Руководство пользователя | Larius STAR3001 Manuel utilisateur
PDF
Скачать
Документ
ED. 18 - 03/2023 Cod. 150099 w w w. l a r i u s . c o m Star 3001S LIVRE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION Pistolets manuel pour peinture électrostatique liquide BASE SOLVANT Français PISTOLET STAR 3001S Larius S.r.l, fondée en 1969, conçoit et construit des appareils de peinture, pompes de transfert et d’extrusion. Larius S.r.l est une entreprise avec une grande tradition industrielle et une culture technologique innovatrice. La production interne, basée sur l’innovation et la recherche, reste flexible aux changements de secteur afin d’atteindre l’objectif principal de la création de valeur. Larius S.r.l est l’unique entreprise italienne leader sur le marché international. La marque, distribuée dans le monde entier, à travers un vaste réseau de distributeurs et revendeurs, garantit la Qualité Totale du produit dans le secteur de l’industrie, du plastique, de la construction, du bois, et du marquage routier horizontal. Une nouvelle étape franchie ... Nous avançons chaque jour pour être plus proche de votre travail INVESTISSEZ AVEC LARIUS INVESTISSEZ EN PRODUCTIVITÉ 2 www.larius.com ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 PISTOLET STAR 3001S PISTOLETS ÉLECTROSTATIQUE MANUELS - AUTOMATIQUES AVANTAGES D’UTILISATION Les appareils STAR 3001 sont des pistolets pour peinture électrostatique liquide à basse pression, air assisted airless ou bien airless capables de peindre l’objet de manière uniforme, en éliminant les coulées et les couches de produit excessives. Les avantages sont évidents : • Gaspillage réduit de matériel ; • Réduction drastique des temps et des coûts de travail ; • Meilleure qualité du produit peint. Les pistolets STAR 3001 manuels ou automatiques sont alimentés par un générateur avec un câble à basse tension et gérés par une unité de contrôle pneumatique. Le multiplicateur de tension s’active grâce à l’actionnement de la gâchette et est situé à l’intérieur du pistolet avec la possibilité d’être remplacé en cas d panne. Pour peindre des zones soumises à l’effet “ cage de Faraday ” , il est possible d’exclure la charge électrostatique en agissant sur le réglage situé sur la poignée sans intervenir sur le générateur. Chaque type de pistolet est également disponible dans la version pour peintures à l’eau hautement conductrices, et pour les modèles basse pression et air assisted airless, trois réglages indépendants sont prévus : • réglage de l’atomisation de l’air ; • réglage de l’air de l’éventail ; • réglage du débit du produit. ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 www.larius.com 3 PISTOLET STAR 3001S PEINTURE STAR 3001W PISTOLET BASE EAU MANUEL Pour peinture électrostatique liquide. Code 28001 - basse pression buse à éventail ou cône Code 28004 - airless buse à éventail ou cône Code 28006 - air assisted airless buse à éventail ou cône STAR 3001S PISTOLET BASE SOLVANT MANUEL Pour peinture électrostatique liquide. Code 29000 - basse pression buse à éventail Code 28002 - basse pression buse à cône Code 28003 - airless buse à éventail ou cône Code 28005 - air assisted airless buse à éventail ou cône GÉNÉRATEUR ÉLECTRIQUE Doté d’une sonde Code 28800 4 www.larius.com ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 PISTOLET STAR 3001S ÉLECTROSTATIQUE STAR 3001W PISTOLET BASE EAU AUTOMATIQUE Pour peinture électrostatique liquide. Code 28008 - basse pression buse à éventail ou cône Code 28040 - airless buse à éventail ou cône Code 28042 - air assisted airless buse à éventail ou cône STAR 3001S PISTOLET BASE SOLVANT AUTOMATIQUE Pour peinture électrostatique liquide. Code 28007 - basse pression buse à éventail Code 28011 - basse pression buse à cône Code 28009 - airless buse à éventail ou cône Code 28041 - air assisted airless buse à éventail ou cône STAR 3001 UNITÉ DE CONTRÔLE pour pistolets automatiques Code 28800 - Générateur électrique avec sonde Code 25900 - Boîtier pneumatique ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 www.larius.com 5 PISTOLET STAR 3001S Ce manuel doit être considéré comme une traduction en français du manuel original rédigé en langue italienne. Le constructeur décline toute responsabilité dérivant d’une traduction erronée des instructions contenues dans le manuel en italien. Le fabricant se réserve la possibilité de modifier les caractéristiques et les données du présent manuel à tout moment et sans en donner préavis. Cet appareil est à usage strictement professionnel il n’est pas prévu une autre utilisation que celle décrite dans ce manuel. Merci d’avoir choisi un produit LARIUS S.R.L. en même temps que l’article acheté vous recevrez une gamme de services d’assistance dont le but est de vous permettre d’atteindre les résultats souhaités, de façon rapide et professionnelle. 6 www.larius.com ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 PISTOLET STAR 3001S PISTOLET ÉLECTROSTATIQUE STAR 3001S AVERTISSEMENTS............................................... p.8 A TRANSPORT ET DEBALLAGE.............................. p.9 B CONSIGNES DE SECURITÉ................................. p.9 C conditions de garantie................................ p.10 D ÉQUIPEMENT STANDARD.................................... p.11 E DESCRIPTION GÉNÉRALE................................... p.12 e.a - principe de fonctionnement............................... p.12 e.b - caractéristiques et avantages........................... p.12 F DONNÉES TECHNIQUES...................................... p.13 f.a - Dimensionnelles Pistolet Manuel................... p.14 f.b - Dimensionnelles Pistolet Automatique.......... p.15 G DESCRIPTION DU PISTOLET MANUEL............... p.16 H DESCRIPTION DU GÉNÉRTEUR ÉLECTRIQUE... p.17 I RACCORDEMENTS.............................................. p.18 i.a - consignes pour un effet électrostatique optimal... p.18 i.b - Schéma de raccordement de l’appareil............... p.19 J mise à la TERRE................................................. p.20 j.a - mise à la terre du générateur............................. p.20 j.b - mise à la terre du fluide..................................... p.20 j.c - mise à la terre du gant de l’opérateur................. p.20 j.d - mise à la terre de l’objet à peindre..................... p.21 K mise au point.................................................... p.22 k.a - réglage de la gâchette..................................... p.22 k.b - réglage de la poignée...................................... p.22 k.c - réglage du verrouillage de sécurité................... p.22 M REMONTAGE APRÈS LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN.. p.36 K.d - Test de mesure de la résistivité du produit...........p.23 m.n - serrer la buse........................................................p.42 K.d.1 - Basse résistivité.................................................p.23 m.o - insérer le diffuseur conique..................................p.42 K.d.2 - Haute résistivité.................................................p.23 m.p - montage des bagues...........................................p.42 K.e - Correction de la résistivité................................. p.23 m.q - m.u - montage du manchon........................p.43-p.44 K.f - Choix de la méthode de peinture........................ p.24 N vue en éclaté canon du PISTOLET star 3001s......p.46 K.g - Choix de l’orientation de l’éventail.......................p.24 Version air assisted airless et basse pression...........................p.46 Version airless..................................................................................p.48 O vue en éclaté POIGNÉE PISTOLET STAR 3001s.....p.50 P série buses cône POUR PISTOLET STAR 3001s..p.52 Q série buses ÉVENTAIL POUR PISTOLET STAR 3001s....p.54 K.h - Réglage de l’atomisation......................................p.24 K.i - Réglage de l’ampleur de l’éventail...................... p.24 K.l - Memorisation des paramètres de travail................p.25 K.l.1 - Mémorisation du programme..............................p.25 Kl.2 - Sélection des programmes mémorisés...............p.25 L DÉMONTAGE ET ENTRETIEN............................... p.26 L.a - Démontage du canon....................................... p.26 L.b - Démontage du tuyau d’alimentation................... p.26 L.c - Retrait de la bague........................................... p.26 L.d- Retrait du pointeau............................................ p.27 ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 L.e - Retrait du support du pointeau.......................... p.27 L.f - Retrait de l’anneau de blocage........................... p.30 L.g - Démontage de la bague de serrage................... p.30 L.h - Démontage du manchon réglable...................... p.31 L.i - Démontage du diffuseur conique........................ p.31 L.j - Retrait de la buse a cône basse pression............. p.32 L.k - Retrait de la buse cône air assisted airless - airless.p.32 L.l - Retrait du chapeau............................................ p.33 L.m - Retrait de la buse eventail basse pression...........p.33 L.n - Retrait de la buse a eventail air assisted airless... p.34 L.o - Retrait de la buse a eventail airless.................... p.34 L.p - Vérifier le contact à ressort et le joint.................... p.35 m.a - inserer le support du pointeau.......................... p.36 m.b - inserer le pointeau........................................... p.37 m.c - insérer la buse................................................. p.38 m.d - insérer le joint.................................................. p.38 m.e - insérer la bague et l’anneau de fixation.............. p.38 m.f - insérer le ressort............................................... p.39 m.g - insérer le canon frontal..................................... p.39 m.h - insérer la bague externe................................... p.39 m.j - insérer le tuyau d’alimentation du produit.............p.40 m.k - orentation du support du ressort..........................p.40 m.i - insérer la gachette.................................................p.41 m.m - insérer les vis.......................................................p.41 R INCONVÉNIENTS ET REMÈDES .......................... p.56 S BUSES POUR PISTOLET STAR 3001s ................ p.58 T kit BUSES POUR PISTOLET STAR 3001s MANUEL .. p.59 U TUYAUX POUR PISTOLET STAR 3001 s manuel........ p.59 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ.........................................p.61 www.larius.com 7 PISTOLET STAR 3001S tableau ci-dessous présente la signification des symboles que l’on trouve dans ce manuel, relatifs AVERTISSEMENTS Leà l’utilisation, la mise à la terre, les opérations d’utilisation, d’entretien et de réparation de cet appareil. • Lire ce manuel avec attention avant d’utiliser l’appareil. • Une utilisation impropre peut provoquer des dommages aux personnes ou aux biens. • Ne pas utiliser la machine si on est sous l’effet de la drogue ou de l’alcool. • Ne modifier pour aucune raison que ce soit l’appareil. • Utiliser des produits et des solvants compatibles avec les différentes parties de l’appareil, en lisant attentivement les consignes du producteur. • Consulter les Données Techniques de l’appareil présentes dans le Manuel. • Contrôler l’appareil tous les jours, s’il y a des parties abîmées les remplacer en utilisant EXCLUSIVEMENT des pièces détachées originales. • Tenir les enfants et animaux à l’écart du site de travail. • Respecter toutes les consignes de sécurité. • Indique un risque d’accident ou de dommage important pour l’appareil si l’avertissement n’est pas respecté. FEU ET DANGER D’EXPLOSION • Les vapeurs inflammables, telles que les vapeurs de solvant et de peinture, peuvent prendre feu ou exploser. • Afin de prévenir les dangers d’incendie ou d’explosion: - Utiliser l’équipement SEULEMENT dans une pièce bien ventilée. Veiller à ce que la zone de travail ne soit pas encombrée de matériel de rebut. - Eliminer toutes les sources inflammables ; comme les flammes pilotes, les cigarettes, les torches électriques portables, les vêtements synthétiques (arc statique potentiel), etc. - Relier à la terre l’équipement ainsi que tous les objets conducteurs dans la zone de travail. - Utiliser seulement des tubes airless conducteurs et reliés à la terre. - Ne pas effectuer de raccordements, ne pas éteindre ou allumer les interrupteurs des lampes si on est en présence de fumées inflammables. • Si on détecte des chocs ou des décharges électriques il faut interrompre immédiatement l’opération que l’on est en train d’effectuer avec l’appareil. • Garder un extincteur à proximité de la zone de travail. • Signale qu’il existe un risque de lésions et d’écrasements des doigts à cause de la présence de pièces mobiles dans l’appareil. • Se tenir à l’écart des pièces mobiles. • Ne pas utiliser l’appareil sans les protections adéquates. • Avant d’effectuer toute opération de contrôle ou d’entretien de l’appareil, suivre la procédure de décompression indiquée dans ce manuel, afin d’éviter tout risque de démarrage soudain de l’appareil. • Indiquent un risque de réactions chimiques et un risque d’explosion si l’avertissement n’est pas respecté. • (SI FOURNI) Le jet du pistolet peut causer des blessures pouvant être graves, dans ce cas consulter IMMÉDIATEMENT un médecin en spécifiant le type de produit injecté. • (SI FOURNI) Ne pas vaporiser avant d’avoir installé la protection sur le gicleur et sur la détente du pistolet. • (SI FOURNI) Ne pas mettre les doigts sur le gicleur du pistolet. • A la fin du cycle de travail et avant d’effectuer toute intervention d’entretien, suivre la procédure de décompression. • Indique d’importantes prescription et conseils pour l’élimination ou le recyclage d’un produit dans le respect de l’environnement. • Indique la présence d’une borne avec câble pour la mise à la terre. • N’utiliser QUE des rallonges à 3 conducteurs et des prises électriques reliées à la terre. • Avant de commencer à travailler, s’assurer que l’installation électrique est dotée de mise à la terre et est conforme aux normes de sécurité. • Afin de prévenir les dangers d’incendie ou d’injection: - (SI FOURNI) Utiliser le verrouillage de sécurité de la gâchette du pistolet lorsqu’il n’est pas en service. - (SI FOURNI) Ne pas mettre les mains ou les doigts sur la buse du pistolet. Ne pas tenter d’arrêter les fuites avec les mains, le corps ou autre. - (SI FOURNI) Ne pas pointer le pistolet vers soi ni vers qui que ce soit. - (SI FOURNI) Ne pas pulvériser sans la protection de la buse prévue à cet effet. - Effectuer le déchargement de la pression du système à la fin de la pulvérisation et avant toute opération d’entretien. - Ne pas utiliser de composants dont la pression d’utilisation est inférieure à la pression maximale du système. - Ne pas laisser les enfants utiliser l’équipement. - (SI FOURNI) Etre extrêmement attentif au recul possible lorsque la gâchette du pistolet est actionnée. Si le fluide à haute pression pénètre dans la peau, la blessure peut ressembler en apparence à une « simple coupure » mais en réalité elle peut être très sérieuse. Apporter immédiatement tous les soins nécessaires à la zone blessée. • Indiquent l’obligation de porter des gants, des lunettes et un masque de protection. • Porter des vêtements conformes aux normes de sécurité en vigueur dans le pays de l’utilisateur. • Ne pas porter de bracelets, boucles d’oreilles, bagues, chaînes ou autres objets qui pourraient gêner le travail de l’opérateur. • Ne pas porter de vêtements aux manches larges, écharpes, cravates ou tout autre type de vêtement qui pourrait se prendre dans les parties en mouvement de l’appareil pendant le cycle de travail et les opérations de contrôle et d’entretien. 8 www.larius.com ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 PISTOLET STAR 3001S A TRANSPORT ET DEBALLAGE • Le fabricant décline toute responsabilité quant au déchargement et au transport de l’appareil sur le lieu de travail. • Contrôler l’état de l’emballage au moment de la réception. Retirer l’appareil de l’emballage et contrôler qu’il n’a pas subi de dommages pendant le transport. Si l’on trouve des composants endommagés, contacter immédiatement la société LARIUS et le transporteur. Le délai maximum pour communiquer les détériorations est de 8 jours à compter de la date de réception de l’appareil. La communication devra se faire par lettre recommandée avec accusé de réception adressée à LARIUS et au transporteur. L’élimination des matériaux d’emballage, à la charge de l’utilisateur, devra être effectué conformément aux normes en vigueur dans le pays d’utilisation de l’appareil. Quoiqu’il en soit il convient de recycler de la manière la plus écologique possible les matériaux de l’emballage. B CONSIGNES DE SECURITÉ • • L’EMPLOYEUR DEVRA VEILLER A INFORMER LE PERSONNEL SUR LES RISQUES D’ACCIDENT, SUR LES DISPOSITIFS DE SECURITE A DISPOSITION DE L’OPERATEUR ET SUR LES REGLES GENERALES DE PREVENTION DES ACCIDENTS DU TRAVAIL PREVUES PAR LES DIRECTIVES INTERNATIONALES ET LA LEGISLATION DU PAYS DANS LEQUEL EST INSTALLE L’APPAREIL, ET EGALEMENT SUR LES NORMES EN MATIERE DE POLLUTION DE L’ENVIRONNEMENT. LE PERSONNEL DEVRA RESPECTER SCRUPULEUSEMENT LES NORMES DE PREVENTION DES ACCIDENTS DU TRAVAIL DU PAYS DANS LEQUEL EST INTALLE L’APPAREIL ET LES NORMES EN MATIERE DE POLLUTION DE L’ENVIRONNEMENT. Lire integralement et avec attention les instructions suivantes avant d’utiliser le produit. Conserver soigneusement les instructions. Les alterations ou remplacements non autorises d’une ou plusieurs des parties qui composent l’appareil, les utilisations d’accessoires, d’outils, de materiaux de consommation differents de ceux recommandes par le fabricant, peuvent representer un risque d’accident et degagent le fabricant de toute responsabilite civile et penale. ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 • TENIR LA ZONE DE TRAVAIL EN ORDRE. LE DESORDRE SUR LE LIEU DE TRAVAIL PEUT ENTRAINER UN RISQUE D’ACCIDENT. • TOUJOURS GARDER UN BON EQUILIBRE EN EVITANT LES POSTURES INSTABLES. • AVANT D’UTILISER L’APPAREIL CONTROLER AVEC LE PLUS GRAND SOIN QU’IL N’Y A PAS DE PARTIES ENDOMMAGEES ET QU’IL EST EN MESURE DE TRAVAILLER CORRECTEMENT. • TOUJOURS RESPECTER LES INSTRUCTIONS POUR LA SECURITE ET LES NORMES EN VIGUEUR. • NE PAS PERMETTRE AUX PERSONNES ETRANGERES AU SERVICE DE RENTRER DANS LA ZONE DE TRAVAIL. • NE JAMAIS DEPASSER LES PRESSIONS MAXIMALES DE SERVICE INDIQUEES. • NE JAMAIS DIRIGER LE PISTOLET VERS SOI OU VERS D’AUTRES PERSONNES. LE CONTACT AVEC LE JET PEUT PROVOQUER DE GRAVES BLESSURES. EN CAS DE BLESSURES CAUSEES PAR LE JET DU PISTOLET CONSULTER IMMEDIATEMENT UN MEDECIN EN INDIQUANT LE TYPE DE PRODUIT INJECTE. NE JAMAIS SOUS-ESTIMER UNE LESION PROCUREE PAR L’INJECTION D’UN FLUIDE. • TOUJOURS DEBRANCHER ET DECHARGER LA PRESSION DU CIRCUIT AVANT D’EFFECTUER TOUT TYPE DE CONTROLE OU DE REMPLACEMENT DES PIECES DE L’APPAREIL. • NE MODIFIER EN AUCUN CAS LES PIECES DE L’APPAREIL. VERIFIER REGULIEREMENT LES COMPOSANTS DU SYSTEME. REMPLACER LES PIECES ENDOMMAGEES OU USEES. • SERRER ET CONTROLER TOUS LES POINTS DE RACCORDEMENT ENTRE LA POMPE, LE TUYAU FLEXIBLE ET LE PISTOLET AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. • TOUJOURS UTILISER LE TUYAU FLEXIBLE PREVU DANS L’OUTILLAGE STANDARD FOURNI AVEC L’APPAREIL. L’UTILISATION D’ACCESSOIRE OU OUTILS DIFFERENTS DE CEUX RECOMMANDES DANS LE PRESENT MANUEL PEUT ENTRAINER DES RISQUES D’ACCIDENT. • LE FLUIDE CONTENU DANS LE TUYAU FLEXIBLE PEUT ETRE TRES DANGEREUX. MANIER AVEC PRUDENCE LE TUYAU FLEXIBLE. NE PAS TIRER SUR LE TUYAU FLEXIBLE POUR DEPLACER L’APPAREIL. NE JAMAIS UTILISER UN TUYAU FLEXIBLE ENDOMMAGE OU REPARE. www.larius.com 9 PISTOLET STAR 3001S La Vissse elevee de passage du produit dans le tuyau flexible peut creer de l’electricite statique qui se manifeste par de petites decharges et etincelles. On recommande de raccorder l’appareil a la terre. La pompe est raccordee a la terre par le fil de masse du cable de l’alimentation electrique. Le pistolet est raccorde a la terre par le tuyau flexible a haute pression. Tous les objets conducteurs se trouvant a proximite de la zone de travail doivent etre raccordes a la terre. • EVITER A TOUT PRIX DE VAPORISER DES PRODUITS INFLAMMABLES OU DES SOLVANTS DANS DES MILIEUX FERMES. • EVITER A TOUT PRIX D’UTILISER L’APPAREIL DANS DES MILIEUX SATURES DE GAZ POTENTIELLEMENT EXPLOSIFS. Toujours verifier la compatibilite du produit avec les materiaux des composants de l’appareil (pompe, pistolet, tuyau flexible et accessoires) avec lesquels il peut entrer en contact. Ne pas utiliser de peintures ou de solvants contenant des hydrocarbures halogenes (comme le chlorure de methylene). Ces produits au contact de parties en aluminium de l’appareil peuvent causer des reactions chimiques dangereuses avec risque d’explosion. C conditions de garantie Les conditions sous garantie ne sont pas couvertes en cas de : - procédures de lavage et de nettoyage des composants qui ne sont pas effectuées correctement et qui provoquent un dysfonctionnement, une usure ou un endommagement de l’appareil ou de ses pièces ; - mauvaise utilisation de l’appareil ; - utilisation contraire à la norme nationale en vigueur ; - mauvaise installation ou installation défectueuse ; - modifications, interventions ou entretiens qui ne sont pas autorisés par le constructeur ; - utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas originales et qui ne se réfèrent pas au modèle spécifique ; - manque d’observation total ou partiel des instructions. SI LE PRODUIT A UTILISER EST TOXIQUE EN EVITER L’INHALATION ET LE CONTACT EN UTILISANT DES GANTS DE PROTECTION, DES LUNETTES DE PROTECTION ET DES MASQUES APPROPRIES. PRENDRE LES MESURES DE PROTECTION ANTIBRUIT QUI S’IMPOSENT LORSQUE L’ON TRAVAILLE A PROXIMITE DE L’APPAREIL. • VERROUILLER TOUJOURS LA GÂCHETTE DU PISTOLET À CHAQUE FOIS QUE LA PULVÉRISATION EST INTERROMPUE, MÊME POUR DE BREFS INSTANTS. RELÂCHER COMPLÈTEMENT LA GÂCHETTE ET FAIRE PIVOTER LE VERROUILLAGE VERS L’AVANT (voir la description de l’appareil). • FAIRE TRÈS ATTENTION DURANT LE NETTOYAGE OU LE REMPLACEMENT DE LA BUSE. SI LA BUSE SE BOUCHE DURANT LA PULVÉRISATION, RELÂCHER COMPLÈTEMENT ET IMMÉDIATEMENT LA GÂCHETTE. SUIVRE TOUJOURS LA PROCÉDURE DE DÉCHARGE DE LA PRESSION DÉCRITE CI-APRÈS, AVANT DE NETTOYER LES ÉVENTUELS RÉSIDUS FORMÉS AUTOUR DE LA BUSE, ET AVANT DE RETIRER CETTE DERNIÈRE. 10 www.larius.com ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 PISTOLET STAR 3001S D ÉQUIPEMENT STANDARD PISTOLET MANUEL STAR 3001 GÉNÉRATEUR ÉLECTROSTATIQUE CÂBLE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE CÂBLE ÉLECTROSTATIQUE CÂBLE DE MISE À LA TERRE VISCOSIMÈTRE sur demande (voir sur le tableau des buses) SONDE DE RÉSISTIVITÉ ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 BUSES www.larius.com 11 PISTOLET STAR 3001S E DESCRIPTION GÉNÉRALE E.a - PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Les pistolets manuels et automatiques LARIUS STAR 3001S sont utilisés pour la peinture électrostatique liquide avec du solvant. Ce type d’application consiste à charger électriquement les particules de peinture qui sont ensuite pulvérisées vers l’objet traité afin que, sous l’effet électrostatique, la couche de peinture résulte uniforme et homogène sur toute la surface. E.b - CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES • Méthode d’application • Tension maximale fournie 90 Kv • Pression maximale fournie 200 bar (modèles airless) • Poids maximum des pistolets manuels 750 g • IP 56 degré de protection du système pistolet - boîtier de contrôle • Système de gestion de la tension directement à l’intérieur du pistolet à travers les valeurs configurées par l’utilisateur • Nouveaux boîtiers de contrôle électronique - pneumatique grâce à de nouveaux composants • Interface écran tactile dans le boîtier électronique facile à utiliser. • Nouvelle série de buses et de chapeaux plus performantes et efficaces, entretien et montage faciles • Le pistolet est doté d’une sonde pour vérifier la résistivité de la peinture, afin de garantir un enveloppement électrostatique optimal. • Extrême maniabilité grâce à son poids très léger et à l’ergonomie de la poignée qui est réglable et adaptable à la forme de la main de l’opérateur. • Le pistolet est construit en matériau technique spécial, fruit d’une recherche approfondie afin d’offrir le meilleur qui existe sur le marché. • Les joints internes sont entièrement réalisés avec des matériaux de dernière génération, chimiquement résistants aux solvants, huiles et peintures. Cela garantit la meilleure résistance offerte jusqu’à présent par un producteur pour garantir fiabilité, efficacité et durée maximales du cycle de vie du pistolet. • Le pistolet a un afficheur directement réglable à l’intérieur du pistolet pour choisir les paramètres de la tension de fonctionnement, précédemment réglés par l’opérateur sur le générateur électrique. Il est possible de mémoriser jusqu’à trois différents niveaux de conditions de travail pour le même type de peinture. • Dans la peinture à Basse Pression, qui exige le réglage de la course de la gâchette, la fonction est directement effectuée sur le pistolet, en agissant simplement avec l’autre main sur le dispositif de réglage de la course même. • L’entretien, le montage et le démontage du pistolet sont extrêmement simples grâce au corps du pistolet composé de deux seules unités et du canon maniable et amovible. Tout cela sans recours aux outils car chaque composant est instantanément visible et vérifiable. • Le pistolet permet de peindre à l’eau et au solvant en démontant et en remplaçant seulement le canon frontal. Aucun boîtier isolant pour passer de la peinture au solvant à la peinture à l’eau. Notre pistolet est équipé de deux sorties latérales, en matériau très résistant, qui apportent depuis l’extérieur la charge électrostatique à la peinture à l’eau, empêchant ainsi l’effet “Rebond” de cette peinture hautement conductrice. Cela signifie une réduction des coûts élevés liés au boîtier isolant, de réduire l’encombrement de la zone de travail et augmenter la sécurité de l’opérateur. 