Guía del usuario | Hekatron Genius Plus / Genius Plus X Mode d'emploi
PDF
Descargar
Documento
Mode d'emploi Détecteur avertisseur de fumée Genius Plus Genius Plus X Comportement en cas d'incendie 1. Sauver les gens f Avertir vos colocataires. f Quitter immédiatement les locaux / le bâtiment et refermer toutes les portes sur votre chemin vers l'extérieur pour em­pêcher une propagation rapide de la fumée et de la flamme. f Se tenir près du sol en cas de fumée épaisse. f Vérifier si tout le monde a quitté les locaux / le bâtiment. f Si, pour une raison quelconque, vous ne pouvez pas quitter les locaux / le bâtiment, fermer toutes les portes, combler tous les interstices et fentes et attirer l'attention sur vous à la fenêtre. 2. Appeler les pompiers f N'appeler les pom­piers que lorsque vous vous êtes mis en sécurité. 3. Éteindre le feu f Ne lutter contre l'incendie que si vous ne vous mettez pas en danger. 4 | Sommaire Sommaire 1. Introduction 6 2. Utilisation conforme 7 3. Sécurité 8 4. Description des produits 10 4.1 Fonctionnement 11 4.2 Propriétés 11 4.3 Conformité 12 5. Planification 13 6. Position de montage 14 6.1 Cas standard 14 6.2 Cas particuliers 15 7. Montage 18 7.1 Montage à l'aide de vis / chevilles avec 1 vis 19 7.2 Montage à l'aide de vis / chevilles avec 2 vis 19 7.3 Montage avec patin adhésif 20 Sommaire | 5 8. Mise en service 21 9. Plomb (accessoires) 22 10. Signaux d'état 23 11. Maintenance 25 12. Élimination 27 13. Environnement 27 14. Conditions d'utilisation 28 15. Réclamation produits 29 16. Caractéristiques techniques 30 6 | Introduction 1. Introduction i C'est une traduction du mode d'emploi d'origine allemand. Ce mode d'emploi s'applique aux détecteurs avertisseurs de fumée Genius Plus et Genius Plus X. Cependant, le mode d'emploi « Module radio Basis X » s'applique en plus à Genius Plus X mis en réseau radio. Il contient toutes les informations pertinentes sur le réseau radio. De plus, divers tutoriels sont à disposition pour le montage et la mise au service du Genius Plus X avec module radio Basis X : www.hekatron-brandschutz.de/ genius-video Les symboles et les mentions d'avertissement suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi : Symbole / Mention Sur notre site Internet www.hekatronbrandschutz.de, vous trouverez ce mode d'emploi à télécharger en format PDF. En outre, vous y trouverez d'autres informations et les questions fréquemment posées au sujet de la protection contre l'incendie. Toutefois, le site Internet est disponible uniquement en allemand. Signification ATTENTION Avertissement, dont le non-respect peut entraîner des dommages matériels ou le dysfonctionnement. i Renvoi à des informations supplémentaires f Instruction de manipulation Ö Résultat d'une manipulation - Énumération Utilisation conforme | 7 2. Utilisation conforme - Le détecteur avertisseur de fumée est conçu pour l'avertissement précoce des personnes des feux couvants et des incendies ouverts avec dégagement de fumée. Le détecteur ne peut ni empêcher, ni éteindre le incendies. - Le détecteur avertisseur de fumée peut être utilisé dans les maisons, appartements et locaux habitables. - Le détecteur avertisseur de fumée peut fonctionner comme détecteur Stand Alone ( Genius Plus ) ou comme détecteur avertisseur de fumée en réseau radio ( Genius Plus X ). Utilisation non conforme - Ne pas tester le détecteur avertis- seur de fumée au gaz d‘essai. - Le détecteur avertisseur de fumée ne doit pas être utilisé à l'extérieur. - Le détecteur avertisseur de fumée ne peut pas être utilisé pour la transmission des alarmes (p. ex., aux pompiers). Une centrale de signalisation d'incendie conforme aux règles et directives spécifiques au pays doit être utilisée à cette fin. Hekatron Vertriebs GmbH décline toute responsabilité des dommages résultant d'une utilisation non conforme du détecteur avertisseur de fumée. 