MANUEL DU PROPRIÉTAIRE SÈCHE-LINGE Avant de commencer l’installation, lire attentivement ces instructions. Cela simplifiera l’installation et assurera que le produit soit installé correctement et en toute sécurité. Conserver ces instructions à proximité du produit après installation pour référence ultérieure. FRANÇAIS RH80T2AP6RM 52406912 Rev.00_111822 www.lg.com Copyright © 2022 LG Electronics Inc. Tous droits réservés TABLE DES MATIÈRES Ce manuel peut contenir des images ou un contenu différent du modèle que vous avez acheté. Ce manuel est sujet à révision par le fabricant. CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION ..............................3 AVERTISSEMENT.................................................................................................3 PRENDRE SOIN DE L'ENVIRONNEMENT..........................................................9 INSTALLATION Pièces et caractéristiques................................................................................10 Exigences d’emplacement d’installation .......................................................12 Mise à niveau de l'appareil .............................................................................13 Instructions d'empilement .............................................................................13 Raccorder le tuyau de vidange.......................................................................14 UTILISATION Aperçu d'utilisation ..........................................................................................15 Préparer les vêtements ...................................................................................16 Panneau de commande ..................................................................................18 Tableau des programmes...............................................................................20 Options et fonctions supplémentaires..........................................................25 MAINTENANCE Nettoyage après chaque séchage .................................................................27 Nettoyer l'appareil périodiquement..............................................................29 DÉPANNAGE Avant d'appeler pour un service ....................................................................31 APPENDICE Fiche produit.....................................................................................................36 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION Messages de sécurité Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les instructions afin d'éviter tous risques. AVERTISSEMENT Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures légères ou endommager l'appareil. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de choc électrique, de blessure ou d'ébouillantage de personnes lors de l'utilisation de cet appareil, suivez les précautions de base, y compris les suivantes. FRANÇAIS Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Les consignes sont séparées en « AVERTISSEMENT » et « ATTENTION » comme décrit ci-dessous. 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Sécurité technique AVERTISSEMENT - Pour éviter tout risque d'incendie Risque d’incendie et matériaux inflammables • Dégager les orifices d'aération du boîtier de l'appareil ou de la structure interne de toute obstruction. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer un incendie. • Cet appareil contient du R290, un agent réfrigérant respectueux de l'environnement mais inflammable. Ne pas endommager le circuit de réfrigérant et maintenir l'appareil à l'abri de flamme ouverte ou source d'inflammation. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance. • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils sont surveillés en permanence. • Ne pas sécher des articles non lavés dans l'appareil. • Les assouplissants ou produits similaires doivent être utilisés comme spécifié par les instructions de l'assouplissant. • Enlever tous les objets des poches tels que les briquets et allumettes. • Ne jamais arrêter l'appareil avant la fin du cycle de séchage, à moins que tous les articles n'aient été rapidement enlevés et étendus, de sorte que la chaleur soit dissipée. • L'appareil ne doit pas être utilisé si des produits chimiques industriels ont été utilisés pour le nettoyage. • Les articles qui ont été souillés par des substances telles que de l'huile de cuisson, de l'huile végétale, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kérosène, des détachants, de la térébenthine, des cires CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 Capacité maximale • La capacité maximale de certains cycles pour les vêtements à sécher est de 8 kg (Séchage). • La capacité maximale recommandée pour chaque programme de séchage peut varier. Pour obtenir de meilleurs résultats de séchage, FRANÇAIS et des décapants de cire doivent être lavés à l'eau chaude avec une quantité de lessive supplémentaire avant d'être séchés dans l'appareil. • Ne pas boire l'eau condensée. Tout manquement à respecter cette instruction peut entraîner des maladies d'origine alimentaire. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou ses techniciens habilités ou bien une personne qualifiée afin d'éviter tout danger. • Les filtres à peluches doit être nettoyé fréquemment. • Il ne faut pas laisser les peluches s'accumuler autour de l'appareil. • Ne pas vaporiser un produit de nettoyage à sec directement dans le sèche-linge et ne pas utiliser ce dernier pour sécher du linge imprégné d'un produit de nettoyage à sec. • Ne pas faire sécher du linge présentant des taches de substances huileuses. Les taches de substances huileuses (huiles comestibles incluses) ne peuvent pas être complètement éliminées du linge, même après un lavage à l'eau. • L'appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu'une minuterie, ni branché sur un circuit régulièrement mis sous tension et hors tension par un service public. • Retirez le linge de l'appareil immédiatement après la fin du séchage ou si l'alimentation est coupée pendant le processus de séchage. Les vêtements laissés sans surveillance dans l'appareil après avoir été séchés peuvent provoquer un incendie. Lorsque le séchage est terminé, retirez immédiatement les vêtements, puis étendez-les ou disposez-les à plat pour les laisser refroidir. • Cet appareil est destiné à être utilisé au sein du foyer uniquement. 