Owner's manual | Tousek FOLD-330 Manuel du propriétaire
PDF
Download
Document
Notice de montage et d‘installation Automatisme pour portail battant FOLD 330/L-R Avertissement et indication de sécurité pour montage • La présente instruction de montage et mode d‘emploi est une partie intégrante du produit „opérateur pour portails“, s‘adresse exclusivement à un personnel qualifié et devrait être lue attentivement et en entier avant le montage. Elle ne concerne que l‘opérateur pour portails et non l‘installation générale pour le portail automatique. Le manuel d‘instructions doit être remis à l‘exploitant après le montage. • Montage, branchements, mise en service et entretien ne doivent être effectués que par un personnel qualifié et en tenant compte des instructions de montage. • Avant d‘effectuer des travaux sur l‘installation il faut débrancher le courant. • Il faut observer et respecter la Directive sur les machines ainsi que les instructions concernant la prévention des accidents, de même que les normes CEE et les normes nationales respectivement en vigueur. • La société TOUSEK Ges.m.b.H. [Sarl] ne peut être tenue responsable du non-respect des normes lors du montage ou du fonctionnement de l‘installation. • Le matériel d‘emballage (plastique, styropore, etc.) doit être éliminé conformément au règlement. Il constitue une source de danger pour les enfants et doit pour cela être entreposé hors de leur portée. • Le produit ne doit pas être installé dans des endroits à risque d‘explosion. • Le produit ne doit être employé que pour l‘usage prévu; il a été développé exclusivement pour l‘utilisation décrite dans ce manuel d‘instructions. La société TOUSEK Ges.m.b.H. décline toute responsabilité en cas d‘usage non approprié. • En ce sens, les enfants doivent absolument être informés du fait que l’installation et les dispositifs qui en font partie ne sont pas destinés à un usage abusif (par ex. le jeu). Il faut en outre veiller à garder les télécommandes en lieu sûr et à installer d’autres émetteurs d’impulsions tels boutons et interrupteurs hors de la portée des enfants. • Avant de commencer l‘installation, il faut vérifier si les composants mécaniques, tels vantaux du portail, rails de guidage, etc., sont suffisamment solides. • L‘installation électrique doit être effectuée conformément aux prescriptions respectivement en vigueur, comme par exemple avec disjoncteur de protection, mise à la terre, etc • Il faut prévoir un interrupteur/sectionneur omnipolaire avec une distance d‘ouverture des contacts d‘au moins 3mm. • Le moteur électrique dégage de la chaleur lors du fonctionnement. Par conséquence il ne faut toucher l‘appareil que lorsque celui-ci s‘est refroidit. • Une fois l’installation effectuée, il faut absolument s’assurer du bon fonctionnement du produit et des dispositifs de sécurité. • La société TOUSEK Ges.m.b.H. décline toute responsabilité en cas d‘utilisation de composants non conformes aux consignes de sécurité. • En cas de réparation il ne faut utiliser que des pièces de rechange originales. • La société de montage doit remettre à l‘utilisateur toutes les informations relatives au mode de fonctionnement automatique de l‘ensemble de l‘installation pour portails ainsi que le fonctionnement d‘urgence de l‘installation. L‘utilisateur de l‘installation doit aussi recevoir toutes les consignes générales de sécurité concernant le fonctionnement de l‘automatisme pour portails. L‘instruction de montage et le mode d‘emploi doivent également être remis à l‘utilisateur. • Faites attention à ce que la plaque numérotée avec le numéro du moteur ne soit pas pas enlevée ou abîmée, car sinon la réclamation de garantie n´est plus valable! Maintenance • Les