Merci FR Manuel d’utilisation Sèche-linge à pompe à chaleur FR 1 Merci FR Merci d’avoir acheté un produit Haier. Merci Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement ces instructions. Les instructions contiennent des informations importantes qui vous aideront à réaliser une installation sûre et correcte ainsi que dans l'utilisation et l'entretien au quotidien. Conservez ce manuel dans un endroit pratique afin de pouvoir le consulter à tout moment pour une utilisation sûre et correcte de l’appareil. Avis de sécurité AVERTISSEMENT ! - Informations importantes en matière de sécurité Informations générales et conseils Informations sur l’environnement Mise au rebut Ce marquage sur le produit, les accessoires ou la documentation indique que le produit et ses accessoires électroniques (p. ex. chargeur, casque, câble USB) ne doivent pas être jetés avec les autres déchets ménagers à la fin de leur durée de vie. Afin d'éviter que l'élimination incontrôlée des déchets ne nuise à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez séparer ces articles des autres types de déchets et les recycler de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers doivent contacter le détaillant où ils ont acheté ce produit, ou leur administration locale, pour savoir où et comment ils peuvent déposer ces articles afin qu’ils soient recyclés dans le respect de l'environnement. Les utilisateurs professionnels doivent contacter leur fournisseur et vérifier les conditions du contrat d'achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets commerciaux en vue de leur élimination. AVERTISSEMENT ! Cet appareil est rempli de R290. Matière inflammable, risque d'incendie. AVERTISSEMENT : veillez à ce que les ouvertures de ventilation ne soient pas obstruées à l’intérieur du capot de l’appareil ou dans la structure encastrée. AVERTISSEMENT : n’endommagez pas le circuit du réfrigérant. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ou d’étouffement ! Pour garantir la sécurité lors de la mise au rebut d'un vieux sèche-linge, débranchez la fiche de la prise de courant, coupez le câble d'alimentation et détruisez-le avec la fiche. Pour éviter que les enfants ne s'enferment dans la machine, cassez les charnières ou le verrouillage de la porte. AVERTISSEMENT ! L'appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu'une minuterie, ni être raccordé à un circuit qui est régulièrement mis en marche et arrêté par un service public 2 FR Sommaire 1 - Informations en matière de sécurité ..................................................................................................... 4 Sommaire 2 - Images d'installation ................................................................................................................................... 7 3 - Usage prévu .................................................................................................................................................. 8 4 - Description du produit ............................................................................................................................... 9 5 - Panneau de commande ..........................................................................................................................10 6 - Programmes ...............................................................................................................................................15 7 - Consommation..........................................................................................................................................16 8 - Suggestions et conseils ..........................................................................................................................17 9 - Utilisation quotidienne .............................................................................................................................19 10 - Entretien et nettoyage ..........................................................................................................................23 11 - Dépannage ................................................................................................................................................25 12 - Installation .................................................................................................................................................27 13 - Données techniques ..............................................................................................................................30 14 - Application hOn .......................................................................................................................................31 15 - Service client.............................................................................................................................................33 Téléchargez l’application 3 1 - Informations en matière de sécurité 1- FR Informations en matière de sécurité AVERTISSEMENT ! Avant toute première utilisation Assurez-vous que l’appareil n’a pas été endommagé suite au transport. Retirez tous les emballages et conservez-les hors de portée des enfants. Déplacez toujours l'appareil à deux personnes au moins, car il est lourd. Utilisation quotidienne Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans expérience et connaissances, s’ils sont sous une surveillance appropriée ou bien s’ils ont été informés quant à l’utilisation de l’appareil de manière sûre, et s’ils comprennent les risques impliqués. Tenez les enfants de moins de 3 ans à l’écart de l’appareil, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Veillez à ce que la pièce soit sèche et bien ventilée. La température ambiante doit être comprise entre 5 °C et 35 °C. Ne recouvrez pas les ouvertures de ventilation de la base avec un tapis ou un objet similaire. Veillez à ce que la zone autour du sèche-linge soit exempte de poussière et de peluches. Assurez-vous qu'il n'y a que du linge à l'intérieur de l'appareil et qu'il n'y a pas d'animaux ou d'enfants avant de l'utiliser. Ne touchez la prise secteur qu'avec des mains sèches et ne touchez pas ou n'utilisez pas l'appareil si vous êtes pieds nus ou si vous avez les mains ou les pieds mouillés. Ne séchez pas dans le sèche-linge les articles qui ne sont pas lavés. Veillez à ne pas dépasser la charge nominale. Retirez des poches tous les objets tels que les briquets et les allumettes. Les adoucissants ou produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions figurant sur l’adoucissant. N'utilisez pas et ne stockez pas de pulvérisateurs inflammables ou de gaz inflammables à proximité de l'appareil. Ne placez pas d’objets lourds ou de sources de chaleur ou d’humidité sur l’appareil. Débranchez l’appareil en tenant la fiche, et non le câble. Ne touchez pas l'arrière et le tambour pendant le fonctionnement car ils sont chauds. 