Domino Cx-Series (Cx150i) Manuel utilisateur
PDF
Download
Document
FR Cx-Series Manuel du produit Cx150i DOMINO Tous droits réservés. Aucune partie de la présente publication ne peut être reproduite, mise en mémoire dans un système de recherche documentaire, transmise sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou tout autre moyen) sans autorisation écrite préalable de Domino Printing Sciences plc. Domino Printing Sciences plc. a une politique d'amélioration continue de ses produits. La société se réserve donc le droit de modifier les caractéristiques contenues dans ce document sans préavis. © Domino Printing Sciences plc 2025. Pour la vente, l'entretien et les encres, contactez : www.buydomino.com www.domino-printing.com Domino UK Limited Trafalgar Way Bar Hill Cambridge CB23 8TU United Kingdom Tel : +44 (0)1954 782551 Fax : +44 (0)1954 782874 Email: [email protected] Domino SAS 2, rue H. Mége Mouriés - BP3178511 Rambouillet Cedex France Tél : 01.30.46.56.78 Fax : 01.30.46.56.79 [email protected] Historique des modifications Modification Date Tous les chapitres de la version 1 Décembre 2024 Tous les chapitres de la version 2 Avril 2025 2 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 Préface PRÉFACE Ce document, réf. Domino EPT096510, constitue l'autorité officielle pour l'installation, l'utilisation, la maintenance et le recyclage du produit qui est l'objet de ce document. Ce document doit être utilisé en complément de tout programme de formation disponible avec le produit. Il n'est, en aucun cas, conçu pour remplacer un tel programme de formation. Ce manuel technique est la traduction de la "Notice originale". Il constitue la "Traduction" dans le cadre de la directive Machines. Domino n'acceptera aucune responsabilité pour les dommages à l'équipement ou les blessures du personnel causés par une utilisation non autorisée ou incorrecte de l'équipement décrit dans ce document. Seuls les techniciens formés par Domino doivent effectuer des réparations, des réglages ou de toute autre manière modifier les paramètres ou les pièces de la machine. Les pièces d'origine Domino doivent toujours être utilisées pour garantir la qualité et les performances. Les utilisateurs de cet équipement sont avertis qu'il est essentiel de lire, de comprendre et d'agir conformément aux informations de la partie 1 : Santé et sécurité. Cette partie du document spécifie également un ensemble de symboles utilisés dans le document pour exprimer des exigences ou des avertissements particuliers. Il est, de ce fait, essentiel que les utilisateurs soient familiarisés avec ces divers symboles et agissent en conséquence. Il est important de : • conserver ce document pendant toute la durée de vie de l'équipement ; • transmettre ce document à tout détenteur ou utilisateur ultérieur de l'équipement. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 3 Préface AVERTISSEMENT : ENCRES UV AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. À proximité de l'imprimante, portez un équipement de protec‐ tion tel que des gants en nitrile, des lunettes et une combinai‐ son. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité pour plus d'in‐ formations sur : • Les risques associés aux produits chimiques fournis. • Les EPI appropriés. Le contact avec les encres UV peut provoquer des lésions oculaires ou cutanées permanentes. AVERTISSEMENT : LUMIÈRE UV AVERTISSEMENT Ce produit émet de la lumière UV. Risque de lésions oculaires et cutanées. À proximité de l'imprimante, portez un équipement de protec‐ tion individuelle (EPI) tel que des gants en nitrile, des lunettes et une combinaison. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité (FDS) pour plus d'informations sur l'équipement de protection individuelle (EPI) approprié. En particulier, utilisez des lunettes : • spécialement conçues pour une utilisation sur le lieu de tra‐ vail. • opaques à la lumière UV avec une longueur d'onde de 395 nm. Par exemple, des lunettes conformes à la norme EN ISO 16321-1. Ce produit émet des rayons UV appartenant au groupe de risque 3. L'exposition à la lumière UV peut provoquer des dommages oculai‐ res permanents ou des lésions cutanées. 4 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 Préface AVERTISSEMENT : DÉCHETS D'ENCRE AVERTISSEMENT Produits chimiques industriels. Risque de blessures corporelles. Traitez et éliminez les déchets d'encre et de solution de nettoya‐ ge comme des déchets chimiques dangereux. Ne pas mélanger différents types d’encre ou de solution de net‐ toyage dans le flux d'élimination des déchets. Les flux d'élimination des déchets pour les fluides de séchage UV, les fluides aqueux et huileux et les fluides à base de solvant doivent être entièrement séparés les uns des autres. Si différents types de produits chimiques industriels sont mélangés, une réaction chimique nocive peut se produire. Le mélange de différents types de produits chimiques industriels peut nuire aux efforts d'élimination, de recyclage et de valorisation des déchets. UTILISATION PRÉVUE La Cx150i est une imprimante industrielle à jet d'encre piézoélectrique destinée à une utilisation dans un environnement professionnel / industriel. Elle est utilisée pour le codage et le marquage sur divers produits fabriqués à partir de supports non poreux ou poreux. Elle utilise des encres ultraviolettes ou des encres à base d'huile. Pour plus de détails, veuillez contacter votre distributeur Domino. Ne l'utilisez pas à d'autres fins, sauf autorisation de Domino. Si l'équipement est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la protection fournie par l'équipement peut être compromise. Cet équipement ne convient pas à une utilisation dans des atmosphères explosives (ATEX) MAUVAISE UTILISATION PRÉVISIBLE Cet équipement ne doit être utilisé que conformément aux instructions de Domino. • Ne pas utiliser comme appareil germicide ou désinfectant • Ne pas utiliser pour la transformation ou le traitement des aliments • Ne pas utiliser comme lampe solaire • Ne pas utiliser pour le séchage des produits cosmétiques • Ne pas utiliser à des fins médicales Le personnel ne doit pas : • Ignorer délibérément tous les verrouillages/sécurités • Passer la main au-dessus ou autour de la protection • Se tenir sur le convoyeur • Ignorer les zones interdites. • N'utilisez pas la poignée avant pour porter l'imprimante. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 5 CONFORMITÉ DÉCLARATION FCC Ce matériel a été testé et s'est révélé conforme aux limites des appareils numériques de Classe A, d'après les règles de la partie 15 de la Federal Communications Commission (FCC). Ces limites permettent d'offrir une protection suffisante contre les effets dangereux liés à l'utilisation de cet équipement dans un environnement professionnel. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé en conformité avec le manuel d'instruction, risque de perturber les communications radios. L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de causer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur sera dans l'obligation de corriger ce problème à ses frais. Tout changement ou modification non expressément approuvé par le fabricant peut annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CEM EUROPÉENNE Ce produit peut causer des interférences en cas d'utilisation en zone résidentielle. Une telle utilisation doit être évitée à moins que l'utilisateur ne prenne des mesures spéciales pour réduire les émissions électromagnétiques et éviter de perturber la réception des émissions de radio et de télévision. LICENCES LOGICIELLES Ce produit contient des composants logiciels open source qui sont soumis aux conditions générales des licences open source applicables. Ces composants logiciels open source, les licences open source qui leur sont applicables et, si nécessaire, une copie de leur code source, sont disponibles sur https://www.domino-printing.com/en-gb/legal-and-ip/ open-source-licensing.aspx CRÉDITS LOGICIELS Générateur de codes-barres par TEC-IT : www.tec-it.com Parties Copyright © Morovia Corporation 2008. Tous droits réservés. Ce produit utilise les bibliothèques suivantes. Les bibliothèques et leur utilisation sont couvertes par la Licence publique générale limitée GNU, version 2.1. • e2fsprogs 1.43.9 (libext2fs, lib/e2p) • eudev 3.2.5 (libraries) • kmod 24 • utillinux 2.31.1 (libblkid, libfdisk, libmount) • iconv 1.15 • GNU C library 2.25 • libnl-3.4.0 • Qt 4.7.2 libraries (avec Nokia Qt LGPL Exception version 1.0) TABLE DES MATIÈRES page Préface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVERTISSEMENT : Encres UV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 AVERTISSEMENT : Lumière UV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 AVERTISSEMENT : Déchets d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Utilisation prévue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mauvaise utilisation prévisible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - Conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 DÉCLARATION FCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Déclaration de conformité CEM européenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Licences logicielles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Crédits logiciels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 CHAPITRE 1 - SANTÉ ET SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Formation à la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sécurité des encres UV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sécurité de l'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Sécurité de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Sécurité de maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Mise au rebut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Avertissements, mises en garde et remarques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Étiquette d'avertissement de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Informations sur les encres et liquides. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 AVERTISSEMENT : Encres UV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 AVERTISSEMENT : Lumière UV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 AVERTISSEMENT : Déchets d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Vêtements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Risques d'incendie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Déversement et élimination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 AVERTISSEMENT : Soulèvement du contrôleur Inkbase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 8 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 Personnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Décharges électrostatiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Fin de vie du produit/de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Déclaration relative à la batterie pour l'État de Californie (États-Unis). . . . . . . . . . . . . . . . 24 CHAPITRE 2 - DESCRIPTION DU SYSTÈME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Têtes d'impression Cx150i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Spécifications de la tête d’impression Cx150i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Cx150i Inkbase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Spécification de Cx150i-Inkbase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Connexions Cx150i Inkbase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Spécifications d'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Encres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Encres UV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Interface utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Polices préinstallées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Exemples de comparaison de polices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 CHAPITRE 3 - INSTALLATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Sécurité de l'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Installation mécanique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Déballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Emplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Support Domino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Installation de Cx150i-Inkbase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Montage de la tête d'impression au support Domino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Installation de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Accessoires de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Pièces détachées et accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Installation électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Électriciens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Connexion de l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Connexion de la Cx150i Inkbase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 À l'aide d'une lampe UV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Protection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Options de lampe UV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 9 Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Restaurer les paramètres d'usine par défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Remplissage de l’encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Configuration de la ligne de production. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Configuration du groupe d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Configuration de mouvement de ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Configuration du déclencheur d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Réglages d'impression globaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Valeurs du compteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Paramètres du compteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Paramètres de texte variable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Paramètres par défaut des étiquettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Ajustement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Test d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Configuration des alertes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Entrée/Sortie (E/S). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Attribution des fonctions d'E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Sélection d'étiquette externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Lecteur de code-barres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Réseau d'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Contrôle PC (navigateur web). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Paramètres IP par défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Paramètres de protocole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Codage promotionnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Mode de sécurité essentiel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Mode de sécurité à distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Mode de sécurité avancée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Journal d'audit et journalisation améliorée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Régional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Configuration de la langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Date et heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Paramètres d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Informations sur l'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 État de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Configuration de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Options d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 10 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 CHAPITRE 4 - UTILISATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Sécurité de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Se connecter/Se déconnecter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Déconnexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Amorçage/Purge de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Optimisation de l'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Couverture de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Sens d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Sélectionner une étiquette à imprimer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Démarrage de l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Pendant le fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Arrêt de l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Interface utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Écran principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Écrans d'information de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Éditeur d'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Configuration par défaut de l'éditeur d'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Écran Éditeur d'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Code-barres/MRC avec plusieurs éléments liés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Position de l'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Orientation d'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Gestion des éléments d'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Aperçu de l'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Ouverture et modification d'une étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Enregistrement de l'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Réinitialisation des compteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Paramètres du compteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Gestionnaire d'étiquettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Sélectionner une étiquette existante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Gestionnaire de fichiers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Importer une étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Exporter une étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Supprimer l'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Importer une image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Importer une police. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 CHAPITRE 5 - MAINTENANCE ET DÉPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 AVERTISSEMENT : Lumière UV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 11 AVERTISSEMENT : Encres UV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 AVERTISSEMENT : Déchets d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Sécurité de maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Élimination des déchets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Poche d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Test d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Étiquette de test. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Purge/Amorçage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Nettoyage supplémentaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Produits de nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Test d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Programme d'inspection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Procédure suivant un déplacement de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Purge longue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Purge de la tête à l'aide d'une seringue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 États. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Alertes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Problèmes de qualité d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Diagnostics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Entrées du journal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Statistiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Moniteur de la base encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Sauvegarde, restauration et mise à niveau du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Sauvegarde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Restauration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Mise à niveau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Démantèlement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 Général. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 12 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 SANTÉ ET SÉCURITÉ CHAPITRE 1 SANTÉ ET SÉCURITÉ INTRODUCTION Si l'équipement est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la protection fournie par l'équipement peut être compromise. Les instructions pour des pratiques de travail sûres varient en fonction de l'environnement. Lisez les fiches de données de sécurité pour plus d'informations. La liste ci-dessous répertorie les grands principes ainsi que les précautions nécessaires à prendre : Formation à la sécurité Domino recommande une formation à la sécurité pour tout le personnel qui utilise des encres UV et des systèmes de séchage UV. Cette formation devrait inclure : • Les dangers et les effets des encres UV. • Fiches de données de sécurité (FDS) • Équipement de protection individuelle (EPI) Gants, lunettes, vêtements. • Procédures et traitements de premiers soins. • Équipement de premiers soins à la disposition du personnel. • Les dangers et les effets de la lumière UV. Sécurité des encres UV Consignes de sécurité • Lisez la fiche de données de sécurité (FDS) appropriée avant de procéder au stockage, à la manipulation, au transport, à l'utilisation ou à l'élimination de l'encre. • En cas de déversement accidentel de produits chimiques dans l'environnement, reportez-vous à la FDS. • En cas de contact avec l'encre ou d'inhalation de vapeurs d'encre, reportez-vous à la FDS pour obtenir les premiers soins à appliquer. Lors de la manipulation des encres UV, certaines mesures de précaution doivent être prises pour assurer la sécurité totale de tous les opérateurs se trouvant à proximité de l'imprimante. Les voies d'exposition du personnel manipulant les encres peuvent être les suivantes : • Dermique Si la peau entre en contact direct avec l'encre, cela peut entraîner une irritation légère ou grave en fonction de la zone affectée et de la durée d'exposition et, à long terme, une sensibilisation aux matériaux acryliques. Pour éviter et minimiser les risques, des équipements de protection individuelle appropriés (gants et vêtements de protection) doivent être utilisés. En cas de contact avec la peau, nettoyez-la immédiatement. Pour toute information supplémentaire, reportez-vous à la FDS. