GF Mode d'emploi Type 8640 Transmetteur de turbidité Mode d'emploi
PDF
Descargar
Documento
GF Piping Systems Type 8640 Transmetteur de turbidité Mode d'emploi 2120000 MA_00198 / 01 (07.2025) © Georg Fischer Systèmes de tuyauterie Ltd CH-8201 Schaffhausen/Suisse +41 52 631 30 26/[email protected] www.gfps.com Manuel d'utilisation original Clause de non-responsabilité Les données techniques ne sont pas contraignantes. Elles ne constituent ni des caractéristiques expressément garanties, ni des propriétés garanties, ni une durabilité garantie. Sous réserve de modifications. Nos conditions générales de vente s'appliquent. GF Piping Systems Contenu 1 À propos de ce document 4 2 Consignes de sécurité 4 2.1 Signification des mots signaux 4 2.2 Sécurité et responsabilité 4 2.3 Consignes de sécurité générales 5 2.4 Avertissements concernant les transmetteurs 6 3 Description du produit 7 3.1 Utilisation selon les dispositions 7 3.2 Déclaration de conformité CE 7 3.3 Déclaration des substances dangereuses 8 3.4 Conception et fonction 9 3.5 Données techniques 10 4 Installation 11 4.1 Monture murale 11 4.2 Installation électrique 11 5 Câblage 12 5.1 Aperçu des connexions 12 5.2 Câblage du capteur de turbidité de type 4170 13 5.3 Vue d'ensemble du système 14 6 Mise en service 15 6.1 Démarrage initial 15 6.2 Les bases du fonctionnement 15 6.3 Bloquer / déverrouiller l'écran tactile 16 7 Fonctionnement 17 Mode d'emploi Type 8640 Transmetteur de turbidité 7.1 Modes 17 7.2 Mode de mesure 17 7.3 Remise en état 20 8 Entretien 28 8.1 Remplacement de la batterie 28 8.2 Exportation et importation avec une carte microSD 29 9 Dépannage 31 9.1 Localisation des dysfonctionnements 31 9.2 Messages d'avertissement et effet sur le fonctionnement 31 9.3 Messages d'erreur et leurs effets sur le fonctionnement 33 9.4 Service après-vente 34 10 Déclassement/Stockage 35 10.1 Déclassement 35 10.2 Stockage 35 10.3 Emballer/Transporter/Retourner 35 10.4 Remplacement du transmetteur de turbidité de type 8640 36 10.5 Élimination des déchets 36 11 Aperçu de la commande 37 12 Annexe 38 12.1 Schéma de connexion 38 12.2 Description des fonctions du menu 39 13 Interface servomécanisme capteur (en option) 57 13.1 Introduction 57 13.2 Installation 58 13.3 Modbus RTU 60 13.4 Profibus DP 62 13.5 Profinet IO 64 3 Type 8640 Transmetteur de turbidité 1 Mode d'emploi À propos de ce document Autres documents applicables Document Bases de planification Industrie Fiche technique Ces documents sont disponibles sur le site www.gfps.com ou auprès du représentant de GF Piping Systems. Symboles Symbole Signification • Dans le désordre ► Appel à l'action : ici, il faut faire quelque chose 1. Appel à l'action dans un certain ordre : ici, quelque chose doit être fait dans l'ordre spécifié 2 Consignes de sécurité Les consignes de sécurité s'appliquent à l'utilisation selon les dispositions prévues. Les consignes de sécurité ne couvrent pas les cas suivants : • Événements fortuits survenant lors de l'installation, du fonctionnement et de la remise en état. • L'exploitant est responsable des prescriptions de sécurité locales et liées au site. 2.1 Signification des mots signaux Le présent manuel d'utilisation utilise des avertissements qui mettent en garde l'utilisateur contre les risques de décès, de blessures ou de dommages matériels. Lisez et respectez toujours ces avertissements ! DANGER ! Danger imminent ! La non-observation peut entraîner des blessures graves ou la mort. ► Mesures pour éviter le danger. AVERTISSEMENT ! Danger possible ! La non-observation peut entraîner des blessures graves. ► Mesures pour éviter le danger. ATTENTION ! Situation dangereuse ! La non-observation peut entraîner des blessures légères. ► Mesures pour éviter le danger. REMARQUE ! Évitez la situation ! La non-observation peut entraîner des dommages matériels. 2.2 Sécurité et responsabilité ► Utilisez seulement le produit selon les dispositions prévues, voir "Utilisation prévue". ► Ne pas utiliser un produit endommagé ou défectueux. Faire corriger correctement les dommages et défauts éventuels par le service après-vente de GF Piping Systems. ► Assurez-vous que le système de tuyauterie a été monté de manière appropriée et qu'il est inspecté régulièrement. 4 Mode d'emploi 2.3 Type 8640 Transmetteur de turbidité Consignes de sécurité générales Respecter le manuel d'utilisation Le manuel d'utilisation fait partie du produit et constitue un élément important du concept de sécurité. ► Lire et respecter le manuel d'utilisation. ► Le manuel d'utilisation doit toujours être accessible sur le produit. ► Remettre le manuel d'utilisation à tous les utilisateurs ultérieurs du produit. ► Mise en service, utilisation et démontage par du personnel qualifié seulement ! ► Le produit et ses accessoires doivent seulement être mis en fonctionnement par des personnes ayant la formation, les connaissances ou l'expérience nécessaires. ► Instruire régulièrement le personnel sur toutes les questions relatives aux prescriptions locales s'appliquant à la sécurité du travail et à la protection de l'environnement, en particulier pour les tubes pressurisés. Stockage et transport Le produit doit être manipulé, transporté et stocké avec précaution. Veuillez tenir compte des points suivants : ► Transporter et stocker le produit dans son emballage d'origine non ouvert. ► Protéger le produit des influences physiques nocives telles que la poussière, la chaleur, l'humidité et le rayonnement UV. ► Le produit et ses composants ne doivent pas être endommagés par des influences mécaniques ou thermiques. ► Vérifier que le produit n'est pas endommagé avant l'installation. ATTENTION ! Aucune modification du produit ! Dommages matériels et/ou risques de blessures dus à des modifications du produit ou à des pièces de rechange incompatibles. ► N'effectuez aucune modification interne ou externe. ► Utilisez seulement des pièces de rechange d'origine de GF Piping Systems avec les spécifications conformément à la plaquette signalétique. AVERTISSEMENT ! N'utilisez pas de produits endommagés ! Risque de blessures ou de dommages matériels liés à l'utilisation de produits défectueux ou endommagés. ► N'utilisez pas un produit endommagé ou défectueux. ► Remplacez immédiatement tout produit endommagé ou défectueux. AVERTISSEMENT ! Protection contre les fluides dangereux ! Il convient d'être prudent lors de l'utilisation de produits chimiques ou de solvants et d'utiliser des protections appropriées pour les yeux, le visage, les mains, le corps et/ou les voies respiratoires. ► Portez des lunettes de sécurité ou un écran facial pendant l'installation/l'entretien. REMARQUE ! Élimination correcte des déchets ! Avant l'élimination des déchets, séparez les différents matériaux en matériaux recyclables, en déchets normaux et en déchets dangereux. ► Respecter les prescriptions, normes et directives locales. ► Les produits comportant des composants électriques doivent être éliminés séparément. ► Consulter la feuille d'assistance-conseil. ► Un produit marqué de ce symbole doit être pris pour séparer les équipements électriques et électroniques. ► Pour toute question concernant l'élimination des déchets, veuillez contacter votre représentation nationale de GF Piping Systems. 5 Type 8640 Transmetteur de turbidité 2.4 Mode d'emploi Avertissements concernant les transmetteurs DANGER ! Fonctionnement en cas d'utilisation incorrecte. Une utilisation non conforme du transmetteur peut entraîner des dommages corporels, des dommages consécutifs liés au processus et des dommages au transmetteur et à ses périphériques. Dans les cas suivants, le fabricant ne peut garantir la protection des personnes et du transmetteur et n'assume donc aucune responsabilité juridique : ► Le transmetteur est utilisé d'une manière non applicable dans le champ d'application décrit. ► Le transmetteur n'est pas correctement monté, installé ou transporté. ► Le transmetteur n'est pas installé et exploité conformément au manuel d'utilisation. ► Le transmetteur a été exploité avec des accessoires non recommandés ► Des modifications inappropriées ont été apportées au transmetteur. ► Le transmetteur n'a pas été exploité conformément aux spécifications, en particulier en ce qui concerne la température de fonctionnement. ► Le transmetteur est exposé à des vibrations, des chocs ou d'autres forces mécaniques. DANGER ! Danger pour la santé ! Le transmetteur de turbidité type 8640 n'est pas certifié pour être utilisé dans des zones classées Ex (dangereuses). L'installation ou le fonctionnement dans des environnements contenant des gaz, des vapeurs ou des poussières explosifs peut entraîner un incendie, une explosion, des blessures graves ou la mort. ► Respectez toujours les prescriptions locales applicables et les exigences en matière de classification des sites. DANGER ! Câblage endommagé ! Le fait de toucher des câbles endommagés peut entraîner des décharges électriques ou la mort. ► Le produit peut seulement être exploité si les câbles ne sont pas endommagés et s'il a été correctement installé. DANGER ! Tension dangereuse à l'intérieur du transmetteur ! Le fait de toucher des composants sous tension à l'intérieur du transmetteur peut entraîner des décharges courantes, voire la mort. ► Le transmetteur ne doit pas être exploité lorsque le boîtier est retiré ou ouvert. DANGER ! Dommages causés par une tension de remise en état incorrecte. S'il est connecté à une tension de remise en état incorrecte, l'appareil peut être endommagé. ► Se connecter seulement aux sources de tension indiquées sur l'étiquette du produit. ATTENTION ! Évitez l'humidité ! Si de l'humidité ou des condensateurs pénètrent à l'intérieur de l'appareil, les composants électroniques peuvent être endommagés. ► Vérifier régulièrement les joints. ► Le transmetteur doit être exploité seulement dans les conditions environnementales spécifiées. ► L'exploitation de l'appareil en dehors des limites de température et d'humidité définies (conditions de fonctionnement) peut entraîner un dysfonctionnement, des relevés inexacts ou des dommages permanents. ► Reportez-vous toujours aux données techniques avant l'installation et la mise en service. ATTENTION ! Mauvais produits de nettoyage ! L'utilisation de produits chimiques de nettoyage agressifs peut endommager les composants du transmetteur. ► N'utilisez pas de produits chimiques ou de produits de nettoyage agressifs lors du nettoyage. ► Si l'appareil entre en contact avec des produits chimiques sévères, nettoyez-le soigneusement avec un détergent neutre. 6 Mode d'emploi Type 8640 Transmetteur de turbidité AVERTISSEMENT ! Accès non autorisé ! Conformément à l'évaluation des risques de la directive de sécurité appliquée DIN EN 61010-1, il subsiste un risque que les valeurs mesurées affichées soient incorrectes. Ce risque peut être réduit grâce aux mesures suivantes : ► Utilisez un code d'accès pour empêcher les personnes non autorisées de modifier les paramètres. ► Effectuer les tâches de remise en état spécifiées. 3 Description du produit 3.1 Utilisation selon les dispositions Le transmetteur de turbidité type 8640 est conçu pour la surveillance et l'affichage en continu des valeurs de turbidité mesurées par le capteur de turbidité type 4170. Il est prévu pour être utilisé selon les dispositions dans les applications industrielles dans des conditions non dangereuses (non Ex). L'appareil prend en charge la transmission des signaux, la configuration des capteurs et les diagnostics. 3.1.1 Utilisation selon les dispositions Toute utilisation autre que celle décrite pour l'usage prévu n'est pas conforme à l'usage prévu et n'est donc pas autorisée. Si des produits inadaptés sont installés ou utilisés dans des applications importantes pour la sécurité, des états de fonctionnement non prévus peuvent se produire dans l'application, ce qui peut entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages matériels. N'utilisez le produit dans des applications pertinentes pour la sécurité que si cette utilisation est expressément spécifiée et autorisée dans la documentation du produit. GF Piping Systems AG décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation incorrecte. Les risques liés à une utilisation inappropriée relèvent de la seule responsabilité de l'utilisateur. 3.2 Déclaration de conformité CE Georg Fischer Piping Systems Ltd, Ebnatstrasse 111, 8201 Schaffhausen, Suisse, déclare par la présente que les produits énumérés ci-dessous sont conformes aux directives de l'UE applicables et respectent les normes harmonisées pertinentes spécifiées. Le marquage CE apposé sur le produit confirme cette conformité. Toute modification qui affecte les caractéristiques techniques spécifiées et l'utilisation selon les dispositions annule la présente déclaration du fabricant. Groupe de produits Désignation du type Directive de l'UE Transmetteurs Transmetteur de turbidité de type CEM 2014/30/EU 8640 WEEE 2019/19/EU RoHS 2011/65/EU Schaffhouse, 03.07.2025 Ed DeGrood Directeur de la qualité et de la conformité Systèmes de tuyauterie Georg Fischer Ltd. CH-8201 Schaffhausen (Suisse) 7 Type 8640 Transmetteur de turbidité 3.3 Mode d'emploi Déclaration des substances dangereuses O 邻苯二甲酸二异丁酯 Phtalate de diisobutyle (DIBP) O 邻苯二甲酸二丁酯 Phtalate de dibutyle (DBP) O 邻苯二甲酸丁苄酯 Phtalate de butyle et de benzyle (BBP) O 邻苯二甲酸二(2-乙基己基)酯 Phtalate de bis(2-éthylhexyle) (DEHP) 部分名称 Nom de la pièce Transmetteur O O O O O de turbidité de type 8640 本表格根据SJ/T 11364(CN)编制。本产品标有以下符号: Tableau composé conformément à la norme SJ/T 11364 (CN). Ce produit porte le symbole suivant : 多溴二苯醚 Polybromodiphényléthers (PBDE) 多溴联苯 Polybromobiphényles (PBB) 六价铬 Chrome hexavalent (Cr6+) 镉 Cadmium (Cd) 汞 Mercure (Hg) 铅 Plomb (Pb) 产品中有害物质的名称及含量 Nom de la substance toxique et dangereuse et conteneur de sécurité dans le produit 有毒有害物质 Substances toxiques et dangereuses O O : 表示该部件所有同质材料中危险物质的含量均低于GB/T 26572规定的限值。 O : Indique que la teneur en substance dangereuse de tous les matériaux homogènes de la pièce est inférieure à la limite spécifiée dans le document GB/T 26572 X : 表示该部件中至少一种同质材料中的有毒物质含量超过了GB/T 26572规定的限值。 X : Indique que la teneur en substance toxique d'au moins un des matériaux homogènes de la pièce dépasse les limites spécifiées dans le document GB/T 26572 8 Type 8640 Transmetteur de turbidité Mode d'emploi 3.4 Conception et fonction 3.4.1 Fonction Le transmetteur de turbidité type 8640 est un transmetteur compact à simple canal conçu spécifiquement pour le capteur de turbidité type 4170. Il permet une mesure précise de la turbidité dans les applications de traitement de l'eau et de processus industriels. Son écran tactile couleur VGA haute résolution, son boîtier robuste IP66 et ses interfaces de communication polyvalentes garantissent des performances fiables, un fonctionnement intuitif et une intégration transparente dans les systèmes de régulation. 3.4.2 Transmetteur de turbidité de type 8640 conçu 2 1 Pos. 1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 4 5 6 13 7 CR 2032 14 ON ON 1 11 2 Profibus DP A B A B 11 12 13 14 15 16 ON ON ONON 10 1 1 2 DC-Power 1 Power-Link Photometer mA1 mA2 mA3 mA4 Output Input U-Out SDA SCL GND 9V1 SDA GNDGNDGND 24V A B + + + + FS 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 ST ST GND 30V GND 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 2 12 10 11 12 13 14 Conçu Position de serrage de la couverture carte microSD (carte pour les données d'enregistrement) Connexion USB Connexion Ethernet Adaptateur de carte SD avec support Position à retenir pour le clamp de couverture Pile (type CR2032) Connexions externes Raccord de câble X : 4 à 8 mm Y : 8 à 13 mm Entrée de la tension de remise en état (DC seulement) Dip Switches 1 Dip Switches 2 Emplacement pour carte d'interface servomécanisme capteur Carte d'interface servomécanisme capteur (en option) 8 9 3.4.3 Cable gland Cable gland 4 ... 