Instructions de montage Décendrage externe pour PE1e Pellet 45-60 / P5 Pellet 45-105 Traduction des instructions de montage d’origine en langue allemande pour le personnel qualifié ! Lire et respecter les instructions et les consignes de sécurité ! Sous réserve de modifications techniques, d’erreurs typographiques et d’impression ! M2490125_fr | Édition 02/06/2025 Sommaire 1 Généralités................................................................................................................................................... 3 1.1 Aperçu du produit.................................................................................................................................. 4 2 Sécurité ........................................................................................................................................................ 5 2.1 Niveaux de danger des avertissements ................................................................................................ 5 2.2 Utilisation conforme............................................................................................................................... 2.2.1 Domaine d'utilisation ................................................................................................................ 2.2.2 Combustibles autorisés............................................................................................................ 6 6 6 2.3 Consignes de sécurité générales.......................................................................................................... 7 2.4 Qualification du personnel..................................................................................................................... 2.4.1 Qualification du personnel de montage .................................................................................. 2.4.2 Équipement de protection du personnel de montage .............................................................. 2.4.3 Qualification du personnel opérateur ....................................................................................... 2.4.4 Équipement de protection du personnel opérateur.................................................................. 7 7 7 8 8 2.5 Instructions pour l'exécution de travaux ................................................................................................ 2.5.1 Normes .................................................................................................................................... 2.5.2 Instructions pour le local d'installation ..................................................................................... 9 9 9 3 Caractéristiques techniques ...................................................................................................................... 10 3.1 Dimensions ........................................................................................................................................... 10 3.2 Caractéristiques techniques.................................................................................................................. 11 4 Montage........................................................................................................................................................ 12 4.1 Contenu de la livraison.......................................................................................................................... 12 4.2 Outils nécessaires................................................................................................................................. 13 4.3 Transport............................................................................................................................................... 13 4.4 Stockage intermédiaire ......................................................................................................................... 13 4.5 Lieu d'installation................................................................................................................................... 13 4.5.1 Position de montage ................................................................................................................ 14 4.6 Montage du décendrage externe .......................................................................................................... 14 4.6.1 Préparer la chaudière .............................................................................................................. 15 4.6.2 Remplacement des patins avant.............................................................................................. 16 4.6.3 Montage de la partie inférieure de la boîte de transfert des cendres (décendrage à droite) ... 19 4.6.4 Montage de la partie inférieure de la boîte de transfert des cendres (décendrage à gauche) 20 4.6.5 Monter la partie supérieure de la boîte de transfert des cendres ............................................ 21 4.6.6 Montage du canal d'extraction des cendres ............................................................................ 