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 13 SANTÉ ET SÉCURITÉ • Inhalation L'étendue de l'exposition par inhalation dépend de la taille de la pièce dans laquelle l'impression est effectuée, de la ventilation dans la pièce, de la proximité de l'imprimante et de la température de la pièce. Le processus d'impression doit toujours être effectué dans une pièce bien aérée (les besoins en ventilation étant d'autant plus importants que la température dans la pièce est élevée). • Ingestion Ne consommez pas de nourriture ou de boisson à proximité de l'imprimante. Pour éviter toute exposition aux encres, séchez toujours l'encre imprimée et ne manipulez pas les échantillons d'impression non séchés. Cela s'applique également aux encres UV qui ont été imprimées sur des supports poreux. Ceux-ci doivent également être séchés. La manipulation sûre des encres UV est essentielle pour maintenir la qualité d'impression et le bien-être des personnes qui les utilisent. Toutes les encres, pochettes, matériaux contaminés et autres déchets non utilisés doivent être éliminés conformément à la législation locale. Consultez la FDS pour connaître les considérations relatives à l'élimination de l'encre. Sécurité de l'installation • Effectuez une évaluation des risques avant de commencer l'installation de cet équipement. • Portez toujours l'équipement de protection individuelle (EPI) approprié identifié lors de votre évaluation des risques. • Cela doit inclure des chaussures à bout renforcé en acier. • Assurez-vous de soulever le produit correctement à deux mains. Lorsque vous fixez l'unité au support ou à un autre montage, demandez de l'aide pour éviter toute tension et blessure. • La lampe UV dépasse le groupe de risque exempt. Le risque lié à la visionneuse dépend de la façon dont le produit est installé et utilisé. • Si un produit reste immobile devant la lampe, cela peut entraîner un échauffement excessif du produit. Placez la lampe où cela est peu susceptible de se produire. Domino recommande de réduire le temps maximum d'allumage de la lampe. • L'équipement est destiné à une utilisation en intérieur uniquement. • N'utilisez pas l'équipement en extérieur ou dans un environnement autre que la plage de fonctionnement indiquée. • N'installez pas et n'utilisez pas l'équipement dans un environnement où il peut être exposé à l'eau. • N'utilisez l'équipement que dans un endroit bien aéré. • Vérifiez que tous les câbles sont immobilisés et éloignés des composants en mouvement de la ligne de production. • Assurez-vous que tous les câbles sont fixés et ne provoquent pas de risque de trébuchement. • Assurez-vous que la prise d'alimentation est coupée avant de connecter l'alimentation à la lampe Inkbase ou UV. 14 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 SANTÉ ET SÉCURITÉ • Assurez-vous que la prise d'alimentation est coupée avant de connecter ou de déconnecter toute connexion de câblage. Sécurité de fonctionnement • Si vous constatez des signes de fuite d'encre au niveau de l'imprimante ou d'un réservoir d'encre, mettez l'équipement hors tension et n'utilisez pas l'équipement. • Si vous constatez des signes de dommages physiques, éteignez et n'utilisez pas l'équipement. • Si une partie de la protection est endommagée, éteignez-la et n'utilisez pas l'équipement. • Assurez-vous que les encres UV sèchent correctement. Voir Vérifiez le séchage de l'encre UV à la page 160. Sécurité de maintenance • Ne changez pas le câble d'alimentation électrique par un câble d'alimentation électrique de valeur insuffisante. • Utiliser uniquement le câble d'alimentation électrique fourni par Domino. • Il est également possible de commander l'imprimante à distance. S'il est utilisé de cette manière, arrêtez et débranchez l'alimentation électrique avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou d'entretien sur l'équipement. • N'ouvrez pas les composants protégés. Ils ne contiennent aucune pièce que l'utilisateur peut entretenir. Mise au rebut Éliminez les éléments suivants conformément aux fiches de données de sécurité (FDS) et aux réglementations locales. • Encre • Conteneurs d'encre • Solvants • Déchets de matériels de nettoyage. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 15 SANTÉ ET SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE ET REMARQUES Les mentions Avertissement, Mise en garde et Remarque figurant dans ce manuel sont mises en évidence au moyen de symboles de risque internationaux. Les définitions pour ces trois mentions sont présentées ci-dessous au format dans lequel elles apparaissent dans ce document. AVERTISSEMENT Danger. Risque de blessures corporelles. Un avertissement a pour but de signaler au lecteur un danger ris‐ quant d'entraîner un accident mortel, une blessure ou présentant un risque pour la santé. ATTENTION Danger potentiel. Risque d'endommagement de l'équipement. Une mise en garde est utilisée pour avertir le lecteur de dangers potentiels pouvant entraîner des dommages à l'équipement ou à l'environnement. Remarque Une remarque est utilisée pour attirer l'attention du lecteur d'une information importante. Symboles Les symboles suivants peuvent être utilisés dans ce document pour mettre en évidence des avertissements et précautions spécifiques à prendre en compte dans la procédure décrite sous les symboles. Avertissement ou précaution : lire et respecter le texte d'avertissement ou de précaution pour éviter des blessures physiques, des dommages à l'équipement ou des dommages à l'environnement. Faites attention aux rayonnements optiques (UV). Risque d'incendie dû à l'inflammation d'une matière inflammable. Risque de contact avec des composants électriques. Surface chaude. 16 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 SANTÉ ET SÉCURITÉ Attention aux décharges électrostatiques (DES). Vous devez prendre des précau‐ tions contre les décharges électrostatiques : • Éteignez la machine. • Portez un bracelet relié à la terre. • Évitez de porter des vêtements susceptibles de créer des tensions électro‐ statiques. • Utilisez des pochettes de protection antistatique pour transporter les cir‐ cuits imprimés. • Placez les circuits imprimés uniquement sur un tapis relié à la terre et fabriqué à partir d'un matériau dissipant les tensions électrostatiques. Le port d'une protection oculaire est obligatoire. Le port de vêtements de protection est obligatoire. Utilisez des gants de protec‐ tion. Consulter la fiche de données de sécurité (FDS) appropriée. Débrancher l'alimentation électrique avant d'effectuer une opération de mainte‐ nance ou de réparation quelconque. Raccorder la prise de terre du produit à une borne de terre adaptée. Lire le manuel avant d'effectuer cette procédure. Étiquette d'avertissement de la tête d'impression AVERTISSEMENT Surface chaude. Risque de blessure. La face de la buse peut devenir chaude pendant le fonctionnement. Ne touchez pas la face de la buse. ATTENTION Pièces sensibles. Risque d'endommagement de l'équipement Ne touchez pas la face de la buse car cela peut endommager le revêtement. L'étiquette ci-dessous se trouve sur la tête d'impression. Elle signale à l'opérateur "Ne touchez PAS la face de la buse". EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 17 SANTÉ ET SÉCURITÉ INFORMATIONS SUR LES ENCRES ET LIQUIDES Domino fournit des fiches de données de sécurité (FDS) contenant des informations de sécurité spécifiques à chacune de ses encres. Vous pouvez consulter les fiches de données de sécurité dans la section My-SDS du site web Domino. Lorsqu'elles sont utilisées correctement, les encres d'impression ne provoquent aucun problème. Toutefois, toutes les personnes amenées à les utiliser doivent connaître les normes de sécurité et être conscientes des précautions à prendre. Voici les exigences générales : • Respectez les pratiques industrielles normalisées en matière de propreté et de rangement. • Entreposez et manipulez les encres et leurs réservoirs avec soin. • Ne fumez pas et n'utilisez pas de flammes nues (ou d'autres sources de feu) à proximité des encres et solvants. Les encres utilisées dans les imprimantes Cx-Series ne sont pas inflammables. • Toutes les personnes entrant en contact avec les encres doivent être correctement formées à leur utilisation. • Évitez le contact avec la bouche. Évitez donc de manger, boire ou fumer ainsi que toute habitude ou action personnelle pouvant amener de l'encre à la bouche. • Évitez le contact avec les yeux. Portez une protection oculaire appropriée à chaque fois qu'un risque d'éclaboussure ou de vaporisation est présent. Si de l'encre entre en contact avec les yeux, les premiers soins consistent à rincer abondamment l'œil atteint pendant 15 minutes avec une solution saline (ou de l'eau douce propre si vous ne disposez pas de solution saline), en faisant attention à ne pas faire couler la solution ou l'eau dans l'œil non atteint. Une aide médicale doit être obtenue immédiatement. • Certaines encres contiennent des solvants pouvant être nocifs pour la peau. Les encres doivent être manipulées avec soin. Vous devez employer des pratiques de travail sûres et effectuer des évaluations des risques. Des fiches de données de sécurité, contenant des conseils sur les équipements de protection individuelle, sont disponibles. La plupart des gants offrent uniquement une protection limitée et de court terme contre l'exposition. Ils doivent être changés fréquemment et après toute éclaboussure. Après l'exposition à l'encre, nettoyez dès que possible toutes les traces éventuelles à l'aide des équipements de nettoyage les plus proches. • Certaines encres contiennent des composants volatils qu'il est possible d'inhaler. Une bonne ventilation est nécessaire. • Tous les produits de nettoyage utilisés, tels que les chiffons ou les lingettes en papier, présentent un risque d'incendie potentiel. Ils doivent être collectés après utilisation pour être jetés de manière sécurisée. AVERTISSEMENT : Encres UV AVERTISSEMENT 18 Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 SANTÉ ET SÉCURITÉ À proximité de l'imprimante, portez un équipement de protec‐ tion tel que des gants en nitrile, des lunettes et une combinai‐ son. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité pour plus d'in‐ formations sur : • Les risques associés aux produits chimiques fournis. • Les EPI appropriés. Le contact avec les encres UV peut provoquer des lésions oculaires ou cutanées permanentes. AVERTISSEMENT : Lumière UV AVERTISSEMENT Ce produit émet de la lumière UV. Risque de lésions oculaires et cutanées. À proximité de l'imprimante, portez un équipement de protec‐ tion individuelle (EPI) tel que des gants en nitrile, des lunettes et une combinaison. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité (FDS) pour plus d'informations sur l'équipement de protection individuelle (EPI) approprié. En particulier, utilisez des lunettes : • spécialement conçues pour une utilisation sur le lieu de tra‐ vail. • opaques à la lumière UV avec une longueur d'onde de 395 nm. Par exemple, des lunettes conformes à la norme EN ISO 16321-1. Ce produit émet des rayons UV appartenant au groupe de risque 3. L'exposition à la lumière UV peut provoquer des dommages oculai‐ res permanents ou des lésions cutanées. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 19 SANTÉ ET SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Déchets d'encre AVERTISSEMENT Produits chimiques industriels. Risque de blessures corporelles. Traitez et éliminez les déchets d'encre et de solution de nettoya‐ ge comme des déchets chimiques dangereux. Ne pas mélanger différents types d’encre ou de solution de net‐ toyage dans le flux d'élimination des déchets. Les flux d'élimination des déchets pour les fluides de séchage UV, les fluides aqueux et huileux et les fluides à base de solvant doivent être entièrement séparés les uns des autres. Si différents types de produits chimiques industriels sont mélangés, une réaction chimique nocive peut se produire. Le mélange de différents types de produits chimiques industriels peut nuire aux efforts d'élimination, de recyclage et de valorisation des déchets. Vêtements Tout le personnel travaillant sur ou à proximité de la chaîne de production ou à proximité d'une imprimante/codeur doit : • Porter des vêtements appropriés qui ne risquent pas de rester accrochés dans une partie de la machine (mobile ou statique). • Veiller à ne pas porter de bijoux lâches car ils présentent un risque d’accrochage. • S'assurer que ses cheveux sont attachés afin qu'ils ne se coincent pas dans une partie de la machine (mobile ou statique). • Porter un équipement de protection individuelle (EPI) approprié, notamment des lunettes de protection, des gants et des chaussures à bout renforcé. Les gants doivent être changés fréquemment même s'ils ne semblent pas contaminés. • S'assurer que, lorsqu'elle travaillez avec des fluides d'imprimante, toute surface de peau exposée est couverte avec des vêtements non contaminés. Ne pas continuer de porter des vêtements qui ont été contaminés. Stockage Les encres d'impression doivent être entreposées dans des bâtiments bien ventilés, dans des zones réservées à cet effet et sélectionnées pour leur sécurité en cas d'incendie. Tous les liquides doivent être entreposés conformément aux réglementations locales. Stockage (encres UV) Les encres UV Domino ont des temps de séchage rapides et une qualité d'impression remarquable. Cependant, il est essentiel de manipuler le matériau avec soin pour garantir non seulement les meilleurs résultats d'impression, mais également la sécurité des personnes qui le manipulent. 20 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 SANTÉ ET SÉCURITÉ Protéger des rayons solaires et des lampes fluorescentes Conservez l'encre UV à l'abri de la lumière solaire directe et de la lumière fluorescente et ne sortez pas le sachet de la boîte en carton tant que vous n'êtes pas prêt à l’utiliser : L'encre UV ne doit jamais être exposée aux rayons solaires directs. Une exposition prolongée peut provoquer un séchage indésirable et affecter les performances de l'encre. Conditions de stockage Conservez l'encre UV dans un endroit frais et sombre car l'encre UV est sensible non seulement à la lumière mais aussi à la température. Elle peut commencer à durcir prématurément et devenir plus visqueux ou même se gélifier à des températures élevées. Cela peut affecter la qualité d'impression ou même bloquer la tête d'impression. Idéalement, l'encre doit être maintenue en dessous de 30oC, sinon la durée de conservation sera réduite. Si le contrôle de la température est difficile, entreposez l'encre à l'écart des machines en fonctionnement pour éviter qu'elle ne chauffe. Conservez toujours la poche d'encre dans son emballage en carton d'origine jusqu'à ce qu'elle soit prête à être placée dans l'imprimante. Risques d'incendie Respectez tous les avertissements présents sur la machine et les consignes de sécurité suivantes. En cas d'incendie électrique, n'utilisez pas d'eau. Lorsque des encres d'impression sont entreposées et utilisées, il est très important de considérer le risque d'incendie. Le degré de risque d'incendie varie considérablement en fonction des types d'encre et de produits de nettoyage. Les encres utilisées dans les imprimantes Cx-Series ne sont pas inflammables. Lorsqu'il existe un danger spécifique, les informations pertinentes figurent dans la fiche de données de sécurité. En cas d'incendie, il est possible que des vapeurs dangereuses se dégagent des encres d'impression. Pour cette raison, les encres doivent être entreposées dans un endroit atteignable rapidement par les pompiers, et au-delà duquel elles ne se répandront pas. Déversement et élimination Nettoyez les déversements le plus rapidement possible avec des solvants appropriés et en ayant égard à la sécurité du personnel. Des précautions doivent être prises pour éviter que les déversements et les résidus dus au nettoyage ne pénètrent dans les canalisations ou les égouts. Les encres et les fluides associés sont des matériaux conducteurs d'électricité. En conséquence, l'alimentation de l'imprimante doit être coupée lors du nettoyage de déversement à l'intérieur de l'armoire de l'imprimante. Les encres d'impression et les fluides associés ne doivent pas être traités comme des déchets ordinaires. Vous devez les éliminer à l'aide des méthodes approuvées, conformément aux réglementations locales. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 21 SANTÉ ET SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : SOULÈVEMENT DU CONTRÔLEUR INKBASE AVERTISSEMENT La poignée du contrôleur Inkbase n'est pas un point de levage. Risque de blessure ou de dommage sur l'équipement. N'utilisez pas la poignée du contrôleur inkbase pour le soulever. La base d'encre peut se détacher de l'aspiration d'encre et causer des blessures ou des dommages à l'équipement. La poignée sert uniquement à retirer le réservoir d'encre. PERSONNEL Seul le personnel formé est autorisé à travailler sur l'équipement. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels si les consignes figurant dans le présent manuel ne sont pas respectées. Le personnel est responsable de : • L'équipement et l'espace de travail autour de l'équipement • Tout le personnel présent au voisinage de l'équipement • S'assurer que tous les dispositifs de sécurité sont entièrement opérationnels. Le personnel doit considérer que tous les équipements électriques sont sous tension. Avant d'effectuer des travaux d'entretien ou de réparation, éteignez et débranchez toutes les connexions électriques et l'air comprimé de l'imprimante et de l'applicateur. DÉCHARGES ÉLECTROSTATIQUES Pour éviter les décharges électrostatiques de l'équipement de la ligne de production, l'équipement et tout ce qui s'y trouve doivent être correctement mis à la terre. Bien qu'il ne relève pas de la responsabilité de Domino d'entretenir l'équipement du client, le client doit être conscient de l'importance de la mise à la terre. Au moment de l'installation de l'imprimante, le technicien Domino (ou le distributeur Domino) doivent s'assurer que la ligne sur laquelle est installée l'imprimante est correctement mise à la terre. Cela signifie que tous les éléments métalliques situés à moins de 300 mm de l'emplacement de la tête d'impression doivent être correctement mis à la terre. Cela doit être vérifié par rapport à la mise à la terre du châssis de la tête d'impression à l'aide d'un ohmmètre, d'un voltmètre numérique ou d'un autre appareil approprié. Il est essentiel que la mise à la terre soit vérifiée régulièrement et que si l'imprimante est déplacée sur une autre ligne de production, la nouvelle ligne de production soit correctement mise à la terre. Des dispositifs 22 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 SANTÉ ET SÉCURITÉ de dissipation statique supplémentaires, tels que des brosses antistatiques sur la ligne, etc. sont recommandés. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 23 SANTÉ ET SÉCURITÉ FIN DE VIE DU PRODUIT/DE LA BATTERIE AVERTISSEMENT Matériaux inflammables. Risque d'incendie ou d'explosion. Ne jetez pas la batterie au feu, dans un four chaud, en l'écrasant ou en la coupant mécaniquement. Respectez les réglementations locales relatives aux déchets lors de l'élimination des batteries. Ne stockez pas et ne laissez pas la batterie à des températures élevées ou basses. N'entreposez pas la batterie dans un lieu soumis à une faible pression atmosphérique à haute altitude. ATTENTION Matériel dangereux. Risque d'endommagement de l'équipement et de l'environnement. La batterie n'est pas amovible. Si la batterie doit être remplacée, remplacez le circuit imprimé sur lequel la batterie est installée. Respectez les réglemen‐ tations locales relatives aux déchets lors de l'élimination de la batterie et du circuit imprimé. Informations sur le recyclage conformément aux directives WEEE et aux directives sur les batteries Marque du produit Marque de la batterie Union européenne uniquement Le produit/la batterie porte l'un des symboles de recyclage ci-dessus. Il indique qu'à la fin de la durée de vie du produit/batterie, vous devez le jeter séparément dans un point de collecte approprié et ne pas le jeter avec les ordures ménagères. DÉCLARATION RELATIVE À LA BATTERIE POUR L'ÉTAT DE CALIFORNIE (ÉTATS-UNIS) Matière composée de perchlorate : une manipulation spéciale peut s'appliquer. Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate 24 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 DESCRIPTION DU SYSTÈME CHAPITRE 2 DESCRIPTION DU SYSTÈME DESCRIPTION La gamme Domino Cx-Series est une gamme d'imprimantes à Jet d'encre piézoélectrique industrielles destinées à l'impression de données fixes et variables sur des produits sur des lignes de production. Pour obtenir des informations spécifiques, contactez votre support local. Chaque Cx-Series peut se composer de : [1] Cx-Inkbase [2] Cx1-PH 32 (non illustré) Cx1-PH 65 (non illustré) [3] (en option) [4] (en option) Un contrôleur Inkbase conte‐ nant le contrôleur de l'impri‐ mante, le système d'encre et le réservoir d'encre. Cx150i Inkbase à la page 28 Tête d'impression 32,5 mm. Con‐ Têtes d'impres‐ nectées à une unité de base sion Cx150i à la avec un ou plusieurs câbles et page 26 tuyaux flexibles. Tête d'impression 65 mm. Unité d'alimentation Unité de base UV150 Lampe de sécha‐ ge UV Contient l'électronique de con‐ trôle Assemblage de la lampe UV Les imprimantes Cx-Series sont les imprimantes jet d'encre haute résolution les plus récentes et peuvent imprimer plusieurs lignes de texte, des images, divers code-barres, et disposant de fonctions de comptage des cartons et de date/heure, le tout depuis une unité autonome. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 25 DESCRIPTION DU SYSTÈME Les éléments [4] (lampe de séchage UV) et [3] unité de base UV comprennent la station de séchage d'encre UV UV150. TÊTES D'IMPRESSION CX150I PETITE TÊTE : GRANDE TÊTE : Nom du modèle : Cx1-PH 32 A et Cx1-PH 32 B Nom du modèle : Cx1-PH 65 A et Cx1-PH 65 B Spécifications de la tête d’impression Cx150i Physique Finition standard : Petite tête Grande tête Cx1-PH 32 A Cx1-PH 32 B Cx1-PH 65 A Cx1-PH 65 B Acier inoxydable brossé Acier inoxydable brossé Dimensions (largeur x pro‐ 61.0 mm x 212.6 mm x fondeur x hauteur) : 136.4 mm 63.2 mm x 223.8 mm x 136.4 mm Trous de montage 26 Chaque côté 3 x M5. Écart affiché ci-des‐ sus Côté supérieur : 3 x M5. Écart affiché ci-des‐ sus Chaque côté 3 x M5. Écart affiché ci-des‐ sus Côté supérieur : 3 x M5. Écart affiché ci-des‐ sus EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 DESCRIPTION DU SYSTÈME Physique Poids : 1,92 kg 2,05 kg Hauteur maximale d'im‐ pression : 32,5 mm 65 mm Résolution verticale 300 ppp 150 ppp Résolution horizontale 600 ppp 600 ppp Hauteur d'impression la plus basse : 23,3 mm 32,7 mm Environnement Plage de températures de 5 °C à 40°C (41 °F to 104 °F) fonctionnement : Humidité : HR 10 à 90 % (sans condensation ; 10 °C d'augmentation par heure) Température de stockage : -20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F) Vitesse d'impression possible Résolution horizontale (dpi) Vitesse (m/min) 60 350 75 280 100 210 150 140 200 100 250 85 300 70 450 47** 600 35 Remarque ** 45 m/min pour la grande tête. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 27 DESCRIPTION DU SYSTÈME CX150I INKBASE [1] Base d’encre [2] Réservoir d’encre [3] Poche d'encre Spécification de Cx150i-Inkbase Têtes (max) Physique Groupes d’impression (max.) Capacité d'encre interne Entrées d'encodeur 1 1 Poche : 500 ml Réservoir interne : 54.3 ml 1 E/S 3 connecteurs d'E/S Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) : (Ne sont pas compris les vis, le bouton d'alimentation, le loquet, le capot du connecteur, le support) 167.0 mm x 276.1 mm x 230.5 mm (6.57" x 10.87" x 9.07") Finition standard : Poids : Capacité d'encre : Indice de protection : Entrée électrique du bloc d'alimenta‐ tion (nominale) : 28 Acier inoxydable brossé 7,3 kg Poche 500 ml Réservoir interne 54,3 ml IP4X 100 à 240 VCA, 50 à 60 Hz. Courant 2 A EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 DESCRIPTION DU SYSTÈME Physique Sortie du PSU +24 VCC Courant 7 A Interrupteurs et voyants Interrupteur d'alimentation Commutateur Marche/Arrêt Commutateur de vanne de purge Voyant d'alimentation 3 couleurs Voyant d'état des consommables : 3 couleurs Voyant Marche/Arrêt Emplacement : 3 couleurs Environnement Température de fonctionnement : Intérieur 5 °C à +40 °C (41°F to +104°F) Température de stockage : -20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F) Degré de pollution (2) Humidité : Altitude : EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 HR 10 à 90 % (sans condensation). Changement de température maxi‐ mum de 10 °C par heure. 