8 mm 4 ... 8 mm Cable gland Cable gland 8 ... 13 mm 8 ... 13 mm X Y Étiquette 2 3 Country of Origin: Switzerland Type 8640 Turbidity Transmitter REF 5 SN 7 1 3-8640-1 159 002 193 1234567890 YYYY-MM-DD U,P 9-30VDC, 5W 4 6 8 Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 Conçu Fabricant Pays d'origine Nom du produit Référence de la commande Code de commande Numéro de série Date de fabrication Tension et puissance de remise en état Georg Fischer Piping System Ltd Ebnatstrasse 111 8201 Schaffhausen, Switzerland www.gfps.com 9 Type 8640 Transmetteur de turbidité 3.5 Mode d'emploi Données techniques Données techniques Électricité Alimentation électrique Consommation électrique Résolution Affichage Caractéristiques Résolution Sorties Analogique Numérique Entrées Analogique Numérique Fieldbus Standard En option Matériaux Le boîtier Classe de protection IP66 Dimensions 160 x 157 x 60 mm Poids Environ 0,6 kg Homologations et CE, RoHS normes 9 ... 30 VDC 5W 0.001 FNU ¼ VGA avec écran tactile 320 x 240 pixels, diagonale de 3,5 pouces 4 x 0/4 ... 20 sorties mA, isolées galvaniquement jusqu'à max. 50 V à la terre et max. 500 Ω de charge 7 x sorties numériques jusqu'à max. 30 VDC, librement configurable, dont 1 sortie en tant que relais normalement fermé 1x Capteur de turbidité de type 4170 5 x entrées numériques jusqu'à max. 30 VDC, librement configurable Modbus TCP / Ethernet Modbus RTU, Profibus DP, Profinet IO ABS 3.5.1 Dimensions 160 mm (6.3”) 139 mm (5.47”) 2x M16x1.5 10 2x M20x1.5 130 mm (5.12”) 157 mm (6.18”) 5.2 74 mm (2.91”) 4x 60 mm (2.36”) Type 8640 Transmetteur de turbidité Mode d'emploi 4 Installation 4.1 Monture murale 1 2 Étape 1 Ouvrez le couvercle de protection. 4.2 Étape 2 Montez le transmetteur au mur en utilisant quatre vis hexagonales M4 x 10. Installation électrique DANGER ! Tension dangereuse à l'intérieur du transmetteur ! Connecter des conduites électriques peut être extrêmement dangereux. Les pièces du transmetteur peuvent également être endommagées. ► Les prescriptions locales relatives aux installations électriques doivent être respectées à tout moment. En outre, les principes de base suivants doivent être respectés : ► Le système n'ayant pas d'interrupteur principal, un appareil de déconnexion adapté (interrupteur, fiche) doit être installé à proximité de la tension d'état. Il doit être conçu et facilement accessible. ► Le système ne doit pas être mis sous tension tant que l'installation n'est pas terminée et que toutes les couvertures ne sont pas montées. ► S'il n'est pas possible de remédier aux défauts, le système doit être mis hors fonctionnement et protégé contre tout fonctionnement intempestif. 4.2.1 Couverture OUVERT 1 2 1 2 Étape 1 Desserrer les vis de fixation de la couverture. CR 2032 Étape 2 OUVERT la couverture et la faire basculer vers le haut. Pour le retenir en position ouverte, fixez le clip du boîtier (1) sur la charnière (2). ON ON 1 2 Profibus DP A B A B 11 12 13 14 15 16 ON ON ONON 1 2 1 DC-Power 1 Power-Link Photometer mA1 mA2 mA3 mA4 Output SDA SCL 9V1 SDA GNDGNDGND 24V A B + + + + FS 2 3 4 GND 30V GND 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 24 5 U-Out Input 6 7 1 2 3 4 5 GND ST ST 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 2 11 Type 8640 Transmetteur de turbidité Mode d'emploi ON ON 5 Câblage 5.1 Aperçu des connexions 1 1 2 Profibus DP A B A B 11 12 13 14 15 16 2 ON ON ONON 1 2 3 4 Power-Link DC-Power 2 Photometer mA1 mA2 5 6 7 8 9 mA3 mA4 7 8 Output 5 9 7 1 2 3 2 U-Out Input 6 1 4 5 GND ST ST 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Extrémités Conçu Description Banque de commutateurs DIL (S1) S1/1 et S1/2 ON : Résistance d'adaptation activée. S1/1 et S1/2 OFF : Résistance d'adaptation désactivée. Remarque : S1/1 et S1/2 doivent être activés Banque de commutateurs DIL (S2) S2/1 ON : Source de tension interne pour les entrées/sorties servomécanismes activée. Entrées/sorties connectées à la terre du transmetteur de turbidité de type 8640. S2/1 OFF : Source de tension externe pour les entrées/sorties servomécanismes activée. Les entrées/sorties sont isolées galvaniquement de la terre du transmetteur de turbidité de type 8640. S2/2 : Non utilisé Remarque : le commutateur DIL S2/1 doit être sur ON et S2/2 sur OFF 1 ... 3 Tension de remise en état 9 ... 30 VDC 4 ... 7 Connexion du module de remise en état externe (otionnel) 8 ... 11 Entrée du capteur de turbidité de Variantes d'exécution du connecteur Variantes d'exécution du câble fixe type 4170 M12 8 = vert/jaune 8 = blanc 9 = marron 9 = marron 10= blanc 10= bleu 11= noir 11= gris 12 ... 19 Sorties courant 1-4 Le pôle négatif est connecté à GND. Charge max. charge de 600 &Omega 21 ... 27 Sorties d'optocoupleurs nuLa borne 21 est fermée, hors tension mériques Les extrémités 22 ... 27 sont ouvertes et non énergisées 28 ... 32 Entrées numériques 33 ... 34 Alimentation interne pour les signaux de fonctionnement Cable gland Cable gland 4 ... 8 mm 4 ... 8 mm 3 4 6 SDA SCL 9V1 SDA GNDGNDGND 24V A B + + + + FS 2 3 4 GND 30V GND 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 24 1 Pos. 1 5 5.1.1 Cable gland Cable gland 8 ... 13 mm 8 ... 13 mm Sorties La sortie 1 (borne 21) est conçue comme un contact de relais qui est fermé lorsqu'il n'est pas énergisé. Les sorties 2 ... 7 (extrémités 22 ... 27) sont conçues comme des sorties semi-conductrices à collecteur ouvert. Elles sont isolées galvaniquement de toutes les autres connexions jusqu'à 50 V au moyen d'optocoupleurs. 1 33 ST 21 (1) 22 (2) 23 (3) 24 (4) 25 (5) 26 (6) S2/1 27 (7) 3 34 GND 4 Pos. 1 - U in + 2 3 4 Conçu Tension de contrôle : Pour pouvoir utiliser la tension interne, le commutateur DIL S2/1 doit être fermé (position ON). Sorties Connexion GND partagée Commutateur DIL S2/1 (position OFF) 2 5.1.2 Entrées Les entrées sont conçues comme des entrées à optocoupleur. Toutes les entrées à optocoupleur sont conjointement isolées galvaniquement jusqu'à 50 V des autres connexions. 2 1 33 ST 28 (1) S2/1 Pos. 1 29 (2) 30 (3) 31 (4) 3 32 (5) 12 34 GND 4 - U in + 2 3 4 Conçu Tension de contrôle : Pour pouvoir utiliser la tension interne, le commutateur DIL S2/1 doit être fermé (position ON). Entrées Connexion GND partagée Commutateur DIL S2/1 (position OFF) Type 8640 Transmetteur de turbidité Mode d'emploi CR 2032 5.2 5.2.1 Profibus DP A B A B Câblage vers le capteur de turbidité de type 4170 11- variantes 12 13 14 15 16 d'exécution du connecteur M12 ONON ON ON 1 1 2 DC-Power 1 Power-Link Photometer mA1 mA2 mA3 mA4 Output Input 2 U-Out SDA SCL GND 9V1 SDA GNDGNDGND 24V A B + + + + FS 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 ST ST GND 30V GND 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Cable gland Cable gland 4 ... 8 mm 4 ... 8 mm Cable gland Cable gland 8 ... 13 mm 8 ... 13 mm white brown blue gray 2 3 Câblage du capteur de turbidité de type 4170 Connectez le capteur de turbidité de type 4170 à l'interface série Modbus RTU du transmetteur conformément au schéma de ON ON respectifs, puis fixés avec celui-ci. raccordement. Les câbles sont insérés dans le transmetteur par les raccords de câble Isoler les câblages non utilisés. 1 2 Banc de commutateurs DIL (S1) : Mettre S1/1 et S1/2 en position ON. CR 2032 Type 4170 Turbidity Sensor Connector M12 version ON ON 1 5.2.2 2 Profibus DP A B A B Câblage du capteur de turbidité de type 4170 - Variante câble fixe 11 12 13 14à 15 16 ONON ON ON 1 1 2 DC-Power 1 Power-Link Photometer mA1 mA2 mA3 mA4 Output Input 2 U-Out SDA SCL GND 9V1 SDA GNDGNDGND 24V A B + + + + FS 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 ST ST GND 30V GND 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Cable gland Cable gland 4 ... 8 mm 4 ... 8 mm Cable gland Cable gland 8 ... 13 mm 8 ... 13 mm green/ yellow brown white black 1 Type 4170 Turbidity Sensor Fixed Cable version 13 Type 8640 Transmetteur de turbidité 5.2.3 Mode d'emploi Câblage de l'alimentation électrique ONON ON ON 1 1 2 DC-Power 1 Power-Link Photometer mA1 mA2 mA3 mA4 Output Input 2 U-Out SDA SCL GND 9V1 SDA GNDGNDGND 24V A B + + + + FS 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 ST ST GND 30V GND 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Cable gland Cable gland 4 ... 8 mm 4 ... 8 mm Cable gland Cable gland 8 ... 13 mm 8 ... 13 mm Input Power 24 VDC 1 2 Câbler l'alimentation 24 VDC aux extrémités 1 ... 3. Fermez la couverture avant de mettre l'appareil sous tension. DANGER ! Décharge de courant ! Le fait de toucher des composants chargés électriquement peut entraîner des blessures et des dommages matériels. ► Déconnectez l'appareil de l'alimentation électrique avant d'ouvrir la couverture ou d'apporter des modifications au câblage. 5.3 Vue d'ensemble du système Fieldbus card (optional) ON ON 1 Type 8640 Turbidity Transmitter 2 Profibus DP A B A B 11 12 13 14 15 16 24 VDC Mains Device Input Power 100 ... 240 VAC Input Power 24 VDC Type 4170 Turbidity Sensor 14 PLC / DCS Mode d'emploi 6 Mise en service 6.1 Démarrage initial Type 8640 Transmetteur de turbidité Étape 1 Assurez-vous que le capteur de turbidité de type 4170 et le système de contrôle sont correctement montés et connectés. 2 Établir la tension de remise en état. 3 1 L'écran de bienvenue apparaît sur l'affichage. REMARQUE La langue du réglage d'usine est l'anglais. Conformément à cela, la langue affichée lors du démarrage initial est l'anglais. 3 4 5 6 7 10 11 6.2 2 Le transmetteur de turbidité de type 8640 effectue un contrôle de fonctionnement interne. 3 Le transmetteur de turbidité de type 8640 est prêt pour la mesure. Régler la langue. Définir les sorties courant. Fixez des limites. Régler les sorties. Si un module Fieldbus optionnel est présent, définir les paramètres. Régler la date et l'heure. Entrez le code d'accès. Les bases du fonctionnement ► Le transmetteur fournit un écran tactile. ► Les éléments de navigation changent de couleur lorsqu'on les touche. ATTENTION ! Écran tactile sensible. L'écran tactile peut être endommagé par une mauvaise poignée. ► Touchez l'écran tactile seulement avec vos doigts, pas avec des objets pointus. ► Pour exploiter l'écran tactile, exercez seulement une légère pression. ► N'utilisez pas de produits chimiques ou de solvants pour nettoyer l'écran tactile. 15 Type 8640 Transmetteur de turbidité 6.3 Étape 1 2 Bloquer / déverrouiller l'écran tactile Pressez l'icône du verrou en haut à gauche. En quelques secondes, pressez (contre) la touche du fond à l'extérieur, à droite. Selon l'état initial, l'icône du verrou change comme suit : Écran tactile déverrouillé Écran tactile bloqué 16 Mode d'emploi Type 8640 Transmetteur de turbidité Mode d'emploi 7 Fonctionnement 7.1 Modes Mode de mesure Mode de mesure standard, affichant les valeurs mesurées et l'état. Remise en état Le système est configuré en mode remise en état. La procédure de mesure est interrompue et les menus principaux apparaissent sur l'affichage. 7.2 Mode de mesure 7.2.1 Vue d'ensemble 8 9 Pos. Conçu Touche DOWN 1 Passer à la page suivante Touche UP 2 Retour à la page précédente Bouton Diag 3 Représentation graphique des valeurs mesurées Bouton Info 4 Affichage de l'écran d'information Bouton Valu 5 Représentation numérique des valeurs mesurées Bouton de menu 6 Appelle la structure du menu 7 Écran d'information 8 Déverrouiller l'écran tactile 9 Date et heure 10 Connexions actives 10 7 6 7.2.2 5 4 3 2 1 Écran d'information 2 3 Pos. 1 2 1 4 3 4 Conçu Valeur(s) mesurée(s) Remarque : pour les valeurs supérieures à la plage de mesure maximale, aucune valeur mesurée n'est affichée ; à la place, **** s'affiche. Ligne d'état En mode mesure, la ligne d'état est verte et affiche la date et l'heure. Remarque : en cas de défauts, des messages d'avertissement et d'erreur s'affichent ici et la ligne d'état passe à l'orange ou au rouge. Informations sur l'interface En haut à gauche : état de l'enregistreur En haut à droite : état Modbus Code couleur : Noir Inactif / absent Bleu Activé, en mode veille Vert Actif Rouge Défaut Nom du canal avec unité Remarque : les noms des canaux peuvent être modifiés individuellement. 17 Type 8640 Transmetteur de turbidité 7.2.3 Mode d'emploi Bouton de menu En pressant la touche Menu et en saisissant le code d'accès, vous prenez connaissance de la structure du menu. Le transmetteur est maintenant en mode remise en état. 7.2.4 Bouton Valu En pressant la touche Valu, les valeurs mesurées sont affichées sous forme numérique. 7.2.5 Bouton Info En pressant la touche Info, une vue d'ensemble des réglages du transmetteur apparaît. Bouton d'information page 1 Pos. 1 2 1 X 4 Y 3 5 2 3 4 5 6 Conçu Informations sur les sorties de courant disponibles X : Source de la sortie courant Y : Plage de mesure de la sortie courant État des entrées État des sorties Température de l'électronique Humidité à l'intérieur du boîtier Boutons du menu principal 6 Bouton Info page 2 1 2 18 Pos. 1 2 Conçu Informations sur les contacts Affichage d'un maximum de 5 messages d'erreur en attente Type 8640 Transmetteur de turbidité Mode d'emploi 7.2.6 Bouton Diag Lorsque vous pressez la touche Diag, un diagramme apparaît, qui représente graphiquement les valeurs mesurées sur une certaine période. Pos. 1 1 3 2 3 2 7.2.7 Conçu Graphique Graphique de représentation des valeurs mesurées. Les valeurs mesurées peuvent être enregistrées de 3 minutes à 32 jours et sont représentées graphiquement. La couleur des courbes des valeurs mesurées correspond aux canaux de mesure sur le côté droit de l'affichage. Bouton du menu principal Canaux de mesure Représentation numérique de l'ensemble des canaux de mesure. • Valeur mesurée courante (par exemple 0,309 FNU). • Canal de mesure avec nom (par exemple Turb). • Graduation de l'axe des Y (par exemple de 0,000 à 10,00). Enregistreur d'écran REMARQUE L'enregistreur d'écran fonctionne indépendamment de l'enregistreur de données, qui est réglé dans le menu Enregistreur et écrit sur la carte microSD. L'enregistreur d'écran enregistre les données des 32 derniers jours par intervalles d'une minute. Les données peuvent être consultées à partir du menu Log. Si le transmetteur est hors fonctionnement pendant plus de 32 jours, les données de l'enregistreur sont redémarrées. Un sablier s'affiche pendant environ 1,5 minute dans l'affichage graphique. Pendant cette période, aucune donnée de l'enregistreur n'est disponible. Le bouton Log se trouve seulement dans le menu principal de l'écran graphique ; dans l'écran Valu, il faut d'abord presser le bouton Diag. Lorsque le bouton Log est pressé (contre), l'écran suivant apparaît : Pos. Conçu 1 Curseur Le curseur indique la position temporelle qui est représentée par pos. 4. La position du curseur peut être modifiée soit en la touchant brièvement du bout du doigt, soit en pressant la touche (contre) </> boutons. 2 Période représentée Les plages de temps suivantes peuvent être définies : 3 min / 15 min / 1 heure/3 heures/9 heures/ 1 jour/3 jours/10 jours/32 jours 3 (bar) rouge La barre rouge indique la part de la période totale représentée courant. 4 Valeurs mesurées Valeur mesurée qui a été mesurée à la position du curseur. 