travaux d‘entretien doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié. • Le maintien de l‘ensemble du système doit être effectuée selon les instructions du programme d‘installation. • Vérifiez l´arrêt de puissance chaque mois pour le bon fonctionnement. • Vérifier le fonctionnement du déverrouillage de secours. • Vérifier que tous les vis de fixation soient placées de manière solide. • Libérer l‘opérateur de la poussière/salitudes. Ce manuel d‘instructions est notre propriété et ne doit pas être remis à des entreprises concurrentes. Toute reproduction, même partielle, est interdite sans notre consentement. Toute responsabilité concernant d‘éventuelles fautes d‘impression ou erreurs est déclinée. Avec la parution de cette édition toutes les versions précédentes perdent leur validité. -2- tousek / FR_FOLD330_43300306 / 31. 07. 2019 1. Généralités Automatisme pour portail à battant FOLD 330/L-R Automatisme électro-hydraulique pour portail battant • 230Va.c. automatisme pour portail battánt avec système de bloquage hydraulique • Utilisable pour portail battant à double vantaux. • Exceptionnellement: utilisation comme automatisme pour portail battant pour largeur de vantail de 1,3m • Avec sécurité de déverrouillage d‘urgence • Système hydraulique fermé • avec accessoires de montage • Généralités Le variateur TOUSEK 330 se compose d‘un bloc en aluminium solide dans lequel fonctionne un système électrohydraulique fermé. La pompe à huile fonctionne extrêmement silencieusement grâce à sa conception précise. L‘automatisme FOLD 330 se monte directement sur le vantail du portail, il est donc idéal pour de telles installations. Les moteur avec un bloquage hydrolique ne necéssitent normalement pas de verrouillage éléctrique. Afin de réaliser un verrouillage fixe de la porte dans les positions finales, il peut également être utilisé avec des commandes de porte de blocage - en fonction de la situation d‘installation - il peut être nécessaire d‘utiliser un verrou supplémentaire, tel que un E-lock. Accessoires Bras téléscopique, intérrupteur à clé, boutons poussoir, cellules photoéléctriques, bandes palpeuse de sécurité et lampes de signalisation. Données techniques Automatisme FOLD-330/L-R AEB (/L: moteur gauche, /R: moteur droit) Alimentation Angle de rotation 190° Consommation d‘énergie 230Va.c. 50Hz 150W Durée d‘utilisation après mode S3 40% max. largeur de vantail 1,3m Verrouillage dans les positions de fermeture vitesse angulaire 11,4°/s Couple 280Nm Autres Numéro d‘article gauche (/L) 11410010 droit (/R) 11410020 ouverture, force de fermeture librement ajustables • système hydraulique fermé • deverrouillage d‘urgence tousek / FR_FOLD330_43300306 / 31. 07. 2019 -3- Moteur et matériel de montage 1 2 3 4 Moteur TOUSEK 330/R (moteur droit) Bras téléscopique Support de montage Plaque de montage du moteur 2 1 3 60 Ø5,5 80 4 5 110 50 Ø9,8 50 100 55 Dimensions en mm 110 épaisseur = 12mm Avant le monatge Avec le moteur Tousek 330 vous pouvez automatiser un double portail pliable. Avant le montage doit être vérifié que le portail soit suffisament stable et ne soit pas en torsion. Le but doit être qu’il y ai un minimum de friction possible et de jouer le role de charnières libres (1) et (2) et de guide avec un rouleau (3) pour la deuxième porte. En position fermée, les deux vantaux doivent être munis d’une butée de fin de positions en position supérieure (4). 3 1 4 2 1 2 -4- tousek / FR_FOLD330_43300306 / 31. 07. 