2 000 mètres max. 29 DESCRIPTION DU SYSTÈME Connexions Cx150i Inkbase Icône Numéro 1 E/S 1 Comprend la Détection de produit 2 Alimnetation Ethernet Connexion du TouchPanel 3 Alimnetation Ethernet Connexion DCI Remarques D-sub, 15 broches, femelle Connecteur IX. 1,25 A (Total pour les deux connec‐ teurs) D-sub, 9 broches, femelle Disposition des connecteurs de l'encodeur à la page 63 4 Entrée encodeur 5 Entrée d'alimentation 6 Connexion réseau Pour Web UI pour PC RJ45 Ethernet 7 Connexion réseau RJ45 Ethernet 8 9 30 Description • Transfert de données • Connexion du TouchPa‐ nel • Transfert de données • Connexion du TouchPa‐ nel Connexion depuis le PSU. USB, type A USB, type A EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 DESCRIPTION DU SYSTÈME 10 E/S 2 D-sub, 15 broches, femelle 11 E/S 3 D-sub, 15 broches, femelle Voir Connecting the Cx-Inkbase Controller. SPÉCIFICATIONS D'ÉCRAN TouchPanel 7 Physique Affichage : Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) : 800 x 600 pixels, 7 pouces, tactile 182 mm x 37 mm x 121 mm Poids : 0,8 kg Indice de protection : IP55 avec cache en option Montage : Emplacement : VESA 75 mm x 75 mm sur l'arrière Environnement Intérieur Température de fonctionnement : 5 °C à 45 °C (41 °F à 113 °F) Température de stockage : -20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F) Degré de pollution (2) Humidité : HR 10 à 90 % (sans condensation). 10 °C par heure. Altitude : 2 000 mètres max. TouchPanel 8 Physique Affichage : 1024 x 600 pixels, 10,1 pouces, tactile Poids : 1,2 kg Indice de protection : IP55 avec cache en option Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) : Montage : 256 mm x 37 mm x 166 mm VESA 75 mm x 75 mm sur l'arrière Environnement Emplacement : Température de fonctionnement : Température de stockage : EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 Intérieur 5 °C à 45 °C (41 °F à 113 °F) -20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F) 31 DESCRIPTION DU SYSTÈME Environnement Humidité : Degré de pollution Altitude : HR 10 à 90 % (sans condensation). 10 °C par heure. (2) 2 000 mètres max. ENCRES Encres UV Les encres UV se caractérisent par un temps de séchage rapide et une qualité d'impression remarquable. Cependant, il est essentiel de manipuler le matériau avec soin pour garantir non seulement les meilleurs résultats d'impression, mais également la sécurité des personnes qui le manipulent. Elles offrent : • Un contraste élevé pour des codes clairs et des niveaux de code-barres améliorés. • Excellentes performances de la tête d'impression, de la distance de projection et du temps de recouvrement, ce qui entraîne moins de nettoyage et moins de temps d'arrêt. 32 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 DESCRIPTION DU SYSTÈME INTERFACE UTILISATEUR L'interface QuickStep a été développée par Domino pour être intuitive et facile d'utilisation. Le temps de formation, de configuration et les erreurs de codage sont réduits avec QuickStep. L'utilisation de l'imprimante avec QuickStep est décrite dans : Interface utilisateur à la page 164. L'interface utilisateur QuickStep (telle qu'elle est sur l'écran tactile) est affichée ci-dessous : POLICES PRÉINSTALLÉES Remarque Pour réduire le temps de démarrage, nous vous recommandons de supprimer les polices non utilisées. Les polices préinstallées comprennent : • Liberation Mono (Standard/Gras/Italique/Gras italique) • Liberation Sans (Standard/Gras/Italique/Gras italique) • Liberation Sans Narrow (Standard/Gras/Italique/Gras italique) • Noto Sans Arabic/Hebrew/Thai (Standard/Gras) • Noto Sans CJK JP (Standard) EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 33 DESCRIPTION DU SYSTÈME • Noto Sans CJK KR (Standard) • Noto Sans CJK SC (Standard) • Noto Sans CJK TC (Standard) • MRV OCRA I, III, IV • MRV OCRB I, III, IV • OCRA • OCRB 34 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 DESCRIPTION DU SYSTÈME Exemples de comparaison de polices Les pages suivantes de ce manuel illustrent des exemples de polices open source préinstallées sur l'imprimante par rapport aux types de polices similaires disponibles sur les anciennes imprimantes Domino Jet d'encre piézoélectrique. Ces exemples n'illustrent pas tous les caractères disponibles. Seule une petite sélection de caractères ou une phrase est montrée à titre d'exemple. La taille de police des exemples est de 12 pt. Liberation Mono standard/Courier standard Liberation Mono stan‐ dard : (préinstallé) Courier standard : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Liberation Mono italique/Courier italique Liberation Mono italique : (préinstallé) Courier italique : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Liberation Mono gras/Courier gras Liberation Mono gras : (préinstallé) Courier gras : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 35 DESCRIPTION DU SYSTÈME Liberation Mono italique gras/Courier italique gras Liberation Mono italique gras : (préinstallé) Courier italique gras : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Liberation Sans standard/Arial standard Liberation Sans standard : (préinstallé) Arial standard : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Liberation Sans italique/Arial italique Liberation Sans italique : (préinstallé) Arial italique : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Liberation Sans gras/Arial gras Liberation Sans gras : (préinstallé) Arial gras : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Liberation Sans gras italique/Arial gras italique Liberation Sans gras itali‐ que : (préinstallé) 36 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 DESCRIPTION DU SYSTÈME Arial gras italique : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Liberation Sans Narrow standard/Arial Narrow standard Liberation Sans Narrow standard : (préinstallé) Arial Narrow standard : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Liberation Sans Narrow italique/Arial Narrow italique Liberation Sans Narrow italique : (préinstallé) Arial Narrow italique : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Liberation Sans Narrow gras/Arial Narrow gras Liberation Sans Narrow gras : (préinstallé) Arial Narrow gras : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Liberation Sans Narrow gras italique/Arial Narrow gras italique Liberation Sans Narrow gras italique (préinstallé) Arial Narrow gras italique (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 37 DESCRIPTION DU SYSTÈME Noto Sans standard/Arial Unicode MS standard Noto Sans standard : (préinstallé) Arial Unicode MS stan‐ dard : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Noto Sans Arabic standard/Arial Unicode MS standard Remarque Cette police prend en charge les caractères arabes. Un petit échantillon de phrase contenant certains de ces caractères est illustré ci-dessous. Noto Sans Arabic stan‐ dard : 0123456789 . . 0123456789 (préinstallé) Arial Unicode MS stan‐ dard : (À titre de comparaison uniquement) Noto Sans Hebrew standard/Arial Unicode MS standard Remarque Cette police prend en charge les caractères hébreux. Un petit échantillon de phrase contenant certains de ces caractères est illustré ci-dessous. Noto Sans Hebrew stan‐ dard : , . 0123456789 (préinstallé) Arial Unicode MS stan‐ dard : , . 0123456789 (À titre de comparaison uniquement) 38 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 DESCRIPTION DU SYSTÈME Noto Sans Thai standard/Arial Unicode MS standard Remarque Cette police prend en charge les caractères thaï. Un petit échantillon de phrase contenant certains de ces caractères est illustré ci-dessous. Noto Sans Thai standard : (préinstallé) Arial Unicode MS stan‐ dard : 0123456789 0123456789 (À titre de comparaison uniquement) Noto Sans CJK JP Regular/Arial Unicode MS Regular Remarque Cette police prend en charge les caractères japonais. Un petit exemple de phrase contenant certains de ces caractères est illustré ci-dessous. Noto Sans JP Regu‐ lar : (Préinstallée) Arial Unicode MS Re‐ gular : ! 0123456789 (À titre de comparai‐ son uniquement) Noto Sans CJK KR standard/Arial Unicode MS standard Remarque Cette police prend en charge les caractères coréens. Un petit échantillon de phrase contenant certains de ces caractères est illustré ci-dessous. Noto Sans CJK KR stan‐ dard : (préinstallé) Arial Unicode MS stan‐ dard : 0123456789 (À titre de comparaison uniquement) EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 39 DESCRIPTION DU SYSTÈME NOTO Sans CJK SC standard/Arial Unicode MS standard Remarque Cette police prend en charge les caractères chinois simplifiés. Un petit échantillon de phrase contenant certains de ces caractères est illustré cidessous. Noto Sans CJK SC stan‐ dard : (préinstallé) Arial Unicode MS stan‐ dard : 0123456789 (À titre de comparaison uniquement) Noto Sans CJK TC standard/Arial Unicode MS standard Remarque Cette police prend en charge les caractères chinois traditionnels. Un petit échantillon de phrase contenant certains de ces caractères est illustré cidessous. Noto Sans CJK TC stan‐ dard : (préinstallé) Arial Unicode MS stan‐ dard : 0123456789 (À titre de comparaison uniquement) MRV OCRA I/OCR A MRV OCRA I : (préinstallé) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 OCR A : abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ (Préinstallée sur Cx-Series. 0123456789 Cette police était égale‐ ment installée sur les an‐ ciennes imprimantes Do‐ mino Jet d'encre piézoélec‐ trique. Elle est reproduite dans ce tableau à titre de comparaison) 40 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 DESCRIPTION DU SYSTÈME MRV OCRA III/OCR A MRV OCRA III : (préinstallé) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 OCR A : abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ (Préinstallée sur Cx-Series. 0123456789 Cette police était égale‐ ment installée sur les an‐ ciennes imprimantes Do‐ mino Jet d'encre piézoélec‐ trique. Elle est reproduite dans ce tableau à titre de comparaison) MRV OCRA IV/OCR A MRV OCRA IV : (préinstallé) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 OCR A : abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ (Préinstallée sur Cx-Series. 0123456789 Cette police était égale‐ ment installée sur les an‐ ciennes imprimantes Do‐ mino Jet d'encre piézoélec‐ trique. Elle est reproduite dans ce tableau à titre de comparaison) MRV OCRB I/OCR B MRV OCRA I : (préinstallé) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 OCR B : abcdefghijklmnopqrstuvwxyz (Préinstallée sur Cx-Series. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Cette police était égale‐ ment installée sur les an‐ ciennes imprimantes Do‐ mino Jet d'encre piézoélec‐ trique. Elle est reproduite dans ce tableau à titre de comparaison) EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 41 DESCRIPTION DU SYSTÈME MRV OCRB III/OCR B MRV OCRA III : (préinstallé) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 OCR B : abcdefghijklmnopqrstuvwxyz (Préinstallée sur Cx-Series. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Cette police était égale‐ ment installée sur les an‐ ciennes imprimantes Do‐ mino Jet d'encre piézoélec‐ trique. Elle est reproduite dans ce tableau à titre de comparaison) MRV OCRB IV/OCR C MRV OCRA IV : (préinstallé) OCR C : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 OCR A Remarque Cette police est préinstallée à la fois sur l'imprimante Cx-Series et sur les anciennes imprimantes Domino Jet d'encre piézoélectrique. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 OCR B Remarque Cette police est préinstallée à la fois sur l'imprimante Cx-Series et sur les anciennes imprimantes Domino Jet d'encre piézoélectrique. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 42 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION CHAPITRE 3 INSTALLATION SÉCURITÉ DE L'INSTALLATION • Effectuez une évaluation des risques avant de commencer l'installation de cet équipement. • Portez toujours l'équipement de protection individuelle (EPI) approprié identifié lors de votre évaluation des risques. • Cela doit inclure des chaussures à bout renforcé en acier. • Assurez-vous de soulever le produit correctement à deux mains. Lorsque vous fixez l'unité au support ou à un autre montage, demandez de l'aide pour éviter toute tension et blessure. • La lampe UV dépasse le groupe de risque exempt. Le risque lié à la visionneuse dépend de la façon dont le produit est installé et utilisé. • Si un produit reste immobile devant la lampe, cela peut entraîner un échauffement excessif du produit. Placez la lampe où cela est peu susceptible de se produire. Domino recommande de réduire le temps maximum d'allumage de la lampe. • L'équipement est destiné à une utilisation en intérieur uniquement. • N'utilisez pas l'équipement en extérieur ou dans un environnement autre que la plage de fonctionnement indiquée. • N'installez pas et n'utilisez pas l'équipement dans un environnement où il peut être exposé à l'eau. • N'utilisez l'équipement que dans un endroit bien aéré. • Vérifiez que tous les câbles sont immobilisés et éloignés des composants en mouvement de la ligne de production. • Assurez-vous que tous les câbles sont fixés et ne provoquent pas de risque de trébuchement. • Assurez-vous que la prise d'alimentation est coupée avant de connecter l'alimentation à la lampe Inkbase ou UV. • Assurez-vous que la prise d'alimentation est coupée avant de connecter ou de déconnecter toute connexion de câblage. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 43 INSTALLATION INSTALLATION MÉCANIQUE AVERTISSEMENT Équipement industriel. Risque de blessure L'installation mécanique doit être effectuée par une personne dûment formée et qualifiée. AVERTISSEMENT Matériel lourd. Risque de blessure en cas de chute. Portez toujours l'équipement de protection individuelle (EPI) appro‐ prié identifié lors de votre évaluation des risques lorsque vous tra‐ vaillez sur l'équipement. Cela doit inclure des chaussures à bout renforcé en acier. Certaines pièces de cet équipement sont lourdes et peuvent causer des blessures en cas de chute. Déballage Retirez la base encre, les têtes d'impression et les accessoires (par exemple, l'encodeur et le capteur) de l'emballage. L'équipement livré peut varier en fonction de la commande. Vérifiez que le contenu livré correspond au bon de livraison et signalez immédiatement toute différence à Domino. Emplacement Positionnez le Cx-Inkbase/contrôleur, les têtes d'impression et l'écran : • Afin qu'ils soient isolés électriquement des autres équipements ; • Dans un endroit où la température reste dans la plage spécifiée. • Dans un endroit où l'humidité relative reste dans la plage spécifiée. • Près d'une prise de courant accessible, pour assurer une déconnexion rapide de l'alimentation ; 44 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION Support Domino Utilisation du support Domino pour l'imprimante Cx150i Le support Domino peut être utilisé pour monter : • Inkbase • La tête d'impression • L'interface utilisateur. 1. Vérifiez la stabilité de l'assemblage. Voir Optimisation de la stabilité à la page 47. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 45 INSTALLATION Utilisation du support Domino pour la station de séchage UV UV150 Le support Domino peut être utilisé pour installer : • La lampe de séchage UV UV150i • L'unité de base UV. 1. Vérifiez la stabilité de l'assemblage. Voir Optimisation de la stabilité à la page 47. 46 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION Optimisation de la stabilité L'assemblage peut être instable. Risque de blessure. Vérifier la position du cinquième pied. Vérifiez la stabilité de l'assemblage avec le contrôleur Inkbase en place puis pivoté d'un côté. Pour optimiser la stabilité du support : • Montez le contrôleur Inkbase, les têtes d'impression et l'écran le plus près possible du sol. • Utilisez le cinquième pied si nécessaire. • Évaluer la stabilité de l'assemblage final. • La stabilité peut être améliorée par le vissage d'un pied au sol : EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 47 INSTALLATION Installation de Cx150i-Inkbase Nom du modèle : Cx1-Inkbase 1. Assurez-vous de disposer de suffisamment d'espace pour raccorder les câbles à l'arrière de l’inkbase. 2. Voir Optimisation de la stabilité à la page 47pour des instructions sur la stabilité. 48 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION Montage de la tête d'impression au support Domino Montage sur support latéral (EPT064422) Montage du support par le haut (EPT064422) EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 49 INSTALLATION Installation de la tête d'impression Réglage de la hauteur de la petite tête d'impression Ces paramètres s'ap‐ pliquent à la PETITE tête d'impression. Définissez la hauteur de la tête d'impression au-dessus d’Inkbase : Cx1-PH 32 A à Cx1-Inkbase A Impression horizontale Impression verticale Dimension Tolérance [1] 88 mm +/- 10 mm [2] 121 mm +/- 10 mm 50 Plan de référence Plan de référence Inkbase de la tête d'impres‐ sion Le châssis de la tête Le châssis de la base d'encre. d'impression Le châssis de la tête Le châssis de la base d'encre. d'impression EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION Réglage de la hauteur de la grande tête d'impression Ces paramètres s'appliquent à la GRANDE tête d'im‐ pression. Définissez la hauteur de la tête d'impression au-dessus du contrôleur inkbase : Cx1-PH 65 A à Cx1-Inkbase A Impression horizontale : Impression verticale : Dimension Tolérance [1] 79 mm +/- 10 mm [2] 121 mm +/- 10 mm Plan de référence Plan de référence Inkbase de la tête d'impres‐ sion Le châssis de la tête Le châssis de la base d'encre. d'impression Le châssis de la tête Le châssis du contrôleur inkbase. d'impression Inclinaison de la tête d'impression Cx150i La tête d'impression peut imprimer horizontalement ou verticalement (vers le bas) Lors de l'impression horizontale, l'inclinaison maximale par rapport à la verticale est de +/- 25 degrés. (Inclinez vers la droite ou la gauche avec la tête montée parallèlement au produit.) EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 51 INSTALLATION Montage de la tête d'impression sur le convoyeur (EPT064421) 52 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION Accessoires de montage Montage du bidon d'encre usagée AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. À proximité de l'imprimante, portez un équipement de protec‐ tion tel que des gants en nitrile, des lunettes et une combinai‐ son. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité pour plus d'in‐ formations sur : • Les risques associés aux produits chimiques fournis. • Les EPI appropriés. Le contact avec les encres UV peut provoquer des lésions oculaires ou cutanées permanentes. Domino recommande d'utiliser un bidon d'encre usagée Domino. (réf. EPT024110) Il est possible de monter un bidon d'encre usagée Domino sur le support à l'aide du portebidon Domino. (réf. EPT063214) Pour éviter que la gouttière de la tête d'impression ne déborde d'encre : 1. Veillez à ce que le tuyau d'évacuation descende uniformément de la tête d'impression au bidon d'encre usagée sans former de coude. 2. Veillez à ce que l'extrémité du tube d'évacuation reste exempte de fluide résiduel au niveau du bidon d'encre usagée. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 53 INSTALLATION Montage du capteur Un capteur peut être placé dans la ligne de production pour émettre un signal d'impression lorsqu'un produit passe devant le capteur. La méthode conseillée pour l'utilisation d'un capteur pour la détection de produits est un capteur unique branché à la Base encre. Il existe un support de montage disponible pour un capteur. Il peut être monté d'un côté ou de l'autre de la tête d'impression. Il doit se trouver sur la face avant pour être déclenché avant que le produit n'atteigne la tête d'impression. 1. Montez le capteur sur le support. 2. Montez le support sur la tête d'impression. 54 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION Montage des plaques de guidage Petite tête Grande large EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 55 INSTALLATION Montage de l'écran Nom du modèle : TouchPanel 7 et TouchPanel 8 L'écran peut être monté sur un support ou fixé sur une surface verticale. Il comporte des trous pour s'adapter à un support VESA 75 mm x 75 mm. Il existe un support à monter sur l'écran dans le support Domino. Kit de montage d'écran (EPT068770) 56 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION Montage d'une balise d'alarme optionnelle AVERTISSEMENT Électricité. Risque de blessure. Éteignez l'équipement et débranchez l'alimentation avant de le déconnecter ou d'effectuer une connexion électrique. Lorsqu'il est sous tension, le contrôleur contient des composants électriques sous tension. Un contact physique avec des composants électriques sous tension peut provoquer une électrocution. Cotes de montage EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 57 INSTALLATION Numéro Couleur de DEL 1 Rouge 3 Bleu 2 Orange 4 Vert Remarque La liste ci-dessus donne la position par défaut des couleurs des DEL, telles qu'elles sont fournies. Les couleurs des DEL peuvent être placées à des positions différentes en enlevant la vis centrale en haut de la balise. Les DEL sont montées dans trois sections individuelles repérées. Une fois que la vis est retirée, les sections peuvent être réassemblées selon l'ordre souhaité par l'utilisateur. La balise comprend : • Une balise, qui peut être installée à une distance allant jusqu'à 3 mètres de l'imprimante • Un connecteur de balise. La balise consiste en un tube de petite taille en aluminium portant quatre lampes en "totem" avec un système de fixation et un câble de 3 mètres. Les indicateurs de balise sont les suivants : Couleur de DEL Description Rouge : Il y a un défaut, l'imprimante est arrêtée. Vert : Orange : Bleu : L'imprimante est en train d'impri‐ mer ou est prête à imprimer. L'imprimante nécessite une atten‐ tion particulière. L'imprimante est en veille. Pièces détachées et accessoires Pour toute information relative aux pièces détachées et aux accessoires, reportez-vous au catalogue de pièces détachées et au catalogue d'accessoires Cx-Series disponibles via le portail des manuels MyDomino sur https://mydomino.domino-printing.com/ 58 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION INSTALLATION ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Électricité à haute tension. Risque de blessure ou de mort par électrocution. L'installation électrique doit être effectuée par une personne dûment formée et qualifiée. AVERTISSEMENT L'assemblage peut être instable. Risque de blessure. Vérifier la position du cinquième pied. Vérifiez la stabilité de l'assemblage avec le contrôleur Inkbase en place puis pivoté d'un côté. Utilisez uniquement des câbles et tuyaux fournis par Domino pour connecter l'écran, la base encre et la tête d'impression entre eux. La base encre doit être connectée à la prise de sortie secteur à l'aide d'une fiche amovible. Cela permet l'isolation électrique de l'imprimante, si nécessaire. La prise secteur doit être installée à proximité de l'imprimante, à un emplacement facilement accessible. Électriciens Les électriciens doivent être certifiés conformément à la réglementation locale et avoir une expérience avec des types d'installations similaires. Leur aptitude à lire et à travailler à partir de schémas et de listes de câbles doit être attestée et ils doivent connaître les normes de sécurité locales applicables aux systèmes automatisés. AVERTISSEMENT Électricité haute tension. Risque de mort ou de blessure par élec‐ trocution. Seuls des techniciens qualifiés ou formés peuvent intervenir sur l'équipement électrique. Selon l'article 3.1.36 de la norme EN 60204-1, une personne formée est : • Une personne adéquatement conseillée ou supervisée par une personne compétente en électricité pour lui permettre de percevoir les risques et d'éviter les dangers que l'électricité peut créer. Selon l'article 3.1.61 de la norme EN 60204-1, une personne compétente est : • Une personne ayant une formation, un enseignement et une expérience appropriés lui permettant de percevoir les risques et d'éviter les dangers liés à l'électricité. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 59 INSTALLATION Connexion de l'écran TouchPanel 8 TouchPanel 7 [1] USB, type A [3] USB Type-C [2] Ethernet (ix Industrial) L'écran peut être connecté au contrôleur Inkbase de deux manières : • USB Type-C à USB Type-A, câble de 3 mètres. • IX à IX, câble de 3 mètres. Ne connectez pas l'Ethernet (ix Industrial) et l'USB Type-C au contrôleur inkbase en même temps. 60 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION Connexion de la Cx150i Inkbase Icône Numéro 1 Description E/S 1 Comprend la Détection de produit Remarques D-sub, 15 broches, femelle 2 Alimnetation Ethernet Connexion du TouchPanel 3 Alimnetation Ethernet Connexion DCI 4 Entrée encodeur 5 Entrée d'alimentation 6 Connexion réseau Pour Web UI pour PC RJ45 Ethernet 7 Connexion réseau RJ45 Ethernet 8 9 10 • Transfert de données • Connexion du TouchPa‐ nel • Transfert de données • Connexion du TouchPa‐ nel E/S 2 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 Connecteur IX. 1,25 A (Total pour les deux connec‐ teurs) D-sub, 9 broches, femelle Disposition des connecteurs de l'encodeur à la page 63 Connexion depuis le PSU. USB, type A USB, type A D-sub, 15 broches, femelle 61 INSTALLATION 11 62 E/S 3 D-sub, 15 broches, femelle EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION Paramètres d’impression de la Cx150i Inkbase Les unités Cx1-Inkbase A et Cx1-Inkbase B ont chacune : • Un connecteur d'encodeur (Dsub 9 voies) • Trois connecteurs d'E/S (Dsub 15 voies) Pour obtenir des exemples de connexions suggérées, voir le manuel d'utilisation du produit. Disposition des connecteurs de l'encodeur Le connecteur de l'encodeur, ENC, applique la norme RS422. Les affectations des broches sont illustrées ci-dessous. Prise D-Sub (vue externe) Bro‐ che Description 1 24 V 3 Non utilisée 2 4 5 Mise à la terre Voie d'encodeur A+ Voie d'encodeur A- EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 Bro‐ che Description 7 Non utilisée 6 Non utilisée 8 Voie d'encodeur B+ 9 - Voie d'encodeur B- 63 INSTALLATION Disposition des connecteurs d'E/S L'affectation des broches pour les connecteurs d'E/S est illustrée ci-dessous. Prise D-Sub (vue externe) Remarque Les signaux suivants sont différents : Sortie 1 sur E/S 1 Sortie 1 sur E/S 2 Sortie 1 sur E/S 3. (De même pour d'autres signaux d'entrée et de sortie avec des noms de signaux communs sur les autres connecteurs d'E/S.) Chacun peut être utilisé indépendamment l'un de l'autre. 1 Broche Description 1 Sortie 24 V CC (0,5 A) 3 Détection de produit 2 Commun pour la détection de produit 4 Sortie 24 V CC (0,5 A) 6 Commun pour l'entrée externe 8 Entrée externe 2 9 Mise à la terre 11 Entrée externe 4 5 7 - 10 12 13 14 15 Mise à la terre Entrée externe 1 - Entrée externe 3 Mise à la terre Commun pour la sortie externe Sortie externe 1 Sortie externe 2 10 64 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION Broche Description 1 Sortie 24 V CC (0,25 A) 3 Entrée externe 4 2 4 5 6 Entrée externe 3 Sortie 24 V CC (0,25 A) Mise à la terre Commun pour l'entrée externe 7 Entrée externe 1 - - 8 9 10 11 12 13 14 15 Entrée externe 2 Mise à la terre Sortie externe 3 Sortie externe 4 Mise à la terre Commun pour la sortie externe Sortie externe 1 Sortie externe 2 11 Broche Description 1 Sortie 24 V CC (0,25 A) 3 Entrée externe 4 2 4 5 6 7 8 - Entrée externe 3 Sortie 24 V CC (0,25 A) Mise à la terre Commun pour l'entrée externe Entrée externe 1 Entrée externe 2 - 9 Mise à la terre 11 Sortie externe 4 10 12 13 14 15 Sortie externe 3 Mise à la terre Commun pour la sortie externe Sortie externe 1 Sortie externe 2 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 65 INSTALLATION Disposition des connecteurs d'alimentation Remarque La fiche CC doit être insérée dans l'imprimante avant que la fiche CA ne soit insérée dans la prise secteur CA. L'affectation des broches du connecteur d'entrée d'alimentation électrique est illustrée cidessous. Bro‐ Description che 1 +24 V CC 3 Mise à la terre 2 4 +24 V CC Mise à la terre La fiche CC de l'adaptateur CA est connectée à la Cx-Series comme illustré ci-dessous. Remarque La fiche CC doit être correctement alignée avant d'être insérée dans l'imprimante. Elle se verrouille alors en place. La fiche CC se verrouille dans le corps de l'imprimante. Cela permet d'éviter une déconnexion accidentelle. 66 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION Pour déverrouiller la fiche CC : Remarque Retirez le manchon extérieur de la fiche CC de l'imprimante pour dégager la fiche CC de l'imprimante. 1. Retirez le manchon de la fiche CC (surligné en jaune) du corps de l'imprimante pour révéler la partie métallique de la fiche. 2. Éloignez la fiche CC du corps de l'imprimante. À L'AIDE D'UNE LAMPE UV Protection Système de séchage UV UV150 - Protection UV Voir les directives de protection contre les UV de Domino. EPT092392 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 67 INSTALLATION Plaque de protection du cache avant Afin de réduire le rayonnement UV parasite émis par la lampe UV : 1. Vérifiez la présence de substrats réfléchissants. Une protection supplémentaire peut être nécessaire. 2. Installez une plaque de protection avant sur l'imprimante. Il est important de choisir la bonne plaque. • Il existe une plaque pour le fonctionnement normal. • Il existe une plaque différente pour les applications codage sur bac bas. 3. Les applications de codage en bac peuvent nécessiter une protection supplémentaire. Options de lampe UV Deux dispositions peuvent être configurées sur l'imprimante : 1. Activez la lampe avec des avertissements de la lampe UV. Cette solution est généralement utilisée avec une lampe UV fonctionnellement sûre. Pour plus d'informations, voir le manuel de la station de séchage UV à sécurité fonctionnelle Domino UV150. (Réf. Domino EPT091690) • Le signal de l'imprimante active la lampe. • La lampe s'allume et s'éteint lorsque le produit est détecté à l'avant de la lampe. Voir Signal de séchage pour une lampe UV fonctionnellement sûre à la page 69 2. Signal ON/OFF simple pour commander la lampe. Généralement utilisé pour allumer et éteindre la lampe lorsque l'étiquette se trouve devant la lampe. Il existe une disposition pour une marge avant et une marge de fuite. Utilisez ce mode lorsque vous connectez l'imprimante à une simple lampe de séchage UV avec une commande MARCHE/ARRÊT. Voir Signal de séchage UV unique à la page 70 68 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION Signal de séchage pour une lampe UV fonctionnellement sûre Pour utiliser l'imprimante avec une lampe UV fonctionnellement sûre : 1. Naviguez vers Configuration > Paramètres > Port d'E/S. 2. Sélectionnez les ports d'E/S à utiliser pour la lampe de séchage UV. 3. Configurez les ports d'E/S de l'imprimante pour interfacer une lampe UV fonctionnellement sûre. Signaux disponibles : • Un signal de sortie de l'imprimante à la lampe UV. (Signal Imprimante prête) • Quatre signaux d'entrée de la lampe UV à l'imprimante. (Alertes générées par la lampe) Signal de sortie de l'imprimante à la lampe UV. Nom de sortie Description Prêt à imprimer/Avertissement Indique à la lampe UV que l'imprimante est prête à imprimer. Permet d'activer et de désactiver la lampe UV. Signaux d'entrée de la lampe UV à l'imprimante. Nom d'entrée Description Système UV en ligne Indique à l'imprimante que le système de séchage UV est prêt Aucune erreur de défaut de lampe UV. Pas d'erreur de contacteur de sécu‐ rité du système UV Erreur : Moniteur d'alimentation Erreur : Relais de sécurité Pas d'erreur d'expiration de la lampe Erreur : Expiration du système UV Élevé si le signal de séchage de la lampe UV est activé en continu plus longtemps que la durée définie. Ces quatre signaux sont utilisés pour indiquer un défaut sur la lampe UV. (Bas = défaut) Utilisez ces signaux pour désactiver l'imprimante lorsque la lampe UV est défectueuse. Câble de connexion Il est important que : • Les broches de l’embout du câble correspondent aux ports d'E/S qui ont été programmés sur l'imprimante. • Le câble est connecté au connecteur d'E/S correct qui a été programmé. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 69 INSTALLATION Signal de séchage UV unique Ce signal de sortie de l'imprimante est généralement utilisé avec une lampe UV qui accepte un signal d'entrée ON/OFF. Pour configurer le signal de séchage sur la Cx150i : 1. Naviguez vers Configuration > Paramètres > Port d'E/S. 2. Sélectionnez le port de sortie à utiliser pour contrôler la lampe de séchage UV. 3. Sélectionner Signal de séchage UV pour ce port. 4. Configurer le Signal de séchage UV comme suit : Paramètre Sélection Description Mode Activé par étiquette Le signal est émis pour chaque éti‐ quette. Pendant le nombre de ré‐ pétitions d'impression Le signal continue d'être émis de la première à la dernière étiquette du numéro d'impression. Pendant que l'impression est activée Retard Marge avant Marge de fuite Le signal est émis lorsque le marqua‐ ge démarre et qu'il n'y a pas d'alerte rouge. Distance entre le capteur PD et la lampe UV. [7]=[3]+[4] Distance jusqu'au signal d'avance ac‐ tif. [9] Distance jusqu'au signal de retard inactif. [10] Programmation des étiquettes 70 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION [1] Ligne de production [2] Détection de produit [3] Délai impression [4] Décalage avant/arrière [5] Produit [6.] Étiquette Programmation de la lampe [7] Délai = Délai d'impression [3] + Décalage avant/arrière [4] [8] Largeur de l'étiquette [9] Marge avant [10] Marge de fuite [11] Lampe activée Activé par étiquette (une étiquette) Configuration > Paramètres > Port d'E/S > Signal de séchage UV > Mode. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 71 INSTALLATION Quand Mode est réglé sur Activé par étiquette et Nombre d'impressions = 1 [7] Délai = Délai d'impression [3] + Décalage avant/arrière [4] [8] Largeur de l'étiquette [9] Marge avant [10] Marge de fuite [11] Lampe activée. 72 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION Activé par étiquette (plus d'une étiquette) Configuration > Paramètres > Port d'E/S > Signal de séchage UV > Mode. Quand Mode est réglé sur Activé par étiquette et Nombre d'impressions est supérieur à 1 : Cas 1 Lorsque la distance entre les étiquettes [12] est SUPÉRIEURE à la somme de la marge avant [9] et de la marge de fuite [10], la lampe sera désactivée entre deux étiquettes successives [11] à [11] : [11] Lampe activée [12] Distance entre les étiquettes. Cas 2 Lorsque la distance entre les étiquettes [12] est INFÉRIEURE à la somme de (Marge avant [9]) + (Marge avant [10]), la lampe sera activée sans interruption [11] : [11] Lampe activée [12] Distance entre les étiquettes. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 73 INSTALLATION Pendant les répétitions d'impression Configuration > Paramètres > Port d'E/S > Signal de séchage UV > Mode. Quand Mode est réglé sur Pendant le nombre de répétitions d'impression : La lampe est activée [11] entre avant la première répétition d'impression [13] et après la dernière répétition d'impression [14] : [7] Retard [11] Lampe activée [12] Distance entre les étiquettes [13] Premier du nombre d'impressions [14] Dernier du nombre d'impressions. 74 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION MISE EN SERVICE Restaurer les paramètres d'usine par défaut Avant de modifier les paramètres par défaut, Domino vous recommande d'effectuer une sauvegarde. Une sauvegarde créée avant toute modification des paramètres permettra de restaurer l'imprimante à ses paramètres d'usine. Cela peut vous aider si un problème survient pendant l'installation. Il serait peut-être utile de recommencer l'installation à partir d'un état initial. De plus, après que l'imprimante ait été installée et configurée correctement, vous devriez effectuer une deuxième sauvegarde. Pour effectuer une sauvegarde, voir Backup. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 75 INSTALLATION Remplissage de l’encre Procédure d'augmentation de l'encre de la tête d'impression (PETITE TÊTE) AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. À proximité de l'imprimante, portez un équipement de protec‐ tion tel que des gants en nitrile, des lunettes et une combinai‐ son. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité pour plus d'in‐ formations sur : • Les risques associés aux produits chimiques fournis. • Les EPI appropriés. Le contact avec les encres UV peut provoquer des lésions oculaires ou cutanées permanentes. [1] Tête d'impression [2] Conduit [3] Base d’encre Lors de la première mise en service d'une imprimante, il est nécessaire de la charger en encre. PETITE TÊTE 1. Insérez une poche d'encre dans le réser‐ Voir Installation d'une poche d'encre voir d'encre du contrôleur Inkbase. à la page 237 2. Fixez le bouchon de la buse à la tête d'impression [1]. 3. Resserrez les vis. 4. Placez les trois unités (tête d'impression [1], conduit [2], base d'encre [3]) sur la mê‐ me surface. 5. Gardez le conduit aussi droit que pos‐ sible. 76 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION PETITE TÊTE 6. Dans l'interface utilisateur, accédez à Configuration > Paramètres > Paramètres d'encre > Installation de la tête d’impression. 7. Cliquez sur Démarrer. 8. Patientez jusqu'à ce que « La circulation d'encre de la tête d'impression 1 est requise » ne s’affiche plus. L'imprimante est maintenant remplie d’en‐ cre. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 77 INSTALLATION Procédure d'augmentation de remplissage de l'encre de la tête d'impression (GRANDE TÊTE) AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. À proximité de l'imprimante, portez un équipement de protec‐ tion tel que des gants en nitrile, des lunettes et une combinai‐ son. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité pour plus d'in‐ formations sur : • Les risques associés aux produits chimiques fournis. • Les EPI appropriés. Le contact avec les encres UV peut provoquer des lésions oculaires ou cutanées permanentes. [(1)] Tête d'impression [2.] Conduit [3] Base d’encre Lors de la première mise en service d'une imprimante, il est nécessaire de la charger en encre. GRANDE TÊTE 1. Insérez une poche d'encre dans le réser‐ Voir Installation d'une poche d'encre voir d'encre du contrôleur Inkbase. à la page 237 2. Fixez le bouchon de la buse à la tête d'impression [1]. 3. Resserrez les vis. 4. Placez les trois unités (tête d'impression [1], conduit [2], base d'encre [3]) sur la mê‐ me surface. 5. Gardez le conduit aussi droit que pos‐ sible. 78 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION GRANDE TÊTE 6. Levez la tête d'impression à une hauteur d'un mètre. 7. Orientez la face de la buse vers le haut. 8. Configurez-la pour que le conduit s'élève progressivement 9. Ne laissez pas le conduit monter et des‐ cendre. 10. Évitez les points hauts dans le conduit 11. Dans l'interface utilisateur, accédez à Configuration > Paramètres > Paramètres d'encre > Installation de la tête d’impression. 12. Cliquez sur Démarrer. 13. Patientez 5 minutes. 14. Placez la tête d'impression au même niveau que la base d'encre. 15. Patientez jusqu'à ce que « La circulation d'encre de la tête d'impression 1 est requise » ne s’affiche plus. L'imprimante est maintenant remplie d’en‐ cre. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 79 INSTALLATION Montage de la tête d'impression sur le support 1. Ne retirez pas le bouchon de la buse. 2. Placez l'unité de tête et la base d'encre sur le support Domino. 3. Définissez la hauteur. • Pour la petite tête, voir Réglage de la hauteur de la petite tête d'impression à la page 50 • Pour la grande tête, voir Réglage de la hauteur de la grande tête d'impression à la page 51. 4. Retirez le bouchon de la buse. Procédure d'optimisation de l'encre Remarque Placez un matériau absorbant (par exemple, une lingette) sous la face de la buse et le capuchon de transport. Cela permettra de récupérer toute l'encre renversée. 1. Assurez-vous que le capuchon de transport est bien en place. 2. Accéder à l'écran d'optimisation de l'encre. Configuration > Paramètres d'encre > Optimisation de l'encre. 80 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION 3. Pour exécuter la procédure d'optimisation de l'encre, appuyez sur le bouton Démarrage de l'optimisation manuelle. Une fenêtre contextuelle s'affiche pour confirmer que le capuchon de la buse (ou « capuchon d'encre » dans l’UI) est bien en place. 4. Une fois prêt à continuer, cliquez sur le bouton Démarrer. Le processus prend environ 2,5 minutes. Remarque Ne quittez pas l'écran d'optimisation de l'encre tant que le processus n'est pas terminé à 100 %. Cela arrêtera le processus et il devra être redémarré. Une barre de progression s’affiche dans l'interface utilisateur pour indiquer que le processus est terminé à 100 %. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 81 INSTALLATION 5. Retirez le capuchon de la buse. Remarque Faites attention car l'encre s'accumule au fond du capuchon de la buse. L'encre peut goutter lorsque celui-ci est retiré. 82 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION 6. Dans l'interface utilisateur, revenez à l'accueil. Purgez la tête d'impression 1. Appuyez sur le bouton Purge. L'air doit être chassé des buses avec un faible flux d'encre. 2. Répétez la procédure de purge jusqu'à ce que plus aucune bulle d'air ne soit visible dans l'encre. • Cela ne devrait nécessiter que deux cycles de purge. • Cependant, cela pourrait nécessiter entre cinq et dix cycles de purge. 3. Nettoyez si nécessaire. Voir Lingette humide à la page 158 Remarque La grande tête se vide mieux que la petite tête, il y a donc moins besoin de pressage de la grande tête. 4. Effectuez un test d'impression pour vérifier la qualité d'impression. Voir Test d'impression à la page 240 5. Si nécessaire, répétez la purge si la qualité de l'impression n'est pas satisfaisante. Si, après 5 à 10 cycles de purge, des bulles d'air restent visibles dans le réservoir, purgez la tête à l'aide d'une seringue. Voir Purge de la tête à l'aide d'une seringue à la page 246 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 83 INSTALLATION CONFIGURATION DE LA LIGNE DE PRODUCTION Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production Configurez ce qui suit : Tête d'impression Groupe d'impression Mouvement de ligne Configurer la tête d’impression. Print Head Setup. Cette option détermine le fonctionnement de la tête d’impres‐ sion pour imprimer des étiquettes. Configuration du groupe d'impression à la page 84. Configure les encodeurs internes ou externes pour contrôler la vitesse d'impulsion des têtes d'impression et garantir une impression uniforme sur le produit. Configuration de mouvement de ligne à la page 86. Déclencheur d'impres‐ Configure comment l'impression sera initiée soit par un détec‐ sion teur externe, soit par une source interne. Configuration du déclencheur d'impression à la page 96. Configuration du groupe d'impression Pour configurer le groupe d'impression : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Configuration des groupes d’impression. 2. Sélectionnez l'icône Modifier. 3. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent maintenant être réglés : Nom du paramè‐ tre Modifier le nom Définissez le nom du groupe d'impression. Renverser Renversez l'orientation de l'étiquette. Inverser Hauteur d'impres‐ sion (mm) 84 Description La tête d'impression imprimera l'étiquette normalement si le produit passe sous la tête d'impression de droite à gauche. Utilisez ce paramètre si le produit passe sous la tête d'impres‐ sion de gauche à droite. Pour plus de détails, consultez Orientation d'étiquette à la page 207. Hauteur d'impression totale du groupe d'impression EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION Nom du paramè‐ tre Délai impression (mm) Description Définissez la distance sur laquelle se déplace le produit entre la détection et l'impression réelle. Pour plus de détails sur l'utilisation du délai d'impression, con‐ sultez Position de l'étiquette à la page 203. 4. Sélectionnez Enregistrer. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 85 INSTALLATION Configuration de mouvement de ligne Entrée d'encodeur interne AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. Si un encodeur n'est pas connecté au contrôleur, une simulation de signal d'encodeur peut être générée par le contrôleur pour définir une vitesse d'impression fixe. Remarques 1. Pour utiliser un encodeur interne, assurez-vous que le "Mode Vitesse d'impression" des étiquettes qui sont envoyées vers le groupe d'impression est réglé sur "Interne", Paramètres d'étiquette à la page 177. 2. La vitesse d'impression est définie par le paramètre "Vitesse de production (m/min)" de l'étiquette, Paramètres d'étiquette à la page 177. Pour configurer un encodeur interne avec une vitesse d'impression fixe : 1. Si l'impression est active, sélectionnez ARRÊT. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Mouvement de la ligne. 3. Sélectionnez le paramètre Entrée encodeur, puis Interne. 4. La vitesse d'impression est définie par le paramètre "Vitesse de production (m/min)" de l'étiquette, Paramètres d'étiquette à la page 177. Configuration du mode encodeur rotatif externe AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. 86 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION Le paramètre Mode encodeur définit le comportement de l'imprimante, lorsque vous utilisez un encodeur rotatif externe et que le sens de déplacement sur la ligne de production change. Remarques 1. Définissez le mode encodeur avant de calibrer les autres paramètres de l'encodeur. Lorsque vous modifiez le mode encodeur, les paramètres de calibrage de l'encodeur peuvent être perdus. 2. Un encodeur rotatif à quadrature est nécessaire pour détecter le sens de la ligne de production. Les encodeurs rotatifs à canal unique ne peuvent pas détecter le sens de la ligne de production. 3. Si un encodeur rotatif à canal unique est installé, les cavaliers internes du contrôleur doivent être réglés sur PNP ou NPN. Contactez votre bureau de support local pour obtenir de l'aide. 4. Les modes compensation doivent être utilisés si un encodeur rotatif à quadrature est installé. Pour définir le mode encodeur : 1. Si l'impression est active, sélectionnez ARRÊT. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Mouvement de la ligne. 3. Sélectionnez le paramètre Entrée encodeur et sélectionnez Externe 1. 4. Sélectionnez la configuration du Type de signal de l'encodeur dans le menu déroulant. 5. Sélectionnez l'un des paramètres décrits dans le tableau ci-dessous : Nom du paramè‐ Explication tre Différentiel NPN PNP Sélectionnez cette option si un encodeur d'arbre à deux canaux (qua‐ drature) est installé. Sélectionnez cette option si un encodeur rotatif à canal unique est in‐ stallé. Sélectionnez cette option si un encodeur rotatif à canal unique est in‐ stallé. 6. Sélectionnez le paramètre Mode encodeur du menu déroulant. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 87 INSTALLATION 7. Sélectionnez l'un des paramètres décrits dans le tableau ci-dessous : Nom du paramè‐ Explication tre Unique Remarque Si un encodeur d'arbre à canal unique est installé, as‐ surez-vous que le Type de signal de l'encodeur est réglé sur NPN ou PNP. Sélectionnez Mode unique lorsqu'un encodeur rotatif à canal unique est connecté à l'imprimante. L'imprimante ne peut pas détecter le sens de défilement de la ligne de production et l'impression est effectuée dans les deux sens. Si un enco‐ deur d'arbre à quadrature est connecté, le deuxième signal d'entrée est ignoré. Compensation Remarque N'utilisez pas ce mode si un encodeur rotatif à canal unique est installé. L'impression a lieu uniquement lorsque la ligne de production se dépla‐ ce vers l'avant. Lorsque la ligne de production se déplace vers l'arrière, l'impression est mise en pause et un comptage des impulsions de l'encodeur vers l'arrière (compteur de compensation actuel) commence. Lorsque la ligne de production se déplace à nouveau vers l'avant, le compteur de compensation descendra jusqu'à zéro. L'impression reprend à ce moment-là. L'impression peut ainsi reprendre là où elle s'était arrêtée. Remarque L'impression ne se produit pas dans le sens avant si le compteur de compensation est positif. 