EUCHNER Interrupteur de sécurité TX… Mode d'emploi
PDF
Descargar
Documento
Mode d’emploi Interrupteur de sécurité TX… Validité Ce mode d’emploi est applicable à tous les TX… Avec le document Information de sécurité et, le cas échéant, la fiche technique disponible, il constitue la documentation d’information complète pour l’utilisateur de l’appareil. Important ! Assurez-vous d’utiliser le mode d’emploi valide pour la version de votre produit. Vous trouverez le numéro de version sur la plaque signalétique de votre produit. Pour toute question, veuillez vous adresser au service d’assistance EUCHNER. Plaque signalétique interrupteur de sécurité Avant d’utiliser l’appareil, il est nécessaire d’effectuer une analyse d’appréciation du risque sur la machine, par ex. selon les normes suivantes : f EN ISO 13849‑1 f EN ISO 12100 f EN IEC 62061 Pour une utilisation conforme, les instructions applicables au montage et au fonctionnement doivent être respectées, en particulier selon les normes suivantes : f EN ISO 13849‑1 f EN ISO 14119 f EN IEC 60204‑1 Documents complémentaires Important ! f L’utilisateur est responsable de l’intégration correcte de l’appareil dans un système global sécurisé. Ce dernier doit être validé à cet effet, par ex. selon EN ISO 13849-1. f Si la détermination du niveau de performance ou Performance Level (PL) fait appel à la procédure simplifiée selon EN ISO 13849‑1:2023, paragraphe 6.2.3, le PL peut diminuer lorsque plusieurs appareils sont raccordés en série l’un à la suite de l’autre. f Un circuit logique en série avec des contacts sûrs limite dans certaines conditions le Performance Level (PL) atteignable. Pour des informations plus détaillées à ce sujet, voir EN ISO 14119:2025, paragr. 9.4. f Si le produit est accompagné d’une fiche technique, les indications de cette dernière prévalent en cas de différences avec les indications figurant dans le mode d’emploi. L’ensemble de la documentation pour cet appareil est constituée des documents suivants : Consignes de sécurité TX... SAFETY SWITCH ID.-Nr.: 000000 SER.-NR.: 000000 AC-15 4A 230V DC-13 4A 24V Ux=AC/DC / 24V Ux=AC/DC 24V IP64 4A g gG Ui=250V EUCHNER GmbH+Co.KG Kohlhammerstraße 16 DE-70771 Leinfelden 20 XXX • • • • Désignation article Numéro d’article Numéro de série Année de construction Titre du document Sommaire (numéro document) Information de sécurité Informations de sécurité fonda(2525460) mentales www www t ne er www t ne er Int Tenir compte le cas échéant des compléments du mode d’emploi ou des fiches techniques correspondants. Int Déclaration de conformité t ne er Déclaration de conformité Le cas échéant, compléments du mode d’emploi (le présent document) Int Mode d’emploi (2079777) Important ! Lisez toujours l’ensemble des documents afin de vous faire une vue d’ensemble complète permettant une installation, une mise en service et une utilisation de l’appareil en toute sécurité. Les documents peuvent être téléchargés sur le site www.euchner.com. Indiquez pour ce faire le n° de document ou le code article de l’appareil dans la recherche. Utilisation conforme Les interrupteurs de sécurité de la série TX sont des dispositifs de verrouillage avec interverrouillage (type 2). L’élément d’actionnement est doté d’un faible niveau de codage. Utilisé avec un protecteur mobile et le système de commande de la machine, ce composant de sécurité interdit toute ouverture du protecteur tant que la machine exécute une fonction dangereuse. Cela signifie que : f Les commandes de mise en marche entraînant une fonction dangereuse de la machine ne peuvent prendre effet que lorsque le protecteur est fermé et verrouillé. f L’interverrouillage ne doit être débloqué que lorsque la fonction dangereuse de la machine est terminée. f La fermeture et l’interverrouillage d’un protecteur ne doit pas entraîner le démarrage automatique d’une fonction dangereuse de la machine. Un ordre de démarrage séparé doit être donné à cet effet. Pour les exceptions, voir EN ISO 12100 ou normes C correspondantes. Les appareils de cette série