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ reportez-vous au Tableau des programmes au chapitre UTILISATION pour obtenir plus de détails. Installation • Assurez-vous que l'appareil soit correctement installé, relié à la terre et ajusté par un personnel qualifié suivant les instructions d'installation. • Ne jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé, défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes ou cassées, y compris si le cordon ou la fiche est endommagée. • Cet appareil ne doit être transporté que par deux personnes ou plus tenant l'appareil en toute sécurité. • Ne pas installer l'appareil dans un endroit humide et poussiéreux. Ne pas installer ou ranger l'appareil dans une zone en plein air, ou toute autre zone soumise à des conditions telles que la lumière du soleil, le vent ou la pluie ou à des températures inférieures à zéro. • Serrer le tuyau de vidange pour éviter toute séparation. • Si le câble d'alimentation est endommagé ou si les trous de la prise sont lâches, ne pas utiliser le cordon d'alimentation et contacter un centre de service agréé. • Ne pas brancher plusieurs prises de courant, une rallonge de câble électrique ou un adaptateur avec cet appareil. • Les articles tels que le caoutchouc mousse (mousse de latex), bonnets de douche, textiles imperméables, articles et vêtements à renfort caoutchouté ou oreillers garnis avec des coussins en caoutchouc mousse ne doivent pas être séchés dans l'appareil. • Cet appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porte avec une charnière du côté opposé à celui de l'appareil, de sorte qu'une ouverture complète de la porte de l'appareil soit restreinte. • Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en donnant un chemin de moindre résistance au courant électrique. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 7 Utilisation • Ne pas essayer de séparer les panneaux ou de démonter l'appareil. Ne pas appliquer d'objets pointus sur le panneau de commande afin de faire fonctionner l'appareil. • Ne pas réparer ou remplacer une partie de l'appareil vous-même. Toutes les réparations et l'entretien doivent être effectués par un personnel qualifié, sauf recommandation spécifique dans le manuel du propriétaire. Utiliser uniquement des pièces autorisées par l'usine. • Garder la zone sous et autour de l'appareil exempte de matériaux combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des produits chimiques, etc. • Ne pas mettre d'animaux domestiques dans l'appareil. • Ne pas laisser l'appareil porte ouverte. Les enfants peuvent s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant des dommages ou des blessures. • Ne jamais toucher l'appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que le tambour soit complètement arrêté. • Ne pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou tachés de substances combustibles ou explosives (comme de la cire, de l'huile, de la peinture, de l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage à sec, du pétrole, de l'huile FRANÇAIS • Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un conducteur de terre et d'une fiche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. • Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien ou un personnel de service qualifié si vous avez des doutes quant à savoir si l'appareil est correctement mis à la terre. • Ne pas modifier la fiche d'alimentation fournie avec l'appareil. Si elle ne correspond pas à la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié. 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ végétale, de l'huile de cuisine, etc.). Toute utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou une explosion. • En cas d'inondation, débrancher la fiche électrique et contacter le centre d'information client LG Electronics. • Ne pas pousser la porte de l'appareil lorsqu’elle est ouverte. • Ne pas utiliser de gaz inflammables et de substances combustibles (benzène, essence, diluant, pétrole, alcool, etc.) près de l'appareil. • Si le tuyau de vidange ou le tuyau d'arrivée est gelé pendant l'hiver, dégelez-le avant d'utiliser l'appareil. • Conserver toutes les lessives, les assouplissants et les agents de blanchiment hors de la portée des enfants. • Ne pas toucher la fiche d'alimentation ou les commandes de l'appareil avec des mains mouillées. • Ne pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un objet lourd sur celui-ci. Maintenance • Retirez toute trace d'humidité ou de poussière de la fiche d'alimentation avant de la brancher correctement dans une prise. • Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique avant de nettoyer l'appareil. Le réglage des commandes en position d'ARRÊT ou de veille ne déconnecte pas cet appareil de l'alimentation électrique. • Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation. Toujours saisir fermement la prise électrique et la tirer tout droit pour la sortir de la prise de courant. • Ne pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil pour le nettoyer. Élimination • Avant de jeter un appareil usagé, débranchez-le et coupez le câble d'alimentation directement derrière l'appareil pour éviter toute utilisation mauvaise utilisation. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 9 PRENDRE SOIN DE L'ENVIRONNEMENT Recyclage de votre ancien appareil • Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée. • Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances dangereuses. Il est donc important de les jeter de façon appropriée afin d’éviter des impacts négatifs sur l’environnement et la santé humaine. L’équipement que vous jetez peut également contenir des pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits ainsi que des matériaux précieux pouvant être recyclés pour préserver les ressources de la planète. • Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a vendu ou contacter votre collectivité locale pour connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous trouverez également des informations à jour concernant votre pays en allant sur www.quefairedemesdechets.fr Ce sèche-linge contient des gaz réfrigérants R290 (PRP : 3) : 0,110 kg Fermé hermétiquement. FRANÇAIS • Éliminer tous les matériaux d'emballage (comme les sacs en plastique et le polystyrène) loin des enfants. Les matériaux d'emballage peuvent provoquer une suffocation. • Enlever la porte avant que cet appareil ne soit retiré du service ou éliminer afin d'éviter le danger que des enfants ou de petits animaux soient piégés à l'intérieur. 10 INSTALLATION INSTALLATION Pièces et caractéristiques REMARQUE • L'aspect et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité de l'appareil. Vue avant a Plaque supérieure b Panneau de commande c Porte d Plinthe e Fente d’ouverture de la plinthe f Grilles de ventilation g Pieds réglables h Couvercle de plinthe i Plaque signalétique j Filtre à peluches k Couvercle de tiroir INSTALLATION 11 Caractéristiques Une ou des astérisques signifient des variantes de modèles et peuvent varier de (0-9) ou (A-Z). Valeur Modèle RH80T2AP6RM Alimentation électrique 220 - 240 V~, 50 Hz Poids de l'appareil 48 kg Température admissible 5 - 35 °C Dimensions (mm) W D D’ D’’ H Index Dimensions (mm) W 596 H 850 D 610 D' 580 D'' 1043 FRANÇAIS Description 12 INSTALLATION Exigences d’emplacement d’installation Avant d’installer l’appareil, vérifier les informations suivantes pour s’assurer que l’appareil soit installé au bon emplacement. Emplacement d'installation condensation dans la pompe et le tuyau de vidange. • Une fois l'appareil installé, ajustez les quatre pieds à l'aide d'une clé pour vous assurer que l'appareil est stable et laissez un dégagement d'environ 20 mm entre le dessus de l'appareil et le dessous de tout plan de travail. AVERTISSEMENT • Ne pas installer l'appareil autour d'une source chaleur. L'arrière de l'appareil doit être bien ventilé. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des problèmes. • L'appareil n'est pas conçu pour un usage maritime ou dans une installation mobile comme des caravanes, avions, etc. • Ne pas installer l'appareil en tant qu'appareil intégré. Il ne convient pas à un usage intégré. REMARQUE • Pour une meilleure performance de séchage, garder l'arrière de l'appareil à distance du mur. • S'assurer que l'emplacement où l'appareil sera installé réponde à des conditions de dégagement minimum. • Installer l'appareil sur un sol plat et dur. La pente admissible sous l'appareil est de 1 degré. • Ne jamais essayer de corriger les inégalités du sol avec des morceaux de bois, de carton ou des matériaux similaires sous l'appareil. • Installer l'appareil à un endroit auquel les techniciens de maintenance peuvent facilement accéder en cas de panne. • Ne pas installer l'appareil à côté d'appareils à haute température tels qu’un réfrigérateur, un four ou une cuisinière, etc. Cela peut entraîner de mauvaises performances de séchage et retarder la durée du programme. Cela nuit également au bon fonctionnement du compresseur. • Ne pas installer l’appareil s’il existe un risque de gel ou de poussière. L'appareil peut ne pas être en mesure de fonctionner correctement ou peut être endommagé par le gel de l'eau de A B A 100 mm B 20 mm B Ventilation • Alcôve ou sous-plan de travail - S'assurer que la circulation d'air autour de l'appareil ne soit pas entravée par des tapis, carpettes, etc. • Prêt à ranger - La porte de l'armoire doit comporter 2 ouvertures (persiennes), chacune ayant une superficie minimale de 387 cm2, situées à 8 cm du haut et du bas de la porte. Température ambiante • Ne pas installer l'appareil dans des pièces qui puissent atteindre une température négative. Des tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression. La fiabilité de l'unité de commande électronique peut être altérée à des températures inférieures au point de congélation. INSTALLATION 13 REMARQUE • Ne pas installer l’appareil sur une surface surélevée, un support ou un piédestal, car il peut devenir instable et tomber et provoquer de graves blessures et dommages. • L'appareil fonctionne mieux à une température ambiante de 23℃. Raccordement électrique • Ne pas utiliser de rallonge ni de double adaptateur. • Ne pas surcharger la prise avec plus d'un appareil. • Raccorder l'appareil à une prise de terre conformément à la réglementation sur le câblage électrique en vigueur. Réglage et mise à niveau de l’appareil Si l'appareil n'est pas parfaitement à niveau, tourner les pieds réglables jusqu'à ce que l'appareil ne vacille plus. • Tourner les pieds réglables dans le sens des aiguilles d'une montre pour les lever ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour les abaisser de l'avant vers l'arrière, d'un côté à l'autre et d'un coin à l'autre. • L'appareil doit être positionné à un endroit proche d’une prise de courant, de sorte que la prise soit facilement accessible. • La prise de courant doit être à moins de 1,5 mètre de part et d'autre de l'emplacement de l'appareil. REMARQUE Instructions d'empilement • Toujours débrancher l'appareil après utilisation. Installation du kit de superposition Mise à niveau de l'appareil Lorsque le sèche-linge est placé sur le lave-linge, le poids total de ces produits peuvent atteindre près de 150 kg (lorsqu’ils sont chargés). Placez les produits sur un sol solide qui dispose d’une capacité de charge. Vérifier la mise à niveau • Si l'appareil oscille lorsque vous poussez la plaque supérieure de l'appareil en diagonale, régler à nouveau les pieds. Pour placer le sèche-linge sur le lave-linge, un kit de superposition spécial est nécessaire en option. Pour tout achat, veuillez contacter le centre d’information client LG Electronics ou visiter le site Web de LG à l’adresse http://www.lg.com. Les instructions de montage seront fournies avec le kit de superposition. REMARQUE • Table d’installation appropriée pour le lave-linge et le sèche-linge La mise à niveau de l'appareil évite des bruits et des vibrations inutiles. Vérifier si l'appareil est parfaitement à niveau après l'installation. • Les sols en bois ou autres types de sol suspendus peuvent contribuer à l’excès de vibrations et au déséquilibre. Il peut être nécessaire d’envisager de renforcer ou de FRANÇAIS • Si l'appareil est livré en hiver et que la température est négative, placer l'appareil à température ambiante pendant quelques heures avant de le mettre en service. consolider les sols en bois pour arrêter ou réduire les bruits et vibrations excessifs. 14 INSTALLATION Sèche-linge (profondeur) 56 cm 61 cm 37 cm # 56 cm # # 59 cm # # 85 cm # # d’eau directement à la sortie d’eau ou à l’évier. Raccorder le tuyau de vidange Utilisation du bac à linge pour vidanger Dans les produits équipés d’une unité de pompe à chaleur, l’eau s’accumule dans le réservoir d’eau lors du processus de séchage. Vous devez vider l’eau accumulée après chaque processus de séchage. Vous pouvez également utiliser le tuyau de vidange d’eau au lieu de vider périodiquement le réservoir d’eau. Pour tout achat, veuillez contacter le centre d’information client LG Electronics ou visiter le site Web de LG à l’adresse http://www.lg.com. 2 3 2 Installez dans la fente dans laquelle vous avez 3 Fixez l’autre extrémité du tuyau d’évacuation 53 cm 1 du sèche-linge. Ne pas utiliser d’outils pour retirer le tuyau. retiré le tuyau une extrémité du tuyau d’évacuation d’eau fourni avec le produit. 42 cm Lave-linge (profondeur) 1 Tirez et retirez l’extrémité du tuyau à l’arrière REMARQUE • Le tuyau doit être raccordé de façon à ce qu’il ne pas puisse pas être déplacé. Il pourrait y avoir des inondations dans votre maison si le tuyau sort pendant l’évacuation de l’eau. UTILISATION 15 UTILISATION • Les vêtements doivent être triés par type de tissu et niveau de séchage. Utilisation de l'appareil • Tous les cordons et les ceintures de vêtements attachées doivent être bien noués et fixés avant d'être placés dans le tambour. Avant le premier cycle, régler l'appareil pour sécher pendant 5 minutes afin de réchauffer le tambour. Ouvrir la porte entre des charges les premières fois que vous utilisez l'appareil afin de permettre à toutes les odeurs de l'intérieur de l'appareil de se disperser. 3 Choisir un programme de séchage en tournant le bouton de sélection de programme. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne montent pas à l’intérieur du tambour. 1 S'assurer que le filtre à peluches et le réservoir d'eau soient propres. 4 Appuyer sur le bouton Start/Pause (Départ/ Pause) pour démarrer le programme de séchage. • Ouvrir la porte et s’assurer que le filtre à peluches soit propre. Si le filtre est rempli de peluches, les temps de séchage sont plus longs que d'habitude. • Retirer le réservoir d'eau et vider l'eau condensée. Lorsque le réservoir d'eau est plein, l'appareil peut s'arrêter pendant le cycle. REMARQUE • Dans certains cas, la fenêtre LED peut afficher une icône E pour vous informer que le réservoir d'eau est rempli. Si cela se produit, vider le réservoir d'eau. 2 Charger les vêtements dans le tambour après tri et fermer la porte. • Pousser les vêtements profondément dans le tambour afin que les vêtements restent à l'écart du joint de porte. Lorsque les vêtements se coincent entre la porte et le joint, ils peuvent être endommagés lors du séchage. • Lorsque vous appuyez sur le bouton, l’appareil ventile l’intérieur du tambour pendant 10 secondes afin de le préparer pour une opération de séchage. REMARQUE • L’appareil lave automatiquement les peluches, qui s’accumule sur la surface du condensateur, à l’aide de l’eau condensée sur les vêtements pendant le fonctionnement. • La fréquence de nettoyage du condensateur varie en fonction de la taille et de la quantité initiale d’humidité sur les vêtements. 