EUCHNER Interrupteur de sécurité TX…AS1 Mode d'emploi
PDF
Скачать
Документ
Mode d’emploi Interrupteur de sécurité TX…AS1 Validité Ce mode d’emploi est applicable à tous les TX…AS1 Avec le document Information de sécurité et, le cas échéant, la fiche technique disponible, il constitue la documentation d’information complète pour l’utilisateur de l’appareil. Important ! Assurez-vous d’utiliser le mode d’emploi valide pour la version de votre produit. Vous trouverez le numéro de version sur la plaque signalétique de votre produit. Pour toute question, veuillez vous adresser au service d’assistance EUCHNER. Plaque signalétique interrupteur de sécurité TX...AS1 SAFETY SWITCH ID.-Nr.: 000000 SER.-NR.: 000000 AC-15 4A 230V DC-13 4A 24V Ux=AC/DC / 24V Ux=AC/DC 24V IP64 4A g gG Ui=250V EUCHNER GmbH+Co.KG Kohlhammerstraße 16 DE-70771 Leinfelden 20 XXX • • • • Désignation article Numéro d’article Numéro de série Année de construction Documents complémentaires L’ensemble de la documentation pour cet appareil est constituée des documents suivants : Titre du document Sommaire (numéro document) Information de sécurité Informations de sécurité fonda(2525460) mentales www t ne er www t ne er Int Tenir compte le cas échéant des compléments du mode d’emploi ou des fiches techniques correspondants. www Int Déclaration de conformité t ne er Déclaration de conformité Le cas échéant, compléments du mode d’emploi (le présent document) Int Mode d’emploi (2094632) Important ! Lisez toujours l’ensemble des documents afin de vous faire une vue d’ensemble complète permettant une installation, une mise en service et une utilisation de l’appareil en toute sécurité. Les documents peuvent être téléchargés sur le site www.euchner.com. Indiquez pour ce faire le n° de document ou le code article de l’appareil dans la recherche. Utilisation conforme Les interrupteurs de sécurité EUCHNER de la série TX…AS1 sont exploités en tant qu’éléments asservis (slave) au bus de sécurité AS-Interface Safety at Work et fonctionnent en tant que dispositifs de verrouillage avec interverrouillage (type 2). L’élément d’actionnement est doté d’un faible niveau de codage. Utilisé avec un protecteur mobile et le système de commande de la machine, ce composant de sécurité interdit toute ouverture du protecteur tant que la machine exécute une fonction dangereuse. Cela signifie que : f Les commandes de mise en marche entraînant une fonction dangereuse de la machine ne peuvent prendre effet que lorsque le protecteur est fermé et verrouillé. f L’interverrouillage ne doit être débloqué que lorsque la fonction dangereuse de la machine est terminée. f La fermeture et l’interverrouillage d’un protecteur ne doit pas entraîner le démarrage automatique d’une fonction dangereuse de la machine. Un ordre de démarrage séparé doit être donné à cet effet. Pour les exceptions, voir EN ISO 12100 ou normes C correspondantes. Les appareils de cette série conviennent également pour la protection du process. Avant d’utiliser l’appareil, il est nécessaire d’effectuer une analyse d’appréciation du risque sur la machine, par ex. selon les normes suivantes : f EN ISO 13849‑1 f EN ISO 12100 f EN IEC 62061 Pour une utilisation conforme, les instructions applicables au montage et au fonctionnement doivent être respectées, en particulier selon les normes suivantes : f EN ISO 13849‑1 f EN ISO 14119 f EN IEC 60204‑1 Important ! f L’utilisateur est responsable de l’intégration correcte de l’appareil dans un système global sécurisé. Ce dernier doit être validé à cet effet, par ex. selon EN ISO 13849-1. f Si la détermination du niveau de performance ou Performance Level (PL) fait appel à la procédure simplifiée selon EN ISO 13849‑1:2023, paragraphe 6.2.3, le PL peut diminuer lorsque plusieurs appareils sont raccordés en série l’un à la suite de l’autre. f Si le produit est accompagné d’une fiche technique, les indications de cette dernière prévalent en cas de différences avec les indications figurant dans le mode d’emploi. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Danger de mort en cas de montage ou de manipulation non conforme (frauduleuse). Les composants de sécurité remplissent une fonction de protection des personnes. f Les composants de sécurité ne doivent pas être contournés, déplacés, retirés ou être inactivés de quelque manière que ce soit. Tenez compte en particulier des mesures de réduction des possibilités de fraude selon EN ISO 14119:2025, paragraphe 8. f La manœuvre ne doit être déclenchée que par les éléments d’actionnement prévus spécialement à cet effet. f Assurez-vous que toute utilisation d’un élément actionneur de remplacement soit impossible. Limitez pour ce faire l’accès aux actionneurs et par ex. aux clés pour les déverrouillages. f Un système entièrement basé sur la sécurité est composé en général de plusieurs appareils de signalisation, de capteurs, d’unités d’analyse et de concepts pour la mise hors service sûre. Le fabricant d’une machine ou d’une installation est responsable du fonctionnement correct et sûr de l’ensemble. f Toutes les consignes et prescriptions de sécurité contenues dans le mode d’emploi du moniteur de sécurité AS-Interface utilisé doivent être respectées. f Montage, raccordement électrique et mise en service exclusivement par un personnel habilité disposant des connaissances spécifiques pour le travail avec des composants de sécurité. Fonction L’interrupteur de sécurité permet de maintenir les protecteurs mobiles fermés et verrouillés. La tête de l’interrupteur comporte un disque de commutation rotatif, qui est bloqué / libéré par le doigt de verrouillage. L’introduction / retrait de la languette ou l’activation / déblocage du dispositif d’interverrouillage provoque le déplacement du doigt. Ceci a pour effet d’actionner les contacts de commutation. 1 Lorsque le disque est bloqué (interverrouillage actif), il est impossible de retirer la languette de la tête de l’interrupteur. Par conception, l’interverrouillage ne peut être activé que si le protecteur est fermé (sécurité contre les erreurs de fermeture). Le contrôle de position du protecteur et le contrôle de verrouillage sont effectués à l’aide de deux éléments de commutation séparés (contact de contrôle de porte SK et contact de contrôle d’électroaimant ÜK). Lorsque le protecteur est fermé et que le système d’interverrouillage est activé, chaque TX...AS1 émet via le bus AS-Interface une séquence de codes de sécurité unique, spécifique à l’interrupteur sur 8 x 4 bits. Cette séquence de codes est analysée par un moniteur de sécurité AS-Interface. Le contact à ouverture positive SK pour le contrôle de porte est représenté par les bits d’entrée AS-Interface D0 et D1. Le contact de contrôle d’électroaimant ÜK est représenté par les bits d’entrée AS-Interface D2 et D3. L’interrupteur de sécurité doit être correctement configuré dans le moniteur de sécurité AS-Interface (voir le mode d’emploi du moniteur de sécurité AS-Interface utilisé et le tableau des états). L’interrupteur de sécurité est conçu de manière à ce que l’on puisse supposer les exclusions sur des défauts internes, conformément à EN ISO 13849‑2:2013, tableau A4. Version TX1…AS1 (interverrouillage mécanique et déblocage par énergie ON) Important ! Pour la protection des personnes contre les mouvements dangereux résiduels liés à l’inertie de la machine, le câble noir AS-Interface (énergie auxiliaire), conduisant à la boîte de distribution AS-Interface et auquel l’interrupteur est connecté, peut être également connecté via un contrôleur d’arrêt ou via la temporisation sûre de démarrage d’un moniteur de sécurité AS-Interface à deux voies (par ex. interverrouillage de porte via temporisation). Activation de l’interverrouillage : fermeture du protecteur, pas d’application de la tension