VI 1000 ERT HID UK | VI 2000 RT HID UK | VI 1500 RT HID UK | VI 1000 RT HID | VI 1000 RT HID UK | VI 2000 RT HID | VI 1000 ERT HID | VI 1500 RT HID | PowerWalker VI 3000 RT HID UK Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
Onduleur en ligne interactif PowerWalker VI 1000 ERT HID PowerWalker VI 1000 RT HID PowerWalker VI 1500 RT HID PowerWalker VI 2000 RT HID PowerWalker VI 3000 RT HID Manuel FR FR INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – Ce manuel contient des instructions importantes pour les modèles PowerWalker VI 1000/1000E/1500/2000/3000 RT FR LCD qui doivent être respectée durant l'installation et l'entretien de l'onduleur et des batteries. • Ce produit a été conçu spécialement pour être utilisé avec des ordinateurs et, par conséquent, n'est pas recommandé pour une utilisation avec un équipement de survie quel qu'il soit ni avec tout autre équipement spécifique important. • Cet équipement peut être manipulé par n'importe qui, sans requérir de formation particulière au préalable. • Ne pas brancher aux prises de l'onduleur des appareils électroménagers tels que sèche-cheveux. • Cet appareil est prévu pour être installé dans un environnement contrôlé (température contrôlée, dans une pièce exempte de contaminants conducteurs). Évitez d'installer l'onduleur dans les endroits où il y a eau courante ou, humidité excessive. • Risque d´électrocution, Ne pas démonter le capot. L'intérieur ne contient aucune pièce réparable. Faites appel à un technicien qualifié pour toute réparation. • La prise de courant doit être près de l'équipement et facilement accessible. Pour isoler l'onduleur de l'alimentation secteur, débranchez la fiche de la prise de courant. • Si l'onduleur doit être stocké pendant une période prolongée, il est recommandé de recharger les batteries une fois par mois (en raccordant l'onduleur à une prise de courant, interrupteur sur « ON ») pendant 24 heures afin d'éviter une décharge totale de la batterie. • N'utilisez pas l'onduleur au-dessus de la capacité de charge nominale. • L'onduleur contient une/deux batteries de grande capacité. Il ne faut donc pas ouvrir le coffret, sachant que l'on risque sinon d'être exposé à des dangers tels qu'une électrocution. Si une révision ou un remplacement de la batterie sont nécessaires, veuillez contacter le distributeur • Un court-circuit interne de l'onduleur entraîne des dangers comme une électrocution ou un incendie ; par conséquent, aucun récipient d'eau (verre d'eau, par exemple) ne doit être placé au-dessus de l'onduleur afin d'éviter ces dangers. • Ne jetez pas les batteries au feu. Elles pourraient exploser. • Ne pas ouvrir ni démanteler les batteries. L'électrolyte qui s'écoule des batteries est dangereux pour la peau et les yeux. Il peut être toxique. • Le symbole Φ sur l'étiquette signalétique représente la phase. • Une batterie peut présenter un risque d'électrocution et de courant de court-circuit élevé. Les précautions suivantes doivent être respectées en cas d'intervention sur des batteries: • Retirez les montres, bagues ou autres objets métalliques de vos mains. • Utilisez des outils dotés de poignées isolées. • La révision des batteries doit être assurée ou dirigée uniquement par le personnel bien informé sur les batteries et les précautions requises. Maintenez les personnes non autorisées éloignées des batteries. • Lors du remplacement des batteries, les remplacer par le même type et nombre de batteries d'acide au plomb scellées. • La température ambiante maximale nominale est de 40 °C. • Cet équipement électrique de type A, doté d'une batterie déjà installée par le fournisseur, peut être installé et manipulé par un personnel non spécialisé. • Au cours de l'installation de cet équipement il faudra vérifier que la somme des courants de fuite de l'onduleur et des charges connectées ne dépasse pas 3,5 mA. • Attention, danger d'électrocution. Une tension dangereuse demeure 1 FR accessible en raison de l'alimentation de la batterie, même lorsque l'appareil est débranché du secteur. L'alimentation de la batterie doit par conséquent être débranchée des pôles positif et négatif de la batterie lorsque l'entretien ou une intervention de révision à l'intérieur de l'onduleur sont nécessaires. • La prise de courant qui alimente l'onduleur doit être installée à proximité de l'onduleur et doit être facilement accessible. En cas de fumée sortant de l'appareil, coupez rapidement l'alimentation secteur et prenez contact avec le distributeur. • Ne pas conserver ni n'utiliser ce produit dans l'un des environnements suivants : FR • 2 o Toute zone où se trouve du gaz combustible, des substances corrosives ou une densité de poussière élevée. o Toute zone se trouvant à une température extrêmement élevée ou basse (supérieure à 40 °C ou inférieure à 0 °C) et où le degré d'humidité dépasse 90 %. o Tout endroit exposé directement au soleil ou se trouvant à proximité d'appareils de chauffage. o Toute zone sujette à de fortes vibrations. o En plein air. Si un incendie se produit à proximité, utilisez les extincteurs à poudre. L'utilisation des extincteurs liquides peut entraîner un risque d'électrocution. TABLE DES MATIÈRES 1. Introduction ························································································· 4 2. Configuration du circuit et symboles d'usage courant ······························· 6 2.1 Description des symboles d'usage courant ·································· 6 3. Installation ··························································································· 7 3.1 Inspection de l'appareil ···························································· 7 3.2 Déballage du module ······························································ 7 3.3 Installation de l'onduleur ·························································· 7 3.4 Installation de l'EBM (en option) ················································ 9 3.5 Mise en marche initiale de l'onduleur ········································ 14 4. Utilisation ··························································································· 15 4.1 Écran················································································· 15 4.2 Mode de fonctionnement························································ 19 4.3 Configuration du segment de charge ········································ 20 4.4 Configuration du nombre d'EBM ·············································· 21 4.5 Configuration de la fonction éco ·············································· 21 5. Port de communication········································································· 23 5.1 Ports de communication RS-232 et USB ··································· 23 5.2 Arrêt d'urgence (EPO) ··························································· 24 5.3 Carte d'administration réseau (en option) ·································· 25 6. Maintenance de l'onduleur ···································································· 26 6.1 Entretien de l'onduleur et de la batterie ····································· 26 6.2 Stockage de l'onduleur et des batteries ····································· 26 6.3 Fréquence de remplacement des batteries ································ 26 6.4 Remplacement des batteries internes de l'onduleur ····················· 27 6.5 Test des nouvelles batteries ···················································· 28 6.6 Recyclage de la batterie usée : ··············································· 29 7. Spécifications Techniques ···································································· 30 7.1. Caractéristiques ·································································· 30 7.2 Panneaux arrière ································································· 32 8. Dépannage ·························································································· 35 8.1 Dépannage avec l'alarme sonore ············································· 35 8.2 Dépannage général ······························································ 35 9. Installation du logiciel··········································································· 36 3 FR 1. Introduction FR Cette série d'onduleurs en ligne interactifs possède une forme compacte et fonctionne en onde sinusoïdale pure. Elle est conçu pour les applications et environnements essentiels, comme les postes de travail, les serveurs, les stations de travail et les autres équipements réseau. Ces modèles sont disponibles avec une puissance nominale de sortie de 1000 VA/1500VA/2000VA/3000VA. La série protège vos équipements électroniques sensibles contre les problèmes électriques comme les baisses de tension, pics, pannes partielles, parasites, sous-tensions, surtensions et coupures. La série peut être utilisée en baie ou en mode tour. Elle peut être placée en baie 2U ou en mode tour. La façade de l'onduleur inclut un écran LCD et quatre boutons de contrôle qui permettent à l'utilisateur de surveiller, configurer et contrôler les unités. L'écran LCD inclut également une barre graphique LCD, deux indications d'état et quatre indications d'alarme. Un bouton de contrôle en façade permet aux utilisateur d'interrompre la sonnerie de l'alarme de panne secteur et de lancer également la séquence de test de l'onduleur. Le boîtier de l'onduleur 1000 VA/1500VA/2000 VA/3000 VA est réalisé en métal. Cette série est alimentée par le secteur et alimente des sorties secteur à l'aide de prises sur le panneau arrière. La communication et le contrôle de l'onduleur sont disponibles à l'aide des ports série ou USB situés sur le panneau arrière. Le port série prendre directement en charge les communications avec un serveur et offre des contacts secs. Caractéristiques : Le contrôle par microprocesseur garantit une fiabilité élevée Modèle haute fréquence Atténuation-amplification AVR intégrée Remplacement simple de la batterie Plage d'entrée et de sortie réglable Possibilité de démarrage à froid Port de communication à contact sec/RS-232/USB intégré 4 Module SNMP en option permettant la commande via web ou l'administration de la surveillance Possibilité d'augmenter l'autonomie avec un module de batterie externe (EBM) Protection contre la surcharge, les courts-circuits et la surchauffe Modèle 2 en 1 baie/tour Support pour baie 19 pouces disponible pour tous les modèles 5 FR 2. Configuration du circuit et symboles d'usage courant La figure suivante illustre la configuration de circuit interne de base de l'onduleur FR 2.1 Description des symboles d'usage courant Les notations suivantes peuvent être utilisées en partie ou dans leur intégralité et peuvent apparaître dans votre processus d'application. Par conséquent, tous les utilisateurs doivent se familiariser avec elles et comprendre leurs descriptions. Tableau 1. Description des symboles d'usage courant Symbole Description Vous signale de faire particulièrement attention Attention haute tension Source de courant alternatif (CA) Source de courant continu (CC) Masse de protection Recycler Conserver l'onduleur dans un lieu ordonné 6 3. Installation 3.1 Inspection de l'appareil Inspectez l'onduleur dès sa réception. Si l'onduleur est visiblement endommagé durant l'expédition, veuillez conserver la boîte et le matériau d'emballage original pour le transporteur et avertir immédiatement le transporteur et le vendeur. 