12 www.larius.com ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 PISTOLET STAR 3001S PISTOLET MANUEL PISTOLET AUTOMATIQUE F DONNÉES TECHNIQUES PISTOLET AUTOMATIQUE STAR 3001S PISTOLET MANUEL STAR 3001S TENSION D'ENTRÉE 12 V ca TENSION D'ENTRÉE FRÉQUENCE D'ENTRÉE 33 Khz FRÉQUENCE D'ENTRÉE 12 V ca 33 Khz COURANT D'ENTRÉE 1,5 A max COURANT D'ENTRÉE 1,5 A max TENSION NOMINALE DE SORTIE 0 ÷ 90 KV TENSION NOMINALE DE SORTIE 0 ÷ 90 KV POLARITÉ négative POLARITÉ négative COURANT NOMINAL 150 µA COURANT NOMINAL 150 µA COURANT COURT-CIRCUIT 200 µA COURANT COURT-CIRCUIT 200 µA LONG. CÂBLE GÉNÉRATEUR/PISTOLET 7,5 m LONG. CÂBLE GÉNÉRATEUR/PISTOLET 7,5 m POIDS DU PISTOLET 750 gr POIDS DU PISTOLET 1032 gr LONGUEUR DU PISTOLET 250 mm LONGUEUR DU PISTOLET 250 mm PRESSION ALIMENTATION EN AIR 3 ÷ 7 bar PRESSION ALIMENTATION EN AIR 3 ÷ 7 bar 7 bar max 7 bar max PRESSION PRODUIT AIR ASSISTED AIRLESS 120 bar max PRESSION PRODUIT AIR ASSISTED AIRLESS 120 bar max PRESSION PRODUIT AIRLESS 200 bar max PRESSION PRODUIT AIRLESS 200 bar max GÉNÉRATEUR BOX PNEUMATIQUE PRESSION PRODUIT BASSE PRESSION PRESSION PRODUIT BASSE PRESSION Générateur LARIUS STAR 3001 BOÎTIER PNEUMATIQUE CONTRÔLE AIR TENSION D'ALIMENTATION 85÷265Vca 50-60 Hz RACCORD RAPIDE COMMANDE PISTOLET Ø 6x4 COURANT NOMINAL 1,50 A max SORTIE ATOMISATION PISTOLET Racc.rap. Ø 6 x 4 LONGUEUR CÂBLE D'ALIMENTATION 2m ENTRÉE AIR Racc.rap. Ø 10 x 8 DEGRÉ DE PROTECTION IP 64 TENSION FOURNIE 12 V c.a. ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 RÉGLAGE PNEUMATIQUE 0÷10 bar www.larius.com 13 PISTOLET STAR 3001S F.a - dimensionnelles pistolet manuel 210 255 275 255 56 STAR MANUEL BASE SOLVANT STAR3001 3001PISTOLET MANUALE AL SOLVENTE 14 www.larius.com ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 PNEURAPIDO RAPIDE 1/8II-D6 1/8"-D6 ATTACCO PNEUMATICO ARIA DI COMANDO ASTINA AIR ADJUSTAMENT Pointeau 81 ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 RACCORD ENTRÉE MATÉRIEL RACCORDO ENTRATA MATERIALE Gj 3/8 Gj 3/8 ATTACCO RAPIDO PNEUMATICO 1/4"-D8 Raccord rapide PNEUMATIQUE 1/4II-D8 ARIA DI REGOLAZIONE GETTO AIR ADJUSTAMENT JET 315 FILINSERTO INSERT M8X9.5 FILETTATO M8X9.5 245 235 10 24.5 67 BASE PISTOLET STAR 3001S F.a - dimensionnelles pistolet manuel 78 20 23.5 www.larius.com 15 PISTOLET STAR 3001S g DESCRIPTION DU PISTOLET MANUEL 15 14 11 11 1 16 4 13 12 3 2 5 9 VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ 6 POS. DESCRIPTION 1 Ensemble canon solvant 2 Bague de fixation 3 Crochet 4 Gâchette 5 Verrouillage de sécurité 6 Poignée 7 Raccord pour câble générateur électrique 8 Raccord pour entrée du produit 9 Tuyau de passage du matériau 10 Raccord rapide pour l'air 11 Bague de serrage 12 Régulateur de l'éventail 13 Régulateur atomisation 14 Buse à cône 15 Buse en éventail 16 Électrode 7 10 8 16 www.larius.com ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 PISTOLET STAR 3001S h DESCRIPTION DU GÉNÉRTEUR ÉLECTRIQUE 3 2 4 1 8 5 7 POS. DESCRIPTION 1 Interrupteur général 2 Valeur optimale 3 Échelle de résistivité 4 Échelle du courant 5 Indicateur voltage réglé 6 Set touch pour réglage voltage 0-90 kV 7 Paramétrage des 3 valeurs de voltage de fonctionnement mémorisables 8 Bouton pour utilisation de la sonde à utiliser seulement avec des peintures et un pistolet au solvant 9 Fusible de sécurité 10 Sonde de contrôle résistivité de la peinture 11 Câble d'alimentation électrique 12 Raccord pour câble de mise à la terre 13 Raccord pour pistolet 14 Raccord pour pistolet automatique 15 Données techniques ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 6 9 10 11 15 14 13 12 www.larius.com 17 PISTOLET STAR 3001S I RACCORDEMENTS 1 2 6 4 3 5 POS. DESCRIPTION 1 Générateur électrique 2 Câble d'alimentation électrique 3 Sonde de contrôle résistivité de la peinture 4 Câble de mise à la terre 5 Câble de raccordement au pistolet 6 Pistolet Star 3001 I.a - CONSIGNES POUR UN EFFET ÉLECTROSTATIQUE OPTIMAL • Utiliser des peintures électrostatiques spécialement conçues. • Protéger le pistolet Star 3001 avec la protection prévue • Contrôler la viscosité et la conductivité de la peinture. • • Contrôler que les parties qui exigent la mise à la terre le soient réellement. Conserver le câble électrique et le tuyau à peinture propres. Les éventuels dépôts de peinture présents sur ceux-ci réduisent considérablement l’effet électrostatique. 18 www.larius.com ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 PISTOLET STAR 3001S I.b - SCHÉMA DE RACCORDEMENT DE L’APPAREIL ALIMENTATION PRODUIT ALIMENTATION AIR CÂBLE ÉLECTROSTATIQUE CÂBLE DE MISE À LA TERRE ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE SONDE TEST RÉSISITIVITÉ www.larius.com 19 PISTOLET STAR 3001S J mise à la TERRE La condition optimale pour obtenir une parfaite peinture et garantir la sécurité totale du personnel est la mise à la terre adéquate de tous les composants de l’installation. En particulier, il est nécessaire de s’assurer que : • • • J.b - MISE À LA TERRE DU FLUIDE • Raccorder avec une mise à la terre adéquate (J1) la pompe (L2) et le réservoir du fluide (J3). tous les composants de l’installation prévoient une mise à la terre adéquate le dispositif qui suspend la pièce à peindre soit propre les tuyaux et les câbles de mise à la terre nesoient pas endommagés. En cas d’usure, les remplacer. J2 J1 J3 J1 Product Produit En cas de mise à la terre inadéquate, un intense brouillard de peinture pourrait se former et provoquer le risque d’intoxication pour le personnel et une peinture non optimale (peinture non couvrante, pulvérisation non uniforme, rebond de peinture, etc.). Pour éviter ces inconvénients, il faut s’assurer que tous les composants de l’installation soient adéquatement mis à la terre. Ne pas utiliser d’équipements de travail et/ou de réservoirs non conducteurs en plastique ou en bois. J.c - MISE À LA TERRE DU GANT DE L’OPÉRATEUR • Le personnel qui utilise le pistolet ne doit pas porter de chaussures avec des semelles en caoutchouc ou en plastique. En cas d’utilisation de gants de protection, prévoir une adéquate mise à la terre (J4) des gants portés (J5). J.a - MISE À LA TERRE DU GÉNÉRATEUR J5 J4 20 www.larius.com ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 PISTOLET STAR 3001S J.d - MISE À LA TERRE DE L’OBJET À PEINDRE • Prévoir une mise à la terre adéquate (J6) du dispositif qui suspend la pièce à peindre (J7). J7 J6 YES NO ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 www.larius.com 21 PISTOLET STAR 3001S K mise au point K.a - RÉGLAGE DE LA GÂCHETTE K.b - RÉGLAGE DE LA POIGNÉE • • Pour régler la course de la gâchette (K1) il est nécessaire de visser ou dévisser la vis (K2). Pour optimiser la poignée du pistolet en fonction des exigences de l’opérateur, il est possible de régler la position verticale (K3) du verrouillage de sécurité (K4) de la gâchette. Le réglage est possible en desserrant la vis (K5). K2 K5 K4 K1 K3 K.c - RÉGLAGE DU VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ • Remarque + - En insérant le verrouillage de sécurité (K6) on empêche le pistolet de pulvériser. K6 BLOQUÉ Seulement sur les versions en basse pression, ce réglage permet d’augmenter ou de diminuer la quantité de produit sortant du pistolet. DÉBLOQUÉ 22 www.larius.com ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 PISTOLET STAR 3001S K.d - TEST DE MESURE DE LA RÉSISTIVITÉ DU PRODUIT Plage conseillée 0.5 ÷ 0.6 M Ω. Le générateur est fourni de série avec une sonde nécessaire pour effectuer le test de mesure de la résistivité du produit à utiliser. Pour effectuer le test, procéder de la façon suivante : • • MΩ OK 0.05 0.1 1 0.5 2 Raccorder la sonde (K7) à la prise “TEST PEINTURE” (K8) située à l’arrière du pistolet. Plonger la sonde dans le produit à mesurer en prenant soin de couvrir le bord supérieur de la sonde. REMARQUE : les valeurs doivent toujours être vérifier en fonction du produit employé et des conditions de travail. K8 K.d.1 - Basse résistivité Pour des valeurs de résistivité très basses, on obtiendra une application faiblement chargée en termes électrostatiques avec peu d’effet enveloppant du produit à appliquer. NO MΩ 0.05 0.1 1 0.5 2 K.d.2 - Haute résistivité Pour des valeurs de résistivité très élevées, on obtiendra une application de produit électrostatiquement très chargé avec effet de rebond du matériau. K7 NO MΩ 0.05 Produit • Appuyer sur le bouton “ TEST “ et lire la valeur exprimée en M Ω mesurée sur l’échelle (K9) du générateur. K9 MΩ 0.05 0.1 0.5 1 0.1 1 0.5 2 K.e - CORRECTION DE LA RÉSISTIVITÉ Pour corriger et optimiser la résistivité des produits à appliquer, consulter les fiches techniques des matériaux ou contacter directement le producteur, qui pourra fournir d’éventuels additifs ou diluants électrostatiques afin d’augmenter ou de diminuer la résistivité électrostatique. 