conviennent également pour la protection du process. AVERTISSEMENT Danger de mort en cas de montage ou de manipulation non conforme (frauduleuse). Les composants de sécurité remplissent une fonction de protection des personnes. f Les composants de sécurité ne doivent pas être contournés, déplacés, retirés ou être inactivés de quelque manière que ce soit. Tenez compte en particulier des mesures de réduction des possibilités de fraude selon EN ISO 14119:2025, paragraphe 8. f La manœuvre ne doit être déclenchée que par les éléments d’actionnement prévus spécialement à cet effet. f Assurez-vous que toute utilisation d’un élément actionneur de remplacement soit impossible. Limitez pour ce faire l’accès aux actionneurs et par ex. aux clés pour les déverrouillages. f Montage, raccordement électrique et mise en service exclusivement par un personnel habilité disposant des connaissances spécifiques pour le travail avec des composants de sécurité. Fonction L’interrupteur de sécurité permet de maintenir les protecteurs mobiles fermés et verrouillés. La tête de l’interrupteur comporte un disque de commutation rotatif, qui est bloqué / libéré par le doigt de verrouillage. L’introduction / retrait de la languette ou l’activation / déblocage du dispositif d’interverrouillage provoque le déplacement du doigt. Ceci a pour effet d’actionner les contacts de commutation. Lorsque le disque est bloqué (interverrouillage actif), il est impossible de retirer la languette de la tête de l’interrupteur. Par conception, l’interverrouillage ne peut être activé que si le protecteur est fermé (sécurité contre les erreurs de fermeture). L’interrupteur de sécurité est conçu de manière à ce que l’on puisse supposer les exclusions sur des défauts internes, conformément à EN ISO 13849‑2:2013, tableau A4. 1 Contrôle d’interverrouillage Toutes les versions disposent d’au moins un contact sûr pour la surveillance / contrôle de verrouillage / interverrouillage. Le déblocage de l’interverrouillage provoque l’ouverture des contacts . Contact d’état de porte Toutes les versions disposent en plus d’au moins un contact d’état de porte. En fonction de l’élément de commutation, les contacts d’état de porte peuvent être à ouverture positive (contacts ) ou non. L’ouverture du protecteur provoque l’actionnement des contacts d’état de porte. Versions TX1 et TX3 (interverrouillage mécanique et déblocage par énergie ON) f Activation de l’interverrouillage : fermeture du protecteur, pas d’application de la tension au niveau de l’électroaimant f Déblocage de l’interverrouillage : TX1 et TX3…110 : application de la tension au niveau de l’électroaimant TX3…024 : application de la tension de commande lorsque la tension de l’électroaimant est présente Le système d’interverrouillage mécanique fonctionne selon le mode hors tension (courant de repos). En cas de coupure de la tension au niveau de l’électroaimant, l’interverrouillage reste actif et le protecteur ne peut pas être ouvert directement. Si le protecteur est ouvert au moment de la coupure de l’alimentation en tension et si on le referme alors, l’interverrouillage est activé. Il y a un risque potentiel que des personnes se retrouvent enfermées accidentellement. Version TX2 (interverrouillage par énergie ON et déblocage mécanique) Important ! f Les systèmes d’interverrouillage fonctionnant en mode sous tension ne sont pas prévus pour la protection des personnes. f L’utilisation comme interverrouillage pour la protection des personnes n’est possible que dans des cas d’exception après stricte évaluation du risque d’accident (voir EN ISO 14119:2025, paragr. 