4 FR 1 - Informations en matière de sécurité AVERTISSEMENT ! Utilisation quotidienne N’utilisez pas l'appareil pour sécher les articles suivants : Articles qui ne sont pas lavés. Les articles contaminés par des substances inflammables telles que l'huile de cuisson, l'acétone, l'alcool, le benzène, l'essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, les cires, les décapants pour cire ou d'autres produits chimiques. Les fumées peuvent provoquer un incendie ou une explosion. Les articles qui ont été souillés par des substances telles que l'huile de cuisson, l'acétone, l'alcool, l'essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, les cires et les décapants doivent être lavés à l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de lessive avant d'être séchés dans le sèche-linge. Les articles contenant des rembourrages ou des garnitures (par exemple, oreillers, vestes), car la garniture peut s'échapper et risquer de s'enflammer. Les articles tels que le caoutchouc mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles imperméables, les articles à endos de caoutchouc et les vêtements ou oreillers équipés de coussinets en mousse de caoutchouc ne doivent pas être séchés dans le sèche-linge. Ne buvez pas l'eau condensée. N'utilisez pas l'appareil si le filtre à peluches ou le filtre du condenseur n'est pas en place ou si le filtre est endommagé. Notez que la dernière partie du cycle de séchage se déroule sans chaleur (cycle de refroidissement) afin de garantir que les vêtements restants sont à une température qui ne les abîme pas. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il fonctionne pendant longtemps. En cas d'absence prolongée, le cycle de séchage doit être interrompu en éteignant l'appareil et en le débranchant. N'éteignez pas l'appareil avant la fin du cycle de séchage. N'arrêtez jamais un sèche-linge avant la fin du cycle de séchage, à moins que tous les articles ne soient rapidement retirés et étalés pour que la chaleur se dissipe. Pour des raisons de sécurité et d'économies d'électricité, éteignez l'appareil après chaque programme de séchage. Entretien/nettoyage Veillez à ce que les enfants soient sous surveillance s’ils effectuent des opérations de nettoyage et d’entretien. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant d’entreprendre tout entretien de routine. 5 1 - Informations en matière de sécurité FR AVERTISSEMENT ! Entretien/nettoyage Nettoyez le filtre à peluches et le filtre du condenseur après chaque programme (voir « 10 - Entretien et nettoyage » à la page 23). N’utilisez pas de pulvérisateur ou de vapeur d’eau pour nettoyer l’appareil. N'utilisez pas de produits chimiques industriels pour nettoyer l'appareil. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant ou des personnes qualifiées afin d’éviter tout risque. N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Si une réparation est nécessaire, veuillez contacter notre service client. Installation Veillez à placer la machine dans un endroit qui permette d'ouvrir complètement la porte. N’installez pas le sèche-linge derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porte dont les charnières se trouvent du côté opposé à la porte du sèche-linge, car cela limite l’ouverture complète de la porte. Installez l’appareil dans un endroit sec et bien aéré. N'installez jamais l'appareil dans un endroit humide à l’extérieur, ni dans un endroit où il y a un risque de fuite d'eau, par exemple sous ou à proximité d'un évier. En cas de fuite d’eau, coupez l’alimentation électrique et laissez la machine sécher naturellement. N’installez ou n’utilisez l’appareil qu’à un endroit où la température ambiante est supérieure à 5 °C. Ne placez pas l’appareil directement sur un tapis ou à proximité d’un mur ou d’un meuble. N’exposez pas l’appareil au gel, à la chaleur ou à la lumière directe du soleil, et ne le placez pas à proximité de sources de chaleur (par exemple, poêles, radiateurs). Assurez-vous que les informations électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à l’alimentation électrique. Si ce n’est pas le cas, contactez un électricien. N’utilisez pas d’adaptateurs multiprises ni de câbles de rallonge. Veillez à ne pas endommager le câble électrique et la fiche. S'ils sont endommagés, faites-les remplacer par un électricien. Utilisez une prise distincte avec mise à la terre pour l’alimentation électrique, facilement accessible après l’installation. L’appareil doit être mis à la terre. Uniquement pour le Royaume-Uni : Le câble d'alimentation de l'appareil est équipé d'une fiche à 3 fils (mise à la terre) qui s'adapte à une prise standard à 3 fils (mise à la terre). Ne jamais couper ou démonter la troisième broche (mise à la terre). Une fois l'appareil installé, la prise doit être accessible. 6 2 - Images d'installation FR 2- Images d'installation Modèle L P H HD80-D357U1 625 mm 605 mm 865 mm HD80-D357GU1 625 mm 605 mm 865 mm HD90-D357BU1 625 mm 695 mm 865 mm HD100-D357BU1 625 mm 695 mm 865 mm 7 3 - Usage prévu FR Usage prévu Cet appareil est destiné à sécher des articles qui ont été lavés dans une solution d’eau et dont l’étiquette d’entretien du fabricant indique qu’ils peuvent être séchés au sèche-linge. 3- Usage prévu Cet appareil est conçu exclusivement pour un usage domestique à l’intérieur de la maison. Il n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel. Il est absolument interdit de modifier l’appareil. Un usage non conforme peut entraîner des risques et la perte de toute garantie et de toute possibilité de réclamation. Normes et directives Ce produit est conforme aux exigences de toutes les directives CE en vigueur et aux normes harmonisées correspondantes, qui prévoient le marquage CE. Utilisation respectueuse de l’environnement 8 Essorage complet : essorez le linge à la vitesse maximale. Charge maximale : utilisez la quantité maximale de remplissage conformément au tableau des programmes, mais ne surchargez pas le sèche-linge. Pour profiter de la charge maximale, le linge qui doit être séché « PRÊT à porter » peut être d’abord séché facilement avec le « Rappel repassage ». Lorsque le programme se termine, sortez le linge qui doit être repassé et séchez le reste du linge jusqu'à la fin. Détendez le linge : secouez le linge avant de le mettre dans le sèche-linge. Évitez de trop sécher le linge : il faut éviter tout séchage excessif. Sélectionnez le bon programme et le niveau de séchage approprié. Adoucissant inutile : n'utilisez pas d'adoucissant lors du lavage, car le linge deviendra souple et doux dans le sèche-linge. Nettoyage des filtres à peluches : nettoyez les filtres à peluches après chaque cycle. Ventilation : assurez-vous que l'appareil est correctement ventilé (voir « 12 - Installation » à la page 27). Réutilisation de l'eau condensée : l'eau condensée recueillie peut être utilisée dans le fer à repasser. Avant cela, elle doit être versée au travers d'un tamis fin ou d'un filtre à café. Les plus petites parties seront retenues par le filtre. 