SOLDERING IRON UNIT
HF-600
Manuel d'instructions
Merci d’ avoir acheté un produit HAKKO.
Ce produit est une unité de fer à souder pour machines automatiques.
Veuillez lire ce manuel avant d’ utiliser le produit et conservez-le
dans un endroitsûr pour consultation future.
Table des matières
1. Liste d'emballage����������������������������������������������������������������������������������� 2
2. Spécifications����������������������������������������������������������������������������������������� 2
3. Avertissements, mises en garde et remarques����������������������������������� 3
4. Nom des pièces�������������������������������������������������������������������������������������� 4
5. Configuration initiale����������������������������������������������������������������������������� 6
6. Fonctionnement����������������������������������������������������������������������������������� 10
6-1. Station��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10
6-2. Utilisation���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10
7. Connexion à un ordinateur������������������������������������������������������������������ 12
7-1. Environnement d'exploitation���������������������������������������������������������������������������������������12
7-2. Téléchargement du logiciel ( En ligne )�����������������������������������������������������������������������12
8. Réglages des paramètres�������������������������������������������������������������������� 13
9. Entretien������������������������������������������������������������������������������������������������ 19
10.Résolution des pannes������������������������������������������������������������������������ 21
1
1. Liste d'emballage
Confirmez le contenu avant l'utilisation.
*Ce produit peut être différent des produits suivants :
Station HF-600.................................................. 1
Fer FU-6001/FU-6002
( Avec dispositif de protection du flux de brasage ).... 1
Ensemble de fixation de l'unité de fer
( Avec vis de fixation de l'unité d'alimentation ).......... 1
Unité de gabarit de réglage de la panne
( Pour la série TX1 )............................................ 1
Unité de gabarit de réglage de la panne
( Pour la série TX2/TX3 )..................................... 1
Câble du fer ( 5 m )............................................ 1
Câble de raccordement..................................... 1
Cordon d'alimentation........................................ 1
Coussinet résistant à la chaleur........................ 1
Filtre................................................................... 1
Manuel d'instructions......................................... 1
*Logiciel ( CD-ROM )......................................... 1
Logiciel
( CD-ROM )
ou
Fer FU-6001
(Avec dispositif de protection
du flux de soudage)
Station
HF-600
Fer FU-6002
(Avec dispositif de protection
du flux de soudage)
Ensemble de fixation
de l'unité de fer
(Avec vis de fixation
de l'unité d'alimentation)
Filtre
Cordon
d'alimentation
Câble du
fer à souder
*La panne est vendue séparément.
Coussinet
résistant à la chaleur
Pour la série
TX2/TX3
Pour la
série TX1
Câble de raccordementH
Unité de gabarit de réglage de la panne
Consultez la page Web pour obtenir des renseignements sur le produit, notamment
les pièces de rechange/options.
https://www.hakko.com/doc_hf600-e
2. Spécifications
Fer
Consommation
électrique
460 W
Plage de
température
50 à 500ºC ( 120 à 940ºF )
Stabilité de la
température
±5°C ( ±9°F )
(À la température de repos)
Station
Sortie
AC 30 V
Dimensions
140 ( L ) ×111 ( H ) × 212 ( P ) mm
( 5,5 × 4,4 × 8,4 in )
Poids
4 kg ( 8,8 lb )
Consommation électrique 390 W ( 29 V )
Résistance de la panne à la terre < 2 Ω
Potentiel de la panne à
la terre
< 2 mV
Longueur du cordon
5 m ( 16,4 ft )
Longueur totale*1*2
197 mm ( 7,8 in ) {171 mm
*3
( 6,7 in ) }
133 g ( 4,7 oz ) {135 g ( 4,8 oz ) }
*3
172 g ( 6,1 oz ) {174 g ( 6,1 oz ) }
( Avec l'ensemble fer et
fixation )
*3
Poids*1
*1
*2
Avec la panne TX3-XD4
Les dimensions peuvent être ajustées
dans une plage de ±5 mm.
Voici la valeur du Fer FU-6002.
*3
●La longueur et le poids totaux ne comprennent pas le cordon.
●Ce produit est protégé contre les décharges électrostatiques.
●Les spécifications et la conception sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
2
2. Spécifications (suite)
MISE EN GARDE
■ Précautions à prendre pour la manipulation des produits sans danger de déchargeélectrostatique
Ce produit inclut des contre-mesures électrostatiques ; veuillez donc prendre les précautions suivantes :
1. Toutes les pièces en plastique ne sont pas forcément isolantes, elles peuvent être conductrices.
Veillez à ne pas exposer les pièces électriques sous tension ou à ne pas endommager les
matériaux isolants lorsque vous effectuez des réparations ou des remplacements de pièces.