2019 2. Montage Automatisme pour portail à battant FOLD 330/L-R L’entraînement doit être monté sur le vantail de sorte que l’arbre d’entraînement (a) et l’axe de rotation (b) de la porte soient montés à une distance de 10 cm. 10cm b a Définir le point de montage pour le bras téléscopique Pour le deuxième vantail, le support de montage est fixé à 580mm du portail, si la largeur du vantail du portail est supéreure à 1,2m (charnière à charnière, milieu au milieu), le support de montage doit être placé au centre de la porte. 580mm jusqu’à de largeur de vantail centré au milieu du vantail Insérer le manchon d’entraînement sur l’arbre de la couronne du moteur. Insérer l’arbre de transmission et, si nécessaire couper pour ajuster la longueur. Puis, déterminer la longueur (X) du bras téléscopique avec la vantail ouvert. Si nécessaire, raccourcir le bras télescopique (les deux éléments - en forme de tubeet fer plat). Pour éviter la tension, quand dans un état rétracté, les longueurs des bras télescopique doivent être environ 5 cm plus courtes que mentionné ci-dessus. X tousek / FR_FOLD330_43300306 / 31. 07. 2019 -5- Avant d’insérer le bras téléscopique, veuillez dévérouiller le moteur (vérrouillage d’urgence) et le tourner (aussi loin que possible). dans la direction de la flèche. Tourner l’arbre dans le sens inverse d’environ 5 degrés. Avec la porte fermée, pousser le bras télescopique sur l’arbre du moteur et fixez-le avec la vis sans fin. Ensuite vérifier que le portail s’ouvre et se ferme complétement. 5° Tourner en sens inverse (retour) Si l’installation spécifiée n’est pas possible, comme lorsqu’il y a un mur à l’intérieur, vous pouvez aussi utiliser une autre méthode de monatge, méthode montrée, où le moteur est monté dans le passage de la porte. Paramètre de réglage de force Utilisation des deux vis de dérivation à l’avant du lecteur peut être utilisé séparement pour le réglage de la force pour l’ouverture et la fermeture. Rotation dans le sens des aiguilles d’une montre → Force plus importante Rotation dans sens opposé des aiguilles d’une montre → Force moins importante Déverrouillage d‘urgence Insérez la clé de déverrouillage de secours dans le dispositif de la bague de déverrouillage d’urgence à l’avant et en tournant. Utilisez-le dans le sens antihoraire jusqu’à ce que cela s’arrête. Le moteur est déverrouillé et peut être déplacé manuellement. Pour restaurer l’état de fonctionnemant simplement tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle s’arrête. -6- tousek / FR_FOLD330_43300306 / 31. 07. 2019 3. Déverrouillage d‘urgence avec câble Bowden Automatisme FOLD 330/L-R 240mm câble Bowden L = 3500mm 70mm tousek / FR_FOLD330_43300306 / 31. 07. 2019 Pour déverrouillage d’urgence, tirer le levier vers le haut -7- 4. Plan de câblage Automatisme pour portail à battant FOLD 330/L-R 1. Automatisme FOLD 330 2. Commande de contrôle éléctronique 3. Cellule photoéléctrique 4. Bouton poussoir 5. Récépteur (ex. pour version “ST” avec commande de contrôle intégrée) 6. Interrupteur à clé 7. Boite de jonction 8. Interrupteur principal et fusible 6A Le nombre de câbles sur les lignes de contrôle(1mm2) est indiqué sans conducteur de terre. Pour des raisons de connexion, il est recommandé d’utiliser des câbles flexibles et aucune ligne de contrôle plus fortes. 5 4x1,5 4x1 4x1,5 7 2 8 3x1,5 1 1 7 4x1 4 4x1 6 3 3 4x1 4x1 AVERTISSEMENT Attention: veuillez noter que l’image ci-dessus montre seulement un exemple à titre d’illustration. Tous les composants de sécurité, qui sont éventuellement requis pour votre application spécifique, ne sont pas inclus. Afin de garantir une sécurité totale, il est extrêmement important de s’assurer que tous les dispositifs de sécurité soient utilisés (conformément à la réglementation en vigueur et en fonction des objectifs respectifs) et accessoires (tels que les cellules photoélectriques, les boucles d’induction, les bandes palpeuses de sécurité, les feux de signalisation ou les feux de circulation, l’interrupteur principal, l’arrêt d’urgence, boutons, etc.). Nous nous référons à la directive sur les machines ainsi qu’aux règles de prévention des accidents, aux normes CE et versions nationales actuelles. L’entreprise TOUSEK Ges.m.b.H. ne peut être tenu pour responsable de toute réclamation résultant d’un mépris des lois et/ou de non respect des normes pendant l’installation et l’exploitation. -8- tousek / FR_FOLD330_43300306 / 31. 