.
Marche
2
En marche. La sortie du convertisseur
est active = alimente le moteur en
électricité.
Arrêt
3
La sortie du convertisseur est inactive.
0Hz
4
La fréquence de sortie =0+-0,1Hz en
condition de Marche.
Acc/Déc
5
La vitesse augmente ou diminue.
At Process
6
Sortie = Référence.
At Max spd
7
La fréquence est limitée par la vitesse
maximale, voir la section , page 90
Pas d'Erreur
8
Pas de conditions d'erreur actives.
Erreur
9
Une condition d'erreur est active.
ErrAutoréarm 10
Condition d'erreur de réarmement
automatique active.
N° état Modbus/DeviceNet :
43262
Limite
11
Une condition de limitation est active.
Emplacement/Index Profibus
169/166
Alerte
12
Une condition d'alerte est active.
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Emotron AB 01-4429-08r2
Description fonctionnelle
125
Prêt
13
Le convertisseur sera prêt à être mis
en marche et à accepter une commande de démarrage. Cela signifie
qu’il est sous tension et opérationnel.
Loc/Rem
57
La fonction Local/Rem (local/distant)
est active
Standby
58
L’alimentation d’appoint optionnelle
est active
14
Le couple est limité par la fonction de
limitation du couple.
PTC Trip
59
Erreur lorsque la fonction est active
PT100 Trip
60
Erreur lorsque la fonction est active
15
Courant sortie supérieur au courant
nom. moteur [224], réduit en fonction
de la ventilation moteur[ [228], see
Fig. 59.
Overvolt
61
Surtension due à une tension principale élevée
Surtension G
62
Brake
16
La sortie est affectée au contrôle d’un
frein mécanique.
Surtension due au mode de génération
Surtension D
63
Surtension due à une décélération
Sgnl<Offset
17
Un des signaux d'entrée AnIn est inférieur à 75% du niveau de seuil.
Acc
64
Accélération sur rampe d'accél.
Dec
65
Décéleration sur rampe de décél.
Alarme
18
Le niveau d'Alarme max ou min a été
atteint.
2t
I
66
La protection limite I2t est active.
Pré-Alarme
19
Le niveau de pré-alarme max ou min a
été atteint.
V-Limit
67
La fonction de limitation de surtension
est active
Max Alarme
20
Le niveau d'Alarme max a été atteint.
C-Limit
68
Pre-Alrm Max 21
Le niveau de pré-alarme max a été
atteint.
La fonction de limitation de surintensité est active
Temp excess
69
Alerte sur-température
Min Alarme
22
Le niveau d'alarme min a été atteint.
Low voltage
70
Alerte sous-tension
Pré-Alrm Min
23
Le niveau de pré-alarme min a été
atteint.
DigIn 1
71
Entrée numérique 1
Entrée dig 2
72
Entrée numérique 2
LY
24
Sortie logique Y.
Entrée dig 3
73
Entrée numérique 3
!LY
25
Sortie logique Y inversée.
Entrée dig 4
74
Entrée numérique 4
LZ
26
Sortie logique Z.
Entrée dig 5
75
Entrée numérique 5
!LZ
27
Sortie logique Z inversée.
Entrée dig 6
76
Entrée numérique 6
CA 1
28
Sortie Comparateur analogique 1.
Entrée dig 7
77
Entrée numérique 7
!A1
29
Sortie Comparateur analogique 1
inversée.
Entrée dig 8
78
Entrée numérique 8
CA 2
30
Sortie Comparateur analogique 2.
ManRst Trip
79
Erreur - nécessite une réinitialisation
manuelle
!A2
31
Sortie Comparateur analogique 2
inversée.
Com Error
80
Perte de communication sérielle
CD 1
32
Sortie comparateur numérique 1.
External Fan
81
Le variateur doit être refroidi. Les ventilateurs internes sont actifs
!D1
33
Sortie comparateur numérique 1
inversée.
Pompe LC
82
Démarre la pompe du liquide de
refroidissement
CD 2
34
Sortie comparateur numérique 2.
LC HE Fan
83
35
Sortie comparateur numérique 2
inversée.
Démarre les ventilateurs de
l’échangeur thermique
Niveau LC
84
Signal niveau minimal du liquide de
refroidissement
Marche droite 85
Direction positive (> 0,5 %) = marche
avant/sens des aiguilles d’une montre.
Marche gauche
86
Direction négative (≤ 0,5 %) = marche
arrière/sens inverse à celui des
aiguilles d’une montre.
Com. active
(Com Active)
87
Communication Fieldbus active.
T= Tlim
I>Inom
!D2
Opération
36
La commande Marche est active ou le
convertisseur fonctionne. Le signal
peut servir au pilotage du contacteur
secteur si le convertisseur est doté
d’une alimentation d’appoint optionnelle.
T1Q
37
Sortie Timer1
!T1Q
38
Sortie Timer1 inversée
T2Q
39
Sortie Timer2
!T2Q
40
Sortie Timer2 inversée
Sleeping
41
Fonction de mise en veille activée
Crane Deviat
42
Déclenchement en cas d’écart
126
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-4429-08r2
Paramètres de communication
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43271
N° état Modbus/DeviceNet :
43273
Emplacement/Index Profibus
169/175
Emplacement/Index Profibus
169/177
Format Fieldbus
UInt
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Format Modbus
UInt
DigOut 2 [542]
Relais 2 [552]
REMARQUE : Les définitions de cette section sont valables pour la condition de sortie active.
REMARQUE : Les définitions de cette section sont valables pour la condition de sortie active.
Règle la fonction de la sortie numérique 2.
Règle la fonction de la sortie relais 2.
542 DigOut2
Stp A
Brake
Par défaut :
Brake
Sélection :
Identique à celle du menu [541]
Paramètres de communication
552 Relais 2
Stp A
Erreur
Par défaut :
Erreur
Sélection :
Identique à celle du menu [541]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43272
Emplacement/Index Profibus
169/176
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
11.5.5 Relais [550]
Sous-menu incluant tous les réglages des sorties relais. La
sélection du mode de relais permet de faire fonctionner les
relais avec une « sécurité intégrée » en utilisant le contact
normalement fermé en tant que contact normalement
ouvert..
REMARQUE : D’autres relais seront disponibles lorsque
les cartes I/O optionnelles auront été connectées. Maximum 3 cartes incluant 3 relais chacune.
N° état Modbus/DeviceNet :
43274
Emplacement/Index Profibus
169/178
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Relais 3 [553]
Règle la fonction de la sortie relais 3.
553 Relais 3
Stp A
Non
Par défaut :
Non
Sélection :
Identique à celle du menu [541]
Relais 1 [551]
Paramètres de communication
Règle la fonction de la sortie relais 1. Mêmes sélections que
la sortie numérique 1 [541].
N° état Modbus/DeviceNet :
43275
Emplacement/Index Profibus
169/179
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
551 Relais 1
Stp A
Marche
Par défaut :
Marche
Sélection :
Identique à celle du menu [541]
Emotron AB 01-4429-08r2
Description fonctionnelle
127
Relais de carte [554] à [55C]
« Mode Relais » [55D2] à [55DC]
Ces relais supplémentaires ne s’afficheront que si une carte I/
O optionnelle a été insérée à l’emplacement 1, 2 ou 3. Les
sorties seront alors dénommées B1 Relais 1–3, B2 Relais 1–3
et B3 Relais 1–3. B signifie board (carte) et 1 à 3 est le
numéro de l’emplacement où la carte optionnelle I/O est
montée.
Même fonction que pour le menu Relais1 mode [55D1].
REMARQUE : visible uniquement en cas de détection de
la carte optionnelle ou d’activation d’une entrée/sortie.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43277–43278,
43521–43529
Emplacement/Index Profibus
169/181–169/182,
170/170–170/178
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43511–43519
Emplacement/Index Profibus
170/160–170/168
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Relais Avanc [55D]
Cette fonction permet de s’assurer que le relais sera également fermé en cas de défaillance ou d’arrêt du convertisseur.
Exemple
Un process requiert toujours un débit minimal. Pour assurer
le contrôle du nombre de pompes requis par le mode de
relais NC, on peut généralement recourir au contrôle de
pompe, mais les pompes sont également activées en cas de
défaillance ou d’arrêt du convertisseur.
55D Relais Avanc
Stp A
Relais 1 Mode [55D1]
55D1 ModeRelais1
Stp
N.O
Par défaut :
N.O
N.C
11.5.6 E/Ss Virtuel [560]
Fonctions permettant d’activer huit connexions internes de
comparateur, d’horloge et de signaux numériques sans occuper d’entrées/sorties numériques physiques. Les connexions
virtuelles servent au raccordement sans fil d’une fonction de
sortie numérique à une fonction d’entrée numérique. Les
signaux et fonctions de contrôle accessibles peuvent être
affectées à la création de fonctions personnalisées..
Exemple de retard de démarrage
Le moteur démarrera en 10 secondes dès que la commande
RunR est lancée via DigIn1. Retard de démarrage en DigIn1
: 10 s.
Menu
Paramètre
Réglage
[521]
EntDig 1
Temporis. 1
[561]
VIO 1 Dest
Marche D
[562]
VIO 1 Source
TQ1
[641]
Trig tempo 1
DigIn 1
[642]
Mode Tempo1
Délai
[643]
Délai Tempo1
0:00:10
REMARQUE : Si une entrée numérique et une destination virtuelle sont associées à la même fonction, celle-ci
sera activée suivant le « OU » logique.
N.O
0
Le contact normalement ouvert du relais
sera activé si la fonction est active.
1
Le contact normalement fermé du relais
agira en tant que contact normalement
ouvert. Il sera ouvert si la fonction est
inactive et fermé si la fonction est active.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43276
Emplacement/Index Profibus
169/180
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
128
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-4429-08r2
VIO 1 Dest [561]
Connexions virtuelles 2-8 [563] à [56G]
Cette fonction permet de spécifier la destination de la
connexion virtuelle. Si une fonction peut être contrôlée par
différentes sources, p. ex. la destination de la connexion virtuelle ou l’entrée numérique, elle sera contrôlée suivant le «
OU » logique. Voir « DigIn » pour une description des différentes sélections.
Mêmes fonctions que la connexion virtuelle 1, menus [561]
et [562].
561 VIO 1 Dest
Stp A
Non
Par défaut :
Non
Sélection :
Même sélection que pour la sortie numérique 1, menu [521].
Paramètres de communication pour la destination des
connexions virtuelles 2-8.
N° état Modbus/DeviceNet :
43283, 43285, 43287,
43289, 43291, 43293,
43295
Emplacement/Index Profibus
169/ 187, 189, 191,
193, 195, 197, 199
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Paramètres de communication pour la source des
connexions virtuelles 2-8.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43281
Emplacement/Index Profibus
169/185
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
VIO 1 Source [562]
Cette fonction permet de spécifier la source de la connexion
virtuelle. Voir « DigOut 1 » pour une description des différentes sélections.
562 VIO 1 Source
Stp A
Non
Par défaut :
Non
Sélection :
Identique à celle du menu [541]
N° état Modbus/DeviceNet :
43284, 43286, 43288,
43290, 43292, 43294,
43296
Emplacement/Index Profibus
169/ 188, 190, 192,
194, 196, 198, 200
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
11.6 Temp&Logique [600]
Les comparateurs, fonctions logiques et horloges permettent
de programmer des signaux conditionnels pour les fonctions
de contrôle ou de signalement. L’utilisateur peut ainsi comparer différents signaux et valeurs afin de générer des paramètres de surveillance et de contrôle.
11.6.1 Comparateurs [610]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43282
Emplacement/Index Profibus
169/186
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Les comparateurs disponibles permettent de contrôler différents signaux et valeurs internes ainsi que de vérifier, via une
sortie numérique ou un contact, quand une valeur ou un
statut spécifique est atteint ou établi.
Deux comparateurs analogiques comparent toutes les valeurs
analogiques disponibles (y compris les entrées de référence
analogiques) avec deux constantes ajustables.
Deux constantes différentes sont disponibles pour les deux
comparateurs analogiques : Niveau Ht et Niveau Bs. Elles
permettent d’établir une hystérésis claire entre le réglage et la
réinitialisation de la sortie du comparateur analogique. Cette
fonction établit une différence bien nette entre les niveaux
de commutation, laissant le process s’adapter jusqu’au
démarrage d’une action donnée. Avec une telle hystérésis,
même un signal analogique instable peut être contrôlé sans
générer un signal de comparateur ‘énervé’. Une autre fonction consiste à obtenir une indication claire qu’une certaine
situation est survenue ; le comparateur peut être enclenché
via le réglage de Niveau Bs à une valeur supérieure à Niveau
Ht.
Emotron AB 01-4429-08r2
Description fonctionnelle
129
Deux comparateurs numériques comparent tous les signaux
numériques disponibles.
Les signaux de sortie de ces comparateurs peuvent être associés logiquement afin d’obtenir un signal de sortie logique.
Tous les signaux de sortie peuvent être programmés sur les
sorties numériques ou de relais, ou utilisés en tant que sources de connexions virtuelles [560].
611 CA1 Valeur
Stp A
Speed
Par défaut :
Speed
Process Val
0
Réglé par Unité [310]
Speed
1
tr/min
Couple
2
%
CA1 Valeur [611]
Shaft Power
3
kW
Sélection de la valeur analogique pour le comparateur analogique 1 (CA1).
Puissance él
4
kW
Courant
5
A
Tens. Sortie
6
V
Fréquence
7
Hz
Tension CC
8
V
Heatsink Tmp 9
°C
PT100_1
10
°C
PT100_2
11
°C
PT100_3
12
°C
Énergie
13
kWh
Le comparateur analogique 1 compare la valeur analogique
sélectionnable du menu [611] avec la constante Niveau Ht
du menu [612] et la constante Niveau Bs du menu [613]. Si
la valeur dépasse la limite supérieure, le signal de sortie CA1
devient haut et !A1 bas. Voir la Fig. 95. Lorsque la valeur
retombe en deçà de la limite inférieure, le signal de sortie
CA1 devient bas et !A1 haut .
Le signal de sortie peut être programmé en tant que source
de connexion virtuelle et associé aux sorties numériques ou
sorties de relais.
Temps Marche 14
h
Temps
Réseau
15
h
0
AnIn1
16
%
1
AnIn2
17
%
AnIn3
18
%
AnIn4
19
%
Valeur analogique :
Fenêtre [611]
Constante ajustable
Niveau Ht. Fenêtre
Constante ajustable
Niveau Bs. Fenêtre
Signal :CA1
(NG_06-F125)
Fig. 95 Comparateur analogique
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43401
Emplacement/Index Profibus
170/50
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Exemple
Créer un signal MARCHE/ARRET automatique via le
signal de référence analogique. Le signal de référence de courant analogique, 4-20 mA, est associé à l’entrée analogique 1.
La valeur AnIn1 Setup (menu [512]) est réglée sur 4-20 mA
et le seuil est de 4 mA. Signal d’entrée pleine échelle (100%)
en AnIn 1 = 20 mA. Lorsque le signal de référence en AnIn1
atteint 80 % du seuil (4 mA x 0,8 = 3,2 mA), le convertisseur passe en mode MARCHE. Lorsque le signal en AnIn1
descend en dessous de 60 % du seuil (4 mA x 0,6 = 2,4 mA),
le convertisseur passe en mode ARRET. La sortie du CA1 est
130
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-4429-08r2
utilisée en tant que source de connexion virtuelle contrôlant
la destination MARCHE de la connexion virtuelle.
Menu
Fonction
Réglage
511
AnIn1 Fonct
Référence du process
512
Setup AnIn1
4-20 mA, seuil de 4 mA
341
Vitesse Min
0
343
Vitesse Max
1500
611
CA1 Valeur
AnIn1
612
CA1 Niveau Ht
16 % (3,2mA/20mA x 100 %)
613
CA1 Niveau Bs
12 % (2,4mA/20mA x 100 %)
561
VIO 1 Dest
MarcheD
562
VIO 1 Source
CA1
215
Cde Mar/Arr
Distance
N°
Description
1
Le signal de référence passe sous la valeur Niveau Bs
(front positif), la sortie du comparateur CA1 reste
basse, mode = MARCHE.
2
Le signal de référence passe sous la valeur Niveau Ht
(front positif), la sortie du comparateur CA1 est haute,
mode = MARCHE.
3
Le signal de référence dépasse le seuil de 4 mA, et
sera suivi par la vitesse du moteur.
T
Durant cette période, la vitesse du moteur suivra le
signal de référence.
4
Le signal de référence atteint le niveau du seuil, la
vitesse du moteur est de 0 tr/min, mode = MARCHE.
5
Le signal de référence passe au-dessus de la valeur
Niveau Ht (front négatif), la sortie du comparateur CA1
reste haute, mode = MARCHE.
6
Le signal de référence passe au-dessus de la valeur
Niveau Bs (front négatif), la sortie du comparateur CA1
passe en mode ARRET.
Signal de référence AnIn1
Vitesse max
20 mA
NiveauHt CA1 [612]
Sélectionne la constante NiveauHt du comparateur analogique d’après la valeur sélectionnée dans le menu [611].
La valeur par défaut est toujours 300.
4 mA
612 NiveauHt CA1
Stp
300rpm
CA1 Niveau Ht = 16 %
3,2 mA
CA1 Niveau Bs = 12
2,4 mA
Par défaut :
300 rpm
Plage de valeurs :
Introduire une valeur pour la constante
Niveau Ht.
t
Mode
CA1
Mode
MARCHE
ARRET
T
1 2
3
Fig. 96
Emotron AB 01-4429-08r2
4 5 6
Min
Max
Décimales
Process
0
3
Speed, tr/min
0
Max speed
0
Couple, %
0
Couple max
0
Shaft Power, kW
0
P Moteur nx4 0
Puissance él, kW
0
P Moteur nx4 0
Courant, A
0
Motor Inx4
1
Tens. Sortie, V
0
1000
1
Fréquence, Hz
0
400
1
Tension CC, V
0
1250
1
Heatsink tmp, °C
0
100
1
PT 100_1_2_3, °C
-100
300
1
Énergie, kWh
0
1000000
0
Temps Marche, h
0
65535
0
Temps Réseau, h
0
65535
0
AnIn 1-4%
0
100
0
Description fonctionnelle
131
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43402
Emplacement/Index Profibus
170/51
Format Fieldbus
Long,
1=1 W, 0,1 A, 0,1 V,
0,1 Hz, 0,1°C, 1 kWh,
1H, 1%, 1 tr/min ou
0,001 via la valeur de
process
Format Modbus
EInt
N°
Description
1
Le signal de référence passe sous la valeur Niveau Bs
(front positif), le comparateur CA1 ne change pas, la
sortie reste basse.
2
Le signal de référence passe sous la valeur Niveau Ht
(front positif), la sortie du comparateur CA1 est haute.
3
Le signal de référence passe au-dessus de la valeur
Niveau Ht (front négatif), le comparateur CA1 ne
change pas, la sortie reste haute.
4
Le signal de référence passe au-dessus de la valeur
Niveau Bs (front négatif), le comparateur CA1 est réinitialisé, la sortie est basse.
5
Le signal de référence passe sous la valeur Niveau Bs
(front positif), le comparateur CA1 ne change pas, la
sortie reste basse.
6
Le signal de référence passe sous la valeur Niveau Ht
(front positif), la sortie du comparateur CA1 est haute.
7
Le signal de référence passe au-dessus de la valeur
Niveau Ht (front négatif), le comparateur CA1 ne
change pas, la sortie reste haute.
8
Le signal de référence passe au-dessus de la valeur
Niveau Bs (front négatif), le comparateur CA1 est réinitialisé, la sortie est basse.