6.6.1) ! Activation de l’interverrouillage : application de la tension au niveau de l’électroaimant f Déblocage de l’interverrouillage : coupure de la tension au niveau de l’électroaimant Le système d’interverrouillage magnétique fonctionne selon le mode sous tension (courant de travail). En cas de coupure de la tension au niveau de l’électroaimant, l’interverrouillage est débloqué et le protecteur peut être ouvert directement ! f États de commutation Vous trouverez les états de commutation détaillés pour votre interrupteur à la Fig. 3. Tous les éléments de commutation disponibles y sont décrits. Protecteur ouvert Les contacts de sécurité et sont ouverts. Protecteur fermé et non verrouillé Les contacts de sécurité sont fermés. Les contacts de sécurité sont ouverts. Protecteur fermé et verrouillé Les contacts de sécurité et sont fermés. Mode d’emploi Interrupteur de sécurité TX… Choix de l’élément d’actionnement Déverrouillage de secours AVIS f Endommagement de l’appareil par un élément d’actionnement non approprié. Veillez à sélectionner l’élément d’actionnement correct (voir tableau de la Fig. 5). f Tenez compte également du rayon de porte et des possibilités de fixation (voir Fig. 6). Permet d’ouvrir un protecteur verrouillé en dehors de la zone de danger sans outillage complémentaire. Il existe les versions suivantes : f Languette standard avec profondeur d’insertion de 1 mm. f Languette à surcourse avec profondeur d’insertion de 8 mm. Déblocage manuel Dans certaines situations, il est nécessaire de débloquer manuellement l’interverrouillage (par ex. en cas de dysfonctionnements ou en cas d’urgence). Après déblocage, il est préconisé d’effectuer un contrôle de fonctionnement. Vous trouverez des informations complémentaires dans la norme EN ISO 14119:2025, paragraphe 7.2.3. L’appareil peut présenter les fonctions de déblocage suivantes : Déverrouillage auxiliaire En cas de problème, le déverrouillage auxiliaire permet de débloquer l’interverrouillage, quel que soit l’état de l’électroaimant. L’actionnement du déverrouillage auxiliaire provoque l’ouverture des contacts . Ces contacts doivent servir à générer un ordre d’arrêt. Actionnement du déverrouillage auxiliaire 1. Retirer la vis de protection. 2. À l’aide d’un tournevis, faire pivoter le déverrouillage auxiliaire dans le sens de la flèche sur . ¨ L’interverrouillage est débloqué. Important ! f Lors du déblocage manuel, l’actionneur ne doit pas être en état de traction. f Le déverrouillage auxiliaire doit être scellé avant la mise en service de l’interrupteur pour empêcher toute tentative de manipulation (p. ex. au moyen d’un vernis de protection). f Après montage et toute utilisation du déverrouillage auxiliaire, la vis de protection doit être remise en place et scellée (p. ex. au moyen d’un vernis de protection). Couple de serrage : 0,5 Nm. Déverrouillage auxiliaire à clé Important ! f Le déverrouillage de secours doit pouvoir être actionné manuellement en dehors de la zone protégée sans outillage complémentaire. f Le déverrouillage de secours doit être muni d’une indication rappelant qu’il ne doit être actionné qu’en cas d’urgence. f Lors du déblocage manuel, l’actionneur ne doit pas être en état de traction. f La fonction de déblocage est conforme à toutes les autres exigences de la norme EN ISO 14119. f Le déverrouillage de secours est conforme aux exigences de la catégorie B selon EN ISO 13849‑1. L’actionnement du déverrouillage de secours provoque l’ouverture des contacts . Ces contacts doivent servir à générer un ordre d’arrêt. Montage AVIS Endommagement de l’appareil en cas de montage erroné et d’environnement inapproprié f Les interrupteurs de sécurité et les éléments d’actionnement ne doivent pas être utilisés comme butée. f Tenez compte de la norme EN ISO 14119:2025, paragraphes 6.2 et 6.3, pour la fixation de l’interrupteur de sécurité et de l’élément d’actionnement. f Tenez compte de la norme EN ISO 14119:2025, paragraphe 8, pour les mesures de réduction des possibilités de fraude d’un dispositif de verrouillage. f Protégez la tête de l’interrupteur de tout dommage ainsi que contre la pénétration de corps étrangers tels que copeaux, sable, grenailles, etc. f L’indice de protection IP indiqué est valable uniquement avec les vis de boîtier, entrées de câble et connecteurs correctement serrés. Respecter les couples de serrage. f La vis de protection du déverrouillage auxiliaire doit être scellée avant la mise en service (p. ex. au moyen d’un vernis de protection). Changement de la direction d’actionnement A Fonctionne comme le déverrouillage auxiliaire. Important ! f Lors du déblocage manuel, l’actionneur ne doit pas être en état de traction. Fig. 2 : Installation des cales de sécurité, obturation de l’ouverture d’actionnement 4. Obturer l’ouverture d’actionnement non utilisée à l’aide du capuchon de fente fourni (voir Fig. 2). 