07. 2019 5. Croquis de mesures Automatisme pour portail à battant FOLD 330/L-R FOLD 330/R (moteur droit) 90 131 Dimensions en mm 122 400 29 35 Sous réserve de dimensions et de modifications techniques ! tousek / FR_FOLD330_43300306 / 31. 07. 2019 -9- 6. Cas spécial: utilisation comme automatisme à portail battant FOLD 330/L-R Dans des cas spéciaux, le FOLD 330 peut également être utilisé comme opérateur de porte battante pour un max. La largeur maximale du vantail doit être de 1,3 m.Selon les conditions locales, le variateur peut être monté sur le vantail ou sur le linteau. Pour une porte à 2 vantaux, un second entraînement est utilisé. Vantail Variante 1: sur lintea GAUCHE FOLD 330/L (1L) DROIT FOLD 330/R (1R) Type d‘automatisme requis pour le montage Connexion ST51 Variante 2: am Tor Connexion ST51 (croisement) marron → term.22 marron → term.20 bleu (gris) → term.21 bleu (gris) → term.21 FOLD 330/R (1R) ! noir → term.20 noir → term.22 marron → term.26 marron → term.24 bleu (gris) → term.25 FOLD 330/L (1L) bleu (gris) → term.25 ! noir → term.24 noir → term.26 • Veuillez noter qu‘en fonction de la variante d‘installation et du sens d‘ouverture de votre porte, le moteur approprié (type gauche ou droit) doit être sélectionné et installé. • Si les automatismes sont montés à l‘extérieur pour les portes s‘ouvrant vers l‘extérieur, alors pour les lecteurs et rails doivent avoir une protection contre les intempéries (toit / couverture) ! • Une distance de 100mm entre l‘arbre d‘entraînement et la charnière de porte (4) doit être strictement respectée. • En fonction de la position de montage de l‘entraînement, le profil de rail (3) doit ensuite être monté ! • Avant de fixer le bras d‘entraînement (2), tournez l‘arbre d‘entraînement à l‘état déverrouillé jusqu‘à ce qu‘il s‘arrête.(FOLD 330/L (1L) → vers la droite ou FOLD 330/R (1R) → vers la gauche), puis env. 5 ° de retour dans la direction opposée! • Insérer ensuite le rouleau (2a) du bras d‘entraînement dans le rail (3), pousser le bras quand le portail est en position fermée sur l‘arbre d‘entraînement et le fixer avec une vis sans fin. • Ensuite, vérifier que le portail s‘ouvre et se ferme complètement. (1) (2) (3) (4) Automatisme FOLD 330 (L: gauche, R: droit) droit) monté sur la plaque de montage du moteur (1a) Bras du moteur (longueur: 440mm) avec rouleau en matière plastique (2a) Profil de rail pour bras d‘entraînement (longueur: 700mm) Charnière Variante 1: Montage de l‘automatisme sur le linteau / maçonnerie (rail sur vantail) 1a 1L 1R 2 3 3 1a 1L 2 2a 2a 2a 100mm 3 100mm 4 max. 1,3m max. 1,3m Vantail gauche Vantail droit Variante 2: Montage de l‘automatisme sur le vantail ( rail sur murage ex. cadre) 2a 3 3 2a 3 2a 2 1a 100mm 2 1R 1L ! ! 100mm 1R 1a 4 max. 1,3m Vantail gauche - 10 - max. 1,3m Vantail droit tousek / FR_FOLD330_43300306 / 31. 07. 