2. Assurez-vous que le produit soit mis à la terre avant l'utilisation.
3. Avertissements, mises en garde et remarques
Des avertissements, mises en garde et remarques ont été insérés à certains endroits essentiels
de ce manuel pour attirer votre attention sur les points importants. Ils sont définis comme suit :
non-respect d'un AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures
AVERTISSEMENT : Le
graves ou la mort.
non-respect d'une MISE EN GARDE peut provoquer des
MISE EN GARDE : Le
blessures à l'opérateur ou endommager les équipements concernés.
Remarque
indique les procédures ou les informations qui sont importantes
: Ceci
dans un processus décrit dans ce document.
Veillez à respecter les précautions suivantes afin d'assurer la sécurité.
AVERTISSEMENT
● Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et
de connaissances s'ils ont été informés de la manière d'utiliser cet appareil en toute sécurité
et s'ils comprennent les risques encourus.
● Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
● Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
● La panne atteint des températures élevées lorsque la source d'alimentation est allumée. Vous
risquez de vous brûler ou de provoquer un incendie en cas de mauvaise manipulation.
● Ne touchez pas les parties métalliques situées à côté de la panne.
● Ne placez aucun objet qui brûle ou s'enflamme facilement à proximité du produit.
● Assurez-vous que les personnes à proximité sont conscientes du "danger lié aux températures élevées".
● Lorsque le produit n'est pas utilisé, en cours de réparation ou de nettoyage, éteignez
l'interrupteur d'alimentation et débranchez la fiche de la prise de courant.
● Lorsque vous cessez ou arrêtez d'utiliser ce produit ou lorsque vous vous éloignez du lieu de
montage de ce produit, mettez-le sur OFF.
Le non-respect des précautions suivantes visant à assurer la sécurité peut entraîner un choc
électrique, un mauvais fonctionnement ou d'autres problèmes.
MISE EN GARDE
● Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement toutes les descriptions contenues dans
ce document.
● N'utilisez le produit que pour la soudure.
● Le fer ne doit pas recevoir de choc excessif.
● La soudure produit de la fumée, veuillez travailler dans un endroit bien ventilé.
● Ne bloquez pas l'entrée ou la sortie d'air de la station.
● Éteignez la station avant de connecter ou de déconnecter le fer pour éviter d'endommager le P.W.B.
● Utilisez des pièces HAKKO d'origine pour les pièces incluses/pièces de rechange/options.
● Ne modifiez pas ce produit.
● N'utilisez pas des cordons ou des prises endommagés. Cela pourrait entraîner un mauvais
fonctionnement ou des blessures.
● N'utilisez pas le produit s'il est tombé ou s'il présente des signes de dommages.
● Lorsque vous insérez et retirez la fiche, tenez le corps de la fiche.
● Ne laissez pas ce produit se mouiller. Aussi, ne le manipulez pas avec les mains mouillées.
● N'effectuez pas d'autres actions qui pourraient être considérées comme étant dangereuses.
3
4. Nom des pièces
● Station
Affichage des réglages
Boutons de commande
HF- 600
Interrupteur
d'alimentation
Connecteur ethernet
Prise de courant
Ventilateur de
refroidissement
Fusible
Réceptacle
Trou de vis pour
connecteur pneumatique
( M5 )
Prise
( Erreur de sortie * )
Connecteur du câble de
raccordement
Circuit « Error out »
30 V, moins de 100 mA
Fer MASSE
4
4. Nom des pièces (suite)
● Fer
FU-6001
Dispositif de protection du flux de soudage
Vis de réglage 1
Vis de blocage de la panne
Vis de réglage 2
Vis de fixation
Vis de fixation
Vis de réglage 2
FU-6002
Vis de blocage de la panne
Vis de réglage 1
Dispositif de protection du flux de soudage
Vis de fixation
Vis de réglage 2
Vis de fixation
Vis de réglage 2
MISE EN GARDE
Ne touchez à aucune autre vis que les vis d'assemblage à six pans creux décrites dans ce
manuel.Faites attention à ne pas trop serrer la vis.
5
5. Configuration initiale
Composants de connexion
* L'illustration représente le FU-6002
Fer FU-6002
Station HF-600
Câble du fer
Câble de raccordement
pour Station FU-500
Nom du signal
TxD
RxD
Iron_Ready
Iron_GND
Iron_GND
Iron_Vcc
I/O
Sortie
Entrée
Sortie
Sortie
30 V, moins de 100 mA
Fer MASSE
Câble de raccordement (câble modulaire à 6 pôles et 6 fils)
Broche n°
1
2
3
4
5
6
Signal équivalent à la sortie du
signal "Iron_Ready"
Fer MASSE
Diagramme
de connexion de signal
recommandé "Iron_Ready"
Fonction
Envoi de données
Réception de données
Signal : Station Prête
Masse
Iron_Vcc
Iron_Vcc
Iron_Ready
910
910
Iron_Ready
Dispositif
périphérique
Vcc (5 V)
■Méthode de connexion avec l'air extérieur
Fer MASSE
Fer MASSE
Lorsque vous utilisez de l’air extérieur, éteignez le ventilateur. (Voir "8. Réglages des paramètres")
Fixez le connecteur d'air ( M5 ) à l'arrière AIR.Contrôler de manière à ce que le débit soit de 20 L/
min ou plus.
