TANGO CARILLON SANS FIL PORTEE 100 METRES & FLASH + BOUTON tibelec REF 924010 Nous vous remercions d'avoir acheté ce carillon qui a fait l'objet des meilleurs soins lors de sa fabrication et du contrôle qualité pour vous donner satisfaction longtemps. Avant de l’utiliser, nous vous conseillons de lire attentivement cette notice. 1° L'EMBALLAGE CONTIENT LES PIECES SUIVANTES : - 1 carillon 32 mélodies - 2 vis - 1 bouton poussoir avec porte-étiquette - 1 notice - 1 pile A23 12V pour le bouton poussoir OUTILS A PREVOIR : -Un tournevis cruciforme et plat - Une perceuse 2° INFORMATIONS GENERALES Aucune installation électrique n’est requise pour le carillon sans fil et le bouton poussoir. Lorsque l’on presse le bouton, un signal radio est transmis au carillon et l‘active. 2 avertisseurs lumineux à LED (au-dessus et devant le carillon) apparaissent simultanément avec le signal sonore, ce qui est très utile pour les malentendants. Vous pouvez installer le carillon n’importe où dans la maison, l’atelier, le bureau ou le jardin. Sa portée est de 100 mètres environ, vous pouvez utiliser le carillon comme récepteur mobile ou donner le bouton à une personne immobilisée pour servir d’avertisseur. 3° INSTALLATION FIXE OU MOBILE A/ LE CARILLON (Récepteur) 1) Ouvrez le compartiment des piles et insérez 3 piles LR6 alcalines de 1,5 volts (non fournies) en respectant la polarité. Refermez le compartiment des piles. 2) Le carillon peut être transporté avec vous n’importe où dans votre maison, votre jardin…dans la limite de la portée entre le carillon et le bouton. Il peut être accroché à un mur, sur une vis grâce au trou à glissière situé au dos du carillon, ce qui permet de le décrocher ou de le raccrocher facilement. Il peut être posé sur une surface plane également, sur un meuble ou une étagère par exemple. B/ LE BOUTON POUSSOIR (Emetteur) 1) Ouvrez le bouton en insérant la lame d'un petit tournevis plat dans la fente sur le côté puis soulevez 2) Installez la façade arrière du bouton sur le montant de la porte en utilisant les 2 vis (fournies), percez les 2 trous préformés situés sur la façade arrière. Le bouton est conçu pour une utilisation intérieure et extérieure, il peut donc être installé sur un support non protégé de la pluie. 3) Installez la pile dans le bouton et refermez-le. Le carillon est prêt à l'emploi. Sélection de la sonnerie parmi les 32 mélodies Le carillon peut émettre au choix 32 mélodies différentes. Le sélecteur de mélodies est situé sur la façade avant du carillon, il est lumineux et il est symbolisé par une note de musique. Chaque pression sur ce bouton fera défiler les différentes mélodies, à choisir à votre convenance. Pour info : il existe une autre possibilité de changer les mélodies grâce à un petit bouton poussoir situé à l’intérieur du bouton. 4° FONCTIONNEMENT Dès que vous aurez appuyé sur le bouton poussoir (émetteur), le carillon (récepteur) sonnera. Le son s’arrêtera quand la mélodie sera terminée. Pour répéter le son, pressez de nouveau. Tenir le bouton enfoncé ne fera pas répéter le son. Ce carillon est équipé de 2 avertisseurs lumineux à LED bleues, ce système est idéal pour les personnes malentendantes. Le premier est situé au-dessus du carillon et il est équipé de 4 LED, le second est le sélecteur de mélodies situé sur la façade avant et il est équipé d’1 LED. Les LED scintillent durant 10 secondes simultanément avec la mélodie. Pour changer les piles : retirer les piles usagées délicatement, attention de ne pas jeter vos piles n’importe où, des points de collectes spécifiques sont à votre disposition dans le magasin où vous avez acheté ce produit et remplacez ces dernières par des piles de même type (LR6 alcalines 1,5 Volts) IMPORTANT 1 - Ne montez pas le bouton poussoir sur le montant d’une porte en métal ou sur une surface métallique car la portée pourrait en être réduite. La perturbation peut être évitée simplement en déplaçant l’émetteur de quelques centimètres. Faîtes des essais préalables de votre carillon avant le perçage des trous et l’installation fixe de votre appareil. 2 – N’exposez pas le carillon à de hautes températures ou près de source de chaleur. Utilisez et fixez le carillon dans des environnements à température normale. Les différences de température peuvent raccourcir la durée de vie des dispositifs électroniques ou encore abîmer les piles. 3 – N’utilisez pas des piles différentes et ne mélangez pas des piles usagées avec des piles neuves. 4 - Ne laissez pas les piles se décharger. Si vous n’utilisez pas votre carillon pendant un long moment, pensez à enlever les piles pour éviter qu’elles ne se déchargent ainsi que les fuites car les composants chimiques peuvent détruire les circuits électroniques. Utilisez seulement des batteries neuves de la taille et du type recommandé. 