Hologic Insight FD Mini C-arm Imaging System Mode d'emploi
PDF
Скачать
Документ
InSight® 2 Mini arceau Guide de l'utilisateur MAN-04857-902 Révision 005 InSight® 2 Mini arceau Guide de l'utilisateur Référence : MAN-04857-902 Révision 005 Juillet 2021 Attention : la législation fédérale (des Etats-Unis d’Amérique) limite la vente de cet appareil à ou pour le compte d’un médecin (auxiliaire ou conventionné). Service client Numéro vert aux Etats-Unis : +1.800.321.4659 E-mail : [email protected] En Europe, en Amérique du Sud ou en Asie, contactez votre distributeur ou revendeur local. Consulter le site web de la société pour obtenir d’autres informations : www.Hologic.com. © 2016-2021 Hologic, Inc. Le présent manuel a initialement été rédigé en anglais. Hologic, Fluoroscan, InSight, MegaView et les logos associés sont des marques commerciales et/ou des marques déposées d’Hologic, Inc. et/ou de ses filiales aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Tous les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans le présent document sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Ce produit peut être protégé par un ou plusieurs des brevets américains ou étrangers indiqués sur la page www.Hologic.com/patent-information. Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Table des matières 1 Instructions d’utilisation .........................................................................................................1 2 Sécurité concernant le rayonnement .....................................................................................1 2.1 Général ................................................................................................................................................ 2 2.2 Dose de rayonnement et débit de dose .......................................................................................... 2 2.3 Blindage contre les rayons X............................................................................................................ 3 3 Réglementation concernant les appareils à rayons X.........................................................3 3.1 Réglementation américaine fédérale et gouvernementale .......................................................... 3 3.2 Réglementation CEI .......................................................................................................................... 4 3.3 Réglementations canadiennes ......................................................................................................... 4 4 EMI...............................................................................................................................................4 5 Accessoires .................................................................................................................................4 6 Etiquettes du système InSight 2.............................................................................................5 6.1 Etiquette principale du système ...................................................................................................... 5 6.2 Etiquette d’avertissement de système à rayons X......................................................................... 6 6.3 Etiquette d’avertissement de risque de choc électrique............................................................... 6 7 Symboles ....................................................................................................................................6 8 Risques inhérents à la sécurité ...............................................................................................8 9 Composants du système ........................................................................................................14 10 Commandes et indicateurs..................................................................................................15 10.1 Tableau de bord de la tête d’émission des rayons X ................................................................ 15 10.2 Commandes du clavier................................................................................................................. 15 10.3 Fonctions de l’interrupteur au pied du système InSight 2 ...................................................... 17 10.3.1 Obtenir une radiographie ................................................................................................... 18 10.3.2 Afficher une image MegaView .......................................................................................... 18 10.3.3 Marquer une image ............................................................................................................. 18 10.3.4 Enregistrer une image ......................................................................................................... 19 10.3.5 Impression d’une image...................................................................................................... 19 11 Utilisation du système .........................................................................................................20 11.1 Déplacement du système.............................................................................................................. 20 11.2 Réglage de l’arceau........................................................................................................................ 21 11.3 Rideau stérile de l’arceau ............................................................................................................. 22 11.4 Mise sous tension du système ..................................................................................................... 23 11.5 Mise hors tension du système...................................................................................................... 24 MAN-04857-902 Révision 005 i Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau 12 Configuration de l’application...........................................................................................25 12.1 System Configuration (Configuration système) - Interface utilisateur ................................. 25 12.2 System (Système)........................................................................................................................... 25 12.3 DICOM Send Options (Options d’envoi DICOM) ................................................................... 28 12.3.1 DICOM Print Options (Options d’impression DICOM)................................................ 30 12.4 Worklist Configuration (Configuration de la liste de travail) ................................................ 33 12.4.1 Users (Utilisateurs) .............................................................................................................. 35 12.5 Physician’s Preferences (Préférences du médecin)................................................................... 37 12.6 Physician’s Preferences (Préférences du médecin) – Image Acquisition (Acquisition de l’image).................................................................................................................................................... 38 12.7 Physician’s Preferences (Préférences du médecin) - Image Processing (Traitement de l’image).................................................................................................................................................... 41 12.8 Physician’s Preferences (Préférences du médecin) – Image Management (Gestion des images) .................................................................................................................................................... 43 12.9 Page Administrative Settings (Paramètres administratifs) ..................................................... 44 13 Utilisation de l’application InSight 2................................................................................46 13.1 Ecran principal............................................................................................................................... 46 13.2 Session d’acquisition d’images.................................................................................................... 53 13.2.1 Fenêtre Select or Enter Patient (Sélectionner ou Saisir le patient) ................................ 53 13.2.2 Ecran Image Acquisition (Acquisition de l’image) ......................................................... 55 13.2.3 Fenêtre Select Reference Images (Sélectionner les images de référence)..................... 63 13.3 Session de révision des images.................................................................................................... 65 13.3.1 Fenêtre Select Study for Review (Sélectionner l’étude à revoir) ................................... 65 13.3.2 Ecran Review (Revoir)......................................................................................................... 68 13.3.3 Ecran Enhanced Displayed Image (Image affichée optimisée)..................................... 72 13.4 Maintenance des enregistrements de patients/d’études.......................................................... 73 13.4.1 Fenêtre Update Patient Study Information (Mettre à jour les informations du patient/ de l’étude) ........................................................................................................................................ 73 13.5 Export Images (Exporter des images)......................................................................................... 74 13.5.1 Exporter à partir de l’écran Review Images (Revoir les images) .................................. 74 13.5.2 Exporter à partir de l’écran Review Images (Revoir les images) .................................. 76 13.6 Fenêtre Import Images (Importer les images) ........................................................................... 79 13.7 Fenêtre Delete Images (Supprimer les images)......................................................................... 81 13.8 Fenêtre View DICOM Queue (File d’attente DICOM)............................................................. 84 14 Maintenance du système .....................................................................................................85 14.1 Sauvegarde du système ................................................................................................................ 85 14.2 Récupération du système ............................................................................................................. 85 14.3 Nettoyage........................................................................................................................................ 85 14.3.1 Agents de nettoyage recommandés .................................................................................. 86 14.4 Entretien préventif......................................................................................................................... 86 ii MAN-04857-902 Révision 005 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Liste des figures Figure 1: Mini arceau InSight 2 .................................................................................................. 1 Figure 2: Etiquette principale du système ................................................................................ 5 Figure 3: Avertissement relatif au système à rayons X .......................................................... 6 Figure 4: Avertissement de risque de choc électrique ............................................................ 6 Figure 5: Interrupteur au pied sans fil .................................................................................... 17 Figure 6: Molette de position de transport............................................................................. 20 Figure 7: Roulettes arrière......................................................................................................... 21 Figure 8: Réglage de l’arceau.................................................................................................... 22 Figure 9: Rideau stérile de l’arceau ......................................................................................... 22 Figure 10: Menu System Configuration (Configuration système)...................................... 25 Figure 11: System (Système)..................................................................................................... 26 Figure 12: DICOM Send Options (Options d’envoi DICOM) ............................................. 28 Figure 13: DICOM Print Options (Options d’impression DICOM) ................................... 30 Figure 14: Worklist Configuration (Configuration de la liste de travail) .......................... 33 Figure 15: Users (Utilisateurs).................................................................................................. 35 Figure 16: Physician’s Preferences (Préférences du médecin)............................................. 37 Figure 17: Physician’s Preferences (Préférences du médecin) – Image Acquisition (Acquisition de l’image)............................................................................................................ 39 Figure 18: Physician’s Preferences (Préférences du médecin) - Image Processing (Traitement de l’image)............................................................................................................. 41 Figure 19: Physician’s Preferences (Préférences du médecin) – Image Management (Gestion des images).................................................................................................................. 43 Figure 20: Ecran principal......................................................................................................... 46 Figure 21: Menu déroulant System Configuration (Configuration système) .................. 47 Figure 22: Menu System Configuration (Configuration système) ..................................... 48 Figure 23: Menu déroulant Tools (Outils) .............................................................................. 50 Figure 24: Fenêtre Select or Enter Patient (Sélectionner ou Saisir le patient).................... 53 Figure 25: Ecran Image Acquisition (Acquisition de l’image)............................................. 55 Figure 26: Menu Image Effects (Effets de l’image)................................................................ 56 Figure 27: Menu Configure Image Area (Configurer la zone d’image)............................. 57 Figure 28: Boutons de l’écran Image Acquisition (Acquisition de l’image) ..................... 58 MAN-04857-902 Révision 005 iii Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Figure 29: Fenêtre Reference Images (Images de référence)................................................ 63 Figure 30: Study for Review (Etude à revoir) ........................................................................ 65 Figure 31: Ecran Review Images (Revoir les images) ........................................................... 68 Figure 32: Patient Details (Détails du patient) ....................................................................... 71 Figure 33: VISTA Details (Détails VISTA).............................................................................. 71 Figure 34: Ecran Enhanced Displayed Image (Image affichée optimisée) ........................ 72 Figure 35: Menu Tools (Outils) ............................................................................................... 73 Figure 36: Exportation d’images à partir de l’écran Review (Revoir) ................................ 75 Figure 37: Export Images (Exporter des images) .................................................................. 75 Figure 38: Option Export (Exporter) du menu Tools (Outils) ............................................. 76 Figure 39: Exporter des images à partir du menu Tools (Outils)........................................ 76 Figure 40: Menu Tools (Outils) ................................................................................................ 79 Figure 41: Fenêtre Import Images (Importer les images) ..................................................... 79 Figure 42: Delete Images (Supprimer les images) ................................................................. 81 Figure 43: Patient sélectionné................................................................................................... 82 Figure 44: Image sélectionnée à supprimer............................................................................ 