88 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION Nom du paramè‐ Explication tre Compensation supprimée Remarque N'utilisez pas ce mode si un encodeur rotatif à canal unique est installé. L'impression a lieu uniquement lorsque la ligne de production se dépla‐ ce vers l'avant. Lorsque la ligne de production se déplace vers l'arrière, l'impression est mise en pause. L'impression reprend dès que la ligne de production se déplace à nou‐ veau vers l'avant. Compensation avant Remarque N'utilisez pas ce mode si un encodeur rotatif à canal unique est installé. Ce paramètre est similaire au mode unique. Toutefois, les deux signaux des encodeurs rotatifs à quadrature sont lus. Le mouvement vers l'ar‐ rière est traité comme le mouvement vers l'avant et l'impression se produit dans les deux sens. 8. Sélectionnez le paramètre déroulant Sens de compensation pour sélectionner le sens que l'encodeur rotatif détectera comme avant : Sens de compensation Explication A est avant B L'encodeur d'arbre tournant dans le sens horaire détecte un mouvement avant. B vers A Le mouvement avant est détecté lorsque l'encodeur rotatif tourne dans le sens ‑inverse des aiguilles d'une montre. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 89 INSTALLATION Calibrage de l'encodeur rotatif externe AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. Remarques 1. Définissez le mode encodeur avant de calibrer les autres paramètres de l'encodeur. Lorsque vous modifiez le mode encodeur, les paramètres de calibrage de l'encodeur peuvent être perdus, consultez Configuration de mouvement de ligne à la page 86. 2. Pour utiliser un encodeur externe, assurez-vous que le "Mode vitesse d'impression" des étiquettes est réglé sur "Externe", voir Paramètres d'étiquette à la page 177. 3. Pour assurer une bonne performance d'impression et une bonne précision de l'encodeur, il est recommandé d'utiliser un encodeur à quadrature à 2 canaux. Outils requis : règle métrique et calculatrice. Pour configurer un encodeur rotatif externe afin qu'il mesure le mouvement de la ligne de production : 1. Si l'impression est active, sélectionnez ARRÊT. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Mouvement de la ligne. 3. Sélectionnez le paramètre Entrée encodeur et sélectionnez Externe 1. 4. Notez la valeur du paramètre Échelle d'encodeur (pulsations/m). 5. Sélectionnez Accueil > Gestionnaire d'étiquettes > Ouvrir. 6. Localisez Cx150TestLabel.lbl et sélectionnez l'icône Envoyer à l’impression : 7. Sélectionnez DÉMARRAGE en haut de l'interface utilisateur. 8. Faites tourner la ligne de production pour procéder à une impression. 9. Mesurez la longueur de la règle imprimée en mm, entre les deux points illustrés ci-dessous. 90 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION 10. La mesure doit être de 100 mm. Si ce n'est pas le cas, effectuez le calcul décrit ci-dessous : Valeur de l'échelle d'encodeur ÷ Valeur mesurée x 100 = Nouvelle valeur de l'échelle d'encodeur 11. Sélectionnez ARRÊT en haut de l'interface utilisateur. 12. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Mouvement de la ligne. 13. Saisissez la nouvelle valeur d'échelle d'encodeur dans le paramètre Échelle d'encodeur (pulsations/m). 14. Vérifiez la configuration de l'encodeur en répétant les étapes à partir de . Configuration d'un encodeur de photocellule AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. Lorsque le bord d'attaque de chaque produit passe devant la photocellule sur la ligne de production, la photocellule active une entrée du contrôleur. L'entrée reste active jusqu'à ce que le bord de fuite du produit passe devant la photocellule. La longueur du produit est enregistrée dans les paramètres de l'étiquette. Le contrôleur utilise la formule de calcul ci-dessous pour déterminer la vitesse de la ligne de production : EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 91 INSTALLATION Vitesse = Longueur du produit ¸ Temps d'activité de la photocellule Remarques 1. Pour utiliser cette fonction, tous les produits doivent avoir la même taille. Si la taille des produits change, utilisez une configuration à 2 encodeurs de photocellule, Configuration de 2 encodeurs de photocellule à la page 93. 2. La longueur du produit est définie dans le paramètre "Largeur du cadre (mm)" de l'étiquette, Paramètres par défaut des étiquettes à la page 106. 3. Un encodeur de photocellule unique peut ne pas fonctionner correctement si la vitesse de la ligne de production change souvent. Si la vitesse de la ligne de production est susceptible de changer, utilisez une configuration à 2 encodeurs de photocellule, Configuration de 2 encodeurs de photocellule à la page 93. 4. Pour utiliser un encodeur de photocellule, assurez-vous que le "Mode Vitesse d'impression" des étiquettes qui sont envoyées vers le groupe d'impression est réglé sur "Externe", Paramètres d'étiquette à la page 177. 5. La vitesse d'impression de la première étiquette est définie par le paramètre "Vitesse de production (m/min)" de l'étiquette, Paramètres d'étiquette à la page 177. Pour configurer un seul encodeur de photocellule : 1. Si l'impression est active, sélectionnez ARRÊT. 2. Assurez-vous qu'un encodeur de photocellule est correctement connecté à une entrée de capteur de détection de produit : 92 Type de con‐ trôleur Type de conne‐ Référence de la page d'exemple xion de connexion Cx-Inkbase NPN Product Detect Sensor NPN Connec‐ tion EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION Type de con‐ trôleur Type de conne‐ Référence de la page d'exemple xion de connexion Cx-Inkbase PNP Product Detect Sensor PNP Connec‐ tion 3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Mouvement de la ligne. 4. Sélectionnez le paramètre Entrée encodeur et sélectionnez Externe - 1 photocellule. Configuration de 2 encodeurs de photocellule AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. Lorsque le bord d'attaque d'un produit passe devant la première photocellule sur la ligne de production, la photocellule envoie une entrée au contrôleur. Une seconde entrée est envoyée au contrôleur lorsque le bord d'attaque du produit passe devant la deuxième photocellule. La distance entre chaque photocellule est enregistrée dans les paramètres du contrôleur. Le contrôleur utilise la formule de calcul ci-dessous pour déterminer la vitesse de la ligne de production : EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 93 INSTALLATION Vitesse = Distance entre les photocellules ¸ Délai entre les déclencheurs de photocellule Remarques 1. Pour utiliser un encodeur de photocellule, assurez-vous que le "Mode Vitesse d'impression" des étiquettes qui sont envoyées vers le groupe d'impression est réglé sur "Externe". Paramètres d'étiquette à la page 177. 2. La vitesse d'impression de la première étiquette est définie par le paramètre "Vitesse de production (m/min)" de l'étiquette. Paramètres d'étiquette à la page 177. Pour configurer deux encodeurs de photocellule : 1. Si l'impression est active, sélectionnez ARRÊT 2. Assurez-vous que la photocellule la plus éloignée de la tête d'impression est correctement connectée à une entrée d'E/S : Type de con‐ trôleur Type de conne‐ xion Référence de la page d'exemple de con‐ nexion Cx-Inkbase NPN NPN Input. Cx-Inkbase PNP PNP Input. 3. Attribuez la fonction d'entrée "Détection de produit précédée" à la photocellule la plus éloignée de la tête d'impression, voir Entrées à la page 114. 4. Assurez-vous que la photocellule la plus proche de la tête d'impression est correctement connectée à une entrée du capteur : Type de con‐ trôleur Cx-Inkbase Type de conne‐ xion NPN Référence de la page d'exemple de conne‐ xion Cx-Inkbase PNP Product Detect Sensor PNP Connection. Product Detect Sensor NPN Connection. 5. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Mouvement de la ligne. 94 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION 6. Sélectionnez le paramètre Entrée encodeur et sélectionnez Externe - 2 photocellules. 7. Mesurez la distance entre les 2 photocellules et saisissez la mesure dans le paramètre Distance entre les photocellules (mm). EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 95 INSTALLATION Configuration du déclencheur d'impression L'impression peut être déclenchée par un signal interne à des intervalles de distance fixes. L'impression peut également être déclenchée à l'aide d'un capteur de détection de produit externe. Remarque Il est recommandé d'utiliser le déclencheur d'impression externe si l'espace entre les produits sur la ligne de production varie. Configuration du déclencheur d'impression externe AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. Remarque Pour utiliser un déclencheur d'impression externe, assurez-vous que le "Mode Démarrage de l'impression" de l'étiquette est défini sur "Externe", voir Paramètres d'étiquette à la page 177. Pour configurer un déclencheur d'impression externe : 1. Si l'impression est active, sélectionnez ARRÊT. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Déclencheur d'impression. 3. Sélectionnez le paramètre déroulant Mode de déclenchement, puis Externe. 4. Sélectionnez le paramètre déroulant Capture de déclenchement externe pour sélectionner le capteur de détection de produit à utiliser : Élément Détecteur externe 1 96 Détails Utilisez le capteur de détection de produit 1. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION Élément GPI Détails Utilisez une entrée connectée à l'une des entrées d'E/S du contrô‐ leur pour imprimer une étiquette en continu. Pour utiliser cette fonction, l'entrée d'E/S doit être réglée sur "Activer l'impression", voir Entrée/Sortie (E/S) à la page 114. Lorsque l'entrée est maintenue activée et que le mouvement du produit est détecté, le groupe d'impression imprime en continu jusqu'à ce que le mouvement du produit s'arrête ou que l'entrée soit désactivée. Les paramètres de décalage avant et de décalage arrière de l'éti‐ quette définissent l'espace entre chaque étiquette, voir Paramè‐ tres d'étiquette à la page 177. 1. Les paramètres du déclencheur d'impression décrits ci-dessous peuvent également être affichés et configurés : Élément Inverser État actuel Persistance de dé‐ tection de produit (ms) Détails Si la case Inverser n'est pas cochée (désactivée), un signal d'entrée faible déclenchera une impression. Si la case Inverser est cochée (activée), un signal d'entrée élevé dé‐ clenchera une impression. Remarque Si le paramètre "Capture de déclenchement externe" est réglé sur GPI, ce paramètre est affiché dans les paramètres "E/S", voir Entrée/Sortie (E/S) à la page 114. Affiche l'état actuel du capteur de détection de produit connecté. Cela permet à l'utilisateur de vérifier si le capteur de détection de produit est configuré et fonctionne correctement. Si le paramètre "Capture de déclenchement externe" est réglé sur GPI, ce paramètre est défini par "Filtre (ms)" dans les paramètres "E/S", voir Entrée/Sortie (E/S) à la page 114. Définissez une valeur la plus faible possible. Si une valeur élevée est définie, la précision du déclencheur d'impression sera affectée. Sélectionnez la durée pendant laquelle le signal de détection de pro‐ duit doit être actif pour être reconnu comme valide. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 97 INSTALLATION Élément Détails Distance de vérifica‐ Si aucun signal de déclencheur d'impression n'est reçu après le dé‐ tion de signal de dé‐ placement de la ligne de production de la distance définie dans ce tection de produit paramètre, un avertissement sera affiché. (mm) 1. L'imprimante peut générer un signal de sortie après chaque déclenchement d'impression. Ce signal peut être surveillé par un système externe pour confirmer lorsqu'une impression a eu lieu. Le signal peut également être utilisé pour maintenir une mise en mémoire tampon des données rapide. Les paramètres décrits ci-dessous sont utilisés pour configurer ce signal de sortie : Élément Retard (mm) Durée (ms) Détails Définissez la distance que la ligne de production parcourt entre le moment où le signal de déclencheur d'impression est reçu et le mo‐ ment où le signal de sortie est généré. Sélectionnez la durée de génération du signal de sortie. Remarques 1. Si l’alerte "Délai d'impression trop court" survient, augmentez la valeur Délai d'impression (mm), voir Configuration du groupe d'impression à la page 84. Ou éloignez le capteur de détection de produit de la tête d'impression. 2. Sur une ligne de production à très haute vitesse, assurez-vous que la tête d'impression et le capteur de détection de produit sont placés à un produit de distance pour permettre un retard suffisant. Une distance de 30 mm est recommandée. Configuration du déclencheur d'impression interne AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. Remarque Pour utiliser un déclencheur d'impression interne, assurez-vous que le "Mode Démarrage d'impression" des étiquettes qui sont envoyées vers le groupe d'impression est réglé sur "Interne", voir Paramètres d'étiquette à la page 177. Le déclencheur d'impression interne permet aux étiquettes d'être imprimées à des intervalles de distance fixes lorsque l'impression est activée. Un capteur de détection de produit n'est pas requis pour utiliser cette fonction. Pour configurer un déclencheur d'impression interne : 1. Si l'impression est active, sélectionnez ARRÊT. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Déclencheur d'impression. 98 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION 3. Sélectionnez le paramètre déroulant Mode de déclenchement, puis sélectionnez Interne. 4. Ajustez le paramètre Intervalle de distance (mm) pour définir la distance entre chaque étiquette. Remarques 1. L'intervalle de distance est mesuré entre le point de départ d'une étiquette et le point de départ de l'étiquette suivante. 2. Chaque étiquette peut également avoir sa propre valeur "Distance entre les impressions (mm)" qui remplace ce paramètre lorsque l'impression est activée, voir Paramètres d'étiquette à la page 177. RÉGLAGES D'IMPRESSION GLOBAUX Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux Valeurs du compteur Les valeurs de compteur sont affichées dans : Accueil > Configuration > Paramètres > Réglages d'impression globaux > Valeurs du compteur Pour réinitialiser manuellement les éléments de compteur à leurs valeurs de départ : • Sélectionnez Réinitialiser tous les compteurs, ou • Sélectionnez l'icône réinitialiser d'un compteur : Paramètres du compteur Valeur de départ du compteur Pour définir comment la valeur de départ du compteur est définie lorsque l'étiquette est chargée pour l'impression : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez le paramètre déroulant Au chargement du message. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 99 INSTALLATION 4. Choisissez comment la valeur de départ du compteur est définie lorsque l'étiquette est chargée pour l'impression : Élément Détails Valeur de départ Démarrez le compteur à la valeur de départ définie dans l'élé‐ ment compteur de l'étiquette. Valeur actuelle Démarrez le compteur à la dernière valeur du compteur. Ce paramètre s'applique à tous les éléments de compteur dans toutes les étiquettes qui utilisent ce nom de compteur. Par exemple, si : • Un élément de compteur dans une étiquette appelée "AAA.lbl" est configuré à l'aide du Compteur 1. • Le groupe d'impression est arrêté. Une étiquette appelée "BBB.lbl" contenant un élément de compteur qui est éga‐ lement configuré à l'aide du Compteur 1 est envoyée à l'impression. • Le compteur dans l'étiquette "BBB.lbl" commencera à compter à partir de la dernière valeur de l'élément de compteur dans l'étiquette "AAA.lbl". Types d'incrémentation du compteur Entrée digitale Remarque Une entrée devra être affectée au compteur, voir Entrée/Sortie (E/S) à la page 114 Pour définir un compteur qui incrémentera chaque fois qu'une entrée Cx-Series des connecteurs/borniers d'E/S est activée : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Entrée digitale. 4. Sélectionner Port d'entrée et sélectionnez l'entrée qui déclenchera l'incrémentation du compteur. Report de compteur Pour définir un compteur qui incrémentera lorsqu'un autre compteur de l'étiquette atteindra sa valeur de fin : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 100 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION 3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Report de compteur. 4. Sélectionnez Source du compteur et sélectionnez le compteur qui déclenchera l'incrémentation de ce compteur. Après chaque étiquette Ce type d'incrémentation configure le compteur pour qu'il incrémente après l'impression de chaque étiquette. Ou si vous effectuez plus d'une impression par déclencheur d'impression (nombre d'impressions par détection de produit), le compteur incrémentera, une fois le nombre spécifié d'impressions par objet imprimé. Remarque Le Nombre d'impressions par détection de produit est défini dans les paramètres de l'étiquette, voir Paramètres d'étiquette à la page 177. Par exemple, si le Nombre d'impressions par détection de produit est défini sur 3 et que le Type d'incrémentation est réglé sur Après chaque étiquette, le compteur incrémentera dans l'ordre illustré ci-dessous Pour configurer le compteur pour qu'il incrémente après chaque étiquette : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Après chaque étiquette. Après chaque élément de l'étiquette Ce type d'incrémentation configure le compteur pour qu'il incrémente après l'impression de chaque étiquette, si vous effectuez plus d'une impression par déclencheur d'impression (nombre d'impressions par détection de produit). Remarque Le Nombre d'impressions par détection de produit est défini dans les paramètres de l'étiquette, voir Paramètres d'étiquette à la page 177. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 101 INSTALLATION Par exemple, si le Nombre d'impressions par détection de produit est réglé sur 3 et que le Type d'incrémentation est réglé sur Après chaque élément de l'étiquette, le compteur incrémentera dans l'ordre illustré ci-dessous. 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Après chaque élément de l'étiquette. Durée de l'impression en heures/minutes/secondes Ces types d'incrémentation configurent le compteur pour incrémenter à des intervalles de temps spécifiés par l'utilisateur. Le compteur peut être configuré pour démarrer : • À minuit en utilisant la valeur d'horloge interne du contrôleur (heure actuelle). • Au moment où l'étiquette a été chargée dans le groupe d'impression (valeur constante). Le compteur peut être configuré pour s'arrêter : • À la fin d'une période spécifiée par l'utilisateur à partir de minuit (période de temps). • Lorsque le compteur atteint une valeur de fin spécifiée par l'utilisateur (valeur constante). Pour définir une incrémentation de compteur de temps d'impression : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez l'un des paramètres répertoriés cidessous : Nom du paramètre Explication Durée de l'impression en heures Configurez le compteur pour incrémenter en heures. Durée de l'impression en minutes 102 Configurez le compteur pour incrémenter en minutes. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION Nom du paramètre Explication Durée de l'impression en secondes Configurez le compteur pour incrémenter en secondes. 4. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être ajustés : Nom du paramètre Explication Mode de valeur de départ Définissez le mode de valeur de départ du compteur. Heure actuelle : Valeur de départ Mode de valeur de fin Démarrez le comptage à minuit en utilisant l'horloge interne du contrôleur. Valeur constante : Démarrez le comptage au moment où l'éti‐ quette est chargée dans le groupe d'impres‐ sion. Remarque Visible lorsque "Mode de valeur de départ" est réglé sur "Valeur constante". Définissez la valeur de départ du compteur. Par exemple, s'il est réglé sur 5, le compteur démarre à 5. Définissez le mode de valeur de fin du compteur. Période de temps : Arrêtez le compteur après un nombre d'heures spécifié par l'utilisateur à partir de minuit. Valeur constante : Arrêtez le compteur lorsqu'il atteint une va‐ leur spécifiée par l'utilisateur. Valeur de fin Période de temps Répartition des entrées de compteur Remarque Visible lorsque "Mode de valeur de fin" est ré‐ glé sur "Valeur constante". Définissez la valeur de fin du compteur. Par exemple, s'il est réglé sur 99, le compteur s'arrêtera lorsqu'il atteindra 99. Remarque Visible lorsque "Mode de valeur de fin" est ré‐ glé sur "Période de temps". Définissez le nombre d'heures entre le départ du compteur (minuit) et l'arrêt du compteur. Définissez la façon dont les incrémentations du compteur sont réparties. Par exemple, pour incrémenter le compteur toutes les 15 minu‐ tes : Réglez le Type d'incrémentation sur Durée de l'impression en mi‐ nutes. Réglez Répartition des entrées de compteur sur 15. Types de réinitialisation du compteur Entrée digitale Remarque Une entrée devra être affectée au compteur, voir Entrées à la page 114 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 103 INSTALLATION Pour définir un compteur qui se réinitialisera chaque fois qu'une entrée est activée : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type de réinitialisation et sélectionnez Entrée digitale. 4. Sélectionner Port d'entrée et sélectionnez l'entrée qui déclenchera la réinitialisation du compteur. Report de compteur Pour définir un compteur qui se réinitialisera lorsqu'un autre compteur de l'étiquette atteindra sa valeur finale : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type de réinitialisation et sélectionnez Report de compteur. 4. Sélectionnez Réinitialiser la source et sélectionnez le compteur qui déclenchera la réinitialisation de ce compteur. Après chaque étiquette Pour définir un compteur qui se réinitialisera après chaque impression d'étiquette. Ou si l'impression est répétée, le compteur se réinitialise une fois que toutes les répétitions de l'étiquette sont imprimées : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type de réinitialisation et sélectionnez Après chaque étiquette. 104 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION Pas de source de réinitialisation Pour définir un compteur sans source de réinitialisation 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Pas de source de réinitialisation. Propriétés de sortie du compteur Définissez les paramètres utilisés lorsque le compteur interagit avec ou est utilisé pour déclencher un périphérique externe via un connecteur/bornier d'E/S. Pour définir les propriétés de sortie du compteur : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Définir la sortie du compteur et sélectionnez la sortie avec laquelle le compteur interagira. 4. Sélectionnez Réinitialiser la source du compteur et choisissez comment le signal de sortie sera réinitialisé : Nom du paramètre Explication Avec prochaine incrémen‐ La sortie se réinitialise lorsque le compteur incrémente. tation Avec prochaine réinitiali‐ sation La sortie est réinitialisée par un opérateur, voir Réinitialisation des compteurs à la page 215. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 105 INSTALLATION Paramètres de texte variable L'étiquette contenant l'élément de texte variable doit avoir été chargée pour l'impression au moins une fois avant de pouvoir être mise à jour. En plus d'utiliser les données du tampon Dynamark pour modifier le contenu des éléments de texte variable, l'utilisateur a deux façons de modifier le contenu à l'aide du contrôleur : Mise à jour à l'aide du menu Paramètres de texte variable Pour mettre à jour le texte variable à l'aide du menu Paramètres de texte variable : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres de texte variable. 2. Modifiez le contenu du champ Données variables. 3. L'élément de texte variable est immédiatement mis à jour dans l'étiquette imprimée. Mise à jour à l'aide d'une invite au moment de l'impression Pour inviter l'utilisateur à mettre à jour le texte variable lorsque l'étiquette est chargée pour l'impression : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres de texte variable. 2. Modifier le paramètre déroulant Options d'invite d'impression en Envoyer une invite au moment de l'impression. 3. Lorsque l'impression démarre, l'utilisateur est invité à saisir des données de texte variable. Paramètres par défaut des étiquettes Remarque Ces paramètres peuvent être remplacés dans l'éditeur d'étiquette, voir Paramètres d'étiquette à la page 177. Pour définir les paramètres par défaut des étiquettes utilisés dans le l'éditeur d'étiquettes : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres > Réglages d'impression globaux > Paramètres par défaut des étiquettes. 2. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication Décalage avant (mm) Définissez un espace avant le début de l'étiquette pour positionner l'étiquette sur la surface d'impression. Largeur de l'étiquette (mm) Décalage arrière (mm) 106 Définissez la largeur d'impression de l'étiquette en millimètres. Définissez un espace après la fin de l'étiquette pour positionner l'éti‐ quette sur la surface d'impression. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION Nom du paramètre Explication Pour plus de détails sur l'utilisation du Délai d'impression et du Décalage avant, consultez Paramè‐ tres d'étiquette à la page 177. Largeur du cadre (mm) Vitesse de production (m/min) Changement de vitesse (%) Définissez la largeur (dans la direction du déplacement) du cadre du produit. Définissez cette option lorsqu'une photocellule est utilisée pour calcu‐ ler la vitesse de ligne. Remarque Seulement visible lorsque le Mode vitesse d'impres‐ sion est réglé sur Interne. Définit la vitesse d'impression lorsque le Mode vitesse d'impression est réglé sur Interne. Remarque Seulement visible lorsque le Mode vitesse d'impres‐ sion est réglé sur Externe. Réduit ou allonge la durée d'impression lorsque le Mode vitesse d'im‐ pression est réglé sur Externe. Les valeurs négatives entraînent une réduction, les valeurs positives un allongement. Nombre d'impressions Définissez le nombre de répétitions d'impression après un signal de par détection de produit déclencheur d'impression. Par exemple, si la valeur est 2 : EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 107 INSTALLATION Nom du paramètre Explication Distance entre les im‐ pressions (mm) Définissez la distance entre les groupes de répétition d'impression, si la valeur du paramètre Nombre d'impressions par détection de produit est supérieure à 1. Sens d'impression Ce paramètre est destiné à modifier le sens d'impression après que le groupe d'impression a été correctement configuré. Voir Orientation d'étiquette à la page 207. Définissez le sens d'impression. Orientation horizontale Ce paramètre est destiné à modifier l'orientation horizontale de l'éti‐ quette après que le groupe d'impression a été correctement configuré. Voir Orientation d'étiquette à la page 207. Faites pivoter l'étiquette de 180°. Espace entre les répéti‐ Définissez la distance entre les répétitions d'impression, si la valeur du tions d'impression (mm) paramètre Nombre d'impressions par détection de produit est supérieure à 1. 108 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION Nom du paramètre Explication Orientation verticale Ce paramètre est destiné à modifier l'orientation verticale de l'étiquette après que le groupe d'impression a été correctement configuré. Voir Orientation d'étiquette à la page 207. Retournez l'étiquette sur l'axe vertical. Résolution horizontale (dpi) Ajustez la résolution au dpi requis ("dots per inch" ou "points par pou‐ ce") (60/75/100/150/200/250/300/450/600 dpi). Résolution verticale (dpi) Définissez la résolution verticale : Mode d'économie d'en‐ cre Économie d'encre • 150 - alterner • 150 - 1 ligne • 300 - 2 lignes Réglez le mode d'économie d'encre : • Éteint • Tous les types d'élément - L'économie d'encre sera appliquée à tous les éléments de étiquette. • Par type d'élément - L'économie d'encre ne s'appliquera qu'aux types d'éléments sélectionnés (texte, images, formes, codes-bar‐ res). Remarque Ce paramètre n'est visible que si Économie d'encre est réglé sur Tous les types d'élément. Les valeurs élevées consomment moins d'encre mais réduisent le con‐ traste de l'impression : Taille de la goutte • 25 % • 50 % • 75 % Petite, moyenne ou grande AJUSTEMENT Accueil > Configuration > Ajustement EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 109 INSTALLATION Test d'impression ATTENTION Danger potentiel. Risque de tache d'encre dans l'espace autour de la tête. Préparez-vous à récupérer de l'encre sortie des buses d'impression. Si l'impression est définie sur un déclencheur interne et un encodeur interne, la tête d'impression commencera à imprimer dès que vous aurez accédé à ce menu. Vous ne pouvez pas arrêter avant d'avoir quitté ce menu. Pour effectuer un test d'impression : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglage > Test d'impression. 2. Les paramètres ci-dessous peuvent être définis et affichés : Nom du paramètre Description Marge finale (mm) Ajustez l'espace entre le signal de déclenchement d'impression et l'étiquette en cours d'impression, lorsque le sens d'impression est inversé. Marge avant (mm) Vitesse actuelle (m/min) Changement de vitesse (%) Ajustez l'espace entre le signal de déclenchement d'impression et l'étiquette en cours d'impression. Affiche la vitesse actuelle de la ligne de production. Augmentez ou diminuez la vitesse d'impression test (de -50 % à +100 %) 3. Pour effectuer le test d'impression, sélectionnez Imprimer. 110 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION CONFIGURATION DES ALERTES Certaines alertes d'imprimante peuvent être désactivées, activées ou personnalisées par l'utilisateur. Si plusieurs alertes se produisent en même temps, elles peuvent être organisées selon des ordres différents, en fonction des paramètres décrits ci-dessous. Pour configurer les alertes : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration des alertes. 2. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication Organiser les alertes par Afficher les alertes regroupées par : Commande Le journal a successive‐ ment donné lieu à des alertes non supprimées • Groupe d'impression • Priorité Organiser les alertes par : • Ordre de priorité croissant, ou numéro de groupe d'im‐ pression • Ordre décroissant de priorité, ou numéro de groupe d'im‐ pression. Remarque Il est recommandé de laisser ce paramètre désactivé, à moins qu'il ne soit nécessaire pour diagnostiquer un défaut spécifique. Enregistre le nombre de fois qu'une même alerte est déclen‐ chée consécutivement sans être effacée. L'enregistrement est stocké dans Accueil > Configuration > Diagnostics de l'impriman‐ te > Journaux. Si ce paramètre est désactivé, le premier incident de l'alerte est enregistré. Les répétitions d'une même alerte ne sont pas enregistrées tant que le premier incident de l'alerte reste actif. 3. La gravité des alertes répertoriées ci-dessous peut également être définie : Nom du paramètre Explication Impossible de créer le message Affiche une alerte lorsqu'une étiquette ne peut pas être créée. La gravité de cette alerte peut être définie sur : • Rouge - Affiche une alerte rouge et arrête l'impression jusqu'à ce que l'alerte soit résolue. • Orange - Affiche une alerte orange jusqu'à ce qu'elle soit résolue. L'impression continue. • Ignorer - Aucune alerte ne s'affiche. L'impression conti‐ nue. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 111 INSTALLATION Nom du paramètre Explication Vitesse de ligne trop éle‐ vée Affiche une alerte lorsque la vitesse de la ligne de production est trop rapide pour les réglages actuels ou trop rapide pour l'étiquette sélectionnée. La gravité de cette alerte peut être définie sur : Aucune détection de pro‐ duit durant la distance spécifiée Plusieurs signaux de dé‐ tection de produit lors de l'impression active 112 • Rouge - Affiche une alerte rouge et arrête l'impression jusqu'à ce que l'alerte soit résolue. • Orange - Affiche une alerte orange jusqu'à ce qu'elle soit résolue. L'impression continue. • Ignorer - Aucune alerte ne s'affiche. L'impression conti‐ nue. Affiche une alerte si aucun signal de détection de produit/dé‐ clenchement d'impression n'est reçu après que la ligne de pro‐ duction se soit déplacée sur une distance spécifiée. Pour définir la distance, ajustez le paramètre "Distance de vérification du signal PD" décrit dans Configuration du déclencheur d'impres‐ sion à la page 96. La gravité de cette alerte peut être définie sur : • Rouge - Affiche une alerte rouge et arrête l'impression jusqu'à ce que l'alerte soit résolue. • Orange - Affiche une alerte orange jusqu'à ce qu'elle soit résolue. L'impression continue. • Ignorer - Aucune alerte ne s'affiche. L'impression conti‐ nue. Affiche une alerte si l'imprimante Cx-Series reçoit un ou plu‐ sieurs signaux de détection de produit/déclenchement d'im‐ pression pendant un cycle d'impression actif. Les signaux de détection de produit/déclenchement d'impression reçus pen‐ dant un cycle d'impression actif seront également ignorés lors‐ que ce paramètre est activé. La gravité de cette alerte peut être définie sur : • Rouge - Affiche une alerte rouge et arrête l'impression jusqu'à ce que l'alerte soit résolue. • Orange - Affiche une alerte orange jusqu'à ce qu'elle soit résolue. L'impression continue. • Ignorer - Aucune alerte ne s'affiche. L'impression conti‐ nue. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION Nom du paramètre Explication Deuxième signal de dé‐ Affiche une alerte si l'imprimante Cx-Series reçoit un signal de tection de produit sans détection de produit/déclenchement d'impression alors qu'au‐ mouvement de l'encodeur cun mouvement n'est détecté par l'encodeur. La gravité de cette alerte peut être définie sur : • Rouge - Affiche une alerte rouge et arrête l'impression jusqu'à ce que l'alerte soit résolue. • Orange - Affiche une alerte orange jusqu'à ce qu'elle soit résolue. L'impression continue. • Ignorer - Aucune alerte ne s'affiche. L'impression conti‐ nue. Aucune connexion au ser‐ Affiche une alerte si l'imprimante Cx-Series ne peut pas se con‐ veur d'authentification necter au serveur d'authentification. Cette alerte peut être utile si le mode de sécurité à distance est configuré, voir Mode de sécurité à distance à la page 134. La gravité de cette alerte peut être définie sur : Délai d'impression trop court • Rouge - Affiche une alerte rouge et arrête l'impression jusqu'à ce que l'alerte soit résolue. • Orange - Affiche une alerte orange jusqu'à ce qu'elle soit résolue. L'impression continue. • Ignorer - Aucune alerte ne s'affiche. L'impression conti‐ nue. Affiche une alerte si la distance parcourue par le produit devant le capteur de détection de produit avant son impression est trop courte. Pour ajuster le délai, voir Configuration du groupe d'impression à la page 84. La gravité de cette alerte peut être définie sur : • Rouge - Affiche une alerte rouge et arrête l'impression jusqu'à ce que l'alerte soit résolue. • Orange - Affiche une alerte orange jusqu'à ce qu'elle soit résolue. L'impression continue. • Ignorer - Aucune alerte ne s'affiche. L'impression conti‐ nue. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 113 INSTALLATION Nom du paramètre Explication Signal de détection de produit activé plus long‐ temps que prévu Affiche une alerte si le signal de détection du produit reste ac‐ tivé plus longtemps que prévu. Pour ajuster la longueur atten‐ due, voir Configuration du déclencheur d'impression externe à la page 96. La gravité de cette alerte peut être définie sur : Sortie de la lampe UV en alerte • Rouge - Affiche une alerte rouge et arrête l'impression jusqu'à ce que l'alerte soit résolue. • Orange - Affiche une alerte orange jusqu'à ce qu'elle soit résolue. L'impression continue. • Ignorer - Aucune alerte ne s'affiche. L'impression conti‐ nue. Affiche une alerte et arrête la lampe UV, si la lampe UV est allumée plus longtemps que prévu. La gravité de cette alerte peut être définie sur : • Rouge - Affiche une alerte rouge et arrête l'impression jusqu'à ce que l'alerte soit résolue. • Orange - Affiche une alerte orange jusqu'à ce qu'elle soit résolue. L'impression continue. • Ignorer - Aucune alerte ne s'affiche. L'impression conti‐ nue. Utilisez le paramètre Seuil de temps (s) pour définir si la lampe UV sera autorisée à rester allumée beaucoup plus longtemps que prévu avant le déclenchement de l'alerte. ENTRÉE/SORTIE (E/S) Accueil > Configuration > E/S. Attribution des fonctions d'E/S Entrées Pour attribuer des fonctions aux entrées d'E/S : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Port E/S. 2. Sélectionnez une entrée et attribuez une fonction : Élément Non attribuée 114 Détails Pas de fonction. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION Élément Activer l'impression Détails Entrée utilisée pour l'impression continue. Lorsque cette entrée est maintenue activée et que le mouvement du produit est détecté, le groupe d'impression imprime en continu jusqu'à ce que le mouvement du produit s'arrête ou que l'entrée soit désactivée. Remarque Les paramètres de décalage avant et de déca‐ lage arrière de l'étiquette définissent l'espace entre chaque étiquette, Paramètres par défaut des étiquettes à la page 106. Incrémentation message Incrémente l'étiquette en cours d'impression. Décrémentation message Décrémente l'étiquette en cours d'impression. Réinitialisation message Message 2^0 Message 2^1 Message 2^2 Message 2^3 Réinitialise la sélection d'étiquette au niveau original de démar‐ rage. Entrée utilisée pour la sélection d'étiquette, Sélection d'étiquet‐ te externe à la page 119. Entrée utilisée pour la sélection d'étiquette, Sélection d'étiquet‐ te externe à la page 119. Entrée utilisée pour la sélection d'étiquette, Sélection d'étiquet‐ te externe à la page 119. Entrée utilisée pour la sélection d'étiquette, Sélection d'étiquet‐ te externe à la page 119. Message 2^4 Entrée utilisée pour la sélection d'étiquette, Sélection d'étiquet‐ te externe à la page 119. Compteur Incrémente ou réinitialise les éléments de compteur sur l'éti‐ quette. Le compteur et les paramètres de compteur doivent être configurés, Paramètres du compteur à la page 99. Démarrage/Arrêt de l'im‐ pression Démarre et arrête les groupes d'impression. Acquitter l'alarme Confirme et supprime les alarmes. Détection de produit pré‐ cédent Utilisée lorsque deux photocellules mesurent la vitesse de la ligne de production. Cette entrée est destinée à l'encodeur de photocellule le plus éloigné de la tête d'impression. Réinitialiser le tampon vText Réinitialise les champs de texte variable sur une étiquette. Supprimer le déclencheur Ignore les signaux de détection de produit lorsque l'entrée est d'impression active. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 115 INSTALLATION Élément Bidon d'encre usagée plein Détails Le bidon d'encre usagée est plein. Retirez le bidon plein et placez un bidon vide. Respectez les réglementations sur pour l'élimination des déchets liquides. MRC lu correctement Le lecteur de code-barres a détecté un code-barres. Aucune erreur de défaut de lampe UV Entrée utilisée pour détecter une erreur avec la lampe UV. 3. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent également être configurés : Élément Inverser Filtre (ms) Détails Spécifiez si les signaux Haut ou Bas déclenchent la fonction d'entrée. Si la case n'est pas cochée (désactivée), un signal élevé déclen‐ chera la fonction d'entrée. Si la case est cochée (activée), un signal bas déclenchera la fonction d'entrée. Spécifiez la durée pendant laquelle le signal doit être reçu pour être reconnu comme valide. 4. Sélectionnez Enregistrer. 5. Lorsque l'entrée est déclenchée, l'icône Test confirme que l'entrée est reçue. 116 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION Sorties Pour attribuer des fonctions aux sorties d'E/S : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Port E/S. 2. Faites défiler la liste jusqu'aux sorties. 3. Sélectionnez une sortie et affectez une fonction : Élément Détails Alarme La sortie est déclenchée lorsque le groupe d'impression est dans un état d'alarme (rouge). Avertissement La sortie est déclenchée lorsque le groupe d'impression est dans un état d'avertissement (orange). Fin de compteur La sortie est déclenchée lors qu'un compteur sur l'étiquette atteint sa valeur de fin. Imprimante prête La sortie est déclenchée lorsque le groupe d'impression est dans l'état "prêt à imprimer". Impression active La sortie est déclenchée lorsque le groupe d'impression est en cours d'impression. Non attribuée Signal FIFO Pas de fonction. Cette sortie est destinée à déclencher un équipement externe après la réception d'un signal de déclencheur d'impression. Des paramètres de signal FIFO supplémentaires peuvent être défi‐ nis dans le menu Déclencheur d'impression, Configuration du déclencheur d'impression à la page 96. Cette sortie peut également être associée à une saisie sur le contrôleur Cx-Series. Image d'impression prête La sortie est déclenchée lorsque Cx-Series est prête à imprimer. Impression terminée La sortie est déclenchée lorsqu'une impression a été effectuée. Contrôleur en ligne La sortie est déclenchée lorsque l'imprimante est mise sous tension et que l'utilisateur peut directement utiliser l'impriman‐ te ou utiliser l'imprimante à l'aide des protocoles de communi‐ cation. Encre vide La sortie est déclenchée lorsqu'une cartouche d'encre est vide. Tampon EDC vide La sortie est déclenchée lorsque le tampon de données exter‐ nes est vide. Le Codage promotionnel n'a pas pu envoyer de données La sortie est déclenchée si le contrôleur n'a pas pu recevoir les données de codage promotionnel. EDC n'a pas pu envoyer de données La sortie est déclenchée si le contrôleur n'a pas pu recevoir les données EDC. Lecture du code-barres alerte verte Lecteur de code-barres à l'état d'alarme EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 117 INSTALLATION Élément Lecture du code-barres alerte orange Détails Lecteur de code-barres à l'état d'alarme Lecture du code-barres alerte rouge Lecteur de code-barres à l'état d'alarme Séchage par lampe UV La sortie active la lampe de séchage UV. Statut de purge automati‐ La sortie sera déclenchée pendant une purge automatique. que 4. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent également être configurés : Élément Inverser Durée d'impulsion (ms) Détails Spécifiez si une sortie active est un signal haut ou bas. Si la case n'est pas cochée (désactivée), le signal de sortie actif sera élevé. Si la case est cochée (activée), le signal de sortie actif sera faible. Spécifiez la durée de génération du signal de sortie, lorsqu'il est actif. 5. Appuyez sur l'icône Test pour générer un signal de sortie test. 118 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION Sélection d'étiquette externe Les étiquettes peuvent être sélectionnées pour l'impression depuis la mémoire interne de l'imprimante en envoyant des signaux binaires à 5 entrées de l'imprimante. Il est possible de sélectionner jusqu'à 32 étiquettes différentes. Pour utiliser cette fonction : • La sélection d'étiquette externe doit être activée. • Les entrées de l'imprimante doivent être configurées correctement pour la sélection d'étiquette externe. • Les entrées doivent être correctement connectées au port d'E/S de l'imprimante. Configuration des entrées pour la sélection d'étiquette externe Pour configurer les entrées pour la sélection d'étiquette externe : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Port E/S. 2. Remplacez 5 des fonctions d'entrée par : • Message 2^0 • Message 2^1 • Message 2^2 • Message 2^3 • Message 2^4 3. Le tableau ci-dessous illustre les signaux d'entrée binaires qui sélectionneront chaque numéro d'emplacement d'étiquette. Remarque Les signaux d'entrée doivent rester "hauts" lors de l'impression. La désactivation des signaux d'entrée ramènera l'impression à l'emplacement d'étiquette 1. Numéro d'em‐ Message 2^0 placement Message 2^1 Message 2^2 Message 2^3 Message 2^4 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 3 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 5 0 0 1 0 0 6 1 0 1 0 0 7 0 1 1 0 0 8 1 1 1 0 0 9 0 0 0 1 0 10 1 0 0 1 0 11 0 1 0 1 0 4 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 119 INSTALLATION Numéro d'em‐ Message 2^0 placement Message 2^1 Message 2^2 Message 2^3 Message 2^4 12 1 1 0 1 0 13 0 0 1 1 0 14 1 0 1 1 0 16 1 1 1 1 0 17 0 0 0 0 1 18 1 0 0 0 1 19 0 1 0 0 1 20 1 1 0 0 1 21 0 0 1 0 1 22 1 0 1 0 1 23 0 1 1 0 1 24 1 1 1 0 1 25 0 0 0 1 1 26 1 0 0 1 1 27 0 1 0 1 1 28 1 1 0 1 1 29 0 0 1 1 1 30 1 0 1 1 1 31 0 1 1 1 1 32 1 1 1 1 1 15 0 1 1 1 0 Activation de la sélection d'étiquette externe Pour activer la sélection d'étiquette externe : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Port E/S > Sélection de l'étiquette. 2. Sélectionnez chaque emplacement d'étiquette et choisissez une étiquette à affecter à cet emplacement. 3. Sélectionnez ON. Lecteur de code-barres Description Un lecteur de code-barres lisible par une machine (MCR-R) ou "lecteur de code-barres" lit un code-barres en aval de l'imprimante pour valider la qualité d'impression. 120 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION Le MRC-R est déclenché à partir de l'imprimante et renvoie un signal Lecture correcte à l'imprimante si un code-barres est détecté. Les sorties de balise rouge, orange et verte peuvent être affectées et sont déclenchées en fonction du nombre de signaux Lecture correcte et d'erreurs de lecture. Cx-Inkbase E/S Remarque Vous devez être connecté avec les droits d'administrateur pour configurer un lecteur de code-barres. Déclencheur et lecture correcte Les fonctions de déclencheur et de lecture correcte doivent être affectées dans les paramètres du port E/S. Pour définir ces fonctions : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Port E/S. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 121 INSTALLATION 2. Attribuer le Sortie de Nombre de doubles déclencheurs/Modifier paramètres de déclenchement d'impression à la sortie connectée au signal de déclenchement du lecteur de code-barres. Fonction Signal FIFO Inverser Durée d'impulsion (ms) Spécifiez si une sortie acti‐ Spécifiez la durée de généra‐ ve est un signal haut ou tion du signal de sortie, lors‐ bas. qu'il est actif. Désactivé (désactivé) = Le signal de sortie actif sera élevé. Coché (activé) = Le signal de sortie actif sera faible. 