Remarque
Utilisez l’air comme fluide et assurez-vous d’éliminer la poussière, l’humidité et l’huile
à l’aide d’un filtre à air.
■Comment fixer la panne
MISE EN GARDE
Remplacez la panne du fer lorsqu'elle est froide.
Pour remplacer la panne chaude du fer, utilisez toujours un coussinet résistant à la chaleur.
(1) Faites glisser le dispositif de
protection du flux de soudage
et desserrez la vis de blocage
de la panne.
(2) Insérez une panne. Serrez la
vis de blocage de la panne
et réinstallez le dispositif de
protection du flux de soudage.
* Ne pas toucher cette vis lors du remplacement de la panne du fer.
1 Faire glisser
2 Desserrer
3 Insérez la panne
5 Réinstaller
MISE EN GARDE
Assurez-vous qu'il n'y a pas de jeu
entre la panne et le trou du dispositif de
protection du flux de soudage.
4 Serrer
6
5. Configuration initiale (suite)
■Comment régler la panne
(1) Desserrez la vis de réglage pour faire pivoter la tige de la panne 1 . Pour déplacer le fer à
souder dans le sens longitudinal, il faut desserrer la vis de réglage 2 . Serrez les vis après
avoir déterminé le réglage équilibré de la panne par rapport à votre objet de travail.
1 Pour le pivotement de la tige
2 Pour l'ajustement longitudinal
(2) Desserrez les vis 1 et 2 suivantes et placez le système Fur FU-6001/FU-6002 sur l'unité de
gabarit de réglage de la panne, avec les goupilles de serrage alignées.
Desserrer la vis 2
Desserrer la vis 1
Base du
gabarit
Gabarit de réglage
de la panne
Goupille de serrage
(3) Alignez la face de la panne D-cut sur la poche du côté fixe. Déplacez le gabarit de réglage
de la panne jusqu'à ce que la panne soit complètement insérée, comme indiqué sur la figure
suivante. Cette position sera le point de référence. Resserrez les deux vis 1 .
Pour éviter le mouvement ascendant et le mauvais alignement de la panne, serrez la vis 2 tout
en appuyant sur la panne par le haut.
Ne déplacez pas le gabarit, sauf celui du côté mobile et seulement lors du changement du type de
pièce à travailler.
Une fois le point de référence défini, retirez le système
Fur FU-6001/FU-6002 de l'unité de gabarit de réglage de la panne.
Vis 2
Face de la panne D-cut
Côté mobile
Vis 1
Côté fixe
*Des marques sont présentes sur le côté de l'unité de gabarit de réglage de la panne.
Les extrémités des pannes sont réparties en trois catégories : 12 mm, 13 mm et 17 mm. En vous
référant à ce marquage, ajustez la position de montage du gabarit.
13
12 13 15 17
7
17
12 mm : Série TX1
13 mm : TX2‑XD4, TX2‑XD6, TX3-XD4, TX3-XD6 etc.
15 mm : TX3-XD3, TX3-XBCR3 etc.
17 mm : TX2‑XD3, TX2‑XBCR3 etc.
(4) Placez le système Fur FU-6001/FU-6002 sur l'ensemble de fixation de l'unité de fer et serrez
les deux vis.
Serrer
Serrer
■Installation du fer sur le dispositif d'alimentation
Serrez les vis de réglage du dispositif d'alimentation comme indiqué dans la figure ci-dessous.
Vous pouvez maintenant installer le système Fur FU-6001/FU-6002 sur le dispositif d'alimentation.
Vis de fixation de l'unité d'alimentation
■Comment régler la panne après son remplacement
Il est nécessaire de régler la panne après son remplacement.Desserrez la vis de réglage et alignez
la panne sur le point de référence défini à la page précédente.
Pour éviter le mouvement ascendant et le mauvais alignement de la panne, serrez les vis tout en
appuyant sur la panne par le haut.
Vis de réglage 1
Vis de réglage 2
8
5. Configuration initiale (suite)
■Plan d'encombrement
18
89
71
FU-6001 raccordé au dispositif d'alimentation
29
47
Vue arrière de A
40
A
32
(108)
71
FU-6002 raccordé au dispositif d'alimentation
29
47
Vue arrière de A'
40
A’
FU-6001/6002 débranché
30
2 orifices de
fixation ø4,2 De part
en part ø8 Lamage
5 Profondeur
*1 104(*2 108)
9
56
70
7
* 1 Les dimensions peuvent être ajustées
dans une plage de ±5 mm.
* 2 Ce sont les dimensions dans le cas où la
longueur de la panne est importante.
