1 Contenu de la livraison Mode d’emploi 4.2 Consignes générales de sécurité Lisez le manuel. Vérifiez que la livraison est complète et informez-nous dans les 14 jours suivant l'achat si elle ne l'est pas. Le colis que vous avez acheté doit contenir les éléments suivants : 1. 2. 3. 4. 5. Lampe d'ambiance sur pied Les produits portant ce symbole sont conformes à toutes les réglementations applicables de l'Espace économique européen. AFL-1 Lampe d'ambiance sur pied Télécommande Télécommande avec pile bouton CR2025 Adaptateur Manuel d'utilisation Les produits portant ce symbole fonctionnent avec un courant alternatif (CA). 2 Informations générales Ce manuel d'utilisation appartient à ce produit. Il fait partie intégrante de la lampe sur pied et contient des informations importantes sur la mise en service, l'utilisation et l'élimination. Lisez attentivement le manuel d'utilisation, en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser la lampe sur pied. Le non-respect de ce manuel peut entraîner des dommages à la lampe sur pied. Ce manuel est basé sur les normes et réglementations en vigueur dans l'Union européenne. Veillez également à respecter les directives et lois spécifiques à chaque pays lorsque vous utilisez ce produit à l'étranger. Conservez ce manuel pour une utilisation ultérieure. Si vous transmettez la lampe sur pied à un tiers, assurez-vous d'inclure ce manuel d'utilisation. Ce manuel peut également être téléchargé en ligne via le lien suivant : https://downloads.maginon.de/downloads/bedienungsanleitung/ • Les produits portant ce symbole fonctionnent avec un courant continu (CC). • • Ce symbole vous fournit des informations supplémentaires utiles pour le montage ou l'utilisation. • • Les appareils portant ce symbole disposent d'une isolation supplémentaire ou renforcée et sont conformes à la classe de protection II. 3 Utilisation prévue Le produit correspond à la classe de protection III. Il fonctionne en basse tension et garantit une isolation sûre par rapport aux autres circuits. Ce produit doit être utilisé exclusivement comme lampe d'angle. Il est destiné uniquement à un usage privé et n'est pas adapté à une utilisation commerciale. Utilisez le produit uniquement comme décrit dans ce manuel d'utilisation. Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée et peut entraîner des dommages matériels. Le fabricant ou le vendeur ne saurait être tenu responsable des dommages résultant d'une utilisation incorrecte ou inappropriée. Une mauvaise manipulation du produit présente des risques pour vous et pour les autres, et peut également endommager ou détruire le produit lui-même. Par conséquent, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes et les respecter strictement. • • • • Les adaptateurs portant ce symbole possèdent des commandes montées de manière indépendante. • • 4 Sécurité Les adaptateurs portant ce symbole disposent d'une isolation de sécurité résistante aux courts-circuits pour une sécurité et une fiabilité accrues. 4.1 Explication des mots de signalisation • Les mots de signalisation suivants sont utilisés dans ce manuel, sur le produit et/ou sur l'emballage. Pour une utilisation en intérieur uniquement. Les appareils portant ce symbole doivent être utilisés uniquement en intérieur (dans un environnement sec). DANGER! » Ce mot de signalisation indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT! » Ce mot de signalisation indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. HOTLINE SAV ATTENTION! 0 800917435 Mode d’emploi original Le fabricant de ce produit a payé à l’avance les taxes légales pour le traitement des déchets potentiellement recyclables. Il est donc dispensé de l’obligation légale de reprendre gratuitement les emballages. » Ce mot de signalisation indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées. [email protected] AN: FR 2006050208166 ÉTUI BOÎTE 02/2026 REMARQUE Sécurité testée : Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences de la loi allemande sur la sécurité des produits (ProdSG). » Ce mot de signalisation est utilisé pour donner des conseils et bonnes pratiques qui ne sont pas liés à des blessures corporelles. 