Exemple
Cet exemple décrit l’utilisation normale des constantes
Niveau Ht et Niveau Bs.
Menu
Fonction
Réglage
343
Max speed
1500
611
CA1 Valeur
Speed
612
NiveauHt CA1
300 tr/min
613
NiveauBs CA1
200 tr/min
561
VC1 Dest
Timer 1
562
VC1 Source
CA1
Niveau Bs CA1 [613]
Sélectionne la constante Niveau Bs du comparateur analogique d’après la valeur sélectionnée dans le menu [611].
Vitesse
MAX
[343]
Pour la valeur par défaut, voir le tableau de sélection pour
menu [612].
CA1 Niveau Ht [612]
300
613 Niveau Bs CA1
Stp A
200rpm
Hystérésis
200
CA1 Niveau Bs [613]
Par défaut :
200 tr/min
Plage de valeurs :
Introduire une valeur pour la constante
Niveau Bs.
t
Sortie
CA1
Haute
Paramètres de communication
Basse
1
2
3
4
5
6
Fig. 97
132
Description fonctionnelle
7
N° état Modbus/DeviceNet :
43403
Emplacement/Index Profibus
170/52
Format Fieldbus
Long, 1=1 W, 0,1 A,
0,1 V, 0,1 Hz, 0.1°C, 1
kWh, 1H, 1%, 1 tr/min
ou 0,001 via la valeur
de process
Format Modbus
EInt
8
Emotron AB 01-4429-08r2
Valeur CA2 [614]
Paramètres de communication
Fonction identique à celle de CA1 Valeur.
614 Valeur CA2
Stp A
Couple
Par défaut :
Couple
Sélections :
Identiques à celles du menu [611]
N° état Modbus/DeviceNet :
43406
Emplacement/Index Profibus
170/55
Format Fieldbus
Long, 1=1 W, 0,1 A,
0,1 V, 0,1 Hz, 0,1°C, 1
kWh, 1H, 1%, 1 tr/min
ou 0,001 via la valeur
de process
Format Modbus
EInt
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43404
Emplacement/Index Profibus
170/53
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
CD1 [617]
Sélection du signal d’entrée pour le comparateur numérique
1 (CD1).
Le signal de sortie CD1 devient Haut si le signal d’entrée
sélectionné est actif. Voir la Fig. 98.
Le signal de sortie peut être programmé sur les sorties numériques ou de relais, ou utilisé en tant que source de
connexions virtuelles [560].
Niveau Ht CA2 [615]
Fonction identique à celle de CA1 Niveau Ht.
615 Niveau Ht CA2
Stp A
20%
+
Signal numérique :
Menu [617]
DComp 1
Signal : CD1
-
Par défaut :
20%
Plage de
valeurs :
Introduire une valeur pour la constante
Niveau Ht.
(NG_06-F126)
Fig. 98 Comparateur numérique
617 CD1
Stp A
Paramètres de communication
Marche
N° état Modbus/DeviceNet :
43405
Emplacement/Index Profibus
170/54
Format Fieldbus
Long
1=1 W, 0,1 A, 0,1 V,
0,1 Hz, 0,1°C, 1 kWh,
1H, 1%, 1 tr/min ou
0,001 via la valeur de
process
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43407
EInt
Emplacement/Index Profibus
170/56
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Format Modbus
Niveau Bs CA2 [616]
Par défaut :
Marche
Sélection :
Mêmes sélections que dans le menu
DigOut 1 [541].
Fonction identique à celle de CA1 Niveau Bs.
CD 2 [618]
616 Niveau Bs CA2
Stp A
10%
Par défaut :
10%
Plage de valeurs :
Introduire une valeur pour la constante
Niveau Bs.
Emotron AB 01-4429-08r2
Fonction identique à celle de CD 1.
618 CD 2
Stp A
DigIn 1
Par défaut :
DigIn 1
Sélection :
Mêmes sélections que dans le menu
DigOut 1 [541].
Description fonctionnelle
133
Exemple :
Paramètres de communication
Détection d'une rupture de courroie pour une
logique Y :
N° état Modbus/DeviceNet :
43408
Emplacement/Index Profibus
170/57
Format Fieldbus
UInt
Cet exemple décrit la programmation d’une « détection de
rupture de courroie » dans le contexte de ventilateurs.
Format Modbus
UInt
Le comparateur CA1 est réglé pour la fréquence>10 Hz.
Le comparateur !A2 est réglé pour la charge < 20%.
11.6.2 Logique Y [620]
Le comparateur CD1 est réglé sur Marche active.
L’utilisation d’un éditeur d’expression permet de combiner
les signaux du comparateur logiquement dans la fonction
Logic Y.
Les 3 comparateurs sont tous du type ET, étant donné la «
Détection de rupture de courroie ».
L’éditeur d’expression présente les caractéristiques suivantes :
•
Possibilité d’utiliser les signaux suivants :
CA1, CA2, CD1, CD2 ou LZ (ou LY)
•
Possibilité d’inverser les signaux suivants :
!A1, !A2, !D1, !D2, ou !LZ (ou !LY)
•
Les opérateurs logiques suivants sont disponibles :
« + » : Opérateur OU
« & » : Opérateur ET
« ^ » : Opérateur OU Exclusif
Expressions utilisables suivant la table de vérité ci-dessous :
Entrée
A
& (ET)
+ (OU)
Régler le menu [621] sur CA1
Régler le [622] sur &
Régler le menu [623] sur !A2
Régler le menu [624] sur &
Régler le menu [625] sur CD1
Le menu [620] inclut à présent l’expression associée à la
Logique Y :
CA1&!A2&CD1
qui doit se lire comme suit :
(CA1&!A2)&CD1
Résultat
B
Les menus [621]-[625] affichent l’expression introduite
pour la logique Y.
^(OU
EXCLUSIF)
0
0
0
0
0
0
1
0
1
1
1
0
0
1
1
1
1
1
1
0
REMARQUE : Régler le menu [624] sur « . » afin de finaliser l'expression lorsque la Logique Y ne demande que
deux comparateurs.
Y Comp 1 [621]
Sélectionne le premier comparateur pour la fonction Logique Y.
Le signal de sortie peut être programmé sur les sorties numériques ou de relais, ou utilisé en tant que source de
connexions virtuelles [560].
621 Y Comp 1
Stp A
CA1
Par défaut :
CA1
620 Logique Y
Stp CA1&!A2&CD1
Paramètres de communication
CA1
0
!A1
1
CA2
2
!A2
3
CD1
4
N° état Modbus/DeviceNet :
31035
!D1
5
Emplacement/Index Profibus
121/179
CD2
6
Format Fieldbus
Long
!D2
7
Format Modbus
Texte
LZ/LY
8
L'expression doit être programmée au moyen des menus
[621] à [625].
134
Description fonctionnelle
!LZ/!LY
9
T1
10
!T1
11
T2
12
!T2
13
Emotron AB 01-4429-08r2
Opérateur2 Y [624]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43411
Emplacement/Index Profibus
170/60
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Sélectionne le deuxième opérateur pour la fonction Logique
Y.
624 Opérateur2 Y
Stp A
&
Par défaut :
&
.
0
Quand « · » (point) est sélectionné,
l’expression Logique Y est finalisée
(pour le cas où deux expressions seulement sont liées ensemble).
622 Opérateur1 Y
Stp A
&
&
1
&=ET
+
2
+=OU
&
^
3
^=OU EXCLUSIF
Opérateur1Y [622]
Sélectionne le premier opérateur pour la fonction Logique Y.
Par défaut :
&
1
&=ET
+
2
+=OU
^
3
^=OU EXCLUSIF
Paramètres de communication
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43414
Emplacement/Index Profibus
170/63
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
N° état Modbus/DeviceNet :
43412
Emplacement/Index Profibus
170/61
Format Fieldbus
UInt
Comp 3 Y [625]
Format Modbus
UInt
Sélectionne le troisième comparateur pour la fonction Logique Y.
Comp 2 Y[623]
625 Comp 3 Y
Stp A
CD1
Sélectionne le deuxième comparateur pour la fonction Logique Y.
Par défaut :
CD1
623 Comp 2 Y
Stp A
!A2
Sélection :
Identique à celle du menu [621]
Par défaut :
!A2
Paramètres de communication
Sélection :
Identique à celle du menu [621]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43413
Emplacement/Index Profibus
170/62
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Emotron AB 01-4429-08r2
N° état Modbus/DeviceNet :
43415
Emplacement/Index Profibus
170/64
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Description fonctionnelle
135
11.6.3 Logique Z [630]
Z Comp 2 [633]
Sélectionne le deuxième comparateur pour la fonction Logique Z.
630 Logique Z
Stp CA1&!A2&CD1
L'expression doit être programmée au moyen des menus
[631] à [635].
Z Comp 1 [631]
Sélectionne le premier comparateur pour la fonction Logique Z.
633 Z Comp 2
Stp A
!A2
Par défaut :
!A2
Sélection :
Identique à celle du menu [621]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43423
631 Z Comp 1
Stp A
CA1
Emplacement/Index Profibus
170/72
Format Fieldbus
UInt
Par défaut :
CA1
Format Modbus
UInt
Sélection :
Identique à celle du menu [621]
Opérateur2 Z [634]
Sélectionne le deuxième opérateur pour la fonction Logique
Z.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43421
Emplacement/Index Profibus
170/70
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
634 Opérateur2 Z
Stp A
&
Par défaut :
&
Sélection :
Identique à celle du menu [624]
Opérateur1 Z [632]
Sélectionne le premier opérateur pour la fonction Logique
Z.
632 Opérateur1 Z
Stp A
&
Par défaut :
&
Sélection :
Identique à celle du menu [622]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43424
Emplacement/Index Profibus
170/73
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Comp 3 Z [635]
Sélectionne le troisième comparateur pour la fonction
Logique Z.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43422
Emplacement/Index Profibus
170/71
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
635 Comp 3 Z
Stp A
CD1
Par défaut :
CD1
Sélection :
Identique à celle du menu [621]
Paramètres de communication
136
Description fonctionnelle
N° état Modbus/DeviceNet :
43425
Emplacement/Index Profibus
170/74
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Emotron AB 01-4429-08r2
11.6.4 Tempo1 [640]
Paramètres de communication
Les fonctions de l’horloge peuvent être utilisées en tant que
retardateur ou en tant qu’intervalle incluant des moments de
Marche et d’Arrêt distincts (mode alterné). En mode retardateur, le signal de sortie T1Q devient Haut après l’expiration du délai spécifié. Voir la Fig. 99.
N° état Modbus/DeviceNet :
43431
Emplacement/Index Profibus
170/80
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Timer1 Mode [642]
Timer1 Trig
642 Timer1 Mode
Stp A
Non
T1Q
Timer1 Delay
Par défaut :
Fig. 99
En mode alterné, le signal de sortie T1Q passera automatiquement de Haut vers Bas et vice versa selon les intervalles
spécifiés. Voir la Fig. 100.
Le signal de sortie peut être programmé sur les sorties numériques ou de relais utilisées dans les fonctions logiques [620]
et [630], ou en tant que sources de connexions virtuelles
[560].
REMARQUE : Les présents réglages d'horloge sont valables pour tous les jeux de paramètres. En cas de changement de jeu, la fonctionnalité d'horloge [641] à [645]
changera selon le paramétrage mais la valeur d'horloge
restera inchangée. Par conséquent, l'initialisation de
l'horloge risque de varier pour un jeu donné par rapport
au déclenchement normal de l'horloge.
Non
Non
0
Delay
1
Alternate
2
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43432
Emplacement/Index Profibus
170/81
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Délai Tempo1 [643]
Ce menu s’affiche uniquement si l’horloge est réglée sur le
mode Delay (retard).
Ce menu ne peut être édité qu'en alternative 2, voir section
9.5, page 47.
Il permet de spécifier le délai observé par la première horloge
après son activation. L’horloge 1 peut être activée via un
signal haut d’une entrée DigIn réglée sur la fonction Timer 1
ou via une destination virtuelle [560].
Timer1 Trig
643 Délai Tempo1
Stp A
0:00:00
T1Q
T1
T2
T1
T2
Par défaut :
Fig. 100
0:00:00 (h:min:s)
Plage de valeurs : 00:00:00–9:59:59
Trig tempo1 [641]
641 Trig tempo1
Stp A
Non
Par défaut :
Non
Sélection :
Même sélection que pour la sortie numérique DigOut 1, menu [541].
Emotron AB 01-4429-08r2
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43433 heures
43434 minutes
43435 secondes
Emplacement/Index Profibus
170/82, 170/83,
170/84
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Description fonctionnelle
137
T1 Tempo1 [644]
ValeurTempo1 [649]
Si le mode horloge est réglé sur Alternate (alterner) et que la
fonction Tempo1 est activée, l’horloge en question alternera
automatiquement selon les temps de marche et d’arrêt programmables séparément. La fonction Tempo 1 du mode
Alternate peut être activée par une entrée numérique ou via
une connexion virtuelle. Voir la Fig. 100. La fonction T1
Tempo1 permet de régler l’heure en mode alterné.
Timer 1 Value affiche la valeur rélle del'horloge.
644 T1 Tempo1
Stp A
0:00:00
Par défaut :
0:00:00 (h:min:s)
Plage de valeurs : 00:00:00–9:59:59
Paramètres de communication
649 ValeurTempo1
Stp A
0:00:00
Par défaut:
0:00:00, hr:min:sec
Plage de valeurs:
0:00:02–9:59:59
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
42921 heures
42922 minutes
42923 secondes
Emplacement/Index Profibus
168/80, 168/81,
168/82
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
N° état Modbus/DeviceNet :
43436 heures
43437 minutes
43438 secondes
Emplacement/Index Profibus
170/85, 170/86,
170/87
11.6.5 Tempo 2 [650]
Format Fieldbus
UInt
Voir les explications relatives à Timer1.
Format Modbus
UInt
Trig Tempo2 [651]
T2 tempo1 [645]
651 Trig Tempo2
Stp A
Non
La fonction T2 tempo1 permet de régler le temps d’arrêt en
mode alterné.
645 T2 tempo1
Stp A
0:00:00
Par défaut :
0:00:00, h:min:s
Par défaut :
Non
Sélection :
Mêmes sélections que pour la sortie numérique DigOut 1, menu [541].
Paramètres de communication
Plage de valeurs : 00:00:00–9:59:59
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43439 heures
43440 minutes
43441 secondes
Emplacement/Index Profibus
170/88, 170/89,
170/90
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
N° état Modbus/DeviceNet :
43451
Emplacement/Index Profibus
170/100
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
REMARQUE : Les fonctions T1 tempo1 [644] et T2
tempo1 [654] ne s’affichent que si la fonction Timer
Mode est réglée sur Alternate.
138
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-4429-08r2
Mode tempo2 [652]
T2 tempo2 [655]
652 Mode tempo2
Stp A
Non
655 T2 tempo2
Stp A
0:00:00
Par défaut :
Non
Par défaut :
Sélection :
Identique à celle du menu [642]
Plage de valeurs : 00:00:00–9:59:59
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
Paramètres de communication
43452
Emplacement/Index Profibus
170/101
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Délai Tempo2 [653]
653 Délai Tempo2
Stp A
0:00:00
Par défaut :
0:00:00, h:min:s
N° état Modbus/DeviceNet :
43459 heures
43460 minutes
43461 secondes
Emplacement/Index Profibus
170/108, 170/109,
170/110
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
ValeurTempo2 [659]
Timer 2 Value affiche la valeur réelle de l'horloge..
0:00:00, h:min:s
659 ValeurTempo2
Stp A
0:00:00
Plage de valeurs : 00:00:02–9:59:59
Par défaut:
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43453 heures
43454 minutes
43455 secondes
Emplacement/Index Profibus
170/102, 170/103,
170/104
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
T2 tempo2 [654]
0:00:00, hr:min:sec
Plage de valeurs: 0:00:00–9:59:59
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
42924 heures
42925 minutes
42926 secondes
Emplacement/Index Profibus
168/83, 168/84,
168/84
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
654 Timer 2 T1
Stp A
0:00:00
Par défaut :
0:00:00, h:min:s
Plage de valeurs : 00:00:00–9:59:59
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43456 heures
43457 minutes
43458 secondes
Emplacement/Index Profibus
170/105, 170/106,
170/107
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Emotron AB 01-4429-08r2
Description fonctionnelle
139
11.7 Oper/Status [700]
Couple [713]
Menu incluant les paramètres de visualisation des données
d’exploitation, telles que la vitesse, le couple, la puissance,
etc.
Affiche le couple effectif de l’arbre.
11.7.1 Opération [710]
713 Couple
Stp
0% 0,0Nm
Unité :
Nm
Val Process [711]
Résolution :
1 Nm
Process Val est une fonction d’affichage programmable
d’après plusieurs quantités et unités liées à la valeur de référence.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
31003 Nm
31004%
711 Val Process
Stp
Emplacement/Index Profibus
121/147
Format Fieldbus
Long, 1=1 %
Unité
Selon source process sélectionnée, [321].
Format Modbus
EInt
Résolution
Vitesse : 1 tr/min, 4 chiffres
Autres unités : 3 chiffres
Puiss. Méca [714]
Affiche la puissance effective de l’arbre.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
31001
Emplacement/Index Profibus
121/145
Format Fieldbus
Long, 1=0,001
Unité :
W
Format Modbus
EInt
Résolution :
1W
Vitesse [712]
Paramètres de communication
Affiche la vitesse effective de l’arbre.
712 Vitesse
Stp
Unité :
tr/min
Résolution :
1 tr/min, 4 chiffres
714 Puiss. Méca
Stp
W
rpm
N° état Modbus/DeviceNet :
31005
Emplacement/Index Profibus
121/149
Format Fieldbus
Long, 1=1W
Format Modbus
EInt
Puissance él [715]
Affiche la puissance électrique de sortie effective.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
31002
Emplacement/Index Profibus
121/146
Format Fieldbus
Int, 1=1 tr/min
Unité :
kW
Format Modbus
Int, 1=1 tr/min
Résolution
1W
715 Puissance él
Stp
kW
Paramètres de communication
140
Description fonctionnelle
N° état Modbus/DeviceNet :
31006
Emplacement/Index Profibus
121/150
Format Fieldbus
Long, 1=1W
Format Modbus
EInt
Emotron AB 01-4429-08r2
Courant [716]
Tension CC [719]
Affiche le courant de sortie effectif.
Affiche la tension effective du bus CC.
716 Courant
Stp
719 Tension CC
Stp
V
A
Unité :
A
Unité :
V
Résolution :
0,1 A
Résolution :
1V
Paramètres de communication
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
31007
N° état Modbus/DeviceNet :
31010
Emplacement/Index Profibus
121/151
Emplacement/Index Profibus
121/154
Format Fieldbus
Long, 1=0,1 A
Format Fieldbus
Long, 1=0,1 V
Format Modbus
EInt
Format Modbus
EInt
Tens. Sortie [717]
Temp Radiat [71A]
Affiche la tension de sortie effective.
Affiche la température effective du dissipateur de chaleur.
717 Tens. Sortie
Stp
V
71A Temp Radiat
Stp
°C
Unité :
V
Unité :
°C
Résolution :
1V
Résolution :
0,1°C
Paramètres de communication
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
31008
N° état Modbus/DeviceNet :
31011
Emplacement/Index Profibus
121/152
Emplacement/Index Profibus
121/155
Format Fieldbus
Long, 1=0,1 V
Format Fieldbus
Long, 1=0,1°C
Format Modbus
EInt
Format Modbus
EInt
Fréquence [718]
PT100 1,2,3 [71B]
Affiche la fréquence de sortie effective.
Affiche la température PT100 effective.