2 Ad diti TEST + Pro uit d ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 ve - MΩ www.larius.com 23 PISTOLET STAR 3001S K.f - CHOIX DE LA MÉTHODE DE PEINTURE K.h - RÉGLAGE DE L’ATOMISATION PEINTURE AVEC BUSE A CÔNE + • La largeur du jet conique peut être modifiée par étouffement le bouton rotatif droit. Celui de gauche est pas efficace. PEINTURE AVEC BUSE A ÉVENTAIL - + K.g - CHOIX DE L’ORIENTATION DE L’ÉVENTAIL • Pour obtenir une orientation “verticale” ou “horizontale” de l’éventail, monter le chapeau (K3) comme il est indiqué sur la figure A ou bien sur la figure B. K3 K.i - RÉGLAGE DE L’AMPLEUR DE L’ÉVENTAIL + A + HORIZONTAL B VERTICAL 24 www.larius.com ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 PISTOLET STAR 3001S K.l - MEMORISATION DES PARAMÈTRES DE TRAVAIL • Le pistolet prévoit l’utilisation de trois niveaux de tension, mémorisables : Maintenir appuyé pendant au moins 4 secondes la touche pour mémoriser le niveau programmé. S1 • Procéder de la même façon pour le programme S2 et S3. REMARQUE S1 S2 S3 La mémorisation doit être effectuée depuis le panneau de commande du générateur électrostatique (K4). K4 Il est conseillé de programmer les 3 niveaux en fonction de vos propres exigences de travail ou toutefois de la façon suivante : S1 VOLTAGE MINIMUM S2 VOLTAGE MOYEN S3 VOLTAGE HAUT K.l.2 - Sélection des programmes mémorisés Une fois que les trois niveaux sont mémorisés, il est possible de les sélectionner directement par l’arrière du pistolet STAR 3001S. K.l.1 - Mémorisation du programme • Il est possible de sélectionner les programmes précédemment mémorisés: aélection directe depuis le panneau opérateur du générateur électrostatique en appuyant sur les touches tactiles dédiées. Appuyer sur l’interrupteur (K5) ON pour allumer l’appareil. K5 S1 S2 S3 POWER ON OFF • Sélectionner au moyen du set-touch (K6), le niveau de voltage souhaité exprimé en kV, et visualisable directement sur l’afficheur (K7). K6 SET TOUCH _ _ + K7 KV ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 www.larius.com 25 PISTOLET STAR 3001S L DÉMONTAGE ET ENTRETIEN L.a - DÉMONTAGE DU CANON Cette procédure doit être effectuée pour les pistolets pourvus d’une buse : CÔNE BASSE PRESSION • CÔNE AIR ASSISTED AIRLESS CÔNE AIRLESS ÉVENTAIL BASSE PRESSION ÉVENTAIL AIR ASSISTED AIRLESS Utiliser la clé prévue (L1), pour desserrer les deux vis latérales (L2) et retirer la gâchette (L3). ÉVENTAIL AIRLESS L2 L2 L3 L3 L1 L1 L.b - DÉMONTAGE DU TUYAU D’ALIMENTATION Cette procédure doit être effectuée pour les pistolets pourvus d’une buse : CÔNE BASSE PRESSION • CÔNE AIR ASSISTED AIRLESS CÔNE AIRLESS ÉVENTAIL BASSE PRESSION ÉVENTAIL AIR ASSISTED AIRLESS ÉVENTAIL AIRLESS Remonter le tuyau d’alimentation du produit (L1) et serrer avec la clé spécifique (L2). L1 L2 L1 L2 26 www.larius.com ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 PISTOLET STAR 3001S L.c - RETRAIT DE LA BAGUE Cette procédure doit être effectuée pour les pistolets pourvus d’une buse : CÔNE BASSE PRESSION • CÔNE AIR ASSISTED AIRLESS CÔNE AIRLESS ÉVENTAIL AIR ASSISTED AIRLESS ÉVENTAIL BASSE PRESSION ÉVENTAIL AIRLESS Svitare la ghiera (L1) e separare il musetto frontale (L2). L2 L1 L2 L.d- RETRAIT DU POINTEAU Cette procédure doit être effectuée pour les pistolets pourvus d’une buse : CÔNE BASSE PRESSION • • • • CÔNE AIR ASSISTED AIRLESS CÔNE AIRLESS Extraire le pointeau (L1). Le pointeau est composé du corps principal en matériau spécial non conducteur dont la partie frontale est vissée à l’embout (L2) en métal. Vérifier l’usure de l’embout (L2) et, si nécessaire, le remplacer avec une pièce de rechange. Contrôler en outre que le corps du pointeau ne soit pas endommagé ou usé. Si nécessaire, les remplacer. Nettoyer soigneusement le composant. ÉVENTAIL AIR ASSISTED AIRLESS ÉVENTAIL BASSE PRESSION ÉVENTAIL AIRLESS L1 L2 L1 CLEANER Liquid Cleaner ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 Clean www.larius.com 27 PISTOLET STAR 3001S L.d.1 - Retrait du pointeau Cette procédure doit être effectuée pour les pistolets pourvus d’une buse : ÉVENTAIL BASSE PRESSION • • • • L1 Extraire le pointeau (L1), en le faisant glisser d’avant en arrière afin de ne pas abîmer les composants délicats. Le pointeau est composé du corps principal en matériau spécial non conducteur dont la partie frontale est vissée à l’embout (L2) en métal. Vérifier l’usure de l’embout (L2) et, si nécessaire, le remplacer avec une pièce de rechange. Contrôler en outre que le corps du pointeau ne soit pas endommagé ou usé. Si nécessaire, les remplacer. Nettoyer soigneusement le composant. CLEANER Liquid Cleaner Clean L2 L.e - RETRAIT DU SUPPORT DU POINTEAU Cette procédure doit être effectuée pour les pistolets pourvus d’une buse : CÔNE BASSE PRESSION • 28 CÔNE AIR ASSISTED AIRLESS CÔNE AIRLESS Visser une vis M5 (L1) dans le support du pointeau (L2) à utiliser pour l’extraction du support du pointeau (L2). www.larius.com ÉVENTAIL BASSE PRESSION L1 ÉVENTAIL AIR ASSISTED AIRLESS ÉVENTAIL AIRLESS L2 ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 PISTOLET STAR 3001S • • • • Contrôler l’état d’usure des deux joints (L3) et (L4) du support du pointeau. Si nécessaire, les remplacer. L’usure de ces joints provoque la fuite du produit depuis le regard de visite (L5) situé sur le canon du pistolet. Contrôler l’état d’usure des joints situés à l’intérieur du support du pointeau (L6) et en particulier les joints à lèvre (L7). Vérifier que le joint (L8) soit intègre. Si nécessaire, les remplacer. Vérifier visuellement que les contacts situés à l’arrière (L9) soient propres. L6 L11 L8 L3 L4 L9 L6 L5 L3 L4 L7 CLEANER Liquid Cleaner ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 Clean www.larius.com 29 PISTOLET STAR 3001S L.f - RETRAIT DE L’ANNEAU DE BLOCAGE Cette procédure doit être effectuée pour les pistolets pourvus d’une buse : CÔNE BASSE PRESSION • CÔNE AIR ASSISTED AIRLESS CÔNE AIRLESS ÉVENTAIL AIR ASSISTED AIRLESS ÉVENTAIL BASSE PRESSION ÉVENTAIL AIRLESS Retirer l’anneau de blocage (L1) et la bague de fixation (L2). L2 L1 L1 CLEANER Clean Liquid Cleaner L.g - DÉMONTAGE DE LA BAGUE DE SERRAGE Cette procédure doit être effectuée pour les pistolets pourvus d’une buse : CÔNE BASSE PRESSION CÔNE AIR ASSISTED AIRLESS CÔNE AIRLESS • Démonter le chapeau frontal (L1) en dévissant la bague (L2). • Vérifier l’intégrité du joint OR à l’intérieur de la bague. Si nécessaire, les remplacer. ÉVENTAIL AIR ASSISTED AIRLESS ÉVENTAIL BASSE PRESSION L2 ÉVENTAIL AIRLESS L1 L2 CLEANER Liquid Cleaner 30 www.larius.com Clean ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 PISTOLET STAR 3001S L.h - DÉMONTAGE DU MANCHON RÉGLABLE Cette procédure doit être effectuée pour les pistolets pourvus d’une buse : CÔNE BASSE PRESSION • Dévisser et démonter le manchon réglable (L1). L1 CLEANER Liquid Cleaner Clean L.i - DÉMONTAGE DU DIFFUSEUR CONIQUE Cette procédure doit être effectuée pour les pistolets pourvus d’une buse : CÔNE BASSE PRESSION • • Retirer le diffuseur conique (L1). Contrôler le nettoyage et l’intégrité des contacts. Si la bague de contact (L2) résulte excessivement oxydée, effectuer un ponçage avec du papier de verre fin. Après cette opération, nettoyer les éventuels résidus de poussière avec un chiffon doux. L2 L1 L4 L5 L3 L5 CLEANER • • Nettoyer et contrôler les trous de la sortie d’air (L3) et le joint OR (L4) présent à l’intérieur. Vérifier sur la partie frontale du chapeau, l’usure et le bon positionnement des deux rhéophores (L5). Si nécessaire, les remplacer. ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 Liquid Cleaner Clean www.larius.com 31 PISTOLET STAR 3001S L.j - RETRAIT DE LA BUSE À CÔNE BASSE PRESSION Cette procédure doit être effectuée pour les pistolets pourvus d’une buse : CÔNE BASSE PRESSION • • Démonter la buse (L1) à l’aide de la clé spécifique(L2). Contrôler et nettoyer la buse (L1) puis vérifier le calibre des trous de sortie du produit situés sur la buse. En cas d’usure, il est nécessaire de remplacer la buse. L1 L1 L2 CLEANER Liquid Cleaner L2 Clean L.k - RETRAIT DE LA BUSE CÔNE AIR ASSISTED AIRLESS - AIRLESS L2 Cette procédure doit être effectuée pour les pistolets pourvus d’une buse : • • • Retirer le joint (L1), la garniture (L2), le support de la plaquette (L3), la douille (L4), l’ensemble de la plaquette (L5), et les joints OR (L6). Nettoyer les composants : Démonter la buse (L7) à l’aide de la clé spécifique (L8). Contrôler et nettoyer la buse (L7) puis vérifier le calibre des trous de sortie du produit situés sur la buse. En cas d’usure, il est nécessaire de remplacer la buse. L8 L1 L3 CÔNE AIRLESS CÔNE AIR ASSISTED AIRLESS L7 L5 L4 L6 L7 CLEANER Liquid Cleaner 32 www.larius.com Clean ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 PISTOLET STAR 3001S L.l - RETRAIT DU CHAPEAU Cette procédure doit être effectuée pour les pistolets pourvus d’une buse : ÉVENTAIL BASSE PRESSION L1 • Démonter le chapeau frontal (L1). • Vérifier l’intégrité et la propreté du chapeau. Si nécessaire, les remplacer. CLEANER