22 4.6.7 Monter le motoréducteur.......................................................................................................... 24 4.6.8 Montage de la vis sans fin sans âme....................................................................................... 25 4.6.9 Positionnement du conteneur à déchets normalisé / conteneur à fond ouvrant ...................... 26 4.6.10 Montage du boîtier de connexion............................................................................................. 26 4.6.11 Poser les câbles....................................................................................................................... 27 4.7 Raccordement électrique ...................................................................................................................... 29 4.8 Opérations finales ................................................................................................................................. 30 4.8.1 Contrôler le sens de rotation du motoréducteur....................................................................... 30 5 Utilisation ..................................................................................................................................................... 31 5.1 Contrôler le niveau de remplissage du conteneur et le vider si nécessaire .......................................... 32 5.2 Contrôle des motoréducteurs................................................................................................................ 33 6 Recherche des pannes ............................................................................................................................... 34 6.1 Contrôle du levier à galet ...................................................................................................................... 35 ii M2490125_fr | Instructions de montage Décendrage externe Généralités | 1 1 Généralités Nous sommes ravis que vous ayez choisi un produit de qualité fabriqué par Froling. Ce produit est réalisé selon une technologie de pointe et est conforme aux normes et directives de sécurité actuellement en vigueur. Veuillez lire et respecter la documentation fournie et gardez-la toujours à proximité de l'installation. Le respect des exigences et consignes de sécurité indiquées dans la documentation est une contribution essentielle à une exploitation de l'installation sûre, conforme, respectueuse de l'environnement et économique. En raison du processus de développement continu de nos produits, les figures et le contenu de ce document peuvent différer légèrement de l'état actuel du produit. Si vous notez la présence d'erreurs, nous vous prions de nous en informer : [email protected] Sous réserve de modifications techniques. Délivrance de la déclaration de remise Conformément à la définition donnée dans la Directive machines, il s'agit ici d'une quasimachine. La quasi-machine ne doit être mise en service qu'une fois qu'il aura été constaté que la machine dans laquelle la quasi-machine a été intégrée satisfait aux dispositions de la directive 2006/42/CE. Le respect des dispositions ouvertes et le contrôle de l'intégration correcte doivent être confirmés dans la déclaration de remise de la déclaration d'incorporation (comprise dans la documentation totale fournie). Conditions de garantie Nos conditions de vente et de livraison, mises à disposition du client et dont il a pris connaissance lors de la conclusion du contrat d'achat, s'appliquent ici. En outre, vous pouvez prendre connaissance des conditions de garantie sur la carte de garantie jointe. M2490125_fr | Instructions de montage Décendrage externe 3 1 | Généralités 1.1 Aperçu du produit 4 A Boîte de transfert des cendres G Tuyau de descente avec trappe de visite B Coude de tuyau 90° H Boîtier de connexion C Pied support I Fin de course des rouleaux D Vis sans fin sans âme Ø 70 mm J Conteneur à déchets normalisé 240 litres E Tube montant K Conteneur à fond ouvrant 330 litres F Motoréducteur de la vis sans fin sans âme M2490125_fr | Instructions de montage Décendrage externe Sécurité | 2 2 Sécurité 2.1 Niveaux de danger des avertissements Dans la présente documentation, les avertissements sont répartis selon les niveaux de danger suivants afin d'attirer l'attention sur les dangers imminents et les prescriptions de sécurité importantes : DANGER La situation dangereuse est imminente et si les mesures correspondantes ne sont pas observées, elle entraîne des blessures graves, voire la mort. Respecter impérativement les mesures de sécurité ! AVERTISSEMENT La situation dangereuse peut survenir, et si les mesures correspondantes ne sont pas observées, elle entraîne des blessures graves, voire la mort. Travailler très prudemment. ATTENTION La situation dangereuse peut survenir, et si les mesures correspondantes ne sont pas observées, elle entraîne des blessures légères à modérées. REMARQUE La situation dangereuse peut survenir, et si les mesures correspondantes ne sont pas