5. Fermer le couvercle de l’interrupteur et le visser (couple de serrage 1,5 Nm). Raccordement électrique AVERTISSEMENT Perte de la fonction de sécurité en cas de raccordement erroné. f Utiliser uniquement des contacts sûrs ( et ) pour les fonctions de sécurité. f Tenir compte, pour le choix du matériau isolant ou des conducteurs, de la résistance à la température nécessaire ainsi que de la capacité de charge mécanique ! ±1 f Dénudez les brins à une longueur de 6 mm afin de garantir un contact sûr. Utilisation de l’interrupteur de sécurité comme interverrouillage pour la protection des personnes Utiliser au moins un contact . Celui-ci signale l’état de l’interverrouillage (affectation des contacts, voir Fig. 3). Utilisation de l’interrupteur de sécurité comme interverrouillage pour la protection du process Utiliser au moins un contact . Il est également possible d’utiliser des contacts portant le symbole (affectation des contacts, voir Fig. 3). Pour les appareils avec connecteur : f Veiller à l’étanchéité du connecteur. Pour les appareils avec entrée de câble : 1. Percer l’ouverture du presse-étoupe souhaitée à l’aide d’un outil approprié. 2. Monter le presse-étoupe avec le type de protection adapté. 3. Effectuer le raccordement et serrer les bornes au couple de 0,5 Nm (affectation des contacts, voir Fig. 3). 4. Veiller à l’étanchéité à l’entrée du câble. 5. Fermer le couvercle de l’interrupteur et le visser (couple de serrage 1,5 Nm). Déverrouillage interne Fig. 1 : Changement de la direction d’actionnement Contrôle fonctionnel Permet d’ouvrir un protecteur verrouillé depuis la zone de danger sans outillage complémentaire. 1. Dévisser et ouvrir le couvercle de l’interrupteur. 2. Retirer la tête d’actionnement de l’interrupteur en la tournant et la reposer dans la position voulue (fixation baïonnette). 3. En option : utiliser les cales de sécurité fournies comme protection antitorsion (voir Fig. 2). AVERTISSEMENT Risque de blessures mortelles en cas d’erreurs lors du contrôle fonctionnel. f Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone de danger avant de débuter le contrôle fonctionnel. f Observez les consignes en vigueur relatives à la prévention des accidents. Important ! f Le déverrouillage interne doit pouvoir être actionné manuellement depuis la zone protégée sans outillage complémentaire. f Le déverrouillage interne ne doit pas être accessible de l’extérieur. f Lors du déblocage manuel, l’actionneur ne doit pas être en état de traction. f Le déverrouillage interne est conforme aux exigences de la catégorie B selon EN ISO 13849‑1. Important ! f Pour l’utilisation conforme, il n’est pas nécessaire d’installer les cales de sécurité. f Une fois en place, les cales de sécurité ne peuvent plus être retirées ! Vérifiez le fonctionnement correct de l’appareil à l’issue de l’installation et après la survenue d’un défaut. Procédez de la manière suivante : Contrôle du fonctionnement mécanique La languette doit rentrer facilement dans la tête d’actionnement. Pour le contrôle, fermer plusieurs fois le protecteur. Le fonctionnement des systèmes de déverrouillage manuel (sauf le déverrouillage auxiliaire) doit aussi faire l’objet d’un contrôle. L’actionnement du déverrouillage interne provoque l’ouverture des contacts . Ces contacts doivent servir à générer un ordre d’arrêt. 2 Mode d’emploi Interrupteur de sécurité TX… Contrôle du fonctionnement électrique 1. Enclencher la tension de service. 2. Fermer tous les protecteurs et activer l’interverrouillage. ¨ La machine ne doit pas démarrer automatiquement. ¨ Le protecteur ne doit pas pouvoir s’ouvrir. 