1 2 • Ne touchez pas les batteries qui fuient sans protection appropriée. Si l’acide de la batterie entre en contact avec la peau, lavez immédiatement la zone affectée avec beaucoup d’eau et de savon. • Si vous souhaitez recharger des batteries rechargeables, retirez-les d’abord du produit. • Ne jamais écraser ou couper les batteries. • N’exposez pas les batteries à des températures extrêmes ou à une pression atmosphérique très basse. Cela peut provoquer une explosion ou le dégagement de liquides ou de gaz inflammables. • Si de l’acide de batterie est renversé, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. L’acide de batterie peut provoquer une irritation de la peau. En cas de contact avec la peau, les muqueuses ou les yeux, rincez immédiatement les zones touchées à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin ou un ophtalmologiste. • Les batteries usées doivent être retirées de l’appareil. • Ne jamais ouvrir, endommager, perforer ou court-circuiter les batteries. • Suivez les instructions de sécurité, d’utilisation et d’élimination du fabricant des batteries. REMARQUE RISQUE DE DOMMAGES ! » Une mauvaise manipulation du produit et de ses accessoires peut entraîner des dommages. • Ne tirez jamais l’adaptateur secteur de la prise en le tenant par le câble. Retirez-le toujours en saisissant directement l’adaptateur secteur. • Ne utilisez pas le câble comme poignée de transport. • Gardez le produit et l’adaptateur secteur éloignés des flammes nues et des surfaces chaudes. • Disposez le cordon d’alimentation de manière à ce qu’il ne constitue pas un risque de trébuchement. • Ne pliez pas le câble de l’adaptateur secteur sur des arêtes vives. • Ne stockez pas le produit dans un endroit où il pourrait tomber dans une baignoire ou un évier. • Ne touchez jamais un appareil électrique tombé dans l’eau. Dans de tels cas, débranchez immédiatement l’adaptateur secteur de la prise. • En cas de températures extrêmes élevées ou basses, ou de faible pression atmosphérique à haute altitude, auxquelles une batterie peut être exposée lors de l’utilisation, du stockage ou du transport, il existe un risque élevé d’explosion. • N’exposez pas les batteries à une chaleur excessive, comme la lumière directe du soleil, le feu, etc. Il existe un risque d’incendie, d’explosion ou d’émission de liquides ou de gaz inflammables. • Élimination des batteries : les batteries usagées ou déchargées doivent être recyclées correctement conformément aux lois en vigueur. Pour plus d’informations, contactez votre autorité locale de gestion des déchets. • Si vous n’utilisez pas le produit pendant une période prolongée ou en cas de dysfonctionnement, assurez-vous d’éteindre l’appareil. AVERTISSEMENT ! » Dangers pour les enfants et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par ex. personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec des limitations physiques et mentales) ou un manque d'expérience et de connaissances (par ex. enfants plus âgés). • Ce produit peut être utilisé par des personnes ayant des limitations physiques, sensorielles ou mentales, ou un manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles soient supervisées ou qu’elles aient reçu des instructions sur l’utilisation sécurisée du produit et qu’elles comprennent les dangers potentiels liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le produit ne doit pas être nettoyé ou entretenu par des enfants. Gardez les enfants de moins de huit ans éloignés du produit et de ses accessoires. • Ne pas insérer d’objets dans le produit ou ses accessoires. • Ne laissez pas le produit sans surveillance lorsqu’il est en fonctionnement. • • • • • • • • • • • • • 4 REMARQUE RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS ! » Une mauvaise manipulation du produit peut entraîner des dommages au produit. Lors de l’installation et de la fixation du produit, assurez-vous qu’il y ait une distance suffisante entre le produit et les autres objets afin d’éviter qu’il ne soit renversé. Placez le produit sur une surface de travail facilement accessible, plane, sèche, résistante à la