5 Une fois le programme de séchage terminé, ouvrir la porte et sortir les vêtements. ATTENTION • Faites attention ! Le tambour à l'intérieur peut être encore chaud. FRANÇAIS Aperçu d'utilisation 16 UTILISATION 6 Nettoyer le filtre à peluches et vider le réservoir d'eau. Vérifier les vêtements avant chargement ATTENTION • Vérifier que les vêtements ne soient pas coincés entre l’appareil et la porte, sinon les vêtements pourraient être endommagés pendant le séchage. 7 Pour aider à réduire la formation d'odeurs, la porte du sèche-linge peut être laissée ouverte ou légèrement entrouverte pendant une courte période si possible afin d’aider à ventiler le tambour après utilisation. AVERTISSEMENT • Pour des raisons de sécurité, ne pas laisser d'enfants ou d'animaux pénétrer dans l'appareil. Cela peut provoquer des dommages ou des blessures. REMARQUE • La dernière partie d'un cycle de séchage se produit sans chaleur (cycle de refroidissement) afin de garantir que les vêtements restent à une température qui assure que les vêtements ne soient pas endommagés. • Une température atmosphérique élevée et une petite pièce peuvent à la fois augmenter le temps de séchage et la consommation d'énergie. Préparer les vêtements REMARQUE • Pour la meilleure performance de séchage et la consommation d'énergie la plus efficace, ne pas surcharger l'appareil. • Observer la capacité de charge maximale sur le tableau des programmes pour le programme de séchage correspondant afin d’obtenir des résultats de séchage optimaux. Une surcharge donne un mauvais résultat de séchage et provoque des plis inutiles. • Ne pas charger de vêtements mouillés dans l’appareil. Cela augmenterait le temps de séchage et la consommation d’énergie. S’assurer que les vêtements soient bien essorés dans le lave-linge et avant de les charger dans le sèchelinge. • Une charge de tissus mélangés peut entraîner une prolongation du temps de séchage et une pause du temps d’affichage restant pendant le séchage actif jusqu'à ce que le temps restant réel corresponde au temps affiché. • S'assurer de vider toutes les poches. Les objets tels que des clous, pinces à cheveux, allumettes, stylos, pièces de monnaie et clés peuvent endommager votre appareil et vos vêtements. • Retirer les ceintures lâches et fermer les fermetures à glissière, les crochets et les attaches de sorte que ces éléments n'accrochent pas les autres vêtements. Tri des vêtements Les vêtements disposent de leurs propres étiquettes de soins du tissu. Il est donc recommandé d'effectuer un séchage selon l'étiquette de soins du tissu. Trier les vêtements en fonction des tailles et des types de tissu puis préparer les vêtements conformément aux symboles figurant sur les étiquettes de soins du tissu. UTILISATION 17 Lainages Matières tissées et tricotées • Certaines matières tissées et tricotées peuvent se contracter en fonction de la qualité. Sans fer et synthétique • Ne pas surcharger l'appareil. Retirer les articles sans fer dès que l'appareil s'arrête pour réduire les plis. Vêtements de bébé et chemises de nuit • Toujours vérifier les étiquettes d'entretien des tissus. Caoutchouc et plastiques • Ne pas sécher les articles fabriqués à partir de ou contenant du caoutchouc ou des matières plastiques, tels que : - tabliers, bavoirs, couvertures de chaise - Rideaux et nappes Symbole Description Séchage en machine Pressage permanent / Résistance au froissement Doux / Délicat Ne pas sécher en machine Ne pas sécher Chaleur forte Chaleur moyenne Chaleur faible Pas de chaleur / Air Étendre pour sécher / Suspendre pour sécher Égoutter pour sécher Sécher à plat - Tapis de bain À l'ombre Fibre de verre • Ne pas sécher des articles en fibre de verre dans l'appareil. Des particules de verre laissées dans l'appareil peuvent être ensuite collectées par vos vêtements dans des cycles ultérieurs. Vérifier l'étiquette d'entretien du tissu Les symboles sur l’étiquette d’entretien du tissu vous indiquent le contenu des tissus de vos vêtements et comment les sécher. Symbole Description Séchage FRANÇAIS • Sécher les lainages sur le programme Wol Opfrissen (Rafraîchissement laine). S'assurer de suivre d'abord les symboles de l'étiquette de soins du tissu. La laine peut ne pas être complètement sèche avec le cycle, donc ne répétez pas le séchage. Remettre les lainages dans leur forme d'origine et les sécher à plat. 18 UTILISATION Panneau de commande Caractéristiques du panneau de commande Description Sélecteur de programme a • Des programmes sont disponibles selon le type de vêtements. • Le voyant s'allume pour indiquer le programme sélectionné. Affichage de l’heure et du statut b • L'écran affiche les réglages, le temps restant estimé, les options et les messages de statut. Lorsque l'appareil est mis sous tension, les réglages par défaut s'allument à l'écran. Personnalisation des boutons du programme de séchage c • Utiliser ces boutons pour régler le niveau de séchage ou les paramètres de la vitesse d’essorage du programme sélectionné. • Les paramètres actuels sont affichés à l’écran. Options et fonctions supplémentaires / Boutons de programme supplémentaires d • Utiliser ces boutons pour sélectionner les options souhaitées pour le programme sélectionné. Toutes les options ne sont pas disponibles dans chaque programme. Bouton Start/Pause (Départ/Pause) e • Ce bouton Start/Pause (Départ/Pause)est utilisé pour démarrer ou mettre en pause un cycle de séchage. • En pause, l’alimentation se coupe automatiquement après un certain temps pour des raisons de sécurité. UTILISATION 19 Symboles d’affichage symboles Description symboles Description Anti-froissage 60‘ Indicateur d’alerte destiné au nettoyage du filtre à peluches Anti-froissage 120‘ Indicateur d’alerte destiné au nettoyage de l’échangeur de chaleur Delicate (Délicat) Extra séchage Son On/Off Séchage prêt à ranger Différer Prêt à repasser Niveau de séchage 1 Niveau de séchage 2 Niveau de séchage 3 Niveau de séchage 4 Affichage de la consommation d’énergie L’affichage destiné à la consommation d’énergie indique la consommation d’énergie du programme sélectionné. Plus l’affichage est grand, plus la consommation d’énergie est élevée. Le niveau de consommation d’énergie augmente ou diminue en fonction du type de tissu, de la durée du programme sélectionné, du niveau de séchage et de la vitesse d’essorage. FRANÇAIS Indicateur d’alerte du réservoir d’eau 20 UTILISATION Tableau des programmes Guide de programme de séchage Programme Katoen (Coton) R Capacité de charge maxi 8 kg Détail Ce programme sèche le linge en coton, y compris