Basic VI 1500 STL UK | Basic VI 2200 STL UK | Basic VI 2200 STL FR | Basic VI 800 STL UK | Basic VI 1000 STL UK | Basic VI 600 STL FR | Basic VI 800 STL FR | Basic VI 1000 STL FR | Basic VI 3000 STL | Owner's manual | PowerWalker Basic VI 600 STL Manuel du propriétaire
PDF
Download
Document
2. Une fois l'onduleur hors tension et débranché, branchez l'ordinateur, le moniteur et tout périphérique de stockage de données alimenté en externe (lecteur Zip, lecteur Jazz, lecteur de bande, etc.) dans les prises d'alimentation de la batterie. Ne branchez pas une imprimante laser, un copieur, un appareil de chauffage, un aspirateur, un déchiqueteur de papier ou tout autre gros appareil électrique dans les prises d'alimentation de la batterie. Les demandes d’alimentation de ces Manual d’utilisateur (FR) appareils surchargerons et endommagerons l’onduleur. 3. Branchez l'onduleur dans une prise 2 pôles à 3 fils avec mise à la terre (prise murale). Assurez-vous que la prise murale est protégée par un fusible ou un disjoncteur et qu'elle n'alimente pas les équipements qui exigent beaucoup d'électricité PowerWalker Basic VI STL Series (par exemple, climatiseur, réfrigérateur, photocopieur, etc. 4. Appuyez sur le bouton ON pour allumer l'appareil. Le voyant de mise sous tension s'allume et l'appareil émet un bip 600/800/1000/1200/1500/2200 sonore. 5. une surcharge est détectée, une alarme sonore retentira et l'appareil émettra un long bip. Pour y remédier, éteignez CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTE l'onduleur et débranchez au moins une pièce d'équipement des prises d'alimentation de la batterie. Attendez 10 secondes. Assurez-vous que le disjoncteur / fusible est normal et allume l'onduleur.. (Conservez ces instructions) Ce manuel contient des instructions de sécurité importantes. Veuillez lire et suivre attentivement toutes les instructions lors de l'installation et de l'utilisation de l'appareil. Lisez attentivement ce manuel avant de déballer, d'installer ou de faire fonctionner votre onduleur. ATTENTION! Pour éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, installer L'onduleur á l'intérieur dans un endroit 6. Pour maintenir une charge optimale de la batterie, laissez l'onduleur branché en tout temps sur une prise secteur. 7. Pour stoker votre onduleur pendant une longue période, couvrez-le et conservez-le avec la batterie complètement chargée. Recharger la batterie tous les mois pour assurer sa durée de vie. ou de température et d'humidité pourront être contrôlés. (Voir les spécifications pour la plage acceptable de température et d'humidité.) ATTENTION! Pour réduire le risque de surchauffe de l'onduleur, ne couvrez pas les orifices de refroidissement de l'onduleur et évitez d'exposer l'appareil à la lumière directe du soleil ou de l'installer à proximité d'appareils émettant de la chaleur, tels que les appareils de chauffage ou les générateurs d'air chaud. ATTENTION! Ne connectez pas les appareils tels que, du matériel médical, de l'équipement de survie, des fours à micro-ondes ou des aspirateurs à cet onduleur à cet onduleur. ATTENTION! Ne branchez pas l'entrée de l'onduleur sur sa propre sortie. ATTENTION! Ne laissez aucun liquide ou corps étranger pénétrer dans l'onduleur. Ne placez pas de boissons ou tout autre récipient contenant des liquides sur l'appareil ou à proximité de celui-ci. ATTENTION! En cas d'urgence, appuyez sur le bouton OFF et débranchez le cordon d'alimentation du secteur pour désactiver correctement l'onduleur. ATTENTION! N'attachez pas de barrette d'alimentation ou de parafoudre à l'onduleur. ATTENTION! Débrancher l'onduleur avant le nettoyage et ne pas utiliser de liquide ou de détergent en aérosol. ATTENTION! L'entretien des batteries doit être effectué ou supervisé par du personnel qualifier. Tenez le personnel non 1200/1500/2200 OPERATION BASIC Panneau frontal 1. Afficheur LCD L’écran LCD affiche l’état de l’onduleur, y compris la tension d’entrée, la tension de sortie, le pourcentage de charge et de batterie…etc. 2. Interrupteur d’alimentation Appuyer sur le bouton ON/OFF pour allumer et éteindre l’onduleur. 3. témoin LED Réglage de la gradation de l'écran LCD:la fonction de gradation automatique peut être désactivée/activée en appuyant sur le bouton pendant 10s. La fonction de gradation de l'écran LCD est par defaut désactivée. autorisé éloigné des batteries. ATTENTION! L'alimentation de la batterie doit donc être déconnectée du le pôle positif et négatif au niveau des connecteurs rapidement lorsque des travaux de maintenance ou d'entretien à l'intérieur de l'onduleur sont nécessaires. ATTENTION! La tension interne de la batterie est de 12Vdc. Batterie scellée, au plomb-acide, 6 cellules. ATTENTION! Lors du remplacement des batteries, utiliser le même nombre et le même type de batteries. ATTENTION! risque d'explosion si vous jetez les batteries au feu. Ne pas ouvrir ou mutiler la batterie. L'électrolyte libéré est nocif pour la peau et les yeux. Panneau arrière 1. Port de communication USB Ce port permet la connexion entre l’ordinateur et l’onduleur. 