82 Figure 45: View DICOM Queue (Afficher la file d’attente DICOM).................................. 84 iv MAN-04857-902 Révision 005 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Liste des tableaux Tableau 1 Symboles .....................................................................................................................6 Tableau 2 Risques inhérents à la sécurité .................................................................................8 Tableau 3 Composants du système .........................................................................................14 Tableau 4 Tableau de bord de la tête d’émission des rayons X ..........................................15 Tableau 5 Commandes du clavier ...........................................................................................15 Tableau 6 Fonctions des pédales de l’interrupteur au pied .................................................17 Tableau 7 Déroulement du conditionnement ........................................................................23 Tableau 8 System Configuration (Configuration système) - Interface utilisateur ............25 Tableau 9 Page System (Système) ............................................................................................26 Tableau 10 Page DICOM Send Options (Options d’envoi DICOM) ..................................28 Tableau 11 Page DICOM Send Options (Options d’envoi DICOM), fonctions des boutons 29 Tableau 12 Page DICOM Print Options (Options d’impression DICOM), descriptions des sections et des champs ..............................................................................................................31 Tableau 13 Page DICOM Print Options (Options d’impression DICOM), fonctions des boutons ........................................................................................................................................32 Tableau 14 Configuration de la Liste de travail, descriptions des sections .......................33 Tableau 15 Configuration de la Liste de travail, fonctions des boutons ............................35 Tableau 16 Page Users (Utilisateurs), descriptions des sections et des champs ...............36 Tableau 17 Page Users (Utilisateurs), fonctions des boutons ..............................................36 Tableau 18 Physician’s Preferences (Préférences du médecin), descriptions des sections et des champs ..................................................................................................................................37 Tableau 19 Physician’s Preferences (Préférences du médecin), fonctions des boutons ..38 Tableau 20 Physician’s Preferences (Préférences du médecin), onglet Image Acquisition (Acquisition de l’image), descriptions des sections et des champs ....................................39 Tableau 21 Physician’s Preferences (Préférences du médecin), onglet Image Processing (Traitement de l’image), descriptions des sections et des champs .....................................42 Tableau 22 Physician’s Preferences (Préférences du médecin), onglet Image Management (Gestion des images), descriptions des sections et des champs ..........................................44 Tableau 23 Administrative Settings (Paramètres administratifs), descriptions des sections 44 Tableau 24 Administrative Settings (Paramètres administratifs), fonctions des boutons .. 45 Tableau 25 Options de l’écran principal .................................................................................46 MAN-04857-902 Révision 005 v Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Tableau 26 Menu System Configuration (Configuration système) ....................................48 Tableau 27 Menu Tools (Outils) ...............................................................................................50 Tableau 28 Fenêtre Select or Enter Patient (Sélectionner ou Saisir le patient), descriptions des sections et des champs .......................................................................................................54 Tableau 29 Fenêtre Select or Enter Patient (Sélectionner ou Saisir le patient), fonctions des boutons ........................................................................................................................................54 Tableau 30 Ecran Image Acquisition (Acquisition de l’image) ...........................................55 Tableau 31 Menu Image Effects (Effets de l’image) ..............................................................56 Tableau 32 Menu Configure Image Area (Configurer la zone d’image) ...........................57 Tableau 33 Ecran Image Acquisition (Acquisition de l’image), fonctions des boutons ........................................................................................................................................58 Tableau 34 Tool Set (Outils) .....................................................................................................60 Tableau 35 Fenêtre Select Reference Images (Sélectionner les images de référence), descriptions des sections ...........................................................................................................64 Tableau 36 Fenêtre Select Reference Images (Sélectionner les images de référence), fonctions des boutons ................................................................................................................64 Tableau 37 Fenêtre Select Study for Review (Sélectionner l’étude à revoir), descriptions des sections et des champs .......................................................................................................66 Tableau 38 Fenêtre Select Study for Review (Sélectionner l’étude à revoir), fonctions des boutons ........................................................................................................................................67 Tableau 39 Ecran Review (Revoir), fonctions des boutons ..................................................68 Tableau 40 Ecran Detailed Image Viewing (Affichage détaillé de l’image), fonctions des boutons ........................................................................................................................................72 Tableau 41 Fenêtre Update Patient/Study Information (Mettre à jour les informations du patient/de l’étude), descriptions des sections ........................................................................73 Tableau 42 Fenêtre Update Patient/Study Information (Mettre à jour les informations du patient/de l’étude), fonctions des boutons .............................................................................74 Tableau 43 Fenêtre Export (Exporter), descriptions des sections .......................................77 Tableau 44 Fenêtre Export (Exporter), fonctions des boutons ............................................78 Tableau 45 Fenêtre Import (Importer), descriptions des sections .......................................80 Tableau 46 Fenêtre Import (Importer), fonctions des boutons ............................................80 Tableau 47 Fenêtre Delete Images (Supprimer les images), descriptions des sections ...83 Tableau 48 Fenêtre Delete Images (Supprimer les images), fonctions des boutons ........................................................................................................................................83 Tableau 49 Fenêtre Queue (File d’attente), descriptions des sections et fonctions des boutons ........................................................................................................................................84 vi MAN-04857-902 Révision 005 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Instructions d’utilisation 1 Instructions d’utilisation Le système InSight™ 2 avec mini arceau est un système d’imagerie radioscopique avec mini arceau (bras en C) conçu pour fournir aux médecins une représentation radioscopique générale du patient. Il peut être utilisé dans de nombreux contextes, tels que la chirurgie orthopédique et la podologie, les procédures de soins intensifs et de soins d’urgence, et les cas d’imagerie anatomique en lumière. Figure 1 Mini arceau InSight 2 2 Sécurité concernant le rayonnement L’exécution incorrecte de procédures d’imagerie ou le non-respect des procédures de sécurité relatives aux rayonnements peut entraîner une exposition accrue à ces derniers. Il relève de la responsabilité de l’opérateur de veiller au respect de toutes les procédures de sécurité et de maintenir l’exposition aux rayonnements aussi faible que possible, tout en se conformant à la législation locale et nationale. MAN-04857-902 Révision 005 1 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Sécurité concernant le rayonnement Hologic recommande le port d’un appareil de contrôle des rayonnements par tous les membres de l’équipe concernée. Cet appareil consiste généralement en un dosimètre photographique personnel ou en un dosimètre thermoluminescent, qui enregistre la dose de rayonnement reçue pendant un certain laps de temps. Le port d’une bague dosimètre par le médecin est également conseillé afin d’enregistrer une exposition éventuelle de ses mains. 2.1 Général Tout appareil de radioscopie émet un faisceau continu de rayons X afin de visualiser un objet en temps réel. Le rayonnement principal se situe entre la source de rayon X et l’écran de détection. L’opérateur ne doit en aucun cas placer sa main sur le trajet du faisceau. Le rayonnement secondaire, ou rayonnement diffusé, est causé par une pénétration incomplète des rayons X de l’objet placé dans le champ du faisceau primaire. L’énergie des rayons X diffusés est bien moins importante que celle du faisceau primaire, et est absorbée par les objets environnants. La quantité de rayonnement diffus reçue dépend du réglage d’intensité utilisé, de la densité et de la proximité de la partie du corps exposée aux rayons, ainsi que de la durée d’exposition. 2.2 Dose de rayonnement et débit de dose La dose est la quantité de rayonnement par kilogramme reçue par le corps du patient. Le débit de dose mesure la dose reçue par unité de temps. La distance par rapport à la source de rayons X réduit la dose reçue par le patient et par l’opérateur. Par exemple, sur le réglage de puissance maximale, la dose est de 2,6 mGy/min au niveau du récepteur de l’image et de 45 mGy/min à la sortie du tube radiogène, soit 17 fois plus. Cette valeur supérieure est appelée débit d’exposition maximal à l’entrée. Le rayonnement diffusé diminue proportionnellement au carré de la distance de la même façon qu’expliqué précédemment pour les rayons du faisceau primaire. Cependant, comme le débit de dose est moindre, on l’exprime généralement en mR/heure (1 mR = 0,01 mGy). Les données de dose et de diffusion concernant le mini arceau du système InSight 2 sont disponibles sur demande auprès de Hologic. 2 MAN-04857-902 Révision 005 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Réglementation concernant les appareils à rayons X 2.3 Blindage contre les rayons X Le rayonnement diffusé émis par le système InSight 2 avec mini arceau est faible par rapport à celui produit par de nombreux autres appareils de radiologie, et l’obligation ou non de porter des tabliers en plomb et/ou des gants de protection relève de la politique de l’établissement. En outre, un grand nombre d’états, de provinces, de pays et d’institutions peuvent exiger que toutes les personnes présentes dans une pièce contenant un appareil de radioscopie portent des tabliers en plomb. La stricte observation de procédures de sécurité et l’utilisation de temps de radioscopie minimaux sont deux facteurs clés pour la réduction de l’exposition des utilisateurs. 3 Réglementation concernant les appareils à rayons X 3.1 Réglementation américaine fédérale et gouvernementale Les systèmes InSight 2 avec mini arceau sont conformes à la section 21 CFR 1020.32 du Code des réglementations fédérales des Etats-Unis, « Normes de performance pour les produits émettant un rayonnement ionisant : appareils radioscopiques. » Cependant, des réglementations gouvernementales supplémentaires peuvent s’appliquer aux appareils à rayons X. Il se peut que vous ayez à avertir votre organisme gouvernemental de réglementation de votre installation et/ou de la formation et de l’accréditation de l’opérateur. Il est de la responsabilité de l’utilisateur de contacter l’agence gouvernementale de contrôle des rayonnements pour vérifier que votre installation est conforme aux réglementations se rapportant à votre installation sous autorité gouvernementale et à l’utilisation des appareils à rayons X. Le système InSight 2 avec mini arceau est conforme à la section 21 CFR, paragraphe J. Le système InSight 2 avec mini arceau est destiné à des applications chirurgicales spéciales qui seraient interdites aux distances sources des rayonnements/peau spécifiées à la section 21 CFR 1020.32 (g), mais sont autorisées par la section 21 CFR 1020.32 (g) (2). La SSD (distance source des rayonnements/peau) est de 10 cm minimum. MAN-04857-902 Révision 005 3 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau EMI 3.2 Réglementation CEI Le système InSight 2 avec mini arceau est conforme aux exigences de la section 60601-1 de la CEI. La classification du système InSight 2 avec mini arceau en vertu de cette spécification est la suivante : classe 1, type B. Les systèmes InSight 2 avec mini arceau sont conformes aux normes CEI suivantes : 3.3 IEC/EN 60601-1 IEC/EN 60601-1-3 IEC/EN 60601-2-28 IEC/EN 60601-1-2 IEC/EN 60825-1 IEC/EN 60601-2-54 Réglementations canadiennes Les systèmes InSight 2 avec mini arceau sont conformes à la norme CSA C22.2 n° 601.1 4 EMI Cet instrument est conçu pour être compatible avec les environnements électromagnétiques spécifiés dans la norme de la CEI 60601-1-2 et fonctionnera correctement s’il est placé dans un environnement comprenant d’autres appareils conformes à cette norme. Si des appareils qui ne sont pas compatibles au niveau électromagnétique sont placés dans l’environnement d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau, ce dernier ou les appareils non conformes peuvent devenir défectueux ou mal fonctionner. Consulter le technicien de service approprié. 5 Accessoires Cet instrument est fourni avec les accessoires matériels et logiciels requis pour un fonctionnement fiable et en toute sécurité. Des accessoires supplémentaires peuvent être utilisés pour effectuer des procédures facultatives. Ne pas utiliser avec cet instrument d’accessoires autres que ceux qui ont été approuvés par Hologic. 