les draps, les taies d’oreiller, les pyjamas, les sous-vêtements, les nappes, etc. Remarque • Régler le programme sur Katoen (Coton) R + Kast (Prêt à ranger) + (Charge pleine et demie) pour un test conformément à la norme EN 61121 et à la règlement 932/2012. • Katoen (Coton) R + Kast (Prêt à ranger) + est le programme le plus efficace en termes de conditions de test proposées par la norme EN 61121 et la règlement 932/2012. • Les résultats des tests dépendent de la température ambiante, du type et de la quantité de charge, de la dureté de l'eau, des fluctuations de l'alimentation électrique principale et des options supplémentaires choisies. Programme Détail Programme Détail Programme Détail Programme Détail Easy Care (Synthétique) Capacité de charge maxi 4 kg Comparé au programme cotons, ce programme sèche à une température plus basse du linge synthétique comme les chemises, les t-shirts, les chemisiers. Fijne Was (Délicat) Capacité de charge maxi 2kg Ce programme sèche à basse température les vêtements légers comme les chemises, les chemisiers et les vêtements en soie en vue de les rendre prêts à porter. Mix Capacité de charge maxi 4 kg Ce programme sèche les vêtements mixtes coton-synthétique qui ne se décolorent pas en vue de les rendre prêts à porter. Handdoeken (Serviettes) Capacité de charge maxi 3 kg Ce programme sèche le linge en coton épais tel que les serviettes, le peignoir, etc. UTILISATION 21 Programme Programme Détail Programme Détail Programme Détail Programme Détail Programme Détail Programme Détail Capacité de charge maxi 3 kg Ce programme convient aux tissus qui nécessitent des conditions d’hygiène. Droogtijd (Minuterie) Capacité de charge maxi – Vous pouvez utiliser les programmes minutés allant de 10 min. à 150 min. pour atteindre le niveau de séchage requis à basse température. Le programme s’arrête au moment souhaité indépendamment du niveau de séchage. Baby kleding (Baby care) Capacité de charge maxi 3 kg Ce programme fournit un séchage hygiénique à basse température pour les vêtements délicats pour bébé. Donsdeken (Couette) Capacité de charge maxi 2,5 kg Ce programme est utilisé pour le séchage de couette simple avec des matières de remplissage contenant de la plume, du duvet ou du synthétique. Sportkleding (Textiles sport) Capacité de charge maxi 4 kg Le programme sport est utilisé pour les linges de sport synthétiques comme les shorts, les t-shirts à basse température. Outdoor (Extérieur) Capacité de charge maxi 2 kg Ce programme convient aux vêtements d'extérieur, vestes imperméables, vestes avec isolation intérieure, etc. Wol Opfrissen (Rafraîchissement laine) Capacité de charge maxi – Rafraîchissement de la laine aide les textiles en laine à éliminer l’excès d’eau après le lavage en appliquant une basse température et des mouvements doux du tambour. FRANÇAIS Détail Hygiëne (Hygiène) 22 UTILISATION Programme Détail Opfrissen (Rafraîchissement) Snel 34 min (Rapide 34) Capacité de charge maxi 1 kg 1 kg de synthétique filé à grande vitesse dans le lave-linge est séché en 34 minutes. Programme Détail – L’option de Séchage minutée est sélectionnée à partir de 10 à 150 minutes sans fournir d’air chaud, le rafraîchissement est effectué et les mauvaises odeurs peuvent être éliminées. Programme Détail Capacité de charge maxi Overhemd 20 min (Chemise 20) Capacité de charge maxi 0,5 kg 2 à 3 chemises sont prêtes à être repassées en 20 minutes. REMARQUE • Mode Veille - Après 15 minutes sans action de l'utilisateur en mode de sélection, l'appareil passe en mode Veille pour réduire la consommation d'énergie. Dans ce mode, le voyant --- doit clignoter avec 0,5 sec ON, 3 sec OFF. En mode Veille, la luminosité de la led --- est réduite. Pour redémarrer l'appareil, il faudra mettre le sélecteur sur Off et sélectionner un programme. Options de séchage sélectionnables *1 Cette option est automatiquement insérée dans le programme et ne peut pas être désélectionnée. REMARQUE • Les options Startuitstel (Différé), Kinderslot (Verrouillage enfant) et Antikreuk (Défroissage) peuvent être sélectionnées pour chaque programme de séchage de ce tableau. Programme Droogdoel (Cible de séchage) Fijne Was (Délicat) Droogniveau (Niveau de séchage) Centrifugere n (Essorage) Katoen (Coton) # # # # Easy Care (Synthétique) # # # # Droogtijd (Minuterie) UTILISATION 23 Programme Droogdoel (Cible de séchage) Fijne Was (Délicat) Fijne Was (Délicat) # #*1 Mix # # # # Handdoeken (Serviettes) # # # # Hygiëne (Hygiène) # # # # Droogniveau (Niveau de séchage) Centrifugere n (Essorage) # # Baby kleding (Baby care) # # # # Donsdeken (Couette) # # # # Sportkleding (Textiles sport) # # # Outdoor (Extérieur) # # # # # Wol Opfrissen (Rafraîchisse ment laine) Opfrissen (Rafraîchisse ment) # Snel 34 min (Rapide 34) # Overhemd 20 min (Chemise 20) # Données de consommation Description de l’appareil kg : Charge du linge (poids du linge sec) tr/min (essoré à) : Vitesse d’essorage dans le lave-linge sélectionnée FRANÇAIS Droogtijd (Minuterie) Droogtijd (Minuterie) 24 UTILISATION % : Humidité résiduelle du linge h:mm : Durée du programme kWh : Consommation d'énergie Programmes communs Programme kg tr/min (essoré à) % h:mm kWh 8 1000 60 2:59 1,88 Katoen (Coton) + Strijken (Prêt à repasser) 8 1000 60 2:28 1,55 Easy Care (Synthétique) + Kast (Prêt à ranger) 4 800 40 1:14 0,93 Katoen (Coton) + Kast (Prêt à ranger)*1 *1 Programme de test basé sur un taux d’humidité de 60 % conformément au règlement 392/2012/UE pour l’étiquetage énergétique, mesuré conformément à la norme EN 61121 REMARQUE • Les résultats des tests dépendent de la température ambiante, du type et de la quantité de charge, des niveaux d’humidité résiduelle après l’essorage, des fluctuations de l’alimentation électrique principale et des options supplémentaires choisies. UTILISATION 25 Options et fonctions supplémentaires Il vous permet de sélectionner un cible de séchage pour le programme de séchage. • Extra (Extra sec): Pour des tissus épais et matelassés • Kast (Prêt à ranger): Pour des tissus ne nécessitant pas de repassage • Strijken (Prêt à repasser): Pour des tissus nécessitant un repassage Réglez la vitesse d’essorage sur le lave-linge dans lequel vous avez lavé le linge pour que ce dernier soit séché. Ainsi, il est garanti que le temps de séchage estimé est affiché avec plus de précision. Différer Cela vous permet de retarder le temps de démarrage du cycle de séchage de 1 heures à 23 heures. 1 Sélectionner un programme. 1 Sélectionner un programme. 2 Sélectionner un cible de séchage en appuyant 2 Appuyez sur le bouton Startuitstel (Différé). sur le bouton Droogdoel (Cible de séchage) à plusieurs reprises. 3 Régler la ou les heures de retard en appuyant sur le bouton Startuitstel (Différé). Niveau de séchage En plus du réglage standard, le niveau d’humidité obtenu après le séchage peut être augmenté de 3 niveaux supplémentaires. Ainsi, il est garanti que le linge est plus sec. 1 Sélectionner un programme. 4 Appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/ Pause). REMARQUE • Le délai changera continuellement si vous appuyez longuement sur le bouton Startuitstel (Différé). 