Manuel d’utilisation Sèche-linge à pompe à chaleur HD90-A2959 HD90-A2959S HD90-A3959 HD80-A3959 HD90-A3959S FR Merci FR Merci d’avoir acheté un produit Haier. Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement ces instructions. Les instructions contiennent des informations importantes qui vous aideront à tirer le meilleur parti de l’appareil et à garantir une installation, une utilisation et un entretien sûrs et corrects. Conservez ce manuel dans un endroit pratique afin de pouvoir le consulter à tout moment pour une utilisation sûre et correcte de l’appareil. Si vous vendez l’appareil, si vous le donnez ou si vous le laissez lors d’un déménagement, transmettez également ce manuel afin que le nouveau propriétaire puisse se familiariser avec l’appareil et les avertissements de sécurité. Légende Avertissement ! - Informations importantes en matière de sécurité Informations générales et conseils Informations sur l’environnement Mise au rebut Contribuez à la protection de l’environnement et de la santé des personnes. Mettez l’emballage dans les conteneurs prévus à cet effet pour le recycler. Contribuez au recyclage des déchets des appareils électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant ce symbole avec les déchets ménagers. Retournez le produit à votre centre de recyclage local ou contactez votre municipalité. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ou d’étouffement ! Débranchez l’appareil de l’alimentation secteur. Coupez le câble secteur et mettez-le au rebut. Retirez le loquet de la porte pour éviter que les enfants et les animaux domestiques ne se retrouvent enfermés dans l’appareil. AVERTISSEMENT ! L’appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu’une minuterie, ni être raccordé à un circuit qui est régulièrement mis en marche et arrêté par 2 un service public. FR Sommaire Informations en matière de sécurité ................................................................................................ 4 Usage prévu ............................................................................................................................................. 7 Description du produit .......................................................................................................................... 8 Panneau de commande ....................................................................................................................... 9 Programmes .......................................................................................................................................... 12 Consommation ..................................................................................................................................... 13 Suggestions et conseils .....................................................................................................................14 Utilisation quotidienne ........................................................................................................................16 Entretien et nettoyage .......................................................................................................................20 Dépannage ............................................................................................................................................. 22 Installation .............................................................................................................................................. 24 Données techniques ...........................................................................................................................28 hOn ...........................................................................................................................................................29 Service client.......................................................................................................................................... 32 3 1-Informations en matière de sécurité Informations en matière de sécurité 1 FR 1-Informations en matière de sécurité AVERTISSEMENT ! Avant toute première utilisation Assurez-vous que l’appareil n’a pas été endommagé suite au transport. Retirez tous les emballages et conservez-les hors de portée des enfants. Manipulez toujours l’appareil au moins à deux personnes, en raison de son poids. Utilisation quotidienne Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans expérience et connaissances, s’ils sont sous une surveillance appropriée ou bien s’ils ont été informés quant à l’utilisation de l’appareil de manière sûre, et s’ils comprennent les risques impliqués. Tenez les enfants de moins de 3 ans à l’écart de l’appareil, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Veillez à ce que la pièce soit sèche et bien ventilée. La température ambiante doit être comprise entre 5 °C et 35 °C. Ne recouvrez pas les ouvertures de ventilation de la base avec un tapis ou un objet similaire. Veillez à ce que la zone autour du sèche-linge soit exempte de poussière et de peluches. Assurez-vous qu’il n’y a que du linge à l’intérieur de l’appareil et qu’il n’y a pas d’animaux ou d’enfants avant de l’utiliser. Ne touchez la prise secteur qu’avec des mains sèches et ne touchez pas ou n’utilisez pas l’appareil si vous êtes pieds nus ou si vous avez les mains ou les pieds mouillés ou humides. Uniquement les textiles secs lavés à l'eau. Veillez à ne pas dépasser la charge nominale. Retirez des poches tous les objets tels que les briquets et les allumettes. N’utilisez pas et ne stockez pas de pulvérisateurs inflammables ou de gaz inflammables à proximité de l’appareil. Ne placez pas d’objets lourds ou de sources de chaleur ou d’humidité sur l’appareil. Débranchez l’appareil en tenant la fiche, et non le câble. 4 Ne touchez pas la paroi arrière et le tambour pendant le fonctionnement car ils sont chauds. 