8 | Sécurité 3. Sécurité Si les consignes de sécurité et d'utilisation ne sont pas respectées, Hekatron Vertriebs GmbH décline toutes les revendications en termes de responsabilité ou de garantie. Généralités - Lire le mode d'emploi en intégralité et suivre les instructions pour assurer une utilisation correcte et sûre du détecteur avertisseur de fumée. - Conserver le mode d'emploi pour une consultation ultérieure. - Placer le nombre suffisant de détecteurs avertisseurs de fumée dans les positions de montage correctes (voir chapitres « Planification » et « Position de montage »). - Ne pas recouvrir le détecteur avertisseur de fumée de peinture. - Ne pas couvrir ni coller les orifices d’entrée pour la fumée. - Les batteries sont intégrées de manière fixe et ne doivent pas être échangées. - Ne pas exposer le détecteur avertisseur de fumée à une chaleur excessive, telle que les rayons de soleil, le feu, etc. - Ne pas ouvrir ni modifier le détecteur avertisseur de fumée. - Hekatron recommande la planification, le montage et la maintenance conformes aux règles et directives spécifiques au pays. Sécurité | 9 Travaux de rénovation - Protéger le détecteur avertisseur de fumée contre la poussière et les salissures (p. ex., couvrir ou démonter le détecteur avertisseur de fumée et le conserver dans un sachet en plastique). - Monter le détecteur avertisseur de fumée à sa place ou retirer la couverture après les travaux de rénovation. 10 | Description des produits 4. Description des produits Support magnétique Trous allongés pour montage à 2 trous Socle Trou rond pour montage à 1 trou Orifices d'entrée pour la fumée Détecteur avertisseur de fumée (avec des batteries fixes) Touche de test avec LED Pas illustré - Patin adhésif - Vis et cheville pour montage à 1 trou Ouverture pour l'avertisseur Description des produits | 11 4.1 Fonctionnement 4.2 Propriétés Le détecteur avertisseur de fumée fonctionne selon le principe de lumière diffusée : des rayons de lumière sont régulièrement émis dans la chambre de mesure pour être absorbés par la chambre de mesure. Dès que la fumée pénètre dans la chambre de mesure, les rayons de lumière sont distraits (dispersés) par les particules de fumée et tombent sur la lentille optique. Cela déclenche l'alarme, ce que le détecteur avertisseur de fumée signale par un signal d'alarme strident et la LED rouge clignotante dans la touche de test. - Autosurveillance permanente : en mode de fonctionnement normal, le détecteur avertisseur de fumée effectue un autotest automatique à des intervalles réguliers et ne doit, par conséquent, être vérifié qu’une fois par an (voir chapitre « Maintenance »). - Prévision de l'encrassement : au cours du test de fonctionnement, le détecteur avertisseur de fumée calcule s'il peut garantir un fonctionnement sûr avec le même encrassement pendant les 15 prochains mois. - Compensation de l’encrassement : Le détecteur avertisseur de fumée s’adapte automatiquement aux modifications normales de son environnement et garantit ainsi un seuil d’alarme constant et une longue durée de vie. 12 | Description des produits - Signal sonore à fréquences optimisées : grâce aux différentes fréquences hautes et basses, le signal d'alarme est mieux perçu par l'ouïe humaine. Option Mise en réseau radio (uniquement Genius Plus X) Le détecteur avertisseur de fumée possède une interface pour la réception d'un module radio Basis X et peut ainsi fonctionner comme détecteur mis en réseau. 4.3 Conformité Hekatron Vertriebs GmbH déclare par la présente que le détecteur avertisseur de fumée Genius Plus / Genius Plus X est conforme aux directives européennes 2014/30/ UE et 2011/65/UE. Vous trouverez la déclaration de conformité complète sur notre site Internet www.hekatron-brandschutz.de. Planification | 13 5. Planification Les règles et directives spécifiques au pays s'appliquent à la planification. L'illustration et les informations sur l'équipement minimal et l'équipement optimal se réfèrent à l'Allemagne (obligation de détecteurs avertisseurs de fumée). Équipement minimal : - Chambre à coucher (chambre d'amis également) Cabinet de travail Chambre à coucher Chambre d'enfants Salon Cuisine Cave Cave - Chambre d'enfants - Issues de secours (p. ex., couloir) Pour l'équipement optimal, nous recommandons de monter des détecteurs avertisseurs de fumée dans les espaces suivants : - Salon - Cabinet de travail - Cave Équipement minimal + Équipement optimal 14 | Position de montage 6. Position de montage ATTENTION Le choix de la position de montage correcte dans l'espace est déterminante pour le fonctionnement du détecteur avertisseur de fumée. f Choisir la position de montage de manière à permettre à la fumée d'incendie d'atteindre facilement le détecteur avertisseur de fumée et de garantir ainsi une détection précoce. f Tenir impérativement compte du cas standard et des cas particuliers. i Genius Plus X : Pour les détecteurs avertisseurs de fumée radio, prendre également en compte le chapitre « Planification » du mode d'emploi « Module radio Basis X ». 