4 MAN-04857-902 Révision 005 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Etiquettes du système InSight 2 6 Etiquettes du système InSight 2 6.1 Etiquette principale du système L’étiquette principale du système se situe au dos de l’armoire. Figure 2 Etiquette principale du système MAN-04857-902 Révision 005 5 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Symboles 6.2 Etiquette d’avertissement de système à rayons X L’étiquette d’avertissement de système à rayons X se trouve sur la face avant de l’armoire, en dessous du bouton de marche/arrêt de l’ordinateur. Figure 3 Avertissement relatif au système à rayons X 6.3 Etiquette d’avertissement de risque de choc électrique L’étiquette d’avertissement de risque de choc électrique se trouve à côté des fixations des capots protégeant les composants haute tension. Figure 4 Avertissement de risque de choc électrique 7 Symboles Tableau 1 Symboles 6 Tension dangereuse Attention – Lire l’avertissement ou la mise en garde ci-après Equipement de classe B Filtrage des rayons X Fusible à action lente Terre de protection Terre fonctionnelle Terre équipotentielle Connecteur USB Appareil sensible aux champs électrostatiques MAN-04857-902 Révision 005 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Symboles Tableau 1 Symboles (suite) Les appareils électriques ou électroniques doivent être mis au rebut d’une façon appropriée Bouton marche/arrêt de l’ordinateur Les roues arrière peuvent rouler dans toutes les directions Les roues arrière roulent uniquement vers l’avant et vers l’arrière Roues arrière bloquées Nom et adresse du fabricant Date de fabrication Nom et adresse des représentants autorisés Bouton d’activation du laser Bouton d’activation des rayons X Enregistrer Imprimer Augmenter ou diminuer les kV/ mA Faire pivoter l’image Faire défiler les réglages de suppression de bruit Numéro de série Référence Tension secteur (c.a.) MAN-04857-902 Révision 005 7 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Risques inhérents à la sécurité 8 Risques inhérents à la sécurité Le tableau suivant donne la liste des divers risques inhérents à la sécurité. Chaque risque est référencé avec sa cause respective et les mesures nécessaires pour y remédier. Tableau 2 Risques inhérents à la sécurité Risque inhérent à la sécurité Sécurité concernant le rayonnement 8 Cause Plan d’action Ce système Bien que le fonctionnement de ce produit un système puisse déboucher sur des rayonnement niveaux de rayonnement diffusé ionisant et peut faibles, il est recommandé de porter être dangereux une tenue de protection contre les pour les patients rayons X et de respecter les consignes et les opérateurs de sécurité lors de l’utilisation de si ceux-ci ne l’appareil. respectent pas les Les opérateurs doivent éviter de consignes de placer leurs mains ou toute partie de sécurité et leur corps sur la trajectoire du d’utilisation faisceau des rayons X. contenues dans ce Lors d’expositions aux rayons X, manuel. placer l’anatomie à proximité de l’amplificateur de luminance pour obtenir la meilleure qualité d’image possible et réduire l’exposition au rayonnement. Une alarme retentira toutes les cinq minutes du temps d’exposition cumulé. MAN-04857-902 Révision 005 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Risques inhérents à la sécurité Tableau 2 Risques inhérents à la sécurité (suite) Risque inhérent à la sécurité Sécurité électrique Risque de basculement MAN-04857-902 Révision 005 Cause Plan d’action Les circuits Des capots de sécurité ont été conçus électriques pour ce système afin de mitiger les contenus dans risques causés par les circuits le système électriques et les hautes tensions. Ne peuvent jamais ôter les capots ou faire entraîner des fonctionner le système lorsque les blessures graves capots sont retirés. Si un capot est ou même la enlevé, appeler l’assistance technique mort. avant d’utiliser le système. Ce système La seule façon de déconnecter la fonctionne sous source d’alimentation principale haute tension. de ce système est de débrancher Ces hautes le cordon d’alimentation de la tensions se prise murale. trouvent aux endroits suivants : Tube à rayons X : 75 000 volts. Un poids trop lourd sur S’il s’avère indispensable de mettre l’arceau peut entraîner du poids sur l’arceau, agir avec la plus le basculement du grande prudence pour prévenir toute système. Le poids total instabilité de l’appareil. que l’amplificateur est Ne pas mettre le poids total de capable de supporter l’extrémité inférieure est très variable, car il directement sur l’amplificateur dépend de la position de luminance. du bras mobile, de l’arceau et d’autres facteurs. Ce risque est le plus grand quand le bras mobile est étendu et qu’il se déplace vers l’extrême gauche ou l’extrême droite du système. 9 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Risques inhérents à la sécurité Tableau 2 Risques inhérents à la sécurité (suite) Risque inhérent à la sécurité Cause Plan d’action Perte de la fonction d’imagerie Endommagement de l’amplificateur par des instruments chirurgicaux (forets entrant en contact avec la surface du détecteur par ex.) Modifications non autorisées du tube à rayons X Ne jamais enlever N’apporter aucun changement au tube à rayons X. Contacter un l’enveloppe autour du tube à représentant Hologic pour remplacer le tube à rayons X. rayons X ni y apporter aucun changement. Lorsque le produit quitte l’usine de fabrication et au moment de l’installation, la source de rayons X et l’assemblage sont conformes aux exigences de la section 21 CFR 1020.3032. Tout changement non approuvé apporté au système pourrait entraîner la mort, des blessures ou des dommages onéreux à l’équipement, et pourrait annuler la convention de services. 10 Ne pas utiliser l’amplificateur de luminance de l’arceau comme surface de travail. MAN-04857-902 Révision 005 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Risques inhérents à la sécurité Tableau 2 Risques inhérents à la sécurité (suite) Risque inhérent à la sécurité Cause Plan d’action Incendie électrique Incendie provenant de En cas d’incendie dans un endroit n’importe quelle source. particulier, et si cette opération peut être exécutée en toute sécurité, éteindre le système et débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. Ne pas toucher un système en feu. Quitter les lieux. N’utiliser que des extincteurs approuvés pour les incendies électriques. Risque d’explosion Le système n’est pas Si une situation anormale survient, conçu pour une comme le remplissage de la pièce utilisation en avec un gaz inflammable, prenez des atmosphère explosive mesures pour empêcher que le gaz (en présence d’un n’entre en contact avec l’équipement. mélange Suivez ces directives : d’anesthésiques avec de •N’ALLUMEZ pas ou n’ÉTEIGNEZ l’air ou de l’oxygène ou pas le système, ou ne le débranchez du protoxyde d’azote, pas d’une prise d’alimentation en par exemple). courant alternatif. •Ne faites fonctionner aucun autre équipement électrique. •Évacuez immédiatement la zone. Ventilez la zone avec de l’air frais. •Évitez de faire fonctionner des portes ou des fenêtres automatisées (à commande électrique). •Contactez dès que possible votre service d’incendie local. Sécurité relative à l’interrupteur au pied L’interrupteur au pied peut être endommagé par des objets qui lui tombent dessus, le passage de roulettes sur ses surfaces, ou s’il tombe. MAN-04857-902 Révision 005 Faire attention à l’interrupteur au pied à tout moment lors du fonctionnement et du transport afin d’éviter ces risques. Si l’interrupteur au pied est renversé, le remettre immédiatement à l’endroit. 11 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Risques inhérents à la sécurité Tableau 2 Risques inhérents à la sécurité (suite) Risque inhérent à la sécurité Cause Plan d’action Risque de collision Si vous déplacez le Faire attention lorsque vous système sans y prendre déplacez le système sur un garde ou si vous plan incliné. n’utilisez pas Ne pas déplacer le système correctement les freins sur un plan incliné dont l’angle de roues, l’appareil peut d’inclinaison est supérieur à vous échapper. dix degrés. Si le bras amovible n’est Une personne doit pouvoir déplacer pas verrouillé lors du le système facilement sur une surface transport, l’arceau peut plane. se balancer librement de Toujours verrouiller les freins de tous côtés et blesser le roues avant les procédures. Ne jamais patient ou le personnel laisser le système sans surveillance médical. sur un plan incliné dont l’angle d’inclinaison est supérieur à cinq degrés. Toujours verrouiller le bras amovible après avoir changé la position de l’arceau. Consignes de sécurité concernant le nettoyage Presque tous les liquides renversés sur ou dans un équipement électrique deviennent immédiatement conducteurs d’électricité. 12 Cet appareil n’est pas étanche. Si du liquide est déversé sur l’appareil, éteindre ce dernier immédiatement. Ne pas allumer le système avant que le liquide n’ait complètement séché. Ne pas vaporiser de solution nettoyante sur le système. Les surfaces externes de la console de l’appareil InSight 2, du bras amovible et de l’arceau doivent être nettoyées à l’aide d’un chiffon doux ou d’essuietout jetable et non pelucheux humidifié avec de l’eau, de l’isopropanol ou du méthanol. Les surfaces doivent simplement être essuyées et non frottées. Pour plus d’informations sur les désinfectants, voir Section 14.3.1 Agents de nettoyage recommandés à la page 86. MAN-04857-902 Révision 005 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Risques inhérents à la sécurité Tableau 2 Risques inhérents à la sécurité (suite) Risque inhérent à la sécurité Cause Plan d’action Consignes de sécurité concernant l’appareil Risque de blessures si des appareils non autorisés sont connectés au système. Certains appareils ont été testés pour être utilisés en conjonction avec le système InSight avec mini arceau, et seuls ces appareils ou des appareils compatibles doivent être utilisés. Ne pas connecter au système d’appareils autres que ceux décrits dans ce manuel. Les appareils connectés de façon interne doivent être installés uniquement par des personnes formées à l’entretien de ce système. Appareil électrochirurgical Ce système est protégé Si un courant électrochirurgical contre les décharges puissant entraîne le électriques. Il est dysfonctionnement de l’appareil : toutefois possible qu’un Eteindre l’appareil appareil Attendre cinq secondes. électrochirurgical dont Allumer l’appareil. la décharge électrique Si le problème persiste après avoir s’effectue directement redémarré le système deux fois, dans le système contacter l’assistance technique. endommage son fonctionnement. En outre, la protection peut ne pas être suffisante selon le montant d’énergie produit par un appareil de type éclateur. MAN-04857-902 Révision 005 13 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Composants du système 9 Composants du système Tableau 3 Composants du système Voyant allumé lors de l’émission A de rayons X I B Ecran tactile J C Clavier avec dispositif de pointage intégré K D Tête d’émission des rayons X L E F Attache de l’arceau (bras en C) Etagère de l’imprimante Enregistreur CD/DVD-RW Bouton marche/arrêt de l’ordinateur Sélecteur de collimation Port USB (derrière l’amplificateur de M luminance) Bras mobile N Etagère de l’interrupteur au pied G Bras en C O Interrupteur au pied H Amplificateur de luminance 14 MAN-04857-902 Révision 005 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Commandes et indicateurs 10 Commandes et indicateurs 10.1 Tableau de bord de la tête d’émission des rayons X Tableau 4 Tableau de bord de la tête d’émission des rayons X Symbole Etiquette Fonction Pivoter Fait pivoter l’image de 10° dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse. B/C Permet le réglage de la luminosité et du contraste de l’image. Rayons X Réalise l’acquisition d’une exposition aux rayons X. Appuyez une fois sur le commutateur pour activer les rayons X. Un voyant lumineux jaune situé au-dessus du moniteur indique que des rayons X sont en cours de production. Laser Allume le laser de position. Suppression Passe d’un réglage de suppression du bruit à un autre du bruit durant l’acquisition d’image. kV/mA Augmente ou diminue les paramètres d’exposition suivant le mode sélectionné (Tableau 33). Remarque : le fait d’appuyer en même temps sur les boutons haut et bas renvoie le système en mode de mise en marche automatique. 10.2 Commandes du clavier Tableau 5 Commandes du clavier Icône Touche de fonction Fonction F1 Affiche la fenêtre d’aide. F2 Affiche la fenêtre Informations sur le patient dans la session d’acquisition de l’image. Affiche la fenêtre Sélectionner l’étude à revoir dans la session de révision. MAN-04857-902 Révision 005 15 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Commandes et indicateurs Tableau 5 Commandes du clavier (suite) Icône 16 Touche de fonction Fonction F3 Retourne l’image suivant un axe horizontal. F4 Fait pivoter l’image de 10° dans le sens des aiguilles d’une montre. Maj + F4 Fait pivoter l’image de 10° dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. F5 Diminue le réglage en kV/mA si l’option « simultané » est activée, diminue le réglage en kV sinon. Une pression sur cette touche a pour effet de mettre le système en mode manuel. Maj + F5 Diminue le réglage en mA si l’option « simultané » est désactivée. Une pression sur cette touche a pour effet de mettre le système en mode manuel. F6 Augmente le réglage en kV/mA si l’option « simultané » est activée, augmente le réglage en kV sinon. Une pression sur cette touche a pour effet de mettre le système en mode manuel. Maj + F6 Augmente le réglage en mA si l’option « simultané » est désactivée. Une pression sur cette touche a pour effet de mettre le système en mode manuel. F7 Remet à zéro le temporisateur d’alarme de radioscopie. F8 Enregistre l’image en cours dans le dossier du patient. F9 Imprime l’image en cours sur l’imprimante locale F10 Active/Désactive la lecture d’une séquence de ciné-imagerie enregistrée. F11 Rétablit les paramètres par défaut du médecin. Maj + F11 Remet le système en mode de mise sous tension automatique. F12 Passe d’un réglage de suppression du bruit à un autre durant l’acquisition d’image. MAN-04857-902 Révision 005 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Fonctions de l’interrupteur au pied du système InSight 2 10.3 Fonctions de l’interrupteur au pied du système InSight 2 L’interrupteur au pied peut être utilisé pour accéder rapidement à différentes fonctions logicielles. Figure 5 Interrupteur au pied sans fil Tableau 6 Fonctions des pédales de l’interrupteur au pied Icône Pédale Fonction Enregistrer / Marquer Enregistrer ou marquer des images A B MAN-04857-902 Révision 005 Image •En mode exécution, vous pouvez basculer MegaView™ entre l’affichage standard et l’affichage en et/ou plein écran (image MegaView™) imprimer •Imprimer des images 17 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Fonctions de l’interrupteur au pied du système InSight 2 Tableau 6 Fonctions des pédales de l’interrupteur au pied (suite) Icône Pédale Fonction Rayons X Générer des rayons X C Remarque Le récepteur doit être sur MARCHE pour pouvoir utiliser les fonctions de l’interrupteur au pied. Les fonctions de l’interrupteur au pied doivent être activées dans les options de la fenêtre Physician's Preferences (Préférences du médecin) : • Marquer comme référence avec l’interrupteur au pied • Basculer en affichage plein écran à partir de la pédale d’impression 10.3.1 Obtenir une radiographie 1. 2. Pour obtenir une image, appuyez sur la pédale Rayons X (C). Réappuyez pour prendre des images supplémentaires. 10.3.2 Afficher une image MegaView En mode exécution, enfoncez et relâchez la pédale Image MegaView et/ou imprimer (B) pour basculer entre l’affichage standard et l’affichage plein écran. 10.3.3 Marquer une image Pour marquer une image comme image de référence, appuyez une fois sur la pédale Enregistrer ou marquer (A). 18 MAN-04857-902 Révision 005 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Fonctions de l’interrupteur au pied du système InSight 2 10.3.4 Enregistrer une image 1. 2. Pour enregistrer l’image et ne plus la considérer comme image de référence, appuyez une deuxième fois sur Save (Enregistrer) ou Tag (A) (Marquer A). Pour enregistrer l’image et la marquer comme image de référence, appuyez une troisième fois sur Save (Enregistrer) ou Tag (A) (Marquer A). 10.3.5 Impression d’une image Pour imprimer une image, appuyez longuement sur la pédale Image MegaView et/ou imprimer (B). MAN-04857-902 Révision 005 19 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Utilisation du système 11 Utilisation du système Remarque Les utilisateurs du système InSight doivent lire la section Sécurité concernant le rayonnement avant d’utiliser le système. 11.1 Déplacement du système Avertissement : Avant tout déplacement, le bras amovible et l’arceau doivent être verrouillés en position de transport afin de prévenir tout incident. 1. 2. 3. 4. 5. Vérifiez que le système est éteint. Reportez-vous à 11.5 Mise hors tension du système à la page 24.) Débranchez le cordon d’alimentation et enroulez-le autour des guides prévus à cet effet à l’arrière de l’armoire. Posez l’interrupteur au pied sur l’étagère correspondante. Retournez le moniteur en le faisant pivoter vers l’avant puis vers le bas. Placez le bras amovible et l’arceau en position verrouillée (Figure 6) à l’aide de la molette de position de transport située sur le côté de l’enveloppe de l’arceau. Figure 6 Molette de position de transport Bouton de position de transport 6. 20 Bloquez les roulettes arrière afin d’empêcher le système de bouger. L’angle de mouvement des roulettes arrière peut être verrouillé afin d’empêcher tout déplacement latéral ou déverrouillé pour autoriser ces déplacements. MAN-04857-902 Révision 005 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Utilisation du système Figure 7 Roulettes arrière Roues arrière bloquées Les roues arrière roulent uniquement vers l’avant et vers l’arrière Les roues arrière peuvent rouler dans toutes les directions 11.2 Réglage de l’arceau Tournez le verrou du bras mobile dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le desserrer, puis ajustez la hauteur du bras mobile. Pour repositionner l’arceau : 1. Tournez son verrou afin de le desserrer. 