3.2 Déballage du module Pour déballer le système : 1. Ouvrez le carton extérieur et retirez les accessoires emballés avec le module. 2. Soulevez soigneusement le module hors du carton extérieur et placez-le sur une surface plane et stable. 3. Mettez au rebut ou recyclez l'emballage de manière responsable ou conservez-le pour une utilisation ultérieure. Contenu de l’emballage : Onduleur, cordon d'alimentation d'entrée, 2 câbles IEC, support de tour, oreilles pour baie, fiche EPO, câble USB, CD de logiciel, manuel 3.3 Installation de l'onduleur Tous les modèles sont conçus pour une installation en mode tour ou dans une baie. Ils peuvent être installés dans une baie de 19 pouces. Veuillez suivre les instructions pour l'installation en mode tour et dans une baie. Installation en mode tour Cette série d'onduleurs peut être placée à l'horizontale ou à la verticale. En configuration tour, des supports en option sont prévus pour stabiliser l'onduleur lorsqu'il est placé à la verticale. Le support de l'onduleur doit être raccordé au bas de la tour. 7 FR Utilisez la procédure suivante pour installer l'onduleur dans les supports. FR 1. Faites glisser l'onduleur vers le bas à la verticale et placez deux supports au bas de la tour. 2. Enfoncez l'onduleur soigneusement dans les deux supports. 3. Sortez le boîtier LCD et faites-le tourner de 90 degrés vers la droite puis remettez-le dans la façade. 8 Installation dans une baie La série peut être installée dans une baie de 19 pouces. L'onduleur et le boîtier de la batterie externe ont besoin de 2U d'espace libre. Utilisez la procédure suivante pour installer l'onduleur dans une baie. 1. Alignez les oreilles de montage avec les trous de vis sur le côté de l'onduleur et serrez les vis. 2. Assemblez les rails pour baie avec le support de la baie. 3. Enfoncez l'onduleur dans le rail pour baie et verrouillez-le dans le boîtier de la baie. 4. Serrez la vis et raccordez la charge. 3.4 Installation de l'EBM (en option) Raccordement de l'EBM en mode tour : 1. Faites glisser l'onduleur et l'EBM vers le bas à la verticale et placez deux supports sur la partie allongée au bas de la tour. 2. Serrez la vis sur la tôle métallique pour la stabilisation 3. Raccordez la ligne de terre provenant de l'onduleur (port A ) à l'EBM (port B) 9 FR 4. Retirez la façade et raccordez la borne de batterie (A) de l'onduleur à la borne de l'EBM (B) illustrée ci-dessous. Vous devez retirer la petite trappe (C) sur le côté de la façade pour permettre au fil de sortie de l'EBM de passer à travers la trappe et de rejoindre la façade. FR A 10 B Raccordement de l'EBM en mode baie 1. Utilisez la même méthode que pour le montage de l'onduleur dans une baie, puis assemblez l'EBM dans le support de la baie au-dessus ou au-dessous de l'onduleur. 2. Raccordez la ligne de terre provenant de l'onduleur (port A ) à l'EBM (port B) 3. Retirez le boîtier LCD et dévissez les vis internes. 4. Retirez la façade et raccordez la borne de batterie (A) de l'onduleur à la borne de l'EBM (B) illustrée ci-dessous. Vous devez retirer la petite trappe (C) sur le côté de la façade pour permettre au fil de sortie de l'EBM de passer à travers la trappe et de rejoindre la façade. 5. Après l'installation de l'onduleur dans la baie, la charge peut être raccordée à l'onduleur. Veuillez vous assurer que l'équipement de charge est éteint avant de brancher toutes les charges dans les prises de sortie. 5 11 FR Connexion de plusieurs EBM Les onduleurs 1000VA/1500VA/2000VA et 3000VA incluent un port batterie externe qui vous permet de raccorder plusieurs EBM afin de fournir une autonomie supplémentaire. Suivez la procédure ci-dessous pour installer plusieurs EBM. FR Raccordement de plusieurs EBM en mode tour 1. Raccordez la ligne de terre entre l'onduleur et le premier EBM, puis raccordez la ligne de terre entre le premier EBM et le deuxième EBM. 2. Retirez la façade et raccordez la borne de batterie (A) de l'onduleur à la borne de l'EBM (B) illustrée ci-dessous. Connectez ensuite la borne de batterie (D) du premier EBM à la borne de batterie (E) du deuxième EBM. Vous devez retirer la petite trappe (C) sur le côté de la façade pour permettre au fil de sortie de l'EBM de passer à travers la trappe et de rejoindre la façade. D A E 12 B C Raccordement de plusieurs EBM en mode baie 1. Raccordez la ligne de terre entre l'onduleur et le premier EBM, puis raccordez la ligne de terre entre le premier EBM et le deuxième EBM. 2. Retirez la façade et raccordez la borne de batterie (A) de l'onduleur à la borne de l'EBM (B) illustrée ci-dessous. Connectez ensuite la borne de batterie (D) du premier EBM à la borne de batterie (E) du deuxième EBM. Vous devez retirer la petite trappe (C) sur le côté de la façade pour permettre au fil de sortie de l'EBM de passer à travers la trappe et de rejoindre la façade. Remarque : Il est possible de connecter trois EBM ou plus à l'onduleur en suivant la méthode ci-dessus. 