1-Informations en matière de sécurité FR AVERTISSEMENT ! Utilisation quotidienne Ne séchez pas les articles suivants dans l’appareil : Articles non lavés. Les articles contaminés par des substances inflammables telles que l’huile de cuisson, l’acétone, l’alcool, le benzène, l’essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, les cires, les décapants pour cire ou d’autres produits chimiques. Les fumées peuvent provoquer un incendie ou une explosion. Ces articles doivent toujours être lavés d’abord à la main dans de l’eau chaude avec une quantité supplémentaire de lessive, puis séchés à l’air libre avant d’être séchés dans l’appareil. Les articles contenant une grande proportion de caoutchouc, de mousse de caoutchouc (mousse de latex) ou de matériaux similaires au caoutchouc, tels que les bonnets de douche, les articles caoutchoutés, les vêtements et les oreillers remplis de mousse de caoutchouc. Ne buvez pas l’eau condensée. N’utilisez pas l’appareil si le filtre à peluches ou le filtre du condenseur n’est pas en place ou si le filtre est endommagé. Notez que la dernière partie du cycle de séchage se déroule sans chaleur (cycle de refroidissement) afin de garantir que les vêtements restent à une température qui ne les abîme pas. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant qu’il fonctionne pendant un certain temps. En cas d’absence prolongée, le cycle de séchage doit être interrompu en éteignant l’appareil et en le débranchant. N’éteignez pas l’appareil tant que le cycle de séchage n’est pas terminé, à moins que tous les articles ne soient rapidement retirés et étalés pour que la chaleur puisse se dissiper. Pour des raisons de sécurité et d'économie d'électricité, éteignez l'appareil après chaque programme de séchage. Entretien/nettoyage Veillez à ce que les enfants soient sous surveillance s’ils effectuent des opérations de nettoyage et d’entretien. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant d’entreprendre tout entretien de routine. 5 1-Informations en matière de sécurité AVERTISSEMENT ! FR Entretien/nettoyage Nettoyez le filtre à peluches et le filtre du condenseur après chaque programme (voir ENTRETIEN ET NETTOYAGE). N’utilisez pas de pulvérisateur ou de vapeur d’eau pour nettoyer l’appareil. N’utilisez pas de produits chimiques industriels pour nettoyer l’appareil. Faites remplacer un cordon d’alimentation électrique endommagé uniquement par le fabricant, son représentant ou des personnes qualifiées, afin d’éviter tout risque. N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. En cas de réparation, contactez notre service client. Installation Assurez-vous que l’emplacement permet l’ouverture complète de la porte. N’installez pas le sèche-linge derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porte dont les charnières se trouvent du côté opposé à la porte du sèche-linge, car cela limite l’ouverture complète de la porte du sèche-linge. Installez l’appareil dans un endroit sec et bien aéré. N’installez jamais l’appareil à l’extérieur, dans un endroit humide ou susceptible de présenter des fuites d’eau, par exemple sous ou à proximité d’un évier. En cas de fuite d’eau, coupez l’alimentation électrique et laissez la machine sécher naturellement. N’installez ou n’utilisez l’appareil qu’à un endroit où la température ambiante est supérieure à 5 °C. Ne placez pas l’appareil directement sur un tapis ou à proximité d’un mur ou d’un meuble. N’exposez pas l’appareil au gel, à la chaleur ou à la lumière directe du soleil, ni à proximité de sources de chaleur (par exemple, des poêles, des radiateurs). Assurez-vous que les informations électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à l’alimentation électrique. Si ce n’est pas le cas, contactez un électricien. N’utilisez pas d’adaptateurs multiprises ni de câbles de rallonge. Veillez à ne pas endommager le câble électrique et la fiche. En cas d’endommagement, faites-le/la remplacer par un électricien. Utilisez une prise distincte avec mise à la terre pour l’alimentation 6 électrique, facilement accessible après l’installation. L’appareil doit être mis à la terre. 2-Usage prévu FR Usage prévu Usage prévu 2 2-Usage prévu Cet appareil est destiné à sécher des articles qui ont été lavés dans une solution d’eau et dont l'étiquette d'entretien du fabricant indique qu'ils peuvent être séchés au sèche-linge. Cet appareil est conçu exclusivement pour un usage domestique à l’intérieur de la maison. Il n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel. Il est absolument interdit de modifier l’appareil. Un usage non conforme peut entraîner des risques et la perte de toute garantie et de toute possibilité de réclamation. Normes et directives Ce produit est conforme aux exigences de toutes les directives CE en vigueur et aux normes harmonisées correspondantes, qui prévoient le marquage CE. Information L'appareil contient le gaz à effet de serre fluoré HFC-134a (PRG : 1430). Ce gaz est scellé de façon hermétique. Utilisation respectueuse de l’environnement Vidange complète : essorez le linge à la vitesse maximale. Charge maximale : utilisez la quantité maximale de remplissage conformément au tableau des programmes, mais ne surchargez pas le sèche-linge. Pour profiter de la charge maximale, le linge qui doit être séché « Prêt à porter » peut être d’abord séché facilement avec le mode « Prêt à repasser ». Lorsque le programme se termine, sortez le linge qui doit être repassé et séchez le reste du linge jusqu'à la fin. Détendez le linge : secouez le linge avant de le mettre dans le sèche-linge. Évitez de trop sécher le linge : il faut éviter tout séchage excessif. Sélectionnez le bon programme et le niveau de séchage approprié. Adoucissant inutile : n’utilisez pas d'adoucissant lors du lavage, car le linge deviendra souple et doux dans le sèche-linge. Nettoyage des filtres à peluches : nettoyez les filtres à peluches après chaque cycle. Ventilation : assurez-vous que l’appareil est correctement ventilé (voir INSTALLATION). Réutilisation de l’eau condensée : l’eau condensée recueillie peut être utilisée dans le fer à repasser. Avant cela, elle doit être versée au travers d’un tamis fin ou d’un filtre à café. Les plus petites parties seront retenues par le filtre. 