Liquid Cleaner Clean L.m - RETRAIT DE LA BUSE ÉVENTAIL BASSE PRESSION Cette procédure doit être effectuée pour les pistolets pourvus d’une buse : ÉVENTAIL BASSE PRESSION • • Démonter la buse (L1) à l’aide de la clé spécifique(L2). Contrôler et nettoyer la buse (L1) puis vérifier le calibre des trous de sortie du produit situés sur la buse. En cas d’usure, il est nécessaire de remplacer la buse. L1 L2 L1 CLEANER Liquid Cleaner ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 Clean www.larius.com 33 PISTOLET STAR 3001S L.n - RETRAIT DE LA BUSE À ÉVENTAIL AIR ASSISTED AIRLESS Cette procédure doit être effectuée pour les pistolets pourvus d’une buse : ÉVENTAIL AIR ASSISTED AIRLESS • • • Retirer le chapeau (L1), l’ensemble de la buse (L2), le joint (L3) et la garniture (L4). Démonter la buse (L5) à l’aide de la clé (L6). Contrôler et nettoyer la buse (L7) puis vérifier le calibre des trous de sortie du produit situés sur la buse. En cas d’usure, il est nécessaire de remplacer la buse. L5 L4 L3 L2 L1 L7 L6 CLEANER Liquid Cleaner Clean L.n - RETRAIT DE LA BUSE À ÉVENTAIL AIRLESS Cette procédure doit être effectuée pour les pistolets pourvus d’une buse : L2 ÉVENTAIL AIRLESS • • • Retirer le chapeau (L1), l’ensemble de la buse (L2) et le joint (L3). Nettoyer les composants : Démonter la buse (L4) à l’aide de la clé (L5). Contrôler et nettoyer la buse (L7) puis vérifier le calibre des trous de sortie du produit situés sur la buse. En cas d’usure, il est nécessaire de remplacer la buse. L4 L3 L1 L4 L8 CLEANER Liquid Cleaner 34 www.larius.com Clean ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 PISTOLET STAR 3001S L.p - VÉRIFIER LE CONTACT À RESSORT ET LE JOINT Cette procédure doit être effectuée pour les pistolets pourvus d’une buse : CÔNE BASSE PRESSION CÔNE AIR ASSISTED AIRLESS CÔNE AIRLESS • A ce stade, le canon est entièrement démonté. Vérifier que le contact à ressort (L1) à l’intérieur du canon soit propre et intègre. • Vérifier que le joint (L2) à l’intérieur du canon soit propre et intègre. Si nécessaire, les remplacer. ÉVENTAIL BASSE PRESSION ÉVENTAIL AIR ASSISTED AIRLESS ÉVENTAIL AIRLESS L1 L1 L2 CLEANER Liquid Cleaner Clean Grease REMARQUE Durant l’éventuel nettoyage de tous les composants démontés et, particulièrement du canon, il est conseillé de NE PAS les plonger complètement dans le solvant mais d’utiliser un pinceau humidifié avec du produit d’entretien. Au terme de l’entretien, essuyer à l’aide d’un chiffon humide. Ne JAMAIS utiliser d’outils abrasifs. ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 www.larius.com 35 PISTOLET STAR 3001S M REMONTAGE APRÈS LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN M.a - INSERER LE SUPPORT DU POINTEAU Cette procédure doit être effectuée pour les pistolets pourvus d’une buse : CÔNE BASSE PRESSION • CÔNE AIR ASSISTED AIRLESS CÔNE AIRLESS ÉVENTAIL BASSE PRESSION ÉVENTAIL AIR ASSISTED AIRLESS ÉVENTAIL AIRLESS Remonter le support du pointeau (M1), en prenant soin de le lubrifier à l’aide de vaseline spécifique avant de l’introduire à l’intérieur du canon (M2). M2 M1 M1 Grease • Le support du pointeau (M1) doit être inséré en faisant coïncider le trou (M3) avec le regard de visite (M4). M4 M3 36 www.larius.com ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 PISTOLET STAR 3001S M.b - INSERER LE POINTEAU Cette procédure doit être effectuée pour les pistolets pourvus d’une buse : CÔNE BASSE PRESSION • CÔNE AIR ASSISTED AIRLESS CÔNE AIRLESS ÉVENTAIL AIR ASSISTED AIRLESS ÉVENTAIL AIRLESS Lubrifier le pointeau (M1) avec de la vaseline et l’introduire dans le support du pointeau (M2). M1 M1 M2 M1 Grease M.b.1 - INSÉRER LE POINTEAU Cette procédure doit être effectuée pour les pistolets pourvus d’une buse : ÉVENTAIL BASSE PRESSION • Lubrifier le pointeau (M1) avec de la vaseline et l’introduire dans le support du pointeau. M1 M1 REMARQUE Pour l’introduction du pointeau, ce dernier doit être enfilé de l’avant vers l’arrière, ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 www.larius.com 37 PISTOLET STAR 3001S M.c - INSÉRER LA BUSE Cette procédure doit être effectuée pour les pistolets pourvus d’une buse : CÔNE BASSE PRESSION • CÔNE AIR ASSISTED AIRLESS CÔNE AIRLESS ÉVENTAIL BASSE PRESSION ÉVENTAIL AIR ASSISTED AIRLESS ÉVENTAIL AIRLESS Visser la buse (M1) manuellement sans la bloquer excessivement, en laissant un peu de jeu. M1 M1 M1 M1 M.d - INSÉRER LE JOINT Cette procédure doit être effectuée pour les pistolets pourvus d’une buse : CÔNE BASSE PRESSION • CÔNE AIR ASSISTED AIRLESS CÔNE AIRLESS ÉVENTAIL BASSE PRESSION ÉVENTAIL AIR ASSISTED AIRLESS ÉVENTAIL AIRLESS Placer le joint (M1) dans son siège sur la poignée du pistolet. M1 Grease M.e - INSÉRER LA BAGUE ET L’ANNEAU DE FIXATION Cette procédure doit être effectuée pour les pistolets pourvus d’une buse : CÔNE BASSE PRESSION • 38 CÔNE AIR ASSISTED AIRLESS CÔNE AIRLESS Remonter la bague (M1) et l’anneau de fixation (M2) à l’arrière du canon. www.larius.com ÉVENTAIL BASSE PRESSION ÉVENTAIL AIR ASSISTED AIRLESS ÉVENTAIL AIRLESS M1 M2 ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 PISTOLET STAR 3001S M.f - INSÉRER LE RESSORT Cette procédure doit être effectuée pour les pistolets pourvus d’une buse : CÔNE AIR ASSISTED AIRLESS CÔNE BASSE PRESSION • CÔNE AIRLESS ÉVENTAIL BASSE PRESSION ÉVENTAIL AIR ASSISTED AIRLESS ÉVENTAIL AIRLESS Positionner le ressort (M1) dans le logement (M2) de son support. M1 M2 M1 M.g - INSÉRER LE CANON FRONTAL Cette procédure doit être effectuée pour les pistolets pourvus d’une buse : CÔNE BASSE PRESSION • CÔNE AIR ASSISTED AIRLESS CÔNE AIRLESS ÉVENTAIL BASSE PRESSION Insérer le canon (M1) dans le logement en prenant soin d’introduire le ressort (M2) dans le trou situé sur la poignée du pistolet. ÉVENTAIL AIR ASSISTED AIRLESS ÉVENTAIL AIRLESS M1 M2 M.h INSÉRER LA BAGUE EXTERNE Cette procédure doit être effectuée pour les pistolets pourvus d’une buse : CÔNE CÔNE CÔNE AIRLESS AIR ASSISTED AIRLESS BASSE PRESSION • • • ÉVENTAIL BASSE PRESSION ÉVENTAIL AIR ASSISTED AIRLESS ÉVENTAIL AIRLESS Serrer la bague externe (M1) sans la bloquer complètement. Contrôler que le corps du canon soit correctement logé dans son siège, en effectuant manuellement un mouvement de rotation à droite et à gauche. Serrer la bague à fond. M1 ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 www.larius.com 39 PISTOLET STAR 3001S M.I INSÉRER LE TUYAU D’ALIMENTATION DU PRODUIT Cette procédure doit être effectuée pour les pistolets pourvus d’une buse : CÔNE AIR ASSISTED AIRLESS CÔNE BASSE PRESSION • CÔNE AIRLESS ÉVENTAIL BASSE PRESSION ÉVENTAIL AIR ASSISTED AIRLESS ÉVENTAIL AIRLESS ÉVENTAIL AIR ASSISTED AIRLESS ÉVENTAIL AIRLESS Remonter le tuyau d’alimentation du produit (M1) et serrer avec la clé spécifique (M2). M1 M1 M2 M2 M.k - ORIENTATION DU SUPPORT DU RESSORT Cette procédure doit être effectuée pour les pistolets pourvus d’une buse : CÔNE BASSE PRESSION • CÔNE AIR ASSISTED AIRLESS CÔNE AIRLESS ÉVENTAIL BASSE PRESSION Orienter le support du ressort (M1) de façon à faciliter l’emboitement dans la rainure (M2) de la poignée de la gâchette. M2 M1 40 www.larius.com ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 PISTOLET STAR 3001S M.I INSÉRER LA GÂCHETTE Cette procédure doit être effectuée pour les pistolets pourvus d’une buse : CÔNE BASSE PRESSION • CÔNE AIR ASSISTED AIRLESS CÔNE AIRLESS ÉVENTAIL BASSE PRESSION ÉVENTAIL AIRLESS ÉVENTAIL AIR ASSISTED AIRLESS Remonter la gâchette (M1) en faisant attention de faire coïncider la rainure précédemment orientée. M1 M.m - INSÉRER LES VIS Cette procédure doit être effectuée pour les pistolets pourvus d’une buse : CÔNE BASSE PRESSION • CÔNE AIR ASSISTED AIRLESS CÔNE AIRLESS ÉVENTAIL BASSE PRESSION ÉVENTAIL AIR ASSISTED AIRLESS Remontre les deux vis latérales (M1) et (M2) de la gâchette en utilisant la clé spécifique (M3). ÉVENTAIL AIRLESS GAUCHE M1 DROITE M2 M3 ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 www.larius.com 41 PISTOLET STAR 3001S M.n SERRER LA BUSE Cette procédure doit être effectuée pour les pistolets pourvus d’une buse : CÔNE BASSE PRESSION • CÔNE AIR ASSISTED AIRLESS CÔNE AIRLESS ÉVENTAIL AIR ASSISTED AIRLESS ÉVENTAIL BASSE PRESSION ÉVENTAIL AIRLESS Appuyer à fond sur la gâchette (M1) et compléter le serrage de la buse (M2) précédemment vissée à la main, à l’aide de la clé spécifique (M3). M2 M1 M3 M3 M.o - INSÉRER LE DIFFUSEUR CONIQUE Cette procédure doit être effectuée pour les pistolets pourvus d’une buse : CÔNE BASSE PRESSION • Remonter le diffuseur conique (M1) en faisant coïncider les deux rainures plates latérales. M1 M.p - MONTAGE DES BAGUES Cette procédure doit être effectuée pour les pistolets pourvus d’une buse : M1 M3 CÔNE BASSE PRESSION • 42 Monter le manchon de réglage (M1), la bague de serrage (M2) et les joints OR (M3) et (M4). www.larius.com