6. Fonctionnement
6-1. Station
Une fois la panne installé dans le fer et branché sur la station, mettez l’interrupteur d’alimentation
sous tension. Vous trouverez ci-dessous les types d’indication de l’écran.
Température du capteur
de la panne
Mode de sortie
[P]/[n]
Type de la
panne
Affichage
P t3 (P T3)
350 (350)
Détails
Type de la panne
Le type de la panne inséré est automatiquement reconnu et affiché.
T1 : Fer de la série TX1
T2 : Fer de la série TX2
T3 : Fer de la série TX3
Mode de sortie
Power [P] est réglé par défaut en usine.
Power [P] est utile pour les pièces qui nécessitent une grande quantité de
chaleur.
Normal [n] est utile pour les pièces sensibles à la température.
( Voir "paramètre N° 12" )
Température de réglage (Voir "6-2. Utilisation")
6-2. Utilisation
L’affichage suivant apparaît après avoir mis l’appareil sous tension.
Icône de
paramètre
Icône de
température
Température du
capteur de la
panne
Icône de
verrouillage
Icône de
décalage
Icône du
ventilateur
Réglage de
la température
Icône de
communication
Bouton de
fonctionnement
Bouton Haut
Bouton Bas
HF- 600
Mode N°
préréglé
Bouton Retour
HF- 600
Mode de correction
de la température
Bouton de confirmation
Mode veille
Mode de réglage
de la température
■Modification du réglage de la température
Appuyer
Appuyez une fois sur ce bouton pour afficher [ ] et passer au "mode de réglage de la
température".
Ce mode est utilisé pour modifier la température réglée.
Pour passer à 400ºC
Appuyer
Appuyez
Écran normal
Appuyer
Appuyer
Une fois que l’écran normal s’affiche, appuyez sur
préréglage.
Appuyer
Le contrôle de la
température commence[
]disparaissent.
le bouton pour passer au mode Numéro de
10
6. Fonctionnement (suite)
■Modification du numéro de préréglage
Vous pouvez enregistrer jusqu’à cinq températures de réglage fréquemment utilisées sur
le produit, puis sélectionner le N° d’enregistrement pour modifier la température de réglage.
Appuyez une fois sur ce bouton pour passer en "mode n° de préréglage".
Sélectionnez l’une des six températures enregistrées dans ce mode.
(Réglages de température par défaut en usine : P0 300ºC ( 570ºF ) , P1 350ºC ( 670ºF ) ,
P2 375ºC ( 710ºF ) , P3 400ºC ( 750ºF ) ,
P4 450ºC ( 850ºF ) , P5 500ºC ( 930ºF ) )
Appuyer
Pour passer à P3 ( 400 ºC )
Écran normal
Appuyer
Appuyer
Le contrôle de la
température commence
Icône de préréglage
La température enregistrée de chaque numéro de préréglage peut être modifiée dans "N° de
23". (Voir "8. Réglages des paramètres")
Remarque paramètre
Si vous souhaitez limiter les changements de température de réglage, modifiez le réglage du
14". (Voir "8. Réglages des paramètres")
Remarque "N° de paramètre
■Correction de la température de l’extrémité ( écart )
Appuyer
Appuyez une fois sur ce bouton pour afficher[
]et passer au "mode de correction de
la température". Si la température de réglage et la valeur mesurée de la température de
la panne diffèrent dans ce mode, vous pouvez corriger la température.
( Plage de correction : ±50ºC/±90ºF )
Pour corriger une température de 5ºC pour un réglage de 400ºC (pour corriger la
lecture de la mesure réelle de la panne de 395ºC lorsqu’il est réglé sur 400ºC).
Écran normal
Appuyer
–/0
0à5
( ºF : 0 à 9 )
0à9
Appuyer
Appuyer
Appuyer
Appuyer
Le contrôle de la
température commence.
[
]disparaît.
*Notez que les températures qui dépassent la plage de correction ne peuvent pas être saisies.
Lorsqu’un panne se dégrade à cause de l’usure, la
température de la panne a tendance à baisser.
La température de la panne change si vous remplacez
la panne, l’écart devra être réajusté. Veuillez modifier la
valeur de décalage si nécessaire tout en surveillant la
température réelle de la panne.
Vous pouvez modifier automatiquement la valeur de
décalage en utilisant un thermomètre HAKKO doté d’une
fonction pour capter la température. Transmettre la valeur
mesurée par le thermomètre après le passage en "mode
de correction de la température".
( Voir la figure de droite )
11
Capteur de
température
Récepteur IR
L’icône de communication
n’est affichée qu’à cet état.
7. Connexion à un ordinateur
Les éléments suivants seront disponibles une fois le logiciel installé.