5 </> : Déplace la position du curseur. Le curseur se déplace plus rapidement lorsqu'un bouton est maintenu enfoncé. <</>> : Saut en avant ou en arrière de la période de temps définie au point 2. -/+ : Augmente (+) ou diminue (-) la section de l'écran autour de la position du curseur. Dans le menu Affichage/Général, vous pouvez définir si les valeurs minimales, maximales ou moyennes doivent être affichées. En pressant la touche Diag, vous ouvrez l'affichage graphique. 4 1 3 5 2 REMARQUE 19 Type 8640 Transmetteur de turbidité 7.3 Remise en état 7.3.1 Vue d'ensemble 1 Mode d'emploi 2 3 5 4 Pos. Conçu 1 Spécification du chemin 2 Numéro de page / nombre total de pages 3 Menus principaux Menus spécifiques au transmetteur du capteur de turbidité de type 4170. 4 Page suivante 5 Bouton de mesure Le transmetteur passe en mode mesure. Bouton de menu L'affichage revient aux menus moyens et reste en mode remise en état. Bouton ESC L'affichage remonte d'un niveau dans la hiérarchie des menus jusqu'à ce que le mode de mesure soit enfin atteint. 7.3.2 Les bases du mode remise en état Le système est configuré en mode remise en état. La procédure de mesure est interrompue et les menus principaux apparaissent sur l'affichage. L'accès au mode remise en état s'effectue comme suit : Étape 1 Presser (contre) le bouton Menu. 2 Réglez le code d'accès et confirmez par OK. 3 Les menus principaux apparaissent. Note : Le réglage d'usine est 0. Le transmetteur est maintenant en mode remise en état. Les dispositions suivantes s'appliquent en mode remise en état : • * Les valeurs mesurées restent sur les dernières valeurs des interfaces servomécanismes capteur. • * Selon la configuration, les sorties courant passent à 0/4 mA ou restent sur les dernières valeurs mesurées. • Les limiteurs sont désactivés. • Si une sortie pour remise en état est programmée, elle est activée. • Les messages d'erreur sont supprimés. * Ceci ne s'applique pas lorsque le paramètre de remise en état courant est réglé sur Mesure. REMARQUE Pour le mode mesure, pressez (contre) le bouton Meas. Lors du passage du mode remise en état au mode mesure, un sablier apparaît dans la barre d'information pendant environ 10 secondes. Les valeurs mesurées sont gelées pendant cette période. 20 Type 8640 Transmetteur de turbidité Mode d'emploi 7.3.3 Entrée numérique L'écran suivant permet de saisir des chiffres et des données. 1 6 2 3 5 4 7.3.4 Pos. 1 2 3 4 5 6 Conçu Nom du paramètre Valeurs saisies Préfixe : Pour saisir des valeurs très grandes ou très petites. Cela peut se faire de la manière suivante : 1. Saisir la valeur 2. Sélectionner le préfixe SI Fonction : n = 10-9, u = 10-6, m = 10-3, k = 103, M = 106, G = 109 Entrée numérique ←: Supprime un chiffre de la valeur affichée. C : Efface la valeur affichée. ESC : L'effleurement du champ ESC fait reculer l'affichage d'un niveau dans la hiérarchie des menus. La valeur saisie n'est pas enregistrée. OK : Confirme la valeur saisie. Si la valeur saisie est trop élevée ou trop basse, une flèche blanche apparaît dans un champ rouge en haut à droite. ↑ La flèche pointe vers le haut : Entrée trop élevée ↓ La flèche pointe vers le bas : Entrée trop basse Sélection des fonctions Simple sélection de fonctions Description La simple sélection est identifiable par le bouton ESC en bas à droite. La fonction courante sélectionnée est verte. Haut/Bas : Utilisez les flèches Haut/Bas pour naviguer dans les options des listes longues. Sélectionner : En pressant un élément de sélection, on enregistre la configuration et on termine la saisie. ESC : Utilisez la touche ESC pour annuler la saisie. Sélection multiple de fonctions Description La sélection multiple est identifiable par le bouton OK en bas à droite. Les valeurs actuelles sélectionnées sont en vert. Haut/Bas : Utilisez les flèches Haut/Bas pour naviguer dans les options des listes longues. Sélectionner : Le fait de presser un élément de sélection modifie l'état actif de l'élément correspondant. OK : Pressez le bouton OK pour enregistrer la configuration et terminer la saisie. 21 Type 8640 Transmetteur de turbidité 7.3.5 Structure du menu du mode remise en état Mode d'emploi ▻ Menu (sélection) ■ Option (modifiable) □ Information (lecture seulement) ▣ Fonction (exécution) ↘ Exemple de valeur Bleu = Réglage d'usine Menu Affichage ⊳ Général ■ Échelle de temps : 3 min. | 15 min. | 1 heure | 3 heures | 9 heures | 1 jour | 3 jours | 10 jours ■ Valeurs : Valeur minimale | Valeur maximale | Valeur moyenne | ■ Pour remise en état : 0 Valeur | Dernière valeur ⊳ Canal D1 ... n ■ Source : Canal 1 ... n | Humidité | Inactif ■ Résolution : 1.234, 1.23, 1.2, 1 ■ Min. auto : Inactif | Actif ■ Valeur minimale : 0,000 ■ Auto. max : Inactif | Actif ■ Valeur maximale : 1 000 Recalibrage ⊳ Canal 1 ... 3 ■ Valeur nominale : ↘9.456 □ Val. act. : ↘9.235 ▣ Réglage : initier ... □ Corr. courante : ↘1.000 Simulation ■ Mode valeur de mesure : Désactivé | Statique | Dynamique | Valeur simulée ■ Valeur du Simu : 1.000 ■ Mode d'erreur : Désactivé | Liste des défauts ■ Sorties courantes : Off | 0 mA | 4 mA | 8 mA | 10 mA | 12 mA | 16 mA | 20 mA ■ Sorties : Off | Tous Off | Tous On | 1 ... n On ■ Source lumineuse : Off | 1 ... n Limiteurs ⊳ Limites L1 ... n ■ Source : Canal 1 ... n | Humidité ■ Mode : Inactif | Dépassé | Inférieur. ■ Limite supérieure : selon le type d'instrumentation ■ Limite inférieure : selon le type d'instrumentation ■ Délai de coupure : 0 s ■ Retard de coupure : 0 s Sorties ⊳ Général ■ Gammes : ▣ Définir... courantes mR1 : De : 0. 000 A : 1000 ▻ MR2 : De : 0. 000 A : 100 ▻ MR3 : De : 0. 000 Jusqu'à : 30 ▻ MR4 : De : 0. 000 Jusqu'à : 10 mR5 : De : 0. 000 Jusqu'à : 3 mR6 : De : 0. 000 Jusqu'à : 1 mR7 : De : 0. 000 Jusqu'à : 0.3 mR8 : De : 0. 000 Jusqu'à : 0.1 ■ 0/4mA..20mA : 0-20 mA | 4-20 mA ■ Pour remise en état : Valeur 0 | Dernière valeur | Recalibr. | Mesure ■ Valeur maximale : 21 mA ■ En cas de défaut : 2 mA ■ Hystérésis automatique : 10 % ■ Auto 1/2 de : MR1 ■ Auto 1/2 à : MR1 ⊳ Courant C1 ... n ■ Source : Canal 1 ... n | Humidité | Inactif ■ Gamme : MR1-8 | In 1/2 | Auto 1 Entrées/ ⊳ Entrées ⊳ Général sorties ■ Nom ext.in : ■ Prio.ext.in. : Désactivé | Avertissement | Défaut | Défaut prio ⊳ Entrée 1 ... n ■ Arrêt | Inversion | Exploitation / Remise en état | Externe | MR-In1 Bit 0 | ■ MR-In1 Bit 1 | MR-In1 Bit 2 | MR-In2 Bit 0 | MR-In2 Bit 1 | MR-In2 Bit 2 ⊳ Sortie 1 ... n ■ Inversion | Défaut Prio | Défaut | Avertissement | Service | Réglage | Humidité | Limite 1 ... n | MR-Out1 Bit 0 | MR-Out1 Bit 1 | MR-Out1 Bit 2 | MR-Out2 Bit 0 | MR-Out2 Bit 1 | MR-Out2 Bit 2 Digi.interf. ⊳ Général ■ Type de module : Auto | Liste des modules complémentaires utilisés ■ Clé WLAN : 12345678 (14 caractères peuvent être définis) ⊳ Modbus RTU ■ N° esclave : 1 | ... | 240 ■ Débit en bauds : 4800 | 9600 | 19200 | 38400 | 57600 | 115200 | 230400 Bauds ■ Parité : Aucune | Paire | Impaire ■ Stopbit : 1 | 2 22 Type 8640 Transmetteur de turbidité Mode d'emploi ■ Intervalle : 10 s Données / Définir... : ■ Actif | Défaut | Courant élec. | Temp. intérieure | Humidité Marque de distance : ■ Tab | Virgule Marquage de fin : ■ CR + LF (Windows) | CR (Mac) | LF (Unix) Configuration ■ Langue : | Langues actuellement disponibles ■ Fonctionnement obligatoire : 60 ... 900 s... 60000 s ■ Code d'accès : 0 (0 ... 999999) ■ Contraste : 8 (3 ... 31 niveaux) ■ Luminosité disponible : 64 (0 ... 127 niveaux) ■ Date : JJ.MM.AAAA ■ Heure : hh:mm:ss ■ Horloge corr.semaine : 0.0 s ■ Format de la date : JJ.MM.AAAA | JJ/MM/AAAA | MM/JJ/AAAA ■ Heure d'été : Non | Oui | Europe ■ Nom : ...nom du point de mesure à 13 chiffres Canaux de ⊳ Canal C1 ... n ■ Filtre de crête : Non | Oui mesure ■ La linéarité : ▣ Définir... Onglet Réel Nominal 0 4200 4200 Enregistreur Fonction spécifique Informations sur les mesures L'histoire Informations sur le système. ⊳ ⊳ ⊳ 1 0.000 0.000 2 0.000 0.000 3 0.000 0.000 4 0.000 0.000 5 0.000 0.000 6 0.000 0.000 7 0.000 0.000 ■ Décalage : 0.000. ■ Graduation : 1.000 ■ Intégral : 0 ... 10... 60000 s ■ Nom : C1 : Turb | C2 : Température ■ Unité : C1 : FNU | C2 : °C ■ Avertissement de température : 65 °C ■ Avertissement d'humidité : 30 % ■ Powerbox : Auto | On Informations sur le capteur de turbidité de type 4170 ⊳ ⊳ ⊳ ⊳ ⊳ ⊳ ⊳ ⊳ ⊳ ⊳ ⊳ ⊳ ⊳ Défaut Réglage Instr. Type : □ Capteur de turbidité de type 4170 Numéro de série : □ ↘ 233010 Software vers.. : □ ↘ 127 Heures de fonctionnement : □ ↘ 514 h Utilisateur -> SD ▣ copier... Expert -> SD ▣ copier... Meas -> SD ▣ copy... Diag -> SD ▣ copier... Code □... Réglé en usine. ▣ charge... ATTENTION ! Remplace vos réglages par les réglages d'usine Mise à jour de l'esclave ▣ démarrer... 23 Type 8640 Transmetteur de turbidité 7.3.6 Mode d'emploi Paramètres linguistiques Étape 1 Presser (contre) le bouton Menu. 2 Réglez le code d'accès et confirmez par OK. Note : Le réglage d'usine est 0. 3 Pressez la touche Configuration pour accéder à la sélection Remarque : Si le menu souhaité n'apparaît pas, presser de la langue. (contre) la flèche en bas à droite. 4 Pressez le champ de la langue (cercle). La liste de toutes les langues s'affiche (le réglage d'usine est l'anglais). 5 Appliquez la langue souhaitée en pressant le champ correspondant, ou pressez la touche ESC pour annuler. 6 Pressez le bouton Meas. 7.3.7 Réglages des sorties courant Étape 1 Presser (contre) le bouton Menu. 2 Réglez le code d'accès et confirmez par OK. 3 Pressez le bouton Sorties en cours. 4 5 6 Sélectionnez entre C1 ... n. Sélectionnez la source. Sélectionnez la plage. 7 Pressez le bouton Meas. REMARQUE Les plages de mesure peuvent être reprogrammées. Les paramètres courants sont indiqués dans la liste des paramètres. 24 Le transmetteur est à nouveau en mode mesure. Note : Le réglage d'usine est 0. Remarque : Si le menu souhaité n'apparaît pas, presser (contre) la flèche en bas à droite. MR1 ... MR8 In 1, In 2, Auto 1, Auto 2 Le transmetteur est à nouveau en mode mesure. Type 8640 Transmetteur de turbidité Mode d'emploi 7.3.8 Fixer les limites Les limiteurs doivent être configurés conformément afin qu'ils soient seulement affichés, mais aussi que les sorties soient interrompues. Étape 1 Presser (contre) le bouton Menu. 2 Réglez le code d'accès et confirmez par OK. Le réglage d'usine est 0. 3 Presser (contre) le bouton Limiteurs. Si le menu souhaité n'apparaît pas, presser (contre) la flèche en bas à droite. 4 Choisir entre L1 ... n. 5 Définir la source. La sélection suivante est disponible (lorsqu'elle est présente) : • Turb • Humidité 6 Définir le mode. La sélection suivante est disponible : • Inactif (la surveillance des limites de ce canal est désactivée). • Dépassé (le limiteur est activé lorsque la valeur seuil définie est dépassée). • Inférieur (limiteur activé lorsque la valeur seuil définie est inférieure à la valeur limite). 7 Définissez la limite supérieure, la limite inférieure, le délai REMARQUE : En pressant la valeur actuelle du numéro, d'enclenchement et le délai de déclenchement à l'aide du vous prenez le mode de saisie. pavé numérique. 8 Pressez le bouton Meas. Le transmetteur est à nouveau en mode mesure. Valeur seuil supérieure et inférieure d'un limiteur Il est possible de programmer un maximum de huit limites avec des valeurs de seuil supérieures et inférieures. Si le mode de fonctionnement est réglé sur Dépassement, alors tant que la valeur du seuil supérieur est dépassée, le limiteur est actif et le reste jusqu'à ce que la valeur du seuil inférieur soit à nouveau dépassée. Si le mode de fonctionnement est réglé sur Dépassement, la limite est activée tant que la valeur du seuil inférieur est dépassée et reste active jusqu'à ce que la valeur du seuil supérieur soit à nouveau dépassée. 1 2 3 Pos. 1 2 3 4 5 6 Conçu Valeurs mesurées Valeur seuil supérieure Valeur seuil inférieure L'heure Limiteur activé Limiter le passif 4 6 5 6 25 Type 8640 Transmetteur de turbidité Mode d'emploi Lecture en cas de dépassement ou de sous-dépassement de la limite Si un événement limiteur se produit pendant le fonctionnement, il a les effets suivants sur le mode de mesure : • L'affichage de la valeur seuil indique un état inhabituel. • Si une sortie pour le canal de fin de course correspondant est programmée, elle est interrompue. Si le message Limite apparaît, la couleur de l'affichage d'état passe au blanc et les numéros des canaux limites sont répertoriés avec leurs numéros de canaux en rouge si les limites ont été dépassées ou inférieures. Les limites inactives sont indiquées par "_". 7.3.9 Réglage des sorties Étape 1 Presser (contre) le bouton Menu. 2 Réglez le code d'accès et confirmez par OK. 3 Pressez la touche Entrées/Sorties. 4 5 6 Pressez (contre) le bouton Sorties. Sélectionner O1 Inactif ... Activation de la sortie inactive. Activer les sorties (sélection multiple possible). 7 Pressez le bouton Meas. Note : Le réglage d'usine est 0. Remarque : Si le menu souhaité n'apparaît pas, presser (contre) la flèche en bas à droite. Les sorties activées sont surlignées en vert. • Invert : Inverse les sorties. • Défaut de Prio • Défaut • Avertissement • Remise en état • Réglage • Humidité • Nettoyage • Limite 1 ... n Les autres bons nommés MR-Out... sont destinés à la commutation automatique de la plage de mesure 7.3.10 Réglage des paramètres Modbus RTU Ce réglage doit seulement être effectué si le module Modbus en option est utilisé. Étape 1 Presser (contre) le bouton Menu. 2 Réglez le code d'accès et confirmez par OK. Note : Le réglage d'usine est 0. 3 Presser (contre) la touche Digi. interf. 4 Pressez le bouton Modbus. 5 Saisissez le numéro souhaité sous N° esclave. Les valeurs possibles sont comprises entre 1 et 240. 6 Sélectionnez le menu Baudrate. Des valeurs comprises entre 4800 et 230400 bauds sont possibles. 7 Sélectionnez le menu Parité. Les réglages Aucun, Pair et Impair sont possibles. 8 Sélectionnez le menu Stopbit. 1 ou 2 bits d'arrêt sont possibles. 9 Pressez le bouton Meas. Les paramètres sont activés. Le transmetteur est à nouveau en mode mesure. 26 Mode d'emploi Type 8640 Transmetteur de turbidité 7.3.11 Réglage de la date et de l'heure Étape 1 Presser (contre) le bouton Menu. 2 Réglez le code d'accès et confirmez par OK. 3 Pressez le bouton Configuration. 4 Pour saisir l'heure, appuyez sur l'heure courante affichée à l'option de menu Heure et saisissez la nouvelle heure à l'aide du pavé numérique. Note : Le réglage d'usine est 0. Remarque : Si le menu souhaité n'apparaît pas, presser (contre) la flèche en bas à droite. Remarque : l'heure doit être saisie au format hh:mm:ss. Confirmer la saisie avec OK. 5 Pour saisir la date, appuyez sur la date courante affichée à l'option de menu Date et saisissez la nouvelle date à l'aide du pavé numérique. Note : La date doit être introduite dans le format sélectionné dans l'option de menu Format de la date. Confirmer la saisie avec OK. 6 Pressez le bouton Meas. Le transmetteur est à nouveau en mode mesure. 7.3.12 Réglage ou modification du code d'accès Les réglages du transmetteur peuvent être protégés contre les manipulations non autorisées par un code d'accès. Étape 1 Presser (contre) le bouton Menu. 2 Réglez le code d'accès et confirmez par OK. Note : Le réglage d'usine est 0. 3 Pressez le bouton Configuration. Remarque : Si le menu souhaité n'apparaît pas, presser (contre) la flèche en bas à droite. 4 Pressez le bouton à droite du texte de description du code d'accès. 5 Introduisez le code d'accès et confirmez par OK. 6 Pressez le bouton Meas. Le transmetteur est à nouveau en mode mesure. REMARQUE Un code d'accès oublié peut seulement être réinitialisé par un représentant de GF Piping Systems. Saisissez ici votre code d'accès personnel : 7.3.13 Sauvegarde des données configurées Ces mesures peuvent être utilisées par les techniciens de remise en état. Étape 1 Presser (contre) le bouton Menu. 2 Réglez le code d'accès et confirmez par OK. Note : Le réglage d'usine est 0. 