au niveau de l’électroaimant et/ou effacement du bit de sortie AS-Interface D0 f Déblocage de l’interverrouillage : application de la tension au niveau de l’électroaimant et initialisation du bit de sortie AS-Interface D0 Le système d’interverrouillage mécanique fonctionne selon le mode hors tension (courant de repos). En cas de coupure de la tension au niveau de l’électroaimant, l’interverrouillage reste actif et le protecteur ne peut pas être ouvert directement. Si le protecteur est ouvert au moment de la coupure de l’alimentation en tension et si on le referme alors, l’interverrouillage est activé. Il y a un risque potentiel que des personnes se retrouvent enfermées accidentellement. f Version TX2…AS1 (interverrouillage par énergie ON et déblocage mécanique) Important ! f Les systèmes d’interverrouillage fonctionnant en mode sous tension ne sont pas prévus pour la protection des personnes. f L’utilisation comme interverrouillage pour la protection des personnes n’est possible que dans des cas d’exception après stricte évaluation du risque d’accident (voir EN ISO 14119:2025, paragr. 6.6.1) ! Activation de l’interverrouillage : application de la tension au niveau de l’électroaimant et initialisation du bit de sortie AS-Interface D0 f Déblocage de l’interverrouillage : coupure de la tension au niveau de l’électroaimant ou effacement du bit de sortie AS-Interface D0 f Mode d’emploi Interrupteur de sécurité TX…AS1 Le système d’interverrouillage magnétique fonctionne selon le mode sous tension (courant de travail). En cas de coupure de la tension au niveau de l’électroaimant, l’interverrouillage est débloqué et le protecteur peut être ouvert directement ! États de commutation Vous trouverez les états de commutation et séquences de codes détaillés pour votre interrupteur dans le tableau des états du système. Choix de l’élément d’actionnement AVIS f Endommagement de l’appareil par un élément d’actionnement non approprié. Veillez à sélectionner l’élément d’actionnement correct (voir tableau de la Fig. 4). f Tenez compte également du rayon de porte et des possibilités de fixation (voir Fig. 5). Il existe les versions suivantes : f Languette standard avec profondeur d’insertion de 1 mm. f Languette à surcourse avec profondeur d’insertion de 8 mm. Déblocage manuel Dans certaines situations, il est nécessaire de débloquer manuellement l’interverrouillage (par ex. en cas de dysfonctionnements ou en cas d’urgence). Après déblocage, il est préconisé d’effectuer un contrôle de fonctionnement. Vous trouverez des informations complémentaires dans la norme EN ISO 14119:2025, paragraphe 7.2.3. L’appareil peut présenter les fonctions de déblocage suivantes : Déverrouillage auxiliaire En cas de problème, le déverrouillage auxiliaire permet de débloquer l’interverrouillage, quel que soit l’état de l’électroaimant. En cas d’actionnement du déverrouillage auxiliaire, la demi-séquence est envoyée. Actionnement du déverrouillage auxiliaire 1. Retirer la vis de protection. 2. À l’aide d’un tournevis, faire pivoter le déverrouillage auxiliaire dans le sens de la flèche sur . ¨ L’interverrouillage est débloqué. Important ! f Lors du déblocage manuel, l’actionneur ne doit pas être en état de traction. f Le déverrouillage auxiliaire doit être scellé avant la mise en service de l’interrupteur pour empêcher toute tentative de manipulation (p. ex. au moyen d’un vernis de protection). f Après montage et toute utilisation du déverrouillage auxiliaire, la vis de protection doit être remise en place et scellée (p. ex. au moyen d’un vernis de protection). Couple de serrage : 0,5 Nm. Lors du déblocage manuel, l’actionneur ne doit pas être en état de traction. f Le déverrouillage interne est conforme aux exigences de la catégorie B selon EN ISO 13849‑1. f En cas d’actionnement du déverrouillage interne, la demi-séquence est envoyée. Déverrouillage de secours Permet