4 - Description du produit FR 4- Description du produit Information En raison de modifications techniques et de modèles différents, les illustrations des chapitres suivants peuvent être différentes de votre modèle. 4.1 Photo de l’appareil Façade (Fig. 4-1) : 1 Bac d’eau 2 Porte du sèche-linge 3 Panneau de commande 4.2 Accessoires Face arrière (Fig. 4-2) : 4 5 6 7 Cordon d’alimentation Plaque arrière Sortie de vidange Pieds réglables Vérifiez les accessoires et la documentation conformément à cette liste (Fig. 4.3) : Tuyau flexible de vidange Étiquette Énergie Cartes de garantie Manuel d’utilisation 9 5 - Panneau de commande 5- FR Panneau de commande 1. Indicateur Antifroissage 2. Indicateur Verrouillage de la porte 3. Indicateur Muet 4. Indicateur Favori 5. Touche Départ/Pause 6. Bouton de puissance/ programme 7. Indicateur Nettoyage du filtre 8. Indicateur Ouverture de la porte 9. Indicateur Wi-Fi 10. Indicateur Bac vide 11. Indicateur Sécurité enfant 5.1 12. Indicateur Contrôle 17. Touche Temp. à distance 18. Touche Niveau de 13. Indicateur Programséchage mation différée 19. Touche Contrôle 14. Touche i-time à distance 15. Touche Anti20. Touche froissage Programmation 16. Touche Rappel différée repassage 21. Touche Favori Indicateur Anti-froissage La fonction Anti-froissage (Fig. 5-1) est conçue pour aider à éliminer les plis des vêtements. Après le cycle de séchage, le tambour tourne pour étirer les vêtements. Cela évite d’avoir peur d’oublier de sortir le linge. 5.2 Indicateur de verrouillage de la porte (applicable à 12 kg) Identification du bon verrouillage électrique de la porte. Lorsque cette icône (Fig. 5-2) est allumée, il est impossible d’ouvrir la porte de la machine. 5.3 Indicateur Muet 5.4 Indicateur Favori Son activé par défaut. Après la fin du programme, on entend un bip sonore. Tonalité d'invite de fin de programme : l’appareil sonne une fois toutes les 5 minutes. Une alarme se déclenche pendant le fonctionnement et sonne à nouveau toutes les 16 minutes pour avertir l'utilisateur. L'illustration est la suivante (Fig. 5-3). Dans des circonstances normales, l'icône ne s'allume pas. Lorsque le programme mémorisé est sélectionné, l'icône (Fig. 5-4) s'allume. 10 FR 5.5 Touche Départ/Pause 5.6 Bouton de puissance/programme 5.7 Indicateur Nettoyage du filtre 5.8 Indicateur Ouverture de la porte 5.9 Indicateur Wi-Fi 5 - Panneau de commande Appuyez sur Départ/Pause (Fig. 5-5) pour démarrer un cycle de séchage. Appuyez à nouveau sur la touche pour interrompre le cycle de séchage. Appuyez à nouveau sur la touche pour continuer. Mettez l'appareil sous tension, sélectionnez l'un des 14 programmes à l'aide du bouton (Fig. 5-6). L'indicateur du programme correspondant s'allume. Voir « 6 - Programmes » à la page 15 pour plus d'informations. Il ne s'allume pas dans des conditions normales, lorsque le temps de séchage est supérieur à 30 minutes, il entre dans la phase FIN après le programme, et l’indicateur (Fig. 5-7) clignote. Pour les étapes de nettoyage, se reporter au paragraphe « 10.1 Nettoyage du filtre à peluches » à la page 23 ou au paragraphe « 10.2 Nettoyage du filtre du condenseur » à la page 23. Si la porte est ouverte, cet indicateur (Fig. 5-8) s'allume. Les utilisateurs doivent fermer la porte, puis peuvent lancer un cycle de séchage. Pendant la configuration du réseau, le voyant Wi-Fi clignote (0,5 s allumé, 0,5 s éteint), et cette icône (Fig. 5-9) reste allumée une fois la configuration du réseau réussie. 5.10 Indicateur Bac vide Cet indicateur est conçu pour rappeler aux utilisateurs que le bac d'eau doit être vidé (Fig. 5-10). Important : videz le bac d’eau après chaque cycle de séchage. 5.11 Indicateur Sécurité enfant Une fois la sécurité enfant mise en place, toutes les touches tactiles sont invalides, à l'exception de la fonction de mise hors tension, qui émet un son invalide. Au même moment, l’écran numérique affiche « cLoK ». L'illustration est la suivante (Fig. 5-11). 11 5 - Panneau de commande FR 5.12 Indicateur Contrôle à distance Une fois la fonction Contrôle à distance configurée avec succès, l'icône (Fig. 5-12) s'allume. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour éteindre l'appareil. Séchage Smart AI La fonction Séchage Smart Al de l'application hOn optimise les cycles de séchage pour les charges mixtes (coton, synthétiques). En activant cette fonction, vous pouvez sélectionner le niveau de séchage souhaité : « Prêt à ranger » ou « Prêt à porter ». Pendant le cycle, l'appareil envoie une notification à l'application hOn lorsque le niveau « Prêt à repasser » est atteint : c'est le stade où les vêtements légers sont déjà secs. À ce stade, vous pouvez ouvrir la porte, sortir les vêtements secs, puis fermer la porte et appuyer sur « Reprendre » pour poursuivre le cycle de séchage pour les articles restants. Ce processus vous permet de terminer le séchage en un seul cycle au lieu de deux cycles distincts, ce qui permet de gagner du temps et d'économiser de l'énergie. Information Cette fonction est disponible à partir de l'application hOn. Vous devez appairer le sèche-linge avec l'application hOn avant d'utiliser cette fonction. 5.13 Indicateur Programmation différée Dans des conditions normales, il ne s'allume pas. Après avoir sélectionné l’heure souhaitée, il reste allumé en permanence, et il (Fig.5-13) est toujours allumé pendant l'opération de programmation. 5.14 Touche i-time Ajustez le temps du programme de minuterie en maintenant la touche (Fig. 5-14) enfoncée (pendant 3 secondes), et le temps augmentera à un rythme d'environ 0,25 seconde par chiffre. 