observées, elle entraîne des dommages matériels ou environnementaux. M2490125_fr | Instructions de montage Décendrage externe 5 2 | Sécurité 2.2 Utilisation conforme Le décendrage externe pour PE1e Pellet et P5 Pellet est exclusivement destiné à l'extraction des résidus de combustion générés sous forme de cendres hors de la chaudière Froling décrite au paragraphe « Domaine d'utilisation ». Le décendrage s'effectue dans un conteneur à déchets normalisé, un conteneur à fond ouvrant fourni ou tout autre conteneur adapté à cet effet. Utiliser l'installation uniquement si elle est en parfait état technique et de façon conforme à l'utilisation prévue, en tenant compte des questions de sécurité et des dangers ! Les intervalles d'inspection et de nettoyage mentionnés dans les instructions d'utilisation doivent être respectés. Faire éliminer immédiatement les défauts qui peuvent compromettre la sécurité ! Le fabricant/le distributeur décline toute responsabilité en cas de dommages consécutifs à une utilisation différente ou outrepassant l'utilisation prévue. Utiliser exclusivement des pièces détachées d'origine ou des pièces détachées autorisées par le fabricant. En cas de modification du produit de toute nature, s'écartant des indications du fabricant, la conformité du produit à la directive sous-jacente est caduque. Dans ce cas, une nouvelle évaluation des risques doit être demandée par l'exploitant de l'installation et l'évaluation de la conformité doit être effectuée sous sa propre responsabilité, conformément aux directives sous-jacentes pour le produit, ainsi que la déclaration afférente. Cette personne prend alors en charge tous les droits et toutes les obligations d'un fabricant. 2.2.1 Domaine d'utilisation Le décendrage externe Froling peut être utilisé avec les chaudières Froling suivantes : ▪ Chaudière à granulés PE1e Pellet 45-60 ▪ Chaudière à condensation à granulés PE1e Pellet 45-60 ▪ Chaudière à granulés P5 Pellet 45-105 ▪ Chaudière à condensation à granulés P5 Pellet 45-60 2.2.2 Combustibles autorisés N'utiliser que les combustibles autorisés pour la chaudière utilisée. Voir le chapitre « Combustibles autorisés » dans le mode d'emploi et les instructions de montage de la chaudière. 6 M2490125_fr | Instructions de montage Décendrage externe Sécurité | 2 2.3 Consignes de sécurité générales r Respecter les consignes de sécurité, les consignes concernant les risques résiduels et les instructions pour l'exécution des travaux figurant dans les notices de montage et d'utilisation de la chaudière utilisée ! REMARQUE En plus de la présente notice, respecter également toutes les prescriptions, consignes de sécurités et normes des notices de montage et d'utilisation de la chaudière utilisée ! 2.4 Qualification du personnel 2.4.1 Qualification du personnel de montage ATTENTION En cas de montage et d'installation par un personnel non qualifié : Risque de blessures et de dommages matériels ! Pour le montage et l'installation : r Respecter les consignes et indications du mode d'emploi r Les travaux sur l'installation ne doivent être exécutés que par des personnes dûment qualifiées le montage, l'installation, la première mise en service et les travaux d'entretien ne doivent être exécutés que par un personnel qualifié : ▪ Techniciens chauffagistes/techniciens du bâtiment ▪ Installateurs électriques ▪ Service après-vente Froling Le personnel de montage doit avoir lu et compris les instructions mentionnées dans la documentation. 2.4.2 Équipement de protection du personnel de montage Prévoir un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions de prévention des accidents. ▪ Pour le transport, la mise en place et le montage : - vêtements de travail adaptés - gants de protection - chaussures de sécurité (classe de protection mini S1P) M2490125_fr | Instructions de montage Décendrage externe 7 2 | Sécurité 2.4.3 Qualification du personnel opérateur ATTENTION En cas d'accès de personnes non autorisées au local d'installation / chaufferie: Risque de blessures et de dommages matériels ! r L'utilisateur doit tenir les personnes non autorisées, notamment les enfants, à distance de l'installation. Seul un utilisateur formé est autorisé à utiliser l'installation ! L'utilisateur doit en outre avoir lu et compris les instructions mentionnées dans la documentation. 2.4.4 Équipement de protection du personnel opérateur Prévoir un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions de prévention des accidents. ▪ Pour l'utilisation, l'inspection et le nettoyage : - vêtements de travail appropriés - gants de protection - chaussures rigides - masque antipoussières Lors du travail dans la poussière du séparateur électrostatique de particules, porter un masque antipoussière de classe FFP-2 8 M2490125_fr | Instructions de montage Décendrage externe Sécurité | 2 2.5 Instructions pour l'exécution de travaux D'un point de vue général, il est interdit d'effectuer des transformations sur l'installation et de modifier les équipements de sécurité ou de les désactiver. Outre le mode d'emploi et les prescriptions légales en vigueur dans le pays de l'utilisateur relatives à la mise en place et à l'utilisation de l'installation, respecter également les obligations en matière d'incendie, de constructions et d'électrotechnique. 