chaleur et suffisamment stable. Ne placez pas le produit sur le bord ou dans un coin d’une surface de travail. Gardez le produit éloigné de la chaleur, des sources de chaleur (comme les cuisinières), de la lumière directe du soleil, de l’humidité (ex. : surfaces humides) ainsi que des bords et coins tranchants. N’exposez pas le produit à des températures ambiantes inférieures à -10°C ou supérieures à +40°C. Assurez-vous que l’adaptateur secteur n’entre pas en contact avec des parties chaudes. Ne couvrez pas le produit pendant son fonctionnement et ne placez aucun objet dessus. Cela pourrait entraîner une accumulation de chaleur. N’immergez pas le produit dans l’eau pour le nettoyer et n’utilisez pas de nettoyeurs à vapeur. Cela pourrait endommager le produit. N’utilisez pas le produit s’il présente des fissures, des cassures ou des déformations sur les composants. Remplacez les pièces endommagées uniquement par des pièces de rechange d’origine. Les dommages aux composants électroniques ou aux accessoires dus à des influences extérieures telles que des chocs, des chutes ou d’autres incidents sont exclus de la garantie et entraîneront des frais de réparation. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé sur des surfaces molles comme des couvertures, des couettes, etc. Ne laissez pas tomber le produit et évitez qu’il ne chute d’une grande hauteur. Soyez conscient que certaines parties du produit peuvent devenir chaudes. Cet appareil est uniquement destiné à un usage en intérieur dans des conditions sèches. 5 • • • • • • • • • AVERTISSEMENT ! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! » Une installation électrique incorrecte, une tension réseau excessive ou une utilisation inappropriée peuvent provoquer un choc électrique. Branchez l'adaptateur secteur à une prise facilement accessible afin de pouvoir le débrancher rapidement en cas de problème. Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni. N'utilisez pas le produit s'il est visiblement endommagé ou si l'adaptateur secteur est défectueux. Si le produit ou ses accessoires sont endommagés, ils doivent être remplacés ou réparés par le fabricant, son service après-vente ou du personnel qualifié afin d'éviter tout danger. N'ouvrez pas le boîtier du produit, et les réparations doivent être effectuées uniquement par du personnel spécialisé. Pour cela, veuillez contacter un atelier spécialisé. Toute responsabilité et toute réclamation au titre de la garantie sont exclues en cas de réparations effectuées par l'utilisateur, de connexions inappropriées ou de mauvaise utilisation. Le produit peut mal fonctionner en raison d'une décharge électrostatique. Dans ce cas, l'utilisateur doit débrancher le produit et reconnecter l'alimentation pour le rétablir. N'immergez pas le produit ou ses accessoires dans l'eau ou tout autre liquide. Ne touchez jamais le produit ou ses accessoires avec les mains mouillées. Ne placez pas d'objets avec une flamme nue, comme des bougies, ni d'objets contenant un liquide, comme un vase, sur le produit. Utilisez le produit uniquement dans des conditions climatiques modérées. Jeter une batterie dans un feu ou un four chaud, ou écraser ou couper mécaniquement une batterie peut provoquer une explosion. Ne démontez pas et ne court-circuitez pas les batteries. AVERTISSEMENT ! RISQUE D'EXPLOSION ! » Si la batterie est remplacée par un type incorrect, cela peut désactiver un dispositif de sécurité (par exemple, certains types de batteries au lithium). Remplacez les batteries uniquement par une batterie du même type ou d’un type équivalent. Ne tentez jamais de recharger des batteries non rechargeables. Assurez-vous que les batteries sont insérées avec la bonne polarité (+ et -) comme indiqué sur la batterie. Retirez les batteries du produit si celui-ci ne sera pas utilisé pendant une longue période. Retirez immédiatement les batteries usées de l’appareil. Utilisez uniquement des batteries “1 x 3V CR2025” pour la télécommande. Gardez les batteries hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Si vous suspectez que votre enfant a avalé une batterie, consultez immédiatement un médecin. Éliminez les batteries conformément aux instructions du manuel. 