7 3-Description du produit Description du produit 3 FR 3-Description du produit Information : En raison de modifications techniques et de modèles différents, les illustrations des chapitres suivants peuvent être différentes de votre modèle. Photo de l’appareil Avant (Schéma 3-1) : 3-1 Arrière (Schéma 3-2) : 3-2 1 Bac d’eau 4 Cordon d’alimentation 3 Panneau de commande 6 Sortie de vidange 2 Porte du sèche-linge 5 Plaque arrière 7 Pieds réglables Accessoires Vérifiez les accessoires et la documentation conformément à cette liste (Schéma 3-3) : 3-3 Tuyau flexible de vidange 8 Étiquette Énergie Carte de garantie Manuel d’utilisation 4-Panneau de commande FR Panneau de commande 4 4-Panneau de commande 1 Touche Programmation différée 2 Indicateur Sécurité enfant 3 Indicateur Programmation différée 4 Indicateur Signal 5 Indicateur Nettoyage du filtre 6 Touche Temps 7 Touche Temp. 8 Touche Départ/Pause 9 Bouton de programme 10 Touche Marche/Arrêt 11 Touche Niveau de séchage 12 Touche Sécurité enfant 13 Indicateur Bac à vider 14 Afficheur 15 Indicateur Wi-Fi 16 Indicateur Anti­froissage 17 Hygiène Touche Programmation différée Fonction de retardement pour le départ différé, appuyez sur le bouton pour régler le temps (de 0,5 à 24 heures). L’appareil doit avoir terminé son programme ; ensuite, appuyez sur le bouton de démarrage pour lancer la programmation différée. Information Cette fonction doit être réglée après avoir terminé de régler toutes les options, sinon lorsque vous tournerez le bouton ou appuierez sur la touche, la fonction sera automatiquement désélectionnée. Indicateur Sécurité enfant Pour activer la fonction Sécurité enfant, après le démarrage d’un cycle, appuyez simultanément sur les boutons Hygiène et Anti-froissage (Schéma 4-3) pendant 3 secondes jusqu’à ce que l’icône de l’indicateur s’allume. Pour la désactiver, appuyez de nouveau sur ces 2 touches pendant 3 secondes. Information Lorsque le cycle se termine ou qu’il y a une coupure de courant, la fonction n'est pas annulée automatiquement. Indicateur Programmation différée Il s’allume lorsque vous choisissez le programme Programmation différée (Schéma 4-4). Indicateur Signal Vous pouvez choisir le signal selon vos besoins. Pour activer la fonction de signalisation après avoir allumé le sèche-linge, appuyez simultanément sur les 2 boutons (Schéma 4-5) pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez les signaux sonores. Pour désactiver, appuyez à nouveau sur les deux boutons pendant 3 secondes. 9 4-Panneau de commande FR Indicateur Nettoyage du filtre Les filtres doivent être nettoyés régulièrement. Voir la section Nettoyage du filtre à peluches ou Nettoyage du filtre du condenseur du manuel. Information Après chaque cycle, l’indicateur clignote pour rappeler qu’il faut nettoyer les filtres. Touche Temps Lorsque vous sélectionnez le programme Minuterie, Programmation différée ou i-Refresh, appuyez sur cette touche pour ajouter ou soustraire du temps. Touche Temp. Appuyez sur la touche (Schéma 4-8) pour régler la température de séchage pour certains programmes. L’affichage est le suivant : Température haute. Température moyenne. Température basse. Air froid. Touche Départ/Pause Appuyez sur Départ/Pause (Schéma 4-9) pour démarrer un cycle de séchage. Appuyez à nouveau sur la touche pour interrompre le cycle de séchage - le voyant lumineux clignote. Appuyez à nouveau sur la touche pour continuer. Bouton de programme Sélectionnez l’un des 12 programmes à l’aide du bouton (Schéma 4-10). L’indicateur du programme correspondant s’allume. Voir la section Modes de programmation du manuel pour plus d’informations. Touche Marche/Arrêt Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (Schéma 4-11) pour allumer/éteindre le sèche-linge. Touche Niveau de séchage Appuyez sur la touche (Schéma 4-12) pour régler le taux d’humidité final du linge à la fin du cycle. L’affichage est le suivant : 10 Prêt à ranger Prêt à porter Prêt à repasser 4-Panneau de commande FR Touche Sécurité enfant Pour activer la fonction Sécurité enfant après le démarrage d’un cycle, appuyez sur la touche (Schéma 4-13) pendant 3 secondes jusqu’à ce que l’icône de l’indicateur s’allume. Pour la désactiver, appuyez à nouveau sur ces deux touches pendant 3 secondes. Indicateur Bac à vider Le bac d’eau doit être vidé (Schéma 4-14). Important : videz le bac d’eau après chaque cycle de séchage. Voir la section « Vider le bac d’eau » du manuel. Afficheur L’écran affiche le temps restant, le temps de fin différée et d’autres informations connexes. Information Le temps restant est une valeur par défaut, ce temps sera recalculé en fonction des réglages supplémentaires du programme et du taux d'humidité du linge. Indicateur Wi-Fi Si la connexion Wi-Fi est établie, cet indicateur s’allume (Schéma 4-16). Indicateur Anti-froissage Après avoir sélectionné le programme avec cette fonction, l’icône s’allume, l’anti-froissage par défaut est ouvert, lorsque nous appuyons sur la touche Anti­froissage, (Schéma 4-17) l’icône s’éteint, cette fonction est désactivée, et en l’appuyant à nouveau, l’icône s’allume, cette fonction est activée. Information Le temps par défaut est de 1 heure. Indicateur Hygiène Lorsque vous sélectionnez le programme Hygiène, cet indicateur (Schéma 4-18) s’allume. Le programme sélectionné passe automatiquement au niveau et à la température de séchage les plus élevés. À la fin du programme, le séchage se poursuit automatiquement pendant encore 1,5 heure. 11 5-Programmes Programmes 5 FR 5-Programmes Charge max. en kg Programme Degré de séchage Linge Eco *) Prêt à ranger Coton, manteaux 8 9 4:30 60-65 °C Mixte Prêt à ranger Tissus lourds, ayant besoin d’un séchage supplémentaire 4 4 3:00 60-65 °C Prêt à porter Synthétiques lourds 3 4 1:50 50-55 °C Rapide / Draps 1 1 0:30 60-65 °C Minuterie / Tissus lourds, ayant besoin d’un séchage supplémentaire - - 0:30 60-65 °C Délicat Prêt à porter Sous-vêtements 2 2 1:30 50-55 °C / / - - 4:30 60-65 °C Laine / Textiles Woolfell 1 1 0:20 50-55 °C Serviettes Prêt à ranger Serviettes 5 6 2:40 60-65 °C Couette / Vêtements contenant des plumes 2 2 1:00 60-65 °C Sports Prêt à ranger Vêtements de sport 4 4 2:30 60-65 °C i-Refresh / 30 minutes de séchage par défaut pour des vêtements frais 1 1 0:30 50-55 °C Synthétiques Contrôle à distance HD80* HD90* Temps Température *) Réglage du programme d’essai selon la norme EN 61121, nous vous recommandons d’évacuer l’eau de condensation à l’extérieur par le tuyau d’évacuation lorsque vous séchez une charge complète à l’aide du programme Eco. Cela évitera de vider le bac d’eau pendant le programme. 