2019 Déclaration de constitution Déclaration de conformité CE Nous déclarons que le produit désigné ci-après répond en raison de sa conception et de la construction ainsi que le produit mis en circulation par nous est conforme aux exigences essentielles de la Directive Machines ( 2006/42/CE). Si les automatismes décris à côté sont en conjonction avec un portail, alors dans le sens de la Directive Européenne sur les machines il s´agit d‘une machine. au sens de la directive CE pour Machines 2006/42/CE, annexe II B pour l‘installation d‘une machine incomplète. Toute modification non autorisée et apportée aux produits, cette déclaration perd sa validité. Le produit: FOLD 330 AEB, FOLD 330 NB est développé , conçu et fabriqué en conformité avec: Directive Machines 2006/42/CE Directive CE Basse Tension 2014/35/EU Directive Compatibilité Electromagnétique 2014/30/EU au sens de la directive Machines 2006/42/CE, L‘annexe II, partie 1 A Directives communautaires pertinentes: Directive Produits de Construction 89/106/CEE Directive Machines 2006/42/CE ligne Directive Compatibilité Electromagnétique 2004/108/CE Directive Basse Tension 2006/95/CE Nous déclarons par la présente que le produit suivant est conforme aux exigences essentielles des directives européennes ci-dessus, à la foi dans sa conception et sa construction, ainsi que par sa mise en circulation par nous. Toute modification non autorisée apportées aux produits, cette déclaration perd sa validité Produit: Normes et spécifications appliquées et consultés : EN ISO 13849-1, PL-„c“, Cat 2 EN 60335-1 selon le cas EN 60335-2-103 EN 61000-6-3 EN 61000-6-2 Désignation du portail Automatisme utilisé Les exigences de l‘annexe I de la directive 2006/42/CE en ligne sont respectés: 1.1.2 , 1.1.3 , 1.1.5 , 1.2.1 , 1.2.2 , 1.2.3 , 1.2.6 , 1.3.2 , 1.3.4 , 1.3.7 , 1.5.1 , 1.5.4 , 1.5 . 6 , 1.5.8 , 1.7 Les documents techniques spéciaux ont été préparés conformément à l‘annexe VII, partie B de la directive Machines 2006/42/CE . Nous nous engageons à soumettre aux autorités de surveillance du marché à une demande motivée dans un délai raisonnable sous forme électronique. Pour la préparation de la documentation technique est autorisée: TOUSEK Ges.m.b.H., A1230 Vienne,Zetschegasse 1, Autriche La machine incomplète ne doit pas être mis en service, s´il a été déterminé que la machine dans laquelle la machine incomplète doit être installée n´est pas conforme aux dispositions de la directive Machines 2006/42/CE ligne. La machine incomplète doit seulement être mis en service, s´il a été déterminé que la machine dans laquelle la machine incomplète doit être installé est conforme aux dispositions de la Directive Machines 2006/42/CE en ligne. Installateur Adresse, code postal, location Date / Signature Numéro Moteur (plaque d‘identification): D‘autres composants: Eduard Tousek, Dirécteur Wien, 24. 04. 2016 PRODUITS tousek • Opérateurs pour portails coulissants • Mécanismes de roulement • Opérateurs pour portails à battants • Opérateurs pour portes de garage • Opérateurs pour portails sectionnels • Barrières • Commandes pour portails • Commandes à distance par radio • Interrupteurs à clé • Système de contrôle des entrées • Dispositifs de sécurité • Accessoires Tousek Ges.m.b.H. Autriche A-1230 Vienne Zetschegasse 1 Tel. +43/ 1/ 667 36 01 Fax +43/ 1/ 667 89 23 [email protected] Tousek GmbH Allemagne D-83395 Freilassing Traunsteiner Straße 12 Tel. +49/ 8654/ 77 66-0 Fax +49/ 8654/ 57 196 [email protected] Tousek Benelux NV BE-3930 Hamont - Achel Buitenheide 2A/ 1 Tel. +32/ 11/ 91 61 60 Fax +32/ 11/ 96 87 05 [email protected] Votre partenaire service: Tousek Sp. z o.o. Pologne PL 43-190 Mikołów (k/Katowic) Gliwicka 67 Tel. +48/ 32/ 738 53 65 Fax +48/ 32/ 738 53 66 [email protected] Tousek s.r.o. Rép. tchèque CZ-252 61 Jeneč u Prahy Průmyslová 499 Tel. +420 / 777 751 730 [email protected] tousek FR_FOLD330_43300306 31. 07. 2019 Sous réserve de réalisation, composition, modifications techniques ainsi que de fautes et d‘erreurs d‘impression. ">
Public link updated
The public link to your chat has been updated.