2. Placez l’arceau à la position souhaitée. 3. Tournez pour le bloquer en position. Le levier de blocage peut également être placé dans une position intermédiaire afin d’opposer divers degrés de résistance au mouvement de l’arceau. MAN-04857-902 Révision 005 21 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Utilisation du système Figure 8 Réglage de l’arceau Verrou de l’arceau Verrou du bras mobile 11.3 Rideau stérile de l’arceau Avant d’utiliser le système Insight 2 en salle d’opération, mettez un rideau stérile sur l’arceau. De petites étiquettes sur le rideau expliquent comment l’ajuster à la tête d’émission des rayons X et à l’amplificateur de luminance. Mise en garde Après utilisation, le rideau stérile de l’arceau doit être mis au rebut d’une façon appropriée (dans une poubelle réservée aux déchets posant un risque biologique). Figure 9 Rideau stérile de l’arceau Tête d’émission des rayons X Amplificateur de luminance 22 MAN-04857-902 Révision 005 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Utilisation du système 11.4 Mise sous tension du système Avertissement : Le système InSight 2 fonctionne avec une alimentation CA 115 V 60 Hz pour les modèles destinés aux Etats-Unis, au Japon et au Canada, une alimentation CA 230 V 60 Hz et une alimentation CA 240 V 50 Hz pour les modèles destinés à l’exportation. Le système ne doit être branché qu’à une prise murale trifilaire convenablement reliée à la terre. Ne coupez jamais la troisième fiche (mise à la terre) du cordon d’alimentation pour brancher le système dans une prise bifilaire non reliée à la terre. N’utilisez jamais d’adaptateur de prise trifilaire vers prise bifilaire. Le système doit se trouver à température ambiante. Le cordon d’alimentation doit être branché à une prise monophasée standard à trois fiches et reliée à la terre. Le système ne nécessite pas de prise spéciale dédiée. Pour allumer le système, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt de l’ordinateur. InSight 2 demande alors à l’utilisateur de se connecter. Remarque Si le système est resté éteint pendant plus de deux semaines, suivez la procédure de conditionnement de la source décrite à la section 11.5 Mise hors tension du système pour protéger et prolonger la durée de vie de la source de rayons X. Tableau 7 Déroulement du conditionnement Etape kV mA Durée minimale 1 40 0,05 2 minutes 2 50 0,10 2 minutes 3 60 0,10 2 minutes 4 70 0,10 3 minutes 5 75 0,10 3 minutes Mise en garde MAN-04857-902 Révision 005 Le système doit d’abord chauffer pendant quatre (4) minutes avant de générer des rayons X. Le non-respect de ce délai d’échauffement peut endommager le système. 23 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Utilisation du système 11.5 Mise hors tension du système Pour fermer l’application et placer le système en mode veille : • Sur l’écran principal de l’InSight 2, cliquez sur le bouton Shut Down (Arrêt). • Dans le menu Exit (Quitter) de l’écran principal de l’InSight 2, cliquez sur Exit (Quitter) avant de débrancher le cordon d’alimentation. 24 MAN-04857-902 Révision 005 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Configuration de l’application 12 Configuration de l’application 12.1 System Configuration (Configuration système) Interface utilisateur L’interface utilisateur System Configuration (Configuration système) est une fenêtre constituée de plusieurs pages sélectionnées par des onglets. Chaque onglet affiche une page d’informations de configuration. Quatre boutons indépendants de la page sélectionnée sont affichés au bas de la fenêtre. Tableau 8 System Configuration (Configuration système) - Interface utilisateur Bouton OK Fonction Enregistre les données pour toutes les pages de la fenêtre System Configuration (Configuration système) et ferme la fenêtre. Apply Enregistre les données de la page System Configuration (Configuration (Appliquer) système) sélectionnée. Cancel (Annuler) Ferme la fenêtre sans enregistrer les données. Help (Aide) Affiche l’aide pour la page sélectionnée. 12.2 System (Système) La page System (Système) (Figure 11) est accessible à partir du menu System Configuration (Configuration système) (Figure 10) de l’écran principal. Figure 10 Menu System Configuration (Configuration système) MAN-04857-902 Révision 005 25 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Configuration de l’application Figure 11 System (Système) Tableau 9 Page System (Système) Section/Champ Description InSight 2 Software (Logiciel InSight 2) Serial Number (Numéro de série) Software (Logiciel) Numéro de série du système InSight 2. Liste déroulante affichant les logiciels installés et leur version. Status (Etat) Affiche les paramètres suivants : Date of Last System Recover (Date de la dernière récupération du système) Date à laquelle les paramètres de l’application et les données de configuration ont été récupérés du support de sauvegarde. Touch Screen (Ecran tactile) Enabled/Disabled (Activé/Désactivé). Audit Mode (Mode de vérification) On/Off (Activé/Désactivé). 26 MAN-04857-902 Révision 005 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Configuration de l’application Tableau 9 Page System (Système) Section/Champ Description Number of Active Users (Nombre d’utilisateurs actifs) Nombre d’utilisateurs enregistrés actifs autorisés à se connecter au système. Image Storage (number of images) [Stockage des images (nombre d’images)] Nombre maximum d’images pouvant être stockées sur le système et le nombre d’images stockées actuellement. Cine Loop Storage Nombre maximum de minutes d’enregistrement pouvant être (minutes of stockées sur le système et le nombre de minutes stockées recording) [Stockage actuellement. de la boucle Ciné (minutes d’enregistrement)] Organization Name (Nom de l’organisation) L’administrateur peut saisir un nom. Default Physician’s Name (Nom du médecin par défaut) Permet de sélectionner le médecin par défaut que l’application doit utiliser. Selected Language (Langue sélectionnée) Permet de sélectionner la langue que l’application doit utiliser. Query on Delete (Interrogation sur la suppression) L’administrateur peut choisir d’afficher un message d’avertissement lors de la suppression d’images. Brightness/Contrast Adjustment (Réglage de la luminosité / du contraste) Définit la durée (de 1 à 60 secondes) pendant laquelle la boîte de dialogue Réglage de la luminosité/du contraste restera affichée. DICOM Application Information (Informations sur l’application DICOM) Titre AE et nom de poste pour l’application. Le champ Adresse IP affiche l’adresse réseau affectée au système sur lequel l’application est exécutée. Le nom de poste permet à plusieurs systèmes d’utiliser le même titre AE. MAN-04857-902 Révision 005 27 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Configuration de l’application 12.3 DICOM Send Options (Options d’envoi DICOM) Cette fenêtre est accessible à partir du menu System Configuration (Configuration système) (Figure 10) de l’écran principal. Figure 12 DICOM Send Options (Options d’envoi DICOM) Tableau 10 Page DICOM Send Options (Options d’envoi DICOM) Section/Champ Configure DICOM Send Destinations (Configurer les destinations d’envoi DICOM) Description Liste de sélection des destinations Envoi DICOM configurées sur le système et six boutons de fonction. La case à cocher de la colonne Active (Activer) permet d’activer la destination. Add/Edit Champs de saisie/modification permettant d’identifier une Destination destination Envoi DICOM, trois cases à cocher et deux boutons (Ajouter/Modifier la de fonctions. destination) AE Title (Titre AE) Titre de l’entité de l’application de la destination. Host Name or IP Nom ou adresse IP de la destination. Address (Nom d’hôte ou adresse IP) Port 28 Numéro de port de la destination. MAN-04857-902 Révision 005 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Configuration de l’application Tableau 10 Page DICOM Send Options (Options d’envoi DICOM) (suite) Section/Champ Description Use as Storage Commitment Provider (Utiliser comme Fournisseur d’engagement stockage) Lorsque cette option est sélectionnée, indique que la destination est dédiée au stockage des informations qui lui sont envoyées. Lors d’un arrêt normal, si des entrées de la file d’attente de l’engagement DICOM datent de plus de 7 jours, une boîte de dialogue apparaît avec le message suivant : DICOM Storage Commitment Queue contains entries older than 7 days. DO you want to delete them? (La file d’attente de l’engagement de stockage DICOM contient des entrées de plus de 7 jours. Voulez-vous les supprimer ?) Include Raw Data (Inclure les données brutes) Lorsque cette option est sélectionnée, indique que les études envoyées vers une destination spécifique doivent inclure les données brutes. Include Annotations Quand l’option est cochée, inclut des annotations avec les (Inclure les données images exportées. Méthodes d’inclusion possibles : brutes) Embedded (Incorporées) - Les annotations sont incorporées à l’image au format bitmap. As Overlay (Sous forme de calque) - Les annotations sont incluses sous forme d’un calque DICOM. As annotation files (Sous forme de fichiers d’annotations) - Les annotations sont incluses sous forme d’un fichier distinct. Tableau 11 Page DICOM Send Options (Options d’envoi DICOM), fonctions des boutons Bouton Fonction Add Destination (Ajouter une destination) Ajoute une destination Envoi DICOM au système. Edit Destination (Modifier la destination) Modifie les informations de la destination sélectionnée. Delete Supprime les destinations sélectionnées du système. Destination (Supprimer la destination) Local Ping (Ping local) Confirme la connexion au réseau local. MAN-04857-902 Révision 005 29 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Configuration de l’application Tableau 11 Page DICOM Send Options (Options d’envoi DICOM), fonctions des boutons (suite) Bouton Fonction Remote Ping (Ping distant) Confirme la connexion réseau avec la destination sélectionnée. C-ECHO Confirme la connexion réseau avec le PACS. OK Met à jour la liste de sélection sur la base des nouvelles informations ou des informations modifiées, et coche la case Activer de la destination. Cancel (Annuler) Ignore toutes les modifications et masque la section Add/Edit Destination (Ajouter/Modifier la destination). 12.3.1 DICOM Print Options (Options d’impression DICOM) Cette fenêtre est accessible à partir du menu System Configuration (Configuration système) (Figure 10) de l’écran principal. Figure 13 DICOM Print Options (Options d’impression DICOM) 30 MAN-04857-902 Révision 005 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Configuration de l’application Tableau 12 Page DICOM Print Options (Options d’impression DICOM), descriptions des sections et des champs Section/Champ Description Configure DICOM Print Destinations (Configurer les destinations d’impression DICOM) Liste de sélection des destinations Impression DICOM configurées sur le système et six boutons de fonction. La case à cocher de la colonne Active (Activer) permet d’activer la destination. Add/Edit Destination (Ajouter/Modifier la destination) Champs de saisie/modification permettant d’identifier une destination Impression DICOM, une section permettant de saisir et de sélectionner les paramètres d’impression, et deux boutons de fonctions. AE Title (Titre AE) Titre de l’entité de l’application de la destination. Host Name or IP Nom ou adresse IP de la destination. Address (Nom d’hôte ou adresse IP) Port Numéro de port de la destination. Destination Name (Nom de destination) Nom de la destination (permet de configurer une seule destination de différentes façons). Print Parameters (Paramètres d’impression) Number of Copies (Nombre de copies) Permet d’entrer le nombre de copies à imprimer. Image Display Format Effectue une sélection (rangée et colonne) dans la liste (Format d’affichage déroulante. d’image) Orientation Permet de sélectionner la mise en page de l’image (Portait ou Paysage). Film Size (Taille du film) Effectue une sélection dans la liste déroulante. Medium Type (Type moyen) Effectue une sélection dans la liste déroulante. MAN-04857-902 Révision 005 31 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Configuration de l’application Tableau 12 Page DICOM Print Options (Options d’impression DICOM), descriptions des sections et des champs (suite) Section/Champ Description Decimate/Crop Behavior (Décimer/ Découper le comportement) Effectue une sélection dans la liste déroulante. Tableau 13 Page DICOM Print Options (Options d’impression DICOM), fonctions des boutons Bouton Fonction Add Destination (Ajouter une destination) Ajoute une destination Impression DICOM au système. Edit Destination (Modifier la destination) Modifie les informations de la destination sélectionnée. Delete Supprime les destinations sélectionnées du système. Destination (Supprimer la destination) Local Ping (Ping local) Confirme la connexion au réseau local. Remote Ping (Ping distant) Confirme la connexion réseau avec la destination sélectionnée. C-ECHO Confirme la connexion réseau avec le PACS. OK Met à jour la liste de sélection sur la base des nouvelles informations ou des informations modifiées, et coche la case Activate (Activer) de la destination. Cancel (Annuler) Ignore toutes les modifications et masque la section Add/Edit Destination (Ajouter/Modifier la destination). 32 MAN-04857-902 Révision 005 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Configuration de l’application 12.4 Worklist Configuration (Configuration de la liste de travail) Cette fenêtre est accessible à partir du menu System Configuration (Configuration système) (Figure 10) de l’écran principal. Figure 14 Worklist Configuration (Configuration de la liste de travail) Tableau 14 Configuration de la Liste de travail, descriptions des sections Section/Champ Description Worklist Provider (Fournisseur) Identifie le système auquel accéder pour obtenir la Liste de travail, en fournissant des champs de saisie pour le titre AE du fournisseur, le nom d’hôte ou l’adresse IP, et le port. Use Performed Procedure Step (Utiliser l’étape de procédure effectuée) Lorsque cette case est cochée, la fonction DICOM Modality Performed Procedure Step (Etape de procédure DICOM effectuée) sera exécutée dès que requis. MAN-04857-902 Révision 005 33 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Configuration de l’application Tableau 14 Configuration de la Liste de travail, descriptions des sections (suite) Section/Champ Description Provider (Fournisseur) Permet à l’utilisateur d’accéder à un autre système que celui identifié à la section Worklist Provider (Fournisseur de liste de travail). Quand la case Use Worklist Provider Data (Utiliser les données du fournisseur de la liste de travail) est cochée, les champs titre AE, Nom d’hôte ou adresse IP et Port sont renseignés automatiquement à l’aide de données identiques au contenu des champs correspondants à la section Worklist Provider (Fournisseur de la liste de travail). Lorsqu’elle n’est pas cochée, les champs peuvent être renseignés par l’utilisateur. Query Parameters (Paramètres d’interrogation) Fournit des champs de saisie pour identifier : • le système demandeur (Titre AE) • le type de liste de travail demandé (Modalité) • La plage de jours à interroger • le nombre maximum d’examens de patient programmés à inclure dans la liste de travail. Auto Query Interval (Intervalle d’interrogation automatique) Indique si des interrogations automatiques doivent être effectuées et à quelle fréquence. Query Retry Parameters (Paramètres de nouvel essai de l’interrogation) Indique si les interrogations doivent être temporisées après un certain temps (sélection de la case à cocher Query Timeout (Temporisation de l’interrogation) et Min.), le nombre de tentatives et l’intervalle des tentatives. Worklist sets Quand l’option est cochée, la modalité est définie par la liste de Modality (La liste travail. de travail définit la modalité) 34 MAN-04857-902 Révision 005 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Configuration de l’application Tableau 15 Configuration de la Liste de travail, fonctions des boutons Bouton Fonction Map Worklist Fields (Mapper les champs de la liste de travail) Affiche la fenêtre Map Worklist Keys (Mapper les clés de la liste de travail). Les administrateurs peuvent mapper les champs de données InSight 2 avec les champs de données du fournisseur de la liste de travail. Local Ping (Ping local) Confirme la connexion au réseau local et affiche les résultats. Remote Ping (Ping distant) Confirme la connexion réseau avec le système du fournisseur de la Liste de travail ou du fournisseur. C-ECHO Confirme la connexion réseau avec le PACS. 12.4.1 Users (Utilisateurs) Cette fenêtre est accessible à partir du menu System Configuration (System Configuration (Configuration système)) (Figure 10) de l’écran principal. Figure 15 Users (Utilisateurs) MAN-04857-902 Révision 005 35 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Configuration de l’application Tableau 16 Page Users (Utilisateurs), descriptions des sections et des champs Section/Champ Description All Users (Tous les utilisateurs) Affiche une liste de sélection des utilisateurs enregistrés sur le système. Lorsqu’elle est sélectionnée, la case à cocher de la colonne Active (Activer) permet à l’utilisateur de se connecter au système. Add/Edit User (Ajouter/ Modifier un utilisateur) Champs de saisie/modification de l’administrateur pour le nom réel de l’utilisateur, le nom utilisé pour la connexion, le mot de passe et les privilèges. Tableau 17 Page Users (Utilisateurs), fonctions des boutons Bouton Fonction New (Nouveau) Ajoute de nouveaux utilisateurs au système. Edit (Modifier) Modifie les informations de l’utilisateur sélectionné. Delete (Supprimer) Supprime l’utilisateur sélectionné du système. OK Met à jour la liste des utilisateurs. Cancel (Annuler) Ignore toutes les modifications et supprime la section Add/Edit User (Ajouter/Modifier l’utilisateur). 