718 Fréquence
Stp
Hz
71B PT100 1,2,3
Stp
°C
Unité :
Hz
Unité :
°C
Résolution :
0,1 Hz
Résolution :
1°C
Paramètres de communication
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
31009
N° état Modbus/DeviceNet :
31012, 31013, 31014
Emplacement/Index Profibus
121/153
Emplacement/Index Profibus
121/156
Format Fieldbus
Long, 1=0,1 Hz
Format Fieldbus
Long
Format Modbus
EInt
Format Modbus
EInt
Emotron AB 01-4429-08r2
Description fonctionnelle
141
11.7.2 Statut [720]
Les alertes suivantes sont possibles:
Statut Var [721]
Valeur entière
Fieldbus
Indique le statut global du convertisseur de fréquence.
721 Statut Var
Stp 1/222/333/44
Fig. 101 Statut Var
Position
d'affichage
Statut
Valeur
Message d’alerte
0
Non
1
I²t moteur
2
PTC
3
Moteur perdu
4
Rotor bloqué
5
Défaut ext
6
Mon MaxAlarm
1
Jeu de paramètres A,B,C,D
7
Mon MinAlarm
8
Erreur Com
222
-Tch (clavier)
Source de la valeur -Dist (distance)
de référence
-Comm (comm. série)
-Opt (option)
9
PT100
10
Deviation
-Tch (clavier)
-Dist (distance)
-Comm (comm. série)
-Opt (option)
11
Pompe
12
Non utilisé
13
Non utilisé
14
Non utilisé
15
Option
16
Surtempérat.
17
SurIntens F
18
Surtension D
19
Surtension G
20
Surtension M
21
Sur Vitesse
22
Soustension
23
Defaut Alim
24
Desat
25
Error busCC
26
Erreur Int
27
Ovolt m coup
28
Surtension
29
Non affecté
30
Non affecté
31
Non affecté
333
Source de commande Marche/
Arrêt/Réarm
44
-TL (Limitation de Couple)
-VL (Limitation de vitesse)
Fonctions de limita- -CL (Limitation de courant)
tion
-VL (Limitation de tension)
- - - -Pas de limitation
active
Exemple : « A/Tch/Dist/TL »
Explication :
A : Le jeu de paramètres A est actif.
Tch : La valeur de référence provient du clavier (PC).
Dist : Les commandes Marche/Arrêt proviennent du bornier 1-22
TL : Limitation de couple active.
Alerte [722]
Affiche l'actuelle ou dernière condition d'alerte. Une alerte
survient lorsque le convertisseur se rapproche d’une condition d'erreur en cours de fonctionnement. Pendant une
condition d'alerte, la diode rouge d'erreur clignotera aussi
longtemps que l'alerte sera active.
722
Stp
Alerte
mess.alerte
Le message d'alerte actif s’affiche dans le menu [722].
Si aucune alerte n'est active, le message « Pas d'Alerte » s’affiche.
142
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-4429-08r2
L'état de la sortie associée est affiché.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
31016
Emplacement/Index Profibus
121/160
Format Fieldbus
Long
Format Modbus
UInt
1
0
Haut
Bas
L’exemple de la Fig. 103 indique que DigOut1 est active et
que DigOut2 est inactive. Le relais 1 est actif, les relais 2 et 3
ne sont pas actifs.
724 StatutDigOut
Stp RE000 DO 10
Voir aussi le chapitre 12. page 149.
Statut DigIn [723]
Indique l'état des entrées numériques. Voir la Fig. 102.
Fig. 103 Exemple de statut de sortie numérique
1
2
3
4
5
6
7
8
Paramètres de communication
DigIn 1
DigIn 2
DigIn 3
DigIn 4
DigIn 5
DigIn 6
DigIn 7
DigIn 8
31018
Emplacement/Index Profibus
121/162
Format Fieldbus
UInt, bit 0=DigOut1,
bit 1=DigOut2
bit 8=Relais1
bit 9=Relais2
bit 10=Relais3
Format Modbus
Les positions un à huit (à lire de gauche à droite)
indiquent l'état de l'entrée associée:
1 Haut
0
N° état Modbus/DeviceNet :
Bas
L’exemple de la Fig. 102 indique que DigIn 1,
DigIn 3 et DigIn 6 sont actuellement actives.
AnIn 1 et 2 [725]
Indique le statut des entrées analogiques 1 et 2.
725 AnIn 1
Stp
-100%
723 DigIn Status
Stp
1010 0100
2
65%
Fig. 104 Statut des entrées analogiques
Fig. 102 Exemple de statut d'entrée numérique
Paramètres de communication
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
31019, 31020
N° état Modbus/DeviceNet :
31017
Emplacement/Index Profibus
121/163, 121/164
Emplacement/Index Profibus
121/161
Format Fieldbus
Long, 1=1%
Format Fieldbus
UInt, bit 0=DigIn1, bit
8=DigIn8
Format Modbus
EInt
Format Modbus
La première ligne désigne les entrées analogiques.
Statut DigOut [724]
Indique le statut des sorties numériques. Voir la Fig. 103.
RE indique l'état des relais à la position :
1 Relais1
2 Relais2
3 Relais3
DO indique l'état des sorties numériques à la position :
1
2
DigOut1
DigOut2
Emotron AB 01-4429-08r2
1
2
AnIn 1
AnIn 2
Les statuts des entrées associées sont affichés en % de haut
en bas, de la première à la seconde ligne :
-100%
65%
AnIn1 a une valeur d’entrée négative de 100%
AnIn2 a une valeur d’entrée de 65%
Ainsi, l’exemple de la Fig. 104 indique que les deux entrées
analogiques sont actives.
REMARQUE : les pourcentages affichés sont des valeurs
absolues reposant sur la plage entière de l’entrée/sortie
(0 - 10 V ou 0 - 20 mA).
Description fonctionnelle
143
AnIn 3 et 4 [726]
ES Statut BX [728] - [72A]
Indique le statut des entrées analogiques 3 et 4.
Indique le statut de l’entrée/sortie (I/O) supplémentaire sur
les cartes optionnelles 1 (B1), 2 (B2) et 3 (B3).
726 AnIn 3
Stp
-100%
4
65%
728 Statut ES B1
Stp RE123 DI123
Fig. 105 Statut des entrées analogiques
Paramètres de communication
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
31021, 31022
Emplacement/Index Profibus
121/165, 121/166
Format Fieldbus
Long, 1=1%
Format Modbus
EInt
AnOut1
N° état Modbus/DeviceNet :
31025 - 31027
Emplacement/Index Profibus
121/170 - 172
Format Fieldbus
UInt, bit 0=DigIn1,
bit 1=DigIn2
bit 2=DigIn3
bit 8=Relais1
bit 9=Relais2
bit 10=Relais3
Format Modbus
2 [727]
Indique le statut des sorties analogiques. Fig. 106. p.ex. si 420 mA sortie est utilisé, la valeur 20% est égale à 4 mA
727 AnOut 1
Stp
-100%
2
65%
11.7.3 Val stockée [730]
Les valeurs affichées correspondent aux valeurs effectives
accumulées au fil du temps. Elles sont enregistrées lors de la
mise hors tension puis actualisées lors de la mise sous tension.
Fig. 106 Statut des sorties analogiques
Temps Marche [731]
Paramètres de communication
Affiche le temps total pendant lequel le convertisseur à été
en mode Marche.
N° état Modbus/DeviceNet :
31023, 31024
Emplacement/Index Profibus
121/167, 121/168
Format Fieldbus
Long, 1=1%
Format Modbus
EInt
La première ligne désigne les sorties analogiques.
1
2
AnOut 1
AnOut 2
L’état des entrées associées est affiché en % de haut en bas,
de la première à la seconde ligne :
-100 % AnOut1 a une valeur de sortie négative de 100 %
65 %
AnOut2 a une valeur de sortie de 65 %
L’exemple de la Fig. 106indique que les deux sorties analogiques sont actives..
REMARQUE : les pourcentages affichés sont des valeurs
absolues reposant sur la plage entière de l’entrée/sortie
(0 - 10 V ou 0 - 20 mA).
144
Description fonctionnelle
731 Temps Marche
Stp
h:m:s
Unité:
h: m: s (heures: minutes: secondes)
Plage de
valeurs :
0h: 0m: 0s–65535h: 59m: 59s
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
31028 heures
31029 minutes
31030 secondes
Emplacement/Index Profibus
121/172
121/173
121/174
Format Fieldbus
UInt, 1=1h/m/s
Format Modbus
UInt, 1=1h/m/s
Emotron AB 01-4429-08r2
RAZ tmpsMrc [7311]
Énergie [733]
Réinitialise le compteur de temps de marche. Le contenu de
la mémoire sera effacé et une nouvelle période d’enregistrement démarrera.
Affiche la consommation totale d'énergie depuis la dernière
activation de la fonction RAZ tmpsMrc [7331].
733 Énergie
Stp
7311 RAZ tmpsMrc
Stp
Non
Par défaut :
Unité :
Non
kWh
kWh
Plage de valeurs : 0,0–999999kWh
Non
0
Oui
1
Paramètres de communication
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
31034
Emplacement/Index Profibus
121/178
Format Fieldbus
Long, 1=1 W
Format Modbus
EInt
N° état Modbus/DeviceNet :
7
Emplacement/Index Profibus
0/6
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
REMARQUE : Après la remise à zéro (reset), le réglage
retourne automatiquement à « Non ».
RAZ Energie [7331]
Réinitialise le compteur de kWh. Le contenu de la mémoire
sera effacé et une nouvelle période d’enregistrement démarrera.
7331 RAZ Energie
Stp
Non
Temps Alim [732]
Affiche la durée totale de connexion du convertisseur à l’alimentation réseau. Ce compteur ne peut pas être remis à
zéro.
Unité :
Par défaut :
Non
Sélection :
Non, Oui
732 Temps Alim
Stp
h:m:s
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
6
h: m: s (heures: minutes: secondes)
Emplacement/Index Profibus
0/5
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Plage de valeurs : 0h: 0m: 0s–65535h: 59m: 59s
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
31031 heures
31032 minutes
31033 secondes
Emplacement/Index Profibus
121/175
121/176
121/177
Format Fieldbus
UInt, 1=1h/m/s
Format Modbus
UInt, 1=1h/m/s
REMARQUE : Après une remise à zéro (reset), le réglage
revient automatiquement à « Non ».
REMARQUE : À 65535 h: 59 m, le compteur s’arrête. Il
ne retournera pas à 0h : 0m.
Emotron AB 01-4429-08r2
Description fonctionnelle
145
11.8 Voir Enr Err [800]
Menu principal permettant de visualiser toutes les données
d'erreurs enregistrées. Au total, le convertisseur sauvegarde
les 10 dernières erreurs dans la mémoire d'erreurs. Celle-ci
est rafraîchie suivant le principe du FIFO (Premier rentré,
premier sorti). Chaque erreur de la mémoire est enregistrée
selon le moment indiqué par le compteur de temps de Marche [731]. À chaque erreur, les valeurs effectives de certains
paramètres sont enregistrées et disponibles pour le dépannage.
Menu
d’erreur
Copié
depuis
Libellé
814
714
Shaft Power
815
715
Puissance él
816
716
Courant
817
717
Tens. Sortie
818
718
Fréquence
819
719
Tension CC
81A
71A
Heatsink Tmp
81B
71B
PT100_1, 2, 3
81C
721
Statut Var
81D
723
DigIn Status
81E
724
DigOutStatus
81F
725
AnIn 1
8x0 messaged’erreur
Stp
h:mm:ss
81G
726
AnIn 3 4
81H
727
AnOut1 2
h: m (heures: minutes)
81I
728
IO Status B1
Plage de valeurs : 0h: 0m–65355h: 59m
81J
729
IO Status B2
81K
72A
IO Status B3
81L
731
Temps Marche
81M
732
Temps réseau
81N
733
Énergie
81O
310
Référence du process
11.8.1 Mon MaxAlarm[810]
Affiche la cause de l’erreur ainsi que l’heure à laquelle elle est
survenue. En cas d’erreur, les menus de statut sont copiés
dans le journal des messages d’erreur. Il y a neuf entrées pour
les messages d’erreur : [810]–[890]. À la dixième erreur, la
plus ancienne sera supprimée.
Unité :
810 Mon MaxAlarm
Stp
132:12:14
Valeur entière Fieldbus du message d’erreur : voir tableau des
messages d’erreur, [722].
REMARQUE : bits 0 à 5 affectés aux messages d’erreur.
Bits 6 à 15 pour usage interne.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
31101
Emplacement/Index Profibus
121/245
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
2
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
31102 - 31135
Emplacement/Index Profibus
121/246 - 254,
122/0 - 24
Format Fieldbus
Selon le paramètre voir paramètre concerné
Format Modbus
Selon le paramètre voir paramètre concerné.
Message d’erreur [811]-[81N]
Exemple :
En cas d’erreur, les menus de statut sont copiés dans le journal des messages d’erreur.
La Fig. 107 illustre le menu de la 3ème mémoire d’erreur
[830]: Une erreur due à une surchauffe est survenue après 1
396 heures et 13 minutes de marche
Menu
d’erreur
Copié
depuis
811
711
Process Val
812
712
Speed
813
713
Couple
146
816 Courant
Stp
1396h: 13m
Libellé
Description fonctionnelle
Fig. 107 Erreur 3
Emotron AB 01-4429-08r2
11.8.2 Messages d’erreur [820] [890]
11.8.3 Reset Trip L [8A0]
Réinitialise le contenu des 10 mémoires d’erreur.
Mêmes informations que pour le menu [810]
8A0 Reset Trip L
Stp
Non
Paramètres de communication
31151–31185
31201–31235
N° état Modbus/Devi31251–31285
ceNet :
31301–31335
31351–31385
31401–31435
31451–31485
31501–31535
Emplacement/Index
Profibus
122/40–122/74
122/90–122/124
122/140–122/174
122/190–122/224
122/240–123/18
123/35 - 123/68
123/85–123/118
123/135–123/168
Liste des
journaux
d’erreur
2
3
4
5
6
7
8
9
Liste des
journaux
d’erreur
2
3
4
5
6
7
8
9
Par défaut :
Non
Non
0
Oui
1
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
8
Emplacement/Index Profibus
0/7
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
REMARQUE : Après la remise à zéro, le réglage revient
automatiquement à « NON ». Le message « OK » s’affiche
pendant 2 secondes.
11.9 Données Syst [900]
Format Fieldbus
Selon le paramètre - voir paramètre
concerné.
Menu principal permettant d’afficher toutes les données système du convertisseur.
Format Modbus
Selon le paramètre - voir paramètre
concerné.
11.9.1 Convertiss [920]
Les neuf listes d’alarmes comportent toutes le même type de
données. A titre d’exemple, le paramètre DeviceNet 31101
de la liste d’alarmes 1 contient les mêmes informations que
le paramètre 31151 de la liste d’alarme 2. Il est possible de
consulter tous les paramètres des listes d’alarmes 2 à 9 en
recalculant le numéro d’état DeviceNet pour obtenir le
numéro d’emplacement/index Profibus. Cette opération
s’effectue de la manière suivante :
n° emplacement = abs((n° état dev-1)/255)
n° d’index = (n° état dev-1) modulo 255
n° état dev = n° emplacementx255+n° d’index+1
Exemple : Nous voulons consulter la valeur de process à partir de la liste d’alarmes 9. Dans la liste d’alarmes 1, la valeur
de process a le n° d’état DeviceNet 31102. Dans la liste
d’alarmes 9, il a le n° d’état DeviceNet 31502 (voir le tableau
2 ci-dessus). Le n° d’emplacement/d’index correspondant est
alors :
n° d’emplacement = abs((31502-1)/255)=123
n° d’index (modulo)= reste de la division ci-dessus = 136,
calculé comme suit : (31502-1)-123x255=136
Emotron AB 01-4429-08r2
Type CF [921]
Indique le type de convertisseur d’après le numéro de type.
Les options sont indiquées sur la plaque signalétique du
convertisseur.
REMARQUE : si le panneau de commande n’est pas
configuré, le type VFX40-XXX s’affiche..
921
Stp
VFX2.0
VFX40-004
Exemple de type
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
31037
Emplacement/Index Profibus
121/181
Format Fieldbus
Long
Format Modbus
Texte
Description fonctionnelle
147
Exemples :
Nom unité [923]
Série VFX48-046VSD pour alimentation 380-480 volts et
courant de sortie nominal de 46 A.
Cette option permet d’introduire l’identité du client ou le
nom de l’unité à l’intention du service technique. Le nom
peut comporter 12 symboles. Utiliser les touches Précédent
et Suivant pour déplacer le curseur à la position requise. Parcourir ensuite la liste des caractères à l’aide des touches + et . Pour confirmer le caractère, déplacer le curseur à la position
suivante en appuyant sur la touche Suivant. Voir la section
Défini utiliseur [323].
Logiciel [922]
Indique le numéro de version du logiciel du convertisseur.
La Fig. 108 donne un exemple de numéro de version.
922 Logiciel
Stp
V 4.20
Exemple :
Fig. 108 Exemple de version de logiciel
1. A partir du menu [923], appuyer sur Suivant pour déplacer le curseur à l’extrême droite.
Paramètres de communication
2. Appuyer sur la touche + jusqu’à ce que l’écran affiche le
caractère U.
Créer le nom d’utilisateur « USER 15 ».
N° état Modbus/DeviceNet :
Version logiciel : 31038
Version d’option : 31039
Emplacement/Index Profibus
121/182-183
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
3. Appuyer sur Suivant.
4. Appuyer ensuite sur la touche + jusqu’à ce que l’écran
affiche la lettre S puis confirmer en appuyant sur Suivant.
5. Répéter l’opération jusqu’à l’obtention de USER15.
Table 28 Numéros Modbus et Profibus, version logicielle
Bit
923 Nom unité
Stp
Description
7–0
mineure
13–8
majeure
15–14
Version
00: V, version définitive
01: P, version de pré-commercialisation
10: β, version beta
11: α, version alpha
Par défaut :
Table 29 Numéros Modbus et Profibus, versions
Bit
Aucun caractère affiché
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
42301-42312
Emplacement/Index Profibus
165/225-236
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Description
7–0
mineur
15 -8
majeur
L’envoi d’un nom d’unité transmet un seul caractère à la fois
à partir de l’extrême droite.
V 4.20 = version du logiciel
l
REMARQUE : Il est important que la version du logiciel
affichée dans le menu [920] corresponde au numéro de
version mentionné en première page de ce manuel.
Dans le cas contraire, les fonctionnalités décrites dans
ce manuel peuvent différer des fonctionnalités effectives du convertisseur.
148
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-4429-08r2
12. Dépannage, diagnostics et maintenance
12.1 Erreurs, alertes et limites
Les variables d’exploitation principales sont vérifiées en
continu par le système afin de protéger le convertisseur de
fréquence. Si une de ces variables dépasse la limite de sécurité, l’écran affiche un message d’erreur/d’alerte. Pour éviter
toute situation potentiellement dangereuse, le convertisseur
se place automatiquement en mode d’arrêt (« Erreur ») et
affiche la cause de l’erreur.
Les erreurs provoquent toujours l’arrêt du convertisseur.
Elles peuvent être scindées en erreurs normales et erreurs
progressives, selon le type d’erreur spécifié (voir le menu
[250] Autoréarm). Par défaut, le système est réglé sur les
erreurs normales, qui provoquent l’arrêt immédiat du
convertisseur (le moteur s’arrête alors en roue libre). En cas
de réglage sur les erreurs progressives, le convertisseur s’arrêtera par décélération.
« Erreur normale »
•
Le convertisseur stoppe immédiatement, le moteur
s’arrête en roue libre.
•
Le relais ou la sortie d’erreur est actif (s’il a été sélectionné).