● Modification des valeurs de réglage des paramètres à partir du PC
● Enregistrer les réglages de paramètre en tant que fichier CSV
● Copier les paramètres de réglage enregistrés sur une autre unité
● Enregistrement des résultats de l'étalonnage automatique dans un fichier CSV
● Recherche des résultats d'étalonnage automatique enregistrés par "Date" ou "Nombre
d'historiques récents", et affichage des résultats dans un graphique
● Suivi de la température et enregistrement de son historique sous forme de fichier CSV
● Couper l’ alimentation de l’ élément chauffant
HAKKO Control Software : HF-600
File Setting Management Help
PRESET
0
300
OUTPUT MODE
350
1
350
RUNNING
STATUS
TX3
OFFSET
2
375
STOP
3
400
Power
0
4
450
5
500
450
400
350
300
250
200
150
100
50
0
Tip sensor temperature
[℃]
HF-600_001
ID
TIP TYPE
0
5
10
15
20
25
30
Time[sec]
500
Auto save
Start record
Stop record
HAKKO Control Software
Câble USB inclus
7-1. Environnement de travail
Systèmes d'exploitation
supportés
CPU
Windows 10, Windows 11 ( Excluant Windows basé sur ARM )
Processeur ou SoC de 1 GHz ou plus rapide ( Excluant les processeurs ARM )
Les systèmes d'exploitation supportés sont basés sur les informations de mars 2025 et peuvent être modifiés.
Les dernières informations sont disponibles sur le site web de HAKKO.
7-2. Téléchargement du logiciel ( En ligne )
(1) Allez sur le site Web de HAKKO et consultez [Customer support\Support & service\Login/Signup].
https://www.hakko.com/doc_support-e
(2) Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'enregistrement de l'utilisateur.
Une fois l'enregistrement de l'utilisateur terminé, vous pouvez utiliser "My Page".
(3) Cliquez sur [My page ( Product registration from here ) ] pour enregistrer le produit.
Remarque
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
Vous ne pouvez télécharger le logiciel qu'après avoir enregistré le produit.
Cliquez sur [Download of product data] dans le menu en haut à droite de la page.
Sélectionnez [SOFTWARE] dans la zone de recherche de documents.
Saisissez le nom du produit comme mot-clé.
Sélectionnez une langue, puis cliquez sur [Search by Condition].
Cliquez sur [Download] dans les résultats de la recherche.
Veuillez vous référer au manuel inclus dans les données de téléchargement pour obtenir des
instructions sur installation du logiciel et le utilisation du logiciel.
12
8. Réglages des paramètres
Icône de
paramètre
Écran de paramétrage
Icône de
verrouillage
HF- 600
Bouton Haut
Bouton Retour
Bouton Bas
Bouton de confirmation
Interrupteur d'alimentation
Les valeurs par défaut sont les paramètres d’usine par défaut.
N° de
paramètre
Nom du paramètre/résumé
Valeur de
paramètre
Valeur par défaut/Procédure
Valeur lors de la mise en œuvre du N° 25.
Unité de température d'affichage
01
Sélectionnez entre ºC ou ºF.
● Toutes les valeurs définies sont converties dans
ºC/ºF
( Pour les États-Unis : ºF )
l’unité de température d’affichage modifiée.
Alarme de basse température
03
Définissez la plage de température pour être averti
par un signal sonore si la température de la panne
baisse pendant le brasage.
30 à 300ºC
50 à 540ºF
( ºF : 540 )
● Le son de l’avertisseur ne peut pas être désactivé.
05
06
12
13
Réglage de l’alarme d’erreur :
Réglage [On]/[OFF]
Un signal sonore vous avertit d’une erreur de fer à
souder [C - E] ou d’une erreur de capteur [S - E].
Sélectionnez [OFF] si vous ne souhaitez pas utiliser
cette fonction.
On/OFF
Alarme de disponibilité :
Réglage [On]/[OFF]
Un signal sonore vous avertit que la panne a atteint
la température de réglage.
Sélectionnez [OFF] si vous ne souhaitez pas utiliser
cette fonction.
On/OFF
Mode de sortie :
Réglage Power [P]/normal [n]
Power [P] est utile pour les pièces qui nécessitent
une grande quantité de chaleur.
Normal [n] est utile pour les pièces sensibles à la
température.
P/n
(1) Mettez l'appareil sous tension tout en appuyant sur les touches
(2) Sélectionnez le numéro du paramètre à l’aide de la
(3) Appuyez sur la
ou la
et
.
.
.
(4) Modifiez le paramètre à l’aide de la
(5) Appuyez sur la
.
(6) Appuyez sur la
.
ou la
.
(7) L’écran normal réapparaît.
Note
● Si l’appareil est mis hors tension pendant la configuration des paramètres, les modifications
peuvent être perdues.
● Si vous avez défini le mot de passe dans N°14, l’icône de verrouillage apparaît sur l’écran
normal et une demande de mot de passe apparaît avant de passer à l’écran de paramétrage.
Contactez-nous si vous ne connaissez pas le mot de passe.
Courriel : [email protected]
Écran normal
Icône de
verrouillage
Saisissez le mot de passe
ici pour passer à l’écran de
paramétrage.