5.15 Touche Anti-froissage Il s'agit d'un mode dans lequel le sèche-linge sèche les vêtements et effectue un mouvement continu pour éviter que les vêtements ne s'empilent dans le sèche-linge pendant une longue période et ne provoquent des plis plus marqués. L'illustration est la suivante (Fig. 5-15). 12 5 - Panneau de commande FR 5.16 Touche Rappel de repassage Pour configurer l'activation et la désactivation de la fonction de repassage. La configuration par défaut est « désactivé ». L'illustration est la suivante (Fig. 5-16). 5.17 Touche Temp. Cette touche permet de régler la température de séchage en fonction des besoins personnels. Appuyez sur cette touche (Fig. 5-17) pour régler la température de séchage souhaitée. Il y a 4 niveaux et l’affichage correspondant est illustré ci-dessous : Température haute. Température moyenne. Température basse. Air froid. 5.18 Touche Niveau de séchage Appuyez sur la touche (Fig. 5-18) pour régler le taux d’humidité final du linge à la fin du cycle. L'affichage est le suivant : Repassage Prêt à porter Prêt à ranger 5.19 Touche Contrôle à distance Une pression de courte durée sur cette touche permet d’activer/de désactiver le Contrôle à distance de l’appareil via l’application hOn (Fig. 5-19). 5.20 Touche Programmation différée La fonction Programmation différée permet aux utilisateurs de retarder l’heure de début du cycle (de 1 à 12 heures). Lorsqu'elle est activée, l'icône (Fig. 5-20) s'allume. 5.21 Touche Favori En mode veille, appuyez sur cette touche (Fig. 5-21) et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour mémoriser le programme en cours. 13 5 - Panneau de commande FR 5.22 Bip sonore En mode veille, appuyez sur la touche combinée 3 « i-time » + « Anti-froissage » et maintenez-la enfoncée pour activer/désactiver la tonalité d'invite. Lorsqu'il est allumé, il affiche « ON », mais l'icône du bip sonore ne s'allume pas. L'écran de désactivation affiche « OFF » et l'icône du bip sonore reste allumée en permanence. L'illustration est la suivante (Fig. 5-22). 5.23 Sécurité enfant Après la mise sous tension, en état de marche, appuyez simultanément sur les touches « Temp » + « Programmation différée » pendant 3 secondes pour activer la sécurité enfant (Fig. 5-23). Appuyez à nouveau sur la même combinaison de touches pendant 3 secondes pour la désactiver. Une fois la sécurité enfant activée, toutes les touches tactiles deviennent invalides (à l'exception de la touche de mise hors tension), et une opération invalide déclenche une tonalité d'alerte. L'écran numérique affiche « clok » (Fig. 5-24). Information 1. Après avoir éteint l'appareil et l'avoir rallumé, la sécurité enfant est toujours présente. 2. Lors de l'ouverture de la porte en cours de fonctionnement, puis de sa fermeture, la sécurité enfant doit être déverrouillée avant de pouvoir démarrer la machine. 3. Lorsque le programme se termine, la sécurité enfant est débloquée. 14 6 - Programmes FR 6- Programmes Oui o Facultatif* / Non Charge maximale en kg Programme OPTIONS SÉLECTIONNABLES AntiRappel froissage repassage ProgramNiveau de mation séchage différée HD80-D357U1 HD80-D357GU1 HD90-D357BU1 HD100-D357BU1 i-time Eco**) 8 9 10 / o Coton 2 4 5 / o Séchage délicat 1 1 1 / / / / Synthétiques 2,5 3,5 4 / o Couette 2 2 2 / / Laine 1 4 5 / / / / Chemise 2,5 2,5 3 / o Minuterie - - - / / Rapide 30’ 1 1 1 / / / / Serviettes 2 4 5 / / o i-Refresh 1 1 1 / / o / / Hygiène 2 3 3 / / / / Sports 2 3,5 4 / / o Mixte 4 4 4 / o SmartAI 2 3 4 / o *) **) Temp. Facultatif, ce qui signifie que tous les niveaux ne sont pas disponibles, veuillez vous référer à l’afficheur de la machine pour plus de détails. Réglage du programme d’essai selon la norme EN 61121, nous vous recommandons d'évacuer l'eau de condensation à l'extérieur par le tuyau d'évacuation lorsque vous séchez une charge complète à l'aide du programme Eco. Cela évitera de vider le bac d’eau pendant le cycle. 15 7 - Consommation FR Technologie de la pompe à chaleur Le sèche-linge à condensation avec échangeur de chaleur est remarquable en matière d’efficacité énergétique. Les valeurs ci-dessous sont indicatives et déterminées dans des conditions standard. Les valeurs peuvent différer de celles indiquées, en fonction de la surtension et de la sous-tension, du type de tissu, de la composition du linge à sécher, de l'humidité résiduelle et de la charge réelle. En prenant le modèle HD90-D357BU1 comme référence : 7- Consommation Programme Capacité nominale (kg) Temps (h:min) Consommation d'énergie (kWh) Humidité finale (%) Eco 9 3:20 1,69 2,0 Synthétiques 3,5 2:20 0:65 2,0 Séchage délicat 1 4:27 0,40 2,0 Coton 4 2:50 1,30 0,0 Utilisation respectueuse de l’environnement 16 Essorez le linge au maximum avant de le mettre dans le sèche-linge. Évitez de surcharger le sèche-linge. Secouez le linge avant de le mettre dans le sèche-linge. Choisissez un programme de séchage approprié. Veillez à ce que le linge ne soit pas séché plus longtemps que nécessaire. Veillez à utiliser un sèche-linge dont les filtres ont été nettoyés. FR 8.1 Linge amidonné 8.2 Adoucissant 8.3 Chiffons d'entretien doux 8.4 Petites quantités de remplissage 8.5 Éclairage intérieur du tambour 8.6 Trappe de service 8.7 Protection anti-froissage 8.8 Temps restant 8.9 Très grands articles 8- Suggestions et conseils 8 - Suggestions et conseils Le linge amidonné laisse une pellicule d'amidon dans le tambour et ne convient pas au sèche-linge. N'utilisez pas d'adoucissant lors du lavage, car le linge deviendra souple et doux dans le sèche-linge. L'utilisation de « chiffons d'entretien doux » peut entraîner la formation d'une couche sur les filtres à peluches. Cela peut entraîner une obstruction des filtres. Dans ce cas, nous recommandons de ne pas ajouter de chiffons d'entretien doux ou de choisir une autre marque. Dans tous les cas, respectez les instructions du fabricant. Pour une quantité inférieure à 1,0 kg, le programme « Minuterie » doit être sélectionné car il peut arriver que le niveau de séchage du linge ne soit pas détecté en raison de la petite charge. Lorsque l’appareil est en marche, le voyant du tambour reste allumé lorsque la porte est ouverte. Veillez à ce que la trappe de service soit toujours fermée pendant le fonctionnement. Lorsque vous avez réglé l’Anti-froissage, à la fin du cycle, si le linge n'est pas sorti, le tambour se déplace de temps en temps pour éviter que le linge se froisse. La durée du programme est influencée par les facteurs suivants : le type de tissu, la quantité de chargement, le taux d'humidité, le niveau de séchage souhaité, ainsi que la vitesse d'essorage pendant le lavage. Ces facteurs sont enregistrés par l'électronique pendant le programme et le temps restant est corrigé en conséquence. À la fin du cycle, si le niveau de séchage souhaité n'est pas atteint, détendez le linge et séchez-le à nouveau avec le programme Minuterie (MINUTERIE). 