36 MAN-04857-902 Révision 005 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Configuration de l’application 12.5 Physician’s Preferences (Préférences du médecin) Cette fenêtre est accessible à partir du menu System Configuration (Configuration système) (Figure 10) de l’écran principal. Figure 16 Physician’s Preferences (Préférences du médecin) Tableau 18 Physician’s Preferences (Préférences du médecin), descriptions des sections et des champs Section/Champ Description Set System Defaults or Physician Defaults (Définir les paramètres par défaut du système ou ceux du médecin) Permet de sélectionner les paramètres par défaut à utiliser pour un médecin auxiliaire. Permet de sélectionner les paramètres par défaut du médecin sélectionné. Select Physician to set details for (Sélectionner le médecin pour lequel définir les détails) Liste de sélection de tous les médecins enregistrés sur le système, champs de saisie pour le nom du médecin, et deux boutons [Add Physician (Ajouter Médecin) et Delete Physician (Supprimer Médecin)]. MAN-04857-902 Révision 005 37 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Configuration de l’application Tableau 19 Physician’s Preferences (Préférences du médecin), fonctions des boutons Bouton Fonction Add Physician (Ajouter Médecin) Ajoute le nom du médecin et les préférences par défaut au système. Delete Physician (Supprimer Médecin) Supprime le médecin sélectionné du système. Reset Defaults (Réinitialiser les valeurs par défaut) Rétablit toutes les préférences par défaut définies en usine dans le cas de la modification des paramètres système par défaut, ou les paramètres système par défaut dans le cas de la modification des préférences du médecin. Si les paramètres système par défaut n’ont pas encore été enregistrés, tous les paramètres par défaut d’usine sont rétablis. Save (Enregistrer) Enregistre les préférences pour les paramètres système par défaut ou pour le médecin sélectionné. 12.6 Physician’s Preferences (Préférences du médecin) – Image Acquisition (Acquisition de l’image) Affiche les préférences courantes par défaut pour le système ou le médecin sélectionné. Les paramètres peuvent être personnalisés par un administrateur. 38 MAN-04857-902 Révision 005 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Configuration de l’application Figure 17 Physician’s Preferences (Préférences du médecin) – Image Acquisition (Acquisition de l’image) Tableau 20 Physician’s Preferences (Préférences du médecin), onglet Image Acquisition (Acquisition de l’image), descriptions des sections et des champs Section/Champ Description Snapshot Fluoro (Instantané Fluoro) Active/désactive le mode d’acquisition d’image Snapshot (Instantané). Continuous Fluoro (Fluoro continu) Active/désactive le mode d’acquisition d’image Continuous (Continu). Continuous mode instant off (Mode instantané continu arrêté) Lorsque cette option est cochée, les rayons X restent actifs jusqu’à ce le bouton ou la pédale Rayons X soit relâchée lors de l’acquisition d’images en mode Continuous (Continu). Lorsque cette option est désélectionnée, l’acquisition d’images se comporte comme le mode Snapshot (Instantané) lorsque vous appuyez brièvement sur le bouton ou la pédale Rayons X. Si vous maintenez le bouton ou la pédale enfoncé(e), les rayons X restent actifs jusqu’au relâchement du bouton ou de la pédale. MAN-04857-902 Révision 005 39 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Configuration de l’application Tableau 20 Physician’s Preferences (Préférences du médecin), onglet Image Acquisition (Acquisition de l’image), descriptions des sections et des champs (suite) Section/Champ Description Default Image Sélectionne le réglage initial du mode d’image pour l’écran Image Mode (Mode Acquisition (Acquisition de l’image). image par défaut) Mode X-Ray (Rayons X) Sélectionne le niveau de puissance des rayons X. Cochez le mode Normal, IQ ou les deux. Vous devez cocher au moins un mode ou accepter le mode par défaut du système. Si aucun mode n’est coché, le système active le mode Normal. Les modes activés par défaut par le système sont les modes Normal et IQ. X-ray Technique (Technique radiographique par rayons X) Commande à curseur avec 15 réglages sélectionnables de « Darker » (Plus sombre) à « Brighter » (Plus clair) pour la sélection préférée des valeurs kVp et mA sous l’exposeur automatique. Le passage de cette valeur à « Darker » (Plus sombre)/« Brighter » (Plus clair) diminuera/augmentera de très peu les valeurs kVp et mA choisies par l’exposeur automatique et, par conséquent, la dose correspondante au patient. Simultaneous kV/mA (kV/mA simultanés) Quand cette option est activée, les kV et mA sont augmentés/ diminués simultanément jusqu’à la paire de courbes de dose suivante lors de l’ajustement manuel de la puissance des rayons X. Si elle est désactivée, les kV et mA peuvent être ajustés individuellement. Alarm on Footswitch (Alarme au pied) Active ou désactive l’activation de l’alarme sonore lorsque la pédale des rayons X est enfoncée. Time to X-ray Alarm (Temps restant de l’alarme des Rayons X) Définit quand l’alarme retentira en fonction du temps d’exposition cumulé aux rayons X. La valeur maximale est de 5 minutes. Right Side Display (Affichage Côté droit) Sélectionne le réglage initial de la zone de film fixe/d’outils pour l’écran Image Acquisition (Acquisition de l’image). 40 MAN-04857-902 Révision 005 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Configuration de l’application 12.7 Physician’s Preferences (Préférences du médecin) Image Processing (Traitement de l’image) Affiche les préférences courantes par défaut pour le système ou le médecin sélectionné. Les paramètres peuvent être personnalisés par un administrateur. Figure 18 Physician’s Preferences (Préférences du médecin) - Image Processing (Traitement de l’image) MAN-04857-902 Révision 005 41 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Configuration de l’application Tableau 21 Physician’s Preferences (Préférences du médecin), onglet Image Processing (Traitement de l’image), descriptions des sections et des champs Section/Champ Description Noise Suppression (Suppression du bruit) Sélectionne le réglage de suppression du bruit pour l’écran Image Acquisition (Acquisition de l’image) [Ultra, Auto, High (Haut), Medium (Moyen) ou Low (Bas)]. Disable during cine record (Désactiver lors de l’enregistrement ciné) – Quand cette option est sélectionnée, désactive la suppression du bruit lors de l’enregistrement ciné. Auto edge enhancement on High or Ultra only (Amélioration des contours automatiques sur haut ou ultra uniquement) – Quand cette option est sélectionnée, l’optimisation de l’image ne se produit que lorsque la suppression du bruit est définie sur High (Haut) ou Ultra. Default Setting (Réglage par défaut) définit la suppression de bruit initiale pour une session d’acquisition d’images. Sélectionnez Ultra, Auto, High (Haut), Medium (Moyen), Low (Bas) ou Off (Désactivé) dans la liste déroulante. Image Enhancement (Amélioration de l’image) Sélectionnez Edge (Contours) ou Sharpen (Netteté) dans la liste déroulante. L’amélioration des contours augmente la visualisation entre l’os et le tissu mou sur l’image. Le renforcement des contours augmente la visualisation des détails fins. Sélectionnez On/Off (Marche/Arrêt) ou Disabled (Désactivé), ce qui affecte les « paramètres des effets d’image » sur l’écran Image Acquisition (Acquisition de l’image). Reverse Video (Vidéo inverse) Sélectionnez On/Off (Marche/Arrêt) ou Disabled (Désactivé), ce qui affecte les « paramètres des effets d’image » sur l’écran Image Acquisition (Acquisition de l’image). Image Flip (Faire pivoter l’image) Sélectionnez On/Off (Marche/Arrêt) ou Disabled (Désactivé), ce qui affecte les « paramètres des effets d’image » sur l’écran Image Acquisition (Acquisition de l’image). Dark Fluoro (Fluoro sombre) Sélectionnez On/Off (Marche/Arrêt) ou Disabled (Désactivé), ce qui affecte les « paramètres des effets d’image » sur l’écran Image Acquisition (Acquisition de l’image). Initial Image Rotation (Rotation de l’image initiale) Permet d’entrer le nombre de degrés pour pivoter automatiquement une image au moment de son acquisition. Entrez un nombre négatif pour une rotation dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. 42 MAN-04857-902 Révision 005 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Configuration de l’application Tableau 21 Physician’s Preferences (Préférences du médecin), onglet Image Processing (Traitement de l’image), descriptions des sections et des champs (suite) Section/Champ Description Brightness/ Contrast Adjustment (Réglage de la luminosité / du contraste) Remember settings between sessions (Mémoriser les réglages entre sessions) - Quand l’option est cochée, maintient les réglages de luminosité/contraste pour les images d’après. Apply Auto Equalization after acquisition (Appliquer l’égalisation automatique après l’acquisition) - Quand l’option est cochée, applique l’égalisation automatique à l’image pour optimiser le contraste. 12.8 Physician’s Preferences (Préférences du médecin) – Image Management (Gestion des images) Affiche les préférences courantes par défaut pour le système ou le médecin sélectionné. Les paramètres peuvent être personnalisés par un administrateur. Figure 19 Physician’s Preferences (Préférences du médecin) – Image Management (Gestion des images) MAN-04857-902 Révision 005 43 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Configuration de l’application Tableau 22 Physician’s Preferences (Préférences du médecin), onglet Image Management (Gestion des images), descriptions des sections et des champs Section/Champ Description Printed Images (Images imprimées) Sélection du nombre d’images par feuille et du nombre de copies à imprimer. Tag Reference from Footswitch (Marquer comme référence avec l’interrupteur au pied) Si cette option est sélectionnée : Appuyez une fois sur la pédale Enregistrer pour marquer l’image comme image de référence. Appuyez sur Enregistrer une deuxième fois pour enregistrer l’image et supprimer la marque de référence. Appuyez sur Enregistrer une troisième fois pour marquer de nouveau l’image comme image de référence. Si cette option est désélectionnée : Appuyez une fois sur la pédale Enregistrer pour enregistrer l’image (sans marquer l’image comme image de référence). 12.9 Page Administrative Settings (Paramètres administratifs) Cette fenêtre est accessible à partir du menu System Configuration (Configuration système) de l’écran principal. Tableau 23 Administrative Settings (Paramètres administratifs), descriptions des sections Section/Champ Log Files (Fichiers journaux) Description Liste de sélection de tous les fichiers journaux. Set Level of Les administrateurs peuvent définir le niveau de détail du journal Detail (Définir le des erreurs système sur Error Only (Erreur uniquement) ou sur niveau de détail) Error and Operations (Erreur et opérations). Audit Mode (Mode de vérification) Les administrateurs peuvent activer ou désactiver ce mode. Enable Touch Screen (Activer l’écran tactile) Les administrateurs peuvent activer ou désactiver l’écran tactile. 44 MAN-04857-902 Révision 005 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Configuration de l’application Tableau 23 Administrative Settings (Paramètres administratifs), descriptions des sections (suite) Section/Champ Description Automatic Image Deletion (Suppression de l’image automatique) Cochez Delete at the following limits (Supprimer aux limites suivantes) pour : Etablir le nombre d’images auquel une invite de suppression apparaît et le nombre d’images à supprimer et établir le nombre de minutes Ciné auquel une invite de suppression apparaît et le nombre de minutes Ciné à supprimer. Avant la suppression, le système affiche le nombre d’études indispensables pour réaliser le nombre voulu de suppressions d’images, ou de minutes Ciné. Last System Backup (Dernière sauvegarde du système) Affiche la date de la dernière sauvegarde de la configuration du système et de l’étalonnage. Display warning if last backup is older than __ days (Afficher un avertissement si la dernière sauvegarde est antérieure à ____ jours) – Si cette option est sélectionnée, le système affichera un message d’avertissement au démarrage de l’application lorsque la dernière sauvegarde est antérieure au nombre de jours donné. System Shutdown (Arrêt du système) Les administrateurs peuvent sélectionner ou désélectionner cette option. Lorsque cette option est cochée, le système entier s’arrête (paramètre par défaut). Lorsque cette option est décochée, seule l’application InSight 2 s’arrête. Tableau 24 Administrative Settings (Paramètres administratifs), fonctions des boutons Bouton Fonction Configure (Configure) Affiche la section Level of detail (Niveau de détail). Accept Change (Accepter le changement) Change le niveau de détail du journal des erreurs système sur System Error (Erreur uniquement) ou sur Error and Operations (Erreur et opérations), selon le bouton sélectionné. Masque la section Set Level of Detail (Définir le niveau de détail). MAN-04857-902 Révision 005 45 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Utilisation de l’application InSight 2 13 Utilisation de l’application InSight 2 Vous pouvez sélectionner des boutons, menus, fonctions de menu, icônes et placer le curseur d’insertion dans les champs : • en positionnant le curseur sur l’annotation souhaitée et en cliquant sur le bouton gauche de la souris ; • en appuyant sur l’élément si l’écran tactile est activé. Dans ce manuel, le verbe « cliquer » désigne ces deux manières. L’écran principal apparaît si le mode Audit est activé. Si le mode Audit est désactivé, l’écran Image Acquisition (Acquisition de l’image) est affiché. 13.1 Ecran principal Figure 20 Ecran principal Tableau 25 Options de l’écran principal 46 A Menu System Configuration (Configuration système) (Tableau 26). B Menu Tools (Outils) (Tableau 27) C About (A propos de) : affiche le numéro de version, le numéro de série et les informations de copyright d’InSight 2. D Menu Exit (Quitter). Permet à l’utilisateur de se déconnecter ou de quitter l’application. E Réduit l’écran MAN-04857-902 Révision 005 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Utilisation de l’application InSight 2 Tableau 25 Options de l’écran principal F Agrandit l’écran G Ferme l’écran Application (non disponible) H Help (Aide) - Affiche une rubrique d’aide pour utiliser l’écran. I Commence une session d’acquisition d’images (Section 13.2 Session d’acquisition d’images à la page 53) J Commence une session de révision d’images (Section 13.3.2 Ecran Review (Revoir) à la page 68) K Quitte l’application et ferme le système. Figure 21 Menu déroulant System Configuration (Configuration système) MAN-04857-902 Révision 005 47 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Utilisation de l’application InSight 2 Figure 22 Menu System Configuration (Configuration système) Tableau 26 Menu System Configuration (Configuration système) Fonction System Attributes (Attributs système) 48 Description Les administrateurs peuvent entrer le nom de l’organisation, sélectionner le nom du médecin à utiliser par défaut pour l’application, choisir la langue par défaut, entrer les informations d’application DICOM et choisir ou non d’afficher les messages de confirmation lors de la suppression d’images. Tous les utilisateurs peuvent consulter les informations du système. 