IF-92 300323 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Allemagne tél. +49 5258 971-0 fax : +49 5258 971-120 Hotline technique : +49 5258 971-197 www.bartscher.com Version: 4.0 Date de création : 2025-08-21 FR Manuel d'utilisation original 1 2 3 4 5 6 7 Sécurité ......................................................................................................... 2 1.1 Explication des avertissements ................................................................ 2 1.2 Consignes de sécurité ............................................................................. 3 1.3 Utilisation conforme à l’usage .................................................................. 5 1.4 Utilisation non conforme à l’usage ........................................................... 5 Généralités .................................................................................................... 6 2.1 Responsabilité et garantie ....................................................................... 6 2.2 Protection des droits d’auteur .................................................................. 6 2.3 Déclaration de conformité ........................................................................ 6 Transport, emballage et stockage ................................................................. 7 3.1 Inspection suite au transport .................................................................... 7 3.2 Emballage ................................................................................................ 7 3.3 Stockage .................................................................................................. 7 Paramètres techniques .................................................................................. 8 4.1 Indications techniques ............................................................................. 8 4.2 Éléments de l’appareil.............................................................................. 9 4.3 Fonctions de l’appareil ............................................................................. 9 Installation et utilisation ............................................................................... 10 5.1 Installation.............................................................................................. 10 5.2 Utilisation ............................................................................................... 13 Nettoyage .................................................................................................... 15 6.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage ............................................... 15 6.2 Nettoyage .............................................................................................. 15 Élimination des déchets ............................................................................... 16 300323 1 / 18 Sécurité Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Inform ationsquelle und N achschl agew erk. Z najom ość w szystkich zaw artyc h w ni ej wsk az ówek dotycz ącyc h bezpi ecz eńs twa i obsł ugi stanowi w arunek bez pi ecz nej i prawi dłow ej pr acy z urządz eni em. Ponadto należy przestrzeg ać odpowi ednio do mi ejsca użytk owani a urządz eni a l okal nyc h przepis ów dotycz ącyc h z apobieg ani a wy padk om oraz og ólnyc h zas ad BH P. Dies e Bedi enungsanleitung is t Bes tandteil des Produkts und m uss i n unmittelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, W artungs- und R einigungspers onal j ederzei t z ugänglich auf¬bewahrt w erden. W enn das Ger ät an eine dritte Pers on weitergegeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den. Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la conserver dans un endroit facilement accessible, à proximité de l’appareil ! La présente notice d’utilisation décrit l’installation, la manipulation et la maintenance de l’appareil, elle est une source d’informations importante et un ouvrage de référence. La connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’utilisation comprises dans la présente notice est une condition indispensable pour assurer le fonctionnement correct et en toute sécurité de l’appareil. Avant de mettre en marche l’appareil, lire la présente notice d’utilisation, pour éviter les blessures et les dommages matériels. Une utilisation incorrecte peut endommager l’appareil. À chaque étape d’utilisation de l’appareil, toutes les informations essentielles contenues dans le mode d’emploi doivent être accessibles pour le personnel. C’est l’opérateur qui est responsable de leur