•
La diode d’erreur est allumée.
•
•
•
Le message d'alerte adéquat s’affiche dans le menu [722]
Alerte.
•
Une des indications d’alerte s’affiche (zone C de l’écran).
« Limites »
•
Le convertisseur limite le couple et/ou la fréquence afin
d’éviter une erreur.
•
Le relais ou la sortie de limitation est actif (s’il a été sélectionné).
•
La diode d’erreur clignote.
•
Un des indicateurs du statut de limitation s’affiche (zone
C de l’écran).
Tableau 30Liste des erreurs et alertes
Messages
d’erreur/
d’alerte
Sélections
Erreur
(Normale/
Progressive)
Indicateurs
d’alerte
(zone C)
I²t moteur
Erreur/Non/
Limite
Normale/Pro- 2
I t
gressive
PTC
Erreur/Non
Normale/Progressive
Le message d’erreur adéquat s’affiche à l’écran.
Moteur perdu
Erreur/Non
Normale
Le statut « ERR » s’affiche (zone C de l’écran).
Rotor bloqué
Erreur/Non
Normale
Défaut ext
Via DigIn
Normale/Progressive
Mot Temp Ext
Via DigIn
Normale/Progressive
Le message d’erreur adéquat s’affiche, accompagné de
l’indicateur d’erreur progressive « S » avant l’heure de
l’erreur.
Mon MaxAlarm
Erreur/Non/
Alerte
Normale/Progressive
•
La diode d’erreur clignote.
Mon MinAlarm
Erreur/Non/
Alerte
Normale/Progressive
•
Le relais ou la sortie d’alerte est actif (s’il a été sélectionné).
Erreur Com
Erreur/Non/
Alerte
Normale/Progressive
PT100
Erreur/Non
Normale/Progressive
« Erreur progressive »
•
Le convertisseur décélère jusqu’à l’arrêt.
Durant la décélération.
•
Après l’arrêt.
•
La diode d’erreur est allumée.
•
Le relais ou la sortie d’erreur est actif (s’il a été sélectionné).
Levage
Via Option
Normale
Pompe
Via Option
Normale
Le statut « ERR » s’affiche (zone C de l’écran).
Surtempérat.
Oui
Normale
SurIntens F
Oui
Normale
Surtension D
Oui
Normale
SurtensionG
Oui
Normale
Surtension
Oui
H
Sur Vitesse
Oui
H
Soustension
Oui
H
Defaut Alim
Oui
H
Desat
Oui
H
•
Outre les indicateurs d’erreurs, deux indicateurs supplémentaires s’affichent afin de signaler que le convertisseur est dans
une situation « anormale ».
« Alerte »
•
Le convertisseur est proche d’une limite d’erreur.
•
Le relais ou la sortie d’alerte est actif (s’il a été sélectionné).
•
La diode d’erreur clignote.
Emotron AB 01-4429-08r2
Dépannage, diagnostics et maintenance
OT
LV
149
12.2.1 Personnel qualifié
techniquement
Tableau 30Liste des erreurs et alertes
DClink Error
Oui
H
Ovolt m cut
Oui
H
Over voltage
Warning
VL
Safe stop
Warning
SST
L’installation, la mise en route, le démontage, la prise de
mesures, etc., concernant le convertisseur de fréquence ne
peuvent être effectués que par un personnel techniquement
qualifié pour la tâche en question.
PTC moteur
Oui
Normale
LC Level
Erreur/Non/
Alerte
Via DigIn
Normale/ProLCL
gressive
12.2.2 Ouverture du convertisseur de
fréquence
12.2 Conditions d'erreur, causes
et solutions
Le tableau intégré plus loin dans cette section doit être
considéré comme une aide de base pour identifier la cause
d’une défaillance système et résoudre d’éventuels problèmes.
En règle générale, un convertisseur de fréquence n’est qu’une
composante d’un système complet. Comme il s’avère parfois
difficile de déterminer la cause d’une défaillance, même si le
convertisseur affiche un message d’erreur, il est impératif
d’avoir une bonne connaissance de l’ensemble du système.
Contacter votre fournisseur en cas de questions.
Le convertisseur est conçu de telle sorte qu’il essaie d’éviter
les erreurs en limitant le couple, les surtensions, etc.
Les défaillances survenant durant ou peu après la mise en
service sont très probablement dues à un réglage incorrect,
voire à de mauvaises connexions.
Les défaillances ou problèmes survenant après une période
raisonnable de fonctionnement sans erreur peuvent être causés par des changements dans le système ou son environnement (usure, par exemple).
Les erreurs survenant régulièrement sans raisons apparentes
sont généralement imputables à des interférences électromagnétiques. S’assurer que l’installation satisfait aux critères stipulés par les directives CEM. Voir le chapitre 8. page 41.
Parfois, la méthode « par élimination » permet d’identifier
plus rapidement la cause de la défaillance. Elle peut être
appliquée à n’importe quel niveau, de la modification des
paramètres et fonctions au remplacement d’entraînements
complets en passant par la déconnexion de câbles de contrôle.
Le journal des erreurs (« Enr Err ») peut être utile pour
déterminer si certaines erreurs surviennent à certains
moments, car il enregistre l’heure de l’erreur en fonction du
compteur de temps de marche.
WARNING: If it is necessary to open the VSD
or any part of the system (motor cable housing, conduits, electrical panels, cabinets,
etc.) pour effectuer des contrôles ou des
mesures suivant les recommandations dans le présent
manuel, il est indispensable de lire et respecter les
consignes de sécurité du manuel.
150
Dépannage, diagnostics et maintenance
AVERTISSEMENT : Toujours sectionner la tension d'alimentation avant d'ouvrir le convertisseur, et attendre au moins 5 minutes afin
de permettre aux condensateurs de se
décharger.
AVERTISSEMENT : En cas de dysfonctionnement, contrôler toujours la tension du bornier
cc, ou bien attendre une heure après la coupure de la tension secteur avant de démonter
le convertisseur pour réparation.
Bien que les connexions des signaux de contrôle et les cavaliers soient isolés de l’alimentation électrique, veiller à prendre les précautions requises avant d'ouvrir le convertisseur de
fréquence.
12.2.3 Précautions à prendre avec un
moteur connecté
Si une intervention s’avère nécessaire sur un moteur connecté ou une machine entraînée, la tension d'alimentation doit
toujours être sectionnée du convertisseur de fréquence avant
toute opération. Patienter 5 minutes avant d’entamer le travail.
12.2.4 Erreur de réarmement
Si le nombre maximal d’erreurs durant le réarmement automatique a été atteint, le compteur horaire des messages
d’erreur affichera un « A ».
830 OVERVOLT G
Trp A 345:45:12
Fig. 109 Erreur de réarmement
La Fig. 109 illustre le menu de la 3ème mémoire d’erreur
([830] : Overvoltage G) après le nombre maximal de tentatives de réarmement automatique, au bout de 345 heures, 45
minutes et 12 secondes de marche.
Emotron AB 01-4429-08r2
Tableau 31Conditions d’erreur, causes possibles et solutions
Condition d'erreur
I²t moteur
Cause possible
La valeur I2t a été dépassée.
- Moteur surchargé par rapport aux
paramètres I2t programmés.
Solution
-
Le thermistor du moteur (PTC) dépasse le
niveau maximal.
PTC
REMARQUE : Uniquement valable si la
carte optionnelle PTC/PT100 est utilisée.
-
Le thermistor du moteur (PTC) dépasse le
niveau maximal.
Moteur PTC
REMARQUE : Valable uniquement si [237]
est activé.
Perte de phase ou déséquilibre trop important entre les phases du moteur
-
Rotor bloqué
Limite de couple à l’arrêt du moteur :
- Blocage mécanique du rotor.
-
Défaut ext
Entrée externe (Entrée dig 1-8) active :
- fonction basse active au niveau de
l’entrée.
Mot Temp Ext
Entrée externe (Entrée dig 1-8) active :
- fonction basse active au niveau de
l’entrée.
Mon MaxAlarm
Le niveau d'alarme max (surcharge) a été
atteint.
Mon MinAlarm
Le niveau d'alarme min (sous-charge) a été
atteint.
-
Emotron AB 01-4429-08r2
Vérifier s’il y a une surcharge mécanique
au niveau du moteur ou des composants
mécaniques (paliers, boîtes d’engrenages, chaînes, courroies, etc.)
Vérifier le système de refroidissement du
moteur.
Moteur autoréfrigéré à faible vitesse,
charge trop élevée.
Régler le paramètre PTC, menu [234] sur OFF
Vérifier s’il y a une surcharge mécanique
au niveau du moteur ou des composants
mécaniques (paliers, boîtes d’engrenages, chaînes, courroies, etc.)
- Vérifier le système de refroidissement du
moteur.
- Moteur autoréfrigéré à faible vitesse,
charge trop élevée.
- Régler le paramètre PTC, menu [237] sur OFF
-
Moteur perdu
Vérifier s’il y a une surcharge mécanique
au niveau du moteur ou des composants
mécaniques (paliers, boîtes d’engrenages, chaînes, courroies, etc.)
Modifier la valeur du courant I2t moteur
-
Vérifier la tension moteur pour toutes les
phases.
Vérifier si des câbles moteur sont mal
connectés
Si toutes les connexions sont correctes,
contacter votre fournisseur
Régler l’alarme « Motor lost » sur Non.
Vérifier s’il y a des problèmes
mécaniques au niveau du moteur ou des
composants mécaniques qui y sont
connectés
Régler l’alarme « Locked rotor » sur Non.
Vérifier l’équipement qui active l’entrée
externe
Vérifier la programmation des entrées
numériques Entrée dig 1-8
Vérifier l’équipement qui active l’entrée
externe
Vérifier la programmation des entrées
numériques Entrée dig 1-8
Vérifier le niveau de charge de la
machine
Vérifier les paramètres de contrôle à la
section 11.6, page 129.
Vérifier le niveau de charge de la
machine
Vérifier les paramètres de contrôle à la
section 11.6, page 129.
Dépannage, diagnostics et maintenance
151
Tableau 31Conditions d’erreur, causes possibles et solutions
Erreur Com
Erreur au niveau de la communication série (option)
Les éléments PT100 du moteur dépassent le
niveau maximal.
PT100
REMARQUE : Uniquement valable si la
carte optionnelle PTC/PT100 est utilisée.
-
La carte CRANE détecte un écart dans le
fonctionnement du moteur.
Deviation
-
REMARQUE : Uniquement utilisé dans le
cadre du contrôle de grue.
Sélection d’une pompe maître impossible en
raison d’une erreur dans les signaux de référence.
-
Pompe
REMARQUE : Uniquement utilisé dans le
cadre du contrôle de pompe.
-
Surtempérat.
Température du dissipateur de chaleur trop
élevée
- Température ambiante trop élevée pour
le convertisseur
- Refroidissement insuffisant
- Intensité trop élevée
- Ventilateurs bloqués ou obstrués
-
-
SurIntens F
Surtension D(eceleration)
Surtension G(enerator)
152
L’intensité du moteur dépasse le pic de courant moteur (ITrip) :
- Temps d’accélération trop court.
- Charge du moteur trop élevée
- Changement de charge excessif
- Court-circuit partiel entre phases ou
entre une phase et la terre
- Mauvaises connexions des câbles
moteurs
- Niveau de compensation IxR trop élevé
Tension du bus CC trop élevée
- Temps de décélération trop court par
rapport à l’inertie du moteur/de la
machine.
- Résistance de freinage trop petite,
dysfonctionnement du hacheur de
freinage
Dépannage, diagnostics et maintenance
-
-
-
Vérifier les câbles et connexions au
niveau de la communication série.
Vérifier tous les paramètres relatifs à la
communication série
Redémarrer l’équipement, y compris le
convertisseur
Vérifier s’il y a une surcharge mécanique
au niveau du moteur ou des composants
mécaniques (paliers, boîtes d’engrenages, chaînes, courroies, etc.)
Vérifier le système de refroidissement du
moteur.
Moteur autoréfrigéré à faible vitesse,
charge trop élevée.
Régler le paramètre « PT100 » sur Non
Vérifier les signaux du codeur
Vérifier l’écart du cavalier sur l’interface
de grue optionnelle.
Vérifier le câblage affecté aux signaux de
référence de la pompe
Vérifier les paramètres des entrées
numériques du retour pompe
Vérifier le refroidissement de l’armoire
du convertisseur.
Vérifier le fonctionnement des
ventilateurs intégrés. Les ventilateurs
doivent s’activer automatiquement
lorsque la température des dissipateurs
de chaleur devient trop élevée. A la mise
sous tension, les ventilateurs sont
activés brièvement.
Vérifier les paramètres du convertisseur
et du moteur
Nettoyer les ventilateurs
Vérifier le temps d’accélération et
le prolonger si nécessaire.
Vérifier la charge du moteur.
Vérifier si des câbles moteur sont mal
connectés
Vérifier si des câbles de mise à la terre
sont mal connectés
Vérifier l’absence de traces d’eau ou
d’humidité au niveau du carter et des
connexions du moteur.
Diminuer le niveau de compensation IxR
[352]
Vérifier le temps de décélération et le
prolonger si nécessaire.
Vérifier les dimensions de la résistance
de freinage ainsi que le fonctionnement
du hacheur de freinage (le cas échéant)
Emotron AB 01-4429-08r2
Tableau 31Conditions d’erreur, causes possibles et solutions
Surtension M(ains)
Tension du bus CC trop élevée en raison
d’une tension d’alimentation excessive
Ovolt m coup
La vitesse relevée sur le moteur dépasse le
niveau maximal.
Sur Vitesse
-
Vérifier les fils, les câbles et la configuration du
codeur
Vérifier la configuration des données moteur [22x]
Effectuer le test d’identification court
-
Tension du bus CC trop faible :
- Tension d’alimentation trop faible ou
inexistante
- Chute de la tension d’alimentation due
au démarrage d’autres équipements à
forte consommation électrique sur la
même ligne.
Soustension
Desat
-
-
Defaut Alim
G0-G1
Surcharge au niveau du bus CC :
- Court-circuit total entre phases ou
entre une phase et la terre
- Saturation des circuits de mesure
de l’intensité
- Problème au niveau de la mise à la terre
- Désaturation des IGBT
- Tension de pointe sur le bus CC
-
Defaut Alim
G2-
Erreur au niveau du panneau de puissance. -
ErreurVentil
G2-
Erreur au niveau du module de ventilateur
Erreur HCB
G2-
Erreur au niveau du module de redresseur
contrôlé (HCB)
Desat
G2-
Desat U+
G2-
Desat U-
G2-
Desat V+
G2-
Desat V-
G2-
Desat W+
G2-
Desat W-
G2-
Desat BCC
G2-
-
-
-
Error busCC
L’ondulation de tension du bus CC dépasse
le niveau maximal
-
EC Err Cour
Emotron AB 01-4429-08r2
Erreur en équilibrage courant
S’assurer que les trois phases sont
correctement connectées et que les vis
des bornes sont bien fixées.
Vérifier si la tension d’alimentation se
situe dans les limites du convertisseur.
Essayer d’utiliser d’autres lignes
d’alimentation si la chute de tension est
causée par d’autres équipements
Utiliser la fonction Auto Génération
Basse Tension [421]
Vérifier si des câbles moteur sont mal
connectés
Vérifier si des câbles de mise à la terre
sont mal connectés
Vérifier l’absence de traces d’eau ou
d’humidité au niveau du carter et des
connexions du moteur.
Vérifier si les données de la plaque
signalétique du moteur ont été correctement introduites
Voir les erreurs dues à une surtension
Vérifier la tension d’alimentation
Vérifier si les filtres d’entrée d’air sont
bouchés au panneau porte et matériau
de blocage au ventilateur module
Vérifier la tension d’alimentation
Défaillance du train de sortie,
désaturation des IGBT
Vérifier la tension d’alimentation
Essayer de supprimer la cause
d’interférence ou utiliser d’autres lignes
d’alimentation.
Vérifier si des câbles moteur sont mal
connectés
Vérifier si des câbles de mise à la terre
sont mal connectés
Vérifier l’absence de traces d’eau ou
d’humidité au niveau du carter et des
connexions du moteur.
S’assurer que les trois phases sont
correctement
connectées et que les vis des bornes
sont bien fixées.
Vérifier si la tension d’alimentation se
situe dans les limites du convertisseur.
Essayer d’utiliser d’autres lignes
d’alimentation si la chute de tension est
causée par d’autres équipements
- Contrôler le moteur.
- Contrôler fusibles et câbles.
Dépannage, diagnostics et maintenance
153
Tableau 31Conditions d’erreur, causes possibles et solutions
EC Sur Tens
Erreur en équilibrage tension
- Contrôler le moteur.
- Contrôler fusibles et câbles.
EC Err Comm
Erreur de communication interne
Sti'oandsr.esser au service après-vente
EC Temp Int
Température intérieure trop élevée
Contrôler ventilateurs intérieurs
EC Err Temp
Dysfonctionnement détecteur thermique
S'adresser au service après-vente
EC Err CC
Erreur liaison cc et alimentation secteur
EC Err HCB
Erreur au niveau du module redresseur
(HCB)
-
Vérifier tension d’alimentation secteur
Vérifier fusibles et connexions câbles
EC ErrTensAl
Erreur d’alimentation secteur
-
Vérifier tension d’alimentation secteur
Vérifier fusibles et connexions câbles.
-
Niveau LR
Niveau minimal du liquide de refroidissement au collecteur externe.
Entrée externe (DigIn 1-8) active :
- fonction LOW active à l’entrée.
REMARQUE : Seulement valable pour variateurs équipés de refroidissement liquide.
Contrôler liquide de refroidissement
Contrôler le matériel et le câblage des
entrées externes
Contrôler les entrées numériques
programmées DigIn 1-8
-
* = 2 à 6 modules si blocs d’alimentation en parallèle (de 300
à 1 500 A)
12.3 Maintenance
Le convertisseur de fréquence est conçu pour fonctionner
sans requérir d’entretien, mais certains points doivent être
vérifiés régulièrement.
Chaque convertisseur est doté d’un ventilateur intégré dont
la vitesse est régulée en fonction de la température de ses dissipateurs thermiques. Cela signifie que les ventilateurs ne
fonctionnent que si le convertisseur est en marche et chargé.
Les dissipateurs sont conçus de telle sorte que le ventilateur
ne diffuse pas l’air de refroidissement à l’intérieur du convertisseur mais uniquement le long de la surface externe du dissipateur. Néanmoins, les ventilateurs attirent toujours la
poussière, de même que les dissipateurs de chaleur, dans une
mesure dépendant de l’environnement. Vérifier les éventuels
dépôts de poussière et nettoyer le dissipateur et les ventilateurs si nécessaire.
Si des convertisseurs de fréquence sont intégrés dans des
armoires, il convient aussi de vérifier et de nettoyer régulièrement les filtres antipoussière des armoires.
Contrôler les câblages, raccords et signaux de commande
externes. Serrer les vis des bornes si nécessaire.
154
Dépannage, diagnostics et maintenance
Emotron AB 01-4429-08r2
13. Options
Ce chapitre décrit brièvement les options standard disponibles. Certaines d’entre elles ont leur propre manuel d’instruction ou d’installation. Contacter votre fournisseur pour
de plus amples renseignements.
13.1 Options du panneau de
commande
Order number
13.3 Hacheur de freinage
Tous les convertisseurs peuvent être équipés d’un hacheur de
freinage intégré en option. La résistance de freinage doit être
montée à l’extérieur du convertisseur, et son choix dépend
de la durée de mise sous tension ainsi que du cycle de fonctionnement de l’application. Il n'est pas possible d'installer
cette option ultérieurement..