6.1 Cas standard Les conditions suivantes s'appliquent à la position de montage correcte : - au plafond - si possible au milieu de la pièce, mais au moins à une distance supérieure à 0,5 m par rapport au mur, à une poutre ou aux éléments d'aménagement (p. ex., lampes). - hauteur max. de la pièce : 6 m - surface surveillée par détecteur : max. 60 m² min. 0,5 m min. 0,5 m max. 6 m max. 60 m2 Position de montage | 15 6.2 Cas particuliers 0 ,5 A ,0 –1 m Locaux avec inclinaisons de toit > 20° Inclinaisons de toit < 20° : les inclinaisons de toit à faible pente sont traitées comme des plafonds horizontaux (voir le cas standard). Inclinaisons de toit > 20° : en cas d'inclinaisons de toit à pente plus grande : B 0 ,5 ,0 –1 m 0 ,5 ≤1m –1 ,0 m - Distance par rapport au faîte : 0,5 – 1,0 m (voir illustration A) Inclinaisons de toit > 20° et partie horizontale : en cas de tels plafonds : - En cas de partie horizontale ≤ 1 m : sur l'inclinaison de toit à une distance de 0,5 – 1,0 m par rapport à la partie horizontale (voir illustration B) >1m C ½ ½ > 20° - En cas de partie horizontale > 1 m : au milieu du plafond horizontal (voir illustration C) Placement alternatif du détecteur 16 | Position de montage Dans les locaux et couloirs d'une largeur de < 1 m, la position de montage suivante s'applique : max. 3 m Locaux longs et étroits (p. ex. couloirs) max. 7,5 m max. 3 m - au milieu du plafond entre les murs Dans les couloirs et les passages d'une largeur de < 3 m, la position de montage suivante s'applique : max. 7,5 m max. 3 m max. 3 m max. 7,5 m - Distance par rapport à la face frontale : max. 7,5 m - Distance entre 2 détecteurs avertisseurs de fumée : max. 15 m max. 3 m max. 15 m max. 7,5 m max. 15 m max. 7,5 m Position de montage | 17 Montage mural Le détecteur avertisseur de fumée peut être placé sur le mur d'un local dans les cas suivants : - Montage au plafond est impossible (p. ex., en cas de plafonds en textile ou de chauffages au plafond) - Locaux et couloirs d'une superficie de ≤ 6 m² - Cuisines servant d'issue de secours min. 0,5 m Les conditions suivantes s'appliquent au montage mural : - Au milieu du mur plus long - Distance par rapport au plafond : entre 0,3 et 0,5 m - Distance par rapport aux objets se trouvant au-dessous du détecteur : 1m - Distance latérale : 0,5 m i En cas d'autres cas particuliers, comme par exemple des espaces de plus de 60 m² ou avec des poutres, veuillez contacter votre revendeur. 0,3 – 0,5 m min. 1 m Montage mural d'un détecteur avertisseur de fumée 18 | Montage 7. Montage Pour le montage du socle, il existe les possibilités suivantes : - Montage à l'aide de vis / chevilles avec 1 vis : voir 7.1 - Montage à l'aide de vis / chevilles avec 2 vis : voir 7.2 - Montage avec patin adhésif : voir 7.3 Hekatron recommande le montage à l'aide de vis / chevilles pour garantir un raccordement sûr et durable. i Du matériel de fixation est fourni pour le montage à 1 trou. Si vous utilisez d'autres vis, leurs têtes ne doivent pas dépasser du socle de plus de 5 mm. Nous recommandons d'utiliser des vis à tête bombée de 3,5 x 25 mm. ATTENTION Des conduites peuvent éventuellement être endommagées selon le type de montage choisi. f Choisir la position de montage de manière à ne pas endommager de lignes électriques ni autres conduites d'approvisionnement (p. ex., eau). Montage | 19 7.1 Montage à l'aide de vis / chevilles avec 1 vis 7.2 Montage à l'aide de vis / chevilles avec 2 vis f Tenir le socle au plafond et marquer le trou pour la position de montage souhaitée. f Tenir le