12 6-Consommation FR Technologie de la pompe à chaleur Consommation 6 6-Consommation Le sèche-linge à condensation avec échangeur de chaleur est remarquable en matière d’efficacité énergétique. Les valeurs ci-dessous sont indicatives et déterminées dans des conditions standard. Les valeurs peuvent différer de celles indiquées, en fonction de la surtension et de la sous-tension, du type de tissu, de la composition du linge à sécher, de l'humidité résiduelle dans le linge et de la taille de la charge. chargement en cours. En prenant HD90-A3959 comme référence : Programme Eco Prêt à porter Eco Prêt à porter synthétiques Prêt à repasser synthétiques Prêt à porter synthétiques Prêt à ranger Délicat Prêt à ranger Capacité nominale (kg) Temps (h:min) Humidité finale (%) Consommation d’énergie (kWh) 9 5:20 2,0 1,62 4,5 2:00 2,0 0,88 4 1:00 12,0 0,58 4 1:30 2,0 0,80 4 1:50 0,0 1,10 2 1:30 0,0 0,80 Utilisation respectueuse de l’environnement Essorez le linge au maximum avant de le mettre dans le sèche-linge. Évitez de surcharger le sèche-linge. Secouez le linge avant de le mettre dans le sèche-linge. Choisissez un programme de séchage approprié. Veillez à ce que le linge ne soit pas séché plus longtemps que nécessaire. Veillez à utiliser un sèche-linge dont les filtres ont été nettoyés. 13 7-Suggestions et conseils FR Linge amidonné Le linge amidonné laisse une pellicule d’amidon dans le tambour et ne convient pas au sèche-linge. Suggestions et conseils 7 7-Suggestions et conseils Adoucissant N’utilisez pas d’adoucissant lors du lavage, car le linge deviendra souple et doux dans le sèche-linge. Chiffons d’entretien doux L’utilisation de « chiffons d'entretien doux » peut entraîner la formation d’une couche sur les filtres à peluches. Cela peut entraîner une obstruction des filtres. Dans ce cas, nous recommandons de ne pas ajouter de chiffons d'entretien doux ou de choisir une autre marque. Dans tous les cas, respectez les instructions du fabricant. Petites quantités de remplissage Pour une quantité inférieure à 1,0 kg, le programme « Minuterie » doit être sélectionné car le niveau de séchage ne peut être relevé que de manière imprécise par le balayage automatique. Porte ouverte La porte doit être laissée entrouverte pendant la période de non-utilisation, de manière à ce que le joint de porte continue indéfiniment à jouer son rôle. Éclairage intérieur du tambour (uniquement pour les modèles français) Lorsque l’appareil est en marche, le voyant du tambour reste allumé lorsque la porte est ouverte. Trappe de service Veillez à ce que la trappe de service soit toujours fermée pendant le fonctionnement. Protection anti-froissage Si le linge n’est pas sorti à la fin du programme, le tambour se déplace de temps en temps pour éviter que le linge se froisse. La phase de protection anti-froissage dure environ 60 minutes. Le linge ayant besoin d’être repassé ... doit être séché avec le programme PRÊT À REPASSER. Cela facilite le repassage à la main ou à la machine. Temps restant La durée du programme est influencée par les facteurs suivants : le type de tissu, la quantité de remplissage, la capacité d'absorption, le niveau de séchage souhaité, ainsi que la vitesse d'essorage du lave-linge. Ces facteurs sont enregistrés par l'électronique pendant le programme et le temps restant sera corrigé en conséquence. Les très grands articles ... ont tendance à s’enrouler. Si le niveau de séchage souhaité n'est pas atteint, détendez le linge et séchez-le à nouveau avec le programme Minuterie (MINUTERIE). 14 FR 7-Suggestions et conseils Tissus particulièrement délicats Les textiles qui peuvent facilement rétrécir ou se déformer, comme par exemple les bas de soie, la lingerie, etc., ne doivent pas être mis dans le sèche-linge. Placez les vêtements délicats dans un sac à linge et évitez de trop les sécher. Jersey et tricots Ces vêtements doivent être séchés avec le programme PRÊT À REPASSER afin d’éviter tout rétrécissement. Il faut ensuite procéder à un étirement ou à une mise en forme. Peluches La quantité de peluches dans les filtres à peluches n’est pas due à l’effort de lavage dans le sèche-linge ; il s’agit plutôt de fibres qui se détachent en raison de l’usure et du lavage. Pendant le séchage sur le fil, les peluches sont emportées par le vent. Si vous utilisez un sèche-linge, les peluches sont retenues dans les filtres. Signal acoustique Un signal acoustique retentit : Lorsque le bac d’eau est plein ; En cas de panne. En outre, le signal acoustique peut également être sélectionné dans les cas suivants : À la fin du programme ; Lorsque vous appuyez sur une touche ; Lorsque vous tournez le sélecteur de programme. 15 8-Utilisation quotidienne Utilisation quotidienne 8 8-Utilisation quotidienne FR Préparation de l’appareil 1. Branchez l’appareil sur une alimentation électrique (220 V à 240 V ~ / 50 Hz) (Schéma 8-1). Veuillez également vous référer à la section INSTALLATION. 2. Assurez-vous que : Le réservoir d’eau est vide et correctement installé. (Schéma 8-2). Le filtre à peluches est propre et correctement installé. (Schéma 8-3). Le filtre du condenseur est propre et correctement installé (Schéma 8-4). Préparation du linge Triez les vêtements en fonction du tissu (coton, synthétiques, laine, etc.). Ne séchez que le linge qui a été essoré. Videz les poches de tous les objets pointus ou inflammables tels que les clés, les briquets et les allumettes. Retirez les objets décoratifs plus durs tels que les broches. Fermez les fermetures à glissière et les crochets, assurez-vous que les boutons sont bien cousus. Placez les petits objets tels que les chaussettes, les soutiensgorge, etc. dans un sac à linge. Dépliez les grandes pièces de tissu telles que les draps de lit, les nappes, etc. Suivez les instructions figurant sur l'étiquette du linge et ne séchez que les vêtements pouvant être séchés en machine. Conseils : Séparez les vêtements blancs des vêtements de couleur. Dépliez les articles de grande taille tels que les draps de lit, les nappes, etc. Les draps et les taies d’oreiller doivent être boutonnés, afin d’éviter que de petits articles se retrouvent coincés à l’intérieur. Fermez les fermetures à glissière et les crochets, attachez les ceintures sans pièces métalliques, les ficelles de tablier, etc. Placez les petits articles tels que les chaussettes, les ceintures, les soutiens-gorge, etc. dans un sac à linge. Assurez-vous que tous les boutons sont bien cousus. Cousez ou retirez les parties métalliques des vêtements, telles que les boutons en métal, le nœud des soutiens-gorge, avant de les mettre dans la machine. Dans le cas contraire, ces pièces peuvent provoquer des bruits et endommager le tambour. Ne séchez pas trop le linge facile à entretenir. Risque de plis. Laissez-le finir de sécher à l’air libre. Les tricots (par exemple les t-shirts et les sous-vêtements) peuvent parfois se filer pendant le séchage. N’utilisez que le niveau de séchage PRÊT À REPASSER puis secouez le linge. 