13 FR 3.5 Mise en marche initiale de l'onduleur Pour mettre en marche l'onduleur : 1. Vérifiez que les batteries internes sont connectées. Si des EBM en option sont installés, vérifiez que les EBM sont connectés à l'onduleur. FR 2. Branchez l'équipement à protéger sur l'onduleur, mais ne mettez pas en marche l'équipement protégé. 3. Branchez le cordon d'alimentation d'entrée de l'onduleur. L'écran en façade de l'onduleur s'allume et l'écran d'état de l'onduleur affiche « STbY » enfoncé pendant plus de 3 secondes. L'écran 4. Maintenez le bouton d'état de l'onduleur affiche « NORM » 6. Vérifiez la présence d'alarmes ou d'avis sur l'écran de l'onduleur. Résolvez toutes les alarmes actives avant de continuer. Voir la section « Dépannage » 8. Si des EBM en option sont installés, voir la section « Configuration du nombre d'EBM de l'onduleur » à la page 21 pour définirle nombre d'EBM installés. 9. Pour modifier tout autre valeur d'usine par défaut, voir la section « Utilisation » Remarque : Lors de la première mise en marche, l'onduleur règle la fréquence du système en fonction de la fréquence de ligne d'entrée. 14 4. Utilisation 4.1 Écran L'onduleur possède un écran LCD à quatre boutons avec un rétro-éclairage bicolore. Le rétro-éclairage standard est utilisé pour afficher un texte noir sur fond bleu à l'écran. Lorsque l'onduleur active une alarme critique, le rétro-éclairage devient rouge. Voir la figure ci-dessous : Fonctions des boutons de contrôle : Le panneau de commande comprend quatre boutons. MARCHE/ARRÊT Test de l'onduleur/interruption d'alarme Sélection Entrée 15 FR Le tableau suivant décrit les fonctions des boutons de contrôle de l'écran LCD. Tableau 2. Description des boutons de contrôle FR Bouton de contrôle Interrupteur MARCHE/ ARRÊT --Pour mettre en marche/arrêter l'onduleur Maintenez le bouton enfoncé pendant plus de 3 secondes. -- Pour faire sortir l'onduleur du mode erreur Coupez l'alimentation d'entrée, puis maintenez enfoncé le bouton pendant plus de 2 secondes pour arrêter l'onduleur. Test de l'onduleur Interruption de l'alarme --Pour effectuer le test des fonctions de base Maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes. --Pour effectuer le test de durée de vie de la batterie Maintenez le bouton enfoncé pendant 10 secondes. -- Pour désactive la sonnerie d'alarme Appuyez sur le bouton pendant une seconde. Sélection Entrée 16 Fonction Appuyez sur le bouton sélection pour sélectionner la valeur de chaque paramètre -- Entrer en mode paramètres Maintenez le bouton enfoncé pendant plus de 3 secondes. -- Entrer l'élément des paramètres Maintenez enfoncé le bouton entrée pendant plus d'une seconde. L'onduleur permet aux utilisateurs de configurer les paramètres et l'inscription des paramètres clignote. -- Confirmer les paramètres Maintenez enfoncé le bouton entrée pendant une seconde. -- Quitter le mode des paramètres Maintenez enfoncé le bouton entrée pendant 3 seconde ou le bouton pendant 0,5 seconde. Remarque : Assurez-vous que la batterie est complètement chargée durant le mode ligne lorsque vous effectuez les tests fonctionnels. Remarque : Les évènements de la liste indiquée ci-dessous ne permettent pas de désactiver la sonnerie d'alarme : batterie faible, panne du ventilateur, dépassement de délai de défaut du ventilateur et surchauffe. Remarque : L'utilisateur peut désactiver la sonnerie d'alarme lorsqu'elle retentit, mais une sonnerie retentira toujours lorsqu'un nouvel évènement d'alarme se produira. Fonctions de l'écran LCD : Le tableau suivant décrit les fonctions de l'écran LCD. Tableau 3. Description des fonctions de l'écran LCD Nº Description Fonction Fréquence et tension d'entrée Indicateur de prise d'entrée Fréquence et tension de sortie Indique la valeur de fréquence et tension d'entrée S'allume lorsque l'alimentation d'entrée est présente. Indique la valeur de fréquence et tension de sortie Indicateur de prise de sortie L'onduleur possède deux groupes de sorties. L'indicateur de prise de sortie s'allume en présence de l'alimentation en sortie. Inscription d'affichage de paramètre utilisateur/état de l'onduleur Les inscriptions indiquent l'état de l'onduleur (voir Tableau 4) Les inscriptions indiquent les options de paramètre utilisateur (voir Tableau 5) Indication d'avertissement S'allume en cas de panne ou d'alarme de l'onduleur. S'allume lorsque l'onduleur est en mode paramètres. Paramètres Affichage du niveau de batterie Indique le niveau de batterie restant. Chaque barre correspond à 20% du niveau de batterie total 17 FR Affichage du niveau de charge FR Indique le pourcentage de capacité de charge de l'onduleur utilisé par l'équipement protégé. Chaque barre correspond à 20% de la capacité de sortie totale de l'onduleur. Description des inscriptions d'affichage d'état de l'onduleur : Le tableau suivant affiche la description des inscriptions de l'écran LCD : Tableau 4. Inscription d'affichage d'état de l'onduleur Inscription de l'écran LCD STbY IPVL L'onduleur fonctionne en mode veille La tension d'entrée est trop faible IPVH