12.2 System (Système) à la page 25 MAN-04857-902 Révision 005 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Utilisation de l’application InSight 2 Tableau 26 Menu System Configuration (Configuration système) (suite) Fonction Description DICOM Send (Envoi DICOM) Disponible uniquement si l’option DICOM Send (Envoi DICOM) est installée. Les administrateurs peuvent ajouter, modifier, activer et désactiver des destinations d’envoi. Tous les utilisateurs peuvent afficher la liste des destinations, afficher les informations des destinations et sonder des destinations par ping. 12.3 DICOM Send Options (Options d’envoi DICOM) à la page 28 DICOM Print (Impression DICOM) Disponible uniquement si l’option DICOM Print (Impression DICOM) est installée. Les administrateurs peuvent ajouter, modifier, activer et désactiver des destinations d’impression. Tous les utilisateurs peuvent afficher la liste des destinations, afficher les informations des destinations et sonder des destinations par ping. 12.3 DICOM Send Options (Options d’envoi DICOM) à la page 28 Worklist (Liste de travail) Disponible uniquement si l’option Worklist (Liste de travail) est installée. Les administrateurs peuvent ajouter et configurer une source de Listes de travail. Tous les utilisateurs peuvent afficher les informations sur la source de listes de travail et envoyer des requêtes ping à la source. 12.4 Worklist Configuration (Configuration de la liste de travail) à la page 33 Users (Utilisateurs) Les privilèges de l’utilisateur dans les systèmes InSight 2 sont gérés par les comptes utilisateurs de Windows. Les administrateurs peuvent : • Ajouter de nouveaux mappages d’utilisateur • Modifier les données d’un utilisateur existant, son statut (actif/inactif) et ses privilèges. • Supprimer un mappage d’utilisateur. Tous les utilisateurs peuvent consulter la liste des utilisateurs enregistrés sur le système. 12.4.1 Users (Utilisateurs) à la page 35 Physician’s Preferences (Préférences du médecin) Les administrateurs peuvent maintenir une liste de médecins enregistrés et modifier les préférences par défaut. Tous les utilisateurs peuvent afficher la liste des médecins enregistrés sur le système ainsi que les préférences par défaut pour chaque médecin. 12.5 Physician’s Preferences (Préférences du médecin) à la page 37 MAN-04857-902 Révision 005 49 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Utilisation de l’application InSight 2 Tableau 26 Menu System Configuration (Configuration système) (suite) Fonction Description Administrative Settings (Paramètres administratifs) Les administrateurs peuvent modifier le niveau de détail du journal des erreurs système, activer ou désactiver le mode de vérification, activer ou désactiver l’écran tactile, afficher la date de la dernière sauvegarde de la configuration du système, et activer ou désactiver la fonctionnalité permettant de fermer le système à la fermeture de l’application. Tous les utilisateurs peuvent afficher les statistiques du fichier journal et les données maintenues par les administrateurs. 12.9 Page Administrative Settings (Paramètres administratifs) à la page 44 Figure 23 Menu déroulant Tools (Outils) Tableau 27 Menu Tools (Outils) Fonction Description View Logs (Visualiser les journaux) Permet d’afficher, d’imprimer, d’exporter et dans certains cas de modifier les divers fichiers journaux tenus par l’application. View DICOM Queue (Afficher la file d’attente DICOM) Disponible uniquement si l’option DICOM Send (Envoi DICOM) est installée. Affiche l’état des requêtes d’envoi DICOM, et permet de relancer ou de supprimer les requêtes sélectionnées. Section 13.8 Fenêtre View DICOM Queue (File d’attente DICOM) à la page 84 Print DAP Report Afficher et imprimer le rapport de dose DAP. (Imprimer le Cliquez sur DICOM Send (Envoi DICOM) sur l’écran DAP rapport DAP) Report (Rapport DAP) pour envoyer le rapport DAP à une destination DICOM. L’option Include DAP Report (Inclure le rapport DAP) doit être sélectionnée pour inclure le rapport DAP avec les images envoyées. Dans le cas contraire, seule l’image sera envoyée. 50 MAN-04857-902 Révision 005 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Utilisation de l’application InSight 2 Tableau 27 Menu Tools (Outils) (suite) Fonction Description Update Patient Information (Mettre à jour les informations du patient) Les administrateurs peuvent mettre à jour les informations du patient pour une étude de patient sélectionnée. Section 13.4.1 Fenêtre Update Patient Study Information (Mettre à jour les informations du patient/de l’étude) à la page 73 Delete Images (Supprimer les images) Les administrateurs peuvent supprimer les images sélectionnées du système. Section 13.7 Fenêtre Delete Images (Supprimer les images) à la page 81 Import (Importer) Importe les images sélectionnées dans le système à partir du support amovible (disquette, disque optique). Section 13.6 Fenêtre Import Images (Importer les images) à la page 79 Export (Exporter) Exporter les images sélectionnées depuis le système vers un support amovible (Figure 39). System Backup (Sauvegarde du système) Sauvegarde la configuration du système et les données de calibrage vers un support externe. System Recover Les administrateurs peuvent restaurer la configuration du système (Récupération du et les données de calibrage à partir d’un support externe. système) Install Options (Options d’installation) Les administrateurs peuvent installer des options du logiciel. MAN-04857-902 Révision 005 51 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Utilisation de l’application InSight 2 Tableau 27 Menu Tools (Outils) (suite) Fonction Description Service Tools (Outils de maintenance) — SMPTE Pattern (Mire SMPTE) Les administrateurs peuvent ouvrir une mire de test pour contrôler les performances et la qualité du moniteur. 52 MAN-04857-902 Révision 005 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Utilisation de l’application InSight 2 13.2 Session d’acquisition d’images 13.2.1 Fenêtre Select or Enter Patient (Sélectionner ou Saisir le patient) Cette fenêtre peut être affichée à partir de l’écran principal en cliquant sur Perform (Exécuter) ; à partir de l’écran d’acquisition d’image en cliquant sur Update Patient (Mettre à jour le patient) ; et de même à partir de l’écran de révision au cours d’une session d’acquisition d’image en cliquant sur Update Patient (Mettre à jour le patient). Figure 24 Fenêtre Select or Enter Patient (Sélectionner ou Saisir le patient) MAN-04857-902 Révision 005 53 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Utilisation de l’application InSight 2 Tableau 28 Fenêtre Select or Enter Patient (Sélectionner ou Saisir le patient), descriptions des sections et des champs Section/Champ Fonction Patient Information (Informations sur le patient) Identifie le patient en cours. Les données sont soit saisies par l’utilisateur, soit complétées lors de la sélection d’un patient dans la liste « Select Patient from Worklist » (Sélectionner le patient à partir de la Liste de travail). Cliquez sur Clear All (Tout effacer) pour effacer les champs contenant des informations sur le patient. Physician’s Preferences (Préférences du médecin) Un bouton de sélection et une liste déroulante de médecins enregistrés dans le système. Visiting Physician (Médecin auxiliaire) Bouton de sélection et champ de saisie pour le nom du médecin à utiliser lorsqu’un médecin n’est pas enregistré dans le système. Tableau 29 Fenêtre Select or Enter Patient (Sélectionner ou Saisir le patient), fonctions des boutons Bouton Fonction Clear All (Tout effacer) Efface les champs d’informations sur le patient Perform (Exécuter) Affiche l’écran Image Acquisition (Acquisition de l’image) Review (Revoir) Affiche l’écran Review (Revoir) End Session (Terminer session) Met fin à la saisie des informations sur le patient et quitte l’écran Select or Enter Patient (Sélectionner ou Saisir le patient) Apply Changes (Appliquer les modifications) Entre les modifications sans quitter l’écran Select or Enter Patient (Sélectionner ou Saisir le patient) Cancel (Annuler) Annule la saisie des informations sur le patient sans quitter l’écran Select or Enter Patient (Sélectionner ou Saisir le patient) 54 MAN-04857-902 Révision 005 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Utilisation de l’application InSight 2 13.2.2 Ecran Image Acquisition (Acquisition de l’image) Figure 25 Ecran Image Acquisition (Acquisition de l’image) Tableau 30 Ecran Image Acquisition (Acquisition de l’image) A Menu Image Effects (Effets de l’image) (Tableau 31) B Menu Configure Image Area (Configurer la zone d’image) (Tableau 32) C Boutons de fonction (Tableau 33) D Affiche l’AKR ainsi que le kerma de l’air cumulé pendant que le tube à rayons X est actif. Le kerma de l’air est calculé à l’entrée de l’amplificateur de luminance. E Affiche les paramètres d’intensité actuels. F Zone de l’image G Affiche le DAP cumulé H Affiche le mode de collimation. Le champ limité agrandit une petite zone. Le champ total affiche une grande zone. Vous pouvez passer d’un champ à l’autre à l’aide du sélecteur de collimation. Le sélecteur de collimation est situé sous la tête d’émission des rayons X (Section 9 Composants du système à la page 14). I Zone Filmstrip/Tools (Film/Outils) (Tableau 34) pour une description des outils. MAN-04857-902 Révision 005 55 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Utilisation de l’application InSight 2 Figure 26 Menu Image Effects (Effets de l’image) Tableau 31 Menu Image Effects (Effets de l’image) Fonction Description Image Enhancement (Amélioration de l’image)* images optimisées en fonction des jeux de configuration des contours et de la netteté dans le champ Image Enhancement (Amélioration de l’image) du Tableau 44. Flip (Pivoter)* Les images sont pivotées avant qu’elles ne soient affichées par l’utilisateur. Dark Fluoro (Fluoro sombre)* Les pixels blancs des images sont noircis. Reverse Video (Vidéo inverse)* Les images sont modifiées de façon à afficher une version négative (le noir devient blanc et le blanc devient noir). Noise Suppression (Suppression du bruit) Permet de sélectionner le niveau de suppression du bruit. Vous pouvez choisir entre Ultra, Auto, High (Elevé), Medium (Moyen), Low (Faible) et Off (Désactivé). Reportez-vous à 12.5 Physician’s Preferences (Préférences du médecin) à la page 37 pour connaître le réglage par défaut. Reset Defaults (Réinitialiser les valeurs par défaut) Restaure les valeurs par défaut des paramètres Image Enhancements (Amélioration de l’image), Flip (Pivoter), Dark Fluoro (Fluoro sombre), Reverse Video (Vidéo inverse) et Noise Suppression (Suppression du bruit) spécifiées dans les préférences du médecin actuel ou dans les préférences par défaut du système dans le cas d’un médecin auxiliaire. Save Current Option disponible si le médecin en cours est enregistré sur le système. Enhancements as Enregistre les paramètres d’effet d’image actuels comme Defaults paramètres pour les préférences du médecin sélectionné. (Enregistrer les améliorations actuelles comme valeurs par défaut) 56 MAN-04857-902 Révision 005 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Utilisation de l’application InSight 2 Tableau 31 Menu Image Effects (Effets de l’image) (suite) Fonction Description Update Offsets Mettre à jour les décalages pour la correction de champ plat (Mettre à jour les décalages) * Peut être désactivé ou initialement sélectionné ou désélectionné. (12.5 Physician’s Preferences (Préférences du médecin) à la page 37) Figure 27 Menu Configure Image Area (Configurer la zone d’image) Tableau 32 Menu Configure Image Area (Configurer la zone d’image) Fonction Description View Reference Images Only (Afficher uniquement les images de référence) Seules les images marquées comme images de référence sont affichées dans le film fixe. Cela inclut les images marquées comme images de référence pendant la session en cours et/ou les images de référence sélectionnées dans des études précédentes du patient en cours. View Reference Images Always (Toujours afficher les images de référence) Les images marquées comme images de référence sont toujours affichées au début du film fixe, suivies des images de référence sélectionnées dans les études précédentes du patient en cours, puis des autres images acquises pendant la session en cours et affichées dans l’ordre inverse. View Study Images Only (Afficher uniquement les images de l’étude) Seules les images (de référence ou non) acquises pendant la session en cours sont affichées dans le film fixe. Display Annotations (Afficher les annotations) Affiche les annotations sur l’image affichée dans la zone d’image en direct. MAN-04857-902 Révision 005 57 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Utilisation de l’application InSight 2 Tableau 32 Menu Configure Image Area (Configurer la zone d’image) (suite) Fonction Description Select Reference Images (Sélectionner les images de référence) Affiche la fenêtre Select Reference Images (Sélectionner les images de référence), permettant aux utilisateurs de sélectionner des images de n’importe quelle étude de patient en cours se trouvant sur le système. Les images sélectionnées sont placées dans le film fixe à la suite des images de référence acquises pendant la session en cours, sauf si l’option View Study Images Only (Afficher uniquement les images de l’étude) est sélectionnée. Figure 28 Boutons de l’écran Image Acquisition (Acquisition de l’image) Tableau 33 Ecran Image Acquisition (Acquisition de l’image), fonctions des boutons Bouton Fonction Acquisition Mode Selection (Sélection du mode d’acquisition) Défile comme suit : Continuous (Continu) – Affiche les images en continu lorsque les rayons X sont activés. Snapshot (Instantané) – Capture et affiche une seule image lorsque les rayons X sont activés. Cine Record (Enregistrement ciné) – Rassemble toutes les données acquises sous la forme d’une boucle ciné. Les modes Continuous (Continu) et/ou Snapshot (Instantané) peuvent être désactivés (12.5 Physician’s Preferences (Préférences du médecin) à la page 37). NS (Noise Suppression) [SB (Suppression du bruit)] Fait défiler les niveaux choisis lors de la configuration. Reportezvous à Tableau 21. Sélectionnez Ultra pour acquérir des images pour une anatomie très immobile. Le traitement des images pour les images moyennes de niveau Ultra avec une suppression du bruit élevée. Tag as Ref (Marquer comme référence) Marque les images comme images de référence pour la session en cours, ou annule le marquage d’une image. Up (Haut) Augmente les kV et/ou les mA par incréments d’une unité. 