AVERTISSEMENT : Le tableau ci-contre donne
les valeurs minimales des résistances de freinage. Ne pas utiliser de résistances inférieures à cette valeur. Les courants de freinage
élevés peuvent, en effet, entraîner une
erreur, voire un endommagement du convertisseur.
Description
01-3957-00
Panel kit complete including panel
01-3957-01
Panel kit complete including blank panel
Disponibles en option, le caisson de montage, le panneau
aveugle et le câble RS232 peuvent s’avérer utiles, par exemple, après le montage d’un panneau de commande sur une
porte d’armoire.
La formule suivante permet de calculer la puissance de la
résistance de freinage connectée :
(Niveau de freinage V cc)2
Présistance =
x ED%
Rmin
Où :
Présistance
puissance maximale requise pour la
résistance de freinage
Niveau de freinage V CCNiveau de tension cc du freinage
(voir Tableau 32
Rmin
résistance de freinage minimale
admissible (voir Tableau 33 et
Tableau 34+Tableau 35
ED%
Période de freinage effective.
Définition:
ED% =
Temps de freinage actif [s]
et une valeur maximale d
120 [s]
1= freinage continu
Fig. 110 Panneau de commande dans le caisson de montage
Tableau 32
13.2 EmoSoftCom
EmoSoftCom est un logiciel optionnel à installer sur un
ordinateur. Il peut utilisé aussi pour charger des paramètrages depuis le convertisseur au PC pour les imprimer etc.
L'enregistrement sera possible en mode oscilloscope. Pour de
plus amples informations, contacter le service de ventes
d’Emotron.
Emotron AB 01-4429-08r2
Tension d’alimentation (Vca)
(réglée via menu [21B]
Niveau de freinage (Vcc)
220–240
380
380–415
660
440–480
780
500–525
860
550–600
1000
660–690
1150
Options
155
Table 33
Tableau 34 Résistance de freinage type VFX50/52 V
Résistance de freinage type VFX40/48
Type
Rmin [ohm] si alim.
380-415 Vca
Rmin [ohm] si alim.
440–480 Vca
Type
Rmin [ohm] si alim.
440–480 VAC
Rmin [ohm] si alim.
500–525 VAC
VFX48-003
43
50
VFX52-003
50
55
-004
43
50
-004
50
55
-006
43
50
-006
50
55
-008
43
50
-008
50
55
-010
43
50
-010
50
55
-013
43
50
-013
50
55
-018
43
50
-018
50
55
-026
26
30
-026
30
32
-031
26
30
-031
30
32
-037
17
20
-037
20
22
-046
17
20
-046
20
22
VFX40-060
9.7
N.A.
VFX50-060
12
13
-073
9.7
N.A
VFX48-090
3.8
4.4
-109
3.8
4.4
-146
3.8
4.4
-175
3.8
4.4
VFX69-090
4.9
5.7
6.5
-210
2.7
3.1
-109
4.9
5.7
6.5
-250
2.7
3.1
-146
4.9
5.7
6.5
-300
2 x 3.8
2 x 4.4
-175
4.9
5.7
6.5
-375
2 x 3.8
2 x 4.4
-210
2 x 4.9
2 x 5.7
2 x 6.5
-430
2 x 2.7
2 x 3.1
-250
2 x 4.9
2 x 5.7
2 x 6.5
-500
2 x 2.7
2 x 3.1
-300
2 x 4.9
2 x 5.7
2 x 6.5
-600
3 x 2.7
3 x 3.1
-375
2 x 4.9
2 x 5.7
2 x 6.5
-650
3 x 2.7
3 x 3.1
-430
3 x 4.9
3 x 5.7
3 x 6.5
-750
3 x 2.7
3 x 3.1
-500
3 x 4.9
3 x 5.7
3 x 6.5
-860
4 x 2.7
4 x 3.1
-600
4 x 4.9
4 x 5.7
4 x 6.5
-1000
4 x 2.7
4 x 3.1
-650
4 x 4.9
4 x 5.7
4 x 6.5
-1200
6 x 2.7
6 x 3.1
-750
6 x 4.9
6 x 5.7
6 x 6.5
-1500
6 x 2.7
6 x 3.1
-860
6 x 4.9
6 x 5.7
6 x 6.5
-900
6 x 4.9
6 x 5.7
6 x 6.5
-1000
6 x 4.9
6 x 5.7
6 x 6.5
Table 35
Résistance de freinage type VFX69 V
Type
Rmin [ohm]
Rmin [ohm]
Rmin [ohm]
si alim.
si alim.
si alim.
500–525 VAC 550–600 VAC 660–690 VAC
REMARQUE : le convertisseur détectera toute défaillance des circuits électroniques de freinage, mais il est
vivement recommandé d’utiliser des résistances à relais
thermiques, qui couperont l’alimentation en cas de surcharge.
Le hacheur de freinage optionnel est intégré par le fabricant
et doit être demandé lors de la commande du convertisseur.
156
Options
Emotron AB 01-4429-08r2
13.4 Carte I/O
N° commande
01-3876-01
Description
I/O option board 2.0
La carte optionnelle d’alimentation externe est alimentée
externement en ±10% 24 VDC ou VAC, son protection étant
assurée par un fusible 2 A à action lente depuis un transformateur à isolement double. Les bornes X1:1 et X1:2 sont
indépendantes quant à leur polarité tension.
La carte optionnelle I/O 2.0 est équipée de trois relais et de
trois entrées numériques supplémentaires. Elle fonctionne
en combinaison avec la commande de pompe/ventilateur,
mais peut aussi être utilisée en tant qu’option séparée. Cette
option est décrite dans un manuel distinct.
X1
~
13.5 Bobines de sortie
Des bobines de sortie, fournies séparément, sont recommandées si la longueur des câbles moteur blindés dépasse 100 m.
En raison de la commutation rapide de la tension moteur et
de la capacité du blindage entre phases et phase-terre,
d’importants courants de commutation peuvent être générés
lorsque les câbles moteurs sont longs. Les bobines de sortie
empêchent la mise en défaut du convertisseur et doivent être
installées le plus près possible du convertisseur.
isolement double
Fig. 111 Connexion de l’alimentation d’appoint optionnelle
Tableau 36
13.6 Communication série et
Fieldbus (bus de terrain)
N° commande
Description
01-3876-04
RS232/485
01-3876-05
Profibus DP
01-3876-06
DeviceNet
01-3876-09
Modbus/TCP, Ethernet
Il existe différentes cartes optionnelles pour la communication avec le convertisseur : Il y a des options pour la communication avec le bus de terrain et une option de
communication sérielle avec l'interface RS232 ou RS485
galvaniquement isolée.
X1:1 Borne de gauche
X1:2 Borne de droite
Borne
X1
Désignation
Fonction
Spécification
1
Ext. supply 1
2
Ext. supply 2
Alimentation
tension externe
autonome du
variateur pour
circuits de
commande et de
communication
24 VDC ou 24
VAC ±10%,
isolement
double
13.8 Option d’arrêt de sécurité
Pour configurer l’arrêt de sécurité conformément à la norme
EN-IEC 62061:2005 SIL 2 & EN-ISO 13849-1:2006, il
faut activer les trois contrôles suivants :
1. Signaux de déclenchement de l’inhibition via le relais de
sécurité K1
2. Entrée Autorisation et contrôle du convertisseur
3. Train du conducteur de puissance
13.7 Alimentation d’appoint
optionnelle
N° commande
01-3954-00
Pour que le convertisseur puisse fonctionner et activer le
moteur, les signaux suivants doivent être actifs :
•
Activer l’entrée « Inhibition » (bornes 1 (CC+) et 2 (CC) de la carte optionnelle d’arrêt de sécurité) en connectant une tension d’alimentation de 24 V CC aux circuits
d’entraînement des conducteurs de puissance via le relais
de sécurité K1. Voir également la Fig. 37.
•
Signal Haut sur l’entrée numérique, par exemple la
borne 10 à la Fig. 37, qui est réglée sur « Autorisation ».
Pour le réglage de l’entrée numérique, consulter la section 11.5.2, page 120.
Ces deux signaux doivent être combinés et utilisés pour
activer la sortie du convertisseur et permettre l’activation
d’une condition d’arrêt de sécurité
Description
Alimentation d’appoint pour installation
postérieure
L’alimentation d’appoint optionnelle permet de maintenir le
système de communication opérationnel même si le secteur
triphasé n’est pas connecté. Un avantage réside dans la possibilité de configurer le système sans secteur. Cette option
offre également un backup pour la communication en cas de
panne de courant.
Emotron AB 01-4429-08r2
Options
157
.
AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser la fonction d’arrêt de sécurité pour la maintenance
électrique. Celle-ci exige que le convertisseur soit déconnecté de la tension d’alimentation .
REMARQUE : la condition « Arrêt de sécurité » selon la
norme EN-IEC 62061:2005 SIL 2 & EN-ISO 138491:2006, ne peut être réalisée que via la désactivation
des entrées « Inhibition » et « Autorisation ».
Une fois la condition « Arrêt de sécurité » établie via l’application de ces deux méthodes, qui sont contrôlées individuellement, ce circuit de sécurité veille à ce que le moteur ne
démarre pas parce que :
•
Le signal 24V CC est supprimé de l’entrée « Inhibition »
(bornes 1 et 2), et le relais de sécurité K1 est désactivé.
6
5
4
3
2
1
La tension d’alimentation des circuits d’entraînement
des conducteurs de puissance est coupée, ce qui inhibera
les impulsions de déclenchement vers les conducteurs de
puissance.
•
Les impulsions de déclenchement du panneau de commande sont désactivées.
Le signal Autorisation est surveillé par le circuit du
contrôleur, qui transférera l’information à la partie
PWM du panneau de commande.
Pour s’assurer que le relais de sécurité K1 a été désactivé, il
convient de prendre des précautions externes afin d’être certain que ce relais n’a pas refusé d’agir. La carte optionnelle
d’arrêt de sécurité émet un signal de référence à cet effet via
un deuxième relais de sécurité à commutation forcée, K2,
qui est activé lorsqu’un circuit de détection a confirmé la
coupure de la tension d’alimentation au niveau des circuits
d’entraînement. Voir le Tableau 36pour les connexions des
contacts.
.
1 2
3 4
5 6
La sélection « MARCHE » d’une sortie numérique peut être
utilisée afin de contrôler la fonction « Autorisation ». Pour le
réglage d’une sortie numérique, par exemple la borne 20
dans l’exemple de la Tableau 37, consulter la section 11.5.4,
page 125 [540].
Fig. 112 Connexion de l’option d’arrêt de sécurité pour type B
et C
Si l’entrée « Inhibition » est désactivée, le message « SST »
clignotera dans la zone d (coin inférieur gauche) de l’écran
du convertisseur, et la diode rouge (alerte) clignotera sur le
panneau de commande.
Pour revenir en mode normal, procéder comme suit :
•
Libérer l’entrée « Inhibition » ; appliquer une tension
24V CC (Haute) aux bornes 1 et 2.
•
Transmettre un signal d’ARRÊT au convertisseur, via la
commande Marche/Arrêt du menu [215].
•
Transmettre une nouvelle commande Marche via la
commande Marche/Arrêt du menu [215].
Fig. 113 Connexion de l’option d’arrêt de sécurité pour type E
et supérieur.
REMARQUE : La méthode appliquée pour générer une
commande d’ARRÊT dépend des sélections effectuées
dans le menu Niveau/Front [21A], ainsi que de l’utilisation d’une entrée d’Arrêt distincte via une entrée numérique.
158
Options
Emotron AB 01-4429-08r2
Tableau 37 Spécifications de la carte optionnelle d’arrêt de sécurité
Broche
X1
Nom
Fonction
Spécification
1
Inhibit +
2
Inhibit -
3
NO contact Relais K2
4
P contact Relais K2
Feed-back ; confirme l’activation de 48 V CC/
l’inhibition
30 V CA/2 A
5
GND
Mise à la terre
6
+24 V CC
Tension d’alimentation pour l’entrée +24 V CC,
Inhibition uniquement.
50 mA
Inhibe les circuits d’entraînement
des conducteurs de puissance
Arrêt de sécurité
X1
24 V CC
(20–30 V)
Panneau de puissance
+5V
K1
1
=
2
K2
3
=
4
U
5
6
V
+24 V cc
~
W
X1
Autorisation
10
Entrée num.
Arrêt
20
Sortie num.
Contrôleur
PWM
Fig. 114
Emotron AB 01-4429-08r2
Options
159
13.9 Crane option board
N° commande
Description
01-3876-07
CRIO, Crane option board
590059
Crane interface board, 230 VAC
590060
Crane interface board, 240 VAC
Cette option est utilisée dans les applications de grue. L’interface de grue optionnelle 2.0 est décrite dans un manuel séparé.
13.10Encodeur
N° commande
01-3876-03
Description
Encodeur 2.0 carte optionelle
La carte optionnelle d'encodeur 2.0 qui est utilisée pour le
branchement du signal retour de la vitesse moteur réelle via
un encodeur incrémental, est décrite dans un manuel séparé.
13.11PTC/PT100
N° commande
01-3876-08
Description
PTC/PT100 2.0 carte optionelle
La carte optionnelle PTC/PT100 2.0 pour le branchement
de thermistances moteur au convertisseur est décrite dans un
manuel séparé.
160
Options
Emotron AB 01-4429-08r2
14. Caractéristiques techniques
14.1 Caractéristiques électriques en fonction du modèle
Tableau 38 Puissance moteur typique pour une tension d’alimentation de 400 V
Modèle
Courant de
sortie maxi.
[A]*
Charge normale
(120 %, 1 minute sur 10)
Puissance à
400 V [kW]
Intensité
nominale [A]
Charge élevée
(150 %, 1 minute sur 10)
Puissance à
400 V [kW]
Intensité
nominale [A]
VFX48-003
3.8
0.75
2.5
0.55
2.0
VFX48-004
6.0
1.5
4.0
1.1
3.2
VFX48-006
9.0
2.2
6.0
1.5
4.8
VFX48-008
11.3
3
7.5
2.2
6.0
VFX48-010
14.3
4
9.5
3
7.6
VFX48-013
19.5
5.5
13.0
4
10.4
VFX48-018
27.0
7.5
18.0
5.5
14.4
VFX48-026
39
11
26
7.5
21
VFX48-031
46
15
31
11
25
VFX48-037
55
18.5
37
15
29.6
VFX48-046
69
22
46
18.5
37
VFX40-060
92
30
61
VFX40-073
111
37
74
VFX48-090
108
45
90
37
72
VFX48-109
131
55
109
45
87
VFX48-146
175
75
146
55
117
VFX48-175
210
90
175
75
140
VFX48-210
252
110
210
90
168
VFX48-250
300
132
250
110
200
VFX48-300
360
160
300
132
240
VFX48-375
450
200
375
160
300
VFX48-430
516
220
430
200
344
VFX48-500
600
250
500
220
400
VFX48-600
720
315
600
250
480
VFX48-650
780
355
650
315
520
VFX48-750
900
400
750
355
600
VFX48-860
1032
450
860
400
688
VFX48-1000
1200
500
1000
450
800
VFX48-1200
1440
630
1200
500
960
VFX48-1500
1800
800
1500
630
1200
Format du
châssis
B
C
X2
E
F
G
H
I
J
K
* Exploitable sur une durée limitée et pour autant que la température du convertisseur le permette.
Emotron AB 01-4429-08r2
Caractéristiques techniques
161
Tableau 39 Puissance moteur typique pour une tension d’alimentation de 460 V
Modèle
Courant de
sortie maxi.
[A]*
Charge normale
(120 %, 1 minute sur 10)
Charge élevée
(150 %, 1 minute sur 10)
Puissance à
460V [hp]
Intensité
nominale [A]
Puissance à
460V [hp]
Intensité
nominale [A]
VFX48-003
3.8
1
2.5
1
2.0
VFX48-004
6.0
2
4.0
1.5
3.2
VFX48-006
9.0
3
6.0
2
4.8
VFX48-008
11.3
3
7.5
3
6.0
VFX48-010
14.3
5
9.5
3
7.6
VFX48-013
19.5
7.5
13.0
5
10.4
VFX48-018
27.0
10
18.0
7.5
14.4
VFX48-026
39
15
26
10
21
VFX48-031
46
20
31
15
25
VFX48-037
55
25
37
20
VFX48-046
69
30
46
25
37
VFX50-060
92
40
61
VFX48-090
108
60
90
50
72
VFX48-109
131
75
109
60
87
VFX48-146
175
100
146
75
117
VFX48-175
210
125
175
100
140
VFX48-210
252
150
210
125
168
VFX48-250
300
200
250
150
200
VFX48-300
360
250
300
200
240
VFX48-375
450
300
375
250
300
VFX48-430
516
350
430
250
344
VFX48-500
600
400
500
350
400
VFX48-600
720
500
600
400
480
VFX48-650
780
550
650
400
520
VFX48-750
900
600
750
500
600
VFX48-860
1032
700
860
550
688
VFX48-1000
1200
800
1000
600
800
VFX48-1200
1440
1000
1200
700
960
VFX48-1500
1800
1250
1500
750
1200
30
Format du
châssis
B
C
X2
E
F
G
H
I
J
K
* Exploitable sur une durée limitée et pour autant que la température du convertisseur le permette
162
Caractéristiques techniques
Emotron AB 01-4429-08r2
Tableau 40 Puissance moteur typique pour une tension d’alimentation de 525 V
Modèle
Courant de
sortie maxi.
[A]*
Charge normale
(120 %, 1 minute sur 10)
Charge élevée
(150 %, 1 minute sur 10)
Puissance à
525V [kW]
Intensité
nominale [A]
Puissance à
525V [kW]
Intensité
nominale [A]
VFX52-003
3.8
1.1
2.5
1.1
2.0
VFX52-004
6.0
2.2
4.0
1.5
3.2
VFX52-006
9.0
3
6.0
2.2
4.8
VFX52-008
11.3
4
7.5
3
6.0
VFX52-010
14.3
5.5
9.5
4
7.6
VFX52-013
19.5
7.5
13.0
5.5
10.4
VFX52-018
27.0
11
18.0
7.5
14.4
VFX52-026
39
15
26
11
21
VFX52-031
46
18.5
31
15
25
VFX52-037
55
22
37
18.5
29.6
VFX52-046
69
30
46
22
37
VFX50-060
92
37
61
VFX69-090
108
55
90
45
72
VFX69-109
131
75
109
55
87
VFX69-146
175
90
146
75
117
VFX69-175
210
110
175
90
140
VFX69-210
252
132
210
110
168
VFX69-250
300
160
250
132
200
VFX69-300
360
200
300
160
240
VFX69-375
450
250
375
200
300
VFX69-430
516
300
430
250
344
VFX69-500
600
315
500
300
400
VFX69-600
720
400
600
315
480
VFX69-650
780
450
650
355
520
VFX69-750
900
500
750
400
600
VFX69-860
1032
560
860
450
688
VFX69-1000
1200
630
1000
500
800
Format du
châssis
B
C
X2
F69
H69
I69
J69
K69
* Exploitable sur une durée limitée et pour autant que la température du convertisseur le permette
Emotron AB 01-4429-08r2
Caractéristiques techniques
163
Tableau 41 Puissance moteur typique pour une tension d’alimentation de 575 V
Modèle
Courant de
sortie maxi.