2.5.1 Normes L'installation et la mise en service de l'installation doivent être effectuées dans le respect des prescriptions locales en matière d'incendie et de construction. Les normes et directives suivantes doivent également être observées : ÖNORM / DIN EN 60204 Sécurité des machines ; Équipement électrique des machines, partie 1 : prescriptions générales TRVB H 118 Directives techniques pour la prévention des incendies (Autriche) ÖNORM H 5170 Bau- und brandschutztechnische Anforderungen (Autriche uniquement) ÖNORM H 5190 Systèmes de chauffage - Mesures de lutte contre le bruit EN ISO 13857 Sécurité des machines - Distances de sécurité empêchant les membres supérieurs et inférieurs d'atteindre les zones dangereuses EN 13501 Classement au feu des produits et éléments de construction 2.5.2 Instructions pour le local d'installation ▪ Risque d'incendie dû à des matériaux inflammables – Ne stocker aucun matériau inflammable à proximité du système de décendrage. – Aucun objet inflammable (p. ex. des vêtements) ne doit être déposé sur l'installation pour le faire sécher. – Le sol doit être plat, sec, de portance suffisante et ignifuge ▪ La formation de poussière dans l'environnement direct est possible REMARQUE ! Respecter les instructions supplémentaires du manuel de montage et d'utilisation de la chaudière. M2490125_fr | Instructions de montage Décendrage externe 9 3 | Caractéristiques techniques 3 Caractéristiques techniques H H2 H1 3.1 Dimensions T1 B2 B3 B1 T B Rep. 10 Dénomination 45-60 mm 70-105 B Largeur du conteneur à déchets normalisé 600 B1 Largeur du système de décendrage 2050 2095 B2 Largeur de la chaudière 730 775 B3 Largeur du conteneur à fond ouvrant 770 T Profondeur du conteneur à déchets normalisé 745 T1 Profondeur du conteneur à fond ouvrant 780 H Hauteur du conteneur à déchets normalisé 1065 H1 Hauteur du système de décendrage 2000 H2 Hauteur du conteneur à fond ouvrant 1100 M2490125_fr | Instructions de montage Décendrage externe Caractéristiques techniques | 3 3.2 Caractéristiques techniques Désignation Valeur Alimentation du motoréducteur 230 V / 50 Hz Consommation du motoréducteur W 180 (ABM) 250 (STM) Vitesse de la vis sans fin sans âme Tr/min 30,6 kg 40 Poids du conteneur à déchets normalisé (à vide) Poids du conteneur à déchets normalisé (rempli de cendres à mihauteur)1) 120 environ Contenance du conteneur à déchets normalisé l 240 Poids du conteneur à fond ouvrant (à vide) kg 100 Poids conteneur à fond ouvrant (rempli de cendres) Contenance du conteneur à fond ouvrant 320 environ l 330 1. En cas d'élimination des cendres par des entreprises locales spécialisées, respecter le poids maximal autorisé du conteneur à déchets normalisé M2490125_fr | Instructions de montage Décendrage externe 11 4 | Montage 4 Montage ATTENTION En cas de montage et d'installation par un personnel non qualifié : Risque de blessures et de dommages matériels ! Pour le montage et l'installation : r Respecter les consignes et indications du mode d'emploi r Les travaux sur l'installation ne doivent être exécutés que par des personnes dûment qualifiées 4.1 Contenu de la livraison F A H T I Q B C J D K G E N L O 12 V U P R M S W X A Motoréducteur M Bride intermédiaire B Collier de serrage N Patins fond de la chaudière C Flexible de liaison O Couvercle borgne fond de la chaudière D Pièce de raccordement P Vis à poignée étoile E Coude de tuyau 90° Q Douille à bride F Tube montant R Recouvrement du boîtier de connexion G Garniture S Borniers du boîtier de connexion H Vis sans fin sans âme T Tôle de fermeture I Partie supérieure de la boîte de transfert des cendres U Conteneur à déchets normalisé (selon le modèle) J Partie inférieure de la boîte de transfert des cendres V Conteneur à fond ouvrant (selon le modèle) K Logement de vis sans fin W Collier de serrage L Guide de la vis sans fin X Passe-câble en caoutchouc M2490125_fr | Instructions de montage Décendrage externe Montage | 4 4.2 Outils nécessaires Les outils suivants sont nécessaires pour le montage : ▪ Niveau à bulle ▪ Perceuse avec foret Ø 14 mm (sol) ▪ Tournevis cruciforme ▪ Jeu de clés plates ou à œillet (surplat 8–32 mm) ▪ Tournevis Torx ▪ Marqueur ▪ Meuleuse d'angle avec disque à tronçonner métallique ▪ Pâte au cuivre et pinceau ▪ Outillage d'installation électrique ▪ Lime demi-ronde 4.3 Transport Le produit est livré emballé dans un carton sur palette(s). REMARQUE Endommagement des composants en cas de pose non conforme r Respecter les instructions de transport sur l'emballage r Transporter les composants avec précaution pour éviter les endommagements. r Protéger les composants de l'eau r Lors du levage tenir compte du centre de gravité. 