3 Pressez (contre) la touche Info système. Remarque : Si le menu souhaité n'apparaît pas, presser (contre) la flèche en bas à droite. 4 Dans les sous-menus Utilisateur -> SD et Expert -> SD, Les données de l'utilisateur et de l'expert sont copiées sur pressez la fonction Copier. la carte microSD. Une fois la procédure terminée avec succès, confirmez en cliquant sur le bouton OK. 5 Pressez le bouton Meas. Le transmetteur est à nouveau en mode mesure. 27 Type 8640 Transmetteur de turbidité 8 Entretien 8.1 Remplacement de la batterie Mode d'emploi DANGER ! Tension dangereuse à l'intérieur du transmetteur ! Connecter des conduites électriques peut être extrêmement dangereux. Les pièces du transmetteur peuvent également être endommagées. ► Les prescriptions locales relatives aux installations électriques doivent être respectées à tout moment. Remarque : • La pile bouton du transmetteur permet de conserver les réglages courants de la date. • En général, la batterie dure jusqu'à 10 ans sans qu'il soit nécessaire de la remplacer ou de l'entretenir. Étape 1 Interrompre la tension de remise en état du transmetteur de turbidité de type 8640. 2 Ouvrez le système de contrôle. 3 Retirez avec précaution la batterie (surlignée). CR 2032 ON ON 1 2 Profibus DP A B A B 11 12 13 14 15 16 4 Insérez la nouvelle pile (pile de type CR2032). 5 Fermez le système de contrôle. ON ON ONON 1 1 2 DC-Power 1 6 Rétablir la tension de remise en état. 7 Régler la date et l'heure. 28 Power-Link Photometer mA1 mA2 mA3 mA4 Output Input U-Out SDA SCL GND 9V1 SDA GNDGNDGND 24V A B + + + + FS 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 ST ST GND 30V GND 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Cable gland Cable gland 4 ... 8 mm 4 ... 8 mm Cable gland Cable gland 8 ... 13 mm 8 ... 13 mm 2 Type 8640 Transmetteur de turbidité Mode d'emploi 8.2 Exportation et importation avec une carte microSD 8.2.1 Retrait de la carte microSD et son appui dans un PC Étape 1 Interruption de la tension de remise en état et ouverture de l'unité de contrôle. 2 1. Pressez légèrement la carte microSD de manière à ce qu'elle se dégage et dépasse légèrement du support de carte. 2. Prenez la carte microSD. CR 2032 ON ON ONON 1 2 1 DC-Power 1 3 Insérez la carte microSD dans le lecteur de cartes et connectez-la à l'ordinateur. La carte microSD est affichée comme nouveau lecteur. 4 Effectuez l'un des fonctionnements suivants : • Identifiez les données de diagnostic et remettez-les au service après-vente. • Charger la nouvelle variante d'exécution. • Copiez les données du journal et utilisez-les à vos propres fins. Retirez correctement le lecteur de cartes de l'ordinateur, retirez la carte microSD de l'adaptateur et insérez-la dans la fente du transmetteur de turbidité de type 8640. Appliquez une légère pression pour encliqueter la carte microSD dans la fente. 5 Power-Link Photometer mA1 mA2 mA3 mA4 Output SDA SCL 9V1 SDA GNDGNDGND 24V A B + + + + FS 2 3 4 GND 30V GND 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 24 5 7 1 2 3 2 U-Out Input 6 4 5 GND ST ST 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Remarque : le lecteur de cartes doit être fourni par le client. Si le lecteur de carte ne peut pas lire les cartes microSD, Cable gland Cable gland un Cableadaptateur gland Cable glandde carte 4 ... 8 mm 4 ... 8 mm 8 ... 13 mm 8 ... 13 mm est disponible dans le transmetteur de turbidité CR 2032 de type 8640. ON ON ONON 1 2 1 DC-Power 1 Power-Link Photometer mA1 mA2 mA3 mA4 Output Input 2 U-Out SDA SCL GND 9V1 SDA GNDGNDGND 24V A B + + + + FS 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 ST ST GND 30V GND 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Cable gland Cable gland 4 ... 8 mm 4 ... 8 mm Cable gland Cable gland 8 ... 13 mm 8 ... 13 mm CR 2032 ON ON ONON 1 2 1 DC-Power 1 Power-Link Photometer mA1 mA2 mA3 mA4 Output Input 2 U-Out SDA SCL GND 9V1 SDA GNDGNDGND 24V A B + + + + FS 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 ST ST GND 30V GND 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Cable gland Cable gland 4 ... 8 mm 4 ... 8 mm Cable gland Cable gland 8 ... 13 mm 8 ... 13 mm 29 Type 8640 Transmetteur de turbidité 8.2.2 Mode d'emploi Identifier les données de diagnostic Les données de diagnostic sont sauvegardées dans le dossier COPY. Le fichier history.txt est créé automatiquement et daté. Si dans le menu Info système \NMesure-> SD \Ncopier... et Diag-> SD \Ncopier... ont été correctement effectués, les fichiers diag.txt et meas.txt se trouvent également dans ce dossier. Si dans le menu Système-Info \NUtilisateur-> SD \Ncopier... et Expert-> SD \Ncopier... ont été effectués, un sous-dossier avec le numéro de série a été créé. Il contient les fichiers Serialnumber.user, Serialnumber.expert et Serialnumber.display. Ces données aident le service après-vente lors du dépannage. 8.2.3 Chargement d'une nouvelle variante d'exécution Étape 1 Demandez la nouvelle variante d'exécution à GF-Turbidity Sensor ou téléchargez-la directement sur www.gfps.com. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 8.2.4 Interruption de la tension de remise en état. Retirez la couverture du système de contrôle. Retirez la carte microSD de son support et insérez-la dans le PC. Démarrez le disque amovible correspondant. Sauvegarder les données si nécessaire. Supprimer tout le contenu de la carte microSD. Remarque : il est préférable de reformater avec le format de fichier FAT32. Copiez tous les dossiers et fichiers demandés dans le répertoire principal de la carte SD (voir étape 1). Retirez la carte microSD du PC et réinsérez-la dans le transmetteur de turbidité de type 8640. Refermez la couverture sur l'instrument. Reconnecter la tension de remise en état. Le message d'erreur SLAVE SW VERS s'affiche. Accédez à la représentation graphique des valeurs mesurées. Attendez que le sablier disparaisse de l'affichage du diagramme (cela prend quelques secondes). Mettez à jour le logiciel du capteur de turbidité : Accéder au menu "Info système" et presser (contre) Mise à jour de l'esclave - start.... Répétez cette procédure pour tous les capteurs de turbidité connectés. Terminez la mise à jour du logiciel en redémarrant l'instrumentation. Les fichiers suivants doivent être demandés : L'écran reste noir pendant 25 secondes. L'écran de démarrage apparaît ensuite et la nouvelle variante d'exécution du logiciel Vxxx est affichée. ATTENTION ! La tension de remise en état ne doit pas être interrompue pendant cette période. Transmetteur de turbidité de type 8640 M : Menu\NInfo système. Par exemple, interrompre la tension de remise en état du système de contrôle pendant quelques secondes. Copier les fichiers journaux de la carte microSD Les fichiers journaux sont enregistrés dans le dossier Log. Ils peuvent être copiés et utilisés à des fins personnelles. Note : Les fichiers journaux sont définis dans le menu Logger. 30 Mode d'emploi 9 Dépannage 9.1 Localisation des dysfonctionnements Type 8640 Transmetteur de turbidité Dysfonctionnement détectable Action Pas de lecture ► Vérifier si la tension d'alimentation est présente. Message d'erreur dans ► Recherchez la cause du message d'erreur. l'affichage Valeurs mesurées erronées ► Assurez-vous que l'échantillon à mesurer correspond aux conditions de fonctionnement. ► Effectuer le réglage. ► Vérifiez que le capteur de turbidité de type 4170 et les périphériques associés sont correctement montés. ► S'assurer que les tâches de remise en état ont été effectuées conformément au calendrier d'entretien. REMARQUE Si les mesures énumérées n'aboutissent pas aux résultats souhaités, veuillez contacter le service après-vente de GF Piping Systems de votre région. 9.2 Messages d'avertissement et effet sur le fonctionnement Les avertissements indiquent un état inhabituel. Si un avertissement survient pendant le fonctionnement, il a les effets suivants : ► Le système continue à fonctionner. Toutefois, les résultats des mesures doivent être évalués avec prudence. La cause du message d'avertissement doit être éliminée à la prochaine occasion. ► Lorsqu'il a été remédié à la cause de l'avertissement, celui-ci est automatiquement supprimé. ► Lorsque le message d'avertissement apparaît, la couleur de l'affichage d'état passe à l'orange et le texte d'avertissement décrit l'avertissement en question. Exemple : AVERTISSEMENT HUMIDITÉ Les messages d'avertissement suivants peuvent être affichés : Avertissement Description Causes possibles V IN La tension d'entrée est extérieure à la ► La tension de remise en état est défectueuse. plage autorisée (24 VDC ± 10 %). DÉFAUT DE Le recalibrage n'a pas pu être effectué. ► Le transmetteur est sale. RÉGLAGE ► La valeur nominale du réglage ne correspond pas à la valeur du moyen. SURCHAUFFE La Température dans le transmetteur a ► La température du moyen ou la température ambiante est trop dépassé 65 °C. élevée et le refroidissement est défectueux/absent. HUMIDITÉ L'humidité relative dans le transmetteur ► Le dessiccateur est saturé. a dépassé le limiteur fixé. ► Les joints sont défectueux. ► Le transmetteur a été ouvert pendant une longue période. COURANT 1 ... 8 La sortie courant 1 ... 8 est perturbée. ► Les extrémités sont ouvertes. ► Interruption de la boucle courant de la sortie de la valeur actuelle. EXTERNE ON Un événement externe est signalé par ► Dysfonctionnement externe. (Nom ext.in.) une entrée numérique. CHIEN DE SURVEIL- La surveillance interne des défauts a ► Accident de programme. LANCE été actionnée. Le programme a été redémarré. 31 Type 8640 Transmetteur de turbidité REMISE EN ÉTAT SD CARD VERS. 32 Indique la date à laquelle les travaux de remise en état doivent être effectués. Les données de la carte microSD ne correspondent pas au logiciel courant. Mode d'emploi Mode d'emploi 9.3 Type 8640 Transmetteur de turbidité Messages d'erreur et leurs effets sur le fonctionnement Si un défaut survient pendant le fonctionnement, il a les effets suivants : ► Une erreur est un dysfonctionnement qui empêche l'acquisition correcte de la valeur de mesure. ► Les valeurs mesurées du capteur de turbidité de type 4170 concerné passent à 0. ► Les sorties courant affectées vont au courant électrique programmé Si défaut. ► Les limiteurs attribués sont désactivés. ► Lorsque le message Défaut apparaît, la couleur de l'affichage d'état passe au rouge et le texte décrit le défaut en question. ► Si une sortie pour les défauts est programmée, elle est activée. Exemple : FAULT V ANALOG REMARQUE Si la cause des défauts a été éliminée, il est automatiquement supprimé. Les messages d'erreur suivants peuvent être affichés : Message d'erreur Description Causes possibles ESCLAVES SW La version du logiciel du capteur de ► Données de livraison différentes pour le capteur de turbidité de VERS turblabilité de type 4170 ne correspond type 4170 et l'unité de contrôle. Effectuer une mise à jour de pas à celle de l'unité de contrôle. l'esclave. SÉRIE 1 Le système de contrôle ne peut pas ► Connexion interrompue au capteur de turbidité de type 4170. établir de connexion avec le capteur de ► Défaut dans le système électronique. Remise en état turbidité de type 4170. V ANALOGIQUE L'une des tensions analogiques internes ► Défaut dans le système électronique. Remise en état se situe extérieurement à la plage autorisée. DÉFAUT DE La mesure de l'acquisition de valeur est ► Des bulles dans l'eau. MESURE erronée. ► Lumière externe à proximité du point de mesure (par exemple, tuyaux flexibles transparents). ► Défaut dans le système électronique. Remise en état SOURCE LUMINEU- Le détecteur de surveillance de la ► Source lumineuse défectueuse. Remise en état SE 1 source lumineuse ne reçoit aucune lumière de la source lumineuse correspondante. MASTER SW VERS Ce message d'erreur s'affiche lorsque ► Le logiciel n'est pas la variante d'exécution la plus récente. Dans la version du logiciel du transmetteur ce cas, le logiciel du système de contrôle doit être mis à jour avec de turbidité de type 8640 est plus la version la plus récente. ancienne que la variante d'exécution du capteur de turbidité de type 4170 connecté. POWERBOX L'actionnement du boîtier d'alimentation ► La prise a été connectée à la boîte d'alimentation. a été perturbé. PORT IO La connexion entre l'empreinte NG_ ► Câble déconnecté. Haupt et NG_Bedi dans le transmetteur ► La fiche est connectée de manière défectueuse. de turbidité de type 8640 a été perturbée. HUMIDITÉ L'humidité relative dans le transmetteur ► Le dessiccateur est saturé. a dépassé 50 %. ► Les joints du composant électronique sont défectueux. ► Le transmetteur est resté ouvert trop longtemps. 33 Type 8640 Transmetteur de turbidité 9.3.1 Mode d'emploi Messages d'erreur classés par ordre de priorité et leur effet sur le fonctionnement ATTENTION ! Lorsqu'il y a un défaut hiérarchisé, la cause du dysfonctionnement est grave. PRIO (FAUTE PRIORITAIRE) Si un défaut classé par ordre de priorité survient pendant le fonctionnement, il a les effets suivants : ► Les valeurs mesurées passent à 0. ► Les pannes classées par ordre de priorité peuvent être éliminées seulement par un ingénieur de remise en état. ► Lorsque le message Prio apparaît, la couleur de l'affichage d'état passe au rouge et le texte décrit le défaut prioritaire en question. Exemple : VALEURS PAR DÉFAUT DE PRIO Les messages d'erreur suivants, classés par ordre de priorité, peuvent être affichés : Message Prio Description Causes possibles VALEURS PAR Les valeurs par défaut ont été chargées. ► Si aucun paramètre n'a été initialisé ou si tous les paramètres ont DÉFAUT été perdus, les valeurs par défaut sont chargées. EXPERTS DU CRC Un défaut a été constaté lorsque les ► Dysfonctionnements électromagnétiques. données de l'expert ont été vérifiées. ► Défaut du système électronique. CRC USER Une erreur a été constatée lorsque les ► Dysfonctionnements électromagnétiques. données de l'utilisateur ont été vérifi► Défaut dans le système électronique ées. AFFICHAGE DU CRC Un défaut a été constaté lors de la ► Dysfonctionnements électromagnétiques. vérification des données d'affichage. ► Défaut du système électronique. EXT RAM Une défaillance a été constatée lorsque ► Défaut du système électronique. la mémoire vive du régulateur graphique a été vérifiée. SW VERS Un logiciel qui n'est pas adapté à ce ► Mise à jour du logiciel défectueuse. Remise en état type de transmetteur a été chargé. 9.4 Service après-vente Pour toute question, le centre de remise en service local de GF Piping Systems peut être contacté. S'il n'est pas connu, le service après-vente de GF Piping Systems en Suisse peut apporter son aide en fournissant l'adresse de contact. Une liste courante de tous les représentants nationaux de GF Piping Systems est disponible en ligne à l'adresse www.gfps.com. Veuillez préparer les informations suivantes lorsque vous contactez un point de remise en état ou le service après-vente de GF Piping Systems : • Le numéro de série du capteur de turbidité de type 4170. • Une description du comportement du transmetteur et des étapes de travail lors de l'apparition du problème. • Une description de ce que vous avez fait pour essayer de résoudre le problème vous-même. • La documentation des produits tiers que vous utilisez avec le capteur de turbidité de type 4170. • Description des conditions de fonctionnement (lieu, alimentation électrique, moyen de mesure, température, etc.) • Manuel d'application et d'utilisation. 