8.10 Tissus particulièrement délicats Les textiles qui peuvent facilement rétrécir ou se déformer, ainsi que les bas de soie et la lingerie, ne doivent pas être mis directement dans le sèche-linge. Placez les vêtements délicats dans un sac à linge et évitez de trop les sécher. 17 8 - Suggestions et conseils FR 8.11 Jersey et tricot Pour les vêtements en jersey et en tricot, il est recommandé d'utiliser le programme Délicat pour éviter de trop les sécher. 8.12 Vêtements sur l’envers Il est recommandé de fermer la fermeture à glissière et de la retourner à l'intérieur et à l'extérieur avant de l'utiliser, afin d'éviter un séchage excessif. 8.13 Ornement en métal Si des décorations métalliques et des perles en plastique sont utilisées sur les vêtements, il faut préalablement les emballer correctement pour éviter qu’ils heurtent le tambour et l'endommagent. 8.14 Signal acoustique Il est possible d’activer un signal acoustique : Lorsque le bac d'eau est plein ; En cas de panne. En outre, le signal acoustique peut également être sélectionné dans les cas suivants : À la fin du programme ; Lorsque vous appuyez sur une touche ; Lorsque vous tournez le sélecteur de programme. 18 FR 9.1 Préparer l’appareil 9.2 Préparer le linge 9- Utilisation quotidienne 9 - Utilisation quotidienne 1. Branchez l'appareil sur une source d'alimentation (220 V à 240 V~/50 Hz) (Fig. 9-1). Veuillez également vous référer à la section « 2 - Images d'installation » à la page 7. 2. Assurez-vous que : Le bac d'eau est vide et correctement installé (Fig. 9-2) ; Le filtre à peluches est propre et correctement installé (Fig. 9-3) ; Le filtre du condenseur est propre et correctement installé (Fig. 9-4). Triez les vêtements en fonction du tissu (coton, synthétiques, laine, etc.). Ne séchez que les vêtements qui ont été essorés. Videz les poches de tous les objets pointus ou inflammables tels que les clés, les briquets et les allumettes. Retirez les objets décoratifs durs tels que les broches. Remontez les fermetures à glissière et assurez-vous que les boutons sont bien cousus. Placez les petits objets tels que les chaussettes, les soutiens-gorge, etc. dans un sac à linge. Dépliez les pièces de tissu volumineuses telles que les draps de lit, les nappes, etc. Suivez les instructions figurant sur l'étiquette du linge et ne séchez que les vêtements qui peuvent être séchés en machine. Conseils Séparez les vêtements blancs des vêtements de couleur. Les draps et les taies d'oreiller doivent être boutonnés, afin d’éviter que de petits articles se retrouvent coincés à l'intérieur. Fermez les fermetures à glissière et les crochets, attachez les ceintures sans pièces métalliques, les ficelles de tablier, etc. Retirez les parties métalliques des vêtements avant de les mettre dans le sèche-linge, comme les boutons en métal. Ne séchez pas trop le linge facile à entretenir. Risque de plis. Laissez-le finir de sécher à l'air libre. Les vêtements comme les tricots peuvent parfois trop sécher. Il est toujours recommandé de choisir le niveau de séchage Repassage. Pour les vêtements pré-séchés, multicouches ou pour le séchage final, il convient de choisir le programme Minuterie (MINUTERIE). 19 9 - Utilisation quotidienne Référence de la charge Drap de lit (une place) Vêtements en tissu mélangé Vestes Jeans Salopettes Pyjamas Chemises Chaussettes T-shirts Sous-vêtements 9.3 Composition Coton / Coton / Coton / / Tissus mélangés Coton Tissus mélangés FR Poids moyen par article Env. 800 g Env. 800 g Env. 800 g Env. 800 g Env. 950 g Env. 200 g Env. 200 g Env. 50 g Env. 150 g Env. 70 g Placer les vêtements dans l'appareil Dépliez et introduisez du linge trié à l'avance. Ne surchargez pas la machine. Fermez soigneusement la porte. Veillez à ce que les vêtements ne soient pas pincés dans la porte. ATTENTION Les objets non textiles ainsi que les petits objets non fixés ou à arêtes vives peuvent provoquer des dysfonctionnements et endommager les vêtements et l’appareil. 9.4 Remplir le sèche-linge 1. Placez le linge uniformément dans le tambour en veillant à ne pas surcharger le sèche-linge. 2. Mettez le sèche-linge en marche en tournant le bouton (Fig. 9-5). Information Les adoucissants ou produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions du fabricant. 9.5 Régler le programme et démarrer 1. Tournez le bouton de programme (Fig. 9-6) pour sélectionner le programme souhaité. 2. Réglez les fonctions telles que la température, le niveau de séchage, la programmation différée. Appuyez ensuite sur la touche Départ/Pause (Fig. 9-6a) pour lancer le cycle de séchage. 20 FR 9.6 Retirer et ajouter des vêtements 9.7 Fin du cycle de séchage 9 - Utilisation quotidienne Pour enlever ou ajouter des vêtements, il est possible d’interrompre le programme à tout moment : Appuyez sur la touche « Départ/Pause ». Le cycle sera interrompu si vous ouvrez la porte. Faites attention lorsque vous enlevez ou ajoutez des vêtements ! L’intérieur du tambour ou les vêtements eux-mêmes peuvent être chauds, d’où un risque de brûlure. Pour poursuivre le programme, appuyez sur la touche « Départ/Pause » après avoir fermé la porte. Le sèche-linge s’arrête automatiquement lorsqu’un cycle de séchage est terminé. L'écran affiche pendant environ 5 s. Ouvrez la porte du sèche-linge et sortez les vêtements. Si vous ne sortez pas les vêtements, la fonction Antifroissage démarre automatiquement et l'écran affiche (cette fonction n'est disponible que pour certains programmes). 1. Tournez le bouton pour éteindre le sèche-linge (Fig. 9-7). 2. Débranchez le sèche-linge de la prise de courant (Fig. 9.7a). 3. Videz le bac d’eau après chaque cycle de séchage (Fig. 9.7b). 4. Nettoyez le filtre à peluches après chaque cycle de séchage (Fig. 9-7c). 5. Nettoyez le filtre du condenseur après chaque cycle de séchage (Fig. 9-7d). AVERTISSEMENT ! N’éteignez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage, à moins que tous les articles ne soient rapidement retirés et étalés pour que la chaleur puisse se dissiper. 