M2 M4 ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 PISTOLET STAR 3001S M.q - MONTAGE DU MANCHON Cette procédure doit être effectuée pour les pistolets pourvus d’une buse : M3 CÔNE AIR ASSISTED AIRLESS • Monter le manchon de réglage (M1) et les joints OR (M2) et (M3). M2 M1 M.r - MONTAGE DU MANCHON Cette procédure doit être effectuée pour les pistolets pourvus d’une buse : CÔNE AIRLESS • M1 Monter le manchon de réglage (M1). M.s - MONTAGE DU MANCHON Cette procédure doit être effectuée pour les pistolets pourvus d’une buse : M2 ÉVENTAIL BASSE PRESSION • Monter la bague de serrage (M1) et les joints OR (M2) et (M3). M1 M3 ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 www.larius.com 43 PISTOLET STAR 3001S M.t - MONTAGE DU MANCHON Cette procédure doit être effectuée pour les pistolets pourvus d’une buse : ÉVENTAIL AIRLESS • M1 Monter la bague de serrage (M1) M.u - MONTAGE DU MANCHON Cette procédure doit être effectuée pour les pistolets pourvus d’une buse : ÉVENTAIL AIR ASSISTED AIRLESS • M3 M1 Monter la bague de serrage (M1) et les joints OR (M2) e (M3). M2 • A ce stade, la procédure de montage du pistolet (M1) est terminée. M1 44 www.larius.com ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 Pa ge vi er ge PISTOLET STAR 3001S ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 www.larius.com 45 PISTOLET STAR 3001S N vue en éclaté canon du PISTOLET star 3001S N1 VERSION AIR ASSISTED AIRLESS ET BASSE PRESSION ATTENTION: pour chaque élément demandé, indiquer toujours le code et la quantité. 9 8 7 6 10 4 11 1 2 3 4 12 5 13 14 15 CODES KIT CANON PISTOLET AU SOLVANT 46 25639 AIR ASSISTED AIRLESS 25638 BASSE PRESSION ÉVENTAIL 25637 BASSE PRESSION CÔNE www.larius.com ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 PISTOLET STAR 3001S POS. CODE DESCRIPTION 1 25539 Ensemble canon solvant 2 25335 Joint en polyéthylène 3 25352 Anneau OR 2015 4 25152 Anneau OR 2025 5 25153 Anneau PTFE 6 25154 Support pointeau 7 25104 Bague de fixation 8 25156 Anneau de blocage 9 25103 Joint en caoutchouc 25264 ressort pointeau air assisted airless jusqu’à 100 bar - INOX diamètre fil 1,6 mm 25249 ressort pointeau air assisted airless jusqu’à 130 bar - INOX diamètre fil 1,7 mm 25263 ressort pointeau basse pression - ACIER (GALVANISÉ) 11 25160 Douille de réglage 12 25271 Tige de matériau complet sans air assisté par air - cône -éventail 13 25208 Tige de matériau complète basse pression - éventail 14 25272 Tige de matériau complète basse pression - cône 15 25250 Tuyau matériau unifié - 25323 Kit emballage Star 2001 manuel (sauf pos. 15) 10 POSIZIONAMENTO ETICHETTATURA emplacement étiquettes Star 3001 MADE IN ITALY Code ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 WWW.LARIUS.EU 250 _ _ Codice Year 20 _ _ Anno Serial Number XXXXX Numero di Serie www.larius.com 47 PISTOLET STAR 3001S N2 VERSION AIRLESS ATTENTION: pour chaque élément demandé, indiquer toujours le code et la quantité. 11 10 9 8 6 6 1 15 4 5 14 7 13 12 2 3 CODES KIT CANON PISTOLET AU SOLVANT 25640/1 48 www.larius.com AIRLESS ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 PISTOLET STAR 3001S POS. CODE DESCRIPTION 1 25540 Ensemble canon solvant 2 25257 Raccord d’entrée de matériau 3 25250/1 Tube de matériau de canon 4 25335 Ensemble canon solvant 5 25352 Anneau OR 2015 6 25152 Anneau OR 2025 7 25153 Anneau PTFE 8 25154 Support pointeau 9 25104 Bague de fixation 10 25156 Anneau de blocage 11 25103 Joint 12 25271 Tige de matériau complète air assisted airless cône -éventail 13 25160 Douille de réglage 14 25074 Entretoise de ressort 15 25261 ressort pointeau airless INOX Ø 1,9 mm - 25323 Kit emballage Star 2001 manuel (sauf pos. 2 et 3) emplacement POSIZIONAMENTOétiquettes ETICHETTATURA Star 3001 MADE IN ITALY Code ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 WWW.LARIUS.EU 250 _ _ Codice Year 20 _ _ Anno Serial Number XXXXX Numero di Serie www.larius.com 49 50 www.larius.com NEI KIT IMPUGNATURA TUBE NON INCLUS DANS TUBO NONDECOMPRESO LE KIT POIGNÉE RIF. 25250 KIT DE TUYAUX À KIT TUBO UNIFICATO MATÉRIAUX UNIFIÉS PASSAGGIO MATERIALE RIF. 25250 16 3 dans versionAIRLESS airless NELLAla VERSIONE monterIL le composant MONTARE COMPONENTE 14 14 7 4 27 31 5 17 32 15 29 18 6 33 19 20 26 28 24 34 2 25 8 22 21 LE POSIZIONI 1-2-22-25-24-34 9 Poignée complète Réf. 25219 IMPUGNATURA COMPLETA NB : Elle comprend les RIF. 28219 NB. COMPRENDE positions 1-2-22-25-24-34 11 13 CÂBLE DANS LES KITS CAVONON NON INCLUS COMPRESO DENEI POIGNÉE KIT IMPUGNATURA 23 10 12 14 SU PISTOLA AIRLESS BOUCHON DE FERMETURE TAPPO DI 1/4” CHIUSURA BOUCHON DOUILLE HEXAGONALE TAPPO 1/4"ESAG.INCASSATO A7 RIF. 8083 RIF. 8083 A MONTER A LA PLACE DU RACCORD NB: DA MONTARE AL POSTO DEL RACCORDO RAPIDE (POS. 23) ET ANNEAU (POS. 25) SUR RAPIDO (POS. 23) E DELL'OR (POS.25) LE PISTOLET AIRLESS SU PISTOLA AIRLESS 30 ANB: MONTER A LA PLACE DE LADELLA VIS VITE DA MONTARE AL POSTO DE REGLAGE D'AIR REG.ARIA (POS. 8) (POS.8) SUR LE PISTOLET AIRLESS RIF. 25117 KIT JAUGE AIRLESS AIR ASSISTEE KIT ASTINA ARIA AIRRIF. ASSISTED BASSE PRESSION 25117 AIRLESS-BASSA P. SUR PISTOLET AIRLESS SU PISTOLA AIRLESS UNIQUEMENT 14 MONTARE SOLOPOS. POSIZIONE 14 PISTOLET STAR 3001S O vue en éclaté POIGNÉE PISTOLET STAR 3001S ATTENTION: pour chaque élément demandé, indiquer toujours le code et la quantité. ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 PISTOLET STAR 3001S POS. CODE DESCRIPTION CODE DESCRIPTION 1 28219 Poignée V2 25341 Raccord AT 1/4” (ST) 2 25102 Plaquette poignée en aluminium 25342 Raccord AT M16x1,5 3 25133 Gâchette 4 25106 Bec de sécurité 21 25227 Câble électrique 5 pôles 10 m 22 25128 Connecteur électrique 5 25107 Support du doigt 23 4006 Raccord rapide 6 25108 Vis de réglage en aluminium 24 25129 Vis 7 25109 Douille gâchette en aluminium 25 4033 OR 8 25110 Ensemble vis de réglage air 26 25131 Goupille 9 25117 Ensemble pointeau com. air 27 25132 Vis 10 25119 Joint 28 53006/1 Ressort 11 25120 Pointeau air en acier inox 29 25336 Joint 12 27273 Ressort pointeau air 30 25537 Bouchon vis régl. air en aluminium 13 25121 Orm 0105-15 31 6127 Cheville 14 25122 Bouchon pointeau air en aluminium 32 25126 Ensemble support doigt 15 25124 Bague de verrouillage de l'air 33 25224 Disque de blocage g. 16 25250 Tuyau matériau unifié 34 25123/1 Plaque 17 9047 Bague de serrage en acier inox A 18 25343 Support du filtre 28050 Kit poignée complète de rechange modèle AIRLESS V2 19 270 Filtre 100 mesh en acier inox 28051 Kit poignée complète de rechange modèle AIR ASSISTED AIRLESS V2 28055 Kit poignée complète de rechange modèle BASSE PRESSION V2 POS. 20 B C NB: Les kits ne comprennent pas les positions 16-21 emplacementETICHETTATURA étiquettes POSIZIONAMENTO Star 3001 Star 3001 MADE IN ITALY WWW.LARIUS.EU RIF. 25242 Max-AIR 7bar(100PSI) Max-FLUID 7bar(100PSI) Vmax -90KV RIF. 25243 Star 3001 Max-AIR 7bar(100PSI) Max-FLUID 120bar(1740PSI) Vmax -90KV RIF. 25244 Star 3001 Max-FLUID 200bar 2900PSI Vmax -90KV RIF. 25245 ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 www.larius.com 51 PISTOLET STAR 3001S P série buses cône POUR PISTOLET STAR 3001S ATTENTION: pour chaque élément demandé, indiquer toujours le code et la quantité. CODES KIT BUSE POUR PISTOLET STAR 3001S (plaquette au choix - voir le tab. 1) 25213 AIRLESS 25171 AIR ASSISTED AIRLESS 1A 17 2 4 3 5 7 6 TAB. 1 - PLAQUETTE (ensemble pos. 6 + 7) 8 9 10 LES NE SONTDEL PASMODELLO FOURNIS POUR LE NELORS MONTAGGIO AIRLESS MONTAGE DU MODÈLE AIRLESS NON SONO PREVISTI GLI OR Clé de réglage Réf. Code 25460 1543 Plaquette E43 à trois entailles 1553 Plaquette E53 à trois entailles 1563 Plaquette E63 à trois entailles 1573 Plaquette E73 à trois entailles 1583 Plaquette E83 à trois entailles 1593 Plaquette E93 à trois entailles 1545 Plaquette E45 à cinq entailles 1555 Plaquette E55 à trois entailles 1565 Plaquette E65 à trois entailles 1575 Plaquette E75 à trois entailles 1585 Plaquette E85 à trois entailles 1595 Plaquette E95 à trois entailles 1B 16 11 12 13 8 14 15 52 www.larius.com CODES KIT BUSE COMPLET BASSE PRESSION POUR PISTOLET STAR 3001S 25214 PASSAGE 1.5 25316 PASSAGE 1.3 25215 PASSAGE 0.8 ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 PISTOLET STAR 3001S POS. CODE DESCRIPTION POS. CODE DESCRIPTION 1A 25271 Pointeau complet AP-MS 9 9546 OR 1B 25272 Pointeau complet BP 10 25186 Manchon 2 25216 Chapeau complet AP-MS 11 ** Corps buse 3 25170/1 Joint 12 25065 Diffuseur conique BP + OR 4 25045 Support plaquette complète 13 25191 Manchon réglable 5 25044 Douille Inox AISI 303 14 25163 Manchon 6 vedi tab.1 Plaquette 3-5 entailles 15 9520 OR 7 1540 Bague Inox AISI 303 16 25173 Joint 8 25164 OR ** codes de commande pour pos. 11 Corps buse - code 25188 corps buse BP 1,5 - cod. 25176 corpo ugello BP 1.3 - cod. 25187 corpo ugello BP 0.8 ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 www.larius.com 53 PISTOLET STAR 3001S Q série buses ÉVENTAIL POUR PISTOLET STAR 3001S ATTENTION: pour chaque élément demandé, indiquer toujours le code et la quantité. 