2. Ports RJ45/11 de Protection de communication Ce port protégé tous les modems standard, fax, ligne INSTALLATION DE VOTRE SYSTEME D’ONDULEUR DÉBALLAGE L’emballage doit contenir des élément suivant: un onduleur et un manuel d’utilisation OVERVIEW L'onduleur régule automatiquement la tension du secteur pour une alimentation électrique, et fourni une alimentation secours pendant les pannes de courant grâce á une batterie. il assure une alimentation électrique constante à votre système informatique. téléphonique ou câble de réseau 3. Disjoncteur d’entrée Il assure la protection optimale contre la surcharge 4. Brancher le cordon alimentation au secteur. 5. Autonomie de la batterie et protection des prises contre la surtension Prévoir l’autonomie et la protection des prises contre la surtension. Il assure que l’équipement raccordé est alimenté pendant une panne d’électricité. GUIDE D’INSTALATION DU MATÉRIEL 1. Votre nouvel onduleur peut être immédiatement utilisé. Cependant, il est recommandé de recharger la batterie pendant au moins 8 heures pour s'assurer que la capacité de charge maximale de la batterie est atteinte. Une perte de charge peut survenir pendant l'expédition et le stockage. Pour recharger la batterie, laissez simplement l'appareil branché dans une prise secteur. L'appareil se charge en mode marche et arrêt. 9 10 600/800/1000 Mode Batterie: capacité de la batterie Mode Line-interactive: 1.Battery charging: cycle lighting 2.Battery full charged: lighting Line mode without charger: battery capacity SPECIFICATIONS TECHNIQUES Modèles Puissance (VA/W) VI 600 STL VI 800 STL VI 1000 STL VI 1200 STL VI 1500 STL VI 2200 STL 600/360 800/480 1000/600 1200/720 1500/900 2200/1320 Entrée Gamme de tension 162~290Vac Fréquence nominal 50/60Hz Capacité de la Charge Mode line-interactive & Mode batterie sortie Tension de sortie batterie Simulated Sine Wave at 230Vac +/-10% Frequence sortie batterie 50/60Hz +/-1% Protection anti-surcharge Breaker / Fuse Initial Dimension Dimensions (W x H x D)(mm) 96 x 138 x 286 ENTRÈE AC (Tension) V SORTIE (Tension) V DÉPANNAGE 148 X 178 X 298 Batteries Type VRLA à plomb étanche sans entretien 12V 7AH x1 12V 7.2AH x1 12V 9AH x1 Temps de recharge 12V 7AH x2 12V 7.2AH x2 12V 9AH x2 8 Hours Avertisements Indicateurs Problème Possible Causes Solutions L’onduleur ne fonctionne pas comme prévu Batteries pas correctement chargée Recharge the battery by leaving the UPS plugged in. Batterie légèrement usée. Replace the battery Le bouton on/off protège l’onduleur des pannes en s’allumant et s’étteignant rapidement Eteignez l’onduleur. Attendre 10 secondes puis allumez de nouveau l’onduleur Mise sous tension Alarmes audible O Mode batterie, batterie faible, surcharge, faute El UPS no se enciende. L’onduleur n’est pas branché sur le secteur L’onduleur doit etre raccordé á une prise 230 V 50/60 Hz Temperature de 0℃ à 40℃ La batteries est usée Contactez le support technique Operating Relative Humidity 0 à 90% problème mechanique. Contactez le support technique Disjoncteur déclenche en cas de surcharge Eteidre l’onduleur de debrancher au moins une des charges connectée. Debrancher le cordon d’alimentation puis appuyer sur le disjoncteur Batteries sont déchargées Laissez l’onduleur se recharger pendant au moins 4 heures L’appareil a été endommagé par une sur- Contacter le support technique http://support.powerwalker.com Tension ou une pique de tension Contacter le support technique http://support.powerwalker.com Environment Management Auto-Chargeur Re-demarrage automatique oui USB COMM. Port oui, con HID RJ45/11 de protection Communication DEFINITIONS Les prises du secteur ne fournissent plus d’énergie à l’équipement oui oui, protection antisurtension DES INDICATEURS LCD ECLAIRES Indicateurs LCD Arretez l’onduleur Votre équipement attaché peut avoir des problèmes, veuillez l’ enlever et vérifier de nouveau. Eteignez votre ordinateur et rechargez immédiatement la batterie Code d'erreur F09 Sortie Courte: court-circuit á la sortie. Code d'erreur F12 La tension de la batterie est trop basse. Code d'erreur F13 Batterie surchargée. Contactez le support technique. Code d'erreur F14 Une surcharge se produit: Votre équipement nécessite plus de puissance que l'onduleur ne peut en fournir. Il s'éteindra. débrancher l'équipement non essentiel. Si cela résout le problème de surcharge, l'onduleur passera en fonctionnement normal. TÉLÉCHARGEMENT DU SOFTWARE Réglage Mode line-interactive PV mode Mode Batteries Faute Désactivé le son (L’alarme audible peut être activée ou désactivée en appuyant rapidement deux fois sur l'interrupteur d'alimentation. Le paramètre par défaut est pour l'alarme activée.) 11 Le logiciel de gestion PowerMaster+ fournit une interface conviviale pour vos systèmes d'alimentation. L'interface Utilisateur graphique est intuitif et affiche en un coup d'œil les informations essentielles sur la puissance. Veuillez suivre la procédure ci-dessous pour installer le logiciel. Procédure d’installation : 1. Téléchargez PowerMaster+ à partir du site Web: http://powermaster.powerwalker.com/ 2. Double-cliquez sur le fichier et suivez les étapes D’installation. Lorsque votre ordinateur redémarre, le logiciel PowerMaster+ apparaît sous la forme d’une icône Bleu situé sur la barre de tâche. 12 ">
Public link updated
The public link to your chat has been updated.