16 Pour les vêtements pré-séchés, multicouches ou pour le séchage final, il convient de choisir le programme Minuterie (MINUTERIE). 8-Utilisation quotidienne FR Référence de la charge Drap de lit (une place) Coton Env. 800 g Vestes Coton Env. 800 g Salopettes Coton Chemises / Vêtements en tissu mélangé Jeans Pyjamas / / / Chaussettes Tissus mélangés Sous-vêtements Tissus mélangés T-shirts Coton Env. 800 g Env. 800 g Env. 950 g Env. 200 g Env. 200 g Env. 50 g Env. 150 g Env. 70 g Chargement de l’appareil Dépliez et introduisez du linge trié à l’avance. Ne surchargez pas la machine. Fermez soigneusement la porte. Vérifiez qu’aucun vêtement n’est pincé. Remplir le sèche-linge 1. Placez le linge uniformément dans le tambour en veillant à ne pas surcharger le sèche-linge. 2. Mettez le sèche-linge en marche en appuyant sur la touche Marche/Arrêt (Schéma 8-7). Information Les adoucissants ou produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions du fabricant. Régler le programme et démarrer 1. Tournez le bouton de programme (Schéma 8-8) pour sélectionner le programme souhaité. 2. Réglez les fonctions telles que la température, le niveau de séchage, la programmation différée. Appuyez ensuite sur la touche Départ/Pause (Schéma 8-9) pour lancer le cycle de séchage. 17 8-Utilisation quotidienne FR Enlever et ajouter du linge Pour enlever ou ajouter du linge, le programme peut être interrompu à tout moment : Ouvrez la porte. Le cycle s’interrompt. Faites attention lorsque vous enlevez ou ajoutez du linge ! L’intérieur du tambour ou le linge lui-même peut être chaud, d’où un risque de brûlure. Pour poursuivre le programme, appuyez sur la touche « Départ/Pause » après avoir fermé la porte. ATTENTION ! Les objets non textiles ainsi que les petits objets non fixés ou à arêtes vives peuvent provoquer des dysfonctionnements et endommager les vêtements et l’appareil. AVERTISSEMENT ! N’éteignez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage, à moins que tous les articles ne soient rapidement retirés et étalés pour que la chaleur puisse se dissiper. Fin du cycle de séchage Le sèche-linge s’arrête automatiquement lorsqu’un cycle de séchage est terminé. L’écran affiche FIN pendant environ 5 secondes. Ouvrez la porte du sèche-linge et sortez le linge. Si vous ne sortez pas le linge, le programme anti-froissage démarre automatiquement et l’écran affiche 0:00. 1. Éteignez le sèche-linge en appuyant sur la touche Marche/Arrêt (Schéma 8-10). 2. Débranchez le sèche-linge de la prise de courant (Schéma 8-11). 3. Videz le bac d’eau après chaque cycle de séchage (Schéma 8-12). 4. Nettoyez le filtre à peluches après chaque cycle de séchage (Schéma 8-13). 5. Nettoyez le filtre du condenseur après chaque cycle de séchage (Schéma 8-14). Information Pendant le séchage, veillez à ce que les articles soient placés sur le support sans risquer de s'emmêler dans les déflecteurs pendant que le tambour tourne. 18 Poids maximal des articles mouillés : 1,5 kg. 8-Utilisation quotidienne FR Utilisation du support de séchage Le support de séchage est conçu pour être utilisé avec les articles pour lesquels le séchage en machine n’est pas recommandé, tels que les baskets, les pull-overs ou la lingerie délicate. 1. Ouvrez la porte du sèche-linge. 2. Vérifiez que le tambour est vide. 3. Placez le support de séchage dans le tambour. 4. Assurez-vous que les loquets sont insérés dans l’orifice du filtre à peluches et bloqués dans l’orifice du tambour arrière. Ouvertures du tambour Tambour Support de séchage Filtre à peluches Information N’utilisez pas ce support de séchage lorsque d’autres vêtements se trouvent dans le sèche­linge. Tableau d’entretien des textiles Lavage Lavable jusqu’à 95 °C cycle normal Lavable jusqu’à 40 °C cycle normal Lavable jusqu’à 30 °C cycle normal Lavage à la main maxi 40 °C Blanchiment Tout blanchiment autorisé Séchage Séchage en sèchelinge possible à température normale Séchage sur fil Repassage Repasser à une température maximale de 200 °C Ne pas repasser Lavable jusqu’à 60 °C cycle normal Lavable jusqu’à 40 °C cycle doux Lavable jusqu’à 30 °C cycle doux Lavable jusqu’à 60 °C cycle doux Lavable jusqu’à 40 °C cycle très doux Lavable jusqu’à 30 °C cycle très doux Uniquement à l’oxygène/ sans chlore Ne pas blanchir Séchage en sèchelinge possible à température inférieure Séchage à plat Ne pas sécher en sèche-linge Repasser à température moyenne jusqu’à 150 °C Repasser à basse température jusqu’à 110 °C, sans vapeur (le repassage à la vapeur peut causer des dommages 19 irréversibles) Ne pas laver 9-Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage 9 9-Entretien et nettoyage FR Nettoyage du filtre à peluches Nettoyez le filtre à peluches après chaque cycle de séchage. 1. Retirez le filtre à peluches du tambour (Schéma 9-1). 2. Ouvrez le filtre à peluches (Schéma 9-2). 3. Nettoyez le filtre à peluches de tout résidu de peluches (Schéma 9-3). 4. Replacez le filtre à peluches nettoyé dans le sèche­linge (Schéma 9-4). Nettoyage du filtre du condenseur Nettoyez le filtre à peluches après chaque cycle de séchage. 1. Ouvrez la porte. 2. Sortez le filtre à peluches de son logement (Schéma 9-6). 3. Retirez le filtre du condenseur du conduit d’air (Schéma 9-7). 4. Retirez l’éponge et nettoyez la crépine de tout résidu (Schéma 9-8). 