IPFL La tension d'entrée est trop élevée La fréquence d'entrée est trop faible IPFH NORM La fréquence d'entrée est trop élevée L'onduleur fonctionne en mode ligne AVR bATT L'onduleur fonctionne en mode AVR L'onduleur fonctionne en mode batterie OPVH L'onduleur fonctionne en mode test de fonction/durée de vie de batterie Mode batterie, la sortie est trop élevée OPVL OPST Mode batterie, la sortie est trop faible Sortie en court-circuit OVLD bATH Surcharge La tension de la batterie est trop élevée bATL OVTP La tension de la batterie est trop faible La température interne est trop élevée FNLK bTWK Le ventilateur est bloqué Les batteries sont faibles TEST 18 Description Description des inscriptions de paramètre utilisateur : Le tableau suivant indique les options pouvant être modifiées par l'utilisateur. Tableau 5. Inscription de paramètre utilisateur OPV Sélection du mode de tension de sortie AVR Sélection du type d'entrée EbM TEST AR GF bZ LS1 LS2 Module de batterie externe (EBM) Test automatique Redémarrage automatique Fonction éco Contrôle de sonnerie Segment de charge 1 Segment de charge 2 [220]= 220 V [230]= 230V [240]= 240V [000]= Mode plage normale [001]= Mode plage étendue [002]= Mode générateur 0~9 est le numéro du module de batterie externe [000]=Désactiver [001]=Activer [000]=Désactiver [001]=Activer [000]=Désactiver [000]=Désactiver [000]=Désactiver [000]=Désactiver [001]=Activer [001]=Activer [001]=Activer [001]=Activer FR 4.2 Mode de fonctionnement Mode plage normale : En mode d'entrée l'onduleur accepte une plage de tension d'entrée secteur de +/-20%. Mode générateur : En mode générateur, le point de transfert de fréquence basse peut aller jusqu'à 40 Hz et jusqu'à 70 Hz avant le passage en mode batterie. Mode plage étendue : En mode paramètres d'entrée l'onduleur accepte une plage de tension d'entrée secteur de -30% ~ +20%. Mode Batterie Lorsque l'onduleur fonctionne durant une coupure de courant, l'alarme retentit une fois toutes les quatre secondes et l'inscription de l'écran LCD affiche « bATT » pour indiquer que l'onduleur fonctionne en mode batterie. Si le niveau de la batterie devient faible durant le mode batterie, l'alarme retentit une fois par seconde et l'inscription de l'écran LCD affiche « bATL ». 19 Mode veille Lorsque l'onduleur est arrêté et reste branché dans une prise de courant, l'onduleur est en mode veille. L'écran LCD affiche l'inscription « STbY » pour indiquer que l'alimentation n'est pas disponible pour votre équipement. La batterie se recharge si nécessaire. FR 4.3 Configuration du segment de charge Les segments de charge sont des jeux de prises pouvant être contrôlées grâce à l'écran. Chaque onduleur possède deux segments de charge configurables. Voir la section « Panneaux arrière » à la page 30 pour le segment de charge de chaque modèle d'onduleur. Remarque : Cette configuration peut être effectuée lorsque l'onduleur est sous tension. Le modèle 1000E ne possède qu'un seul segment de charge et ne peut pas être configuré. Pour configurer le segment de charge à l'aide de l'écran : 1. Entrer en mode paramètres : Maintenez le bouton entrée enfoncé pendant plus de 3 secondes. L'onduleur passe en mode paramètres. 2. Sélectionner les éléments des paramètres : Appuyez sur le bouton pour sélectionner les éléments des paramètres indiqués sélection dans le Tableau 5. 3. Entrer l'élément des paramètres : Lorsque l'écran LCD affiche « LS1 » ou pendant plus d'une seconde pour « LS2 », appuyez sur le bouton entrée entrer l'élément du paramètre et faire clignoter l'inscription des paramètres. 4. Sélectionner la valeur du paramètre : Appuyez sur le bouton sélection pour sélectionner la valeur des paramètres. Sélectionnez la valeur [001] ou [000] pour activer ou désactiver le segment de charge désiré. 5. Confirmer les paramètres : Maintenez enfoncé le bouton entrée pendant une seconde pour faire revenir l'onduleur à l'élément de paramètre actuel 6. Quitter le mode des paramètres : Maintenez enfoncé le bouton entrée pendant 3 seconde ou le bouton pendant 0,5 seconde pour quitter le mode paramètres. 20 4.4 Configuration du nombre d'EBM Pour assurer un affichage correct du niveau de batterie sur l'écran LCD, configurez le nombre d'EBM correct sur l'onduleur : Remarque : Le modèle 1000E ne dispose d'aucun EBM et ne peut pas être configuré. pendant plus de 3 1. Entrer en mode paramètres : Appuyez sur secondes pour entrer en mode paramètres. pour 2. Sélectionner les éléments des paramètres : Appuyez sur sélectionner les éléments de paramètre « EbM ». pendant plus d'une 3. Entrer l'élément des paramètres : Appuyez sur seconde pour entrer l'élément du paramètre. 4. Sélectionner la valeur du paramètre : Appuyez sur le bouton sélection pour sélectionner le nombre d'EBM en fonction de la configuration de votre onduleur. 5. Confirmer les paramètres : Maintenez enfoncé le bouton entrée pendant une seconde pour faire revenir l'onduleur à l'élément de paramètre actuel. 6. Quitter le mode des paramètres : Maintenez enfoncé le bouton entrée pendant 3 seconde ou le bouton pendant 0,5 seconde pour quitter le mode paramètres. 