[A]*
Charge normale
(120 %, 1 minute sur 10)
Charge élevée
(150 %, 1 minute sur 10)
Puissance à
575 V [CV]
Intensité
nominale [A]
Puissance à
575 V [CV]
Intensité
nominale [A]
VFX69-090
108
75
90
60
72
VFX69-109
131
100
109
75
87
VFX69-146
175
125
146
100
117
VFX69-175
210
150
175
125
140
VFX69-210
252
200
210
150
168
VFX69-250
300
250
250
200
200
VFX69-300
360
300
300
250
240
VFX69-375
450
350
375
300
300
VFX69-430
516
400
430
350
344
VFX69-500
600
500
500
400
400
VFX69-600
720
600
600
500
480
VFX69-650
780
650
650
550
520
VFX69-750
900
750
750
600
600
VFX69-860
1032
850
860
700
688
VFX69-1000
1200
1000
1000
850
800
Format du
châssis
F69
H69
I69
J69
K69
* Exploitable sur une durée limitée et pour autant que la température du convertisseur le permette
Tableau 42 Puissance moteur typique pour une tension d’alimentation de 690 V
Modèle
Courant de sortie maxi.
[A]*
Charge normale
(120 %, 1 minute sur 10)
Puissance à
690 V [kW]
Intensité
nominale [A]
Charge élevée
(150 %, 1 minute sur 10)
Puissance à
690 V [kW]
Intensité
nominale [A]
VFX69-090
108
90
90
75
72
VFX69-109
131
110
109
90
87
VFX69-146
175
132
146
110
117
VFX69-175
210
160
175
132
140
VFX69-210
252
200
210
160
168
VFX69-250
300
250
250
200
200
VFX69-300
360
315
300
250
240
VFX69-375
450
355
375
315
300
VFX69-430
516
450
430
315
344
VFX69-500
600
500
500
355
400
VFX69-600
720
600
600
450
480
VFX69-650
780
630
650
500
520
VFX69-750
900
710
750
600
600
VFX69-860
1032
800
860
650
688
VFX69-900
1080
900
900
710
720
VFX69-1000
1200
1000
1000
800
800
Format du
châssis
F69
H69
I69
J69
K69
* Exploitable sur une durée limitée et pour autant que la température du convertisseur le permette
164
Caractéristiques techniques
Emotron AB 01-4429-08r2
14.2 Caractéristiques électriques générales
Tableau 43 Caractéristiques électriques générales
Généralités
Tension d'alimentation : VFX40
VFX48
VFX50/52
VFX69
Fréquence :
Facteur de puissance à l’entrée :
Tension de sortie :
Fréquence de sortie :
Fréquence de commutation à la sortie :
Efficience à la charge nominale :
230-415V +10%/-15% (-10% at 230 V)
230-480V +10%/-15% (-10% at 230 V)
440-525V +10%/-15%
500-690V +10%/-15%
45 à 65 Hz
0,95
0–tension d’alimentation :
0–400 Hz
3 kHz
97 % pour les modèles 003 à 018
98 % pour les modèles 026 à 046
97.5%pour les modèles 060 à 073
98% pour les modèles 090 à 1500
Entrées de signaux de contrôle :
Analogiques (différentielles)
Tension/intensité analogique :
Tension d’entrée max. :
Impédance d’entrée :
Résolution :
Précision matérielle :
Non-linéarité
0-±10 V/0-20 mA via commutateur
+30 V/30 mA
20 kΩ (tension)
250 Ω (intensité)
11 bits + indice
1% type + 1 ½ LSB fsd
1½ LSB
Numériques :
Tension d’entrée :
Tension d’entrée max. :
Impédance d’entrée :
Retard signal :
Haute: >9 V CC, Basse: <4 V CC
+30 V CC
<3,3 V CC : 4,7 kΩ
≥3,3 V CC: 3.6 kΩ
≤8 ms
Sorties de signaux de contrôle :
Analogiques
Tension/intensité de sortie :
Tension de sortie max :
Intensité en court-circuit (∞):
Impédance de sortie :
Résolution :
Impédance de charge maximale pour le courant
Précision matérielle :
Décalage :
Non-linéarité :
0-10 V/0-20 mA via les paramètres logiciels
+15 V à 5 mA cont.
+15 mA (tension), +140 mA (intensité)
10 Ω (tension)
10 bits
500 Ω
1,9% type fsd (tension), 2,4% type fsd (intensité)
3 LSB
2 LSB
Numériques
Tension de sortie :
Intensité en court-circuit (∞):
Haute:>20 V CC à 50 mA, >23 V CC ouvert
Basse: <1 V CC à 50 mA
100 mA max (avec +24 V CC)
Relais
Contacts
0,1 – 2 A/Umax 250 VAC ou 42 VDC
Références
+10V CC
-10V CC
+24V CC
Emotron AB 01-4429-08r2
+10 V CC à 10 mA Courant en court-circuit +30 mA max
-10 V CC, à 10 mA
+24 V CC Courant en court-circuit +100 mA max (avec sorties numériques)
Caractéristiques techniques
165
14.3 Fonctionnement à
températures élevées
La plupart des convertisseurs de fréquence Emotron sont
prévus pour fonctionner à une température ambiante maximale de 40°C, mais peuvent généralement être utilisés à des
températures plus élevées moyennant de faibles pertes de
performances. Le Tableau 44 indique les températures
ambiantes ainsi que le déclassement pour les températures
plus élevées.
Tableau 44 Températures ambiantes et déclassement pour les types à 400–690 V
IP20
IP54
Modèle
Temp. max
Déclassement : possible
Temp. max
Déclassement : possible
VFX**-003 à VFX**-046
–
–
40°C
-2.5%/°C à max +10°C
VFX**-060 à VFX**-1500
40°C
-2.5%/°C à max +10°C
35°C
-2.5%/°C à max +10°C
VFX48-090 to VFX48-250
VFX69-090 to VFX69-175
-
40°C
-2.5%/°C à max +5°C
40°C
-2.5%/°C à max +5°C
VFX48-300 to VFX48-1500
VFX69-210 to VFX69-1000
40°C
-2.5%/°C à max +5°C
Exemple
Dans cet exemple, un moteur présentant les caractéristiques
ci-après doit être utilisé à une température ambiante de 45°C
:
Tension
Intensité
Puissance
400 V
68 A
37 kW
Sélection du convertisseur de fréquence
La température ambiante dépasse la valeur maximale de 5
°C. La sélection du convertisseur adéquat repose sur le calcul
suivant.
Un déclassement est possible avec une perte de performances
de 2,5%/°C.
Le déclassement sera de : 5 X 2,5% = 12,5%
Calcul pour le modèle VFX40-073
73 A - (12,5% X 73) = 63,875A ; cette valeur est insuffisante.
Calcul pour le modèle VFX40-090
90 A - (12,5% X 90) = 78,75 A
Dans cet exemple, le modèle adéquat est le VFX40-090.
166
Caractéristiques techniques
Emotron AB 01-4429-08r2
14.4 Dimensions et poids
Le tableau ci-dessous présente les dimensions et les poids des
différents modèles. Les modèles 003 à 250 existent en versions IP54 ainsi qu’en modules pour montage mural. Les
modèles 300 à 1500 se composent de 2, 3, 4 ou 6 blocs d’alimentation connectés en parallèle proposés en versions IP20
(modules pour montage mural) et en armoires IP54 standard
Classe de protection IP54 selon la norme EN 60529.
Tableau 45 Caractéristiques mécaniques, VFX40, VFX48, VFX50, VFX52
Modèles
Format du
châssis
Dim. H x L x P [mm]
IP20
Dim. H x L x P [mm]
IP54
Poids IP20
[kg]
Poids IP54
[kg]
003 to 018
B
–
350(416)x 203 x 200
–
12.5
026 to 046
C
–
440(512) x 178 x 292
–
24
060 to 073
X2
530(590) x 220 x 270
530(590) x 220 x 270
26
26
090 to 109
E
–
950 x 285 x 314
–
56
146 to 175
E
–
950 x 285 x 314
–
60
210 to 250
F
–
950 x 345 x 314
–
74
300 to 375
G
1036 x 500 x 390
2330 x 600 x 500
140
270
430 to 500
H
1036 x 500 x 450
2330 x 600 x 600
170
305
600 to 750
I
1036 x 730 x 450
2330 x 1000 x 600
248
440
860 to 1000
J
1036 x 1100 x 450
2330 x 1200 x 600
340
580
1200 to 1500
K
1036 x 1560 x 450
2330 x 2000 x 600
496
860
Poids IP20
[kg]
Poids IP54
[kg]
Tableau 46 Caractéristiques mécaniques, VFX69
Modèles
Format du
châssis
Dim. H x L x P [mm]
IP20
Dim. H x L x P [mm]
IP54
90 to 175
F69
–
1090 x 345 x 314
–
77
210 to 375
H69
1176 x 500 x 450
2330 x 600 x 600
176
311
430 to 500
I69
1176 x 730 x 450
2330 x 1000 x 600
257
449
600 to 650
J69
1176 x 1100 x 450
2330 x 1200 x 600
352
592
750 to 1000
K69
1176 x 1560 x 450
2330 x 2000 x 600
514
878
Emotron AB 01-4429-08r2
Caractéristiques techniques
167
14.5 Conditions environnementales
Tableau 47 Fonctionnement
Paramètre
Utilisation normale
Température ambiante nominale
0°C–40°C Voir le Tableau 44 pour des conditions différentes
Pression atmosphérique
86–106 kPa
Humidité relative, sans condensation
0–90%
Contamination,
selon IEC 60721-3-3
Poussières conductrices d’électricité interdites
L’air de refroidissement doit être propre et exempt de substances corrosives
Gaz chimiques, classe 3C2
Particules solides, classe 3S2
vibrations
Conditions mécaniques selon IEC 60721-3-3, Classe M4
Vibrations sinusoïdales :
•2–9 Hz, 3,0 mm
•9–200 Hz, 10 m/s2
Altitude
0–1000 m, avec déclassement de la sortie jusque 2000 m.
Tableau 48 Stockage
Paramètre
Condition de stockage
Température
-20 à +60 °C.
Pression atmosphérique
86–106 kPa
Humidité relative, sans condensation
0– 90%
168
Caractéristiques techniques
Emotron AB 01-4429-08r2
14.6 Fusibles, section des câbles et presse-étoupe
14.6.1Paramètres selon IEC
Utiliser des fusibles de type gL/gG conformément à IEC 269
ou des coupe-circuit présentant des caractéristiques similaires. Vérifier l’équipement avant d’installer les presse-étoupe.
REMARQUE : Les dimensions du fusible et la section du
câble dépendent de l’application et doivent être déterminées conformément aux réglementations locales.
REMARQUE : Les dimensions des borniers utilisés dans
les modèles 300 à 1500 peuvent différer selon les spécifications du client.
Fusible max. = valeur maximale de fusible qui protège
encore le convertisseur et maintient la garantie.
Tableau 49 Fusibles, sections de câble et presses-étoupes
Modèle
VFX**-003
VFX**-004
VFX**-006
Courant
d'entrée
nominal
[A]
Valeur
maximale
du fusible
[A]
2.2
3.5
5.2
4
4
6
Plage de sections de câble de connecteur
[mm2] pour
secteur/
moteur
0.5–10
VFX**-008
VFX**-010
6.9
8.7
8
10
VFX**-013
VFX**-018
11.3
15.6
12
20
VFX**-026
22
25
VFX**-031
26
35
VFX**-037
31
35
VFX**-046
38
50
VFX**-060
51
63
4–16
VFX**-073
64
80
4–35
VFX**-090
78
100
VFX**-109
94
100
VFX**-146
126
160
VFX**-175
152
160
VFX**-210
182
200
VFX**-250
216
250
VFX**-300
260
300
VFX**-375
324
355
VFX**-430
372
400
VFX**-500
432
500
VFX**-600
520
630
VFX**-650
562
630
Emotron AB 01-4429-08r2
Frein
0.5–10
PE
1.5–16
Presse-étoupe (plage de serrage [mm])
secteur /
moteur
Frein
Ouverture
M32
M20 + réducteur (6 – 12)
M25 Ouverture
M20 + réducteur (6–12)
M32 (12–20)/
M32
OuvertureM25
+réducteur
(10-14)
M25 (10–14)
M32 (16–25)/
M32 (13–18)
2.5 - 16
2.5 - 16
4–16
M32 (15–21)
M25
M40 (19–28)
M32
M40 (19–28)
M40 (27–34)
6 - 35
4–16
4–35
16 - 95
16 - 95
16-95
(16-70)¹
35 - 150
16 - 95
35-150
(16-70)¹
VFX48: 35-240
VFX69: 35-150
VFX48: 35150
VFX69: 1695
VFX48: 35240
(95-185)¹
VFX69: 35150
(16-70)¹
VFX48: Ø30-45 entréecâble ou
M63
VFX69: Ø27-66 entréecâble
VFX48: Ø27-66 entréecâble
VFX48: (2x)35-240
VFX69: (2x)35-150
châssis
---
--
VFX48: (2x)35-240
VFX69: (3x)35-150
châssis
--
--
VFX48: (3x)35-240
VFX69: (4x)35-150
châssis
--
--
Caractéristiques techniques
169
Tableau 49 Fusibles, sections de câble et presses-étoupes
Courant
d'entrée
nominal
[A]
Valeur
maximale
du fusible
[A]
VFX**-750
648
710
VFX**-860
744
800
VFX**-900
795
900
VFX**-1000
864
1000
VFX**-1200
1037
1250
VFX**-1500
1296
1500
Modèle
Plage de sections de câble de connecteur
[mm2] pour
secteur/
moteur
Presse-étoupe (plage de serrage [mm])
PE
secteur /
moteur
Frein
VFX48: (3x)35-240
VFX69: (6x)35-150
châssis
--
--
VFX48: (4x)35-240
VFX69: (6x)35-150
châssis
--
--
VFX48: (6x)35-240
châssis
--
--
Frein
Note: For models 003 to 046 cable glands are optional.
¹ Les valeurs entre parenthèses sont valables si un équipement électronique des freins est installé.
170
Caractéristiques techniques
Emotron AB 01-4429-08r2
14.6.2Calibres fusibles et câbles
selon paramètrages NEMA
Tableau 50 Types et fusibles
Modèle
Courant
d’entrée
[Arms]
Fusibles alimentation secteur
UL
Class J TD (A)
Ferraz-Shawmut
type
VFX48-003
2,2
6
AJT6
VFX48-004
3,5
6
AJT6
VFX48-006
5,2
6
AJT6
VFX48-008
6,9
10
AJT10
VFX48-010
8,7
10
AJT10
VFX48-013
11,3
15
AJT15
VFX48-018
15,6
20
AJT20
VFX48-026
22
25
AJT25
VFX48-031
26
30
AJT30
VFX48-037
31
35
AJT35
VFX48-046
38
45
AJT45
VFX48-090
78
100
AJT100
VFX48-109
94
110
AJT110
VFX48-146
126
150
AJT150
VFX48-175
152
175
AJT175
VFX48-210
182
200
AJT200
VFX48-250
216
250
AJT250
VFX48-300
260
300
AJT300
VFX48-375
324
350
AJT350
VFX48-430
372
400
AJT400
VFX48-500
432
500
AJT500
VFX48-600
520
600
AJT600
VFX48-650
562
600
AJT600
VFX48-750
648
700
A4BQ700
VFX48-860
744
800
A4BQ800
VFX48-1000
864
1000
A4BQ1000
VFX48-1200
1037
1200
A4BQ1200
VFX48-1500
1296
1500
A4BQ1500
Emotron AB 01-4429-08r2
Caractéristiques techniques
171
Tableau 51 Types de sections et presses-étoupes de câble
Section du câble de connecteur
Secteur et moteur
Modèle
Gamme
Couple de
serrage
Nm/ft lbf
Frein
Gamme
PE
Couple de
serrage
Nm/ft lbf
Gamme
Couple de
serrage
Nm/ft lbf
Type de
câble
VFX48-003
VFX48-004
VFX48-006
VFX48-008
VFX48-010
AWG 20 - AWG 6
1.3 / 1
AWG 20 - AWG 6
1.3 / 1
AWG 14 - AWG 6
2.6/2
Cuivre (Cu)
60°C
courant
desortie
<44A: Cuivre
(Cu) 60°C
courant
desortie
>44A: Cuivre
(Cu) 75°C
VFX48-013
VFX48-018
VFX48-019
VFX48-026
VFX48-031
VFX48-037
AWG 12 - AWG 4
1.3 / 1
AWG 12 - AWG 4
1.3 / 1
AWG 8 - AWG 2
2.6 / 2
AWG 12–AWG 4
1.6/1.2
AWG 12–AWG 4
1.6/1.2
AWG 12–AWG 4
1.6/1.2
AWG 4 - AWG 3/0
14 / 10.5
VFX48-046
VFX50-060
VFX48-090
VFX48-109
AWG 4 - AWG 3/0
14 / 10.5
(AWG 4 - AWG 2/0)¹ (10 / 7.5)¹
AWG 4 - AWG 3/0
VFX48-146
14 / 10.5
AWG 1 - AWG 3/0
14 / 10.5
AWG 4/0 - 300 kcmil 24 / 18
VFX48-175
VFX48-210
AWG 1 - AWG 3/0
14 / 10.5
(AWG 4 - AWG 2/0)¹ (10 / 7.5)¹
AWG 3/0 400 kcmil
24 / 18
AWG 1 - AWG 3/0
AWG 4/0 - 300
kcmil
14 / 10.5
24 / 18
AWG 3/0 - 400 kcmil
24 / 18
(AWG 4/0 - 400
(10 / 7.5)¹
kcmil)¹
2 x AWG 4/0 2 x 300 kcmil
24 / 18
2 x AWG 3/0 2 x 400 kcmil
24 / 18
châssis
-
2 x AWG 3/0 2 x 400 kcmil
24 / 18
2 x AWG 3/0 2 x 400 kcmil
24 / 18
châssis
-
3 x AWG 4/0 3 x 300 kcmil
24 / 18
2 x AWG 3/0 2 x 400 kcmil
24 / 18
châssis
-
4 x AWG 4/0 VFX48-1000 4 x 300 kcmil
24 / 18
3 x AWG 3/0 3 x 400 kcmil
24 / 18
châssis
-
24 / 18
6 x AWG 3/0 6 x 400 kcmil
24 / 18
châssis
-
VFX48-250
VFX48-300
VFX48-375
VFX48-430
VFX48-500
Cuivre (Cu)
75°C
VFX48-600
VFX48-650
VFX48-750
VFX48-860
VFX48-1200 6 x AWG 4/0 VFX48-1500 6 x 300 kcmil
¹ Les valeurs entre parenthèses sont valables si un équipement électronique des freins est installé.
172
Caractéristiques techniques
Emotron AB 01-4429-08r2
14.7 Signaux de contrôle
Tableau 52
Borne
Nom :
Fonction (par défaut) :
Signal :
Type :
1
+10 V
Tension d'alimentation +10 VDC
+10 VDC, max 10 mA
sortie
2
AnIn1
Réf. process
0 -10 VDC ou 0/4–20 mA
entrée analogique
bipolar: -10 - +10 VDC ou -20 - +20 mA
3
AnIn2
Arrêt
0 -10 VDC ou 0/4–20 mA
entrée analogique
bipolar: -10 - +10 VDC ou -20 - +20 mA
4
AnIn3
Arrêt
0 -10 VDC ou 0/4–20 mA
bipolar: -10 - +10 VDC ou -20 - +20 mA
5
AnIn4
Arrêt
0 -10 VDC ou 0/4–20 mA
bipolar: -10 - +10 VDC ou -20 - +20 mA
6
-10 V
Tension d'alimentation -10VDC
-10 VDC, max 10 mA
sortie
7
Common
Signal de masse
0V
sortie
8
DigIn 1
Marche G
0-8/24 VDC
entrée numérique
9
DigIn 2
Marche D
0-8/24 VDC
entrée numérique
10
DigIn 3
Arrêt
0-8/24 VDC
entrée numérique
11
+24 V
Tension d'alimentation +24VDC
+24 VDC, 100 mA
sortie
12
Common
Signal de masse
0V
sortie
13
AnOut 1
Vitesse min. à vitesse max.