4.4 Stockage intermédiaire Si le montage doit avoir lieu plus tard : r Stocker les composants dans un lieu sûr, sec et sans poussière. Ä L'humidité et le gel peuvent endommager les composants, en particulier les composants électriques. 4.5 Lieu d'installation ▪ Afin de faciliter le transport du cendrier lors du vidage, le lieu de vidage et le lieu d'installation devraient se trouver au même niveau que le système de décendrage ▪ Le passage de porte du lieu d'installation doit être de taille suffisante pour pouvoir faire rentrer facilement le cendrier ▪ S'il est prévu de transporter le cendrier au lieu de vidage à l'aide d'un chariot, vérifier que l'accès du chariot au lieu d'installation est possible M2490125_fr | Instructions de montage Décendrage externe 13 4 | Montage 4.5.1 Position de montage 4 5° 45° 45° 45° 4 5° 45° 45° 45° Le tuyau coudé se monte au choix sur le côté gauche ou droit de la chaudière. De plus, le tuyau montant peut être monté sur le tuyau coudé par étapes de 45°. 4.6 Montage du décendrage externe AVERTISSEMENT Travail sur l'installation en marche/chaude : Risque de blessures graves dues au démarrage automatique de l'installation et risque de brûlures graves sur les parties brûlantes et au niveau du conduit de fumée ! Lors de travaux sur l'installation : r Porter des gants de sécurité r Ne manipuler la chaudière qu'avec les poignées prévues à cet effet. r Éteindre la chaudière en appuyant sur « Arret chaud. » sur le symbole du mode de fonctionnement. Ä La chaudière s'éteint de façon contrôlée et passe en état de fonctionnement « Arrêt chaudière » r Éteindre l'interrupteur principal et le protéger contre la remise en marche r Laisser la chaudière refroidir pendant au moins 1 heure r Une fois tous les travaux réalisés, activer l'interrupteur principal puis allumer la chaudière dans le mode de fonctionnement souhaité. 14 M2490125_fr | Instructions de montage Décendrage externe Montage | 4 4.6.1 Préparer la chaudière r Ouvrir la porte isolante avant r Desserrer les poignées étoile et la faire pivoter sur le côté r Rabattre le cache vers l'avant r Sortir les deux cendriers r Retirer le couvercle supérieur r Démonter la partie latérale avant - 4 vis à tête goutte-de-suif M6 × 12 r Desserrer 2 vis et sortir la console en la tirant vers l'avant - 2 vis à tête hexagonale M8 x 25 M2490125_fr | Instructions de montage Décendrage externe 15 4 | Montage 4.6.2 Remplacement des patins avant r Démonter la tôle de protection sous l'unité de commande - 2 vis à tête cylindrique bombée M4 x 8 r Déposer l'attache de câbles de la décharge de traction r Débrancher les câbles au dos de l'unité de commande et les sortir par la porte Ä PE1e Pellet : BUS, Ethernet Ä P5 Pellet : BUS, alimentation 24 V r Démonter la tôle de sécurité sur la charnière supérieure de porte - 2 vis à tête cylindrique bombée M4 x 8 r Soulever légèrement la porte et la déposer vers l'avant 16 M2490125_fr | Instructions de montage Décendrage externe Montage | 4 r Soulever légèrement la chaudière par l'avant (p. ex. avec un chariot élévateur) Ä Pour cela, repousser légèrement l'isolation de sol vers l'arrière r Démonter le patin gauche et monter le patin fourni à la place - 1 vis à tête cylindrique bombée M6 × 12 - 4 vis 6 pans M8 × 16 r Desserrer le boulon de charnière sur le patin précédemment démonté et le monter sur le patin gauche r Soulever légèrement la chaudière par l'avant (p. ex. avec un chariot élévateur) Ä Pour cela, repousser légèrement l'isolation de sol vers l'arrière r Démonter le patin droit et monter le patin fourni à la place - 1 vis à tête cylindrique bombée M6 × 12 - 4 vis 6 pans M8 × 16 M2490125_fr | Instructions de montage Décendrage externe 17 4 | Montage r Accrocher la porte r Monter la tôle de sécurité sur la charnière supérieure de porte - 2 vis à tête cylindrique bombée M4 x 8 A B C r Faire passer le câble de raccordement par le caniveau à câbles jusqu'à l'unité de commande et le raccorder Ä PE1e Pellet : câble de commande sur le raccordement "BUS" (A), câble Ethernet sur le raccordement "Ethernet" (B) Ä P5 Pellet : Alimentation 24V sur le raccordement "Power" (A), BUS sur le raccordement "Ethernet" (B) r Fixer le câble de raccordement avec une attache de câbles au niveau de la décharge de traction (C) r Accrocher et fixer la tôle de protection derrière l'unité de commande - 2 vis à tête cylindrique bombée M4 x 8 18 M2490125_fr | Instructions de montage Décendrage externe Montage | 4 4.6.3 Montage de la partie inférieure de la boîte de transfert des cendres (décendrage à droite) A B C r Pousser le palier de la vis sans fin (A) et le guide de la vis sans fin (B) dans la boîte de transfert des cendres comme indiqué et les monter - 4 vis 6 pans M8 × 30 par côté Ä Positionner la languette (C) du palier de la vis sans fin vers le bas r Monter la boîte de transfert des cendres et la bride intermédiaire au fond de la chaudière - 3 vis 6 pans M8 x 30 r Monter le couvercle borgne sur le côté gauche du fond de la chaudière - 2 vis à tête cylindrique bombée M6 × 12 M2490125_fr | Instructions de montage Décendrage externe 19 4 | Montage 4.6.4 Montage de la partie