58 MAN-04857-902 Révision 005 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Utilisation de l’application InSight 2 Tableau 33 Ecran Image Acquisition (Acquisition de l’image), fonctions des boutons (suite) Bouton Fonction X-ray Power Adjustment Selection (Sélection du réglage de la puissance des rayons X) Défile comme suit : Auto kV / mA (kV/mA automatique) - Règle automatiquement le kV/mA. Manual kV / mA (kV/mA manuel) (kV/mA simultanés activé) Permet à l’utilisateur d’augmenter ou de réduire manuellement le réglage de kV/mA. Manual kV (kV manuel) (kV/mA simultanés désactivé) – Permet à l’utilisateur d’augmenter ou de réduire manuellement le réglage de kV. Manual mA (mA manuel) (kV/mA simultanés désactivé) - Permet à l’utilisateur d’augmenter ou de réduire manuellement le réglage de mA. Auto IQ kV / mA (kV/mA IQ automatique) – Ajuste automatiquement le réglage de kV/mA. Sélectionnez le mode IQ pour acquérir une image optimisée d’une plus grande netteté. L’utilisation du mode IQ augmente la dose de rayons X administrée au patient. Utilisez le mode Auto IQ lorsqu’une meilleure clarté est requise par l’ALARA. Reportez-vous à 12.5 Physician’s Preferences (Préférences du médecin) à la page 37 pour utiliser un réglage kV/mA simultané. Down (Vers le bas) Diminue les kV et/ou les mA par incréments d’une unité. Reset Timer (Réinitialiser la minuterie) Réinitialise la minuterie d’avertissement des rayons X sur zéro et désactive l’alarme sonore. Image Tools (Outils image) Affiche ou masque le jeu d’outils dans la zone Filmstrip/Tools (Film fixe/Outils). Format Toggle (Basculer format) Sélectionne la taille actuelle des images et le nombre d’images miniatures affichées dans la zone du film fixe. Une image de film. Deux images de film. Trois images de film. Quatre images de film. MAN-04857-902 Révision 005 59 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Utilisation de l’application InSight 2 Tableau 33 Ecran Image Acquisition (Acquisition de l’image), fonctions des boutons (suite) Bouton Fonction Update Patient (Mettre à jour le patient) Renvoie à la fenêtre Select or Enter Patient (Sélectionner ou Saisir le patient). Review (Revoir) Affiche l’écran Review Images (Revoir les images). End Session (Terminer session) Termine la session d’acquisition du patient en cours. Renvoie à l’écran principal. Tableau 34 Tool Set (Outils) Bouton Fonction Zoom Agrandit deux fois la zone se trouvant sous la loupe. La zone agrandie peut être déplacée n’importe où sur l’image. Free Rotate (Rotation libre) Permet de tourner librement l’image en utilisant la souris ou l’écran tactile. Enhance (Optimiser)* Applique/supprime des fonctions d’amélioration de l’image à l’image en fonction des paramètres d’optimisation décrits dans le Tableau 34. Flip (Pivoter)* Effectue une rotation horizontale de l’image autour de l’axe central ou l’annule. Reverse Video (Vidéo inverse)* Applique/supprime le mode Reverse video (Vidéo inverse) à/de l’image (le noir devient blanc et le blanc devient noir). Dark Fluoro Applique/supprime le fluoro sombre (les pixels blancs de l’image (Fluoro sombre)* sont noircis) à/de l’image. Rotate Left (Pivoter vers la gauche) Fait pivoter l’image dans le sens contraire des aiguilles d’une montre par incréments de 10 degrés. Rotate Right (Pivoter vers la droite) Fait pivoter l’image dans le sens des aiguilles d’une montre par incréments de 10 degrés. Reset All (Tout réinitialiser) Réinitialise tous les traitements de l’image pour afficher l’image telle qu’elle était lors du dernier enregistrement. 60 MAN-04857-902 Révision 005 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Utilisation de l’application InSight 2 Tableau 34 Tool Set (Outils) (suite) Bouton Fonction Annotations Contient des boutons de fonction et un champ permettant à l’utilisateur d’ajouter des marqueurs ou du texte sur l’image, ou de supprimer les marqueurs sélectionnés ou le texte de l’image. Les annotations peuvent être déplacées et/ou supprimées en utilisant la souris ou l’écran tactile. Pour supprimer une annotation, désélectionnez Free Rotate (Rotation libre), puis sélectionnez l’annotation et cliquez sur Delete (Supprimer). Les annotations comprennent : AP, PA, Lat, Obl_Lat, Left, Right, Text (place le texte dans la zone d’édition sur l’image). Brightness/ Contrast (Luminosité/ Contraste) Permet le réglage de la luminosité et du contraste de l’image choisie. Commande de luminosité Commande de contraste MAN-04857-902 Révision 005 61 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Utilisation de l’application InSight 2 Tableau 34 Tool Set (Outils) (suite) Bouton Apply Warp Correction (Correction des déformations appliquées) Fonction Lorsqu’elle est cochée, cette fonction permet de supprimer la distorsion des lignes sur une image acquise. Image acquise sans correction des déformations Image acquise avec correction des déformations L’image apparaît légèrement plus petite. * Ce bouton peut être activé, désactivé ou rendu non disponible (12.5 Physician’s Preferences (Préférences du médecin) à la page 37). 62 MAN-04857-902 Révision 005 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Utilisation de l’application InSight 2 13.2.3 Fenêtre Select Reference Images (Sélectionner les images de référence) Cette fenêtre est accessible à partir de l’écran Image Acquisition (Acquisition de l’image) en cliquant sur Select Reference Images (Sélectionner les images de référence) dans le menu Configure Image Area (Configurer la zone d’image). Figure 29 Fenêtre Reference Images (Images de référence) MAN-04857-902 Révision 005 63 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Utilisation de l’application InSight 2 Tableau 35 Fenêtre Select Reference Images (Sélectionner les images de référence), descriptions des sections Section Description Select Patient Study (Sélectionner l’étude de patient) Liste de sélection des études précédentes du patient en cours stockées sur le système. La liste de sélection peut être stockée dans n’importe quelle colonne en cliquant dans l’intitulé de colonne respectif. L’intitulé du champ de saisie à la section Find (Rechercher) change afin de correspondre à la colonne de tri sélectionnée. Select Image(s) (Sélectionner la/les image(s)) Liste de sélection des images miniatures contenues dans le fichier de patient/d’étude sélectionné. Un cadre blanc entoure les images sélectionnées. Vous pouvez sélectionner plusieurs images. Toutes les images peuvent être sélectionnées/désélectionnées en cliquant sur Select All (Tout sélectionner) ou sur Deselect All (Tout désélectionner). Une barre de défilement s’affiche si la bande d’images ne contient pas toutes les images. Tableau 36 Fenêtre Select Reference Images (Sélectionner les images de référence), fonctions des boutons Bouton Fonction Select All/ Sélectionne ou désélectionne toutes les images dans la liste de Deselect All (Tout sélection des images. sélectionner/Tout désélectionner) OK Renvoie toutes les images sélectionnées dans le film fixe de l’écran Image Acquisition (Acquisition de l’image), sauf si l’option View Study Images Only (Afficher uniquement les images de l’étude) est sélectionnée dans le menu Configure Image Area (Configurer la zone d’image). Cancel (Annuler) Ferme la fenêtre sans renvoyer les images dans l’écran Image Acquisition (Acquisition de l’image). 64 MAN-04857-902 Révision 005 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Utilisation de l’application InSight 2 13.3 Session de révision des images 13.3.1 Fenêtre Select Study for Review (Sélectionner l’étude à revoir) Cette fenêtre est accessible à partir de l’écran principal en cliquant sur Review (Revoir), et à partir de l’écran de révision d’images en cliquant sur Select Patient (Sélectionner patient). Remarque Sur un moniteur de type grand écran, lorsqu’une seule étude est sélectionnée, les images apparaissent de haut en bas dans une unique colonne du côté droit de l’écran. Figure 30 Study for Review (Etude à revoir) MAN-04857-902 Révision 005 65 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Utilisation de l’application InSight 2 Tableau 37 Fenêtre Select Study for Review (Sélectionner l’étude à revoir), descriptions des sections et des champs Section/Champ Description Search For (Rechercher) Champs de saisie des critères de recherche. Pour utiliser Start Study Date (Date de début d’examen) et/ou End Study Date (Date de fin d’examen) comme critères de recherche, vous devez cocher cette case. Pour ce faire, vous pouvez cliquer sur la case, taper une date dans le champ Date, ou sélectionner une date à partir de la page du calendrier qui s’affiche lorsque vous cliquez sur la flèche vers le bas. Select Physician (Sélectionner un médecin) Un bouton de sélection et une liste déroulante de médecins enregistrés dans le système. Enter Physician (Saisir un médecin) Bouton de sélection et deux champs de saisie pour le nom du médecin. A utiliser lorsque le nom d’un médecin n’est pas enregistré dans le système. Select Patient Studies for Review (Sélectionner les études de patient à revoir) Liste de sélection de tous les enregistrements de patient/d’étude du système. La liste de sélection peut être filtrée en complétant un ou plusieurs champs de la section « Search For (Rechercher) » et en cliquant sur Update List (Mettre à jour la liste). La liste de sélection peut être stockée dans n’importe quelle colonne en cliquant dans l’intitulé de colonne respectif. Vous pouvez sélectionner une ou plusieurs études. 66 MAN-04857-902 Révision 005 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Utilisation de l’application InSight 2 Tableau 38 Fenêtre Select Study for Review (Sélectionner l’étude à revoir), fonctions des boutons Bouton Fonction Clear All (Tout effacer) Efface toutes les entrées de la section Search For (Rechercher). Update List (Mettre à jour la liste) Met à jour la liste de sélection Select Patient Studies for Review (Sélectionner les études de patient à revoir) en utilisant les critères contenus à la section Search For (Rechercher) pour restreindre la liste. Si tous les paramètres Search For (Rechercher) sont vides, une liste de toutes les études du système s’affiche. DAP Report (Rapport DAP) Affiche le rapport DAP concernant le patient sélectionné. Cliquez sur DICOM Send (Envoi DICOM) sur l’écran DAP Report (Rapport DAP) pour envoyer le rapport DAP à une destination DICOM. L’option Include DAP Report (Inclure le rapport DAP) doit être sélectionnée pour inclure le rapport DAP avec les images envoyées. Dans le cas contraire, seule l’image sera envoyée. Patient Details (Détails du patient) Activé uniquement lorsqu’une seule étude est sélectionnée. Affiche les informations du patient. Review (Revoir) Affiche l’écran Review (Revoir). Au moins une étude doit être sélectionnée pour pouvoir activer le bouton Review (Revoir). End Session (Terminer session) Termine la session de révision. MAN-04857-902 Révision 005 67 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Utilisation de l’application InSight 2 13.3.2 Ecran Review (Revoir) Cet écran est accessible à partir de la fenêtre Select Study for Review (Sélectionner l’étude à revoir) et à partir de l’écran d’acquisition d’image en cliquant sur Review (Revoir). Figure 31 Ecran Review Images (Revoir les images) Tableau 39 Ecran Review (Revoir), fonctions des boutons Bouton Display Mode Selection (Sélection du mode d’affichage) Fonction Détermine le mode d’affichage des images. Affiche une rangée de deux images. Affiche deux rangées de quatre images. Affiche trois rangées de six images. Select Studies (Sélectionner les études) 68 Sélectionner les études à revoir. MAN-04857-902 Révision 005 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Utilisation de l’application InSight 2 Tableau 39 Ecran Review (Revoir), fonctions des boutons (suite) Bouton Fonction Display/Print Annotations (Afficher/ Imprimer les annotations) Affiche ou imprime les annotations sur l’image affichée. Select/Deselect All (Tout sélectionner/Tout désélectionner) Permet de basculer entre : Select All (Tout sélectionner) - Sélectionne toutes les images désélectionnées. Deselect All (Tout désélectionner) - Désélectionne toutes les images sélectionnées. Full View (Vue complète) Affiche l’image sélectionnée dans l’écran Enhanced Displayed Image (Image affichée améliorée). Reportez-vous à « Ecran Enhanced Displayed Image (Image affichée optimisée) » à la page 72. Save (Enregistrer) Enregistre les images sélectionnées ou la boucle ciné dans l’enregistrement du patient. Si le nombre d’images ou de minutes de boucle ciné stockées dépasse la limite de stockage, un message s’affiche. Delete (Supprimer) Supprime les images sélectionnées. Si le paramètre système Query on Delete (Interrogation sur la suppression) est activé, l’utilisateur est invité à confirmer la suppression. Cliquer sur Yes (Oui) pour confirmer la suppression, ou sur No (Non) pour l’annuler. Export (Exporter) Copie les images sélectionnées ou la boucle ciné vers un support amovible. Les informations du patient seront supprimées des images si l’option De-Identify Patient Information (Dé-identifier les informations du patient) est sélectionnée. Print (Imprimer) Imprime la/les image(s) sélectionnée(s) sur l’imprimante locale. Les images seront imprimées avec les annotations si l’option Display/Print Annotations (Afficher/Imprimer les annotations) est cochée. Les informations du patient seront supprimées des images si l’option De-Identify Patient Information (Dé-identifier les informations du patient) est sélectionnée. MAN-04857-902 Révision 005 69 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Utilisation de l’application InSight 2 Tableau 39 Ecran Review (Revoir), fonctions des boutons (suite) Bouton Fonction DICOM Print (Impression DICOM) Envoie les images sélectionnées vers une imprimante de node DICOM afin de les imprimer. Les images seront imprimées avec les annotations si l’option Display/Print Annotations (Afficher/Imprimer les annotations) est cochée. Les informations du patient seront supprimées des images si l’option De-Identify Patient Information (Dé-identifier les informations du patient) est sélectionnée. DICOM Send (Envoi DICOM) Envoie la/les image(s) sélectionnée(s) vers un node Envoi DICOM. Les informations du patient seront supprimées des images si l’option De-Identify Patient Information (Dé-identifier les informations du patient) est sélectionnée. View Queue Affiche l’état de toutes les requêtes d’envoi DICOM. Reportez-vous (Visualiser la file à « Fenêtre View DICOM Queue (File d’attente DICOM) » à la d’attente) page 84. Patient Details (Détails du patient) Affiche les informations du patient. Cliquez sur Additional Details (Détails supplémentaires) pour révéler la boîte de dialogue Vista (Figure 33). DAP Report (Rapport DAP) Affiche le rapport DAP concernant le patient sélectionné. Remarque : Cliquez sur DICOM Send (Envoi DICOM) sur l’écran DAP Report (Rapport DAP) pour envoyer le rapport DAP à une destination DICOM. Dé-identifier les informations du patient Omet les informations de santé protégées pour certains patients. Update Patient / Select Study (Mettre à jour le patient / Sélectionner l’étude) Lors d’une session d’acquisition, renvoie à la fenêtre Select or Enter Patient (Sélectionner ou Saisir le patient) pour afficher ou mettre à jour les informations du patient. Lors d’une session de révision, renvoie à la fenêtre Select Patient for Review (Sélectionner le patient à revoir) pour sélectionner une autre étude de patient. Perform (Exécuter) Visible uniquement lors d’une session d’acquisition. Renvoie à l’écran d’acquisition des images. End Session (Terminer session) Termine la session en cours. 70 MAN-04857-902 Révision 005 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Utilisation de l’application InSight 2 Figure 32 Patient Details (Détails du patient) Figure 33 VISTA Details (Détails VISTA) MAN-04857-902 Révision 005 71 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Utilisation de l’application InSight 2 13.3.3 Ecran Enhanced Displayed Image (Image affichée optimisée) Disponible à partir de l’écran Review Images (Révision des images) en sélectionnant une image et en cliquant sur Full View (Vue complète) ou en double-cliquant sur une image. Figure 34 Ecran Enhanced Displayed Image (Image affichée optimisée) Les outils présentés sont identiques à ceux présentés dans le Tableau 34. Tableau 40 Ecran Detailed Image Viewing (Affichage détaillé de l’image), fonctions des boutons Bouton Fonction << (Image précédente) Affiche l’image précédente. Print (Imprimer) Imprime une copie de l’image Delete (Supprimer) Supprime l’image qui est affichée à l’écran. Si le paramètre système Query on Delete (Interrogation sur la suppression) est activé, l’utilisateur est invité à confirmer la suppression. Cliquez sur Yes (Oui) pour confirmer la suppression, ou sur No (Non) pour l’annuler. Return (Retour) Renvoie à l’écran Review (Revoir). >> (Image suivante) Affiche l’image suivante. 