3. Démarrer la fonction de la machine. ¨ Il ne doit pas être possible de débloquer le système d’interverrouillage tant que la fonction dangereuse de la machine est active. 4. Arrêter la fonction de la machine et débloquer le système d’interverrouillage. ¨ Le protecteur doit rester verrouillé tant que le risque de blessure subsiste (par ex. mouvements résiduels dus à la force d’inertie). ¨ Il ne doit pas être possible de démarrer la fonction de la machine tant que le système d’interverrouillage est débloqué. Répétez les étapes 2 - 4 individuellement pour chaque protecteur. Contrôle et entretien AVERTISSEMENT Risque de blessures graves par perte de la fonction de sécurité. f En cas d’endommagement ou d’usure, il est nécessaire de remplacer entièrement l’interrupteur avec l’élément d’actionnement. Le remplacement de composants ou de sous-ensembles n’est pas autorisé. f Vérifiez le fonctionnement correct de l’appareil à intervalles réguliers et après tout défaut ou erreur. Pour connaître les intervalles de temps possibles, veuillez consulter la norme EN ISO 14119:2025, paragraphe 9.2.1. Déclaration de conformité L’appareil est conforme aux exigences f Directive Machines 2006/42/CE (jusqu’au 19/01/2027) f Règlement Machines (UE) 2023/1230 (à partir du 20/01/2027) Vous trouverez la déclaration UE de conformité sur le site www.euchner.com. Indiquez pour ce faire le code article de votre appareil dans la recherche. Le document est disponible sous Téléchargements. Service Pour toute réparation, adressez-vous à : EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 70771 Leinfelden-Echterdingen Allemagne Téléphone du service clientèle : +49 711 7597-500 E-mail : [email protected] Internet : www.euchner.com Caractéristiques techniques Paramètre Valeur Matériau du boîtier Alliage léger moulé sous pression, peinture au trempé cathodique Indice de protection Entrée de câble Connecteur IP67 IP65 Durée de vie mécanique 1x106 manœuvres Température ambiante TX…/TX…BH10/TX…BH12 TX…SR11, TX…RC18 -20 … +80 °C -20 … +70 °C Degré de pollution 3 (industrie) Position de montage Au choix Vitesse d’attaque max. 20 m/min Force de retrait (non verrouillé) 35 N Force de retenue TX1/TX2 TX3 20 N 50 N Force d’actionnement max. 35 N Fréquence d’actionnement 1200/h Principe de commutation Élément de contact à action dépendante Matériau des contacts Alliage argent doré par soufflage Type de raccordement TX… TX…BH10 TX…BH12 TX…SR11 TX…RC18 Entrée de câble M20x1,5 Connecteur BH10, 9 broches+PE Connecteur BH12, 11 broches+PE Connecteur SR11, 11 broches+PE Connecteur RC18, 18 broches+PE Section de conducteur rigide/ flexible 0,34 … 1,5 mm2 Type de raccordement à l’élément de commutation Bornes à vis Type de raccordement à la carte imprimée Bornes à cage Tension assignée d’isolement TX… Ui = 250 V TX…BH10, TX…BH12, TX…SR11, TX…RC18, TX… avec déverrouillage interne Ui = 50 V Tension assignée de tenue aux chocs Pour garantir un fonctionnement irréprochable et durable, il convient de vérifier les points suivants : f Fonction de commutation correcte f Bonne fixation de tous les composants f Dommages, encrassement important, dépôts et usure f Étanchéité à l’entrée du câble f Serrage des connexions ou des connecteurs. Info : l’année de construction figure dans le coin inférieur droit de la plaque signalétique. TX… Uimp = 2,5 kV TX…BH10, TX…BH12, TX…SR11, TX…RC18 Uimp = 1,5 kV Clause de non-responsabilité et garantie Pouvoir de coupure min. à 24 V 1 mA Protection contre les courtscircuits (fusible de commande) 4 A gG Tout manquement aux instructions d’utilisation mentionnées ci-dessus, aux consignes de sécurité ou à l’une ou l’autre des opérations d’entretien entraînerait l’exclusion de la responsabilité et l’annulation de la garantie. Courant thermique conv. Ith 4A Tension de service de l’électroaimant UB / Puissance de l’électroaimant (TX3…024 : IB = 2 A pour TIMP = 250 ms) AC/DC 24 V (+10%/-15%) AC 110 V (+10%/-15%) 10 W AC 230 V (+10%/-15%) 11 W Facteur de marche ED 100 % Fréquence de commutation max. pour TX3 45 min-1 Courant