d’ouvrir un protecteur verrouillé en dehors de la zone de danger sans outillage complémentaire. Important ! f Le déverrouillage de secours doit pouvoir être actionné manuellement en dehors de la zone protégée sans outillage complémentaire. f Le déverrouillage de secours doit être muni d’une indication rappelant qu’il ne doit être actionné qu’en cas d’urgence. f Lors du déblocage manuel, l’actionneur ne doit pas être en état de traction. f La fonction de déblocage est conforme à toutes les autres exigences de la norme EN ISO 14119. f Le déverrouillage de secours est conforme aux exigences de la catégorie B selon EN ISO 13849‑1. Permet d’ouvrir un protecteur verrouillé depuis la zone de danger sans outillage complémentaire. Important ! Le déverrouillage interne doit pouvoir être actionné manuellement depuis la zone protégée sans outillage complémentaire. f Le déverrouillage interne ne doit pas être accessible de l’extérieur. f f Raccordement électrique Le raccordement de l’interrupteur de sécurité au système de bus s’effectue à l’aide d’un câble de connexion à 4 conducteurs équipé d’un connecteur M12 par une boîte de distribution AS-Interface passive avec un câble AS-Interface jaune et un noir. Vue du connecteur interrupteur de sécurité Montage AVIS Endommagement de l’appareil en cas de montage erroné et d’environnement inapproprié f Les interrupteurs de sécurité et les éléments d’actionnement ne doivent pas être utilisés comme butée. f Tenez compte de la norme EN ISO 14119:2025, paragraphes 6.2 et 6.3, pour la fixation de l’interrupteur de sécurité et de l’élément d’actionnement. f Tenez compte de la norme EN ISO 14119:2025, paragraphe 8, pour les mesures de réduction des possibilités de fraude d’un dispositif de verrouillage. f Protégez la tête de l’interrupteur de tout dommage ainsi que contre la pénétration de corps étrangers tels que copeaux, sable, grenailles, etc. f L’indice de protection IP indiqué est valable uniquement avec les vis de boîtier, entrées de câble et connecteurs correctement serrés. Respecter les couples de serrage. f La vis de protection du déverrouillage auxiliaire doit être scellée avant la mise en service (p. ex. au moyen d’un vernis de protection). Changement de la direction d’actionnement A Fonctionne comme le déverrouillage auxiliaire. Déverrouillage interne 4. Obturer l’ouverture d’actionnement non utilisée à l’aide du capuchon de fente fourni (voir Fig. 2). 5. Fermer le couvercle de l’interrupteur et le visser (couple de serrage 1,5 Nm). En cas d’actionnement du déverrouillage de secours, la demi-séquence est envoyée. Déverrouillage auxiliaire à clé Important ! f Lors du déblocage manuel, l’actionneur ne doit pas être en état de traction. Fig. 2 : Installation des cales de sécurité, obturation de l’ouverture d’actionnement Fig. 1 : Changement de la direction d’actionnement 1. Dévisser et ouvrir le couvercle de l’interrupteur. 2. Retirer la tête d’actionnement de l’interrupteur en la tournant et la reposer dans la position voulue (fixation baïonnette). 3. En option : utiliser les cales de sécurité fournies comme protection antitorsion (voir Fig. 2). Important ! f Pour l’utilisation conforme, il n’est pas nécessaire d’installer les cales de sécurité. f Une fois en place, les cales de sécurité ne peuvent plus être retirées ! 