Cette fonction est pratique lorsque vous souhaitez travailler
dans une plage de température spécifiée.
Pour souder entre 320 et 350ºC à une température de réglage de 350ºC, changez
la valeur de réglage à [30] dans N° 03 avant de commencer à souder. L’avertisseur
sonore retentit pour vous avertir lorsque la température du capteur de la panne est
inférieure à 320ºC pendant la soudure.
La limite supérieure est limitée par la température de réglage.
14
8. Réglages des paramètres (suite)
N° de
paramètre
Nom du paramètre/résumé
Verrouillage par mot de passe : Réglage [On]/[OFF]
14
Limitez la portée de la modification en utilisant une combinaison de six
caractères AbCdEF et de trois chiffres.
.......Rien n’est verrouillé.
・Sélectionnez
[OFF]
..........Verrouille tout
・Sélectionnez[On]
・Sélectionnez
[PAr]→[ ]Verrouille les modifications de la température
de décalage.
・Sélectionnez
[PAr]→[ ]Verrouille la sélection de la température
prédéfinie.
・Sélectionnez
[PAr]→[ ]Verrouille les changements de température
via le bouton [TEMP]
Valeur de
paramètre
OFF
On*
PAr*
*Lorsque cette option est
sélectionnée, une icône de
verrouillage [ ]
apparaît sur le côté droit de
l’écran normal.
Température préréglée : Modification des températures
enregistrées
23
32
33
34
Vous pouvez enregistrer jusqu’à cinq températures de réglage
fréquemment utilisées.
Cette fonction permet de gagner du temps lors de la modification de la
température de réglage.
・Valeur par défaut :
P0 300ºC ( 570ºF ) , P1 350ºC ( 670ºF ) , P2 375ºC ( 710ºF ) ,
P3 400ºC ( 750ºF ) , P4 450ºC ( 850ºF ) , P5 500ºC ( 930ºF )
50 à 500ºC
120 à 940ºF
( Identique à la plage de
température de la station )
Signal prêt/temps de retard
Réglez le délai entre le moment où la station est prête ( la température de
la panne a atteint réglage de la température ) et le moment où le signal
Fer prêt est activé.
0-60 secondes
Réglage de la longueur du câble
En plus du câble en fer standard de 5 m, il existe des spécifications de
3 m/8 m.
Sélectionnez la longueur du câble en fer à utiliser.
Arrêt du ventilateur: Réglage [On]/[OFF]
Arrêter le ventilateur quand l'air extérieur est utilisé.
Sélectionnez [OFF] si vous ne souhaitez pas utiliser cette fonction.
3 m/5 m/8 m
Marche/Arrêt
Paramètres d'adresse IP
35
Paramètre réseau 1
Il s'agit du paramètre réseau lors de la connexion à un ordinateur.
Définissez l’adresse IP, le masque de sous-réseau et l’adresse de la
passerelle.
Paramètres du masque de
sous-réseau
Paramètres d'adresse de
passerelle
36
15
Paramètre réseau 2
Il s'agit du paramètre réseau lors de la connexion à un ordinateur.
Définissez l'adresse du serveur DNS.
Paramètres d'adresse du
serveur DNS
Valeur par défaut/Procédure
Procedimento lorsque [PAr] est sélectionné
Appuyer (c)
Appuyer
Lorsque [PAr] est sélectionné
Appuyer
(a)
(b)
Entrez le mot de passe et
appuyez surh
.
De (a) à (c), utilisez
pour sélectionner
[On/OFF].
Appuyer
Dans
Appuyer
Appuyer
Appuyer
Modifier la température P2
, l’affichage bascule entre
P1 > P2 > P3 > P4 > P5.
Température modifiée
Appuyer
Appuyer
Appuyer
Appuyer
Appuyer
Appuyer
Appuyer
Appuyer
Appuyer
Appuyer
Appuyer
Appuyer
Appuyer
Appuyer
Appuyer
Appuyer
Appuyer
Appuyer
Appuyer
Appuyer
16
8. Réglages des paramètres (suite)
N° de
paramètre
37
40
25
17
Nom du paramètre/résumé
Valeur de
paramètre
Paramètres du protocole de communication
Définissez la méthode de communication.
Utilisez généralement [Std].
[601] est le réglage pour les spécifications FU-601 avec sortie externe.
Std/601
Réglage de mise hors tension : Réglage [On]/[OFF]
La fonction de mise hors tension du chauffage peut être activée [On] ou
désactivée [OFF] via le HU-200 ou l'application.
Sélectionnez [OFF] si vous ne souhaitez pas utiliser cette fonction.
Réinitialisation initialet
Réinitialise le produit aux paramètres d’usine par défaut.