34 Mode d'emploi 10 Déclassement/Stockage 10.1 Déclassement Type 8640 Transmetteur de turbidité L'objectif du déclassement est de préparer correctement les différents composants du système en vue de leur stockage. Étape 1 Interrompre la tension de remise en état et retirer le connecteur. 2 Retirer le transmetteur de turbidité de type 8640 du mur. 3 Nettoyer et sécher le transmetteur de turbidité de type 8640. 4 Retirer les connexions électriques du transmetteur de turbidité de type 8640. Retirer et emballer tous les composants. 5 10.2 Stockage Il n'y a pas d'exigences particulières pour le stockage des transmetteurs. Il convient toutefois de noter ce qui suit : ► Le système contient des composants électroniques. Le stockage de ces composants doit répondre aux conditions habituelles. Il est important de noter que la température de stockage doit être comprise entre -20 et +50 °C. ► Tous les composants qui entrent en contact avec l'échantillon pendant le fonctionnement doivent être secs et propres pendant une longue période avant d'être stockés. ► L'appareil de mesure et tous ses accessoires doivent être protégés des intempéries, de l'humidité de condensation et des gaz agressifs pendant le stockage. 10.3 Emballer/Transporter/Retourner DANGER ! Blessures de personnes dues à des résidus de fluides dangereux dans le transmetteur retourné. Les transmetteurs qui sont entrés en contact avec des fluides dangereux ne peuvent être envoyés sans les informations appropriées sur les réparations correspondantes ou la décontamination professionnelle (voir le formulaire RMA). ► Des informations précises sur le moyen doivent être reçues par GF Piping Systems avant que le transmetteur ne soit réparé, afin que les précautions nécessaires puissent être prises lors de son déballage. Les matériaux d'emballage d'origine doivent être utilisés pour l'emballage du transmetteur de turbidité type 8640 si possible. Si l'emballage d'origine n'est plus disponible, noter les informations suivantes : ► Avant l'emballage, fermez les ouvertures du transmetteur avec du ruban adhésif ou des fiches afin qu'aucun matériau d'emballage ne puisse pénétrer dans le transmetteur de turbidité type 8640. ► Le transmetteur de turbidité type 8640contient des composants électroniques. Assurez-vous que l'emballage protège le transmetteur de turbidité de type 8640contre les dommages causés par les impacts pendant le transport. ► Tous les appareils périphériques et les pièces accessoires doivent être emballés séparément et marqués du numéro de série du capteur de turbidité de type 4170. Cela permet d'éviter les confusions et les mélanges ultérieurs tout en facilitant l'identification des pièces. ► Un formulaire RMA (14711E) doit être rempli et emballé avec tous les transmetteurs et pièces détachées retournés. Ce formulaire peut être téléchargé à l'adresse suivante : www.gfps.com. Lorsqu'ils sont emballés comme décrit ci-dessus, les transmetteurs peuvent être transportés par toutes les méthodes d'expédition habituelles. 35 Type 8640 Transmetteur de turbidité 10.4 Mode d'emploi Remplacement du transmetteur de turbidité de type 8640 ATTENTION ! Avant de remplacer le transmetteur de turbidité de type 8640, assurez-vous que la version du logiciel de l'unité de contrôle est compatible avec celle du capteur de turbidité de type 4170. Remarque : le transmetteur de turbidité de type 8640 peut être remplacé sans mesures supplémentaires. Suivre le mode d'emploi pour installer le nouveau transmetteur de turbidité de type 8640. Assurez-vous que le transmetteur de turbidité de type 8640 et le capteur de turbidité de type 4170 portent des numéros de série différents. Inscrivez les informations appropriées dans vos documents. Étape 1 Interrompre la tension de remise en état du transmetteur de turbidité de type 8640. ATTENTION ! Danger dû à des lignes de signalisation chargées électriquement. Veillez à ce que toutes les lignes de signalisation soient énergisées. 2 Ouvrez le transmetteur de turbidité de type 8640 conformément au manuel d'utilisation. 3 Retirez toutes les connexions électriques des extrémités. 4 Retirer l'ancien transmetteur de turbidité de type 8640 de sa position de fonctionnement. 5 Monter le nouveau transmetteur de turbidité de type 8640 en position d'exploitation. 6 Rétablissez toutes les connexions électriques du transmetteur de turbidité de type 8640 comme décrit dans le mode d'emploi. 7 Fermez le transmetteur de turbidité de type 8640 et reconnectez la tension de remise en état. 10.5 Élimination des déchets REMARQUE L'élimination des déchets du système et de ses appareils périphériques doit se faire dans le respect des prescriptions légales régionales. Le système ne comporte aucune source de rayonnement endommagée par l'environnement. Les matériaux extraits des matières ci-dessous doivent être éliminés ou recyclés comme indiqué dans le tableau suivant : CATÉGORIE Matériaux Possibilités d'élimination des déchets L'emballage Carton, bois, papier ► Réutilisation comme matériau d'emballage, centre local d'élimination des déchets, usines d'incinération Films de protection, coques en ► Réutilisation comme matériau d'emballage, recyclage polystyrène Électronique Cartes de circuits imprimés, ► À éliminer comme déchets électroniques composants électromécaniques, affichage, écran tactile, transformateur et câbles Batterie Lithium ► Recyclage via un point de collecte organisé localement Le boîtier ABS ► Centre local d'élimination des déchets 36 Type 8640 Transmetteur de turbidité Mode d'emploi 11 Aperçu de la commande Vue d'ensemble du système Fieldbus card (optional) ON ON 1 Type 8640 Turbidity Transmitter 2 Profibus DP A B A B 11 12 13 14 15 16 24 VDC Mains Device Input Power 100 ... 240 VAC Input Power 24 VDC Type 4170 Turbidity Sensor PLC / DCS Transmetteurs N° de pièce Mfr. Code Description 3-8640-1 159 002 293 Transmetteur de turbidité de type 8640 159 002 294 Alimentation 230V AC 24V DC 24 VDC appareil secteur 20 W, entrée 100 ... 240 VAC, 47 à 63 Hz, IP66, Polycarbonate, 130 x 155 x 55 mm 3-8640-10.401 159 002 295 Transmetteur de turbidité type 8640 Interface servomécanisme DP circuit imprimé Type 8640 Transmetteur de turbidité Interface servomécanisme IO circuit imprimé Transmetteur de turbidité type 8640 Interface servomécanisme RTU circuit imprimé 3-4170-21 3-8640-10.402 159 002 296 3-8640-10.403 159 002 297 ON ON 1 2 Profibus DP A B A B 11 12 13 14 15 16 Capteur de turbidité de type 4170 N° de pièce Mfr. Code Description 3-4170-1 159 002 290 Capteur de turbidité type 4170, variantes d'exécution M12 câble d'appareil de 10 m fourni 3-4170-2 159 002 291 Type 4170 Capteur de turbidité, variante d'exécution avec câble fixe de 10 m 3-4170-20 159 002 292 Unité mobile, contenant un capteur de turbidité de type 4170 (câble fixe de 5 m), un transmetteur de turbidité de type 8640, un bloc d'alimentation et un manchon pour la recharge 37 Type 8640 Transmetteur de turbidité Mode d'emploi 12 Annexe 12.1 Schéma de connexion NG_Profinet (optional) Ethernet RJ45 Buchse/Socket Port 1 S1 RS485 100 100 100 100 NG_Strom (optional) IO IO IO UO UO UO UO 8640 Transmitter U PWR S2/1 I ST 4.7k (5x) (6x) IO IO IO IO RS485 UO UO UO UO 3.2V U PWR S1 910 135 910 Power-Link Driver Power supply 38 9 typ. max. Unit 30 W 25 mA UO 17 VDC RL 500 Ω I ST 35 mA 30 VDC 8 mA 100 mA 0 IO 16 B 15 A 14 13 B 12 A 11 I/O I/O C I/O I/O C 8 In 4 + 7 In 4 6 In 3 + 5 In 3 4 In 2 + 3 In 2 2 In 1 + 1 In 1 - I I I I I I I I 8 mA 8 + 7 mA 8 6 mA 7 + 5 mA 7 4 mA 6 + 3 mA 6 2 mA 5 + 1 mA 5 - O O O O O O O O 34 U-Out St GND 33 U-Out St C O 32 In 5 31 In 4 30 In 3 29 In 2 28 In 1 I I I I I 27 Out 7 26 Out 6 25 Out 5 24 Out 4 23 Out 3 22 Out 2 21 Out 1 FS O O O O O O O 19 mA 4 + 18 mA 4 17 mA 3 + 16 mA 3 15 mA 2 + 14 mA 2 13 mA 1 + 12 mA 1 - O O O O O O O O 11 B 10 A 9 24V 8 GND I/O I/O O C 7 SLC GND 6 SLC 5 SDA GND 4 SDA C O C I/O 2AT 3 GND 2 9-30VDC 1 C I C VDC 8 U EXT 3 I L1 0 I L2 0 5 500 R ON 1 R OFF 25 I An I An I An I An RL RL S2/1 RL ON OFF INTERNAL EXTERNAL RL U EXT R ON /R OFF I L1 I L2 RL RL RL RL B A 24V GND Ω MΩ I An NG_Analog (optional) IO min. UP P Ethernet RJ45 Buchse/Socket Port 2 NG_Profi/ NG_Modbus (optional) Parameter Turbidity Sensor UP, P I = Input O = Output C = Common mA Type 8640 Transmetteur de turbidité Mode d'emploi 12.2 Description des fonctions du menu 12.2.1 Menu : Affichage Sous-menu : AffichageGénéral L'échelle de temps L'échelle de temps Durée de l'affichage graphique de la mesure. Fonctions / Valeurs / Paramètres 3 min, 15 min, 1 h, 3 h, 9 h, 1 jour, 3 jours, 10 jours Valeurs Valeurs Vous pouvez définir ici si la valeur minimale, la valeur moyenne ou la valeur maximale doit être représentée. Fonctions / Valeurs / Paramètres Valeur La valeur représentée est la valeur de mesure la minimale plus basse mesurée pendant l'intervalle de temps défini. La valeur représentée est la valeur de mesure la Note : Dans le champ graphique, 180 valeurs sont représen- Valeur maximale plus élevée mesurée pendant l'intervalle de temps tées horizontalement (180 pixels). défini. Chaque valeur représentée se compose de plusieurs valeurs Valeur La valeur indiquée est la valeur indicatives mesurées, en fonction de l'intervalle de temps défini. moyenne moyenne mesurée pendant la période de temps réglée. Exemple : Dans le menu Échelle de temps, 3 heures (180 min) ont été réglées. Une valeur représentée est donc constituée des valeurs mesurées en l'espace d'une minute. Si la valeur mesurée en une minute est continuellement réduite de 3 à 1 FNU, la valeur représentée sera affichée comme suit selon la fonction réglée : • Pour la valeur maximale, valeur représentée 3 FNU • Pour la valeur minimale, la valeur représentée 1 FNU • Pour la valeur moyenne, la valeur représentée 2 FNU Pour la remise en état Pour la remise en état Fonctions / Valeurs / Paramètres Valeur qui sort sur l'affichage du diagramme en mode remise 0 valeur En mode remise en état, la valeur 0 sort sur en état. l'affichage du diagramme. Dernière valeur En mode remise en état, la dernière valeur de mesure du mode de mesure normal est sortie sur l'affichage du diagramme. Sous-menu : Affichage Canal D1 ... n Source Source Réglage de la séquence d'affichage des voies de mesure. Fonctions / Valeurs / Paramètres C1 ... n Canal 1 ... n Humidité Inactif Le canal est inactif. Résolution Résolution Réglage du nombre de points décimaux à utiliser pour l'affichage des petites valeurs mesurées. Fonctions / Valeurs / Paramètres 1, 1.2, 1.23, 1.234 Min. auto Min. auto Activation de la graduation automatique de l'affichage du diagramme à la valeur minimale. Fonctions / Valeurs / Paramètres Inactif Dans l'échelle des diagrammes, la valeur saisie dans le paramètre Valeur min. est affichée comme valeur minimale. Actif La valeur minimale de l'échelle du diagramme est déterminée automatiquement. Valeur minimale 39 Type 8640 Transmetteur de turbidité Valeur minimale Valeur minimale de l'affichage du diagramme lorsque la graduation automatique est désactivée. Mode d'emploi Fonctions / Valeurs / Paramètres 0.000 Auto max Auto max Activation de la graduation automatique de l'affichage du diagramme à la valeur maximale. Fonctions / Valeurs / Paramètres Inactif Dans l'échelle du diagramme, la valeur saisie dans le paramètre Valeur max. est affichée comme valeur maximale. Actif La valeur maximale de l'échelle du diagramme est automatiquement déterminée. Valeur maximale Valeur maximale Valeur maximale de l'affichage du diagramme lorsque la graduation automatique est désactivée. Fonctions / Valeurs / Paramètres 1.000 Menu : Recalibrage/Canal C1 ... n Valeur nominale Valeur nominale Fonctions / Valeurs / Paramètres Valeur de l'unité de vérification appartenant à l'instrument ou ... (spécifique à l'instrumentation) à la solution de calibrage. Act. val. Act. val. Valeur mesurée courante. Fonctions / Valeurs / Paramètres ... (Valeurs en fonction du moyen) Réglage Réglage Lance le réglage. Un nouveau facteur de correction est calculé à partir de la valeur réelle et de la valeur nominale. Fonctions / Valeurs / Paramètres initier... Courant corr. Courant corr. Facteur de correction du courant qui spécifie l'écart par rapport aux réglages d'usine. 40 Fonctions / Valeurs / Paramètres 1.000 Type 8640 Transmetteur de turbidité Mode d'emploi 12.2.2 Menu : Simulation Mode valeur de mesure Mode valeur de mesure Cette fonction permet de simuler des valeurs mesurées sur les sorties. Afin de pouvoir différencier clairement les différentes valeurs mesurées, chaque canal dispose de son propre facteur de multiplication pour la valeur de simulation de base. Fonctions / Valeurs / Paramètres Arrêt Désactive la fonction. Voir aussi • Valeur de la Simu Statique La valeur de base de la simulation est de 1. Dynamique La valeur de simulation de base passe de 1 à 2. Valeur de la Simu La valeur de base de la simulation est prise dans le paramètre "valeur Simu". Valeur de la Simu Valeur minimale Fonctions / Valeurs / Paramètres Si la fonction Simu value est réglée dans le menu Meas.value 1.000 mode, la valeur spécifiée ici est prise comme valeur de Voir aussi simulation de base. • Mode valeur de mesure Mode défaut Mode défaut Cette fonction permet de simuler tous les messages de défaut sur les interfaces servomécanismes capteur. Fonctions / Valeurs / Paramètres Arrêt Désactive la fonction. Sorties en cours Sorties en cours Cette fonction permet de sortir certaines valeurs sur les sorties courant. Fonctions / Valeurs / Paramètres Arrêt Désactive la fonction. 0 mA, 4 mA, Courant électrique à sortir vers les sorties. 8 mA, 10 mA, 12 mA, 16 mA, 20 mA Sorties Sorties Fonctions / Valeurs / Paramètres Cette fonction permet de sortir certains états vers les sorties Arrêt Désactive la fonction. numériques. Tous Désactivés Tous sur Toutes les sorties sont sur 0. 1 ... n On Régler la sortie simple sur 1. Toutes les sorties sont activées 1. Source lumineuse Source lumineuse Fonctions / Valeurs / Paramètres Cette fonction peut être utilisée pour allumer et éteindre Arrêt La source lumineuse est éteinte. manuellement la source lumineuse afin de tester ou d'isoler une panne. 1 ... n La source lumineuse est allumée. 41 Type 8640 Transmetteur de turbidité Mode d'emploi Menu : Limites\L1 ... n Pour chaque limiteur (L1 ... n), les paramètres suivants sont disponibles : Source Source Réglage de la source pour le canal limiteur correspondant. Fonctions / Valeurs / Paramètres C1 ... n Canal 1 ... n Humidité Inactif Mode Mode Réglage de la réaction de la fonction de limiteur en cas de sous-dépassement ou de dépassement de la valeur seuil. Fonctions / Valeurs / Paramètres Inactif La surveillance des limites est désactivée. Dépassée Sous-coté. Limiteur activé en cas de dépassement de la valeur seuil. Limiteur activé en cas de dépassement de la valeur seuil. Limiteur supérieur Limiteur supérieur Réglage de la valeur du seuil supérieur. Fonctions / Valeurs / Paramètres ... (spécifique à l'instrumentation) Limiteur inférieur Limiteur inférieur Réglage de la valeur du seuil inférieur. Fonctions / Valeurs / Paramètres ... (spécifique à l'instrumentation) Coupure dans le délai Coupure dans le délai Fonctions / Valeurs / Paramètres Délai de coupure : Réglage de la durée pendant laquelle la 0s Valeur en quelques secondes limite doit être dépassée ou sous-estimée avant qu'un signal soit émis aux sorties et apparaisse à l'affichage. Délai de coupure Délai de coupure Fonctions / Valeurs / Paramètres Délai de coupure : Réglage de la durée pendant laquelle le 0s Valeur en quelques secondes limiteur doit être dépassé/sous-dépassé avant que le signal ne soit perdu et que l'affichage du limiteur ne disparaisse de l'affichage. 