5. Replacez l’éponge sur le filtre du condenseur. Information Si le filtre à peluches/du condenseur est très sale, il peut être nettoyé à l’eau courante. Laissez-le sécher complètement avant de l’utiliser. 20 9-Entretien et nettoyage FR Information Lorsque vous nettoyez les filtres, les peluches doivent être jetées à la poubelle et ne doivent pas être rejetées à l’égout pour éviter de disperser des microplastiques dans le système des eaux usées. Pour un séchage optimal, nettoyez régulièrement le filtre. Un filtre obstrué peut entraîner des cycles de séchage plus longs, ce qui peut augmenter la consommation d'énergie. Vider le bac d’eau Pendant le fonctionnement, la vapeur se condense en eau qui est recueillie dans le bac d'eau. videz le bac d’eau après chaque cycle de séchage. 1. Retirez le bac d’eau de son logement (Schéma 9­9). 2. Videz le bac d’eau (Schéma 9-10). 3. Replacez le bac d’eau dans le sèche-linge (Schéma 9-11). Sèche-linge Essuyez l’extérieur du sèche-linge et le panneau de commande avec un chiffon humide. N’utilisez pas de solvant organique ou d’agent corrosif pour éviter d’endommager l’appareil. Tambour Après un certain temps de fonctionnement, les produits d’entretien ou le calcium contenus dans l’eau peuvent former une pellicule presque invisible à l’intérieur du tambour. Utilisez un chiffon humide et un peu de lessive pour l’enlever. N’utilisez pas de solvant organique ou d’agent corrosif pour éviter d’endommager l’appareil. 21 10-Dépannage FR Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes par vous-même sans expertise spécifique. En cas de problème, vérifiez toutes les possibilités indiquées et suivre les instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Voir la section SERVICE CLIENT. Dépannage 10 10-Dépannage AVERTISSEMENT ! Avant toute opération d’entretien, mettez l’appareil hors tension et débranchez la fiche électrique de la prise secteur. La maintenance de l’équipement électrique doit être effectuée exclusivement par des électriciens qualifiés, car des réparations incorrectes peuvent entraîner des dommages considérables. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé uniquement par le fabricant, son représentant ou des personnes qualifiées, afin d’éviter tout risque. Dépannage à l’aide du code d’affichage Code Cause Erreur de la pompe de vidange. Le capteur thermique du condenseur est en circuit ouvert ou en court-circuit. Solution Contacter le service client. Contacter le service client. La température du linge dans le tambour ne change pas. Contacter le service client. Dysfonctionnement de la communication entre le circuit imprimé et l'afficheur. La température est trop basse. Contacter le service client. Utilisez le sèche-linge lorsque la température de l'air est supérieure à 5 °C. Si les codes d’erreur réapparaissent malgré les mesures prises, éteignez l’appareil, coupez l’alimentation électrique et contactez le service client. 22 10-Dépannage FR Dépannage sans code d’affichage Problème Le sèche-linge ne fonctionne pas. Cause possible • Vérifier le branchement • Panne de courant. • Vérifier l’alimentation • Aucun programme • Définir un programme • L’appareil n’a pas été allumé. • Le bac d’eau est plein. • La porte n’est pas • Mettre l’appareil en marche. • Vider le bac d’eau. • Fermer correctement à l’alimentation électrique. de séchage n’est défini. correctement fermée. Le sèche-linge • Le linge a-t-il atteint le niveau ne fonctionne de séchage défini par pas et l’afficheur le programme ? indique Fin. • Il n’y a pas de linge dans le tambour ? Le temps de • Le réglage du programme séchage est n’est pas correct. trop long et les • Le filtre est obstrué. résultats ne sont • L’évaporateur est obstrué. pas satisfaisants • Le sèche-linge est surchargé. • Le linge est trop mouillé. • Le conduit d’aération Le temps restant sur l’afficheur s’arrête ou saute. Solution possible • Mauvais branchement est obstrué. Le temps restant sera ajusté en permanence en fonction des facteurs suivants : • Type de linge. • Quantité chargée. • Degré d’humidité du linge. • Température ambiante. à l’alimentation électrique. électrique. de séchage. la porte. • Vérifier si le réglage du programme est approprié. • Vérifier s’il y a du linge dans le tambour. • S’assurer que le programme est correctement réglé. Nettoyer la grille du filtre. Nettoyer l’évaporateur. Réduire la quantité de linge. Essorer correctement le linge avant de le sécher. • Vérifier le conduit d’aération et le débloquer. L’ajustement automatique est une opération normale. • • • • 23 11-Installation FR Préparation Retirez tous les matériaux d’emballage. Lors de l’ouverture de l’emballage, des gouttes d’eau peuvent apparaître. Ce phénomène normal résulte des tests à l’eau effectués en usine. Retirez tous les matériaux d'emballage, y compris la base en polystyrène. Installation 11 11-Installation Information Éliminez l’emballage dans le respect de l’environnement. Pour obtenir des informations sur les options actuelles de mise au rebut, adressez-vous à votre revendeur ou aux autorités locales. AVERTISSEMENT ! Après le transport et l’installation, vous DEVEZ laisser le sèche-linge reposer pendant deux heures avant de l’utiliser. Transport et temps d’attente Transportez l’appareil uniquement à l’horizontale. L’huile de lubrification sans entretien se trouve dans la capsule du compresseur. Cette huile peut passer à travers le système fermé de tuyaux pendant le transport de travers. Avant de brancher l’appareil, il faut attendre 2 heures pour que l’huile s’écoule dans la capsule. Alignement de l’appareil L’appareil doit être placé sur une surface plane et solide. Réglez les pieds au niveau souhaité (Schéma 11-1). Installation sous le plan de travail Les dimensions du renfoncement doivent au moins correspondre aux dimensions (Schéma 11-2). 1. Placez l’appareil à côté de l’emplacement. Assurezvous que tous les branchements sont facilement accessibles et qu’ils fonctionnent. 2. Ajustez avec précision tous les pieds pour obtenir une position ferme et horizontale. 2. Installez prudemment l’appareil dans le renfoncement. 