conditionnel de courtcircuit 100 A Tension de commutation min. à 10 mA 12 V Catégorie d’emploi TX… AC-15 4 A 230 V / DC-13 4 A 24 V TX…BH10, TX…BH12, TX…SR11, TX…RC18, AC-15 4 A 50 V / TX… avec déverrouillage interne DC-13 4 A 24 V Remarques concernant UL Pour les appareils avec entrée de câble : Pour que l’utilisation soit conforme aux exigences de UL, utiliser un câble de cuivre rigide adapté pour la plage de température 60/75 °C. Pour les appareils avec connecteur : Pour que l’utilisation soit conforme aux exigences de UL, utiliser une alimentation de classe 2 conforme à UL1310. Les câbles de raccordement des interrupteurs de sécurité installés sur un site doivent être séparés des autres câbles électriques, mobiles ou fixes, et des autres composants actifs non isolés, d’une distance minimale de 50,8 mm, si ceux-ci présentent une tension supérieure à 150 V. Ceci n’est pas nécessaire si les câbles mobiles sont munis de matériaux isolants adaptés, présentant une résistance diélectrique égale ou supérieure aux autres composants importants de l’installation. Tension de commande US pour TX3...024 AC/DC Force de maintien Fmax FZh LANGUETTE-X-…, LANGUETTE ARTICULEE-X-… 1700 N 1300 N 8W 24 V Limitations à une température ambiante sup. à +70 … +80 °C Catégorie d’emploi TX…BH10, TX…BH12, TX…SR11, TX…RC18, AC-15 2 A 50 V / DC-13 2 A 24 V Protection contre les courtscircuits (fusible de commande) 2 A gG Courant thermique conv. Ith 2A Valeurs caractéristiques selon EN ISO 13849-1 Surveillance de l’interverrouillage et de la position du protecteur B10D avec DC-13 100 mA/24 V 3 5 x 106 Mode d’emploi Interrupteur de sécurité TX… 41 33 21 11 42 34 22 12 41 33 21 11 42 34 22 12 41 33 21 11 42 TX.B-... 34 22 12 41 33 21 13 42 34 22 14 41 33 21 13 42 34 22 14 41 33 21 13 42 TX.C-... 34 22 14 41 31 21 11 42 32 22 12 41 31 21 11 42 32 22 12 41 31 21 11 42 TX.D-... 32 22 12 Fig. 3 : Éléments de commutation et fonctions de commutation & 2 1 4 3 5 8 1 2 TX1…BH10 TX2…BH10 5 5 4 1 7 6 10 9 3 TX1/TX2 TX3…110 Avancé, avec ressort de protection 7 4 3 U B LED LED 0V GN RD TX3…024 Connecteur BH10 2 1 U B LED LED US 0V GN RD 3 41 42 4 3. 3. 6 1 21 22 2 1. 1. 10 41 42 4 3. 3. 6 21 22 2 1. 1. 11 7 41 42 5 3. 3. 3 21 22 4 1 1. 1. 2 7 41 42 8 13 3. 3. 14 9 21 22 10 11 1. 1. 5 2 7 41 42 8 13 3. 3. 14 3 9 21 22 10 11 1. 1. 5 2 GN 3 4 9 RD PE/8 Connecteur BH12 1 TX3…BH12 4 10 1 5 12 7 2 10 11 3 Avancé, avec ressort de protection 8 9 4 6 5 3 2 GN 3 1 5 12 RD PE/9 Connecteur SR11 4 3 TX3…SR11 5 2 11 9 1 1 9 6 10 7 4 11 8 GN 2 5 3 10 RD 8 6 PE/12 Connecteur RC18 11 12 1 18 17 10 13 19 16 9 2 14 Avancé, avec ressort de protection TX1…RC18 TX2…RC18 1 6 3 15 GN 4 8 7 6 2 5 15 4 3 16 19 RD PE/12 TX3…RC18 1 6 4 17 GN 15 16 5 RD 19 PE/12 Fig. 4 : Affectation des broches et schémas des connexions 4 Profondeur d’insertion Actionneur Prof. d’insert. s Standard 32 + 1 Surcourse 32 + 8 58,5 46 4,5 s Profondeur d’insertion s RD 134 M4 134 GN 134 pour M5 > 45 mm EN ISO 1207 (DIN 84) EN ISO 4762 (DIN 912) M = 1,5 Nm 240 20 Déverrouillage auxiliaire 71 +1 30 0 25,5 +1 81 0 Vis de protection 19 30 42 TX...C1991 Déverrouillage interne court TX...M: M20x1,5 TX...N: ½“ NPT TX...C2161 Déverrouillage interne long 21,5 39 59 Avec connecteur BH12 Avec connecteur SR11 23,6 Avec connecteur RC18 22 Avec connecteur BH10 29 4,5 8,5 29 Explication des symboles Interverrouillage opérationnel / / 50 40 Fig. 5 : Dimensions TX… Ø 5,5 61 14 28 Interverrouillage débloqué 40 16 20 Languette articulée X-LR-N Languette articulée X-OU-N R>100 13,5 100 8 Actionneur 30 32+8 7 21 42 R> 32 +8 Sous réserve de modifications techniques, indications non contractuelles. © EUCHNER GmbH + Co. KG 2079777‑12‑05/25 (trad. mode d’emploi d’origine) Mode d’emploi Interrupteur de sécurité TX… 45 Fig. 6 : Rayons de porte minimum 5 Rayon porte min. [mm] Languette-X-GN 440 Languette X-GNQ 440 Languette-X-GQ 300 Languette X-WNQ 440 Languette-X-WQ 300 Languette articulée-X-OU-N 100 Languette articulée-X-LR-N 100 21,5 ">
Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.