21 9 - Utilisation quotidienne FR Tableau d’entretien des textiles Lavage Lavable jusqu’à 95 °C cycle normal Lavable jusqu’à 40 °C cycle normal Lavable jusqu’à 60 °C cycle normal Lavable jusqu’à 40 °C cycle doux Lavable jusqu’à 60 °C cycle doux Lavable jusqu’à 40 °C cycle très doux Lavable jusqu’à 30 °C cycle normal Lavage à la main maxi 40 °C Lavable jusqu’à 30 °C cycle doux Ne pas laver Lavable jusqu’à 30 °C cycle très doux Uniquement à l’oxygène/sans chlore Ne pas blanchir Séchage en sèche-linge possible à température inférieure Séchage à plat Ne pas sécher en sèche-linge Repasser à température moyenne jusqu’à 150 °C Repasser à basse température jusqu’à 110 °C, sans vapeur (le repassage à la vapeur peut causer des dommages irréversibles) Blanchiment Tout blanchiment autorisé Séchage Séchage en sèche-linge possible à température normale Séchage sur fil Repassage Repasser à une température maximale de 200 °C Ne pas repasser 22 FR 10 - Entretien et nettoyage 10.1 Nettoyage du filtre à peluches 10 - Entretien et nettoyage Nettoyez le filtre à peluches après chaque cycle de séchage. 1. Retirez le filtre à peluches du tambour (Fig. 10-1). 2. Ouvrez le filtre à peluches (Fig. 10-1a). 3. Retirez les résidus de peluches du filtre à peluches (Fig. 10-1b). 4. Replacez le filtre à peluches nettoyé dans le sèche-linge (Fig. 10-1c). 10.2 Nettoyage du filtre du condenseur Nettoyez le filtre après chaque cycle de séchage. 1. Ouvrez la porte (Fig. 10-2). 2. Retirez le filtre à peluches du conduit avant (Fig. 10-2a). 3. Retirez le filtre du condenseur du conduit d'air (Fig. 10-2b). 4. Séparez le filtre en éponge du filtre du condenseur et nettoyez-le de tout résidu (Fig. 10-2c). 5. Replacez l’éponge sur le filtre du condenseur et remettez-le dans le conduit. 23 10 - Entretien et nettoyage FR Information Lorsque vous nettoyez les filtres, les peluches doivent être jetées à la poubelle et ne doivent pas être rejetées à l’égout pour éviter de disperser des microplastiques dans le système des eaux usées. Pour un séchage optimal, nettoyez régulièrement le filtre. Un filtre obstrué peut entraîner des cycles de séchage plus longs, ce qui peut augmenter la consommation d'énergie. 10.3 Vider le bac d’eau Pendant le fonctionnement, la vapeur est condensée en eau et recueillie dans le bac d’eau. videz le bac d’eau après chaque cycle de séchage. 1. Sortez le bac d'eau de son logement (Fig. 10-3). 2. Videz le bac d'eau (Fig. 10-3a). 3. Réinstallez le bac d'eau dans le sèche-linge (Fig. 10-3b). Information N’utilisez pas l’eau en guise de boisson ou pour la transformation d’aliments. 10.4 Sèche-linge Essuyez l’extérieur du sèche-linge et le panneau de commande avec un chiffon humide. N’utilisez pas de solvant organique ou d’agent corrosif pour éviter d’endommager l’appareil. 10.5 Tambour Après un certain temps de fonctionnement, les micro-éléments tels que le calcium et les substances minérales contenus dans l’eau forment un film invisible à l’intérieur du tambour. Utilisez un chiffon humide et un peu de lessive pour l’enlever. N’utilisez pas de solvant organique ou d’agent corrosif pour éviter d’endommager l’appareil. 24 11 - Dépannage FR Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes par vous-même sans expertise spécifique. Vérifiez toutes les possibilités indiquées et suivez les instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Voir la section « 15 - Service clientèle » à la page 34. 11 - Dépannage AVERTISSEMENT ! Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise de courant. La maintenance de l’équipement électrique doit être effectuée exclusivement par des électriciens qualifiés, car des réparations incorrectes peuvent entraîner des dommages considérables. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé uniquement par le fabricant, son représentant ou des personnes qualifiées, afin d’éviter tout risque. Dépannage à l’aide du code d’affichage Code Cause Panne de la pompe de vidange / panne de l'interrupteur de niveau d'eau. NTC2 est ouvert ou cassé NTC3 est ouvert ou cassé Chauffage anormal Le bus lui-même est en panne Alarme d'échec de la configuration IoT Solution Contacter le service client. Contacter le service client. Contacter le service client. Contacter le service client. Contacter le service client. Contacter le service client. Si les codes d'erreur réapparaissent après avoir pris des mesures, éteignez l'appareil, coupez l'alimentation électrique et contactez le service client. 25 11 - Dépannage FR Dépannage sans code d’affichage Problème Le sèche-linge ne fonctionne pas. Cause possible • Mauvais branchement à l'alimentation électrique. • Panne de courant. • Aucun programme de séchage n'est défini. • L'appareil n'a pas été allumé. • Le bac d'eau est plein. • La porte n'est pas correctement fermée. • Le linge a atteint le niveau de séchage défini par le programme. Le sèche-linge ne fonctionne pas et l'afficheur indique . Le temps de • séchage est trop long et les résultats ne sont pas • satisfaisants • • • Le temps restant sur l'afficheur s'arrête ou saute. 26 Le réglage du programme n'est pas correct. Le filtre est obstrué. L'évaporateur est bloqué. Le sèche-linge est surchargé. Le linge est trop mouillé. • Le conduit d'aération est bloqué. Le temps restant sera ajusté en permanence en fonction des facteurs suivants : • Tissu du linge. • Poids de la charge. • Degré d'humidité du linge. • Température ambiante. Solution possible • Vérifier le branchement à l'alimentation électrique. • Vérifier l'alimentation électrique. • Définir un programme de séchage. • Allumer l'appareil. • Vider le bac d’eau. • Fermer correctement la porte. • Vérifier si le réglage du programme est approprié ou non. • S’assurer que le programme est correctement réglé. Nettoyer la grille du filtre. Nettoyer l'évaporateur. Réduire la quantité de linge. Essorer complètement le linge avant de le sécher. Vérifier et nettoyer le conduit d'aération. • • • • • • L'ajustement automatique est une opération normale. FR 12 - 12 - Installation Installation Information Toutes les images relatives à l'installation se trouvent au début de ce manuel. 12.1 Préparation Retirez d'abord tous les emballages, y compris la base en polystyrène. Il se peut que des gouttes d’eau soient présentes lorsque vous enlevez l'emballage. Ce phénomène est tout à fait normal et résulte des tests à l’eau effectués en usine. Information Éliminez l'emballage dans le respect de l'environnement. Pour obtenir des informations sur les déchetteries, adressez-vous à votre revendeur ou aux autorités locales. AVERTISSEMENT ! Après le transport et l'installation, vous DEVEZ laisser le sèche-linge reposer pendant deux heures avant de l'utiliser. 