4.5 Configuration de la fonction éco Avec la fonction éco, l'onduleur effectue l'arrêt automatiquement en mode batterie lorsqu'une charge importante est détectée. La fonction éco est désactivée dans le mode par défaut et l'utilisateur peut configurer la fonction éco avec l'écran : pendant plus de 1. Entrer en mode paramètres : Appuyez sur 3 secondes pour entrer en mode paramètres. pour 2. Sélectionner les éléments des paramètres : Appuyez sur sélectionner les éléments de paramètre « GF ». pendant plus d'une 3. Entrer l'élément des paramètres : Appuyez sur seconde pour entrer l'élément du paramètre. 4. Sélectionner la valeur du paramètre : Appuyez sur le bouton sélection pour sélectionner « 001 ». 21 FR 5. Confirmer les paramètres : Maintenez enfoncé le bouton entrée pendant une seconde pour faire revenir l'onduleur à l'élément de paramètre actuel. 6. Quitter le mode des paramètres : Maintenez enfoncé le bouton entrée pendant 3 seconde ou le bouton pendant 0,5 seconde pour quitter le mode paramètres. FR 22 5. Port de communication 5.1 Ports de communication RS-232 et USB Pour établir la communication entre l'onduleur et un ordinateur, raccordez votre ordinateur à l'un des ports de communication de l'onduleur avec un câble de communication approprié. Lorsque le câble de communication est installé, le logiciel de gestion d'alimentation peut échanger des données avec l'onduleur. Le logiciel interroge l'onduleur pour obtenir les informations détaillées sur l'état de l'environnement d'alimentation. Si une panne de courant se produit, le logiciel lance la sauvegarde de toutes les données et éteint correctement l'équipement. Les broches du câble pour le port de communication RS-232 sont identifiés ci-dessous et les fonctions des broches sont décrites dans le Tableau 6. Tableau 6. DB9 femelle (RS232 + contact sec) Broc he nº Description Description de la fonction 1 BATLOW Sortie Batterie faible 2 RXD entrée RXD 3 TXD Sortie TXD 4 DTR Entrée 5 Commun 6 DTR Entrée N/A 7 RING Sortie Ring 8 LNFAIL1 Sortie Défaut ligne E/S -- N/A Commun (reliée au châssis) Port de communication RS-232 23 FR 5.2 Arrêt d'urgence (EPO) L'EPO est utilisé pour arrêter la charge à distance. Cette fonctionnalité peut être utilisée pour arrêter la charge en urgence. Le modèle 1000E ne dispose pas de la fonction EPO. FR Avertissement : Ce circuit doit être séparé des circuits de tension dangereuse par une isolation renforcée. Attention : L'EPO ne doit pas être raccordé à des circuits raccordés à l'alimentation. Une isolation renforcée pour le secteur est nécessaire. L'interrupteur EPO doit avoir une valeur nominale minimum de 24 Vcc et 20 mA et doit être un interrupteur dédié de type à verrouillage non raccordé à d'autres circuits. Le signal EPO doit rester actif pendant au moins 20 ms pour un fonctionnement correct Fonction du fil conseillée EPO Connexion EPO Taille nominale du fil de borne 2 4-0,32 mm (12-22AWG) Taille de fil 2 0,82 mm (18AWG) Remarque : Laissez le connecteur EPO vert installé dans le port EPO de l'onduleur même si la fonction EPO n'est pas nécessaire. Retirez le petit câble du connecteur EPO. Connecteur EPO 24 5.3 Carte d'administration réseau (en option) La carte d'administration réseau permet à l'onduleur de communique dans de nombreux environnements et avec différents types d'appareils. La série d'onduleur possède un logement de communication libre pour les cartes WebPower ou d'autres cartes en option afin d'administrer l'onduleur à distance via Internet/intranet. Veuillez contacter votre revendeur local pour plus d'informations. 25 FR 6. Maintenance de l'onduleur 6.1 Entretien de l'onduleur et de la batterie FR Pour la meilleure maintenance préventive, maintenez la zone autour de l'onduleur propre et exempte de poussière. Si l'atmosphère est très poussiéreuse, nettoyez l'extérieur du système avec un aspirateur. Pour prolonger la durée de vie de la batterie, conservez l'onduleur à une température ambiante de 25 °C (77 °F) 6.2 Stockage de l'onduleur et des batteries Lorsque l'onduleur n'est pas utilisé pendant une période de temps prolongée, rechargez la batterie tous les 6 mois en raccordant l'onduleur à la prise de courant. Les batteries se chargent à 90 % de leur capacité en 4 heures environ. Toutefois, il est recommandé de recharger les batteries pendant 48 heures après un stockage de longue durée. 6.3 Fréquence de remplacement des batteries Lorsque le rétro-éclairage de l'écran LCD devient rouge, l'écran affiche « bTWK » et une sonnerie continue retentit. La batterie doit être remplacée. Veuillez contrôler la connexion de la batterie ou contacter votre revendeur local pour commander une nouvelle batterie. Avertissement : Arrêtez l'onduleur et débranchez le câble secteur de la prise de courant. La révision doit être assurée ou dirigée uniquement par du personnel technique qualifié, bien informé sur les batteries et les précautions requises. Maintenez les personnes non autorisées éloignées des batteries Les batteries peuvent présenter un risque d'électrocution ou de brûlure en raison du courant de court-circuit élevé. Les précautions suivantes doivent être respectées : 1. Retirez votre montre, bagues et autres objets en métal. 2. Utilisez des outils dotés de poignées isolées. 3. Ne placez pas d'outils ni de pièces métalliques sur les batteries. 26 4. Portez des gants en caoutchouc et des bottes. 