3 • Éteignez toujours le produit lorsqu’il n’est pas utilisé ou en cas de dysfonctionnement. • Ne démontez pas, ne modifiez pas et n’altérez pas le produit, et n’insérez aucun objet métallique ou fil à l’intérieur. REMARQUE ! » Dans un environnement soumis à des décharges électrostatiques (ESD), le produit peut mal fonctionner et nécessiter une réinitialisation par l'utilisateur pour retrouver son fonctionnement normal. 5 Mise en service 5.1 Préparation à la mise en service AVERTISSEMENT ! RISQUE D’ÉTOUFFEMENT ! » Les enfants courent un risque d’étouffement s’ils jouent avec le film d’emballage. • Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d’emballage. Ils pourraient s’y emmêler et s’étouffer. REMARQUE ! RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS ! » Ouvrir l’emballage de manière inappropriée avec un couteau tranchant ou un autre objet pointu peut facilement endommager l’appareil. Ouvrez l’emballage avec précaution. 1. Retirez le produit de l’emballage et enlevez tous les films de protection du produit. 2. Vérifiez si la livraison est complète (voir Fig. A). 3. Inspectez le produit et ses accessoires pour détecter d’éventuels dommages. Si le produit est endommagé, ne l’utilisez pas. Contactez le fabricant via l’adresse de service indiquée sur la carte de garantie. 6 Fabriqué en Chine Importé par AN: FR 2006050208166 39/2025 Denisstrasse 28a, 67663 Kaiserslautern, Allemagne supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH 1x Light pole 1x Remote control 1x 12V/1A d.c. adapter 1x User manual discomfort or damage. 2. The product is not supposed to be used outdoors. 3. The aluminum alloy shell might twist slightly during mounting. That is a normal phenomenon. 4. The product should be powered by a 12V adapter. 1x Base Specifications: Model 6 Aperçu du produit 101063 Floor Ambient Lamp 7 UtilisationAluminum alloy + ABS + PC Material 1 22,00 Power consumption(light) 12W Output (adapter) 12V d.c. Power Supply Light Source REMARQUE! 5050 RGBIC +2835 7.1 Télécommande 75 +75pcs Light Color 1. Localisez le compartiment à batterie à l’arrière de la télécommande et retirez le film de protection ou le verrou empêchant la décharge de la RGBIC +WW • transport. Remote Distance batterie pendant le3-5m(9.8-16.4ft) 2. input Pour activer la télécommande, qu’elle est dirigée vers le capteur de la lampe sur pied afin d’établir une communication claire. Remote control 1 x 3V CR2025assurez-vous button cell Remote control output 0.03W Remote control: 9 x 2.2 x 135.2 cmAllumé ON 2 Remote control: OFF16 static single colors ON Dynamic 16 static single colors 3 Speed Durée dulength mode- / + mode dynamique Speed - / + 4 OFF Éteint Rainbow effect OFF ON 1500mm Will discard the no-function keys 16 static single colors La télécommande est protégée par un film de protection pour éviter toute décharge pendant le transport. Retirez ce film avant la première utilisation pour activer la télécommande ! Insertion de la batterie (télécommande) • Remplacez la batterie déchargée uniquement par une batterie du même type ou d’un type équivalent (CR2025). 1294,50 1. Poussez la languette de verrouillage vers la droite, vers le centre, puis tirez pour retirer le compartiment à batterie. 2. Insérez la nouvelle batterie en veillant à ce que le côté positif (symbole +, côté étiqueté) soit orienté vers le bas. 3. Faites glisser le compartiment à batterie dans la télécommande jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place. 