disponibilité. Outre le mode d’emploi, il est impératif de respecter les règles générales et la loi en en vigueur, relatives à la sécurité du travail et à la protection de l’environnement. FR 1 Sécurité L’appareil est conçu d’après les règles techniques en vigueur. Cependant, l’appareil peut constituer une source de dangers, s’il n’est pas utilisé correctement ou conformément à son usage. Toutes les personnes qui utilisent l’appareil doivent se tenir aux indications mentionnées dans la présente notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité. 1.1 Explication des avertissements Les indications importantes relatives à la sécurité ainsi que les avertissements sont désignés dans la présente notice par des mentions d’avertissement adéquates. Ces indications doivent être impérativement respectées, pour éviter les accidents, les blessures et les dommages matériels. DANGER ! La mention d’avertissement DANGER avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. 2 / 18 300323 Sécurité AVERTISSEMENT ! La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. ATTENTION ! La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités. , di e ATTENTION ! La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié au non-respect des consignes de sécurité. REMARQUE ! Le symbole REMARQUE indique à l’utilisateur les informations et les consignes relatives à l’utilisation de l’appareil. 1.2 FR Consignes de sécurité Courant électrique • • • • • • • • • Une tension de secteur trop élevée ou une installation incorrecte peuvent entraîner un risque de choc électrique. L’appareil peut être branché à l’électricité uniquement si les données sur la plaque signalétique correspondent à la tension de secteur. Pour éviter les courts-circuits, ne pas mouiller l’appareil. Si des défaillances apparaissent lors du fonctionnement de l’appareil, le débrancher immédiatement de l’alimentation électrique. Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées. Ne jamais saisir l’appareil, s’il tombe dans l’eau. Débrancher immédiatement l’appareil de l’alimentation électrique. Toute réparation ou ouverture du boîtier de l’appareil doit être réalisée par un personnel spécialisé et un service agréé. Ne pas déplacer l’appareil en le tenant par le câble. Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et des éléments pointus et tranchants. 300323 3 / 18 Sécurité • • • • • Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement. Dérouler complètement le câble de raccordement. Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement. Pour débrancher l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer par la fiche. Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Si le câble d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le service d’entretien ou un électricien qualifié, afin d’éviter les risques. Matières inflammables • • • • • FR • Ne jamais exposer l’appareil à des températures élevées comme les cuisinières, les fours, la flamme nue, les appareils de maintien de la chaleur, etc. Nettoyer régulièrement l’appareil pour éviter tout risque d’incendie. Ne pas couvrir l’appareil avec p.ex. du papier aluminium ou des serviettes. Utiliser l’appareil uniquement avec les matières y destinées et en réglant les températures sur des valeurs adéquates. Les matières, les produits alimentaires et les restes de nourriture dans l’appareil peuvent s'allumer. Ne jamais utiliser l’appareil à proximité des produits inflammables comme l’essence ou l’alcool. Les températures élevées entraîne l’évaporation de ces produits et suite au contact avec des sources d’inflammation, cela peut conduire à une explosion. En cas d’incendie, avant de procéder à l’extinction du feu, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique. Ne jamais utiliser de l’eau pour éteindre les flammes, si l’appareil est branché à l’alimentation électrique. Une fois le feu éteint, assurer une arrivée d’air frais suffisante. Utilisation incorrecte et non conforme • • • • • • L’utilisation non conforme à l’usage et non autorisée peut endommager l’appareil. L’appareil peut être utilisé uniquement s’il se trouve dans un état technique parfait et s’il permet une utilisation en toute sécurité. L’appareil peut être utilisé seulement si tous les raccordements ont été réalisés selon les normes. N’utiliser l’appareil que lorsqu’il est propre. Utiliser uniquement des pièces de rechange originales. N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même. Il est interdit de changer ou de modifier l’appareil ou ses éléments. Personnel utilisant l’équipement 4 / 18 300323 Sécurité • • Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des personnes ayant l’expérience et/ou les connaissances insuffisantes. Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil ou qu’ils le mettent en marche. 1.3 Utilisation conforme à l’usage L’appareil est conçu uniquement pour l’utilisation décrite dans le mode d’emploi, avec des composants fournis et agréés. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Le fabricant n’est aucunement responsable des dommages en résultant. Dans ces cas, l’opérateur/l’utilisateur est le seul responsable. L’utilisation suivante est conforme à l’usage : – 1.4 Utilisation dans les pièces d’habitation, les restaurants, les hôtels et les bureaux. Utilisation non conforme à l’usage Une utilisation non conforme à l’usage peut entraîner des blessures ou des dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux températures élevées. L’appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans la présente notice d’utilisation. L’utilisation suivante est non conforme à l’usage : – Utilisation à l’extérieur, dans les étables, les granges, etc., les bâtiments. 300323 5 / 18 FR Généralités FR 2 Généralités 2.1 Responsabilité et garantie L’appareil a été construit conformément à l’état de la technique actuel et aux principes de la sécurité technique. Malgré cela, lors de l’utilisation de l’appareil, des risques pour la santé et la vie peuvent se produire pour l’utilisateur et les tiers, ou des risques de dommages de l’appareil ou d’autres biens peuvent survenir. Toute demande au titre de la garantie et de la responsabilité pour les blessures / les dommages aux biens ainsi que les défaillances dans le travail est exclue, si l’une des causes suivantes peut être évoquée : • Utilisation non conforme à l’usage • Non respect/négligence des instructions et de toute information y relative • Modifications de construction ou techniques de l’appareil non agréées • Engagement d’un personnel insuffisamment formé et qualifié • Exploitation de l’appareil avec des dispositifs de sécurité et de protection endommagés ou installés de manière incorrecte • Maintenance et entretien incorrects • Défaillances non éliminées • Utilisation de produits, de nettoyants, etc. non autorisés. • Utilisation de pièces de rechange non agréées • Erreurs d’utilisation ou autre usage incorrect • Catastrophes causées par les corps étrangers ou cas de force majeure • Dégradation de la plaque signalétique et des étiquettes nécessaires pour l’utilisation et la sécurité 2.2 Protection des droits d’auteur La notice d’utilisation et les textes, les dessins, les figures et les autres représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d’auteur. Les reproductions de tous types et de toutes formes (même partielles) ainsi que l’exploitation et/ou la transmission du contenu à des tiers ne sont pas autorisées sans l’autorisation écrite du fabricant. Le non-respect de la disposition ci-dessus entraîne une obligation d’indemnisation. Les autres droits demeurent réservés. 2.3 Déclaration de conformité L’appareil est conforme aux normes et aux Directives européennes en vigueur. Ce qui est confirmé par la Déclaration de conformité CE Sur demande, nous pouvons vous envoyer la Déclaration de conformité du produit donné. 6 / 18 300323 Transport, emballage et stockage 3 Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société de transport les dommages constatés et déposer une réclamation. Les dommages cachés doivent être signalés immédiatement après leur constatation, car les demandes de dédommagement doivent être déposées dans les délais de réclamation. Si des pièces ou des accessoires manquent, contacter notre service après-vente. 3.2 Emballage Ne pas jeter le carton d’emballage de l’appareil. Il peut s’avérer utile pour stocker l´appareil, lors d’un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l’appareil à notre service après-vente en cas d’éventuels dommages. Toutes les parties de l’emballage sont faites à partir de matériaux recyclables. Ce sont des films et des sacs en plastique, des emballages en carton. Pour l’élimination de l’emballage, respecter les consignes en vigueur dans votre pays. Réintroduire les matériaux d’emballage récupérables dans le circuit de recyclage. 3.3 Stockage L’emballage doit rester fermé jusqu’au moment de l’installation de l’appareil. Lors du stockage, suivre les indications, marquées à l’extérieur, relatives au positionnement et au stockage. Stocker l’emballage dans les conditions suivantes : – dans des locaux fermés – dans un endroit sec et sans poussière – à l’abri des produits agressifs – à l’abri du soleil – à l’abri des chocs mécaniques. En cas de stockage prolongé (plus de trois mois), contrôler régulièrement l’état général de tous les éléments et de l’emballage. En cas de besoin, remplacer l’emballage par un nouveau. 