0 ±10 VDC ou 0/4– +20 mA
sortie analogique
14
AnOut 2
0 à couple max.
0 ±10 VDC ou 0/4– +20 mA
sortie analogique
15
Common
Signal de masse
0V
sortie
16
DigIn 4
Arrêt
0-8/24 VDC
entrée numérique
17
DigIn 5
Arrêt
0-8/24 VDC
entrée numérique
18
DigIn 6
Arrêt
0-8/24 VDC
entrée numérique
19
DigIn 7
Arrêt
0-8/24 VDC
entrée numérique
20
DigOut 1
Prêt
24 VDC, 100 mA
sortie numérique
21
DigOut 2
Frein
24 VDC, 100 mA
sortie numérique
22
DigIn 8
RÉARM
0-8/24 VDC
entrée numérique
31
N/C 1
32
COM 1
Relais 1 sortie
Erreur, actif si le
convertisseur est en condition
Commutateur libre de potentiel
d’erreur
La borne N/C est ouverte si le relais 0.1 – 2 A/Umax 250 VAC ou 42 VDC
est actif (valable pour tous les relais)
La borne N/O est fermée si le relais
est actif (valable pour tous les relais).
sortie relais
Relais 2 sortie
Marche, actif si le convertisseur est
démarré
Commutateur libre de potentiel
0.1 – 2 A/Umax 250 VAC ou 42 VDC
sortie relais
Relais 3 Output
Off
Commutateur libre de potentiel
0.1 – 2 A/Umax 250 VAC ou 42 VDC
sortie relais
entrée analogique
Terminal X2
33
N/O 1
Terminal X3
41
N/C 2
42
COM 2
43
N/O 2
51
COM 3
52
N/O 3
Emotron AB 01-4429-08r2
Caractéristiques techniques
173
174
Caractéristiques techniques
Emotron AB 01-4429-08r2
15. Liste des menus
PAR
DEFAUT
100
200
PAR
DEFAUT
VAL.
PERS.
Preferred View
256
Moteur perdu
Non
257
Rotor bloq
Non
258
Erreur conv
Non
259
Sous tension
Non
110
Prem. ligne
Process Val
25A
I²t moteur
Non
120
Sec. Ligne
Couple
25B
I²t mot TT
Défaut
25C
PT100
Non
Setup princ.
210
220
230
240
250
Opération
25D
PT100 TT
Défaut
211
Langue
English
25E
PTC
Non
212
Select. Mot.
M1
25F
PTC TT
Défaut
213
Mode Variat.
Vitesse
25G
Défaut ext
Non
214
Contrôle Réf
A distance
25H
Ext Trip TT
Défaut
215
Cde Mar/Arr
A distance
25I
Erreur comm
Non
216
Ctrl réarm.
A distance
25J
Com Error TT
Défaut
217
Local/Dist.
Non
25K
Min Alarme
Non
2171
LocRefCtrl
Standard
25L
Min Alarme TT
Défaut
2172
LocRunCtrl
Standard
25M
Max Alarme
Non
218
Code verr?
0
25N
Max Alarme TT
Défaut
219
Rotation
R+L
25O
SurIntens F
Non
21A
Niveau/Front
Niveau
25P
Pompe
Non
21B
Tens.Aliment
Non définit
25Q
Sur Vitesse
Non
25R
Mot Temp Ext
Mot Ext TT
Données Mot
221
Tension Mot
UnomV ca
25S
222
Fréq Moteur
50Hz
25T
Niveau LR
Non
223
Puiss Moteur
(Pnom)kW
25U
Niveau LR TT
Défaut
224
Courant Mot
(INOM)A
225
Vitesse Mot
(nMOT) rpm
260
Comm série
261
Com Type
RS232/485
226
Pôles Mot
-
227
CosϕMot
Dépend de PNOM
2621
VitesseBaud
9600
228
Ventil Mot
Self
2622
Adresse
1
229
Auto-ID Mot
Non
22B
Codeur
Non
2631
Adresse
22C
Puls. codeur
1024
2632
Tail.donnée
4
22D
Vit. Codeur
0rpm
2633
Lect./écrit
RW
Val Proc Ad
0
262
Type I²t mot
Erreur
232
Cour I²t mot
100 %
233
Tmps I²t mot
60s
234
Prot. Therm
Non
F 140°C
235
Classe mot
Entrée PT100
237
PTC Moteur
Bus terrain
2634
231
236
RS232/485
263
Protect. Mot
264
2642
265
Trait. Jeu
ModeErrComm
Non
TempsErrCom
0.5 s
Ethernet
2651
IP Address
0.0.0.0
2652
MAC Address
000000000000
2653
Subnet Mask
0.0.0.0
2654
Gateway
0.0.0.0
2655
DHCP
Non
241
Sélect Jeu
A
242
Copie Jeu
A>B
243
Jeu>Défaut
A
2661
FB Signal 1
244
Copie vs PC
Pas de copie
2662
FB Signal 2
245
Ch depuis PC
Pas de copie
2663
FB Signal 3
2664
FB Signal 4
Autoréarm
266
FB Signal
251
Nb d'Erreurs
0
2665
FB Signal 5
252
Temp excess
Non
2666
FB Signal 6
253
Surtension D
Non
2667
FB Signal 7
254
Surtension G
Non
2668
FB Signal 8
255
Surtension
Non
2669
FB Signal 9
Emotron AB 4429-08r2
62
Erreur comm
2641
Non
VAL.
PERS.
Liste des menus
175
PAR
DEFAUT
300
PAR
DEFAUT
266A
FB Signal 10
364
Présél Réf 3
500 rpm
266B
FB Signal 11
365
Présél Réf 4
750 tpm
266C
FB Signal 12
366
Présél Réf 5
1000 tpm
266D
FB Signal 13
367
Présél Réf 6
1250 tpm
266E
FB Signal 14
368
Présél Réf 7
1500 tpm
266F
FB Signal 15
369
ClavModeReg
Normal
266G
FB Signal 16
269
Statut FB
370
Process
310
Ref Jeu/Vue
320
Régl process
330
340
350
360
176
VAL.
PERS.
321
Source proc.
322
323
380
Ctrl PI Vit
371
Auto PI Vit
372
Gain P Vit
373
Temps I Vit
Non
PID ProcCtrl
Vitesse
381
Contrôle PID
Unit Process
tpm
382
Autoregl PID
Non
Unit utilis.
Non
383
PID gain P
1,0
324
Process Min
0
384
PID Temps I
1,00s
325
Process Max
0
385
PID Temps D
0,00s
326
Ratio
Linéaire
386
PID<VitesMin
327
F(Val) PrMin
Min
387
PID Marg Act
328
F(Val) PrMax
Max
388
PID StablTst
389
PID StablMar
Start/Stop
390
Non
331
Temps Acc
10,00s
332
Temps Déc
10,00s
391
ValidatPompe
333
Acc PotMot
16,00s
392
Nbre Variat
2
334
Déc PotMot
16,00s
393
Sél. variateu
Séquence
335
Acc>Min Spd
10,00s
394
Changer Cond
Ensemble
336
Dec<Min Spd
10,00s
395
Changer Horl
50h
337
Type Rmp Acc
Linéaire
396
Entr pdt chg
0
338
Type Rmp De
Linéaire
397
Bande Supér.
10%
339
Mode Démarr
Normal DC
398
Bande Infér
10%
33A
Rattrapage
Non
399
Retard dém
0s
33B
Mode Arrêt
Décél
39A
Retard Arr
0s
33C
Lacher frein
0,00s
39B
Lim bandeSup
0%
33D
Vit. lacher
10 tpm
39C
Lim bandeInf
0%
33E
Engag. Frein
0,00s
39D
Settle Start
0s
33F
AttenteFrein
0,00s
39E
TransS Start
60%
33G
Frein Vector
Non
39F
Settle Stop
0s
39G
TransS Stop
60%
Vitesse
SCtlPomp/Ven
Non
341
Vitesse Min
0tpm
39H
Temps Mrch 1
h:m
342
MinVit<stp
Non
39H1
Rst TmpsMr
Non
343
Vitesse Max
tpm
39I
Temps Mrch 2
h:m
344
SautVit1 Bas
0tpm
39I1
Rst TmpsMr
Non
345
SautVit1 Hau
0tpm
39J
Temps Mrch 3
h:m
346
SautVit2 Bas
0tpm
39J1
Rst TmpsMr
Non
347
SautVit2 Hau
0tpm
39K
Temps Mrch 4
h:m
348
Vitesse Jog
50tpm
39K1
Rst TmpsMr
Non
39L
Temps Mrch 5
h:m
351
Couple max
120%
39L1
Rst TmpsMr
NonNo
352
Compens IxR
Automatic
39M
Temps Mrch 6
353
CompUtil IxR
4,4%
39M1 Rst TmpsMr
Non
354
Optimis Flux
Non
39N
STPD 0
Couples
Ref Présélec
3A0
Pump 123456
h:m
Option Levag
361
Pot Moteur
Non vola
3A1
362
Présél Réf 1
0 tpm
3A2
Mod Contrôl
4-Vitesses
363
Présél Réf 2
250 tpm
3A3
Levag Relai 1
Frein
Liste des menus
VAL.
PERS.
Valid Levage
Non
Emotron AB 01-4429-08r2
PAR
DEFAUT
400
PAR
DEFAUT
3A4
Levag Relai 2
5132
Max AnIn1
20,00mA
3A5
VitConPreLim
5133
Bipol AnIn1
10,00V
3A6
Vit Appr L/D
5134
Fcmin AnIn1
Min
3A7
Vit Appr D/G
5135
Vamin AnIn1
3A8
Vitesse 2
5136
FcMax AnIn1
3A9
Vitesse 3
5137
Vamax AnIn1
3AA
Vitesse 4
5138
Oper AnIn1
Add+
3AB
LargBand Dev
5139
Fil AnIn1
0,01s
3AC
Temps Dev
ms
513A
AnIn1 Actif
Oui
3AD
Charge LAFS
%
514
Fc AnIn2
Non
3AE
Entrées Crio
515
Setup AnIn2
4-20mA
3AF
Sorties Crio
516
Avancé AnIn2
ProcMoniteur
5161
Min AnIn2
410
5162
Max AnIn2
20.00mA
420
Frein
Monit Charge
411
500
VAL.
PERS.
4.00mA
Non
5163
Bipol AnIn2
10.00V
412
Alarm Panne
Non
5164
Fcmin AnIn2
Min
413
Rampe Alarme
Non
5165
Vamin AnIn2
414
Retard dém
2s
5166
FcMax AnIn2
415
Type charge
Basic
5167
Vamax AnIn2
Max
416
Max Alarme
5168
Oper AnIn2
Add+
4161
MargAlramMx
15%
5169
Fil AnIn2
0.01s
4162
DelAlarmMax
0,1s
516A
AnIn2 Actif
Oui
417
Pré-Alrm Max
517
Fc AnIn3
Non
4171
MarPreAlrMx
10%
518
Setup AnIn3
4-20mA
4172
DelPreAlrMx
0,1s
519
Avancé AnIn3
418
Pré-Alrm Min
5191
Min AnIn3
4.00mA
4181
MarPreAlrMn
10%
5192
Max AnIn3
20.00mA
4182
DelPreAlrMn
0,1s
5193
Bipol AnIn3
10.00V
419
Min Alarme
5194
Fcmin AnIn3
Min
4191
MargAlarmMn
15%
5195
Vamin AnIn3
4192
DelAlarmMin
0,1s
5196
FcMax AnIn3
41A
AutoregAlarm
Non
5197
Vamax AnIn3
41B
ChargeNormal
100%
5198
Oper AnIn3
Add+
41C
CourbeCharge
5199
Fil AnIn3
0.01s
41C1
Crb.Charge 1
519A
AnIn3 Actif
Oui
41C2
Crb.Charge 2
51A
Fc AnIn4
Non
41C3
Crb.Charge 3
51B
Setup AnIn4
4-20mA
41C4
Crb.Charge 4
51C
Avancé AnIn4
41C5
Crb.Charge 5
51C1
Min AnIn4
41C6
Crb.Charge 6
51C2
Max AnIn4
20.00mA
41C7
Crb.Charge 7
51C3
Bipol AnIn4
10.00V
41C8
Crb.Charge 8
51C4
Fcmin AnIn4
Min
41C9
Crb.Charge 9
51C5
Vamin AnIn4
51C6
FcMax AnIn4
Max
4.00mA
Max
421
Aut gén Bs T
Oui
51C7
Vamax AnIn4
422
Rotor bloq
Non
51C8
Oper AnIn4
Add+
423
Moteur perdu
Non
51C9
Fil AnIn4
0.01s
424
Ctrl Surtens
Non
51CA
AnIn4 Actif
Oui
E/S
510
Max
Select Alarm
Prot process
520
Entrées an
Entrée Digit
521
EntDig 1
Marche G
511
AnIn1 Fonct
Ref Process
522
Entrée dig 2
Marche D
512
Setup AnIn1
0-20mA
523
Entrée dig 3
Non
513
Avancé AnIn1
5131
Min AnIn1
Emotron AB 4429-08r2
4,00mA
VAL.
PERS.
524
Entrée dig 4
Non
525
Entrée dig 5
Non
Liste des menus
177
PAR
DEFAUT
530
540
550
178
VAL.
PERS.
PAR
DEFAUT
526
Entrée dig 6
Non
55D5
B1R2 Mode
527
Entrée dig 7
Non
55D6
B1R3 Mode
528
Entrée dig 8
Réarm.
55D7
B2R1 Mode
529
EntDig 1 B1
55D8
B2R2 Mode
52A
EntDig 2 B1
55D9
B2R3 Mode
52B
EntDig 3 B1
55DA
B3R1 Mode
52C
EntDig 2 B2
55DB
B3R2 Mode
52D
EntDig 2 B2
55DC
B3R3 Mode
52E
EntDig 3 B2
560
E/Ss Virtuel
52F
EntDig 1 B3
561
VIO 1 Dest
52G
EntDig 2 B3
562
VIO 1 Source
Non
52H
EntDig 3 B3
563
VIO Dest
Non
Sorties an
Non
564
VIO 2 Source
Non
531
AnOut1 Fonct
Vitesse
565
VIO 3 Dest
Non
532
Setup AnOut1
0-20mA
566
VIO 3 Source
Non
533
Avan. AnOut1
567
VIO 4 Dest
Non
5331
Min AnOut1
4mA
568
VIO 4 Source
Non
5332
Max AnOut1
20,0mA
569
VIO 5 Dest
Non
5333
BipolAnOut1
-10,00-10,00V
56A
VIO 5 Source
Non
5334
FcMn AnOut1
Min
56B
VIO 6 Dest
Non
56C
VIO 6 Source
Non
56D
VIO 7 Dest
Non
56E
VIO 7 Source
Non
56F
VIO 8 Dest
Non
56G
VIO 8 Source
Non
5335
VaMn AnOut1
5336
FcMx AnOut1
5337
VaMx AnOut1
534
AnOut2 Fonct
Couple
535
Setup AnOut2
4-20mA
536
Avan. AnOut2
5361
Min AnOut2
5362
Max AnOut2
20,0mA
611
CA1 Valeur
Vitesse
5363
BipolAnOut2
-10.00-10.00V
612
NiveauHt CA1
300tpm
5364
FcMn AnOut2
Min
613
NiveauBs CA1
200 tpm
5365
VaMn AnOut2
614
Valeur CA2
Couple
5366
FcMx AnOut2
615
NiveauHt CA2
20%
5367
VaMx AnOut2
616
NiveauBs CA2
10%
617
CD1
Marche
618
CD2
DigIn 1
Max
600
4mA
Temp&Logique
610
Max
Sorties Dig.
541
DigOut 1
Marche
542
DigOut 2
Frein
620
Relais
Comparateurs
Logique Y
621
Y Comp 1
CA1
551
Relais 1
Erreur
622
Opérateur1 Y
&
552
Relais 2
Prêt
623
Y Comp 2
!A2
553
Relais 3
Non
624
Opérateur2 Y
&
554
B1 Relais 1
625
Y Comp 3
CD1
555
B1 Relais 2
556
B1 Relais 3
631
Z Comp 1
557
B2 Relais 1
632
Opérateur1 Z
&
558
B2 Relais 2
633
Z comp2
!A1
559
B2 Relais 3
634
Z Opérateur 2
&
55A
B3 Relaisy 1
635
Z Comp 3
CD1
55B
B3 Relais 2
55C
B3 Relais 3
641
Trig tempo1
Non
55D
Relais Avanc
642
Mode Tempo1
Non
55D1
ModeRelais1
643
Délai Tempo1
00:00:01
55D2
ModeRelais2
644
T1 Tempo1
00:00:01
55D3
ModeRelais3
645
T2 Tempo1
1
55D4
B1R1 Mode
649
ValeurTempo1
Liste des menus
630
640
N.O
VAL.
PERS.
Logique Z
CA1
Tempo1
Emotron AB 01-4429-08r2
PAR
DEFAUT
650
700
PAR
DEFAUT
Tempo2
81G
AnIn 3 4
Non
81H
AnOut1 2
Mode Tempo2
Non
81I
Statut ES B1
Délai Tempo2
1
81J
Statut ES B2
T1 Temp2
1
81K
Statut ES B3
655
T2 Temp2
1
81L
Temps Marche
659
ValeurTempo2
81M
Temps réseau
81N
Énergie
651
Trig tempo2
652
653
654
Oper/Status
710
720
730
800
VAL.
PERS.
Opération
820
Message d’erreur
711
Val Process
821
Val Process
712
Vitesse
tpm
822
Vitesse
713
Couple
%Nm
823
Couple
714
Puiss. Méca
kW
824
Puiss. Méca
715
Puissance él
kW
825
Puissance él
716
Courant
A
826
Courant
717
Tens. Sortie
V
827
Tens. Sortie
718
Fréquence
Hz
828
Fréquence
719
Tension CC
V
829
Tension CC
71A
Temp Radiat
°C
82A
Temp Radiat
71B
PT100_1_2_3
°C
82B
PT100_1, 2, 3
Statut
82C
Statut Var
721
Statut Var
82D
StatutDigIn
722
Alerte
82E
StatutDigOut
723
StatutDigIn
82F
AnIn 1 2
724
StatutDigOut
82G
AnIn 3 4
725
AnIn Status 1-2
82H
AnOut1 2
726
AnIn Status 3-4
82I
Statut ES B1
727
AnOut1
2
82J
Statut ES B2
728
Statut ES B1
82K
Statut ES B3
729
Statut ES B2
82L
Temps Marche
72A
Statut ES B3
82M
Temps réseau
82N
Énergie
Val stockée
731
Temps Marche
7311
RAZ tmpsMrc
732
Temps Alim
733
Énergie
7331
RAZ Energie
830
Non
Non
Message d’erreur
831
Val Process
832
Vitesse
833
Couple
834
Puiss. Méca
Voir Enr Err
835
Puissance él
810
Message d’erreur
836
Courant
811
Val Process
837
Tens. Sortie
812
Vitesse
838
Fréquence
813
Couple
839
Tension CC
814
Puiss. Méca
83A
Temp Radiat
815
Puissance él
83B
PT100_1, 2, 3
816
Courant
83C
Statut Var
817
Tens. Sortie
83D
StatutDigIn
818
Fréquence
83E
StatutDigOut
819
Tension CC
83F
AnIn 1 2
81A
Temp Radiat
83G
AnIn 3 4
81B
PT100_1, 2, 3
83H
AnOut1 2
81C
Statut Var
83I
Statut ES B1
81D
StatutDigIn
83J
Statut ES B2
81E
StatutDigOut
83K
Statut ES B3
81F
AnIn 1 2
83L
Temps Marche
Emotron AB 4429-08r2
VAL.