inférieure de la boîte de transfert des cendres (décendrage à gauche) B A C r Pousser le palier de la vis sans fin (A) et le guide de la vis sans fin (B) dans la boîte de transfert des cendres comme indiqué et les monter - 4 vis 6 pans M8 × 30 par côté Ä Positionner la languette (C) du palier de la vis sans fin vers le haut r Monter la boîte de transfert des cendres et la bride intermédiaire au fond de la chaudière - 3 vis 6 pans M8 x 30 r Monter le couvercle borgne sur le côté droit du fond de la chaudière - 2 vis à tête cylindrique bombée M6 × 12 20 M2490125_fr | Instructions de montage Décendrage externe Montage | 4 4.6.5 Monter la partie supérieure de la boîte de transfert des cendres r Détacher la découpe circulaire entre les conduits de décendrage et enlever les ébarbures à l'aide d'une lime demi-ronde r Introduire et la douille à bride dans la découpe et la monter - 2 vis à tête goutte-de-suif M6 × 12 r Enfoncer la partie supérieure sur les conduits de décendrage et les monter sur la partie inférieure - 2 vis à tête hexagonale M8 x 30 - 2 vis à tête hexagonale M8 x 190 Ä Ne pas encore serrer les vis à fond A A r Fixer la partie supérieure de manière étanche à l'air en vissant la vis à poignée étoile dans la douille à bride placée derrière r Serrer la vis (A) de la partie supérieure M2490125_fr | Instructions de montage Décendrage externe 21 4 | Montage 4.6.6 Montage du canal d'extraction des cendres Ø 14 mm r Monter le coude de tuyau et la garniture sur la bride intermédiaire - 4 vis 6 pans M8 × 35 r Reporter les perçages du pied réglable sur le sol et démonter le pied réglable - 2 vis à tête bombée M10 × 20 r Percer deux trous de fixation et enfoncer des chevilles de Ø 14 - Diamètre de perçage 14 mm - Profondeur de perçage min. 95 mm 45-60: 2577 mm 70-105: 2625 mm r Monter le pied réglable sur le tube coudé et aligner horizontalement la bride de raccordement r Ancrer le tube coudé au sol au moyen de tirefonds Ø 12 x 80 r Raccourcir la vis sans fin sans âme - Rendement de 45-60 : 2577 mm - Rendement de 70-105 : 2625 mm Ä L'extrémité coupée ne servira plus 22 M2490125_fr | Instructions de montage Décendrage externe Montage | 4 A B r Placer la garniture (A) sur le coude de tuyau r Retirer la clavette et la sécurité de l'arbre du bout d'arbre de la vis sans fin sans âme r Graisser le bout d'arbre avec de la pâte de cuivre r Introduire la vis sans fin sans âme dans le tube coudé r Démonter le couvercle de la partie supérieure et s'assurer que la vis sans fin sans âme est en place sur le palier de vis sans fin (A) - 8 vis à tête cylindrique bombée M6 × 20 r Courber prudemment la vis sans fin sans âme vers l'avant et y enfiler le tube montant r Aligner le tube montant et le monter sur le coude de tuyau - 8 vis 6 pans M8 × 20 Ä Le tuyau de descente peut être aligné par étapes de 45°, Ü "Position de montage" [} 14] M2490125_fr | Instructions de montage Décendrage externe 23 4 | Montage r Fixer le flexible de raccordement et la pièce de raccordement (A) au tuyau de descente du tuyau montant au moyen de colliers de serrage Ä Veiller à ce qu'il soit possible d'accrocher la poignée sur le crochet du tuyau de descente (B) 4.6.7 Monter le motoréducteur Motoréducteur ABM : r Monter le motoréducteur sur la bride de raccordement de la partie supérieure - 4 vis à tête cylindrique M8 x 95 Motoréducteur STM : r Monter la bride intermédiaire sur le motoréducteur - 4 vis 6 pans M6 × 12 r Monter le motoréducteur, garniture incluse, sur la bride de raccordement de la partie supérieure - 6 vis 6 pans M8 × 20 24 M2490125_fr | Instructions de montage Décendrage externe Montage | 4 4.6.8 Montage de la vis sans fin sans âme B A C r Démonter le couvercle de révision du tuyau de descente - 4 vis à tête hexagonale M8 × 20 r Enfoncer le bout de la vis sans fin dans le motoréducteur Ä CONSEIL : Guider la vis sans fin sans âme en l'attrapant au travers de la trappe de visite (C) r Pousser la clavette (A) dans la rainure et fixer la vis sans fin au moyen de l'arrêt d'arbre (B) - 1 vis à tête hexagonale M10 x 20 avec rondelle d'arrêt M2490125_fr | Instructions de montage Décendrage externe 25 4 | Montage 4.6.9 Positionnement du conteneur à déchets normalisé / conteneur à fond ouvrant Les étapes suivantes illustrent le positionnement du conteneur à déchets normalisé. Procéder analogiquement pour le conteneur à fond ouvrant. r Desserrer les poignées étoile du couvercle et retirer la tôle de fermeture Ä Conserver la tôle de fermeture dans un lieu adapté, par exemple l'accrocher à la poignée (A) du conteneur à déchets normalisé r Positionner le conteneur à déchets normalisé / conteneur à fond ouvrant sous la bride de raccordement et fixer la bride de raccordement au moyen des poignées étoile Ä Veiller à ce que le levier à galet repose sur le couvercle 4.6.10 Montage du boîtier de connexion r Monter le profilé-support avec les borniers sur la console du tuyau montant - 2 vis à tête goutte-de-suif M4 x 8 26 M2490125_fr | Instructions de montage Décendrage externe Montage | 4 