42 Type 8640 Transmetteur de turbidité Mode d'emploi 12.2.3 Menu : Sorties en cours Sous-menu : Sorties en cours Généralités Les paramètres suivants sont disponibles pour chaque sortie courant : Gamme Gamme Fonctions / Valeurs / Paramètres Réglage de la plage de mesure MR1 .... MR8. Il est également MR1 ... MR8 Plage de mesure fixe possible de définir les plages de mesure via les entrées In 1/2 ou automatiquement via Auto 1/2. En 1/2 Commutation de la plage de mesure par les entrées Auto 1/2 Commutation automatique 0/4 mA ... 20 mA 0/4 mA ... 20 mA Fonctions / Valeurs / Paramètres Réglage de la sortie courant de la sortie de lecture. La sortie 0-20mA 0% valeur de mesure = 0mA, est graduée en fonction de chaque plage de mesure couran100% de la valeur de mesure = 20mA te. 4-20mA 0% valeur de mesure = 4mA, 100% de la valeur de mesure = 20mA Pour la remise en état Pour la remise en état Fonctions / Valeurs / Paramètres Réglage de la sortie de la valeur de mesure en mode remise 0 Valeur En mode remise en état, la sortie de la mesure est en état. réglée sur la valeur qui correspond à la valeur de mesure 0. Cette valeur dépend de la valeur courante. Dernière En mode remise en état, la sortie de la mesure valeur reste (gelée) sur la dernière valeur de mesure valide. Recalibrer. En mode remise en état, la sortie de la mesure reste (gelée) sur la dernière valeur de mesure valide. Après un recalibrage (réglage) déclenché manuellement, une valeur correspondant à la valeur de correction est sortie pendant quelques secondes (voir le tableau suivant). 0...20 mA 4...20 mA 20 mA 20 mA Valeur de correction 1.5 10 mA 12 mA 1.0 0 mA 4 mA 0.5 Mesure La mesure continue à fonctionner normalement en mode remise en état et la sortie régulière des valeurs mesurées est disponible. Si vous vous trouvez dans un menu de capteur, les dernières valeurs sont conservées. Valeur maximale Valeur maximale Fonctions / Valeurs / Paramètres Réglage du courant électrique le plus élevé possible sur la 21 mA Plage de réglage sortie de la valeur mesurée. Les valeurs de courant supéri20.0 ... 21.0 mA eures à 20,0 mA correspondent à plus de 100 % de la valeur de mesure de la plage de mesure actuelle. 43 Type 8640 Transmetteur de turbidité Mode d'emploi En cas de défaut En cas de défaut Fonctions / Valeurs / Paramètres Valeur courante électrique qui doit être sortie en cas 2 mA Plage de réglage d'erreur. 0 ... 4 mA Remarque: ce réglage est seulement pertinent si la plage de courant électrique a été fixée à 4 mA ... 20 mA (voir ci-dessus). Hystérésis automatique Hystérésis automatique Réglage de la valeur seuil pour le passage à la plage de mesure inférieure suivante. Cette option est pertinente seulement pour la commutation automatique de la plage de mesure. Fonctions / Valeurs / Paramètres 10% Plage de réglage 0 ... 90 % Auto 1/2 de Auto 1/2 de Fonctions / Valeurs / Paramètres Réglage de la plage de mesure de départ pour la commutati- MR1 Plage de réglage on automatique de la plage de mesure. MR1 ... 8 Auto 1/2 à Auto 1/2 à Réglage de la plage de mesure finale pour la commutation automatique de la plage de mesure. Fonctions / Valeurs / Paramètres MR1 Plage de réglage MR1 ... 8 Sous-menu : Sorties courant C1 ... n Les fonctions suivantes sont disponibles pour chaque sortie courant : Source Source Réglage de la source pour le canal limiteur correspondant. Fonctions / Valeurs / Paramètres C1 ... n Canal 1 ... n Humidité Inactif Gamme Gamme Réglage de la plage de mesure MR1 .... MR8. Fonctions / Valeurs / Paramètres MR6 Plage de mesure fixe MR1 ... MR8 En 1/2 Auto 1/2 44 Commutation de la plage de mesure par les entrées Commutation automatique Type 8640 Transmetteur de turbidité Mode d'emploi Commutation automatique de la plage de mesure La commutation automatique de la plage de mesure sélectionne automatiquement la plage de mesure optimale. Dans ce cas, les plages de mesure Auto 1 from et Auto 1 to sont prises en compte. Les gammes de mesure concernées doivent être continues et classées par dimension (la plus grande gamme de mesure doit avoir le plus petit numéro de gamme de mesure). Les sorties peuvent être programmées de manière à ce que la plage de mesure courante soit envoyée au système de régulation. Exemple : La plage de mesure doit basculer automatiquement entre 0-10, 0-5, 0-2 et 0-1. La sortie du courant doit se faire sur les sorties 3 et 4 de l'optocoupleur. Étape 1 Dans le menu Curr. Outputs\General, reprogrammer les gammes de mesure souhaitées conformément à la dimension dans le sous-menu Ranges. 2 Réglez le paramètre Auto 1 de à MR3 0.00-10.0 (plus petit numéro de MR). 3 Réglez le paramètre Auto 1 sur MR6 0.00-1.00 (numéro MR plus élevé). 4 Régler le paramètre Hystérésis auto. 5 Passez au menu Sorties courant 1 et sélectionnez Range Auto 1. 6 Passer au menu Entrées / Sorties / Sortie 3. Activer ici la fonction MR-Out1 Bit 0. Toutes les autres fonctions doivent être désactivées. 7 Passer aux entrées/sorties Sortie 4 et activer la fonction MR-Out1 Bit 1. Toutes les autres fonctions doivent être désactivées. Note : Par défaut, les plages souhaitées sont déjà définies comme MR3-MR6. Note : L'information sur la plage de mesure est sortie en code binaire. Comme la commutation des gammes de mesure s'effectue seulement sur 4 gammes, 2 bits sont suffisants pour la représentation. Bit 1 Bit 0 MR 3 0 0 MR 4 0 1 MR 5 1 0 MR 6 1 1 12.2.4 Hystérésis automatique Le passage à la plage de mesure immédiatement inférieure (plus sensible) se produit dès que la valeur mesurée est inférieure à l'hystérésis (2) de cette plage de mesure. Lorsque la valeur mesurée atteint l'extrémité supérieure d'une plage de mesure (valeur mesurée à 100 %), on passe à la plage suivante la plus élevée (moins sensible). Pos. 1 2 3 4 5 1 Conçu Valeurs mesurées Hystérésis Plage de mesure 1 Plage de mesure 2 L'heure 2 3 4 3 5 45 Type 8640 Transmetteur de turbidité Mode d'emploi 12.2.5 Menu : Entrées/sorties Général Général Nom ext.in. Nom de l'entrée externe Prio.ext.in. Fonctions / Valeurs / Paramètres Possibilité d'alimenter l'instrument avec un signal externe spécifique au client. Ce signal peut se voir attribuer un nom propre ici. Arrêt L'entrée est inactive. Avertissement Le signal externe est façonné comme un avertissement. Défaut Le signal externe est façonné comme un défaut. Défaut de Prio Le signal externe est façonné comme un défaut classé par ordre de priorité. Entrées Entrées I1 ... n Le transmetteur de turbidité type 8640 possède cinq entrées (extrémités 28 ... 32) auxquelles des fonctions peuvent être attribuées. L'application d'un signal à l'entrée déclenche la fonction correspondante (1, ou 0 si l'inversion est activée). Les fonctions peuvent être assignées à n'importe laquelle des cinq entrées. Fonctions / Valeurs / Paramètres Arrêt Toutes les fonctions sont désactivées. Inverser Exploitation / Passer du mode normal au mode remise en état. remise en état Externe Signal externe, par exemple un débitmètre. MR-In1 Bit0 MR-In1 Bit1 MR-In1 Bit2 MR-In2 Bit0 MR-In2 Bit1 MR-In2 Bit2 46 Inverser les fonctions. Bit 0 de la commutation de la plage de mesure externe 1. Bit 1 de la commutation de la plage de mesure externe 1. Bit 2 de la commutation de la plage de mesure externe 1. Bit 0 de la commutation de la plage de mesure externe 2. Bit 1 de la commutation de la plage de mesure externe 2. Bit 2 de la commutation de la plage de mesure externe 2. Type 8640 Transmetteur de turbidité Mode d'emploi Sorties Sorties Fonctions / Valeurs / Paramètres O1 ... n Inverser Fonction d'inversion. Le transmetteur de turbidité type 8640 possède sept sorties (extrémités 21 ... 27) auxquelles des fonctions peuvent être Défaut de Prio Actif si un défaut classé par ordre de priorité s'est attribuées. produit. Défaut Actif si un défaut s'est produit. Lorsqu'un événement se produit, un signal (1, ou 0 si l'inversion est activée) est sorti sur la borne configurée correspondante. Avertissement Actif si un avertissement s'est produit. Si plusieurs fonctions sont sélectionnées pour une sortie, elles sont gérées par un OU logique, c'est-à-dire que le Remise en état Actif si l'instrumentation est en mode remise en signal est émis dès que l'un des événements se produit. état. Réglage Active si l'instrument effectue un réglage. Humidité Actif en cas d'avertissement d'humidité. Limiteur 1 ... n Actif si le limiteur 1 ... n est actif. MR-Out1 Bit 0 Bit 0 de la commutation automatique de la plage de mesure 1. Bit 1 de la commutation automatique de la plage de mesure 1. Bit 2 de la commutation automatique de la plage de mesure 1. Bit 0 de la commutation automatique de la plage de mesure 2. Bit 1 de la commutation automatique de la plage de mesure 2. Bit 2 de la commutation automatique de la plage de mesure 2. MR-Out1 Bit 1 MR-Out1 Bit 2 MR-Out2 Bit 0 MR-Out2 Bit 1 MR-Out2 Bit 2 47 Type 8640 Transmetteur de turbidité Mode d'emploi 12.2.6 Menu : Digi. interf. Les interfaces numériques peuvent être configurées ici. Les paramètres disponibles dépendent du module d'interface intégré (Modbus RTU). Remarque : Après avoir modifié ces options, l'instrumentation doit être mise hors tension, puis à nouveau sous tension. Le menu Fieldbus est affiché seulement si un module de bus de terrain est installé. Sous-menu : Général Type de module Type de module Fonctions / Valeurs / Paramètres Sélection du module d'interface intégré (module complémen- Auto. Détection automatique des modules après le taire). démarrage du logiciel. Nom du module... Les modules sélectionnables sont répertoriés conformément à l'instrumentation spécifique (par exemple Modbus RTU, Profibus DP, etc.) Sous-menu : Modbus RTU Esclave non. Esclave non. Définition du numéro d'esclave avec lequel le capteur de turbidité est adressé dans le système de régulation. Fonctions / Valeurs / Paramètres 1 Des valeurs comprises entre 1 et 240 sont autorisées. Vitesse de transmission Vitesse de transmission Réglage de la vitesse de transmission de l'interface servomécanisme capteur. Fonctions / Valeurs / Paramètres 115200 Baud Vitesse de transmission en bits/s Autres valeurs disponibles : 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 230400 Bauds Parité Parité Réglage des bits de parité de l'interface servomécanisme capteur. Fonctions / Valeurs / Paramètres Aucun Pas de bit de parité (NONE) Même Bit de parité paire (EVEN) Impair Bit de parité impair (ODD) Stopbit Stopbit Fonctions / Valeurs / Paramètres Réglage du nombre de bits d'arrêt sur l'interface servoméca- 1 1 bit d'arrêt 2 2 bits d'arrêt nisme capteur. 48 Mode d'emploi Type 8640 Transmetteur de turbidité 12.2.7 Menu : Enregistreur Intervalle Intervalle Cette fonction permet de définir les intervalles de temps avec lesquels les données sont enregistrées sur la carte microSD. Fonctions / Valeurs / Paramètres 10 s Plage de réglage 1 ... 60000 en quelques secondes. Données Données Ces fonctions apparaissent après avoir pressé la touche Define... (contre). Fonctions / Valeurs / Paramètres Actif Active la fonction d'enregistrement et sauvegarde les valeurs mesurées. Défaut Enregistre également le message d'erreur. Courant Enregistre les valeurs actuelles du courant électrique électrique. Température Permet également de préserver la température intérieure intérieure. Humidité Enregistre également la valeur de l'humidité. Marquage de distance Marquage de distance Définition du caractère entre deux colonnes. Fonctions / Valeurs / Paramètres Onglet Définit une tabulatrice. Virgule Fixe une virgule. Marquage de fin Marquage de fin Définit le caractère de fin de conduite. Fonctions / Valeurs / Paramètres CR + LF Fenêtres CAOUTCHOUC Mac CHLORÉ LF Unix Suppression du journal Suppression du journal Supprime toutes les données de l'enregistreur. Il faut presser le bouton deux fois pour déclencher la fonction. Le bouton devient orange après la première pression (contre) en guise d'avertissement. OK s'affiche lorsque les données ont été effacées avec succès. Dans le cas contraire, le message "Défaut" s'affiche. Fonctions / Valeurs / Paramètres supprimer... Supprime les données du journal. 12.2.8 Menu : Configuration Langue Langue Réglage de la langue du menu. Fonctions / Valeurs / Paramètres Anglais Les langues actuellement disponibles peuvent être sélectionnées. Fonctionnement obligatoire. Fonctionnement obligatoire. Fonctions / Valeurs / Paramètres Réglage du temps après lequel l'instrument revient automa- 900 s Plage de réglage entre 60 ... 60000 s tiquement en mode mesure (Exploitation obligatoire). Il s'agit de la situation dans laquelle l'instrument est en 60000 s Fonctionnement obligatoire désactivé. remise en état et où plus aucune manipulation n'est effectuée sur le clavier. Cette option peut être utilisée pour empêcher l'instrument de mesure de rester en mode remise en état pendant un certain temps lorsqu'aucune valeur de mesure / limite pertinente ne peut être sortie. Code d'accès Code d'accès Fonctions / Valeurs / Paramètres Réglage du code d'accès pour activer le mode remise en état. 0 Plage de réglage 0 ... 999999 49 Type 8640 Transmetteur de turbidité Mode d'emploi Contraste de distribution Contraste de distribution Le contraste de l'affichage peut être réglé ici. Plus la valeur est élevée, plus le contraste de l'affichage est important. Fonctions / Valeurs / Paramètres 8 3 ... 31 niveaux Luminosité de la distribution Luminosité de la distribution Fonctions / Valeurs / Paramètres C'est là que la luminosité de l'affichage peut être réglée. Plus 64 0 ... 127 niveaux la valeur est élevée, plus l'affichage est lumineux. Date Date Réglage de la date courante. Fonctions / Valeurs / Paramètres DD.MM.YYYY DD : jour MM : Mois YYYY : Année L'heure L'heure Réglage de l'heure courante. Fonctions / Valeurs / Paramètres hh:mm:ss hh : Heures mm : Minutes ss : Secondes Horloge corr. semaine Horloge corr. semaine Si l'horloge tourne toujours vite ou lentement, cela peut être corrigé ici. Fonctions / Valeurs / Paramètres 0.0 s Correction par semaine Format de la date Format de la date Réglage du format de données qui peut être défini dans le menu Date. Fonctions / Valeurs / Paramètres DD.MM.YYYY DD : jour JJ/MM/AAAA MM : Mois MM/JJ/AAAA YYYY : Année Heure d'été Heure d'été Réglage de l'heure d'été. Fonctions / Valeurs / Paramètres Non Heure d'hiver Oui Heure d'été L'Europe Passage à l'heure d'été le dernier dimanche de mars et passage à l'heure d'hiver le dernier dimanche d'octobre. Nom Nom Réglage du nom permettant d'identifier le point de mesure pour le fonctionnement avec l'interface servomécanisme capteur web. 50 Fonctions / Valeurs / Paramètres nom du point de mesure unique à 13 chiffres. Type 8640 Transmetteur de turbidité Mode d'emploi 12.2.9 Menu : Canaux de mesure \N Cn Sous-menu : Canal C1 ... n Les paramètres suivants sont disponibles pour chaque canal normal : Filtre de crête Filtre de crête Fonctions / Valeurs / Paramètres Lorsque le filtre de crête est activé, la séquence des valeurs Non Le filtre est inactif mesurées est analysée et les crêtes individuelles dans les valeurs mesurées sont éliminées. Le temps d'intégrité doit être réglé sur au moins 10 secondes. Remarque : cette fonction peut être utilisée pour réduire Oui Le filtre est activé l'effet des bulles d'air individuelles, par exemple. Lorsque le filtre de crête est activé, la sortie des valeurs mesurées est retardée de quelques secondes. La linéarité La linéarité Définition d'une linéarité spécifique au client avec huit valeurs de support (paires de valeurs réelles/nominales). Fonctions / Valeurs / Paramètres Définir... Décalage Décalage Fonctions / Valeurs / Paramètres Réglage de la valeur du décalage. 