3. Veillez à ce que la ventilation soit suffisante. Raccordement électrique Avant chaque raccordement, vérifiez les points suivants : L’alimentation électrique, la prise et les fusibles sont conformes à la plaque signalétique. La prise de courant est reliée à la terre et aucune multiprise ou rallonge n’est utilisée. la fiche et la prise électriques sont strictement conformes. Uniquement pour le Royaume-Uni : la fiche britannique est conforme à la norme BS1363A Insérez la fiche dans la prise. (Schéma 11-3). 865 mm AVERTISSEMENT ! Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par l’agent d’entretien 24 (voir la carte de garantie) afin d’éviter tout danger ! 11-Installation FR Inversion de l'ouverture de la porte (uniquement pour les modèles de 8/9 kg) Avant de commencer, débranchez le sèche-linge de sa prise électrique. Manipulez les pièces avec précaution pour éviter de rayer la peinture. Prévoyez une surface de travail non rayable pour les portes. Outils nécessaires : Tournevis cruciforme. Une fois que vous avez commencé, ne déplacez pas l’appareil tant que l’inversion de la porte n’est pas terminée. Ces instructions concernent le passage des charnières du côté droit au côté gauche. Si vous souhaitez les remettre du côté droit, suivez les mêmes instructions et inversez toutes les références de gauche à droite. 1. Retirez l’ensemble de la porte Assemblage de la charnière Ouvrez la porte. Retirez les deux vis qui maintiennent et de la porte l’ensemble charnière/porte sur le sèche-linge. Mettez soigneusement de côté l'ensemble charnière/porte (Schéma 11-4). 2. Enlevez, tournez et remettez en place la porte intérieure Retirez les huit autocollants et les vis qui fixent la porte intérieure à la porte extérieure. Retirez la porte intérieure, faites-la pivoter de 180° et réinstallez-la dans la porte extérieure en utilisant les mêmes huit vis et autocollants (Schéma 11-5). 3. Retirez, tournez et remettez en place la serrure et la gâche de la porte Retirez les deux vis qui maintiennent la gâche, puis retirez une vis de la serrure de la porte, poussez vers le bas et retirez la serrure, tournez-la de 180° et installez-la de l’autre côté (Schéma 11-6). Tenez la porte et retirer les vis de la charnière du sèche-linge Retirez les huit autocollants et vis Retirez la porte intérieure et faites-la pivoter de 180° comme indiqué Gâche et vis Remettez la porte intérieure en place à l’aide des huit vis et autocollants Remettez en place la serrure de la porte, puis réinstallez la gâche et les vis 1. Poussez vers le bas 2. Tournez d’un angle tel qu’elle puisse être retirée deux vis 4. Tournez et remplacez l’ensemble charnière/porte Faites pivoter l’ensemble charnière/porte et fixez­le avec les deux mêmes vis de l’ensemble charnière/porte au sèche-linge (Schéma 11-7). Superposition du lave-linge et du sèche-linge Il est possible de superposer un lave-linge et un sèche-linge pour gagner de la place (Schéma 11-8). Tous les lave-linge ne sont pas adaptés à cet usage. Les informations, ainsi que le kit de montage correspondant, sont disponibles auprès de votre revendeur local. Les instructions de montage fournies avec le kit expliquent soigneusement les étapes de l’installation. 25 11-Installation FR Mise à niveau du séchoir Il est IMPORTANT de mettre le sèche-linge à niveau pour que la machine fonctionne efficacement avec un minimum de bruit. Le sèche-linge doit être mis à niveau le plus près possible de sa position finale, de manière à ce qu'il repose en équilibre sur ses quatre pieds. Assurez-vous que le sèche-linge ne bascule dans aucune direction. Mettez le sèche-linge à niveau d’un côté à l’autre : • Placez le niveau au centre de l’arrière du sèche-linge. • Réglez les pieds arrière jusqu’à ce que le sèche-linge soit à niveau d’un côté à l’autre. • Ne dévissez jamais complètement les pieds de leur logement. Mettez le sèche-linge à niveau d’avant en arrière : • Placez le niveau sur le côté gauche. • Ajustez le pied avant gauche (baissez-le). • Répétez l’opération pour le pied droit. • Le poids doit être égal sur les deux pieds avant. Niveau à bulle Vérifiez à nouveau que le sèche-linge est mis à niveau : • Placez le niveau au centre de l’avant du sèche-linge. • Assurez-vous que le sèche-linge ne bascule dans aucune direction. • Si le séchoir n’est pas à niveau, répétez les étapes ci-dessus. Après la mise à niveau, les coins du sèche-linge doivent être soulevés du sol et le sèchelinge ne doit osciller dans aucune direction. 26 11-Installation FR Vidange Le sèche-linge est équipé d’un condenseur qui accumule l’eau pendant le cycle de séchage. Cette eau est recueillie dans le bac d'eau amovible situé en haut à gauche du sèche-linge. L'eau accumulée doit être vidée après chaque cycle de séchage ou vous pouvez régler votre sèche-linge pour qu'il la vide automatiquement à l'aide du tuyau de vidange fourni. Nous recommandons de régler le sèche-linge pour qu’il se vidange automatiquement dans la mesure du possible, en particulier lors du séchage de charges complètes, afin d’éviter d’avoir à vider le bac d’eau au cours d’un cycle de séchage. Raccordement du tuyau flexible de vidange Retirez le tuyau noir du raccord situé à l’arrière du sèche-linge. Déroulez le tuyau de vidange (fourni avec votre sèche-linge) et raccordez-le au tuyau noir. Placez l'autre extrémité du tuyau de vidange dans une baignoire ou une colonne montante. 27 12-Données techniques FR Données complémentaires Données techniques 12 12-Données techniques Alimentation (voir plaque signalétique) - tension / courant / entrée Température ambiante admissible Gaz à effet de serre fluorés 220-240 V~50Hz/2,4A 550W(HD90)/650W(HD80) 5 °C à 35 °C HFC-134a Volume 0,26 kg (A2959) GWP Tonne(s) d’équivalent CO2 0,24 kg (A3959) 1430 0,37 (A2959) 0,34 (A3959) Dimensions du produit VUE AVANT DIMENSIONS DU PRODUIT A Hauteur totale du produit en mm B Largeur totale du produit en mm C D E F Profondeur totale du produit (taille de la carte de commande principale) en mm Profondeur totale du produit en mm Profondeur de la porte ouverte en mm MUR VUE DU DESSUS Distance minimale entre la porte et le mur adjacent en mm 845 595 600 675 1135 250 Information : la hauteur exacte de votre sèche-linge dépend de la longueur d’extension des pieds par rapport à la base de la machine. L’espace où vous installez votre sèchelinge doit être d’au moins 30 mm plus large et 10 mm plus profond que ses dimensions. 