socle au plafond et marquer les trous pour la position de montage souhaitée. f Percer un trou. f Percer 2 trous f Insérer une cheville dans le trou percé. f Insérer les chevilles dans les trous percés. f Retirer le film protecteur du patin de fixation. f Introduire les vis dans les trous allongés, tenir le socle au plafond et serrer fermement les vis. f Introduire la vis dans le trou rond dans le socle et la visser à moitié. f Aligner le socle, le presser contre le plafond et serrer fermement la vis. 20 | Montage 7.3 Montage avec patin adhésif i Utiliser uniquement le patin adhésif de Hekatron pour le 1 montage avec patin adhésif . ATTENTION Le montage avec patin adhésif dépend des propriétés adhésives de la surface du plafond au niveau de la position de montage souhaitée. Le détecteur avertisseur de fumée n'adhère pas durablement au plafond si les surfaces sont inappropriées. f Respecter le tableau suivant pour le choix d'une surface appropriée : 1 Convient Ne convient pas Lisse, plane, intacte, propre et exempte de poussière, graisse et solvants Peintures détachées et surfaces poreuses (p. ex., plâtre, peinture à émulsion, bois stratifié, panneaux de particules et panneaux en fibres durs) Dans certaines versions, le patin adhésif est un accessoire à commander séparément. i Les patins adhésifs peuvent laisser des traces de colle après le démontage. f Nettoyer la surface au niveau de la position de montage souhaitée. f Retirer le film protecteur d’un côté du patin adhésif et le coller au socle du détecteur avertisseur de fumée. Ce faisant, faire attention à l'évidement pour le patin de fixation. f Retirer le film protecteur de l'autre côté, tenir le socle à la position de montage souhaitée et le presser fermement contre le mur (au moins pendant 5 secondes). Patin de fixation Patin adhésif Mise en service | 21 8. Mise en service i Genius Plus X : en cas de détecteurs avertisseurs de fumée radio, placer d'abord le module radio (voir mode d'emploi « Module radio Basis X »). f Poser le détecteur avertisseur de fumée sur le socle de manière à faire affleurer l'orifice de plomb rond du détecteur et le support magnétique du socle. f Tourner le détecteur avertisseur de fumée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Ö Le détecteur avertisseur de fumée se met automatiquement en service et effectue un autotest. i Vous trouverez tous les sons différents du détecteur avertisseur de fumée sur notre site Internet dans les Questions fréquemment posées : www. hekatron-brandschutz.de/faq/ i Si le détecteur avertisseur de fumée est enlevé du socle, il s'arrête automatiquement au bout de 5 minutes. Orifice de plomb Support magnétique 22 | Plomb (accessoires) 9. Plomb (accessoires) Il est possible d'assurer le détecteur avertisseur de fumée contre l'enlèvement par des personnes non autorisées ou le sabotage. f Insérer le plomb dans l'ouverture pratiquée. Mettre le plomb Retirer le plomb f Briser l'endroit à briser dans le socle au moyen d'une pince. f Tourner le plomb à 90° à l'aide d'un tournevis. f Monter le socle (voir chapitre « Montage »). f Visser le détecteur avertisseur de fumée dans le socle. Endroit à briser Ö L'ouverture est complètement fermée. Ö La tête du plomb est cisaillée. f Dévisser le détecteur avertisseur de fumée du socle. Signaux d'état | 23 10. Signaux d'état En mode de fonctionnement normal, le détecteur avertisseur de fumée effectue un autotest automatique à des intervalles réguliers. Chaque état est signalisé au moyen de la touche de test et de l'avertisseur. i Pour Genius Plus X, respecter en plus le mode d'emploi du module radio. Fonctionnement normal Le détecteur avertisseur de fumée possède une horloge de temps réel intégrée. Elle permet de désactiver la LED dans la touche de test et le 1 détecteur entre 21h et 7h HEC . Touche de test Avertisseur Cause VERT --- Détecteur avertisseur de fumée fonctionne de manière irréprochable Clignote toutes les 48 secondes Remède ORANGE Clignote toutes les 8 secondes Signal sonore plus Fin du cycle de vie bref toutes les atteinte 2 48 secondes Remplacer l'appareil. Mettre l'avertisseur en sourdine. ORANGE Clignote toutes les 8 secondes --(L'avertisseur a été mis en sourdine) Remplacer l'appareil. ROUGE Clignote toutes les 8 secondes Signal sonore plus Une erreur a été bref toutes les détectée 2 48 secondes Remplacer l'appareil. Mettre l'avertisseur en sourdine. ROUGE Clignote toutes les 8 secondes --(L'avertisseur a été mis en sourdine) Remplacer l'appareil. 