0.000 Si les valeurs mesurées sont systématiquement trop élevées, une valeur constante peut être déduite en réglant un Offset négatif. Si les valeurs sont trop basses, il faut régler un Offset positif. Graduation Graduation Réglage du facteur de graduation pour une unité de mesure spécifique au client ou pour un réglage conformément aux résultats du laboratoire. Le facteur de graduation est multiplié par la valeur de mesure. L'unité peut être réglée séparément (voir ci-dessous) Fonctions / Valeurs / Paramètres 1.000 Intégral Intégral Réglage du temps d'intégrité pour la formation de la valeur mesurée. Fonctions / Valeurs / Paramètres 10 s Les valeurs réglables sont : 0 ... 60000 s Nom Nom Entrée d'un nom pour identifier ce canal. Fonctions / Valeurs / Paramètres C1 : Turb Un maximum de 7 C2 : Tempéra- peuvent être définis. ture Unité Unité Définition de la séquence de caractères pour une unité de mesure spécifique au client. Fonctions / Valeurs / Paramètres C1 FNU Un maximum de 7 C2 : °C peuvent être définis. 51 Type 8640 Transmetteur de turbidité Mode d'emploi La linéarité Les courbes de linéarisation peuvent être utilisées pour la programmation d'une dimension de référence différente des réglages d'usine, ou pour la compensation de la non-linéarité. Pour ce faire, il faut mesurer dans l'instrumentation deux à huit valeurs de support (Tab 0 ... Tab 7) dans la plage de mesure souhaitée (zone grise). Chaque valeur de soutien se compose d'une valeur nominale et d'une valeur réelle. Plus le nombre de valeurs mesurées est élevé, plus les mesures ultérieures sont précises. Pos. 1 2 3 4 5 350 300 250 Conçu Valeurs mesurées Hystérésis Plage de mesure 1 Plage de mesure 2 L'heure Actual 200 value 150 100 50 0 Target value 0 Remarque : les valeurs mesurées comprises entre les valeurs de soutien font l'objet d'une interpolation linéaire. Les valeurs mesurées inférieures à la valeur de support nominale la plus basse sont traitées de la même manière que la valeur de support la plus basse. Les valeurs mesurées supérieures à la valeur de support nominale la plus élevée sont affichées comme un dépassement (****). Intégral Les fluctuations de la valeur mesurée peuvent être lissées par l'intégration sur une période donnée, ce qui permet d'obtenir une valeur mesurée plus lente mais plus précise. Le temps d'intégration détermine la force du processus de lissage. Pos. 1 2 3 4 1 2 Conçu Signal original Temps d'intégration court Temps d'intégration long L'heure 4 3 L'intégrité du capteur de turbidité est assurée par un filtre passe-bas. Le temps d'intégration réglé correspond à la réaction en échelon de la valeur mesurée de 0 % à 90 %. 1 Pos. 1 2 3 4 100% 90% 0% 4 2 52 3 Conçu Valeurs mesurées Temps du pas de la valeur mesurée Temps d'intégrité L'heure Type 8640 Transmetteur de turbidité Mode d'emploi 12.2.10 Menu : Fonction spéc Avertissement de température Avertissement de température Fonctions / Valeurs / Paramètres Visualisation de la valeur limiteur pour l'avertissement OVER 65 °C TEMP. Avertissement sur l'humidité Avertissement sur l'humidité Affichage de la valeur limite de l'avertissement d'HUMIDITÉ. Fonctions / Valeurs / Paramètres 30 % Powerbox Powerbox Réglage de la forme de contrôle de la commande de la boîte à boutons. Fonctions / Valeurs / Paramètres Auto Ici, le démarrage du programme est vérifié pour voir si la prise est connectée. Si ce n'est pas le cas, il n'est pas actionné. Dans ce cas, il n'est pas non plus possible de déterminer s'il y a un défaut dans la boîte. Sur Le boîtier d'alimentation est toujours actionné et la prise qui lui est raccordée est connectée pour s'assurer qu'elle fonctionne correctement. 12.2.11 Menu : Info mesure 1 2 3 4 Pos. In-Line In-Line In-Line In-Line Conçu Nom du canal Valeurs mesurées courantes V IN : Tension d'entrée +5V / -10V : tensions analogiques T-élect : Température de l'électronique Humid. : Humidité à l'intérieur du boîtier 53 Type 8640 Transmetteur de turbidité Mode d'emploi 12.2.12 Menu : Histoire Tous les événements sont répertoriés ici. Historique Défaut Défaut Vue des erreurs enregistrées chronologiquement. Fonctions / Valeurs / Paramètres Remarque : voir également la section consacrée au dépannage. 1 2 3 4 5 6 Pos. Conçu 1 Date Date de l'événement 2 L'heure Heure de l'événement 3 Exploitant.h Heures de fonctionnement au moment de l'événement 4 Source Source du message d'erreur 5 Message Type d'événement 6 Type Type de message d'erreur Structure des messages d'erreur Les messages d'erreur sont récapitulés par type dans les groupes suivants et séparés les uns des autres par des conduites : Groupe de tête (information) Les informations sont triées comme suit par message : 1. BOOTTIME 2. REMISE EN ÉTAT 3. RÉGLABLE 4. VÉRIFIER LE CAPTEUR 5. NOUVEAU PARAMÈTRE 6. NOUVEAU EXP.PARAM. Groupe intermédiaire (avertissements et fautes) Le dernier événement survenu apparaît en haut de la page. Groupe fond (fautes prio) Seul le dernier Prio (erreur classée par ordre de priorité) est affiché. 54 Type 8640 Transmetteur de turbidité Mode d'emploi Ajustement de l'histoire Réglage Réglage Visualisation des valeurs de réglage enregistrées chronologiquement. 1 2 3 4 5 Fonctions / Valeurs / Paramètres 6 Pos. Conçu 1 Date Date de l'événement 2 L'heure Heure de l'événement 3 Exploitant.h Nombre d'heures de fonctionnement au moment du réglage 4 Source Source du réglage 5 Chaîne Canal ayant fait l'objet d'un réglage 6 Courant corr. Valeur actuelle de la correction lors du réglage 12.2.13 Menu : Info système. Instr. Type Instr. Type Afficher le type d'instrument. Fonctions / Valeurs / Paramètres Capteur de turbidité de type 4170 Numéro de série Numéro de série Visualisation du numéro de série. Ce numéro est important pour contacter le service après-vente. Fonctions / Valeurs / Paramètres xxxxxx Logiciel vers. Logiciel vers. Consulter le numéro de la variante d'exécution du logiciel utilisé. Fonctions / Valeurs / Paramètres xxx Heures de fonctionnement Heures de fonctionnement Fonctions / Valeurs / Paramètres Affichage de la durée de fonctionnement en heures depuis la xxx mise en service initiale à l'usine. Les temps d'arrêt (instrument hors tension) ne sont pas inclus dans cette durée. Utilisateur-> SD Utilisateur-> SD Copier les données de l'utilisateur sur la carte microSD. Le fichier enregistré peut être remis au service après-vente à des fins de diagnostic. Fonctions / Valeurs / Paramètres copie... Expert-> SD Expert-> SD Copier les données de l'expert sur la carte microSD. Le fichier enregistré peut être remis au service après-vente à des fins de diagnostic. Fonctions / Valeurs / Paramètres copie... Meas-> SD 55 Type 8640 Transmetteur de turbidité Meas-> SD Copiez les données de mesure sur la carte microSD. Le fichier enregistré peut être remis au service après-vente à des fins de diagnostic. Mode d'emploi Fonctions / Valeurs / Paramètres copie... Code Code Dans le menu Code, un numéro aléatoire est affiché. Fonctions / Valeurs / Paramètres xxx Réglé en usine. Réglé en usine. Fonctions / Valeurs / Paramètres Rétablissement des réglages d'usine de tous les paramètres. charge... ATTENTION ! Suppression involontaire de vos paramètres. L'exécution de cette fonction écrase définitivement tous les réglages. Mise à jour de l'esclave Mise à jour de l'esclave Fonctions / Valeurs / Paramètres En appuyant sur la touche start..., la version courante du commencer... logiciel de l'unité de contrôle sera transférée dans le capteur de turbidité. La procédure prend environ 70 secondes. Si la version du logiciel du capteur de turbidité est plus récente que celle de l'unité de contrôle, le message MASTER SW VERS s'affiche et la mise à jour ne démarre pas. Pour les appareils dotés d'un module WLAN, le contenu de la carte microSD du capteur de turbidité doit également être mis à jour. Sinon, le message d'erreur VERS SD CARD s'affiche. ATTENTION ! Transmission défectueuse des données en raison d'une interruption de la tension de fonctionnement Dans ce cas, la variante courante du logiciel doit être chargée directement dans le capteur de turbidité à l'aide d'une carte microSD (contacter le service clientèle). 56 Mode d'emploi 13 Interface servomécanisme capteur (en option) 13.1 Introduction Type 8640 Transmetteur de turbidité 13.1.1 Aperçu de Modbus RTU, Profibus DP et Profinet IO Le transmetteur de turbidité type 8640 est équipé en standard de quatre sorties 0/4-20 mA configurables pour une intégration flexible des signaux analogiques. Pour la communication numérique, le transmetteur prend en charge des modules évolutifs sur le terrain, qui peuvent être montés directement sur la carte mère. Des protocoles de communication optionnels - tels que Modbus RTU, Profibus DP et Profinet IO - sont disponibles séparément en tant qu'accessoires et peuvent être équipés ultérieurement sur le terrain pour répondre aux exigences spécifiques du système. 13.1.2 Mise en œuvre Le transmetteur de turbidité de type 8640 peut être exploité via le bus de terrain Modbus TCP, Profibus DP ou Profinet IO. Les exigences suivantes doivent être satisfaites : • L'ordinateur et/ou le système de gestion ou de régulation doivent être compatibles avec le système Profibus DP, Modbus RTU ou Profinet IO. • L'ordinateur et/ou le système de gestion ou de régulation doit disposer d'un logiciel capable de traiter correctement les données fournies par l'instrumentation de mesure. • GP Piping Systems ne peut pas offrir de support pour cela. • Le transmetteur de turbidité de type 8640 doit être équipé de la carte d'interface servomécanisme appropriée. • Le transmetteur de turbidité de type 8640 doit être connecté au système de bus. 13.1.3 Codes d'erreur Les codes d'erreur s'appliquent à toutes les variantes d'exécution. Pas de fautes Défauts classés par ordre de Défauts priorité 0 : PAS DE FAUTES 1 : VALEURS PAR DÉFAUT 7 : SLAVE SW VERS 3 : EXPERTS DU CRC 8 ... 15 : SÉRIE 1 ... 8 4 : CRC USER 16 : V ANALOG 5 : AFFICHAGE DU CRC 17 : DÉFAUT DE MESURE 6 : EXT RAM 19 : SOURCE LUMINEUSE 1 63 : SW VERS 53 : PORT IO 54 : MASTER SW VERS 55 : POWERBOX 77 : HUMIDITÉ Avertissements 2 : CHIEN DE SURVEILLANCE 25 : V IN 27 : RÉGLAGE 29 : SUR TEMP 30 : HUMIDITÉ 33 ... 40 : COURANT 1...8 41 : CAPTEUR DE TEMPÉRATURE 43 : EXTERNE ACTIVÉ 78 : REMISE EN ÉTAT 79 : SD CARD VERS. Le code EXTERNE (43) peut être configuré par l'utilisateur comme un avertissement, un défaut ou un défaut prio. 57 Type 8640 Transmetteur de turbidité 13.2 Mode d'emploi Installation 13.2.1 Installation de la carte d'interface servomécanisme capteur Ouvrez la couverture du transmetteur de turbidité de type 8460 et installez la carte d'interface de bus de terrain Modbus RTU, Profibus DP ou Profinet IO. Faites glisser avec précaution la carte d'interface bus de terrain dans le logement de la carte d'interface et fixez-la à l'aide des vis fournies. DANGER ! Décharge de courant ! Le fait de toucher des composants chargés électriquement peut entraîner des blessures et des dommages matériels. ► Déconnectez l'appareil de l'alimentation électrique avant d'ouvrir la couverture ou d'apporter des modifications au câblage. ATTENTION ! Décharge électrostatique ! Les décharges électrostatiques peuvent endommager les composants. ► Ne pas toucher les composants de la carte. CR 2032 ON ON 1 2 Profibus DP A B A B 11 12 13 14 15 16 ONON ON ON 1 1 2 DC-Power 1 58 Power-Link Photometer mA1 mA2 mA3 mA4 Output Input U-Out SDA SCL GND 9V1 SDA GNDGNDGND 24V A B + + + + FS 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 ST ST GND 30V GND 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Cable gland Cable gland 4 ... 8 mm 4 ... 8 mm Cable gland Cable gland 8 ... 13 mm 8 ... 13 mm 2 Type 8640 Transmetteur de turbidité Mode d'emploi 13.2.2 Câblage de la carte d'interface du Fieldbus Câbler la carte d'interface servomécanisme Fieldbus comme décrit dans le chapitre spécifique. Les câbles de connexion sont acheminés à travers le raccord de câble correspondant. CR 2032 ON ON 1 2 Profibus DP A B A B 11 12 13 14 15 16 ONON ON ON 1 1 2 DC-Power 1 Power-Link Photometer mA1 mA2 mA3 mA4 Output Input 2 U-Out SDA SCL GND 9V1 SDA GNDGNDGND 24V A B + + + + FS 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 ST ST GND 30V GND 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Cable gland 8 ... 13 mm Cable gland 8 ... 13 mm white brown blue gray pink yellow Cable gland Cable gland 4 ... 8 mm 4 ... 8 mm Input Power 24 VDC Type 4170 Turbidity Sensor 59 Type 8640 Transmetteur de turbidité 13.3 Mode d'emploi Modbus RTU 13.3.1 Présentation de la carte d'interface bus de terrain Modbus RTU Pos. 1 1 2 3 2 ON ON 1 Modbus Conçu Interface servomécanisme capteur Extrémités Commutateurs DIL pour les résistances d'adaptation (doivent être activés) 2 3 A B A B 11 12 13 14 15 16 Extrémités 11 12 13 14 15 16 Conçu Description Terre IN Connexion pour le câble blindé RS 485-A IN Connexion des données RS 485-B IN Connexion des données Terre OUT Connexion pour le câble blindé RS 485-A OUT Connexion des données RS 485-B OUT Connexion des données 13.3.2 Réglage des paramètres Modbus RTU Ce réglage doit seulement être effectué si le module Modbus RTU en option est utilisé. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 60 Presser (contre) le bouton Menu. Régler le code d'accès et confirmer par OK. Le réglage d'usine est 0. Presser (contre) la touche Digi. interf. Pressez le bouton Modbus. Saisissez le numéro souhaité sous N° esclave. Des valeurs comprises entre 1 et 240 sont possibles. Sélectionnez le menu Baudrate. Des valeurs comprises entre 4800 et 230400 bauds sont possibles. Sélectionnez le menu Parité. Les réglages Aucun, Pair et Impair sont possibles. Sélectionnez le menu Stopbit. 1 ou 2 Stopbit sont possibles. Pressez le bouton Meas. Les paramètres sont activés. L'exploitant est à nouveau en fonctionnement de mesure. Type 8640 Transmetteur de turbidité Mode d'emploi 13.3.3 Modbus RTU, paramètres généraux • • • • Pour se connecter au Modbus RTU, il faut intégrer le module Modbus disponible en option. Le menu Digi.interf. \NGénéral \NLe menu Type de module doit être réglé sur Auto ou Modbus. Pour pouvoir travailler avec le Modbus, les paramètres du bus dans le menu Digi.interf. \NModbus doivent être correctement réglés. Si les paramètres associés sont modifiés, la fonction devient effective seulement après un redémarrage. Si l'instrument est utilisé comme appareil terminal, l'interrupteur DIL S2/1 doit être mis sur ON sur le module de connexion. ATTENTION ! L'écriture de données dans des adresses non documentées peut rendre l'instrumentation inopérante. ► Seules les adresses documentées suivantes peuvent être utilisées. Les valeurs suivantes peuvent être lues avec la fonction Modbus 4 : S'INSCRIRE ADRESSE TYPE DE DONNÉES 30001 0x0000 Nombre entier non signé Bits 15-0 30002 0x0001 Nombre entier non signé Bits 15-0 30003 30004 30005 30006 30007 30008 30009 30010 30011 30012 30013 30014 30015 30016 30017 30018 30019 30020 30021 30022 30023 30024 0x0002 0x0003 0x0004 0x0005 0x0006 0x0007 0x0008 0x0009 0x000A 0x000B 0x000C 0x000D 0x000E 0x000F 0x0010 0x0011 0x0012 0x0013 0x0014 0x0015 0x0016 0x0017 Réel 32 bits Intel simple précision bits 15-0 Réel 32 bits Intel simple précision bits 31-16 Bits réels 15-0 Bits réels 31-16 Bits réels 15-0 Bits réels 31-16 Bits réels 15-0 Bits réels 31-16 Bits réels 15-0 Bits réels 31-16 Bits réels 15-0 Bits réels 31-16 Bits réels 15-0 Bits réels 31-16 Bits réels 15-0 Bits réels 31-16 Bits réels 15-0 Bits réels 31-16 Bits réels 15-0 Bits réels 31-16 Bits réels 15-0 Bits réels 31-16 FONCTION Statut Source de l'erreur VALEURS 0 : Local (capteur de turbidité de type 4170) Canal de mesure 1 Canal de mesure 2 Canal de mesure 3 Canal de mesure 4 Canal de mesure 5 Canal de mesure 6 Valeurs mesurées Canal de mesure 7 Canal de mesure 8 Canal mathématique 1 Canal mathématique 2 Canal mathématique 3 61 Type 8640 Transmetteur de turbidité 13.4 Mode d'emploi Profibus DP 13.4.1 Vue d'ensemble de la carte d'interface de bus de terrain Profibus DP Pos. 1 1 2 3 2 ON ON 1 Profibus DP Conçu Interface servomécanisme capteur Extrémités Commutateurs DIL pour les résistances d'adaptation (doivent être activés) 2 3 A B A B 11 12 13 14 15 16 Extrémités 11 12 13 14 15 16 Conçu Description Terre IN Connexion pour le câble blindé RS 485-A IN Connexion des données RS 485-B IN Connexion des données Terre OUT Connexion pour le câble blindé RS 485-A OUT Connexion des données RS 485-B OUT Connexion des données 13.4.2 Réglage des paramètres du Profibus DP Ce réglage doit seulement être effectué si le module optionnel Profibus DP est utilisé. 