28 13-hOn FR hOn 13 13-hOn Information : Différences En raison des mises à jour constantes de hOn, les fonctions et l’interface d’affichage de l’application peuvent différer de la description suivante. Généralités Cet appareil est compatible avec le Wi-Fi. Avec l’application hOn, vous pouvez utiliser votre smartphone pour contrôler le programme. AVERTISSEMENT ! Veuillez respecter les consignes de sécurité de ce manuel d’utilisation et veiller à ce qu’elles soient respectées même lorsque vous utilisez l’appareil via l’application hOn lorsque vous n’êtes pas chez vous. Vous devez également suivre les instructions dans hOn. Exigences 1. Un routeur sans fil (protocole 802.11b/g/n) qui ne prend en charge que la bande de fréquence de 2,4 GHz. La longueur du SSID du routeur est de 1 à 31 caractères (y compris 1 et 31) et le mot de passe est de 8 à 64 caractères. La longueur minimale du mot de passe doit être de 8 caractères. Les méthodes de cryptage du routeur sont ouvertes, WPA-PSK et WPA2-PSK. 2. L’application est disponible pour les appareils fonctionnant sous Android, Huawei ou iOS, aussi bien pour les tablettes que pour les smartphones. 3. L’appareil doit être installé à un endroit où il peut recevoir un signal Wi-Fi puissant. Une fois que l’appareil a été correctement associé à l’application, s’il n'est pas correctement connecté au routeur sans fil, aucune icône Wi-Fi n’apparaît sur l’afficheur. Téléchargement et installation de l’application hOn : Téléchargez l’application hOn sur votre appareil en encadrant le QR code suivant : ou en cliquant sur le lien : go.haier-europe.com/download-app Taux de fréquence (OFR) 2400 MHz-2483,5 MHz Normes des réseaux sans fil IEEE802.11b/g/n&BLEV4.2 Puissance maximale (EIRP) Information : inscription 20 dBM L’inscription est requise lors de la première utilisation ou lorsque le compte officiel a été supprimé/fermé. Pour une utilisation ultérieure, vous devez saisir votre identifiant 29 et votre mot de passe lorsque vous vous connectez. 13-hOn FR Inscription et appairage avec l’application 1. Connectez le smartphone au réseau Wi-Fi domestique auquel vous souhaitez connecter le produit. 2. Ouvrez l’application. 3. Créez le profil de l’utilisateur (ou connectez-vous s’il a déjà été créé auparavant). 4. Fermez la porte. 5. Appairez l’appareil en suivant les instructions de l’application. Information : réseau Wi-Fi Il n’est pas possible de connecter l’appareil à un réseau Wi-Fi public. Cela peut entraîner des dysfonctionnements. Information : utilisez le même Wi-Fi Connectez-vous avec votre smartphone au réseau auquel vous souhaitez connecter le produit. Activation du contrôle à distance 1. Vérifiez que le routeur est allumé et connecté à Internet. 2. Chargez le linge et fermez la porte. 3. Sélectionnez le bouton Télécommande. 4. Démarrez le cycle à l’aide de l’application, le panneau de commande sera désactivé. 5. Une fois le cycle terminé, le contrôle à distance s'éteint. 6. Au bout de 2 minutes, l'appareil passe en mode arrêt. Information : expiration du contrôle à distance Une fois le contrôle à distance activé, si l’utilisateur final ne démarre aucun cycle à partir de l’application dans les 10 minutes, l’appareil passe en mode Veille en réseau et conserve le contrôle à distance pendant 24 heures maximum, puis s’éteint. Désactivation du contrôle à distance 1. Pour quitter le contrôle à distance pendant qu’un cycle est en cours, appuyez sur la touche DÉPART/PAUSE du panneau de commande. Le cycle s’interrompt et la télécommande clignote. 2. Pour reprendre le cycle, fermez la porte et appuyez sur la touche DÉPART/PAUSE. La télécommande sera réactivée et réparée. 3. Contrôlez l’appareil à l’aide de l’application. Fin du cycle avec la connexion à distance activée 1. À la fin du cycle, le contrôle à distance se désactive. 2. Au bout de 2 minutes, l'appareil s'éteint automatiquement. 30 FR 13-hOn Information : Annulation/réinitialisation des informations d'identification du réseau Ne suivez cette procédure que si vous avez l’intention de vendre votre sèche-linge. Annulation des identifiants réseau 1. Sélectionnez le bouton Télécommande. 2. « » affiché. 3. Appuyez longuement sur la touche « Programmation différée » pendant 5 secondes jusqu’à ce que « » s’affiche. 4. Les informations de configuration sont supprimées et la configuration est réinitialisée, puis il faut appuyer brièvement sur d'autres programmes ou fermer pour quitter. 31 14-Service client FR Nous recommandons notre service client Haier et l’utilisation de pièces détachées d’origine. En cas de problème avec votre appareil, commencez par consulter la section DÉPANNAGE. Service client 14 14-Service client Si vous n’y trouvez pas la solution à votre problème : contactez votre revendeur local ou consultez la section Service & Support sur www.haier.com, où vous trouverez les numéros de téléphone et les FAQ et où vous pourrez déposer une demande de service. Pour contacter notre service, assurez-vous de disposer des données suivantes. Ces informations figurent sur la plaque signalétique. Modèle N° de série Consultez également la Carte de garantie fournie avec le produit en cas de garantie. Pour toute question d’ordre général, vous trouverez ci-dessous nos adresses en Europe : Pays* Italie Espagne Portugal Allemagne Autriche Royaume-Uni Adresses européennes de Haier Adresse postale Pays* Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis, 12 21100 Varese ITALIE Haier Iberia SL Pg. Garcia Faria, 49-51 08019 Barcelona ESPAGNE Haier Deutschland GmbH Konrad-Zuse-Platz 6 81829 Munich ALLEMAGNE Haier Appliances UK Co.Ltd. 302 Bridgewater Place Birchwood Park Warrington WA3 6xG France Belgique-FR Belgique-NL Pays-Bas Luxembourg Pologne République tchèque Hongrie Grèce Roumanie Russie Adresse postale Haier France SAS 53 Boulevard Ornano ‑ Pleyad 3 93200 Saint-Denis FRANCE Haier Benelux SA Anderlecht Route de Lennik 451 BELGIQUE Haier Poland Sp. zo.o. Al. Jerozolimskie 181B 02-222 Varsovie POLOGNE *Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site www.haier.com 32 ">
公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。