107,50 no-function keys 16 static single colors Will discard the Vitesse Starry Sky Effect Speed - / + no-function keys Starry Sky Effect -/+ brightness -/+ Music mode -Luminosité /+ Fire effect Music mode cycie brightness - / +-/+ Rainbow effectmode - / + Music Color transfer Effet arc-en-ciel [1] Mât lumineux [3] Adaptateur 12 V / 1A CC [2] Support de mât lumineux [4] Télécommande BATTERY WARNING REMARQUE ! KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN Swallowing can lead to chemical of soft tissue, » Si burns, l’appareilperforation cesse de fonctionner après une décharge électrostatique, réinitialisez-le en retirant la batterie de la télécommande, and death. Severe burns can occur within 2 hoursenofplace. ingestion. puis en la remettant Seek medical attention immediately. Rainbow effect Starry Sky Effect FavoriteStarry effect cycle Favorite effect + / ciel étoilé Sky Effect Color transfer Music Effet météore Meteor effect mode cycie Effet Music mode - / + Fire effect Dynamaic mode +/Dynamic modemusique cycle- / + -/+ Music mode Mode Fire Effeteffect feu ColorFavorite transfer Music mode cycie effect cycle Favorite effect + / Color transfer des couleurs Transmission Music mode cyciemusique Cycle du mode Favorite effect cycle Favorite effect + / Favorite Favorite effect -/+ + / - mode Dynamaic +/-de effect Dynamic mode cycle Effet préféré Cycle l'effetcycle préféré Dynamaic mode +/Dynamic mode cycle Mode dynamique Cycle du mode dynamique Dynamaic mode +/Dynamic mode cycle Meteor effect REMARQUE ! RISQUE DE COURT-CIRCUIT ! » L'infiltration d'eau dans le boîtier peut provoquer un court-circuit. • • -/+ 3. Placez-vous à une distance maximale de 7 mètres (environ 23 pieds) de la lampe sur pied pour garantir une transmission optimale du signal. 4. Pour les fonctions spécifiques et l’utilisation des boutons, veuillez vous référer à l’illustration ci-dessous servant de guide visuel pour le fonctionnement de la télécommande. 7.3 Utilisation du produit 1. 2. 3. 4. 5. Ne plongez jamais le produit dans l'eau. Assurez-vous qu'aucune eau ne pénètre dans le boîtier. REMARQUE ! RISQUE DE DOMMAGES ! • Meteor 16 effect couleurs statiques Fire effect 8.2 Nettoyage » Une utilisation inappropriée peut endommager le produit. 90,00 Rainbow Will discard effect the Meteor uniques effect Speed - / + 1. Portez ou soulevez toujours le produit en le tenant par des parties non sensibles pour garantir une prise ferme et éviter qu’il ne tombe. Utilisez plutôt la partie inférieure robuste du col flexible ou la base pour le transporter. 2. Protégez le produit contre les chocs et les fortes vibrations, en particulier lors du transport en véhicule. Fixez le produit pour éviter qu’il ne glisse ou ne tombe. 54,00 brightness - / + brightness -/+ ON Remote control: Remote control: 1352,00 OFF Dimensions 8.1 Transport AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE ! » Un remplacement incorrect de la batterie peut entraîner un risque d’explosion. » La source lumineuse de ce luminaire n’est pas remplaçable. Lorsque la source lumineuse arrive en fin de vie, l’ensemble du luminaire doit 180-240V a.c. / 50-60Hz être remplacé.LED LED Quantity LED Type 8 Nettoyage et entretien 7.2 Remplacement de la batterie Product Description N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, de brosses à poils métalliques ou en nylon, ni d'outils de nettoyage tranchants ou métalliques tels que des couteaux, des grattoirs durs ou des objets similaires. Ils pourraient endommager les surfaces. 3. Débranchez l’alimentation électrique et retirez les batteries du produit. 4. Laissez le produit refroidir complètement ! 5. Utilisez un chiffon humide pour essuyer le produit. Ensuite, laissez toutes les pièces sécher complètement. 8.3 Stockage • Lorsque le produit n'est pas utilisé, débranchez-le de l'alimentation électrique, retirez les batteries et rangez-le dans un endroit propre et sec, hors de portée des enfants. Retirez soigneusement toutes les pièces de l’emballage. Branchez l’adaptateur secteur du produit à la base du pied. Insérez la barre lumineuse dans la base LED jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en place. Placez le produit sur un sol plat et stable. Assurez-vous que la connexion est ferme et sécurisée. Branchez le câble de l’adaptateur secteur à la prise pour commencer à utiliser le produit. AVERTISSEMENT ! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! » Avant d’utiliser le produit, prenez en compte les points suivants : Vérifiez si la tension du secteur correspond à celle du produit. Ne branchez ni ne débranchez l’adaptateur secteur [3] avec les mains mouillées. REMARQUE ! » Débranchez le produit de la prise électrique si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée. 7 9 Caractéristiques techniques Modèle : REMARQUE » Le design et les spécifications techniques sont susceptibles de changer sans préavis. AFL-1 10 Déclaration de conformité Lampadaire Nombre de LED : 8 75 RGB5050, 75 Blanc SMD2835 Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique : G Durée de vie prévue des LED : 25 000 h Performance : 5,7 W Température de couleur : 3000K Indice de rendu des couleurs (IRC) : 82 Ra Contrôle des performances (par exemple, via télécommande, combien de niveaux de lumière) : Télécommande IR 38 touches Éclairement : 490 lm sans couvercle Classe de protection : III Entrée : 12V DC, 0,475A Type de montage : Base ronde Dimensions (LxHxP) : 90 x 1354 x 90 mm Hauteur minimale : approx. 1350 mm Poids : approx. 800 g Adaptateur secteur (UE) : Shenzhen LiZhi Technology Co., Ltd Modèle : LZ-GP1201000EUCB Entrée : 200 - 240V˜|50/60 Hz 0,25A Max ; Sortie : 12,0V DC 1,0A 12,0W Classe de protection : II Par la présente, supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH déclare que cette lampe sur pied « AFL-1 » est conforme aux directives suivantes : 2014/30/UE Directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/35/UE Directive sur la basse tension 2009/125/CE Directive sur l'éco-conception 2011/65/UE Directive RoHS Le texte complet de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse internet suivante : https://downloads.maginon.de/downloads/konformitaetserklaerung/ supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28 a, 67663 Kaiserslautern, Allemagne 11 Instructions d’élimination 11.1 Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage de manière triée. Déposez le carton et le papier dans le recyclage du papier et les films plastiques dans la collecte des matières recyclables. 11.2 Élimination du produit (Applicable dans l’Union européenne et les autres pays européens disposant de systèmes de collecte séparés) Les anciens appareils ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers ! Si le produit ne peut plus être utilisé, chaque consommateur est légalement tenu d’éliminer les anciens appareils séparément des ordures ménagères, par exemple en les déposant dans un point de collecte de sa commune ou de son district. Cela garantit un recyclage approprié des appareils usagés et évite les impacts négatifs sur l’environnement. C’est pourquoi les appareils électriques sont marqués du symbole ci-dessous. Base de la lampe : Poids : approx. 590 g Hauteur maximale : 112mm Hauteur minimale : 107mm Diamètre de la base : 90mm Le symbole adjacent signifie que les piles et accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Les consommateurs sont légalement tenus de rapporter toutes les piles et accumulateurs, qu’ils contiennent ou non des substances polluantes*, dans un point de collecte communal ou dans les points de vente afin qu’ils soient éliminés de manière respectueuse de l’environnement et que des matières premières précieuses telles que le cobalt, le nickel ou le cuivre puissent être récupérées. Le retour des piles et accumulateurs est gratuit. Certaines substances comme le mercure, le cadmium et le plomb sont toxiques et représentent un danger pour l’environnement en cas d’élimination inappropriée. Les métaux lourds, par exemple, peuvent avoir des effets nocifs sur les humains, les animaux et les plantes et peuvent s’accumuler dans l’environnement et la chaîne alimentaire, puis entrer indirectement dans le corps par l’alimentation. Les piles et accumulateurs qui ne sont pas intégrés de manière permanente dans l’appareil doivent être retirés avant l’élimination et éliminés séparément. Veuillez ne retourner que des piles et accumulateurs déchargés ! Dans la mesure du possible, utilisez des piles rechargeables plutôt que des piles jetables. * marquage : Cd = Cadmium, Hg = Mercure, Pb = Plomb Télécommande : Alimentation électrique (par exemple, rechargeable ?, si utilisation de batterie, quel type de batterie ?) : Pile bouton, CR2025 Dimensions (LxHxP) : 54 x 123 x 7,8 mm Poids : approx. 25g 11 12 9 10 ">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.