2 Sélectionner un cible de séchage en appuyant sur le bouton Droogniveau (Niveau de séchage) à plusieurs reprises. Séchage temporisé Cela vous permet d'augmenter ou de réduire le temps de séchage lorsque vous utilisez des programmes de séchage manuel tels que Droogtijd (Minuterie) et Opfrissen (Rafraîchissement). • Sélectionner un temps de séchage en appuyant sur le bouton Droogtijd (Minuterie) à plusieurs reprises. Son On/Off Cela vous permet d’activer et de désactiver le carillon. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Opties (Options) pendant 3 secondes en même temps. • La LED s'allume lorsque l'option est activée. Delicate (Délicat) Les tissus délicats sont séchés sur une plus longue durée à basse température. 1 Sélectionner un programme. FRANÇAIS Cible de séchage Essorage 26 UTILISATION 2 Appuyez sur le bouton Opties (Options). 3 Appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/ Pause). Défroissage Cela vous permet de réduire les plis qui se forment lorsque les vêtements ne sont pas rapidement sortis à la fin du cycle de séchage. Si vous n’ouvrez pas la porte de la machine à la fin du programme, l’option défroissage sera active pendant 60 minutes. Lorsque l’option Antikreuk (Défroissage) est sélectionnée, Antikreuk (Défroissage) sera active pendant 120 minutes. Pour désactiver l'option, appuyer sur le bouton Antikreuk (Défroissage) avant de commencer un cycle de séchage. Verrouillage enfant Il vous permet de contrôler le verrouillage et le déverrouillage du panneau de commande. Il empêche les enfants de changer de cycle ou de faire fonctionner l'appareil. Verrouillage du panneau de commande 1 Appuyer et maintenir simultanément les boutons Opties (Options) et Antikreuk (Défroissage) pendant 3 secondes. 2 Un carillon retentit et CL s'affiche à l'écran. • Lorsque la fonction est activée, tous les boutons sont verrouillés. Déverrouillage du panneau de commande Appuyer et maintenir simultanément les boutons Opties (Options) et Antikreuk (Défroissage) pendant 3 secondes. • Un carillon retentit et le temps restant pour le programme actuel réapparaît à l'écran. REMARQUE • Kinderslot (Verrouillage enfant) n'est pas automatiquement désactivée à la fin du programme. Si le programme s'est terminé avec Kinderslot (Verrouillage enfant) lors d'une utilisation précédente, vous devez déverrouiller le panneau de contrôle après avoir allumé l'appareil pour pouvoir utiliser le panneau de contrôle et lancer un programme. MAINTENANCE 27 MAINTENANCE Nettoyage après chaque séchage Nettoyage du filtre à peluches Nettoyer le filtre intérieur 1 Retirer le filtre intérieur du filtre extérieur, puis ouvrir le filtre intérieur. • Ouvrir le filtre en le dépliant dans le sens de la flèche. ATTENTION • Nettoyer correctement le filtre à peluches en vous référant aux instructions suivantes. Dans le cas contraire, il se peut que les peluches accumulées sur l'échangeur de chaleur ne soient pas correctement nettoyées. 2 Nettoyer d'abord un grand groupe de REMARQUE • Décharger tout le linge de l'appareil avant de retirer le filtre à peluches. peluches, puis nettoyer les peluches résiduelles à l'aide d'un aspirateur ou en les lavant à l'eau courante. • Après avoir nettoyé le filtre à peluches, l’insérer en place. Si le filtre à peluches n'est pas dans l'appareil, vous ne pouvez pas faire fonctionner l'appareil. • Sécher complètement le filtre s'il est humide. Dans le cas contraire, une odeur peut se produire dans l'appareil. a Filtre intérieur • Toujours nettoyer le filtre intérieur avant et après utilisation. b Filtre extérieur • Nettoyer le filtre extérieur après 10 séchages ou lorsque des peluches s'accumulent dans le filtre extérieur. 3 Après avoir complètement séché le filtre intérieur, fermer le filtre en appuyant sur son centre. • S'assurer que les côtés gauche et droit du filtre intérieur soient correctement fermés. 4 Insérer le filtre intérieur dans le filtre extérieur. FRANÇAIS AVERTISSEMENT • Retirer la fiche d'alimentation lorsque vous nettoyez l'appareil. Si vous ne débranchez pas la fiche, cela peut provoquer un choc électrique. 28 MAINTENANCE Nettoyer le filtre extérieur 1 Retirer la poussière ou les peluches autour de 6 Fermer le filtre extérieur tout en poussant le côté a du filtre. l'entrée du filtre. a ATTENTION • Lorsque les peluches tombent dans l'entrée du filtre, cela peut entraîner une dégradation des performances de séchage et une augmentation du temps de séchage. 7 Les fermer et réinsérer les deux filtres à peluches. 2 Retirer le filtre extérieur. 3 Retirer le filtre intérieur. 4 Ouvrir le filtre extérieur en dépliant dans le sens de la flèche en saisissant le bord supérieur du filtre extérieur. ATTENTION • Ne charger ni n'enlever pas de vêtements lorsque le filtre à peluches n'est pas en place. Les vêtements peuvent tomber dans l'entrée du filtre et provoquer un dysfonctionnement de l'appareil. Vider le réservoir d'eau L'eau condensée est collectée dans le réservoir d'eau. 5 Nettoyer les peluches résiduelles à l'aide d'un aspirateur ou en les lavant à l’eau courante. Vider le réservoir d'eau après chaque utilisation. Ne pas le faire affecte les performances de séchage. REMARQUE • Si le réservoir d'eau est plein, l'icône E s’allume et un carillon retentit lorsque l'appareil est en marche. Si cela se produit, le réservoir d'eau doit être vidé dans l'heure suivante. • Sécher complètement le filtre s'il est humide. Dans le cas contraire, une odeur peut se produire dans l'appareil. • Lorsque l'eau condensée est évacuée directement à travers le tuyau de vidange optionnel, il n'est pas nécessaire de vider le réservoir d'eau. MAINTENANCE 29 1 Retirer le réservoir d'eau. Même si J ne s’allume pas, nettoyez l’échangeur de chaleur après 30 cycles de séchage ou 3 fois par mois. 2 3 4 5 6 2 Vider le réservoir d'eau dans l'évier. 7 ATTENTION • Ne pas boire l'eau condensée et ne pas la réutiliser. Cela pourrait entraîner des problèmes de santé pour les personnes et les animaux. 1 Ouvrez le couvercle de la plaque de poussée comme indiqué. 2 Déverrouillez le couvercle de l’échangeur en le tournant dans le sens indiqué par les flèches. 3 Le remettre dans l'appareil. • Pousser le réservoir d'eau à fond dans l'appareil jusqu'à ce qu'il soit en place. 4 Appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/ Pause). Nettoyer l'appareil périodiquement Nettoyage de l’échangeur de chaleur Lorsque J s’allume, nettoyez l’échangeur de chaleur. 3 Retirez le couvercle de l’échangeur comme indiqué. 4 Nettoyez la face avant de l’échangeur comme indiqué. 5 Montez le couvercle de l’échangeur comme indiqué. 6 Verrouillez le couvercle de l’échangeur en le tournant dans le sens indiqué par les flèches. 