2 1 AS-Interface + 2 Tension auxiliaire 0 V 3 AS-Interface 4 Tension auxiliaire 24 V 4 3 1 2 Fig. 3 : Affectation des broches du connecteur M12 Pour les appareils avec connecteur : f Veiller à l’étanchéité du connecteur. Mise en service Paramétrage de l’adresse AS-Interface Le paramétrage de l’adresse peut être effectué avant ou après le montage. Le paramétrage de l’adresse AS-Interface de l’interrupteur de sécurité s’effectue à l’aide d’un appareil de programmation AS-Interface. Les adresses 1 à 31 sont valides. Pour cela, l’appareil de programmation est raccordé à l’aide d’un câble de programmation au connecteur M12 de l’interrupteur de sécurité. L’état d’origine est paramétré sur l’adresse 0 (en service, la LED AS-Interface Fault s’allume !). Configuration dans le moniteur de sécurité AS-Interface (voir le mode d’emploi du moniteur de sécurité AS-Interface et le tableau des états) L’interrupteur de sécurité peut être configuré dans le moniteur de sécurité AS-Interface avec l’adresse AS-Interface paramétrée comme indiqué ci-dessous : f Dépendant à deux voies f Durée de synchronisation = illimitée ∞ Avec ce mode, le protecteur doit être ouvert après le déblocage de l’interverrouillage avant chaque redémarrage. f Indépendant à deux voies L’interverrouillage s’ouvre ou se ferme via l’activation de la sortie D0. Le circuit de sécurité se coupe lorsque l’interverrouillage est ouvert. La porte ne doit pas obligatoirement être ouverte. L’état de sécurité est rétabli lorsque l’interverrouillage se ferme. Le mode de fonctionnement 2 voies et le contact de porte ne sont pas testés dans cette configuration. Des mesures supplémentaires doivent être prises à l’extérieur du moniteur pour le test/contrôle. f Dépendant à deux voies conditionnel Mode d’emploi Interrupteur de sécurité TX…AS1 f Indépendant : In-1 L’interverrouillage s’ouvre ou se ferme via l’activation de la sortie D0. Le circuit de sécurité se coupe lorsque l’interverrouillage est ouvert. La porte ne doit pas obligatoirement être ouverte. L’état de sécurité est rétabli lorsque l’interverrouillage se ferme. Le défaut de fonctionnement de l’interrupteur est surveillé. Si l’électroaimant d’interverrouillage est activé (déverrouillé) dans le cas de l’interrupteur de sécurité à verrouillage mécanique TX1..AS1 en mode interverrouillage de porte via temporisation à l’aide du deuxième contact de déconnexion d’un moniteur de sécurité à deux voies et d’un automate programmable, les éléments suivants doivent être pris en compte : f La désactivation de l’électroaimant d’interverrouillage par le moniteur seul est impossible. Le système de contrôle (API) doit ainsi désactiver l’électroaimant en position consignée via la sortie AS-Interface D0 = 0, afin de rétablir les conditions de fonctionnement pour le premier circuit de déverrouillage. f Pour que l’électroaimant puisse être déverrouillé par la deuxième sortie de sécurité du moniteur, la sortie AS-Interface doit être connectée avec D0 = 1. Signaux d’état (non significatifs en matière de sécurité) L’état des bits d’entrée AS-Interface D0 et D1 pour le contrôle de porte et des bits d’entrée AS-Interface D2 et D3 pour le contrôle d’électroaimant peut également être interrogé à l’aide du système de contrôle (API) (voir le mode d’emploi du moniteur de sécurité AS‑Interface). Indicateurs LED L’état du bus AS-Interface est indiqué par deux LED (Power, Fault). Deux LED supplémentaires peuvent être connectées via le bus AS-Interface, par ex., pour l’affichage des signaux d’état (voir signaux d’état et caractéristiques techniques). Contrôle fonctionnel AVERTISSEMENT Risque de blessures mortelles en cas d’erreurs lors du contrôle fonctionnel. f Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone de danger avant de débuter le contrôle fonctionnel. f Observez les consignes en vigueur relatives à la prévention des accidents. Vérifiez le fonctionnement correct de l’appareil à l’issue de l’installation et après la survenue d’un défaut. Procédez de la manière suivante : Contrôle du fonctionnement mécanique La languette doit rentrer facilement dans la tête d’actionnement. Pour le contrôle, fermer plusieurs fois le protecteur. Le fonctionnement des systèmes de déverrouillage manuel (sauf le déverrouillage auxiliaire) doit aussi faire l’objet d’un contrôle. Contrôle du fonctionnement électrique 1. Enclencher la tension de service. 2. Fermer tous les protecteurs et activer l’interverrouillage. ¨ La machine ne doit pas démarrer automatiquement. ¨ Le protecteur ne doit pas pouvoir s’ouvrir. 