PERS.
h:m
Liste des menus
179
PAR
DEFAUT
840
850
860
180
VAL.
PERS.
PAR
DEFAUT
83M
Temps réseau
864
Puiss. Méca
83N
Énergie
865
Puissance él
Message d’erreur
866
Courant
841
Val Process
867
Tens. Sortie
842
Vitesse
868
Fréquence
843
Couple
869
Tension CC
844
Puiss. Méca
86A
Temp Radiat
845
Puissance él
86B
PT100_1, 2, 3
846
Courant
86C
Statut Var
847
Tens. Sortie
86D
StatutDigIn
848
Fréquence
86E
StatutDigOut
849
Tension CC
86F
AnIn 1 2
84A
Temp Radiat
86G
AnIn 3 4
84B
PT100_1, 2, 3
86H
AnOut1 2
84C
Statut Var
86I
Statut ES B1
84D
StatutDigIn
86J
Statut ES B2
84E
StatutDigOut
86K
Statut ES B3
84F
AnIn 1 2
86L
Temps Marche
84G
AnIn 3 4
86M
Temps réseau
86N
Énergie
84H
AnOut1 2
84I
Statut ES B1
84J
Statut ES B2
871
Val Process
84K
Statut ES B3
872
Vitesse
84L
Temps Marche
873
Couple
84M
Temps réseau
874
Puiss. Méca
84N
Énergie
875
Puissance él
Message d’erreur
876
Courant
851
Val Process
877
Tens. Sortie
852
Vitesse
878
Fréquence
853
Couple
879
Tension CC
854
Puiss. Méca
87A
Temp Radiat
855
Puissance él
87B
PT100_1, 2, 3
856
Courant
87C
Statut Var
857
Tens. Sortie
87D
StatutDigIn
858
Fréquence
87E
StatutDigOut
859
Tension CC
87F
AnIn 1 2
85A
Temp Radiat
87G
AnIn 3 4
85B
PT100_1, 2, 3
87H
AnOut1 2
85C
Statut Var
87I
Statut ES B1
85D
StatutDigIn
87J
Statut ES B2
85E
StatutDigOut
87K
Statut ES B3
85F
AnIn 1 2
87L
Temps Marche
85G
AnIn 3 4
87M
Temps réseau
85H
AnOut1 2
87N
Énergie
85I
Statut ES B1
85J
Statut ES B2
881
Val Process
85K
Statut ES B3
882
Vitesse
85L
Temps Marche
818
Couple
85M
Temps réseau
884
Puiss. Méca
85N
Énergie
885
Puissance él
Message d’erreur
886
Courant
861
Val Process
887
Tens. Sortie
862
Vitesse
888
Fréquence
863
Couple
889
Tension CC
Liste des menus
870
880
VAL.
PERS.
Message d’erreur
Message d’erreur
Emotron AB 01-4429-08r2
PAR
DEFAUT
890
8A0
900
88A
Temp Radiat
88B
PT100_1, 2, 3
88C
Statut Var
88D
StatutDigIn
88E
StatutDigOut
88F
AnIn 1 2
88G
AnIn 3 4
88H
AnOut1 2
88I
Statut ES B1
88J
Statut ES B2
88K
Statut ES B3
88L
Temps Marche
88M
Temps réseau
88N
Énergie
VAL.
PERS.
Message d’erreur
891
Val Process
892
Vitesse
893
Couple
894
Puiss. Méca
895
Puissance él
896
Courant
897
Tens. Sortie
898
Fréquence
899
Tension CC
89A
Temp Radiat
89B
PT100_1, 2, 3
89C
Statut Var
89D
StatutDigIn
89E
StatutDigOut
89F
AnIn 1 2
89G
AnIn 3 4
89H
AnOut1 2
89I
Statut ES B1
89J
Statut ES B2
89K
Statut ES B3
89L
Temps Marche
89M
Temps réseau
89N
Énergie
Reset Trip L
Non
Données Syst
920
Convertiss.
921
Type CF
922
Logiciel
923
Nom unité
Emotron AB 4429-08r2
Liste des menus
181
182
Liste des menus
Emotron AB 01-4429-08r2
Index
Symbols
+10VDC Tension d’alimentation ..173
+24VDC Tension d’alimentation ..173
Numerics
0-20mA ...........................................22
-10VDC Tension d’alimentation ...173
Menu
.................................................60
229 ..........................................38, 175
237 ..................................................67
25R .................................................75
2632 ................................................77
4-20mA .........................................115
A
Accélération ...............................84, 86
Rampe d'accélération ................86
Temps d'Accélération ...............84
Type de rampe ..........................86
Alarme de sous-charge ...................107
Alarme erreur .................................107
Alerte .............................................146
Alimentation ....................................21
Alimentation secteur ..................15, 27
Arrêt d’urgence ................................41
Autorisation .......................35, 44, 120
B
Bande inférieure .............................102
Bande Supérieure ...........................102
Baudrate ..........................................77
Bobines de sortie ............................157
Brake function
Brake Engage Time ..................89
Brake wait time ........................89
C
Câbles torsadés ................................26
Caractéristiques électriques ............165
Caractéristiques électriques générales ...
165
Carte de configuration rapide ............5
Carte I/O .......................................157
Catégories d'arrêt .............................41
Causes d’erreur et solutions ............150
Cavaliers ..........................................22
CEM ...............................................16
Câbles torsadés .........................26
Connexion à double terminaison ..
25
Connexion à terminaison unique ..
25
Contrôle par le courant (0-20 mA)
26
Directives CEM ........................24
Emotron AB 01-4429-08r2
Filtre d’alimentation RFI ..........16
Certificat du constructeur ..................7
Cette fonction permet de choisir trois
niveaux .............................................68
Champ tournant dans le sens anti-horaire ...................................................120
Champ tournant dans le sens horaire ...
120
Changer Cond ...............................101
Changer Horl .................................101
Changer l’horloge ...........................102
Chapitre ...........................................76
Classes de protection IP23 et IP54 .155
Code déverr .....................................59
Code verr .........................................59
Commande d'arrêt .........................120
Commande de Marche à Gauche ...120
Commande de marche droite .........120
Commande Marche .........................44
Commande Réarmement ...............120
Commutation au niveau des câbles moteur ..................................................17
Comparateurs ................................130
Comparateurs analogiques .............129
Comparateurs numériques .............130
Compensation IxR ...........................93
Connexion à double terminaison .....25
Connexion à terminaison unique .....25
Connexions
Alimentation secteur ...........15, 27
Connexions des signaux de contrôle
..................................................24
Connexions du hacheur de freinage
..................................................15
Masse moteur .....................15, 27
Mise à la terre de sécurité ....15, 27
Sortie moteur ......................15, 27
Connexions des signaux de contrôle .24
Contrôle de la référence ...................57
Contrôle de vitesse interne ...............95
Contrôle par le courant (0-20 mA) ...26
Contrôle pompe/ventilateur ...........100
Contrôle via le front .............37, 59, 60
Contrôle via le niveau ..........37, 59, 60
Contrôleur de vitesse interne ............95
Gain P de la vitesse ...................95
Contrôleur PID ...............................96
Contrôle PID en boucle fermée 96
PID Gain P ...............................96
PID Temps D ...........................97
PID Temps I ............................97
Signal de retour .........................96
Cos phi du moteur (facteur de puissance) ...............................................62
Couple .......................................55, 92
Courant ...........................................46
Courant I2t moteur .......................151
D
Débit en bauds .......................... 47, 76
Décélération .................................... 84
Temps de décélération .............. 84
Type de rampe ......................... 86
Déclaration de conformité ................. 7
Déclassement ................................. 166
Définitions ........................................ 8
Démontage et ferraillage .................... 8
Diode ALIMENTATION .............. 44
Directive Basse Tension ..................... 7
Directive machine ............................. 7
E
Écran ............................................... 43
Écran LCD ...................................... 43
EN60204-1 ....................................... 7
EN61800-3 ....................................... 7
EN61800-5-1 .................................... 7
Entr pdt chg .................................. 101
Entraînement pendant le changement .
102
Entrée analogique .......................... 113
AnIn 1 ................................... 113
AnIn2 ............................ 118, 119
Décalage ......................... 114, 122
Entrée PT100 .................................. 66
Entrée PTC ..................................... 66
Entrées numériques
DigIn 1 .................................. 120
Entrée dig 2 ................... 121, 128
Entrée dig 3 ........................... 121
ERREUR ........................................ 44
Erreurs, alertes et limites ................ 149
Expression ..................................... 134
F
Fieldbus ................................... 76, 157
Filtre d’alimentation RFI ................. 16
Fonction de freinage ........................ 89
Frein vectoriel .......................... 89
Freinage ................................... 89
Vitesse de démarrage ................ 89
Fonction de type « moniteur »
Surcharge ................................. 39
Fonction moniteur
Alarme Max ........................... 107
Délai ...................................... 107
Délai de réponse ............. 108, 110
Retard de démarrage .............. 107
Sélection alarme ..................... 110
Surcharge ............................... 107
Fonctions de freinage ....................... 89
Fréquence ............................... 113
Frein vectoriel ................................. 89
Fréquence ...................................... 140
Fréquence Jog .......................... 92
183
Fréquence Maximale .................90
Fréquence minimale .................90
Fréquence préfixée ....................94
Fréquence prioritaire ................35
Saut de fréquence .....................91
Fréquence de transition ..................104
Fréquence Jog ..................................92
Fréquence maximale ..................84, 90
Fréquence minimale ........................90
Fréquence Moteur ...........................61
Fréquence nominale du moteur .......90
Fréquence prioritaire ........................35
Fusibles, section des câbles et presseétoupe ............................................169
H
Hacheur de freinage .......................155
Horloge .........................................101
I
ID run .............................................63
IEC269 ..........................................169
Indicateur de charge .................39, 107
Indications de statuts .......................43
Interrupt ....................................77, 78
Interruption .....................................78
J
Jeux de paramètres.
Charger les jeux de paramètres à
partir du panneau de commande ..
69
Sélection d’un jeu de paramètres ...
67
Sélection du Jeu de Paramètres .33
L
Limite de la bande inférieure ..........104
Limite de la bande supérieure ........103
Load default .....................................68
Logiciel ..........................................148
Longs câbles moteur ........................17
Longueurs à dénuder .......................19
M
Maintenance ..................................154
MAÎTRE alternant ........................101
MAÎTRE fixe .........................100, 101
Marquage CE ....................................7
Mémoire ..........................................38
Mémoire du panneau de commande 38
Copie de tous les paramètres vers le
panneau de commande .............69
Fréquence ...............................113
Menu
(110) ........................................55
(120) ........................................56
(210) ........................................56
(211) ........................................56
(213) ........................................56
184
(214) .........................................57
(215) .........................................57
(218) .........................................59
(219) .........................................59
(21A) ........................................59
(220) .........................................60
(221) .........................................61
(222) .........................................61
(223) .........................................61
(224) .........................................61
(225) .........................................61
(226) .........................................62
(227) .........................................62
(228) .........................................62
(229) .........................................63
(231) .........................................64
(232) .........................................65
(233) .........................................65
(234) .........................................66
(235) .........................................66
(236) .........................................66
(237) .........................................67
(240) .........................................67
(241) .........................................67
(242) .........................................68
(243) .........................................68
(244) .........................................69
(245) .........................................69
(250) .........................................69
(251) .........................................70
(252) .........................................70
(253) .........................................70
(254) .........................................70
(255) .........................................71
(256) .........................................71
(257) .........................................71
(258) .........................................71
(259) .........................................71
(25A) ........................................72
(25B) ........................................72
(25C) ........................................72
(25D) ........................................72
(25E) ........................................73
(25F) ........................................73
(25G) ........................................73
(25H) .......................................73
(25I) .........................................73
(25J) .........................................74
(25K) ........................................74
(25L) ........................................74
(25M) .......................................74
(25N) .......................................74
(25O) .......................................74
(25Q) .......................................75
(25S) .........................................75
(25T) ........................................75
(25U) ........................................76
(260) .........................................76
(261) .........................................76
(262) .........................................76
(2621) ...................................... 76
(2622) ...................................... 76
(2631) ...................................... 76
(2632) ...................................... 77
(2633) ...................................... 77
(264) .................................. 77, 78
(321) ........................................ 79
(322) ........................................ 80
(323) ........................................ 81
(324) ........................................ 82
(325) ........................................ 82
(326) ........................................ 82
(327) ........................................ 83
(328) ........................................ 83
(331) ........................................ 84
(332) ........................................ 84
(333) ........................................ 84
(334) ........................................ 85
(335) ........................................ 85
(336) ........................................ 85
(337) ........................................ 86
(338) ........................................ 86
(339) ........................................ 87
(33A) ....................................... 87
(33B) ........................................ 87
(33C) ....................................... 88
(33D) ....................................... 89
(33E) ........................................ 89
(33F) ........................................ 89
(33G) ....................................... 89
(341) ........................................ 90
(342) ........................................ 90
(343) ........................................ 90
(344) ........................................ 91
(345) ........................................ 91
(346) ........................................ 91
(347) ........................................ 92
(348) ........................................ 92
(351) ........................................ 92
(354) ........................................ 93
(361) ........................................ 94
(362) ........................................ 94
(363) ........................................ 95
(364) ........................................ 95
(365) ........................................ 95
(366) ........................................ 95
(367) ........................................ 95
(368) ........................................ 94
(371) ........................................ 95
(372) ........................................ 95
(373) ........................................ 96
(380) ........................................ 96
(383) ........................................ 96
(384) ........................................ 97
(385) ........................................ 97
(386) ........................................ 97
(387) ........................................ 97
(388) ........................................ 98
(389) ........................................ 99
(393) ...................................... 101
Emotron AB 01-4429-08r2
(394) ......................................101
(395) ......................................102
(396) ......................................102
(397) ......................................102
(398) ......................................102
(399) ......................................103
(39A) ......................................103
(39B) ......................................103
(39C) ......................................104
(39E) ......................................104
(411) ......................................107
(412) ......................................107
(413) ......................................107
(414) ......................................107
(415) ......................................108
(4162) ....................................108
(4172) ....................................109
(4182) ....................................109
(4192) ....................................110
(41A) ......................................110
(41B) ......................................110
(41C) ......................................110
(421) ......................................111
(422) ......................................112
(423) ......................................112
(511) ......................................113
(512) ......................................114
(514) ......................................118
(515) ......................................118
(517) ......................................119
(518) ......................................119
(51A) ......................................119
(51B) ......................................119
(521) ......................................120
(522) ......................................121
(531) ......................................122
(532) ......................................122
(534) ......................................125
(535) ......................................125
(541) ......................................125
(542) ......................................127
(551) ......................................127
(552) ......................................127
(553) ......................................127
(614) ......................................133
(615) ......................................133
(616) ......................................133
(617) ......................................133
(618) ......................................133
(620) ......................................134
(621) ......................................134
(622) ......................................134
(623) ......................................134
(624) ......................................134
(625) ......................................134
(630) ......................................136
(631) ......................................136
(632) ......................................136
(633) ......................................136
(634) ......................................136
Emotron AB 01-4429-08r2
(641) .......................................137
(642) .......................................137
(643) .......................................137
(644) .......................................138
(645) .......................................138
(649) .......................................138
(651) .......................................138
(652) .......................................139
(653) .......................................139
(654) .......................................139
(655) .......................................139
(659) .......................................139
(711) .......................................140
(712) .......................................140
(713) .......................................140
(714) .......................................140
(715) .......................................140
(716) .......................................141
(717) .......................................141
(718) .......................................141
(719) .......................................141
(71A) ......................................141
(71B) ......................................141
(722) .......................................142
(7311) .....................................145
(732) .......................................145
(733) .......................................145
(7331) .....................................145
(810) .......................................146
(811) .......................................146
(820) .......................................147
(820-890) ...............................146
(8A0) ......................................147
(920) .......................................147
(922) .......................................148
370 ...........................................95
Menu de configuration ....................46
Structure des menus ..................46
Minimum Frequency .......................85
Mode ...............................................56
Mode entraînement ..........................56
Fréquence ...............................113
Moteur tournant ..............................87
Moteurs .............................................5
Moteurs en parallèle .........................20
N
Nombre d’entraînements ...............100
Normes ..............................................6
Numéro du type .................................6
O
Opérateur ET ................................134
Opérateur OU ...............................134
Opérateur OU Exclusif ..................134
Opération ........................................56
Optimisation de flux ........................93
Options ............................................26
Classes de protection IP23 et IP54
155
Communication série et Fieldbus
(bus de terrain ) ...................... 157
Hacheur de freinage ............... 155
Panneau de commande externe
(PCE) ..................................... 155
P
Panneau de commande externe ...... 155
Par défaut ........................................ 68
PCE .............................................. 155
Potentiomètre moteur ............. 94, 120
PotMot ............................................ 85
Presse-étoupe ................................. 169
Priorité ............................................ 35
Programmation ............................... 47
Protection I2t
Courant I2t moteur ............ 65, 66
Type I2t moteur ....................... 64
R
Rattrapage ....................................... 87
Réarmement automatique ....... 36, 150
Reference
Signaux de référence ................. 56
Référence
Couple ................................... 112
Fréquence ............................... 111
Potentiomètre moteur ............ 120
Réglage de la valeur de référence ...
79
Signal de référence .................... 79
Visualisation de la valeur de
référence ................................... 79
Reference signal ............................... 57
Régime de terre IT ............................ 2
Réinitialisation automatique ........ 2, 69
Résistances de freinage ................... 155
Résolution ....................................... 55
Retard d’arrêt ................................ 103
Retard de démarrage ...................... 103
Rotation .......................................... 59
RS232/485 ...................................... 76
S
Section des câbles .......................... 169
Sélection du convertisseur ...... 100, 101
Signal de référence ........................... 57
Signaux de contrôle ................... 22, 25
Contrôle via le front ........... 37, 59
Contrôle via le niveau ......... 37, 59
Sortie Analogique .................. 125, 173
AnOut 1 ................................ 125
Configuration de sortie .......... 125
Sortie analogique ........................... 122
AnOut 1 ................................ 122
Configuration de sortie .......... 122
Sortie relais .................................... 127
Relay 1 ................................... 127
Relay 2 ................................... 127
Sous-charge ..................................... 39
185
Surcharge .................................39, 107
Surcharge alarme .............................39
Surcharge thermique ........................20
T
Température ambiante et déclassement
166
Temps de stabilisation ...................104
Tension d'alimentation +10 V cc ...173
Tension résiduelle cc ..........................2
Test d’identification .........................38
Test d’identification du moteur .......63
Test de marche ................................63
Touches ...........................................44
ARRET/REARM .....................44
MARCHE D ............................44
MARCHE G ............................44
Touche - ...................................46
Touche + ..................................46
Touche Bascule ........................45
Touche ÉCHAPPEMENT .......46
Touche ENTRÉE .....................46
Touche PRÉCÉDENT .............46
Touche SUIVANT : .................46
Touches de commande .............44
Touches de fonction .............6, 46
Type ..............................................147
V
V/Hz Mode .....................................56
Ventilateurs ...................................100
Ventilation .......................................62
Ventilation du moteur .....................62
Visualisation de la valeur de référence ..
79
Vitesse ...........................................140
Vitesse de démarrage ........................89
186
Emotron AB 01-4429-08r2
Emotron AB 01-4429-08r2 2009-08-30
Emotron AB, Mörsaregatan 12, SE-250 24 Helsingborg, Sweden
Tel: +46 42 16 99 00, Fax: +46 42 16 99 49
E-mail: [email protected]
Internet: www.emotron.com
">
Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.