7 Fermez le couvercle de la plaque de poussée comme indiqué. FRANÇAIS 1 30 MAINTENANCE Essuyer le capteur d'humidité Cet appareil détecte le niveau d'humidité des vêtements pendant le fonctionnement, ce qui signifie qu'il doit être nettoyé régulièrement pour éliminer toute accumulation de calcaire sur la surface du capteur d'humidité. Essuyer les capteurs à l'intérieur du tambour. ATTENTION • Ne pas essuyer le capteur d'humidité avec des matériaux abrasifs. Toujours nettoyer le capteur avec une éponge acrylique rugueuse sèche. DÉPANNAGE 31 DÉPANNAGE Avant d'appeler pour un service Votre appareil est équipé d'un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si votre appareil ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifier les tableaux suivants avant d'appeler le centre de service LG Electronics. Messages d'erreur Symptômes Cause possible et solution EOO Contactez l’agent de service agréé le plus proche. EO3 Videz le réservoir d’eau, contactez l’agent de service agréé le plus proche si le problème n’est pas résolu. EO4 Contactez l’agent de service agréé le plus proche. EOs Contactez l’agent de service agréé le plus proche. EO6 Contactez l’agent de service agréé le plus proche. EO7 Contactez l’agent de service agréé le plus proche. EO8 Il peut y avoir des variations de tension dans le réseau. Attendez que la tension soit appropriée pour la plage de fonctionnement. Utilisation Symptômes L'appareil ne se met pas sous tension. Cause possible et solution Le cordon d'alimentation n'est pas correctement branché. • S'assurer que la fiche d’alimentation soit bien branchée sur une prise de mise à la terre correspondant à la plaque signalétique de l'appareil. Un fusible est grillé au domicile, le disjoncteur est déclenché ou une panne de courant s'est produite. • Réenclencher le disjoncteur ou remplacer le fusible. Ne pas augmenter pas la capacité du fusible. Si le problème est une surcharge du circuit, la faire corriger par un électricien qualifié. FRANÇAIS Des erreurs et dysfonctionnements peuvent survenir lors de l'utilisation de l'appareil. Les tableaux suivants contiennent des causes possibles et des remarques permettant de résoudre un message d'erreur ou un dysfonctionnement. Lisez attentivement les tableaux ci-dessous afin de gagner du temps et de l'argent avant d'appeler le centre de service LG Electronics. 32 DÉPANNAGE Symptômes L'appareil ne chauffe pas. Cause possible et solution Un fusible est grillé au domicile, le disjoncteur est déclenché ou une panne de courant s'est produite. • Réenclencher le disjoncteur ou remplacer le fusible. Ne pas augmenter pas la capacité du fusible. Si le problème est une surcharge du circuit, la faire corriger par un électricien qualifié. Fuite d'eau. Le tuyau du réservoir d'eau ou le tuyau de vidange optionnel n'est pas correctement branché. • Brancher correctement le tuyau du réservoir d'eau ou le tuyau de vidange optionnel. La porte est fermée alors que des vêtements ou un corps étranger est coincé dans la porte. • Avant d'utiliser l'appareil, vérifier si des vêtements ou un corps étranger sont pris dans la porte. Si l'eau fuit en continu, contacter le centre d'information client LG Electronics. L'appareil fonctionne et se met en pause après la fin du cycle de séchage. Voici comment fonctionne l'option anti-plis. • S'assurer que l'option anti-plis ait été réglée. L'option est conçue pour éviter les plis qui se forment lorsque les vêtements ne sont pas sortis rapidement après le cycle de séchage. Lorsque l'option est réglée, l'appareil fonctionne pendant 10 secondes et se met en pause pendant 5 minutes. L'option fonctionne jusqu'à 2 heures. Performance Symptômes Les vêtements prennent trop de temps à sécher. Cause possible et solution La charge n'est pas correctement triée. • Séparer les articles lourds des articles légers. Les articles plus grands et plus lourds prennent plus de temps à sécher. Les articles légers dans une charge avec des objets lourds peuvent tromper le capteur parce que les objets légers sèchent plus vite. Grande charge de tissus lourds. • Les tissus lourds prennent plus de temps à sécher parce qu'ils ont tendance à retenir davantage d'humidité. Pour aider à réduire et à maintenir des temps de séchage plus cohérents pour les tissus grands et lourds, séparer ces articles en charges plus petites de taille uniforme. Les commandes de l'appareil ne sont pas correctement définies. • Utiliser les paramètres de commande appropriés au type de charge à sécher. Certaines charges peuvent nécessiter un ajustement du niveau de séchage pour un bon séchage. DÉPANNAGE 33 Symptômes Le filtre à peluches doit être nettoyé. • Après chaque cycle, enlever les peluches du filtre à peluches. Une fois les peluches retirées, tenir le filtre à peluches à la lumière pour voir s'il est sale ou obstrué. Avec certaines charges qui produisent de grandes quantités de peluches, telles que les nouvelles serviettes de bain, il peut être nécessaire de faire une pause du cycle et de nettoyer le filtre au cours du cycle. Un fusible est grillé au domicile, le disjoncteur est déclenché ou une panne de courant s'est produite. • Réenclencher le disjoncteur ou remplacer le fusible. Ne pas augmenter pas la capacité du fusible. Si le problème est une surcharge du circuit, la faire corriger par un électricien qualifié. L'appareil est surchargé. • Diviser les grosses charges supplémentaires en charges plus petites pour une meilleure performance et une efficacité de séchage. L'appareil est sous-chargé. • Si vous séchez une charge très faible, ajouter quelques articles supplémentaires pour garantir une action appropriée du tambour. Si la charge est très faible et que vous utilisez des programmes de Séchage Sonde, le contrôle électronique ne peut pas correctement détecter le séchage de la charge et peut se couper trop tôt. Utiliser des programmes de Minuterie ou ajouter des vêtements mouillés supplémentaires à la charge. Le temps de séchage n'est pas compatible. Les réglages de chaleur, taille de charge ou humidité de vêtements ne sont pas cohérents. • Le temps de séchage pour une charge varie en fonction du type de chaleur utilisé (électrique), de la taille de la charge, du type de tissus, de l'humidité des vêtements et du filtre à peluches. Même une charge déséquilibrée dans l'appareil peut entraîner un mauvais essorage, résultant en des vêtements humides qui prendront plus de temps à sécher. Des tâches graisseuses ou sales restent sur les vêtements. L'assouplissant est utilisé de manière incorrecte. • Lors du lavage des vêtements qui doivent être séchés dans l'appareil, utiliser la bonne quantité d'assouplissant suivant les recommandations du fabricant de l'adoucissant. Des vêtements propres et sales sont séchés ensemble. • Utiliser l'appareil pour sécher uniquement des articles propres. La saleté des vêtements sales peut se transférer sur des vêtements propres dans la même charge ou une charge ultérieure. FRANÇAIS Les vêtements prennent trop de temps à sécher. Cause possible et solution 34 DÉPANNAGE Symptômes Cause possible et solution Des tâches graisseuses ou sales restent sur les vêtements. Les vêtements n'ont pas été correctement nettoyés ou rincés avant d'être placés dans l'appareil. Les vêtements sont froissées. Les vêtements ont séché trop longtemps (sur-séchage). • Des tâches sur des vêtements secs peuvent être des tâches qui ne sont pas parties lors du processus de lavage. S'assurer que les vêtements soient complètement nettoyés ou rincés conformément aux instructions de votre lave-linge et de la lessive. Certaines tâches tenaces peuvent nécessiter de pré-traitement avant lavage. • Au cours du