On/OFF
ºC/ºF
Valeur par défaut/Procédure
Appuyer
Appuyer
Appuyer
Appuyer
Lorsque ºC est sélectionné
18
9. Entretien
AVERTISSEMENT
Cet appareil devient chaud, soyez donc prudent lorsque vous travaillez.
Sauf indication contraire, coupez l'alimentation et débranchez le cordon d'alimentation.
MISE EN GARDE
● Coupez l’alimentation et débranchez le cordon d'alimentation avant d’inspecter ou de
remplacer des composants internes.
● Ne pas enlever l'oxyde adhérant à la panne avec une lime. Accélérez la durée de vie de la panne.
● N'utilisez jamais de diluant ou autre solvant car cela pourrait faire fondre la pièce en résine.
L'entretien permet de maintenir le produit en bon état et de prolonger la durée d'utilisation de l'appareil.
■Inspection
●
●
●
Inspection de la panne
Mesurez la résistance entre le capteur et l'élément chauffant, et si la valeur mesurée est
anormale, remplacez la panne.
Les valeurs normales de résistance sont les suivantes : TX1 : 4,0 Ω±10% (à température ambiante)
TX2 : 3,4 Ω±10% (à température ambiante)
TX3 : 2,0 Ω±10% (à température ambiante)
Mesurez la résistance entre le
capteur et l'élément chauffant.
Inspection de la ligne de terre
Débranchez le câble du fer de la station.
Mesurez la résistance entre le FU-6001/FU-6002 et le câble du fer.
Entre la broche 2 et la panne La résistance normale est < 2 Ω (à la
température ambiante).
En cas d'anomalie, procéder à l'entretien de la panne.
Si le problème persiste, vérifier si le câble du fer est cassé.
fiche de câble en fer
5
3
2
8
4
1
6
Inspection du câble en fer
7
Mesurez la résistance entre la broche 1 et la broche 3 du connecteur.
La valeur de résistance normale est comprise entre 3,0 et 3,8 Ω (à température ambiante).
Si la valeur est anormale, remplacez le câble du fer à souder.
■Entretien quotidien
Réglage de la
température
L'utilisation du produit à une température plus élevée que nécessaire peut accélérer la
détérioration de la panne et endommager les pièces sensibles à la chaleur.
Utilisez la température la plus basse possible.
Avant de
commencer le
travail
Effectuez un contrôle visuel de la panne. Remplacez-la si elle est déformée ou
considérablement usée.
S'il y a de l'oxyde ou de la vieille soudure sur la panne, nettoyez-la.
Les impuretés présentes sur une carte de circuit imprimé peuvent entraîner une
mauvaise soudure.
Pendant les
interruptions de
travail
Si la pièce à main est laissée à une température élevée pendant une période prolongée,
la panne s'oxydera.
Éteignez l'interrupteur d'alimentation lorsque vous n'utilisez pas le produit pendant une
longue période.
Après avoir
terminé le travail
Nettoyez la panne et recouvrez l'extrémité avec de la soudure fraîche. Cela peut éviter
l'oxydation de la panne.
19
■Entretien périodique
●
Panne
L'usure de la panne varie en fonction de la température de fonctionnement, ainsi que de la
qualité et de la quantité de soudure/flux utilisée.
L'entretien doit être effectué en fonction des besoins reliés à votre utilisation.
(1) Mettez l'appareil sous tension.
(2) Réglez la température à 250°C ( 482°F ) .
(3) Nettoyer une fois la température stabilisée.
(4) S'il y a une oxydation noire sur la soudure, appliquez une nouvelle soudure contenant du
flux et nettoyez-la. Répétez ce processus jusqu'à ce que l'oxydation soit éliminée. Ensuite,
appliquez une nouvelle soudure.
(5) Mettez l'appareil hors tension et retirez la panne après refroidissement. Si vous trouvez du
flux, des débris et d'autres particules sur autre chose que l'extrémité de la panne, essuyezles avec de l'alcool industriel.
●
Filtre pour d’entrée d’air
Vérifiez le filtre d’entrée d’air pour vous
assurer qu’iln’est pas obstrué.
L’obstruction peut entraîner une augmentation
de la température interne de la station,
entraînant un dysfonctionnement.
MISE EN GARDE
Tournevis
Lorsque vous remplacez le filtre, mettez
l’appareil hors tension et débranchez la fiche
de la prise de courant.
●
Filtre
Fer
Retirez le flux, les débris et autres particules adhérant à la zone proche du trou dans le couvercle
de prévention du flux. Cela peut provoquer une défaillance du contact à l'intérieur du fer. Utilisez
de l'alcool industriel et essuyez-le régulièrement. Remplacez-le si le couvercle de prévention du
flux reste sale même après essuyage ou est déformé.
Dispositif de protection du flux de soudage
Numéro N° BX1027
20
10. Résolution des pannes
MISE EN GARDE
Mettez l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation avant d'inspecter ou de
remplacer des composants internes.
Le cordon d'alimentation ou la
fiche de connexion ont-ils été
retirés?