4.6.11 Poser les câbles B C A D r Ouvrir la porte isolante et démonter le couvercle du régulateur - 4 vis à tête cylindrique bombée M4 × 8 r Poser le câble du levier à galet (A) et du motoréducteur (B) sur le boîtier de connexion (C) Décendrage externe sur le côté droit de la chaudière E G D F r Poser le conduit de raccordement (D) du boîtier de connexion (C) au module à granulés (E) comme illustré Ä Ce faisant, poser le câble dans l'évidement (F) au fond de la chaudière Ä Fixer les câbles aux décharges de traction (G) avec des attaches de câbles Ä Ranger l'excédent de câble dans le caniveau à câbles du régulateur de la chaudière Ä IMPORTANT : Poser les câbles à une distance suffisante des pièces chaudes ou mobiles et les fixer avec une attache de câbles M2490125_fr | Instructions de montage Décendrage externe 27 4 | Montage Décendrage externe sur le côté gauche de la chaudière E E G D F r Poser le conduit de raccordement (D) du boîtier de connexion (C) au module à granulés (E) comme illustré Ä Ce faisant, poser le câble dans l'évidement (F) au fond de la chaudière Ä Insérer le passe-câble en caoutchouc (G) dans la découpe ronde du régulateur de la chaudière et amener le câble au module à granulés Ä Fixer les câbles aux décharges de traction avec des attaches de câbles Ä Ranger l'excédent de câble dans le caniveau à câbles du régulateur de la chaudière Ä IMPORTANT : Poser les câbles à une distance suffisante des pièces chaudes ou mobiles et les fixer avec une attache de câbles 28 M2490125_fr | Instructions de montage Décendrage externe Montage | 4 4.7 Raccordement électrique DANGER Lors des interventions sur les composants électriques : Danger de mort par choc électrique ! Pour toute intervention sur les composants électriques : r Les interventions doivent être réalisées uniquement par un personnel spécialisé en électricité r Respecter les normes et prescriptions en vigueur. Ä Les interventions sur les composants électriques par des personnes non autorisées sont interdites PM-03 N L 3 4 PE 6 1 2 PE 5 A 1 Phase du régulateur (L) 5 Levier à galet 2 Conducteur neutre du régulateur (N) 6 Levier à galet 3 Phase du motoréducteur (L) PE Mise à la terre du régulateur / motoréducteur 4 Conducteur neutre du motoréducteur (N) r Brancher le câble du motoréducteur et du levier à galet ainsi que du conduit de raccordement au boîtier de connexion comme indiqué dans la figure Ä Guider le câble au niveau du boîtier de connexion par le passe-câble en caoutchouc (A) fourni r Raccorder le câble à la sortie "PM-03" du module à granulés dans le régulateur de la chaudière M2490125_fr | Instructions de montage Décendrage externe 29 4 | Montage 4.8 Opérations finales r Monter le couvercle du régulateur - 4 vis à tête goutte-de-suif M4 × 8 avec rondelle de contact r Enfiler la partie latérale avant sur les languettes du fond de la chaudière et la fixer - 4 vis à tête goutte-de-suif M6 × 12 A A r Poser le couvercle supérieur sur la chaudière et fermer la porte isolante r Fixer le câble aux emplacements prévus (A) au moyen de serre-câble r Enfoncer l'embout en caoutchouc dans la découpe inférieure de la plaque de protection et fixer la plaque de protection - 2 vis à tête goutte-de-suif M4 x 8 4.8.1 Contrôler le sens de rotation du motoréducteur r Établir l'alimentation électrique et allumer la chaudière r Dans le menu « Fonctionnement manuel », réglez le paramètre « Vis de décendrage » sur « MARCHE » Ä Le motoréducteur tourne dans le sens des aiguilles d'une montre 30 M2490125_fr | Instructions de montage Décendrage externe Utilisation | 5 5 Utilisation AVERTISSEMENT Lors des travaux d'inspection et de nettoyage avec interrupteur principal activé : Risque de blessures graves dues au démarrage automatique de l'installation et risque de brûlures graves sur les parties brûlantes et au niveau du conduit de fumée ! Lors de travaux sur l'installation : r Porter des gants de sécurité r Ne manipuler la chaudière qu'avec les poignées prévues à cet effet r Éteindre la chaudière en appuyant sur « Arret chaud. » sur le symbole du mode de fonctionnement Ä La chaudière s'éteint de façon contrôlée et passe en état de fonctionnement « Arrêt chaudière » r Éteindre l'interrupteur principal et le protéger contre la remise en marche r Laisser la chaudière refroidir pendant au moins 1 heure r Une fois tous les travaux réalisés, activer l'interrupteur principal puis allumer la chaudière dans le mode de fonctionnement souhaité AVERTISSEMENT En cas d'inspection et de nettoyage inappropriés : Une inspection et un nettoyage mal effectués ou incomplets peuvent entraîner une perturbation grave de la combustion (p. ex. allumage spontané de gaz de distillation lente / déflagration) et provoquer par la suite des accidents graves et des dégâts matériels sérieux. Par conséquent : r Nettoyer la chaudière conformément aux instructions. Pour ce faire, respecter les instructions du mode d'emploi de la chaudière. M2490125_fr | Instructions de montage Décendrage externe 31 5 | Utilisation 5.1 Contrôler le niveau