300323 7 / 18 FR Paramètres techniques 4 Paramètres techniques 4.1 Indications techniques Nom: Piège à insectes IF-92 Numéro d’article : 300323 Matériau: acier, laqué Rayon d’action en m : 9 Puissance d’éclairage : 1 x 20 W Puissance : 0,02 kW | 220-240 V | 50/60 Hz Dimensions du film adhésif (largeur x profondeur) en mm : Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) en mm : Poids en kg : FR 320 x 180 450 x 175 x 160 1,4 Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques ! Modèle / caractéristiques • • • • Modèle : montage mural Méthode d’élimination des insectes : film adhésif Éclairage : tube néon UV-A L’appareil comprend : – 1 film adhésif – matériel de fixation <Endergebnis> 8 / 18 300323 Paramètres techniques 4.2 Éléments de l’appareil Fig. 1: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 4.3 Protège-lampe en verre Ampoule Support Prise de lampe Câble d’alimentation Orifice pour câble d’alimentation Film adhésif FR Fonctions de l’appareil Les insectes sont attirés par la lumière UV et se collent au film adhésif placé sur le protège-lampe. 300323 9 / 18 Installation et utilisation Dotation supplémentaire (n’est pas livrée avec l’appareil!) Film adhésif IF-92 • 1 carton (5 films adhésifs) • Dimensions : largeur 320 x profondeur 180 x hauteur 1 mm • Poids : 0,27 kg No de l’article : 300326 Ampoule UV-A 20 W • Puissance d’éclairage : 20 W / UV-A • Dimensions : largeur 150 x profondeur 70 x hauteur 40 mm • Poids : 0,1 kg No de l’article : 300328 FR 5 Installation et utilisation 5.1 Installation Déballage / installation • Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de l’emballage et les protections de transport. ATTENTION ! Risque d’étranglement ! Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en plastique ou les éléments en polystyrène. • • • • • Retirer le film de protection qui recouvre l’appareil. Le film de protection doit être retiré délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Supprimer les résidus de colle éventuels en utilisant un diluant. Veiller à ne pas endommager la plaque signalétique ni les avertissements collés sur l’appareil. Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide. Placer l’appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin. En choisissant l’endroit d’installation, prendre en compte les points suivants : 10 / 18 300323 Installation et utilisation – – – – – – • • • La surface de montage doit être égale, suffisamment porteuse, résistante à l’eau, sèche et résistante aux températures élevées. Veiller à ce que les routes d’évacuation soient dégagées. Assurer une position stable. Prévoir un espace de travail, de maintenance et d’entretien suffisant. Les orifices de ventilation pour l’air d’arrivée et l’air évacué doivent être dégagés, s’ils sont présents. Respecter les règles techniques et du bâtiment en vigueur. Ne pas placer à proximité de l’appareil de liquides, de gaz ou d’autres objets inflammables. Accrocher l’appareil à proximité de l’endroit où les insectes s’accumulent, mais loin des courants d’air et des endroits où il peut y avoir du vent (les fenêtres, les portes). Si possible, installer l’appareil à une hauteur d’env. 1,5 - 2 mètres,un peu dans l’ombre de la pièce. Montage mural 1. L’appareil est destiné au montage mural. Utiliser le matériel de fixation fourni. 2. À l’aide des orifices présents par défaut (a) dans le support avec la monture de la lampe, marquer sur le mur 2 points de perçage à la hauteur souhaitée. 3. Percer 2 trous aux endroits marqués. 4. Placer les chevilles et les vis dans les trous percés. 5. Y accrocher le support. Fig. 2 6. Visser l’ampoule sur la monture de la lampe. Fig. 3 300323 11 / 18 FR Installation et utilisation 7. Placer le film adhésif fourni dans le protège-lampe de manière à ce qu’il soit serré dans la partie inférieure. 8. Enlever le film de protection du film adhésif. Fig. 4 9. Accrocher le protège-lampe sur le crochet prévu à cet effet. 10. Faire attention à la conduite de câble, faire passer le câble d’alimentation par l’ouverture dans le protège-lampe. Fig. 5 FR Branchement à l’alimentation électrique • • • Vérifier si les données techniques de l’appareil (voir le tableau signalétique) correspondent aux données du réseau électrique local. Brancher l’appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas brancher l’appareil à une prise multiple. Placer le câble de raccordement de manière à éviter tout risque d’écrasement et de trébuchement. 