72 MAN-04857-902 Révision 005 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Utilisation de l’application InSight 2 13.4 Maintenance des enregistrements de patients/ d’études 13.4.1 Fenêtre Update Patient Study Information (Mettre à jour les informations du patient/de l’étude) Les administrateurs peuvent afficher cette fenêtre à partir du menu Tools (Outils) de l’écran principal. Figure 35 Menu Tools (Outils) Tableau 41 Fenêtre Update Patient/Study Information (Mettre à jour les informations du patient/de l’étude), descriptions des sections Section Select Patient Study (Sélectionner l’étude de patient) Description Liste de sélection de tous les enregistrements de patient/d’étude du système et une section de critères de recherche [Find (Rechercher)]. La liste de sélection peut être stockée dans n’importe quelle colonne en cliquant dans l’intitulé de colonne respectif. L’intitulé du champ de saisie à la section Find (Rechercher) change afin de correspondre à la colonne de tri sélectionnée. MAN-04857-902 Révision 005 73 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Utilisation de l’application InSight 2 Tableau 41 Fenêtre Update Patient/Study Information (Mettre à jour les informations du patient/de l’étude), descriptions des sections (suite) Section Description Find (Rechercher) Utilisez cette option pour localiser rapidement un patient/une étude. Update Patient Affiche les informations de l’enregistrement de patient/d’étude Information sélectionné. (Mettre à jour les informations du patient) Tableau 42 Fenêtre Update Patient/Study Information (Mettre à jour les informations du patient/de l’étude), fonctions des boutons Bouton Fonction Update (Mettre à jour) Met à jour les informations du patient sur toutes les images de l’étude sélectionnée. Remarque : le numéro d’auto-adhésion est associé à un patient précis. Il reste le même lorsque les informations du patient sont mises à jour. Cancel (Annuler) Ferme la fenêtre sans mettre à jour et renvoie à l’écran principal. 13.5 Export Images (Exporter des images) Cette fenêtre est accessible à partir du menu Tools (Outils) de l’écran principal et de l’écran Review Images (Revoir les images). 13.5.1 Exporter à partir de l’écran Review Images (Revoir les images) 1. 2. 3. 4. 74 Sélectionnez les images à exporter à partir de l’écran Review Images (Revoir les images) (Figure 36). Cliquez sur Export (Exporter) pour ouvrir la fenêtre Export Images (Exporter des images) (Figure 37). Sélectionnez les images à exporter : Type de fichier et/ou annotations Cliquez sur Export (Exporter). MAN-04857-902 Révision 005 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Utilisation de l’application InSight 2 Figure 36 Exportation d’images à partir de l’écran Review (Revoir) Figure 37 Export Images (Exporter des images) MAN-04857-902 Révision 005 75 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Utilisation de l’application InSight 2 13.5.2 Exporter à partir de l’écran Review Images (Revoir les images) 1. Dans le menu Tools (Outils) (Figure 38), sélectionnez Export (Exporter). Figure 38 Option Export (Exporter) du menu Tools (Outils) 2. 3. Cliquez sur Export (Exporter) pour ouvrir la fenêtre Export Images (Exporter des images). Dans la fenêtre Export Images (Exporter des images) (Figure 39), sélectionnez les études à partir desquelles les fichiers seront exportés. Figure 39 Exporter des images à partir du menu Tools (Outils) 76 MAN-04857-902 Révision 005 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Utilisation de l’application InSight 2 4. Cliquez sur Export (Exporter) pour ouvrir la fenêtre Export Images (Exporter des images). 5. Sélectionnez les images à exporter et les options d’exportation : a. Sélectionnez les images à exporter b. Destination des fichiers exportés c. Type de fichier d. Dé-identifier les informations du patient e. Annotations 6. Cliquez sur Export (Exporter). Tableau 43 Fenêtre Export (Exporter), descriptions des sections Section Description Export Images to (Exporter les images vers) Liste de sélection des supports amovibles actuellement disponibles sur le système. La fonction Other Locations (Autres emplacements) permet à l’utilisateur de parcourir le système ou le réseau à la recherche d’un dossier. File Type (Type de fichier) Sélection du format de fichier. Select Patient Study (Sélectionner l’étude de patient) Liste de sélection de tous les enregistrements de patient/d’étude du système et une section de critères de recherche [Find (Rechercher)]. La liste de sélection peut être stockée dans n’importe quelle colonne en cliquant dans l’intitulé de colonne respectif. L’intitulé du champ de saisie à la section Find (Rechercher) change afin de correspondre à la colonne de tri sélectionnée. Vous pouvez sélectionner une ou plusieurs études. Lorsqu’une seule étude est sélectionnée, toutes les images de l’étude sont affichées à la section Select Image(s) (Sélectionner la/les image(s)). Lorsque plusieurs études sont sélectionnées, les images ne sont pas affichées. Find (Rechercher) Utilisez cette option pour localiser rapidement un patient/une étude. Select Image(s) (Sélectionner la/ les image(s)) Les images sont affichées uniquement lorsqu’un seul patient ou une seule étude est sélectionné(e). Les images ne sont pas affichées lorsque plusieurs études sont sélectionnées. Liste de sélection des images miniatures contenues dans le fichier de patient/d’étude sélectionné. Un cadre blanc entoure les images sélectionnées. Vous pouvez sélectionner plusieurs images. Toutes les images peuvent être sélectionnées/désélectionnées en cliquant sur Select All (Tout sélectionner) ou sur Deselect All (Tout désélectionner). MAN-04857-902 Révision 005 77 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Utilisation de l’application InSight 2 Tableau 43 Fenêtre Export (Exporter), descriptions des sections (suite) Section Description De-Identify Lorsque cette option est sélectionnée, supprime les données Patient d’identification du patient des images exportées. Information (Déidentifier les informations du patient) Include Annotations (Inclure des annotations) Quand l’option est cochée, inclut des annotations avec les images exportées. Méthodes d’inclusion possibles : Embedded (Incorporées) - Les annotations sont incorporées à l’image au format bitmap. As Overlay (Sous forme de calque) - Les annotations sont incluses sous forme d’un calque DICOM. As annotation files (Sous forme de fichiers d’annotations) - Les annotations sont incluses sous forme d’un fichier distinct. Tableau 44 Fenêtre Export (Exporter), fonctions des boutons Bouton Patient Details (Détails du patient) Fonction Activé uniquement lorsqu’une seule image est sélectionnée. Affiche les informations du patient. Select All/ Sélectionne ou désélectionne toutes les images dans la liste de Deselect All sélection des images. (Tout sélectionner/Tout désélectionner) Export (Exporter) Exporte les images sélectionnées vers le support amovible choisi au format sélectionné. Lorsque plusieurs études sont sélectionnées, copie toutes les images de chaque étude. Les images ne sont pas supprimées du système. Cancel (Annuler) Ferme la fenêtre sans exporter les images et renvoie à l’écran principal. 78 MAN-04857-902 Révision 005 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Utilisation de l’application InSight 2 13.6 Fenêtre Import Images (Importer les images) Cette fenêtre est accessible à partir du menu Tools (Outils) (Figure 40) de l’écran principal. Figure 40 Menu Tools (Outils) Figure 41 Fenêtre Import Images (Importer les images) MAN-04857-902 Révision 005 79 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Utilisation de l’application InSight 2 Tableau 45 Fenêtre Import (Importer), descriptions des sections Section Description Import Images from (Importer les images à partir de) Liste de sélection des supports amovibles actuellement disponibles sur le système. La fonction Other Locations (Autres emplacements) permet à l’utilisateur de parcourir le système ou le réseau à la recherche d’un dossier. Select Patient Study (Sélectionner l’étude de patient) Liste de sélection de tous les enregistrements de patient/d’étude du support sélectionné et une section de critères de recherche [Find (Rechercher)]. La liste de sélection peut être stockée dans n’importe quelle colonne en cliquant dans l’intitulé de colonne respectif. L’intitulé du champ de saisie à la section Find (Rechercher) change afin de correspondre à la colonne de tri sélectionnée. Vous pouvez sélectionner une ou plusieurs études. Lorsqu’une seule étude est sélectionnée, toutes les images de l’étude sont affichées à la section Select Image(s) [Sélectionner la/les image(s)]. Lorsque plusieurs études sont sélectionnées, les images ne sont pas affichées. Find (Rechercher) Utilisez cette option pour localiser rapidement un patient/une étude. Select Image(s) (Sélectionner la/ les image(s)) Les images sont affichées uniquement lorsqu’un seul patient ou une seule étude est sélectionné(e). Les images ne sont pas affichées lorsque plusieurs études sont sélectionnées. Liste de sélection des images miniatures contenues dans le fichier de patient/d’étude sélectionné. Un cadre blanc entoure les images sélectionnées. Vous pouvez sélectionner plusieurs images. Toutes les images peuvent être sélectionnées/désélectionnées en cliquant sur Select All (Tout sélectionner) ou sur Deselect All (Tout désélectionner). Tableau 46 Fenêtre Import (Importer), fonctions des boutons Bouton Patient Details (Détails du patient) Fonction Activé uniquement lorsqu’une seule image est sélectionnée. Affiche les informations du patient. Select All/ Sélectionne ou désélectionne toutes les images dans la liste de Deselect All sélection des images. (Tout sélectionner/Tout désélectionner) 80 MAN-04857-902 Révision 005 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Utilisation de l’application InSight 2 Tableau 46 Fenêtre Import (Importer), fonctions des boutons (suite) Bouton Import (Importer) Fonction Importe les images sélectionnées dans le système. Cancel (Annuler) Ferme la fenêtre sans importer les images et renvoie à l’écran principal. 13.7 Fenêtre Delete Images (Supprimer les images) Les administrateurs peuvent afficher cette fenêtre à partir du menu Tools (Outils) de l’écran principal. Figure 42 Delete Images (Supprimer les images) MAN-04857-902 Révision 005 81 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Utilisation de l’application InSight 2 Figure 43 Patient sélectionné Figure 44 Image sélectionnée à supprimer 82 MAN-04857-902 Révision 005 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Utilisation de l’application InSight 2 Tableau 47 Fenêtre Delete Images (Supprimer les images), descriptions des sections Section Description Select Patient Study (Sélectionner l’étude de patient) Liste de sélection de tous les enregistrements de patient/d’étude du système et une section de critères de recherche [Find (Rechercher)]. La liste de sélection peut être stockée dans n’importe quelle colonne en cliquant dans l’intitulé de colonne respectif. L’intitulé du champ de saisie à la section Find (Rechercher) change afin de correspondre à la colonne de tri sélectionnée. Vous pouvez sélectionner une ou plusieurs études. Lorsqu’une seule étude est sélectionnée, toutes les images de l’étude sont affichées à la section Select Image(s) (Sélectionner la/les image(s)). Lorsque plusieurs études sont sélectionnées, les images ne sont pas affichées. Find (Rechercher) Utilisez cette option pour localiser rapidement un patient/une étude. Select Image(s) (Sélectionner la/ les image(s)) Les images sont affichées uniquement lorsqu’un seul patient ou une seule étude est sélectionné(e). Les images ne sont pas affichées lorsque plusieurs études sont sélectionnées. Liste de sélection des images miniatures contenues dans le fichier de patient/d’étude sélectionné. Un cadre blanc entoure les images sélectionnées. Vous pouvez sélectionner plusieurs images. Toutes les images peuvent être sélectionnées/désélectionnées en cliquant sur Select All (Tout sélectionner) ou sur Deselect All (Tout désélectionner). Tableau 48 Fenêtre Delete Images (Supprimer les images), fonctions des boutons Bouton Patient Details (Détails du patient) Fonction Activé uniquement lorsqu’une seule image est sélectionnée. Affiche les informations du patient. Select All/ Sélectionne ou désélectionne toutes les images dans la liste de Deselect All sélection des images. (Tout sélectionner/Tout désélectionner) MAN-04857-902 Révision 005 83 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Utilisation de l’application InSight 2 Tableau 48 Fenêtre Delete Images (Supprimer les images), fonctions des boutons (suite) Bouton Fonction Delete (Supprimer) Supprime les images sélectionnées dans la liste de sélection des images du système InSight 2. Lorsque plusieurs études sont sélectionnées, supprime toutes les images de chaque étude. Si le paramètre système Interrogation sur la suppression est activé, l’utilisateur est invité à confirmer la suppression. Cliquer sur Yes (Oui) pour confirmer la suppression, ou sur No (Non) pour l’annuler. Cancel (Annuler) Ferme la fenêtre sans supprimer les images et renvoie à l’écran principal. 13.8 Fenêtre View DICOM Queue (File d’attente DICOM) Cette fenêtre est accessible à partir du menu Tools (Outils) et de l’écran Review Images (Revoir les images). Figure 45 View DICOM Queue (Afficher la file d’attente DICOM) Tableau 49 Fenêtre Queue (File d’attente), descriptions des sections et fonctions des boutons Section/Bouton Description/Fonction DICOM Queue List (File d’attente DICOM) Liste de sélection des informations de requête en attente pouvant être filtrée. Display (Affichage) Filtre la liste de sélection en fonction de la case d’option sélectionnée. 84 MAN-04857-902 Révision 005 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Maintenance du système Tableau 49 Fenêtre Queue (File d’attente), descriptions des sections et fonctions des boutons (suite) Section/Bouton Description/Fonction Select All/ Sélectionne ou désélectionne toutes les requêtes DICOM Deselect All répertoriées dans la file d’attente. (Tout sélectionner/Tout désélectionner) Delete (Supprimer) Supprime la ou les requêtes DICOM sélectionnées. Retry (Recommencer) Le système essaie d’envoyer la ou les requêtes DICOM sélectionnées. OK Ferme la fenêtre Queue (File d’attente) et retourne à l’écran précédent (écran principal ou écran de révision d’images). 14 Maintenance du système 14.1 Sauvegarde du système Les utilisateurs peuvent sauvegarder la configuration du système et les données de calibrage sur un support de stockage amovible en sélectionnant System Backup (Sauvegarde du système), dans le menu Tools (Outils) de l’écran principal. 14.2 Récupération du système Les administrateurs peuvent restaurer la configuration du système et les données de calibrage sur un support de stockage amovible en sélectionnant System Recover (Récupération du système), dans le menu Tools (Outils) de l’écran principal. 14.3 Nettoyage Les surfaces externes du système InSight 2 doivent être nettoyées une fois par semaine, et chaque fois qu’elles sont salies. Les surfaces externes de l’armoire, du bras amovible et de l’arceau doivent être nettoyées à l’aide d’un chiffon doux ou d’essuie-tout jetable et non pelucheux humidifié avec de l’eau, de l’isopropanol ou du méthanol. Les surfaces peuvent être désinfectées à l’aide d’une solution à 10 % d’eau de Javel. Les surfaces doivent simplement être essuyées et non frottées. Un liquide de nettoyage pour vitres peut également être utilisé pour nettoyer l’écran tactile. MAN-04857-902 Révision 005 85 Manuel d’utilisation du système InSight 2 avec mini arceau Maintenance du système 14.3.1 Agents de nettoyage recommandés Tableau 50 Produits de nettoyage de châssis recommandés Produit de nettoyage Lingettes jetables germicides Super Sani-Cloth de PDI Chiffon jetable germicide Sani-Cloth Plus de PDI Tableau 51 Produits de nettoyage du pavé du clavier recommandés Produit de nettoyage Produits classiques A base de chlore (solution Chlorox, Novalsan à 10 % maximum) A base de formaldéhyde Solution à 37 % de formaldéhyde, Vinco Formaldegen A base de glutaraldéhyde Aldacide 200, Lysofume, Wavicide Famille des phénols Lysol I.C., Beaucoup, Magna Clean, Tek-Trol A base d’alcool Cavicide, isopropanol, Medicide Oxydant Peroxyde d’hydrogène solution à 3 %, Lifegard Series Ammonium quaternaire Roccal-D, Bacto-Sep, Parvosol Eau et savon 14.4 Entretien préventif Hologic recommande un entretien préventif annuel par du personnel technique autorisé. 86 MAN-04857-902 Révision 005 Hologic, Inc. 36 Apple Ridge Road Danbury, CT 06810 USA 1-800-447-1856 Contact brésilien Imex Medical Group do Brasil Rua das Embaúbas, 601 Fazenda Santo Antônio São José/SC 88104-561 Brasil +55 48 3251 8800 www.imexmedicalgroup.com.br Hologic BV Da Vincilaan 5 1930 Zaventem Belgium Tel: +32 2 711 46 80 Fax: +32 2 725 20 87 Référez-vous au site Web de l'entreprise pour connaître les différentes installations dans le monde. www.hologic.com ">
Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.