12.2 Transport et temps d'attente Transportez l'appareil uniquement à l’horizontale. L'huile de lubrification sans entretien se trouve dans la capsule du compresseur. Cette huile peut passer à travers le système fermé de tuyaux pendant le transport de travers. Avant de brancher l'appareil, il faut attendre 2 heures pour que l'huile s'écoule dans la capsule. 12.3 Installation de l'appareil à son emplacement L'appareil doit être placé sur une surface plane et solide. Réglez les pieds au niveau souhaité (Fig. 12-1). 12.4 Installation sous le plan de travail Les dimensions du renfoncement doivent au moins correspondre aux dimensions (Fig. 12-2). 1. Placez l'appareil à côté de l’emplacement. Assurez-vous que tous les branchements sont facilement accessibles et qu’ils fonctionnent. 2. Ajustez avec précision tous les pieds pour obtenir une position ferme et horizontale. 3. Installez prudemment l'appareil dans le renfoncement. 4. Veillez à ce que la ventilation soit suffisante. 27 12 - Installation FR 12.5 Raccordement électrique Avant chaque raccordement, vérifiez les points suivants : L’alimentation électrique, la prise et les fusibles sont conformes à la plaque signalétique. La prise de courant est reliée à la terre et aucune multiprise ou rallonge n’est utilisée. La fiche et la prise électriques correspondent parfaitement. Uniquement pour le Royaume-Uni : la fiche britannique est conforme à la norme BS1363A. Insérez la fiche dans la prise (Fig. 12-3). AVERTISSEMENT ! Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par l’agent de maintenance (voir la carte de garantie) afin d’éviter tout danger ! 12.6 Mise à niveau du sèche-linge Il est IMPORTANT de mettre le sèche-linge à niveau pour que la machine fonctionne efficacement avec un minimum de bruit. Le sèche-linge doit être mis à niveau de façon à ce qu'il repose en équilibre sur ses quatre pieds. Assurez-vous que le sèche-linge ne bascule dans aucune direction. Mettez le sèche-linge à niveau d'avant en arrière (Fig. 12-4) : • Placez le niveau à bulle sur le côté gauche. • Ajustez le pied avant gauche (baissez-le). • Répétez l'opération pour le pied droit. Mettez le sèche-linge à niveau d'un côté à l'autre (Fig. 12-5) : • Placez le niveau à bulle au centre à l’arrière du sèche-linge. • Réglez les pieds arrière jusqu'à ce que le sèche-linge soit à niveau d'un côté à l'autre. • Ne dévissez jamais complètement les pieds de leur logement. Vérifiez que le sèche-linge est équilibré : • Placez le niveau à bulle au centre à l'avant du sèche-linge. • Assurez-vous que le sèche-linge ne bascule dans aucune direction. • Si le sèche-linge n'est pas équilibré, répétez les étapes ci-dessus. Après la mise à niveau, les coins du sèche-linge doivent être soulevés du sol et le sèche-linge ne doit osciller dans aucune direction. 28 FR 12 - Installation 12.7 Vidange Le sèche-linge est équipé d’un condenseur qui accumule l’eau pendant le cycle de séchage. Cette eau est recueillie dans le bac d'eau amovible situé en haut à gauche du sèche-linge. L'eau accumulée doit être vidée après chaque cycle de séchage ou vous pouvez régler votre sèchelinge pour qu'il la vide automatiquement à l'aide du tuyau de vidange fourni. Nous recommandons de régler le sèche-linge pour qu’il se vidange automatiquement dans la mesure du possible, en particulier lors du séchage de charges complètes, afin d’éviter d’avoir à vider le bac d’eau au cours d’un cycle de séchage. Raccordement du tuyau flexible de vidange • Retirez le tuyau noir du raccord situé à l'arrière du sèche-linge (Fig. 12-6). • Déroulez le tuyau de vidange (fourni avec votre sèche-linge) et raccordez-le au tuyau noir (Fig. 12-7). • Placez l'autre extrémité du tuyau de vidange dans une baignoire ou une colonne montante. 29 13 - Données techniques 13 - FR Données techniques Données complémentaires Alimentation (voir plaque signalétique) - tension / courant / entrée Température ambiante admissible Réfrigérant Volume (220-240) V/50 Hz/ 3,5 A/ 630-650 W 5 °C à 35 °C R290 125 g Dimensions du produit VUE AVANT DIMENSIONS DU PRODUIT A Hauteur totale du produit mm B Largeur totale du produit mm C Profondeur totale du produit (taille de la carte de commande principale) mm D Profondeur totale du produit mm E Profondeur de la porte ouverte mm F Distance minimale entre la porte et le mur adjacent mm VUE DU DESSUS MUR HD80-D357U1 HD80-D357GU1 HD90-D357BU1 HD100-D357BU1 845 595 552 845 595 652 593 1078 186 685 1170 186 Remarque : la hauteur exacte du sèche-linge dépend de la distance entre les pieds et le bas de l'appareil. L'espace où installer le sèche-linge doit être au moins 30 mm plus large, 10 mm plus profond et 20 mm plus haut que ses dimensions. 30 14 - Application hOn FR 14 - Application hOn Information : différences En raison des mises à jour constantes de hOn, les fonctions et l'interface d'affichage de l'application peuvent différer de la description suivante. 14.1 Informations générales Cet appareil est équipé de la technologie Wi-Fi pour un contrôle à distance via l'application hOn. AVERTISSEMENT ! Respectez les mesures de sécurité indiquées dans ce manuel, même lorsque vous utilisez l'appareil via l'application. Le respect de ces instructions est essentiel pour une utilisation sûre. 14.2 Exigences 1. Réseau Wi-Fi : Un routeur compatible avec la norme 802.11b/g/n et la bande de 2,4 GHz est nécessaire. Les réseaux fonctionnant à 5 GHz et les réseaux publics ne sont pas pris en charge. Le nom du réseau (SSID) doit comporter entre 1 et 31 caractères, et le mot de passe entre 8 et 64 caractères. Les options de cryptage incluent open, WPA-PSK et WPA2-PSK. 2. Appareils compatibles : L'application est disponible pour les appareils Android, iOS et Huawei, à la fois sur les tablettes et les smartphones. 3. Positionnement : Installez l'appareil dans un endroit où le signal Wi-Fi est puissant. Caractéristiques techniques du Wi-Fi : Fréquence Puissance maximale Norme 2400 MHz - 2483,5 MHz 20 dBm IEEE802.11b/g/n et BE 4.2 14.3 Téléchargement et installation de l'application hOn 1. Téléchargez l'application en scannant le QR code ci-dessous ou en vous rendant sur go.haier-europe.com/download-app. Téléchargez l’application Information : inscription La création d'un profil (inscription) n'est requise que lors de la première utilisation ou si le compte a été supprimé/désactivé. Pour les utilisations ultérieures, il vous suffit de vous connecter avec votre adresse électronique et votre mot de passe. Consultez le mode DÉMO de l'application pour découvrir les fonctionnalités Wi-Fi. 31 14 - Application hOn FR 14.4 Appairage de l’appareil Information : Le réseau domestique doit être réglé sur 2,4 GHz ; les réseaux fonctionnant sur 5 GHz ne sont pas pris en charge. Assurez-vous que votre smartphone est connecté au même réseau Wi-Fi 2,4 GHz que celui que vous souhaitez utiliser pour configurer l'appareil. 