Branchez l'appareil à une prise de
courant.
Le fusible est-il grillé?
Remplacez le fusible.
Si le fusible est de nouveau grillé,
renvoyez l'unité principale (y compris
le fer et le cordon d'alimentation) pour
réparation.
[A H E]s'affiche.
Des anomalies se produisent
dans l'élévation de température
de la panne.
Éteignez l'interrupteur d'alimentation,
refroidissez suffisamment la panne et
rallumez l'interrupteur d'alimentation.
Si le problème persiste, remplacez la
panne.
[C - E]s'affiche.
Un fer à souder incompatible est-il
connecté? Ou le fiche de la pièce
à main est-il retiré?
Mettez l'appareil hors tension, rebranchez
le fer et remettez l'appareil sous tension.
La panne est-elle trop petite pour
la pièce?
Utilisez une panne avec une capacité
thermique plus grande.
La valeur définie pour l'alarme de
basse température est-elle trop
basse?
Augmenter la valeur définie.
La panne est-elle une authentique
panne applicable?
Éteignez l'interrupteur d'alimentation,
insérez une panne authentique et
applicable, puis rallumez l'interrupteur
d'alimentation.
Si le problème persiste, remplacez la
panne.
La panne est-il complètement
inséré?
Insérez fermement la panne dans le fer.
( N'utilisez pas de force excessive )
Le câble en fer est-il endommagé?
Mesurez la résistance entre la broche 1 et
la broche 3 du connecteur. La valeur de
résistance normale est comprise entre 3,0
et 3,8 Ω (à température ambiante).
Si la valeur est anormale, remplacez le
câble du fer à souder.
Aucun fonctionnement
même si l'interrupteur
d'alimentation est sur
ON.
[H - E]s'affiche.
[H S E]s'affiche.
[S - E]s'affiche.
Le capteur/élément chauffant
est-il déconnecté?
Mesurez la résistance entre le capteur et
l'élément chauffant, et si la valeur mesurée
est anormale, remplacez la panne.
Les valeurs normales de résistance
sont les suivantes : ( Reportez-vous à
"■ Inspection" de "9. Entretien")
TX1 : 4,0 Ω ±10%(à la température ambiante)
TX2 : 3,4 Ω ±10%(à la température ambiante)
TX3 : 2,0 Ω ±10%(à la température ambiante)
Mesurez la résistance entre ces points.
21
[t - E]s'affiche.
L'panne applicable à ce produit
est-il utilisé?
Remplacez les embouts des séries TX1/
TX2/TX3.
[ - - - ]s'affiche.
La station est hors service.
Veuillez contacter le distributeur auprès
duquel vous avez acheté le produit.
La température de réglage de la
panne est-elle trop élevée ou trop
basse?
Réglez une température appropriée.
La panne présente-t-elle de
l'oxydation?
Éliminer l'oxydation.
(Voir "9. Entretien")
Le câble du fer à souder est-il
coupé ?
En cas d'anomalie, veuillez le remplacer.
(Voir "9. Entretien")
La valeur de l'écart est-elle
correcte?
Mesurez et ajustez la valeur.
Veuillez vous référer à la section "6-2.
Utilisation" et à la partie intitulée
"■ Correction de la température de
l’extrémité ( écart ) ".
La panne présente-t-elle de
l'oxydation?
Éliminer l'oxydation.
(Voir "9. Entretien")
Impossible de déposer
de la soudure sur la
panne.
La température de la
panne est trop élevée.
La température de la
panne est trop basse.
Si vous ne trouvez pas de solution dans ce manuel, ou si un autre problème survient, veuillez
contacter les distributeurs auprès desquels vous avez acheté le produit .
22
HEAD OFFICE
4-5, Shiokusa 2-chome, Naniwa-ku, Osaka 556-0024 JAPAN
TEL: +81-6-6561-3225 FAX: +81-6-6561-8466
https: // www.hakko.com E-mail: [email protected]
OVERSEAS AFFILIATES
U.S.A.: AMERICAN HAKKO PRODUCTS, INC.
TEL: (661) 294-0090 FAX: (661) 294-0096
Toll Free (800) 88-HAKKO
4 2 5 5 6
https:// www.HakkoUSA.com E-mail: [email protected]
CHINA: HAKKO DEVELOPMENT CO., LTD.
TEL: (020) 8135-0112, 8135-0113, 8135-1086 FAX: (020) 8135-0181
https:// www.hakko.com.cn E-mail: [email protected]
SINGAPORE: HAKKO PRODUCTS PTE., LTD.
TEL: 6748-2277 FAX: 6744-0033
https:// www.hakko.com.sg E-mail: [email protected]
Please access the code for overseas distributors.
https://www.hakko.com/doc_network
© 2025 HAKKO Corporation. All Rights Reserved.
Les noms de sociétés et de produits sont des marques commerciales
ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
2025.05
80.1078-002
">
Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.