1 HEC: Heure d'Europe centrale (heure d'hiver) Fin du cycle de vie atteinte 2 Une erreur a été détectée 2 2 Par exemple : batterie vide 24 | Signaux d'état Alarme d'incendie Dès que le détecteur détecte la fumée, il se met en mode « Alarme d'incendie ». La LED se met à clignoter et l'avertisseur émet une alarme. Touche de test Avertisseur Cause Remède ROUGE Clignote toutes les secondes Signal d'alarme strident alterné De la fumée est détectée Quitter le bâtiment (cf. page 3 « Comportement en cas d'incendie »). VERT Double clignotement toutes les 48 secondes Mémoire d'alarme actif (l'appareil a une alarme d'incendie) Rechercher les causes de fumée possibles dans l'environnement. Effacer la mémoire d'alarme en pressant brièvement la touche de test. --- Mettre l'avertisseur en sourdine f Appuyer brièvement sur la touche de test. Ö En cas de défaut, l'avertisseur est mis en sourdine pendant 24 heures. Ö En cas d'alarme d'incendie, l'avertisseur est mis en sourdine pendant 10 minutes. Ensuite, l'alarme retentit de nouveau s'il détecte toujours la fumée. Maintenance | 25 11. Maintenance Pour garantir un fonctionnement irréprochable du détecteur, une inspection sur place avec un test de fonctionnement doit avoir lieu au moins 1 fois par an ( 12 ± 3 mois) conformément aux règles et directives spécifiques au pays (en Allemagne, conformément à la norme DIN 14676-1). Lors du test de fonctionnement, le détecteur avertisseur de fumée détermine si le fonctionnement est garanti pendant les 15 mois suivants et signale son état respectif au moyen de la touche de test et de l'avertisseur. i Le détecteur avertisseur de fumée n'est pas adapté à l'utilisation de gaz de test. f Effectuer le test de fonctionnement exclusivement en appuyant sur la touche de test. Réaliser la maintenance f Dépoussiérer le détecteur avertisseur de fumée avec un linge doux. f Si nécessaire, enlever les saletés à l'aide d'un chiffon humide. Ne pas utiliser de détergents. f S’assurer de points suivants : - Le détecteur avertisseur de fumée n'est pas endommagé - Le détecteur avertisseur de fumée dispose d'un espace libre supérieur à 0,5 m autour de lui - Les orifices d'entrée pour la fumée sont dégagés - L'ouverture de l'avertisseur est dégagée - Tous les espaces obligatoires possèdent un détecteur avertisseur de fumée (voir chapitre « Planification ») 26 | Maintenance Réaliser la maintenance f Appuyer brièvement sur la touche de test. Ö Le détecteur avertisseur de fumée indique son état : Touche de test Avertisseur État VERT Son d'autotest positif Le détecteur avertisseur de fumée fonctionne de manière irréprochable. Son d'autotest négatif Fin de cycle de vie par encrassement possible dans un délai de 15 mois. Clignote 1 fois ORANGE Clignote 1 fois Son d'autotest négatif La fin du cycle de vie est atteinte Remplacer le détecteur avertisseur de fumée ROUGE Clignote 1 fois Son d'autotest négatif Une erreur a été détectée. Remplacer le détecteur avertisseur de fumée. Vous trouverez les exemples de tous les sons différents sur notre site Internet dans les Questions fréquemment posées (disponible uniquement en allemand) : www.hekatron-brandschutz.de/faq/ Élimination | 27 12. Élimination 13. Environnement Respecter les règles et les directives spécifiques au pays pour l'élimination. La fabrication de nos détecteurs avertisseurs de fumée a lieu dans le respect des normes de qualité et de gestion de l'environnement selon les normes DIN EN ISO 9001 et DIN EN ISO 14001. Le détecteur avertisseur de fumée Genius Plus / Plus X répond aux exigences de la Directive RoHS et ne contient pas de substances interdites. Il est interdit de jeter le détecteur avertisseur de fumée dans les ordures ménagères. Hekatron a pris en charge l'élimination pour vous en versant la taxe EAR. Les batteries sont intégrées au détecteur de manière fixe et ne peuvent pas être échangées. 