5. Débranchez la source de rechargement avant de connecter ou de déconnecter les bornes de la batterie. Lors du remplacement des batteries, les remplacer par le même type et nombre de batteries ou blocs batterie. Contactez votre représentant de service pour commander de nouvelles batteries. Ne jetez pas la batterie au feu. Les batteries peuvent exploser lorsqu'elles sont exposées à une flamme. Une mise au rebut appropriée des batteries est nécessaire. Consultez les normes locales pour connaître les exigences de mise au rebut. Ne pas ouvrir ni démanteler la batterie. L'électrolyte toxique libéré est dangereux pour la peau et les yeux. Remarque : Si vous ne disposez pas de la qualification de personnel technique pour remplacer la batterie, ne tentez pas d'ouvrir le logement de la batterie. Veuillez immédiatement contacter un revendeur local ou un distributeur. 6.4 Remplacement des batteries internes de l'onduleur Suivez les étapes et les graphiques ci-dessous pour remplacer les batteries : 1. Retirez le boîtier LCD et retirez les vis. 2. Faites coulisser et tirez la façade vers la gauche, puis retirez-la. 3. Débranchez le câble de l'onduleur et du bloc batterie. 4. Retirez le support de batterie interne droit. 5. Sortez le bloc batterie et placez-le sur une surface plane. 6. Installez un nouveau bloc batterie dans l'onduleur. 7. Vissez le support de batterie et rebranchez les câbles de batterie A et B. 8. Remontez la façade sur l'onduleur. 27 FR FR 5 7 6.5 Test des nouvelles batteries Pour effectuer un test de batterie, veuillez contrôler les points suivants : Les batteries doivent être complètement chargées. L'onduleur doit être en mode normal, sans alarme active. Ne pas brancher/retirer la charge. Pour tester les batteries : 1. Branchez l'onduleur au secteur pendant au moins 48 heures afin de charger les batteries. pendant 10 secondes pour lancer le 2. Maintenez enfoncé le bouton test de la batterie. L'écran d'état affiche « TEST » 28 6.6 Recyclage de la batterie usée : Avertissement : Ne jamais jeter les batteries au feu. Elles peuvent exploser. Ne pas ouvrir ni démanteler les batteries. L'électrolyte libéré est dangereux pour la peau et les yeux. Il peut être toxique. Retirez les objets en métal personnels tels que bagues, bracelets, colliers, et montres quand vous travaillez avec des batteries. Pour recycler correctement la batterie usée, ne jetez pas l'onduleur, le bloc batterie et les batteries à la poubelle. Veuillez respecter les lois et réglementations locales. Vous pouvez contacter votre centre de recyclage local pour obtenir davantage d'informations sur la mise au rebut correcte de l'onduleur, du bloc batterie et des batteries usés. 29 FR 7. Spécifications Techniques 7.1. Caractéristiques Tableau 7. Caractéristiques électriques Modèle FR Capacité Watt Entrée Plage de tensions d'entrée Plage de fréquences 1000E 1000 1000S 1500 1500S 2000 2000S 3000 3000S 900W 900W 1350W 1800W 2700W 161-276 VCA 50/60 Hz ± 5 Hz pour le mode normal 40-70Hz pour le mode générateur Tension Sortie 220/230/240 Vca Régulation de tension (Batt. Mode) ±5% Fréquence 50 Hz ou 60 Hz Forme d'onde Mode ligne Onde sinusoïdale pure 110% -0%, +8% : arrêt au bout de 3 minutes. 150% -0%, +10% : arrêt au bout de 200 ms. Surcharge nominale Mode Batterie 110% ± 6% ; arrêt au bout de 30 secondes. 120 % ± 6 % ; arrêt au bout de 100 ms Type de batterie Batterie interne Autonomie (à pleine charge) Durée de recharge Module batterie externe (EBM) Type de batterie (en option) 2x 3x 3x 6x 6x 12V/9AH 12V/7AH 12V/9AH 12V/7AH 12V/9AH 3′ 4′30″ 3′ 4′30″ 3′ 8 heures 3 heures 4 heures 3 heures 4 heures jusqu'à 90%, jusqu'à jusqu'à jusqu'à jusqu'à après 90%, après 90%, après 90%, après 90%, après décharge décharge décharge décharge décharge N/A Port RS-232 Interface 6x 12 x 12 x 12V/7AH 12V/7AH 12V/7AH 12V/7AH Oui Sortie à contact sec Non Carte AS/400 Non USB 30 6x Oui Option Oui Carte SNMP Non Option Port EPO Non Oui Tableau 8. Indicateurs et alarme sonore Mode CA Indicateur Alarme sonore NORM---mode normal Mode sauvegarde Affiche « bATT » et sonne toutes les 4 secondes Niveau de charge/batterie Affichage sur l'écran FR Panne de l'onduleur L'écran LCD devient rouge et affiche « **** » Surcharge L'écran LCD devient rouge et affiche « OVLD » Batterie faible L'écran LCD devient rouge et affiche « bTLW » Mode sauvegarde Signal sonore toutes les 4 secondes Batterie faible Signal sonore toutes les secondes Panne de l'onduleur Signal sonore continu Surcharge Signal sonore toutes les secondes Remplacer la batterie Signal sonore toutes les secondes Tableau 9. Environnement de fonctionnement Température 0 à 40°C Humidité 20%-80% d'humidité relative (sans condensation) Altitude <1500 m Température de stockage -15° to 45° C Tableau 10. Dimensions et poids Modèle Boîti Poids net (kg) er ondu Dimensions (mm) leur (L x H x P) Dimensions (mm) Boîti (L x H x P) er EBM Poids net (kg) 1000E 1000 1000S 1500 1500S 2000 2000S 3000 3000S 15,0 27,8 17,8 10 17,8 438X86,5x436 10 16 27,8 16 438X86,5x608 NA 438X86,5x436 438X86,5x608 NA 20,5 33,3 31 7.2 Panneaux arrière Le tableau et les illustrations de description du panneau arrière de l'onduleur sont fournis ci-dessous : FR Fonction (1000VA &1000EVA & 1500VA) Sortie CA Protection de surtension pour modem/réseau Logement intelligent pour carte SNMP ou AS/400 Entrée secteur Port de communication RS-232/contact sec USB Port EPO Port de ligne de terre LS2 OUT PUT 25KV~ 10A 1 3 4 OUT INTERFACE OPTION IN NETWORK/TELEPHONE PROTECTION 2 LS1 OUT PUT 25KV~ 10A 1 INPUT 