3. Démarrer la fonction de la machine. ¨ Il ne doit pas être possible de débloquer le système d’interverrouillage tant que la fonction dangereuse de la machine est active. 4. Arrêter la fonction de la machine et débloquer le système d’interverrouillage. ¨ Le protecteur doit rester verrouillé tant que le risque de blessure subsiste (par ex. mouvements résiduels dus à la force d’inertie). ¨ Il ne doit pas être possible de démarrer la fonction de la machine tant que le système d’interverrouillage est débloqué. Répétez les étapes 2 - 4 individuellement pour chaque protecteur. Contrôle et entretien AVERTISSEMENT Risque de blessures graves par perte de la fonction de sécurité. f En cas d’endommagement ou d’usure, il est nécessaire de remplacer entièrement l’interrupteur avec l’élément d’actionnement. Le remplacement de composants ou de sous-ensembles n’est pas autorisé. f Vérifiez le fonctionnement correct de l’appareil à intervalles réguliers et après tout défaut ou erreur. Pour connaître les intervalles de temps possibles, veuillez consulter la norme EN ISO 14119:2025, paragraphe 9.2.1. Service Pour toute réparation, adressez-vous à : EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 70771 Leinfelden-Echterdingen Allemagne Téléphone du service clientèle : +49 711 7597-500 E-mail : [email protected] Internet : www.euchner.com Caractéristiques techniques Paramètre Valeur Matériau du boîtier Alliage léger moulé sous pression, peinture au trempé cathodique Indice de protection IP67, connecteur associé branché Durée de vie mécanique 1 x 106 manœuvres Température ambiante -20 … +50 °C Pour garantir un fonctionnement irréprochable et durable, il convient de vérifier les points suivants : f Fonction de commutation correcte f Bonne fixation de tous les composants f Dommages, encrassement important, dépôts et usure f Étanchéité à l’entrée du câble f Serrage des connexions ou des connecteurs. Info : l’année de construction figure dans le coin inférieur droit de la plaque signalétique. Degré de pollution 3 (industrie) Position de montage Au choix Vitesse d’attaque max. 20 m/min Force de retrait (non verrouillé) 35 N Force de retenue 20 N Force d’actionnement max. 35 N Fréquence d’actionnement 1200/h Principe de commutation SK, ÜK Contact à ouverture positive, contact à action dépendante Matériau des contacts Alliage argent doré par soufflage Type de raccordement Connecteur M12, 4 broches Masse env. 0,8 kg Clause de non-responsabilité et garantie Force de maintien Fmax 1700 N Fmax (FZh = ) = 1300 N 1,3 Tout manquement aux instructions d’utilisation mentionnées ci-dessus, aux consignes de sécurité ou à l’une ou l’autre des opérations d’entretien entraînerait l’exclusion de la responsabilité et l’annulation de la garantie. Électroaimant d’interverrouillage Remarques concernant UL Pour que l’utilisation soit conforme aux exigences UL, utiliser une alimentation conforme à UL1310 présentant la caractéristique for use in Class 2 circuits. Il est également possible d’utiliser une alimentation à tension ou intensité limitée en respectant les exigences suivantes : f Alimentation à séparation galvanique protégée par un fusible conforme à UL248. Conformément aux exigences UL 1), ce fusible doit être conçu pour 3 A max. et intégré dans le circuit électrique avec la tension secondaire max. de 33,3 V DC. Respectez les valeurs de raccordement qui peuvent être plus faibles pour votre appareil (voir les caractéristiques techniques). La puissance maximale de 100 VA selon Tab. 32.1 (UL508) ne doit pas être dépassée. 