5 - Posez le carillon au sec, à l'abri de l'eau. Si le carillon devenait humide, essuyez-le immédiatement. L'humidité pourrait corroder les circuits électroniques. 6 - Manipulez le carillon doucement et soigneusement. La chute pourrait l’endommager. 7 - Essuyez le carillon avec un tissu humide de temps en temps. N’employez pas de produit chimique, de dissolvant ou du détergent. 8 - La modification et la manipulation des composants internes du carillon peuvent causer un défaut de fonctionnement et annuler la garantie. 5° PROBLEMES ET SOLUTIONS Que faire si le carillon ne sonne pas ou sonne mal ? - Vérifiez l’état d’usure des piles (carillon et bouton poussoir) et changez-les éventuellement. Utilisez des piles alcalines, durée de vie plus longue : la durée est directement liée à la fréquence d’utilisation de l’appareil (durée des piles : environ 1 an et demi) - Vérifiez la portée en rapprochant l’émetteur et le récepteur l’un de l’autre, - Changez d’emplacement pour comparer s’il y a perturbation métallique ou électromagnétique. 6° CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modèle réf. D238 • Carillon électronique 32 mélodies • Niveau sonore : 75dB environ à 1 mètre • Portée 100 mètres (environ en terrain découvert) • Alimentation : - Carillon : 3xLR6/AA 1,5V (non fournies) - Bouton : 1 pile A23 12V (fournie) étanche IP44 = protégé contre les projections d’eau de toutes directions. Produit Conforme à la directive CE EMC & RTTE. Par la présente, TIBELEC déclare que l’appareil de ref 924010 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE, La déclaration de conformité peut être consultée sur le site www.tibelec.fr Importé par Tibelec – rue des hauts de Sainghin CRT4 – 59262 SAINGHIN-EN-MELANTOIS MAJ 10/2012 Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs spécifications toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24-03-1978) GARANTIE CLIENT Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit qui a fait l'objet des meilleurs soins lors de sa fabrication et des contrôles "qualité". Si vous relevez un défaut de fabrication ou un mauvais fonctionnement, sachez que ce produit est garanti 1 an outre l'application de la garantie légale pour défauts et vices cachés par les articles 1641 à 1648 du code civil. Le matériel défectueux sous garantie doit être retourné au magasin où vous l’avez acheté. Cette garantie commence à compter de la date d'achat, le ticket de caisse (avec prix et date) faisant foi. La responsabilité de Tibelec est limitée à la qualité de ses produits. Avant tout usage, l’acheteur est tenu de prendre connaissance des normes et règlements de sécurité de chaque article. Au titre de cette garantie, la seule obligation incombant à Tibelec sera, à son choix, le remplacement gratuit ou la réparation du produit ou de l’élément reconnu défectueux par ses services sauf si ce mode de dédommagement s’avère impossible ou disproportionné. La garantie de Tibelec est expressément limitée au montant HT de la commande de l’acheteur, tous chefs de préjudices confondus. La garantie ne s'applique pas dans les cas suivants : • Détériorations résultant d’un bris par chute du produit et des accessoires en verre, en matière plastique, ou caoutchouc, etc… • Détériorations résultant d’une mauvaise utilisation du produit ; non respect des règles et prescriptions d'utilisation, • Utilisation sous tension non conforme (survoltage), erreur d'emploi (utilisation anormale) ou utilisation professionnelle ou intensive du produit. • Tentative de réparation ou réparation effectuée par une personne non habilitée à le faire ou modification apportée à l'appareil par l'utilisateur. • Remplacement des consommables tels piles etc... nécessaires à l'utilisation de ce produit. Le remplacement des consommables est à votre charge. MAJ 10.2012 Faites un geste pour l’environnement et contribuez à la préservation des ressources naturelles et à la protection de la santé humaine. Veillez à respecter la réglementation locale relative à l’élimination des matériaux d’emballage, des batteries épuisées et des anciens appareils ou équipements électriques et électroniques (présence de substances dangereuses), et encouragez leur recyclage. Le symbole de la poubelle barrée sert à la promotion du recyclage et de l’élimination correcte des déchets. Lorsque votre appareil arrive en fin de vie, vous ne devez pas l’éliminer avec les déchets domestiques, merci de ne pas le jeter dans une poubelle ou dans les ordures ménagères. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le traitement, la valorisation, le recyclage des déchets ou rapportez-le à votre détaillant. Les nouveaux règlements européens obligent les détaillants et les centres de recyclage à récupérer les anciens appareils d'équipement électriques et électroniques. (cf la directive DEEE –Déchets d’équipement électriques et électroniques- Août 2005) ">
Public link updated
The public link to your chat has been updated.