de remplissage du conteneur et le vider si nécessaire AVERTISSEMENT Lors d'un retrait de la pièce de raccordement / d'une ouverture du couvercle pendant le fonctionnement : L'introduction d'air parasite via le canal de la vis de décendrage peut entraîner une combustion incontrôlée et provoquer des accidents. Avant de contrôler le niveau des cendres/de vider le cendrier : r Appuyer sur « Chaudière ARRET » Ä La chaudière s'éteint de façon contrôlée et passe en état de fonctionnement « Chaudière arrêtée ». Conteneur à déchets normalisé : r Ouvrir la fermeture rapide r Ouvrir le couvercle avec précaution et contrôler le niveau de remplissage r Fixer le couvercle avec la fermeture rapide Vidage du conteneur à déchets normalisé : r Desserrer les poignées étoile et retirer la pièce de raccordement r Accrocher la pièce de raccordement sur le crochet du tuyau de descente r Fixer la tôle de fermeture avec les poignées étoile à la place r Transporter le conteneur à déchets normalisé au lieu du vidage Ä Prendre en compte le poids du conteneur à déchets normalisé plein, Ü "Caractéristiques techniques" [} 11] 32 M2490125_fr | Instructions de montage Décendrage externe Utilisation | 5 Conteneur à fond ouvrant : r Desserrer les poignées étoile r Retirer la pièce de raccordement et contrôler le niveau de remplissage Vidage du conteneur à fond ouvrant : r Accrocher la pièce de raccordement sur le crochet du tuyau de descente r Fixer la tôle de fermeture avec les poignées étoile à la place B A r Fixer le conteneur à fond ouvrant sur la fourche du chariot au moyen de la vis à poignée étoile (A) et le transporter vers le lieu de vidage Ä Prendre en compte le poids du conteneur à fond ouvrant plein, Ü "Caractéristiques techniques" [} 11] r Pour vider, rabattre la tôle de sécurité et tirer sur le levier de blocage CONSEIL : Limiter l'angle d'ouverture du fond ouvrant au moyen de la vis (B) 5.2 Contrôle des motoréducteurs r Vérifier visuellement l'étanchéité de tous les motoréducteurs de l'installation Ä Le lubrifiant ne doit pas s'écouler en grande quantité ! REMARQUE ! Il peut être normal que quelques gouttes de lubrifiant sortent. En cas de pertes importantes de lubrifiant, en informer l'installateur ou le service après-vente Froling r Éliminer les dépôts de poussière M2490125_fr | Instructions de montage Décendrage externe 33 6 | Recherche des pannes 6 Recherche des pannes REMARQUE Pour la procédure exacte à suivre en cas de messages de défaut, consulter la notice d'utilisation de la chaudière utilisée et de la commande de la chaudière correspondante ! AVERTISSEMENT Travail sur l'installation en marche/chaude : Risque de blessures graves dues au démarrage automatique de l'installation et risque de brûlures graves sur les parties brûlantes et au niveau du conduit de fumée ! Lors de travaux sur l'installation : r Porter des gants de sécurité r Ne manipuler la chaudière qu'avec les poignées prévues à cet effet. r Éteindre la chaudière en appuyant sur « Arret chaud. » sur le symbole du mode de fonctionnement. Ä La chaudière s'éteint de façon contrôlée et passe en état de fonctionnement « Arrêt chaudière » r Éteindre l'interrupteur principal et le protéger contre la remise en marche r Laisser la chaudière refroidir pendant au moins 1 heure r Une fois tous les travaux réalisés, activer l'interrupteur principal puis allumer la chaudière dans le mode de fonctionnement souhaité. Défaut Cause possible Message « Cendrier Colmatage de cendres dans plein, vider svp » sur le la boîte de transfert des cendres visuel de la chaudière 34 Remède ▪ Retirer les cendres de la boîte de transfert des cendres ▪ Contrôler le réglage du levier à galet et l'adapter au besoin, Ü "Contrôle du levier à galet" [} 35] M2490125_fr | Instructions de montage Décendrage externe Recherche des pannes | 6 6.1 Contrôle du levier à galet Le galet (A) du levier à galet doit être enfoncé lorsque la pièce de raccordement est montée (clic unique audible si correctement monté) r Adapter la distance du levier à galet (A) Contrôler le fonctionnement : r Naviguer vers le menu "Fonctionnement manuel" du régulateur de la chaudière r Régler le paramètre "Vis de décendrage" sur "OUI" Ä Démarrer la vis de décendrage de la chaudière et la vis sans fin sans âme du décendrage externe avec le levier à galet correctement réglé M2490125_fr | Instructions de montage Décendrage externe 35 Adresse du fabricant Fröling Heizkessel- und Behälterbau GesmbH Zweigniederlassung Aschheim Froling srl Froling SARL Industriestraße 12 A-4710 Grieskirchen +43 (0) 7248 606 0 [email protected] Max-Planck-Straße 6 85609 Aschheim +49 (0) 89 927 926 0 [email protected] Via J. Ressel 2H I-39100 Bolzano (BZ) +39 (0) 471 060460 [email protected] 1, rue Kellermann F-67450 Mundolsheim +33 (0) 388 193 269 [email protected] Adresse de l’installateur Cachet Service après-vente Froling Autriche Allemagne Monde www.froeling.com 0043 (0) 7248 606 7000 0049 (0) 89 927 926 400 0043 (0) 7248 606 0 ">
Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.