1) R emarque relative au domaine de validité de l’homologation UL : Les appareils ont été contrôlés conformément aux exigences des normes UL508 et CSA/C22.2 no. 14 (protection contre les chocs électriques et l’incendie). Déclaration de conformité L’appareil est conforme aux exigences f Directive Machines 2006/42/CE (jusqu’au 19/01/2027) f Règlement Machines (UE) 2023/1230 (à partir du 20/01/2027) Vous trouverez la déclaration UE de conformité sur le site www.euchner.com. Indiquez pour ce faire le code article de votre appareil dans la recherche. Le document est disponible sous Téléchargements. 3 Force de maintien FZh selon EN ISO 14119 Tension de service de l’électroaimant DC 24 V +10%/-15% 8 W (tension auxiliaire sur le câble AS-Interface noir) Bloc d’alimentation à isolation de sécurité (EN IEC 60742, PELV) Courant de service de l’électroaimant 300 mA Facteur de marche ED 100 % Type de raccordement Connecteur M12 Données AS-Interface selon spécification AS-Interface 2.1 Code EA : 7 Code ID : B Tension de service AS-Interface DC 22,5 ... 31,6 V Consommation globale max. 45 mA Adresses AS-Interface valides 1 - 31 Entrées AS-Interface selon AS-Interface Safety at Work Contact de contrôle de porte SK D0, D1 Contact de contrôle d’électroaimant ÜK D2, D3 Sorties AS-Interface D0 Électroaimant d’interverrouillage, 1 = aimant sous tension D1 LED rouge, 1 = LED activée D2 LED verte, 1 = LED activée LED AS-Interface Power verte, tension AS-Interface établie LED AS-Interface Fault rouge, phase non connectée ou adresse 0 Valeurs caractéristiques selon EN ISO 13849‑1 Surveillance de l’interverrouillage et de la position du protecteur B10D 5 x 106 Mode d’emploi Interrupteur de sécurité TX…AS1 Tableau des états Protecteur fermé et verrouillé Programmation Protecteur fermé et non verrouillé État D0, D1 00 Jaune clignotant État non valide (protecteur ouvert, interverrouillage actif) 00 Demi-séq. Rouge clignotant (surveillance de l’état non valide) Protecteur ouvert 00 00 Rouge – Gris Séquence code Vert Protecteur fermé et non verrouillé Demi-séq. 00 Rouge État non valide (protecteur ouvert, interverrouillage actif) 00 Demi-séq. Rouge Protecteur ouvert 00 00 Rouge Adresse 0 ou communication perturbée Protecteur fermé et verrouillé Durée de synchronisation illimitée ∞ Vert Demi-séq. Protecteur fermé et verrouillé Dépendant à 2 voies Diagnostic moniteur Protecteur fermé et non verrouillé Adresse 0 ou communication perturbée Indépendant à 2 voies D2, D3 Séquence code Protecteur fermé et verrouillé Dépendant à 2 voies conditionnel Protecteur ouvert – Gris Séquence code Vert, si le protecteur était ouvert ou jaune clignotant après démarr., si uniquement interverr. était ouvert. Protecteur fermé et non verrouillé Demi-séq. 00 Jaune clignotant, si le protecteur était fermé. Rouge, si le protecteur était ouvert. État non valide (protecteur ouvert, interverrouillage actif) 00 Demi-séq. Jaune clignotant, si le protecteur était fermé. Rouge, si le protecteur était ouvert. Protecteur ouvert 00 00 Rouge Adresse 0 ou communication perturbée – 4 Gris Profondeur d’insertion Profondeur d’insertion Actionneur Prof. d’insert. s Standard 32 + 1 Surcourse 32 + 8 58,5 46 4,5 s s Déverrouillage auxiliaire 134 M4 pour M5 > 45 mm EN ISO 1207 (DIN 84) EN ISO 4762 (DIN 912) M = 1,5 Nm 65,5 240 20 +1 134 GN 30 0 RD Vis de protection 25,5 Avec déverrouillage interne 13 19 30 42 39 59 D 21,5 Connecteur M12 non aligné C 4,5 A Standard 8,5 Explication des symboles Interverrouillage opérationnel / B / 50 40 Fig. 4 : Dimensions TX…AS1 Ø 5,5 61 14 28 Interverrouillage débloqué 40 16 20 Languette articulée X-LR-N Languette articulée X-OU-N R>100 R> 13,5 100 8 30 32+8 7 21 42 Actionneur 32 +8 Sous réserve de modifications techniques, indications non contractuelles. © EUCHNER GmbH + Co. KG 2094632‑10‑05/25 (trad. mode d’emploi d’origine) Mode d’emploi Interrupteur de sécurité TX…AS1 45 Fig. 5 : Rayons de porte minimum 5 21,5 Rayon porte min. [mm] Languette-X-GN 440 Languette X-GNQ 440 Languette-X-GQ 300 Languette X-WNQ 440 Languette-X-WQ 300 Languette articulée-X-OU-N 100 Languette articulée-X-LR-N 100 ">
Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.