séchage, une charge de vêtements peut donner des vêtements froissés. Essayer un temps de séchage plus court. Les vêtements ont été laissés dans l'appareil pendant trop longtemps après la fin du cycle. • Utiliser l’option Antikreuk (Défroissage). Les vêtements sont rétrécis. Les instructions d'entretien des vêtements ne sont pas suivies. Des peluches restent sur les vêtements. Le filtre à peluches n'a pas été correctement nettoyé. • Pour éviter le rétrécissement de vos vêtements, toujours consulter et suivre les instructions d'entretien du tissu. Certains tissus rétrécissent naturellement au lavage. D'autres tissus peuvent être lavés mais rétrécissent lorsqu'ils sont séchés dans l'appareil. Utiliser un réglage de chaleur faible ou nulle. • Après chaque cycle, enlever les peluches du filtre à peluches. Une fois les peluches retirées, tenir le filtre à peluches à la lumière pour voir s'il est sale ou obstrué. S'il est sale, suivre les instructions de nettoyage. Avec certaines charges qui produisent de grandes quantités de peluches, il peut être nécessaire de faire nettoyer le filtre au cours du cycle. Les vêtements n’ont pas été triés correctement. • Certains tissus sont des producteurs de peluches (par exemple une serviette blanche en coton duveteux) et doivent être séchés séparément des vêtements qui attirent les peluches (par exemple un pantalon en lin noir). L'appareil est surchargé. • Diviser les grosses charges supplémentaires en charges plus petites pour le séchage. Des mouchoirs, du papier, etc., ont été laissés dans des poches. • Vérifier les poches minutieusement avant le séchage des vêtements. Électricité statique excessive dans les vêtements après séchage. Les vêtements ont séché trop longtemps (sur-séchage). • Le sur-séchage d'une charge de vêtements peut causer une accumulation d'électricité statique. Régler les paramètres et utiliser un temps de séchage plus court, ou utiliser des programmes Séchage Sonde. DÉPANNAGE 35 Symptômes Cause possible et solution Séchage synthétique, pressage permanent ou mélanges synthétiques. Des vêtements ont des points humides après un programme de Séchage Sonde. Charge très importante ou charge très faible. Grand article unique comme une couverture ou une couette. • Ces tissus sont naturellement plus enclins à l'accumulation statique. Essayer d'utiliser un adoucissant ou utiliser des paramètres de temps de Minuterie plus courts. • Si les articles sont trop serrés ou trop épars, le capteur peut avoir des difficultés à lire le niveau de séchage de la charge. Utiliser un programme de Séchage minuté pour les charges très petites. • Les articles volumineux et encombrants tels que les couvertures ou les édredons peuvent parfois s'enrouler en une boule de tissu serrée. Les couches extérieures sèchent et s'enregistrent sur les capteurs, tandis que le noyau intérieur reste humide. Lorsque vous séchez un article volumineux, il peut être utile de suspendre le programme une ou deux fois et de le réorganiser pour le dérouler et exposer les zones humides. • Pour sécher quelques articles humides d'une charge très importante ou quelques points humides sur un article volumineux après la fin d'un programme Séchage capteur, vider le filtre à peluches puis définir un programme de Séchage minuté pour terminer le séchage du ou des articles. Odeurs Symptômes L'appareil a une odeur. Cause possible et solution Utilisez-vous l'appareil pour la première fois ? • L'odeur est causée par un matériau en caoutchouc qui est attaché à l'appareil à l'intérieur. Ce type d'odeur est l'odeur d'un caoutchouc et disparaît automatiquement après plusieurs utilisations de l'appareil. Sentez-vous une odeur pendant l'utilisation ? • Lors du lavage des vêtements, utiliser la lessive conformément aux recommandations du fabricant. Si vous utilisez trop de lessive par rapport aux recommandations, une accumulation de lessive non dissoute peut se produire sur les vêtements et provoquer une odeur. • Vous pouvez sentir les odeurs des vêtements si les vêtements ont été laissés dans l'appareil après séchage ou dans le lave-linge après lavage. Sortir rapidement les vêtements à la fin du cycle de séchage ou de lavage. • S'assurer de pouvoir sentir la même odeur dans le lave-linge. Si c'est le cas, nettoyer la cuve du lave-linge en vous référant au manuel d'utilisation du lave-linge. • Prendre toujours soin de nettoyer les deux filtres à peluches. Si des résidus sont laissés dans le filtre à peluches après séchage, cela peut provoquer des odeurs. Et sécher également complètement le filtre à peluches après nettoyage. FRANÇAIS Électricité statique excessive dans les vêtements après séchage. 36 APPENDICE APPENDICE Fiche produit Règlement délégué de la commission (UE) n° 392/2012 Une ou des astérisques signifient des variantes de modèles et peuvent varier de (0-9) ou (A-Z). LG Capacité nominale en kg de linge en coton pour le programme coton standard à pleine charge Type de sèche-linge RH80T2AP6RM 8 kg Sèche-linge à tambour ménager à condenseur Classe d'efficacité énergétique sur une échelle de D (peu économe) à A+++ (le plus économe). A++ Consommation annuelle d'énergie pondérée (AEC) kWh par an (kWh/an)*1 235 Sèche-linge automatique Oui Récompensé par le « prix Ecolabel européen » en vertu du règlement (CE) n° 66/2010 Non Consommation énergétique du programme coton standard à pleine charge (Edry) (kWh) 1,88 Consommation d'énergie du programme coton standard à charge partielle (Edry1/2) (kWh) 1,10 Consommation d'énergie du mode arrêt pour le programme coton standard à pleine charge (Po) (W) 0,50 Consommation d'énergie du mode laissé sur marche pour le programme coton standard à pleine charge (Pl) (W) 1,00 Durée du mode laissé sur marche (Tl) (min) S.O. Le Katoen (Coton) R ~ Kast (Prêt à ranger) ~ Eco utilisé à pleine charge et à charge partielle est le programme de séchage standard auquel se rapportent les informations de l'étiquette et de la fiche, ce programme convenant au séchage du linge de coton humide normal et s’agissant du programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour le coton. Durée pondérée (Tt) du programme coton standard à pleine charge et à charge partielle (min) 138 Durée du programme coton standard à pleine charge (Tdry) (min) 179 Durée du programme coton standard à charge partielle (Tdry1/2) (min) 107 APPENDICE 37 LG RH80T2AP6RM B Efficacité moyenne de condensation Cdry du programme coton standard à pleine charge (%) 81 Efficacité de condensation moyenne Cdry1/2 du programme coton standard à charge partielle (%) 81 Efficacité de condensation pondérée (Ct) du programme coton standard à charges pleine et partielle (%) 81 Niveau de puissance acoustique en dB(A) 65 Autonome *1 Basé sur 160 cycles de séchage standard pour des programmes coton à pleine charge et à charge partielle, ainsi que sur la consommation des modes basse consommation. La consommation d'énergie réelle dépendra de la manière dont l'appareil est utilisé. FRANÇAIS Classe de taux de condensation « X » sur une échelle allant de G (appareils les moins efficaces) à A (appareils les plus efficaces) Note Note ">
Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.