6A KIT BUSE AIR ASSISTED AIRLESS 25196 AIR ASSISTED AIRLESS Buse au choix - voir le tab. 1 8 TAB.1 13 5B 10 9 11 7 TAB. 1 BUSES EN ÉVENTAIL 12 AIR ASSISTED AIRLESS - AIRLESS (ensemble positions 8-9-10) 4B 3 2 1 6A KIT BUSE AIRLESS 25195 AIRLESS Buse au choix - voir le tab. 1 TAB.1 7 5A 11A 8 10 9 25750 BUSE 9-25 25751 BUSE 9-40 25752 BUSE 9-50 25753 BUSE 11-25 25754 BUSE 11-40 25755 BUSE 11-50 25756 BUSE 13-25 25757 BUSE 13-40 25758 BUSE 13-50 25759 BUSE 15-25 25760 BUSE 15-40 25761 BUSE 15-50 25762 BUSE 18-25 25763 BUSE 18-40 25764 BUSE 18-50 25765 BUSE 21-25 25766 BUSE 21-40 25767 BUSE 21-50 4A 2 KIT BUSE BASSE PRESSION 25221 BASSE PRESSION - trou 0.8 25200 BASSE PRESSION - trou 1.1 25201 BASSE PRESSION - foro 1.3 25202 BASSE PRESSION - foro 1.5 6B 5C 13 7 4C 3 2 1 54 www.larius.com ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 PISTOLET STAR 3001S POS. CODE DESCRIPTION POS. CODE DESCRIPTION 1 9520 OR 6A 25271 Pointeau complet AP-MS 2 25163 Manchon 6B 25208 Pointeau complet BP éventail 3 25164 OR 7 25173 Joint manchon 4A 25203 Chapeau haute pression solvant 8 25174 Goupille 4B 25204 Chapeau air assisted airless solvant 9 25175 Porte-buse 4C 25167 Chapeau à basse pression 10 - Buse type air assisted airless 5A 25206 Manchon haute pression 11 25170/2 Joint buse air assisted airless 5B 25205 Manchon air assisted airless 11A 25170/1 Joint buse airless 25477 Manchon basse pression Ø 0.8 12 25276 OR 25478 Manchon basse pression Ø 1.1 13 25177 OR 25479 Manchon basse pression Ø 1.3 25480 Manchon basse pression Ø 1.5 5C ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 www.larius.com 55 PISTOLET STAR 3001S R INCONVÉNIENTS ET REMÈDES INCONVÉNIENT CAUSE SOLUTION • L ’appareil ne s'allume pas après avoir • Absence de tension électrique en ré- • Vérifier la ligne de fourniture électrique; seau; appuyé sur l'interrupteur ON-OFF • Le fusible de 1A est en panne; • Remplacer le fusible de 1A; • La peinture n'a pas d'effet • La soupape à air est obstruée ou endommagée; • Les passages de l'air dans le pistolet ou les lignes sont obstrués; • Le diffuseur est endommagé, usé ou obstrué; • Le groupe pneumatique de contrôle ne fonctionne pas. • Nettoyer, réparer ou remplacer si nécessaire; • Souffler, nettoyer ou remplacer si nécessaire; • Nettoyer ou remplacer si nécessaire; • Contrôler, régler et réparer si nécessaire. • L a peinture a effet seulement latéra- • Le diffuseur est bouché ou endommagé; • Nettoyer ou remplacer si nécessaire; lement • La buse est bouchée ou endommagée; • Nettoyer ou remplacer si nécessaire; • L a peinture résulte extrêmement • Mauvais montage du diffuseur et de la • Contrôler le montage du diffuseur et de chargée ou déformée buse; la buse; • Le diffuseur est bouché ou endommagé. • Remplacer. • Débit d'air insuffisant • L es passages de l'air dans le pistolet • Souffler et nettoyer; ou les lignes sont obstrués; • La pression est insuffisante; • A ugmenter la pression et le débit du • Présence de peinture dans les passages flux; de l'air. • Souffler et nettoyer. • Débit du fluide insuffisant • L a buse du fluide est bouchée ou endommagée; • Les passages du fluide dans le pistolet ou dans la ligne sont obstrués; • Pression de refoulement du fluide faible; • Le filtre du fluide est bouché; • La vanne ou le régulateur de débit sont bouchés ou obstrués. • La peinture revient en arrière (effet wrap-back) www.larius.com • Nettoyer; • Régler la pression; • Nettoyer ou remplacer si nécessaire; • Nettoyer ou remplacer si nécessaire. • M ise à la terre de l'objet à peindre • Vérifier si la mise à la terre est correcte; erronée; • Atomisation de l'air excessive; • Réduire la pression; • Distance excessive de l'objet à peindre. • Approcher l'objet du pistolet. • A bsence de tension ou tension insuf- • Branchement erroné du câble de basse fisante tension; • Mise à la terre de l'unité de contrôle erronée; • Séquence de montage erronée du corps du pistolet (canon); • Le cable de basse tension est endommagé; • L’unité de contrôle électrostatique est endommagée; • Le diffuseur et/ou la buse du fluide sont sales; • Le fusible est en panne; • Le pistolet ou l'unité de contrôle ne s'allument pas; • La peinture est trop conductrice. 56 • Nettoyer ou remplacer si nécessaire; • C ontrôler le raccordement du pistolet et de l'unité de contrôle; • Vérifier si la mise à la terre est correcte; • Contrôler; • Remplacer; • Remplacer; • Nettoyer; • Remplacer le fusible; • Contrôler le raccordement du pistolet et de l'unité de contrôle; • Contrôler. ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 Pa ge vi er ge PISTOLET STAR 3001S ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 www.larius.com 57 PISTOLET STAR 3001S S BUSES POUR PISTOLET STAR 3001 S BUSE À ÉVENTAIL STAR 3001 AIR ASSISTED AIRLESS - AIRLESS BUSE ÉVENTAIL AIR ASSISTED AIRLESS - AIRLESS 25750 BUSE 9-25 25759 BUSE 15-25 25751 BUSE 9-40 25760 BUSE 15-40 25752 BUSE 9-50 25761 BUSE 15-50 25753 BUSE 11-25 25762 BUSE 18-25 25754 BUSE 11-40 25763 BUSE 18-40 25755 BUSE 11-50 25764 BUSE 18-50 25756 BUSE 13-25 25765 BUSE 21-25 25757 BUSE 13-40 25766 BUSE 21-40 25758 BUSE 13-50 25767 BUSE 21-50 BUSE À ÉVENTAIL STAR 3001 BASSE PRESSION BUSE ÉVENTAIL BASSE PRESSION 25477 Ø 0,8 mm mixte air 25478 Ø 1,1 mm mixte air 25479 Ø 1,3 mm mixte air 25480 Ø 1,5 mm mixte air BUSE À CÔNE STAR 3001 BASSE PRESSION BUSE CÔNE BASSE PRESSION 25187 Ø 0,8 mm 25176 Ø 1,3 mm 25188 Ø 1,6 mm produits denses BUSE À CÔNE STAR 3001 AIRLESS ET AIR ASSISTED AIRLESS PLAQUETTE (BUSE CÔNE) AIR ASSISTED AIRLESS - AIRLESS 58 www.larius.com 1543 Plaquette E43 à trois entailles 1545 Plaquette E45 à cinq entailles 1553 Plaquette E53 à trois entailles 1555 Plaquette E55 à cinq entailles 1563 Plaquette E63 à trois entailles 1565 Plaquette E65 à cinq entailles 1573 Plaquette E73 à trois entailles 1575 Plaquette E75 à cinq entailles 1583 Plaquette E83 à trois entailles 1585 Plaquette E85 à cinq entailles 1593 Plaquette E93 à cinq entailles 1595 Plaquette E95 à cinq entailles ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 PISTOLET STAR 3001S T kit BUSES POUR PISTOLET STAR 3001 S MANUEL KIT BUSE ÉVENTAIL - BASSE PRESSION 25221 Kit buse éventail 0,8 mm 25200 Kit buse éventail 1,1 mm 25201 Kit buse éventail 1,3 mm 25202 Kit buse éventail 1,5 mm KIT BUSE CÔNE - BASSE PRESSION 25215 Kit buse cône 0,8 mm 25316 Kit buse cône 1,3 mm 25214 Kit buse cône 1,5 mm KIT MONTAGE BUSE ÉVENTAIL OU CÔNE AIR ASSISTED AIRLESS 25196 Kit montage pour buse éventail. Buse non comprise 25171 Kit montage pour buse cône. Plaquette non comprise KIT MONTAGE BUSE ÉVENTAIL OU CÔNE AIRLESS 25195 Kit montage pour buse éventail. Buse non comprise 25213 Kit montage pour buse cône. Plaquette non comprise U TUYAUX POUR PISTOLET STAR 3001 S manuel TUYAUX POUR PISTOLET MANUEL 25011 Tuyau double basse pression 1/4”x1/4” - 7,5 m 14061 Tuyau double air assisted airless 3/16” Ø 8 - 7,5 m 18022 Tuyau airless 1/4” racc. 1/4” - 7,5 m 35014 Tuyau airless 1/4” racc. M16x1,5 - 7,5 m 3276 Adaptateur mâle M16x1,5 - femm. piv. 1/4” Comment commander : • • • • • Choisir le type de pistolet (Ex. Code 25001) Choisir le kit buse (Ex. Code 25182) Choisir le générateur : Code 25800 pour le pistolet manuel Code 25800 + 25900 pour le pistolet automatique Choisir le tuyau (Ex. Code 25011) ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 www.larius.com 59 ge Pa ge er vi PISTOLET STAR 3001S DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Le fabricant LARIUS srl Via Antonio Stoppani 21 - 23801 Calolziocorte (LC) ITALY Tel: +39 0341 621152 Fax: +39 0341 621243 E-mail: [email protected] Déclare sous sa propre responsabilité que le produit: Pistolet électrostatique STAR 3001S-3001W pour peinture liquide est conforme aux directives: ainsi qu’aux normes harmonisées suivantes: - Directive CE 2006/42 Directive Machines - Directive UE 2014/30 Compatibilité Électromagnétique (CEM) - Directive UE 2014/35 Basse Tension (LVD) - UNI EN ISO 12100-1/-2 Sécurité des machines - Notions fondamentales, principes généraux de conception. Terminologie de base, méthodologie. Principes techniques. Cette déclaration s’applique uniquement au produit dans l’état dans lequel il a été mis sur le marché, à l’exclusion de tout composant ajouté et de toute modification apportée par l’utilisateur final. Signature Calolziocorte, 03 Août 2022 Lieu / Date Pierangelo Castagna Managing Director ED. 18 - 03/2023 - Cod. 150099 www.larius.com 61 LARIUS srl Via Antonio Stoppani 21 - 23801 Calolziocorte (LC) ITALY TEL. +39 0341 621152 - Fax +39 0341 621243 - [email protected] www.larius.com ">
Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.