12 / 18 300323 Installation et utilisation 5.2 Utilisation Indications et conseils • • • Ne pas utiliser l’appareil quand il y a une lumière claire, car ceci baisse son efficacité. Avant d’allumer les autres sources de lumière dans la pièce, allumer d’abord le piège à insectes pour 10 à 20 minutes. Nous conseillons une utilisation de 24 heures. L’allumage et l’extinction fréquents de l’appareil réduisent la durée de vie des ampoules. ers Avant d'utiliser l’appareil 1. Avant la première utilisation, nettoyer l’appareil en suivant les consignes indiquées au point 6 «Nettoyage». 2. Essuyer l’appareil soigneusement. Branchement de l’appareil 1. Brancher l’appareil à une prise individuelle adaptée. L’appareil est équipé d’une ampoule UV-A d’une puissance de 20W. Après le branchement de la fiche à la prise, elle s’allume en bleu. DANGER ! Risque d’électrocution ! Avant de remplacer l’ampoule et le film adhésif, toujours débrancher l’appareil de l’alimentation ‘retirer la fiche !) et le laisser refroidir. Remplacement du tube néon UV-A Quand l’ampoule du piège à insectes est endommagée, il est possible de la remplacer facilement par une autre ampoule UV-A (Bartscher no d’art. 300328) Lors du remplacement, suivre la procédure suivante : – enlever le protège-lampe pour avoir accès à l’ampoule ; – dévisser avec précaution l’ampoule qui doit être remplacée et la sortir de sa monture ; – placer la nouvelle ampoule UV-A (Bartscher no d’art. 300328) dans la monture ; 300323 13 / 18 FR Installation et utilisation – – de nouveau accrocher le protège-lampe sur le support avec la monture ; seulement après brancher l’appareil à l’alimentation électrique. Remplacement du film adhésif INFORMATION ! Pour des raisons d’hygiène, remplacer régulièrement le film adhésif. Lors du remplacement, suivre la procédure suivante : – enlever le protège-lampe et sortir le film adhésif ; – placer le nouveau film adhésif et retirer le film de protection ; – de nouveau fixer le protège-lampe sur le support avec la monture ; – mettre en marche l’appareil comme d’habitude. Arrêt de l’appareil 1. Si l’appareil n’est plus utilisé, débrancher l’appareil de l’alimentation électrique (retirer la fiche !). FR Stockage de l’appareil 1. En cas d’interruptions plus longues dans l’utilisation de l’appareil, retirer de l’appareil le film adhésif utilisé. 2. Nettoyer l’appareil en suivant les conseils indiqués au point 6 « Nettoyage ». 3. Entreposer l’appareil dans un endroit sec et propre, à l’abri du gel et du soleil et hors de portée des enfants. Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil. 14 / 18 300323 Nettoyage 6 Nettoyage 6.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage • • • • • Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique. Laisser l’appareil refroidir complètement. Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil. Ne pas utiliser d’objets pointus ou en métal (couteau, fourchette, etc.) pour nettoyer l’appareil. Les objets pointus peuvent endommager l’appareil et s’ils entrent en contact avec les éléments conducteurs, ils peuvent entraîner un risque de choc électrique. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, contenant des solvants ou des agents caustiques pour nettoyer l’appareil. Ils peuvent rayer la surface. 6.2 Nettoyage 1. 2. 3. 4. 5. En période d’utilisation, nettoyer l’appareil toutes les semaines. Sortir le film adhésif. Essuyer le protège-lampe à l’aide d’un chiffon doux humide. Sécher soigneusement le protège-lampe. Nettoyer régulièrement les tubes néon UV-A, car même une fine couche de poussière affaiblit le rayon de lumière. 6. Retirer l’ampoule UV-A de la monture. 7. Essuyer soigneusement à l’aide d’un chiffon doux humide. 8. Sécher soigneusement l’ampoule UV-A. AVERTISSEMENT! Pour des raisons de sécurité, remettre l’ampoule UV-A dans l’appareil seulement après qu’elle ait complètement séchée. 300323 15 / 18 FR Élimination des déchets 7 Élimination des déchets Appareils électriques Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de raccordement de l’appareil. Rapporter l’appareil électrique à des points de collecte désignés. Lampes (à efficacité énergétique) Les lampes (à efficacité énergétique) doivent être éliminées séparément. Vérifier le mode d’élimination des lampes dans un centre de collecte des déchets. FR 16 / 18 300323 ">
公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。