220-240V~ Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 RS232 USB EPO 5 6 7 8 Panneau arrière modèle 1000 VA et 1500 VA à autonomie prolongée Panneau arrière modèle 1000EVA 32 Fonction (modèle 2000/3000 VA standard et à autonomie prolongée) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Sortie CA Protection de surtension pour modem/réseau Logement intelligent pour carte SNMP ou AS/400 Ventilateur Entrée secteur Port de communication RS-232/contact sec USB Port EPO Port de ligne de terre 1 FR 5 4 3 2 INPUT 220-240V~ IN LS2 OUT PUT 25KV~ 10A NETWORK/TELEPHONE PROTECTION OUT LS1 OUT PUT 25KV~ 10A INTERFACE OPTION 1 RS232 USB 6 7 EPO 9 8 Panneau arrière pour modèle 2000 VA standard 1 5 4 3 2 1 OUT IN RS232 USB 6 7 EPO 8 INPUT 220-240V~ LS2 OUT PUT 25KV~ 10A LS1 OUT PUT 25KV~ 10A INTERFACE OPTION NETWORK/TELEPHONE PROTECTION Nº 9 Panneau arrière pour modèle 2000 VA à autonomie prolongée 33 1 1 4 3 2 5 1 OUT IN RS232 6 USB 7 EPO 8 INPUT 220-240V~ LS2 OUT PUT 25KV~ 10A FR NETWORK/TELEPHONE PROTECTION 25KV 16A ~ LS1 OUT PUT 25KV~ 10A INTERFACE OPTION 9 Panneau arrière pour modèle 3000 VA standard et à autonomie prolongée Le tableau et l'illustration de description du panneau arrière de l'ECM sont fournis ci-dessous : Nº 1 Fonction (EBM 36 V et 72 V) Port de ligne de terre 1 1 Panneau arrière EBM 36 V et 72 V 34 8. Dépannage 8.1 Dépannage avec l'alarme sonore Indication Retentit toutes les 4 secondes Retentit toute les secondes et l'écran affiche « bATL » Retentit toute les secondes et l'écran affiche « OVLD » Retentit en continu avec écran rouge Cause L'onduleur est en mode batterie Solution Contrôlez la tension d'entrée La tension de la batterie est faible Enregistrez votre travail et éteignez votre équipement Surcharge en sortie Contrôlez l'indicateur de niveau de charge et retirez des charges Panne de l'onduleur Veuillez contacter votre revendeur local FR 8.2 Dépannage général Problème L'onduleur ne s'allume pas lorsque l'interrupteur d'alimentation est actionné L'onduleur est allumé et n'alimente pas la charge Autonomie courte Cause Le fusible interne peut être grillé Les cavaliers de sortie ne sont pas raccordés correctement Aucune alimentation sur la prise de sortie La batterie est vide Batterie ancienne Retentit en continu avec écran rouge Les boutons ne fonctionnent pas Panne de l'onduleur Solution Veuillez contacter votre revendeur local Contrôler les cavaliers de sortie Contrôlez si LS1 et LS2 sont configurés de « 001 à 000 ». Rechargez la batterie pendant au moins 24 heures. Remplacez la batterie Veuillez contacter votre revendeur local Le mode de configuration est incorrect Veuillez consulter la méthode de configuration correcte Bouton cassé Veuillez contacter votre revendeur local 35 9. Installation du logiciel FR This series is equipped with HID support for USB port. A Human Interface Device (HID) is a common class for Operating Systems. Devices supporting HID are automatically detected and immediately available for management on Windows, MacOS, Linux and other systems without installing additional software. Models with HID support are the best choice for all applications that do not allow installing monitoring software, but supports USB-HID like NAS, ATMs, Kiosks, surveillance video recording systems, specific industrial and office applications. WinPower est une logiciel de monitorage d'onduleur qui inclut une interface intuitive pour surveiller et contrôler votre onduleur. Ce logiciel unique offre une protection électrique complète pour le système informatique durant une panne de courant. Avec le logiciel, vous pouvez surveiller l'état de n'importe quel onduleur sur le même réseau local. De plus, un onduleur peut fournir une protection à plusieurs ordinateurs sur le même réseau local en même temps (par exemple, en arrêtant le système en sécurité, en enregistrant les données des applications, puis arrêtant l'onduleur en cas de panne de courant). Installation du logiciel sur votre PC : Après la connexion par USB à un ordinateur ou un portable, le logiciel permet la communication entre l'onduleur et l'ordinateur. Le logiciel de l'onduleur surveille l'état de ce dernier, arrête le système avant épuisement de l'onduleur et permet de surveiller l'onduleur à distance via le réseau (pour une gestion plus efficace du système). En cas de coupure d'alimentation secteur ou de batterie faible de l'onduleur, ce dernier entreprend toutes les actions nécessaires sans intervention de l'administrateur du système. En plus des fonctions d'enregistrement automatique des fichiers et d'arrêt, il peut également envoyer un message d'avertissement sur récepteur d'appels, par e-mail etc. • Utilisez le CD fourni et suivez les instructions à l'écran pour installer le logiciel WinPower. • Une fois que le logiciel est installé, la communication avec l'onduleur s'établit et une icône verte apparaît sur la barre d'état. 36 • Double cliquez sur l'icône pour utiliser le logiciel moniteur (comme ci-dessus). • Vous pouvez planifier l'arrêt/le démarrage de l'onduleur et surveiller son l'état à l'aide du PC. • Pour les instructions détaillées reportez-vous au manuel électronique dans le logiciel. FR Consultez régulièrement le site http://winpower.powerwalker.com pour obtenir la dernière version du logiciel de surveillance. 37 ">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.