1. Ouvrez l'application hOn, créez un nouveau profil (ou connectez-vous si vous en avez déjà un). 2. Appuyez sur Ajouter un appareil et suivez les instructions à l'écran de votre smartphone pour terminer la configuration. 14.5 Activation du contrôle à distance 1. Assurez-vous que le routeur est sous tension et connecté à Internet. 2. Chargez le linge et fermez la porte. 3. Allumez l'appareil. 4. Appuyez brièvement sur la touche « Contrôle à distance ». 5. Démarrez le cycle via l'application. Le panneau de commande est désactivé, à l'exception des touches MARCHE/ARRÊT et DÉPART/PAUSE. Seule la sécurité enfant sera disponible pendant le programme. 6. Le contrôle à distance peut également être activé pendant le cycle en appuyant brièvement sur la touche « Contrôle à distance ». Information : expiration du contrôle à distance. Vous pouvez envoyer une commande à partir de l'application jusqu'à 24 heures après l'activation du Contrôle à distance. 14.6 Désactivation du Contrôle à distance 1. Pendant un cycle, vous pouvez désactiver le Contrôle à distance en appuyant brièvement sur la touche « Contrôle à distance » ; le cycle se poursuivra. Vous pouvez consulter le statut du cycle dans l'application, mais vous ne pourrez pas envoyer de commandes (par exemple, arrêt/pause). 2. Pour reprendre le contrôle à distance via l'application, assurez-vous que la porte est fermée, puis appuyez à nouveau brièvement sur la touche « Contrôle à distance ». 14.7 Fin du cycle avec le contrôle à distance 1. À la fin du cycle, le contrôle à distance est désactivé. 2. Au bout de 2 minutes, l'appareil s'éteint automatiquement. 14.8 Désactiver le module Wi-Fi et effacer les informations d'identification du réseau Pour supprimer les informations enregistrées sur le réseau Wi-Fi et éteindre le module Wi-Fi : 1. Mettez l'appareil sous tension. 2. Sans démarrer de cycle, appuyez sur la touche « Contrôle à distance » et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que le message « » apparaisse. 3. Appuyez sur la touche « Programmation différée » et maintenez-la enfoncée pendant encore 3 secondes jusqu'à ce que le message « » apparaisse. 4. Les informations de configuration seront supprimées. Sélectionnez un programme ou éteignez l'appareil pour quitter. 5. Pour reconfigurer l'appareil, retirez-le de l'application hOn et lancez une nouvelle procédure d'appairage. 32 Information : n'utilisez cette procédure que si vous avez l'intention de vendre l'appareil. 15 - Service client FR Nous recommandons notre service client Haier et l'utilisation de pièces détachées d'origine. En cas de problème avec votre appareil, commencez par consulter la section « 11 - Dépannage » à la page 25. 15 - Service client Si vous n’y trouvez pas la solution à votre problème : contactez votre revendeur local ou consultez la section Service & Support sur www.haier.com, où vous trouverez les numéros de téléphone et les FAQ et où vous pourrez déposer une demande de service. Pour contacter notre service, assurez-vous de disposer des données suivantes. Ces informations figurent sur la plaque signalétique. Modèle ______________________ N° de série ______________________ Consultez également la Carte de garantie fournie avec le produit en cas de garantie. Pour toute question d’ordre général, vous trouverez ci-dessous nos adresses en Europe : Pays* Italie Espagne et Portugal Allemagne Autriche Royaume-Uni Adresses européennes de Haier Adresse postale Pays* Haier Europe Trading SRL France Via De Cristoforis, 12 21100 Varese ITALIE Haier Iberia SL Belgique-FR Pg. Garcia Faria, 49-51 Belgique-NL 08019 Barcelona Pays-Bas ESPAGNE Luxembourg Haier Deutschland GmbH Pologne Konrad-Zuse-Platz 6 Hongrie Grèce 81829 München Roumanie ALLEMAGNE Russie Haier Smart Home UK&I République 302 Bridgewater Place tchèque et Birchwood Park Slovaquie Warrington WA3 6XG Adresse postale Haier France SAS 53 Boulevard Ornano ‑ Pleyad 3 93200 Saint-Denis FRANCE Haier Benelux SA Anderlecht Route de Lennik 451 BELGIQUE Haier Poland Sp. zo.o. Al. Jerozolimskie 181B 02-222 Warszawa POLOGNE Haier Europe CR s.r.o. Sokolovska 651/136a, 186 00 Praha 8 Karlin République tchèque *Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site www.haier.com Téléchargez et lisez le manuel de l’utilisateur complet en ligne pour plus d’informations sur : go.he.services/haier-um 33 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ PSTI WSH240036PSTI rév. A-HQD Produit Description : Sèche-linge avec interface Wi-Fi et application hOn Marque : Haier Modèle : conformément à l'annexe Numéro de pièce : conformément à l'annexe Fabriqué en : RPC Fabricant Nom : Shanghai Haier washing machine Co.,Ltd Adresse : Haier Industrial Park, No. 1 Haier Road, Qingdao, R.P.C. Cette déclaration de conformité est préparée par le fabricant du produit. De l'avis du fabricant, il s'est conformé aux conditions de conformité présumée de l'annexe 2 des « Product Security and Telecommunications Infrastructure (Security Requirements for Relevant Connectable Products) Regulations 2023 » : – dispositions 5.1-1 et 5.1-2 de la norme ETSI EN 303 645 V2.1.1 (2020-06) pour les mots de passe ; – disposition 5.2-1 de la norme ETSI EN 303 645 V2.1.1 (2020-06) pour les informations sur la manière de signaler les problèmes de sécurité ; – disposition 5.3-13 de la norme ETSI EN 303 645 V2.1.1 (2020-06) pour les informations sur les périodes minimales de mise à jour de la sécurité. La période d'assistance définie est de 2 ans au minimum à compter de l'achat du produit. Toute modification non autorisée du produit rend cette déclaration caduque. Signé au nom et pour le compte de Qingdao Haier Jiaonan Washing Machine Co. Ltd Qingdao, le 20 mars 2024 Zhang Teng Chef de produit outre-mer pour l'UE Haier Industrial Park, No. 1 Haier Road, Qingdao, R.P.C. Fax : 86 532 88936856 Tél. : 86 532 88936860 http://www.haier.com PSTI DoC N° WSH240036PSTI rév. A - PAGE 1/2 ">
Public link updated
The public link to your chat has been updated.