1 2 3 4 5 6 7 8 62 Presser (contre) le bouton Menu. Régler le code d'accès et confirmer par OK. Le réglage d'usine est 0. Presser (contre) la touche Digi. interf. Pressez le bouton Profibus DP. Dans le menu Contrlabilité, sélectionnez Local ou Externe. Local : Les valeurs peuvent seulement être lues via Profibus. Externe : Les valeurs peuvent être lues et écrites via Profibus. Saisissez le numéro souhaité sous N° esclave. Des valeurs comprises entre 1 et 240 sont possibles. Pressez la touche Meas. L'instrument est à nouveau en fonctionnement de mesure. Pour activer les paramètres, l'instrumentation doit être éteinte puis rallumée. Type 8640 Transmetteur de turbidité Mode d'emploi 13.4.3 Profibus DP, paramètres généraux Pour se connecter au Profibus DP, il faut intégrer le module Profibus disponible en option. Le menu Digi.interf. \NGénéral \NLe type de module doit être réglé sur Auto ou Profibus DP. Pour pouvoir travailler avec le Profibus, les paramètres du bus dans le menu Digi.interf. \NProfibus doivent être correctement réglés. Si les paramètres associés sont modifiés, la fonction devient effective seulement après un redémarrage. Si l'instrument est utilisé comme appareil terminal, l'interrupteur DIL S2/1 doit être mis sur ON sur le module de connexion. • • • • ENTRÉE ADRESSE SORTIE ADRESSE MODULE NOM FONCTION VALEURS 0 0x50 1 mot Statut Octet élevé : En direct - changements cycliquement entre 0 et 1 Octet bas : Prio / Défauts / Avertissements 2 0x51 2 mots Canal de mesure 1 Valeurs mesurées 1 * 1000 (long) 6 0x51 2 mots Canal de mesure 2 Valeurs mesurées 2 * 1000 (long) 10 0x51 2 mots Canal de mesure 3 Valeurs mesurées 3 * 1000 (long) 14 0x51 2 mots Canal de mesure 4 Valeurs mesurées 4 * 1000 (long) 18 0x51 2 mots Canal de mesure 5 Valeurs mesurées 5 * 1000 (long) 22 0x51 2 mots Canal de mesure 6 Valeurs mesurées 6 * 1000 (long) 26 0x51 2 mots Canal de mesure 7 Valeurs mesurées 7 * 1000 (long) 30 0x51 2 mots Canal de mesure 8 Valeurs mesurées 8 * 1000 (long) 34 0x51 2 mots Canal mathématique 1 Valeur mathématique 1 * 1000 (long) 38 0x51 2 mots Canal mathématique 2 Valeur mathématique 2 * 1000 (long) 42 0x51 2 mots Canal mathématique 3 Valeur mathématique 3 * 1000 (long) 46 0 0x30 1 octet Vivre En direct (octet) inversé Signal d'entrée 47 1 0x30 1 octet Mode de fonctionnement 0 : Fonctionnement 1 : Non utilisé 2 : Effectuer le réglage 3 : Remise en état 48 0x51 2 mots Canal analogique 1 Valeur analogique 1 * 1000 (long) 52 0x51 2 mots Canal analogique 2 Valeur analogique 2 * 1000 (long) 0x30 1 octet Réserve 0x30 1 octet Valeur de l'humidité 56 57 2 Humidité 0 ... 100% 13.4.4 Fonction des champs actifs dans le Profibus DP Les deux champs en direct servent à surveiller la communication entre le capteur de turbidité et le Profibus DP. Cela se fait de la manière suivante : Dans le champ d'état, l'octet le plus significatif change par cycles d'une demi-seconde entre 0 et 1 et inversement. 63 Type 8640 Transmetteur de turbidité Mode d'emploi Pour évaluer ce champ, celui-ci doit être interrogé au moins toutes les demi-secondes. Un champ d'octets se trouve à l'adresse de sortie 0 ; il peut également être utilisé pour vérifier. Si l'on écrit dans ce champ, la valeur inversée est sortie à l'adresse d'entrée 46. 13.5 Profinet IO 13.5.1 Vue d'ensemble de la carte d'interface bus de terrain Profinet IO 1 Pos. 1 2 2 3 4 3 Conçu Interface servomécanisme capteur Connecteur pour transmetteur Port Ethernet 1 Port Ethernet 2 4 13.5.2 Réglage des paramètres Profinet IO Ce réglage doit seulement être effectué si le module Profinet IO en option est utilisé. 1 2 3 4 5 6 7 8 Presser (contre) le bouton Menu. Régler le code d'accès et confirmer par OK. Le réglage d'usine est 0. Pressez la touche Digi.interf. Pressez le bouton Profinet IO. Dans le menu Commande, sélectionnez Local ou Externe. Local : Les valeurs peuvent seulement être lues via Profinet. Externe : Les valeurs peuvent être lues et écrites via Profinet. Si le nom de la station a été modifié depuis le démarrage du programme, il peut être mis à jour en pressant le bouton Chargement du nom de la station.... Le chargement du nom de la station entraîne une brève interruption de la communication. Pressez la touche Meas. L'instrument est à nouveau en fonctionnement de mesure. Pour activer les paramètres, l'instrumentation doit être éteinte puis rallumée. 13.5.3 Profinet IO, paramètres généraux • • 64 Pour se connecter à Profinet IO, il faut intégrer le module Profinet IO disponible en option. Le module Profinet IO est basé sur le Hilscher NIC 52/RE PNS. Des informations détaillées sont disponibles dans la documentation du fabricant. Type 8640 Transmetteur de turbidité Mode d'emploi 13.5.4 Liste d'adresses sur l'IO Profinet Fichier GSD Les données sont réparties en quatre modules d'entrée et trois modules de sortie. Un seul module est nécessaire pour les fonctions de base. Ces sept modules sont affectés en permanence aux emplacements 1 ... 8. Les modules et les variables qu'ils contiennent sont disponibles par paires (une variante d'exécution pour la lecture et une autre pour l'écriture). Les données de diagnostic, qui peuvent seulement être lues, constituent une exception. Les données non utilisées sont surlignées en gris dans les tableaux suivants. • • • Fente ID du module Nom du module Octets Description 1 mod mesures out Mesures Sortie 4 Enregistrement des données de mesure 3 mod configuration out Sortie de configuration 64 Écriture des données de configuration 4 mod threshold out Seuil de sortie 64 Écriture des valeurs seuils 5 mod mesures en Entrée des mesures 64 Lecture des données de mesure 6 mod diagnostic en Entrée de diagnostic 64 Lecture des données de diagnostic 7 la configuration du mod en Entrée de configuration 64 Lecture des données de configuration 8 mod seuil en Seuil d'entrée 64 Lecture des valeurs seuils Les types de variables suivants sont utilisés : GF Longueur en octets ANSI C TIAv14 Octet 1 Char Octet mot 2 Int16 Mot flotteur 4 Flotteur Réel long 4 Int32 DWord REMARQUE Lors de la rédaction d'un module, toutes les valeurs doivent être comprises dans les limites admissibles. Dans le cas contraire, toutes les modifications apportées à ce module sont rejetées. Données de mesure (slot 5 : entrées / slot 1 : sorties) Les variables suivantes sont disponibles dans les données de mesure : Nom de la variable Type Décalage Entrée principale Emplacement 5 Décalage Sortie principale Emplacement 1 Description Valeur minimale Valeur maximale Inversion en direct Octet 0 1 Fonction d'inversion des bits Exemple : Sortie 0xF0 Entrée 0x0F 0 255 Mode de fonctionnement Octet 1 1 0 : Fonctionnement 1 : Vérification automatique du capteur 2 : Recalibrage automatique 3 : Remise en état 0 3 Démarrage Octet 2 2 Début de la mesure 0 1 65 Type 8640 Transmetteur de turbidité Mode d'emploi LinTab Octet 3 En direct/progrès Octet 4 Bit 7 : Live - bascule en quelques secondes Bit 0-6 : Progression du LabScat 2 LimitStatus Octet 5 Statut du limiteur courant Premier avertissement DéfautPrio Octet 6 Avertissement / Défaut FirstWarnFaultSource Octet 7 Source de l'avertissement / du défaut / du défaut prio : 0 : Local / 1 .. 8 : Capteurs 1 .. 8 Valeurs mesurées 1 flotteur 8 Valeur mesurée actuelle 1 Valeurs mesurées 2 flotteur 12 Valeur mesurée courante 2 Valeurs mesurées 3 flotteur 16 Valeur mesurée courante 3 Valeurs mesurées 4 flotteur 20 Valeur mesurée courante 4 Valeurs mesurées 5 flotteur 24 Valeur mesurée actuelle 5 Valeurs mesurées 6 flotteur 28 Valeur mesurée actuelle 6 Valeurs mesurées 7 flotteur 32 Valeur mesurée courante 7 Valeurs mesurées 8 flotteur 36 Valeur mesurée actuelle 8 Valeur mathématique 1 flotteur 40 Valeur mathématique courante 1 Valeur mathématique 2 flotteur 44 Valeur mathématique courante 2 Valeur mathématique 3 flotteur 48 Valeur mathématique courante 3 Valeur analogique 1 flotteur 52 Valeur analogique courante 1 Valeur analogique 2 flotteur 56 Valeur analogique courante 2 DigInStatus Octet 60 État courant des entrées numériques DigOutStatus Octet 61 Sortie courant des sorties numériques InfoStatus Octet 62 Bit 0 : Chauffage à basse température Bit 1 : chauffage de la LED Bit 2 : Chauffage de l'échantillon Salissure 1 (0 .. 15) Octet 63 FireGuard 2 : Niveau d'encrassement 0 .. 15 66 3 LabScat2 : Table de linéarité OilGuard2 : Canal de mesure actif 0 7 Type 8640 Transmetteur de turbidité Mode d'emploi Données de diagnostic (slot 6) Les variables suivantes sont disponibles dans les données de diagnostic : Nom de la variable Type Décalage Décalage Entrée Sortie principaprincipale le Emplacement 6 Description Salissure 1 flotteur 0 Canal de salissure 1 Salissures 2 flotteur 4 Canal d'encrassement 2 Salissures 3 flotteur 8 Canal d'encrassement 3 Salissures 4 flotteur 12 Salissure canal 4 Température intérieure flotteur 16 Température intérieure LEDTemp flotteur 20 Température de la LED HeaterTemp flotteur 24 Température du chauffage Humidité flotteur 28 Humidité dans l'instrumentation VIn flotteur 32 Tension d'entrée Plus5V flotteur 36 Tension de l'alimentation analogique +5 V Moins 10V flotteur 40 Tension d'alimentation analogique -10 V État de la puissance Octet 44 État des entrées de puissance absorbée (Powerbox) État de la sortie de l'alimentation Octet 45 État des sorties de puissance (Powerbox) Numéro de l'instrumentation long 46 Numéro de l'instrumentation Factice 14 50 Non utilisé Valeur minimale Valeur maximale 67 Type 8640 Transmetteur de turbidité Mode d'emploi Données de configuration (slot 7 : entrées / slot 3 : sorties) Les variables suivantes sont disponibles dans les données de configuration : Nom de la variable Type Décalage Entrée principale Emplacement 7 Décalage Sortie principale Emplacement 3 Description Valeur minimale Valeur maximale MC 1 Offset flotteur 0 0 Offset du canal de mesure 1 -5000 1.0E9 MC 2 Offset flotteur 4 4 Décalage du canal de mesure 2 -5000 1.0E9 MC 3 Offset flotteur 8 8 Canal de mesure 3 offset -5000 1.0E9 MC 4 Offset flotteur 12 12 Décalage du canal de mesure 4 -5000 1.0E9 MC 5 Offset flotteur 16 16 Canal de mesure 5 offset -5000 1.0E9 MC 6 Offset flotteur 20 20 Canal de mesure 6 offset -5000 1.0E9 MC 7 Offset flotteur 24 24 Canal de mesure 7 offset -5000 1.0E9 MC 8 Offset flotteur 28 28 Décalage du canal de mesure 8 -5000 1.0E9 MC 1 Graduation flotteur 32 32 Canal de mesure 1 graduation*) 0.001 1.0E9 MC 2 Graduation flotteur 36 36 Graduation du canal de mesure 2 -5000 1.0E9 MC 3 Graduation flotteur 40 40 Graduation du canal de mesure 3 -5000 1.0E9 MC 4 Graduation flotteur 44 44 Canal de mesure 4 graduation -5000 1.0E9 MC 5 Graduation flotteur 48 48 Canal de mesure 5 graduation -5000 1.0E9 MC 6 Graduation flotteur 52 52 Canal de mesure 6 graduation -5000 1.0E9 MC 7 Graduation flotteur 56 56 Canal de mesure 7 graduation -5000 1.0E9 MC 8 Graduation flotteur 60 60 Canal de mesure 8 graduation -5000 1.0E9 *) Graduation du canal de mesure 1 : Cette valeur peut être écrite via l'emplacement 7 en tant que valeur flottante ou via l'emplacement 8 en tant que valeur entière. Si la valeur flottante est utilisée, la valeur entière doit être égale à 0. Pour éviter que l'ensemble du module ne soit écrit par erreur avec des valeurs nulles, une valeur minimale de 0,001 est définie lors de la graduation du canal de mesure 1. Valeurs seuils (slot 8 : entrées / slot 4 : sorties) Les variables suivantes sont disponibles dans les données relatives à la valeur seuil : Nom de la variable Type Décalage Entrée principale Emplacement 8 Décalage Sortie principale Emplacement 4 Description Valeur minimale Valeur maximale Integ 1..8 mot 0 0 Temps d'intégration pour les canaux de mesure 1..8 0 60000 L Hystérésis mot 2 2 Hystérésis de limitation*) 0 100 L1 supérieur flotteur 4 4 Limite supérieure 1 -5000 1.0E9 L2 supérieure flotteur 8 8 Limite supérieure 2 -5000 1.0E9 L3 supérieure flotteur 12 12 Limite supérieure 3 -5000 1.0E9 L4 supérieure flotteur 16 16 Limite supérieure 4 -5000 1.0E9 L5 supérieure flotteur 20 20 Limite supérieure 5 -5000 1.0E9 68 Type 8640 Transmetteur de turbidité Mode d'emploi L6 supérieure flotteur 24 24 Limite supérieure 6 -5000 1.0E9 L7 supérieur flotteur 28 28 Limite supérieure 7 -5000 1.0E9 L8 supérieur flotteur 32 32 Limite supérieure 8 -5000 1.0E9 L1 coupure en del. mot 36 36 L1 coupure en retard 0 60000 L2 coupure en del. mot 38 38 Coupure L2 en retard 0 60000 L3 coupure en del. mot 40 40 L3 coupure en retard 0 60000 L4 coupure en del. mot 42 42 Délai de coupure L4 0 60000 L5 coupure en del. mot 44 44 Coupure L5 en retard 0 60000 L6 coupure en del. mot 46 46 Délai de coupure L6 0 60000 L7 coupure en del. mot 48 48 L7 coupure en retard 0 60000 L8 coupure en del. mot 50 50 Délai de coupure de la L8 0 60000 Limite du coefficient de débit long 52 52 Limite du coefficient de débit -10 20000 Limiteur d'encrassement long 56 56 Limite de salissure ***) 0.001 1000 Temp. nom. du chauffage Octet 60 60 Température nominale du chauffage 0 100 Temp. max. du chauffage Octet 61 61 Température maximale du chauffage 0 75 Graduation 1 * 10 mot 62 62 Graduation du canal de mesure 1 * 10 en tant qu'entier **) 0 65000 *) Hystérésis du limiteur : Limite inférieure = limite supérieure * (100,0 - valeur) / 100,0 **) Graduation du canal de mesure 1 : Cette valeur peut être écrite via l'emplacement 7 en tant que valeur flottante ou via l'emplacement 8 en tant que valeur entière. Si la valeur flottante est utilisée, la valeur entière doit être 0. ***) Pour éviter que l'ensemble du module ne soit accidentellement écrit avec des valeurs nulles, une valeur minimale de 0,001 est définie pour la limite d'encrassement. 69 GF Piping Systems Local support around the world Visit our webpage to get in touch with your local specialist: www.gfps.com/our-locations The information and technical data (altogether “Data”) herein are not binding, unless explicitly confirmed in writing. The Data neither constitutes any expressed, implied or warranted characteristics, nor guaranteed properties or a guaranteed durability. All Data is subject to modification. The General Terms and Conditions of Sale of Georg Fischer Piping Systems apply. ">
Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.