28 | Conditions d'utilisation 14. Conditions d'utilisation Ce détecteur avertisseur de fumée a une durée de vie caractéristique de jusqu'à 10 ans en cas de respect des conditions d'utilisation ci-après. Genius Plus et Genius Plus X - Mise en service du détecteur avertisseur de fumée 1 an suivant la date de fabrication au plus tard - Planification et montage conformes à ce mode d'emploi - Température ambiante selon le chapitre « Caractéristiques techniques » - Temps d'alarme max. par an : 90 secondes - 12 tests de fonctionnement manuels ou transferts de données via « Smartsonic » max. par an En cas de Genius Plus X mis en réseau radio en plus - Installation du module radio : 1 an au plus tard après la mise en service initiale du détecteur - Mise en service du module radio : 2 fois en 10 ans max. - 1 test de ligne ou de réseau max. par an - 1 test de la portée en 10 ans max. - Planification selon le mode d'emploi « Module radio Basis X » - Part de perturbations radio (radio externe dans la plage de fréquence de 868 Mhz) : 0,2 % (= 3 min/jour) en 10 ans max. - La durée maximale de signalisation conjointe de messages de perturbation dans le réseau radio est de 30 jours Garantie | 29 15. Garantie Si les conditions sont réunies, Hekatron octroie une garantie de 5 ans conformément à nos conditions de garantie, que vous trouverez sur « www.hekatron-brandschutz.eu/fr/ downloads ». La garantie légale n‘en est pas affectée. 16. Réclamation produits Nos détecteurs avertisseurs de fumée satisfont aux exigences de qualité les plus élevées. Si, néanmoins, vous avez une raison de réclamation, veuillez vous adresser directement à votre revendeur. 30 | Caractéristiques techniques 17. Caractéristiques techniques Certification VdS DIN EN 14604 / VdS + Q-Label n° G : 215026 (Genius Plus) / 215027 (Genius Plus X) Pression sonore à 3 m de distance > 85 dB(A) Alimentation en tension (batteries lithium-ion intégrées 1, 2 ) Genius Plus Genius Plus X 3,6 V 3V Capacité des batteries Genius Plus Genius Plus X 2 x 2,2 Ah détecteur avertisseur de fumée 1 x 1,8 Ah détecteur avertisseur de fumée 1 x 1,8 Ah pour le module radio Durée de service des batteries du détecteur normalement 10 ans Température de stockage de – 10 °C à + 60 °C Température ambiante de service en permanence à court terme 3 Condition ambiante de l'humidité à ≤ + 40 °C (permanente, sans condensation) température proche d'un appartement de 0 °C à 55 °C de 10 à 70 % hr 1 Pour des raisons de sécurité, une alimentation en tension continue est nécessaire pour le détecteur avertisseur de fumée. 2 Les modules radio disponibles en option sont alimentés par une batterie interne du Genius Plus X. 3 Pour atteindre la durée de vie habituelle de jusqu'à 10 ans, la température ambiante de service ne doit s'écarter des températures proches d'un appartement qu'à court terme. Caractéristiques techniques | 31 Poids avec socle Indice de protection Couleur Matériau Dimensions hauteur / diamètre env. 162 g IP40 Blanc satiné, similaire à RAL 9010 PC-ABS 48 mm x 104 mm Sous réserve de modifications techniques et de couleur. Toute responsabilité est exclue pour les erreurs et fautes de frappe ! La sécurité est au cœur de notre action. La meilleure protection possible des personnes et des biens en cas d'urgence était, est et demeure l'ambition motrice de Hekatron Brandschutz. Nous sommes premiers dans la protection technique contre l'incendie en Allemagne et l’interlocuteur essentiel sur ce sujet. Hekatron Brandschutz Hekatron Vertriebs GmbH Brühlmatten 9, 79295 Sulzburg Allemagne Tél : +49 7634 500-0 [email protected] hekatron-brandschutz.de Une entreprise du groupe Securitas Suisse Ihr 100Pro Brandschutzpartner. BA Genius Plus / Plus X 7003150 03.08.2021 La confiance, la sécurité et l'interconnexion renforcent Hekatron depuis plus de 55 ans. Sur cette base, nous développons nos solutions en permanence. Nous interconnectons les produits, les prestations et les services pour fournir des solutions complètes et permettons ainsi à nos clients d'entrer dans l'âge numérique. ">
Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.