3. Attribuer le Lecture correcte MRC à l'entrée connectée au signal de bonne lecture du lecteur de code-barres. Fonction MRC lu correctement Inverser Spécifiez si une entrée ac‐ tive est un signal haut ou bas. Désactivé (désactivé) = Le signal d'entrée actif sera élevé. Coché (activé) = Le signal d'entrée actif sera faible. Filtre (ms) Spécifiez la durée pendant la‐ quelle le signal doit être reçu pour être reconnu comme vali‐ de. Signaux de balise MRC Les couleurs de balise MRC peuvent être configurées (en option) • La balise verte est active si le signal Lecture correcte a été reçu pour chaque impression. • La balise orange est active si un signal Lecture correcte n'a pas été reçu avant la fin du délais de réponse prédéfini. • La balise rouge est active si les conditions définies dans Configuration de l'alerte d'erreur de lecture sont remplies. Pour affecter les signaux de sortie de la balise MRC : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Port E/S. 122 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION 2. Attribuer le Lecture du code-barres - alerte verte, Lecture du code-barres - alerte orange, et Lecture du code-barres - alerte rouge des fonctions aux sorties connectées à la balise. Fonction Inverser Lecture du code-barres alerte orange Spécifiez si une sortie acti‐ Spécifiez la durée de généra‐ ve est un signal haut ou tion du signal de sortie, lors‐ bas. qu'il est actif. Désactivé (désactivé) = Le signal de sortie actif sera élevé. Coché (activé) = Le signal de sortie actif sera faible. Lecture du code-barres alerte verte Lecture du code-barres alerte rouge Durée d'impulsion (ms) Spécifiez si une sortie acti‐ Spécifiez la durée de généra‐ ve est un signal haut ou tion du signal de sortie, lors‐ bas. qu'il est actif. Désactivé (désactivé) = Le signal de sortie actif sera élevé. Coché (activé) = Le signal de sortie actif sera faible. Spécifiez si une sortie acti‐ Spécifiez la durée de généra‐ ve est un signal haut ou tion du signal de sortie, lors‐ bas. qu'il est actif. Désactivé (désactivé) = Le signal de sortie actif sera élevé. Coché (activé) = Le signal de sortie actif sera faible. RÉSEAU D'IMPRIMANTE Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante. Ethernet Pour connecter la Cx-Series à un réseau via Ethernet : 1. Connectez un câble Ethernet entre la prise Ethernet de la Cx-Series et le réseau. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > Ethernet. 3. Sélectionnez Éditer… 4. Deux actions différentes sont disponibles, selon que le réseau possède un serveur DHCP activé ou non : Serveur DHCP Action requise Activé Cochez la case Activer DHCP. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 123 INSTALLATION Serveur DHCP Action requise Désactivé Décochez la case Activer DHCP. Modifiez l'adresse IP de la Cx-Series pour qu'elle se trouve dans la même plage que le dispositif qui la contrôle. Par exemple, si l'adresse IP du dispositif qui contrôle la Cx-Series est 192.168.1.1, remplacez celle de la Cx-Series par 192.168.1.2. 5. Sélectionnez Enregistrer. 6. Si vous avez modifié l'adresse IP, sélectionnez Accueil > Configuration de l'imprimante > Options d'alimentation > Redémarrer. 124 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION Contrôle PC (navigateur web) L'imprimante peut être contrôlée à l'aide du navigateur Web d'un PC connecté au même réseau que l'imprimante. Remarque Microsoft Internet Explorer n'est pas pris en charge. Les navigateurs web et les versions répertoriés dans le tableau ci-dessous sont pris en charge : Numéro de ver‐ sion Nom du navigateur Nom du navigateur Numéro de ver‐ sion Navigateur Android 76 Mozilla Firefox Apple iOS Safari 11 à 13.3 Mozilla Firefox pour Android 68 Apple Safari 11.1 à 13, TP Opera 50 à 64 Google Chrome 63 à 81 Opera Mobile 46 Samsung Internet 8.2 à 9.2, 10.1 Google Chrome pour An‐ 78 droid Microsoft Edge 67 à 73 76 Pour utiliser la fonction de contrôle par navigateur web sur PC : 1. Connectez l'imprimante au réseau, voir Ethernet. 2. Ouvrez un navigateur Internet sur le PC. 3. Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans la barre d'adresses du navigateur. Paramètres IP par défaut Les paramètres IP par défaut sont les suivants : Connec‐ teur 2 Nom Ix2 Adresse IP ini‐ DHCP tiale Utilisation 192.168.42.1 désactiver Activer Principalement DCI ou Venus Interface utilisateur Web principale‐ ment pour PC 3 Ix3 - 6 eth6 192.168.1.1 désactiver 7 eth7 0.0.0.0 désactiver Nanaco Utilisation clients Paramètres de protocole Dynamark Pour activer le protocole Dynamark : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > Paramètres de protocole. 2. Dans le menu déroulant Paramètre de protocole, sélectionnez Dynamark. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 125 INSTALLATION 3. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication Protocole activé Cochez la case pour activer le protocole. Port TCP Définissez le numéro de port pour le protocole Dynamark. Valeur par défaut : 20000 Écho Limite minimale du ni‐ veau de tampon 126 Activez ou désactivez l'écho (valeur booléenne) pour le protoco‐ le Dynamark. Définissez le niveau de données minimal pour le tampon. Lors‐ que le niveau descend en-dessous de cette limite, une alerte s'affiche. Valeur par défaut : 10 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION EDC simple L'EDC ("External Data Capture" ou capture de données externes) permet de remplir des éléments de texte variable dans une étiquette avec des données envoyées depuis une source externe. Les données externes sont stockées dans une file d'attente de tampon sur l'imprimante avant l'impression. Remarques 1. L'EDC simple est principalement destiné à recevoir des données provenant des entrées de trieuse pondérale et de codes lisibles par machine (lecteur de codes-barres). 2. L'EDC simple pour cette imprimante n'inclut pas toutes les fonctionnalités de l'EDC des imprimantes Domino Ax-Series. Pour configurer et activer l'EDC : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > EDC simple. 2. Pour configurer ou modifier les paramètres de l'EDC, assurez-vous que la case Activer n'est pas cochée. 3. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent maintenant être définis : Élément Détails Index Vtext Choisissez un élément de texte variable sur l'étiquette qui sera rempli avec des données externes. Marqueur de début Définissez le marqueur utilisé pour marquer le début des élé‐ ments imprimables dans le paquet de données. Marqueur de fin Expiration Données persistantes Remarques 1. L'EDC ne fonctionne qu'avec le texte brut ou les caractères ASCII. 2. N'UTILISEZ PAS de caractères HEX. Définissez le marqueur utilisé pour marquer la fin des éléments imprimables dans le paquet de données. Remarques 1. L'EDC ne fonctionne qu'avec le texte brut ou les caractères ASCII. 2. N'UTILISEZ PAS de caractères HEX. Définissez le temps alloué au traitement des données externes. Si les données ne sont pas traitées dans ce délai, les données contenues dans la mémoire tampon de réception seront reje‐ tées et ne seront pas ajoutées dans la file d'attente vText. En outre, une alerte de dépassement du délai sera déclenchée. Paramètre par défaut : 1 000 millisecondes Choisissez si les données externes sont persistantes (les don‐ nées restent les mêmes) ou dynamiques (les données chan‐ gent). EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 127 INSTALLATION Élément Détails Texte par défaut Remarque Ce paramètre est uniquement disponible lors‐ que "Conservation des données" est réglé sur "Données dynamiques". Définissez un texte par défaut qui sera imprimé à la place des données EDC manquantes. Déclencher l'alerte si le tampon est vide Port Numéro de port Remarque Ce paramètre est uniquement disponible lors‐ que "Conservation des données" est réglé sur "Données dynamiques". Cochez la case pour déclencher une alerte lorsque le tampon de données est vide. Sélectionnez le mode de connexion : TCP/IPl Définissez le port qui sera utilisé pour la communication. Paramètre par défaut : 3140 1. Cochez la case Activer en haut de l'écran. 128 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION Codage promotionnel Cette fonction de codage promotionnel est conçue pour imprimer des codes à partir d'un fichier .CSV stocké sur une clé USB connectée à l'imprimante. Pendant l'impression, la clé USB doit rester connectée. Lorsque la configuration est correcte, les données de la clé USB sont utilisées pour remplir un élément de texte variable dans l'étiquette. Chaque code est imprimé une fois et dans l'ordre d'apparition dans le fichier .CSV. Par exemple, le premier code dans le fichier .CSV est le premier code imprimé. Le dernier code dans le fichier .CSV est le dernier code imprimé. Définition de la source de données et activation Pour définir la source de données et activer le codage promotionnel : 1. Connectez une clé USB contenant un fichier .CSV valide à l'imprimante Cx-Series. Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > Codage promotionnel. 3. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication Activer Remarque Choisissez l'emplacement du fichier source avant de l'activer. Activez ou désactivez le codage promotionnel. Emplacement de fichier source Séparateur de données Taille minimale des don‐ nées dans le tampon Choisissez l'emplacement du fichier .CSV et sélectionnez le nu‐ méro de page. Sélectionnez le caractère utilisé pour séparer chaque élément des données dans le paquet de données. Remarque N'augmentez pas cette valeur, sauf si le tam‐ pon de données se remplit trop lentement par rapport à la vitesse d'impression. Définissez le nombre minimal de données à conserver dans la mémoire tampon de l'imprimante. Valeur par défaut : 20 Création d'une étiquette pour le codage promotionnel Le codage promotionnel utilise les données d'un fichier .CSV sur une clé USB pour remplir un élément de texte variable dans l'étiquette. Pour créer une nouvelle étiquette avec un élément de texte variable pour recevoir des données de codage promotionnel : 1. Assurez-vous de connecter une clé USB contenant un fichier .CSV valide à l'imprimante Cx-Series. Assurez-vous également que le codage promotionnel est configuré et activé. Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32. 2. Sélectionnez Accueil > Gestionnaire d'étiquettes. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 129 INSTALLATION 3. Sélectionnez l'icône Créer nouvelle étiquette. 4. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément. 5. Sélectionnez le menu Ajouter. 6. Sélectionnez Texte. 7. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran. 8. Sélectionnez Insérer nouveau... 130 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION 9. Sélectionnez Texte variable. 10. Décocher Automatique. 11. Définissez le numéro d'ID de données du tampon sur 1. Remarque Le numéro d'ID de données du tampon identifie la partie de la chaîne de données utilisée pour remplir l'élément de texte variable. 12. Sélectionnez l'icône verte Enregistrer pour confirmer les paramètres de l'élément. 13. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément à la conception d'étiquette. 14. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de texte variable. 15. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 16. Sélectionnez le menu Modifier. 17. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de l'élément. 18. Sélectionnez l'icône Enregistrer en tant que pour enregistrer l'étiquette. 19. Saisissez un nom pour enregistrer l'étiquette. 20. Sélectionnez Enregistrer. 21. Sélectionnez l'icône Imprimer pour charger l'étiquette. 22. Sélectionnez DÉMARRAGE pour commencer l'impression. Remarque Ne retirez pas la clé USB pendant l'impression. Si la clé USB est retirée, l'imprimante Cx-Series ne pourra pas continuer à imprimer les données. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 131 INSTALLATION SÉCURITÉ Accueil > Configuration > Sécurité Mode de sécurité essentiel Le mode de sécurité essentiel empêche les utilisateurs qui n'ont pas de mot de passe valide de modifier les paramètres de l'imprimante. Remarque Aucun mot de passe n'est requis pour l'accès "utilisateur" de base. Activation du mode de sécurité essentiel Pour activer le mode de sécurité essentiel : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité. 2. Modifiez Mode de sécurité pour passer à Essentiel. Connexion Pour se connecter : 1. Sélectionnez l'icône en forme de Serrure/cadenassituée dans le coin inférieur droit de l'interface utilisateur. 2. Sélectionnez Connexion. Cliquez sur Se connecter pour continuer en tant qu'utilisateur. Sinon, sélectionnez un nom d'utilisateur et saisissez le mot de passe correct. Les mots de passe par défaut sont indiqués dans le tableau ci-dessous : Remarque Remarque : tenez compte des majuscules et minuscules dans les mots de passe. Nom d'utilisa‐ teur Utilisateur Paramètres Service Administrateur Mot de passe Explication Non applicable • Démarrer/arrêter l'impression. • Afficher les écrans d'information settingspass servicepass adminpass Similaire à "Utilisateur", avec en plus la possibilité de : • Modifier les paramètres de base de l'impri‐ mante. • Sélectionner des étiquettes à imprimer. Similaire à "Paramètres", avec en plus la possibilité de : • Créer et enregistrer de nouvelles étiquettes. • Modifier les étiquettes. Accès administrateur : • 132 Mises à niveau logicielles EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION Nom d'utilisa‐ teur Mot de passe Explication • Tous les paramètres d'imprimante. Remarque L'accès à certains sous-menus dépend du groupe d'utilisateur de connexion. Déconnexion Pour vous déconnecter : 1. Sélectionnez l'icône en forme de Serrure/cadenas située dans le coin inférieur droit de l'interface utilisateur. 2. Sélectionnez Se déconnecter. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 133 INSTALLATION Mode de sécurité à distance Le mode de sécurité à distance permet un accès à l'imprimante basé sur Dynamark. Lorsqu'il est activé, l'imprimante peut communiquer avec un serveur externe pour authentifier électroniquement les utilisateurs avant d'accorder l'accès aux fonctionnalités de l'imprimante. Remarques 1. Si la connexion au serveur distant est temporairement perdue, il n'est pas possible de se connecter au contrôleur tant que la connexion n'est pas rétablie. 2. Si la connexion au serveur distant est définitivement perdue, contactez votre bureau de support local pour obtenir de l'aide. Activation du mode de sécurité à distance Pour activer le mode de sécurité à distance : 1. Connectez un câble Ethernet entre l'imprimante et le réseau sur lequel se trouve le serveur d'authentification. 2. Connectez-vous en tant qu'Administrateur dans Mode de sécurité essentiel, voir Mode de sécurité essentiel à la page 132. 3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité. 4. Modifiez Mode de sécurité pour passer à À distance. 5. Saisissez les informations décrites dans le tableau ci-dessous : Élément Détails Adresse IP L'adresse IP du serveur d'authentification. Numéro de port Le numéro de port du serveur d'authentification. Identifiant de groupe L'identificateur numérique d'un groupe d'appareils. Identifiant client L'identifiant unique pour ce client. 6. Sélectionnez Enregistrer. Connexion Pour vous connecter : 1. Sélectionnez l'icône représentant un cadenas dans le coin inférieur droit de l'interface utilisateur. 2. Sélectionnez Connexion. 3. Sélectionnez un nom d'utilisateur et saisissez le mot de passe correct. Les mots de passe par défaut sont indiqués dans le tableau ci-dessous : Remarque tenez compte des majuscules et minuscules dans les mots de passe. 134 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION Groupe d'utilisa‐ Mot de passe teurs Utilisateur Paramètres Service Administrateur Non applicable settingspass servicepass adminpass Explication • Démarrer/arrêter l'impression. • Afficher les écrans d'information. • Afficher un aperçu des étiquettes dans le stoc‐ kage d'étiquettes du contrôleur. • Afficher l'écran des diagnostics/statistiques de l'imprimante. • Sélectionner la langue de l'interface utilisateur. • Afficher les informations système. • Afficher les paramètres d'encre. Similaire à "Utilisateur", avec en plus la possibilité de : • Sélectionner des étiquettes à imprimer. • Régler la luminosité du rétroéclairage LCD. • Purger la tête d'impression manuellement. Similaire à "Paramètres", avec en plus la possibilité de : • Créer et enregistrer de nouvelles étiquettes. • Modifier les étiquettes. • Modifier la configuration de la ligne de produc‐ tion. • Modifier les réglages d'impression globaux. • Afficher les entrées du journal de diagnostic. • Modifier la configuration des alertes. • Modifier la date et l'heure. • Créer des sauvegardes d'étiquettes et de servi‐ ces. • Afficher le gestionnaire de fichiers. • Modifier la restriction d'encre. Accès administrateur à tous les paramètres de l'im‐ primante. Déconnexion Pour se déconnecter lorsque le mode de sécurité à distance est activé : 1. Sélectionnez l'icône en forme de Cadenas située dans le coin inférieur droit de l'interface utilisateur. 2. Sélectionnez Se déconnecter. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 135 INSTALLATION Mode de sécurité avancée Le Advanced Security Pack ajoute un mode de sécurité avancé à l'interface utilisateur du contrôleur. Il s'agit d'une option standard sur le Cx-Series printer Le mode de sécurité avancé permet aux utilisateurs qui font partie du groupe des administrateurs de : • Créer, modifier et supprimer des utilisateurs. • Créer, modifier et supprimer des groupes d'utilisateurs. • Définir et réinitialiser les mots de passe. • Personnaliser la politique en matière de mots de passe. • Personnaliser les droits d'accès des groupes d'utilisateurs. Activation du mode de sécurité avancé Lorsque le mode de sécurité avancé est activé, seuls les utilisateurs disposant d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe valides peuvent faire fonctionner l'imprimante via l'interface utilisateur. Remarque Vous êtes immédiatement déconnecté de l'imprimante lorsque le mode de sécurité est activé. Avant d'activer le mode de sécurité avancé, assurezvous que vous disposez d'un mot de passe valide pour vous connecter au contrôleur, voir Connexion à la page 136. Pour activer le mode de sécurité avancé : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité. 3. Modifiez Mode de sécurité pour passer à Avancé. Connexion Pour vous connecter : 1. Sélectionnez l'icône représentant un cadenas dans le coin inférieur droit de l'interface utilisateur. 2. Sélectionnez Connexion. 3. Sélectionnez un nom d'utilisateur et saisissez le mot de passe correct. Les mots de passe par défaut sont indiqués dans le tableau ci-dessous : Remarque tenez compte des majuscules et minuscules dans les mots de passe. 136 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION Groupe d'utilisa‐ Mot de passe teurs Utilisateur Paramètres Service Administrateur Non applicable settingspass servicepass adminpass Explication • Démarrer/arrêter l'impression. • Afficher les écrans d'information. • Afficher un aperçu des étiquettes dans le stoc‐ kage d'étiquettes du contrôleur. • Afficher l'écran des diagnostics/statistiques de l'imprimante. • Sélectionner la langue de l'interface utilisateur. • Afficher les informations système. • Afficher les paramètres d'encre. Similaire à "Utilisateur", avec en plus la possibilité de : • Sélectionner des étiquettes à imprimer. • Régler la luminosité du rétroéclairage LCD. • Purger la tête d'impression manuellement. Similaire à "Paramètres", avec en plus la possibilité de : • Créer et enregistrer de nouvelles étiquettes. • Modifier les étiquettes. • Modifier la configuration de la ligne de produc‐ tion. • Modifier les réglages d'impression globaux. • Modifier les paramètres par défaut de l'éditeur. • Afficher les entrées du journal de diagnostic. • Modifier la configuration des alertes. • Modifier la date et l'heure. • Créer des sauvegardes d'étiquettes et de servi‐ ces. • Afficher le gestionnaire de fichiers. • Modifier la restriction d'encre. Accès administrateur à tous les paramètres de l'im‐ primante. Déconnexion Pour vous déconnecter : 1. Sélectionnez l'icône en forme de Serrure/cadenas située dans le coin inférieur droit de l'interface utilisateur. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 137 INSTALLATION 2. Sélectionnez Se déconnecter. Activer la connexion automatique Pour activer la connexion auto : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité. 3. Cochez la case Activer la connexion automatique. 4. Sélectionnez le menu déroulant Connexion utilisateur auto. 5. Sélectionnez l'utilisateur qui est automatiquement connecté lorsque le contrôleur est activé. Désactivation de la connexion auto Pour désactiver la connexion auto : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité. 3. Décochez la case Activer la connexion automatique. Modifier le mot de passe actuel d'un utilisateur Pour modifier le mot de passe de l'utilisateur actuel : 1. Sélectionnez l'icône en forme de Cadenas située dans le coin inférieur droit de l'interface utilisateur. 2. Sélectionnez Modifier le mot de passe. 3. Saisissez les informations ci-dessous : Nom du paramètre Explication Mot de passe actuel Saisissez le mot de passe actuel. Nouveau mot de passe Saisissez le nouveau mot de passe. Retaper mot de passe Saisissez à nouveau le nouveau mot de passe. 4. Sélectionnez Enregistrer. 138 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION Réinitialisation d'un mot de passe oublié Si le mot de passe d'un utilisateur a été oublié, un utilisateur de niveau administrateur peut le réinitialiser. Si le mot de passe de l'administrateur a été oublié, contactez votre bureau de support Domino local. Pour réinitialiser un mot de passe oublié : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Utilisateurs. 3. Sélectionnez le profil d'utilisateur qui nécessite un nouveau mot de passe. 4. Sélectionnez Changer mot de passe. 5. Saisissez les informations ci-dessous : Nom du paramètre Explication Nouveau mot de passe Saisissez le nouveau mot de passe. Saisir à nouveau le mot de pas‐ Saisissez à nouveau le mot de passe. se 6. Sélectionnez Enregistrer. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 139 INSTALLATION Définition de la politique de mots de passe Pour définir la politique de mots de passe pour le mode de sécurité avancé : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Politique de mots de passe. 3. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication Nombre maximal de tentatives Définissez le nombre maximal de tentatives de connexion de connexion autorisées autorisées avant que le compte de l'utilisateur ne soit ver‐ rouillé. Avertissement d'expiration du mot de passe (jours) Définissez le nombre de jours avant l'affichage de l'aver‐ tissement d'expiration du mot de passe. Nombre minimal de mots de passe non répétés Définissez le nombre minimal de mots de passe différents qu'un utilisateur doit utiliser avant de pouvoir réutiliser le même mot de passe. Longueur minimale Définissez la longueur minimale du mot de passe. Nombre minimal de majuscules Définissez le nombre minimal de caractères en majuscu‐ les devant être utilisés. Nombre minimal de minuscu‐ les Définissez le nombre minimal de caractères en minuscu‐ les devant être utilisés. Nombre minimal de caractères numériques Définissez le nombre minimal de caractères numériques devant être utilisés. Nombre minimal de caractères spéciaux Définit le nombre minimal de caractères spéciaux définis devant être utilisés. Nombre maximal de caractères Définissez le nombre maximal de répétitions des mêmes répétés caractères. Nombre maximal de caractères Définissez le nombre maximal de caractères consécutifs d'ID pouvant être utilisés dans un nom d'utilisateur. Caractères spéciaux 140 Définissez les caractères spéciaux pouvant être utilisés pour les mots de passe. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION Ajout d'un nouvel utilisateur Pour ajouter un nouvel utilisateur : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Utilisateurs. 3. Sélectionnez l'icône Ajouter un nouvel utilisateur. 4. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être modifiés : Nom du paramètre Explication Nom de l'utilisateur Définissez le nom de l'utilisateur. Mot de passe Saisissez le mot de passe de l'utilisateur. Saisir à nouveau le mot de passe Saisissez à nouveau le mot de passe de l'utilisateur. Groupes Sélectionnez le groupe d'utilisateurs auquel appartiendra l'utilisateur. Remarque Les paramètres du contrôleur auxquels chaque groupe peut accéder sont définis par les utilisateurs de niveau Administrateur, voir Modification de l'ac‐ cès aux paramètres du groupe d'utilisateurs à la pa‐ ge 143. État Sélectionnez l'état de l'utilisateur : • Actif • Inactif • Verrouillé Vous devez changer Forcez l'utilisateur à changer son mot de passe lors de sa prochaine votre mot de passe connexion. Prénom Saisissez le prénom de l'utilisateur (facultatif). Nom Saisissez le nom de famille de l'utilisateur (facultatif). Département Saisissez le département de l'utilisateur (facultatif). Délai d'inactivité (mi‐ Définissez le nombre de minutes pendant lesquelles le contrôleur est nutes) inactif avant que l'utilisateur ne soit déconnecté. Expiration de comp‐ Cochez cette case pour activer et définir une date d'expiration de te activée compte. Date d'expiration du Saisissez la date d'expiration du compte de l'utilisateur, si le paramè‐ compte tre Expiration de compte activée est activé. Expiration du mot de passe (jours) Saisissez le nombre de jours pendant lequel le mot de passe actuel peut être utilisé avant expiration. 5. Sélectionnez Enregistrer. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 141 INSTALLATION Modification des paramètres de l'utilisateur Pour modifier les paramètres d'un utilisateur : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Utilisateurs. 3. Sélectionnez l'utilisateur dont les paramètres doivent être modifiés. 4. Pour modifier le mot de passe de l'utilisateur, sélectionnez Modifier le mot de passe au bas de l'écran. 5. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent également être modifiés : Nom du paramètre Explication Nom de l'utilisateur Définissez le nom de l'utilisateur. Groupe Sélectionnez le groupe d'utilisateurs auquel appartiendra l'utilisateur. Remarque Les paramètres du contrôleur auxquels chaque groupe peut accéder sont définis par les utilisateurs de niveau Administrateur, voir Modification de l'ac‐ cès aux paramètres du groupe d'utilisateurs à la pa‐ ge 143. État Sélectionnez l'état de l'utilisateur : • Actif • Inactif • Verrouillé Vous devez changer Forcez l'utilisateur à changer son mot de passe lors de sa prochaine votre mot de passe connexion. Prénom Saisissez le prénom de l'utilisateur (facultatif). Nom Saisissez le nom de famille de l'utilisateur (facultatif). Département Saisissez le département de l'utilisateur (facultatif). Délai d'inactivité (mi‐ Définissez le nombre de minutes pendant lesquelles le contrôleur est inactif avant que l'utilisateur ne soit déconnecté. nutes) Expiration de comp‐ Cochez cette case pour activer et définir une date d'expiration de compte. te activée Date d'expiration du Saisissez la date d'expiration du compte de l'utilisateur, si le paramè‐ compte tre Expiration de compte activée est activé. Expiration du mot de passe (jours) Saisissez le nombre de jours pendant lequel le mot de passe actuel peut être utilisé avant expiration. 6. Sélectionnez Enregistrer. 142 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION Suppression d'un utilisateur Pour supprimer un utilisateur : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Utilisateurs. 3. Sélectionnez l'icône de Corbeille rouge en regard de l'utilisateur à supprimer. Ajout d'un nouveau groupe d'utilisateurs Pour ajouter un nouveau groupe utilisateur : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Groupes. 3. Sélectionnez l'icône Ajouter un nouveau groupe. 4. Sélectionnez la zone de texte Nom du groupe et saisissez un nom pour le groupe d'utilisateurs. 5. Sélectionnez Enregistrer. 6. Sélectionnez les fonctions et les paramètres auxquels les membres de ce groupe d'utilisateurs auront accès. 7. Sélectionnez Enregistrer. Suppression d'un groupe d'utilisateurs Pour supprimer un groupe d'utilisateurs : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Groupes. 3. Sélectionnez le groupe d'utilisateurs à supprimer. 4. Sélectionnez Supprimer le groupe. Modification de l'accès aux paramètres du groupe d'utilisateurs Chaque groupe d'utilisateurs peut être personnalisé, afin d'autoriser ou de bloquer l'accès de ses membres à divers paramètres du contrôleur. Pour modifier les paramètres auxquels les membres d'un groupe d'utilisateurs peuvent accéder : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Groupes. 3. Sélectionnez un groupe d'utilisateurs. 4. Une liste des paramètres et des écrans du contrôleur est désormais affichée. Modifiez les valeurs des paramètres de cet écran afin de personnaliser les écrans et les paramètres auxquels les membres du groupe d'utilisateurs sont autorisés à accéder. 5. Sélectionnez Enregistrer. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 143 INSTALLATION Journal d'audit et journalisation améliorée Lorsque le journal d'audit est activé, un enregistrement des modification des étiquettes est créé et mis à jour en permanence dans la mémoire interne. Le journal enregistre les détails et les images d'aperçu de toute modification effectuée sur les fichiers d'étiquette stockés dans l'imprimante. En outre, un enregistrement de toute modification apportée par les utilisateurs aux paramètres de configuration de l'imprimante et des données de connexion/ déconnexion des utilisateurs sera effectué. Toutes les actions sont enregistrées avec un horodatage, le nom d'utilisateur de l'opérateur et un identifiant d'action. La mémoire interne étant limitée, il est recommandé d'exporter le journal d'audit à intervalles réguliers. Il incombe à l'administrateur/utilisateur d'exporter le journal pour éviter la perte de données. Le journal ne peut pas être supprimé, tant qu'il n'a pas été exporté. Activation du journal d'audit Pour activer le journal d'audit : 1. Activez soit : • Mode de sécurité avancé, voir Activation du mode de sécurité avancé à la page 136. • Mode de sécurité à distance, voir Activation du mode de sécurité à distance à la page 134. 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité. 3. Cochez la case Activer le journal d'audit. Exporter et supprimer le journal d'audit La procédure ci-dessous décrit comment exporter le journal d'audit à partir de la Cx-Series sur un périphérique de mémoire USB et supprimer le journal d'audit de la Cx-Series. Le logiciel Domino CFRLogViewer est requis pour convertir les données du journal d'audit en un enregistrement en clair. L'application logicielle Domino CFRLogViewer peut être téléchargée depuis : https://mydomino.domino-printing.com/ Le fichier journal sera exporté sous forme de fichier .zip. Le fichier .zip exporté contiendra les types de fichiers répertoriés ci-dessous : Type de fichier Détails .png Aperçu des images pour le journal de modification des étiquettes. .dat .db Informations pour le logiciel de conversion de données externe. Le fichier de base de données. Pour exporter et supprimer le journal d'audit : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur ou Service. 2. Insérez une clé USB dans l'une des prises USB de la Cx-Series. Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32. 144 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION 3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Diagnostics. 4. Sélectionnez l'icône d'exportation Journal d'audit : 5. Sélectionnez la boîte de dialogue Chemin et ouvrez le dossier USB. Remarques 1. « sda1 » et « sdb1 » sont les partitions de niveau supérieur des périphériques USB connectés au produit Cx-Series. 2. « sda1 » est le premier périphérique de stockage USB ayant été connecté. « sdb1 » est le deuxième périphérique de stockage USB ayant été connecté. 6. Sélectionnez un dossier sur le périphérique USB, puis Sélectionner. 7. Sélectionnez Exporter. 8. Une fois l'exportation terminée, une invite vous demandera si vous souhaitez supprimer le journal d'audit de la mémoire interne du produit Cx-Series. Sélectionnez Oui ou Non pour continuer. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 145 INSTALLATION RÉGIONAL Accueil > Configuration > Régional Configuration de la langue Pour configurer la langue de l'interface utilisateur et la disposition du clavier : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Régional > Langue. 2. Sélectionnez une Langue 3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de l'imprimante > Options d'alimentation > Redémarrer. Date et heure La date et l'heure de l'imprimante Cx-Series peuvent être définies manuellement ou synchronisées avec un serveur NTP ("Network Time Protocol" ou protocole de temps du réseau). Configuration manuelle Pour configurer manuellement la date et l'heure de l'imprimante Cx-Series : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Régional > Date et heure. 2. Sélectionnez Méthode de réglage > Manuelle. 3. Définissez les paramètres répertoriés ci-dessous : Nom du paramètre Explication Date du système Définissez la date du système. Heure du système Définissez l'heure du système. Format de la date Définissez le format de la date. Afficher l'horloge système Choisissez d'afficher l'heure du système en bas de l'interface utilisateur ou non. Configuration NTP Pour configurer la synchronisation de la date et l'heure de l'imprimante Cx-Series avec un serveur NTP : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Régional > Date et heure. 2. Sélectionnez Réglage > Heure NTP. 3. Définissez les paramètres répertoriés ci-dessous : Nom du paramètre Explication Adresse du serveur Saisissez l'adresse IP du serveur NTP. État du serveur Affichez l'état de la connexion au serveur NTP. 146 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION Nom du paramètre Explication Fuseau horaire Réglez les heures et les minutes pour définir le fuseau horaire. Heure d'été Activez ou désactivez le "décalage temporel d'heure d'été". Décalage temporel d'heu‐ Saisissez un décalage temporel d'heure d'été qui sera appliqué re d'été à l'heure si le paramètre "Heure d'été" est activé. Mises à jour cycliques Activez ou désactivez les mises à jour régulières du NTP. Cycle (heures) Si le paramètre "Mises à jour cycliques" est activé, définissez le délai en heures entre les mises à jour du NTP. Mise à jour via le serveur NTP Sélectionnez ce paramètre pour obtenir une mise à jour ma‐ nuelle du serveur NTP. Date du système Affichez la date du système. Heure du système Affichez l'heure du système. Format de la date Définissez le format de la date. Afficher l'horloge système Choisissez d'afficher l'heure du système en bas de l'interface utilisateur ou non. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 147 INSTALLATION PARAMÈTRES D'ENCRE Accueil > Configuration > Paramètres d'encre Informations sur l'encre Pour afficher ou configurer les paramètres d'encre : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'encre > Informations sur l'encre. 2. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être visualisés : Nom du paramètre Explication Nom de l'encre Affiche le nom d'encre. Type d'encre Affiche le type d'encre. Numéro de lot Numéro de lot de l'encre. Date de péremption Date de péremption de l'encre. État de la tête d'impression Pour afficher ou configurer les paramètres généraux de la tête d'impression : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'encre > État de la tête d'impression. 2. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être consultés/définis : Nom du paramètre Explication Type de tête d'impression Affiche la tête d'impression État actuel de la tête d'im‐ Affiche l'état pression Sélection d'une rangée de Sélectionnez Gauche ou Droite. buses Pour choisir résolution verticale et utiliser les deux rangées de buses, voir Paramètres par défaut des étiquettes à la page 106. 148 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 INSTALLATION CONFIGURATION DE L'IMPRIMANTE Accueil > Configuration > Configuration de l'imprimante Options d'alimentation Accueil > Configuration > Configuration de l'imprimante > Options d'alimentation • Choisir de charger la dernière étiquette au démarrage • Redémarrer l'imprimante • Mettre l'imprimante hors tension EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 149 UTILISATION CHAPITRE 4 UTILISATION SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT • Si vous constatez des signes de fuite d'encre au niveau de l'imprimante ou d'un réservoir d'encre, mettez l'équipement hors tension et n'utilisez pas l'équipement. • Si vous constatez des signes de dommages physiques, éteignez et n'utilisez pas l'équipement. • Si une partie de la protection est endommagée, éteignez-la et n'utilisez pas l'équipement. • Assurez-vous que les encres UV sèchent correctement. Voir Vérifiez le séchage de l'encre UV à la page 160. SE CONNECTER/SE DÉCONNECTER Connexion Pour se connecter : 1. Sélectionnez l'icône de Verrouillage située dans le coin inférieur droit de l'interface utilisateur. 2. Sélectionnez Connexion. • Soit : Cliquez sur Se connecter pour continuer en tant qu'Utilisateur. • Ou Sélectionnez un Nom d'utilisateur et saisissez le Mot de passe correct. Remarque Tenez compte des majuscules et minuscules dans les mots de passe. Déconnexion Pour vous déconnecter : 1. Sélectionnez l'icône en forme de Serrure/cadenas située dans le coin inférieur droit de l'interface utilisateur. 2. Sélectionnez Se déconnecter. 150 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 UTILISATION MISE EN SERVICE AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. À proximité de l'imprimante, portez un équipement de protec‐ tion tel que des gants en nitrile, des lunettes et une combinai‐ son. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité pour plus d'in‐ formations sur : • Les risques associés aux produits chimiques fournis. • Les EPI appropriés. Le contact avec les encres UV peut provoquer des lésions oculaires ou cutanées permanentes. [1] Interrupteur Marche/Arrêt [2] Couvercle de protection [3] Bouton de purge Pour démarrer l'imprimante : 1. Pour l'allumer, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt[1] pendant 2 secondes puis relâchez-le. 2. Retirez le capot de protection [2] de la tête d'impression (le cas échéant). Amorçage/Purge de la tête d'impression Il est recommandé de purger les têtes d'impression au moins une fois par jour, dès que l'imprimante est sous tension, au début d'une équipe de travail pour éviter toute dégradation de la qualité d'impression. 1. Appuyez sur le bouton Purge du contrôleur Inkbase. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 151 UTILISATION 2. La tête d'impression éjecte une petite quantité d'encre tout en émettant une vibration sonore. L'encre expulsée est collectée dans la gouttière sous la tête d'impression. 3. La tête d'impression est alors purgée et prête à imprimer. Si l'impression est de mauvaise qualité, voir Nettoyage supplémentaire à la page 242. 152 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 UTILISATION Optimisation de l'encre Quoi L'optimisation de l'encre supprime les bulles d'air de l'encre (dégazage). Quand Effectuez la procédure d'optimisation de l'encre dans les situations suivantes : • L'imprimante est mise sous tension pour la première fois, ou • Si l'imprimante n'a pas été utilisée pendant 3 heures ou plus. Normalement, une alerte orange s'affiche sur l'écran d'interface utilisateur pour indiquer qu'une optimisation de l'encre est requise. Préparation pour l’impression 1. Clipsez le capuchon de la buse. Il y a deux vis sur le capuchon de la buse. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 153 UTILISATION 2. Serrez les deux vis lorsque : • le processus d'installation de la tête d'impression est en cours d'exécution. • la tête d'impression et l'imprimante sont déplacées et le ménisque peut être perturbé. L'image ci-dessous montre le capuchon de buse clipsé en place, mais les vis ne sont pas serrées. Procédure d'optimisation de l'encre Remarque Placez un matériau absorbant (par exemple, une lingette) sous la face de la buse et le capuchon de transport. Cela permettra de récupérer toute l'encre renversée. 1. Assurez-vous que le capuchon de transport est bien en place. 2. Accéder à l'écran d'optimisation de l'encre. Configuration > Paramètres d'encre > Optimisation de l'encre. 154 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 UTILISATION 3. Pour exécuter la procédure d'optimisation de l'encre, appuyez sur le bouton Démarrage de l'optimisation manuelle. Une fenêtre contextuelle s'affiche pour confirmer que le capuchon de la buse (ou « capuchon d'encre » dans l’UI) est bien en place. 4. Une fois prêt à continuer, cliquez sur le bouton Démarrer. Le processus prend environ 2,5 minutes. Remarque Ne quittez pas l'écran d'optimisation de l'encre tant que le processus n'est pas terminé à 100 %. Cela arrêtera le processus et il devra être redémarré. Une barre de progression s’affiche dans l'interface utilisateur pour indiquer que le processus est terminé à 100 %. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 155 UTILISATION 5. Retirez le capuchon de la buse. Remarque Faites attention car l'encre s'accumule au fond du capuchon de la buse. L'encre peut goutter lorsque celui-ci est retiré. 156 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 UTILISATION 6. Dans l'interface utilisateur, revenez à l'accueil. Purge et nettoyage 1. Dans l'interface utilisateur, appuyez sur Accueil. 2. Appuyez sur le bouton de la base de l'imprimante pour purger la tête d'impression. 3. Utilisez un chiffon sec Cx et nettoyez la tête. Remarque Si la taille des gouttes sur la petite tête d'impression est réduite, cela signifie que l'encre ne s'écoule pas toujours efficacement sur la face de la buse. 4. Effectuer un test d'impression • Si la qualité d'impression est correcte, la tête est prête • Si la qualité d'impression n'est pas correcte, recommencez le processus de Purge et nettoyage (ci-dessus). EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 157 UTILISATION Lingette humide Si, après avoir purgé la tête d'impression deux ou trois fois, la qualité d'impression reste mauvaise (par exemple, il y a des buses manquantes qui n'ont pas récupéré), il peut être recommandé d'essayer un nettoyage de la tête avec une lingette humide. Pour nettoyer la tête à l'aide d’une lingette humide : 1. Prenez une lingette de type Cx et pliez-la conformément aux indications contenues au chapitre Purge et nettoyage ci-dessus, 2. Ajoutez un peu de solvant (UV9X). 3. Essuyez la face de la buse. Les résidus de solution de nettoyage peuvent tout de même affecter la qualité d'impression. 4. Effectuez un nettoyage à sec de la face de la Buse conformément à la Purge et nettoyage, ci-dessus. Couverture de la tête d'impression Lorsque l'imprimante n'est pas utilisée pendant une longue période, par exemple pendant la nuit, enclenchez le bouchon de la buse. Recouvrir la tête d'impression protège la face de la buse de deux problèmes environnementaux : • Particules de poussière dans l'atmosphère pouvant entraîner le blocage des buses. • L'exposition à la lumière UV peut provoquer le séchage de l'encre sur la face de la buse. Lorsque la tête d'impression n'est pas couverte : 1. Appuyez sur le bouton de la base de l'imprimante afin de purger la tête d'impression. 2. Nettoyez la tête à l'aide d'un chiffon sec Cx (référence EPT064254). Ceci est nécessaire car des gouttes de petite taille sur la petite tête d'impression indiquent que l'encre ne s'écoule pas toujours efficacement sur la face de la buse. 3. Effectuez un test d'impression : • Si la qualité d'impression est correcte, la tête est prête • Si la qualité d'impression n'est pas correcte, recommencez à partir de l’étape 1 ci-dessus. Si l'imprimante est restée inutilisée pendant plus de 3 heures, ou si l'alerte ambre "Optimisation de l'encre requise" s'affiche, vous devez suivre le processus décrit dans Préparation pour l’impression à la page 153. Si après avoir purgé la tête d'impression deux ou trois fois, la qualité d'impression reste mauvaise, par exemple s'il certaines buses ne récupèrent toujours pas, il peut être recommandé d'essayer un nettoyage humide de la tête. Pour nettoyer la tête à l'aide d'un chiffon humide : 1. Prenez une lingette Cx et pliez-la conformément à l’étape 6 ci-dessus, 2. Ajoutez un peu de solution de nettoyage. (WE-UV9X) 3. Essuyez la face de la buse. 158 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 UTILISATION Il sera peut-être nécessaire essuyer la face de la buse avec un chiffon sec, car les résidus de la solution de nettoyage peuvent affecter la qualité d'impression. Sens d'impression Le côté du convoyeur sur lequel chaque tête d'impression est montée dicte le sens de déplacement de la surface d'impression, qui peut être modifié de gauche à droite, entraînant l'impression du message à l'envers. Si cela se produit, voir Orientation d'étiquette à la page 207 et voir Position de l'étiquette à la page 203. Sélectionner une étiquette à imprimer Les étiquettes peuvent uniquement être sélectionnées à l'impression par un utilisateur disposant d'un mot de passe valide. Pour sélectionner une étiquette à l'impression en utilisant le gestionnaire d'étiquette : 1. Sélectionnez Accueil > Gestionnaire d'étiquettes. 2. Ouvrez le dossier Étiquette. 3. Localisez l'étiquette et sélectionnez l'icône Envoyer à l'impression : Démarrage de l'impression Pour démarrer l'impression, sélectionnez le Démarrer en haut de l'interface utilisateur. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 159 UTILISATION Pendant le fonctionnement Adhésion et séchage de l'encre Vérifiez le séchage de l'encre UV Pour vérifier qu'une impression réalisée avec une encre à séchage UV a bien séché avant de la manipuler, vous pouvez effectuer quelques tests non invasifs. Ces tests aident à déterminer si l'encre a complètement séché et a adhéré au substrat et n'est plus collante, e tache pas est est suffisamment sèche. AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. À proximité de l'imprimante, portez un équipement de protec‐ tion tel que des gants en nitrile, des lunettes et une combinai‐ son. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité pour plus d'in‐ formations sur : • Les risques associés aux produits chimiques fournis. • Les EPI appropriés. Le contact avec les encres UV peut provoquer des lésions oculaires ou cutanées permanentes. L'échantillon d'impression doit être testé en portant des gants. Commencez par effectuer un test de « torsion du pouce » : 1. Placez un pouce ganté sur la surface de l'encre et faites-le tourner. • S'il n'y a aucun changement sur la surface, le séchage est complet. L'encre séchée obtient un score de séchage de « 5 ». • Si l'encore forme une tache en surface, le séchage en surface n'est pas complet. Continuez le test : 2. Passez un doigt ganté sur la surface de l'encre en apportant une pression minimale, • Si cela ne forme pas de tache en surface, l'encre obtient un score de séchage de « 4 ». • Dans le cas contraire, procédez comme suit : 3. Touchez la surface de l'encre avec un doigt ganté. • Si cela ne laisse pas de marque, l'encre obtient un score de séchage de « 3 ». • Dans le cas contraire, l'encre obtient un score de séchage de « 2 ». • Si toute la surface d'encre est perturbée, le séchage en surface est très mauvais. L'encre obtient un score de séchage de « 1 ». Une synthèse du système de notation est présenté ci-dessous : Score de sé‐ chage 5 160 Description entièrement séché Acceptable EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 UTILISATION Score de sé‐ chage Description 4 la surface est tachée avec la torsion du pouce 3 des taches de surface apparaissent en passant un doigt sur l'encre 2 une empreinte de doigt apparaît en touchant la surface 1 surface non séchée Marginal. Non acceptable. Augmenter le séchage Non acceptable. Augmenter le séchage. Évitez de toucher l'encre et la poignée avec précaution. Un score de 5 ou 4 est acceptable. Un score de 3 ou moins n'est pas acceptable. Pour améliorer le score de séchage, augmentez la dose UV : • Réduisez la vitesse de la ligne pour augmenter le temps devant la lampe. • Augmentez l'intensité de la lampe. (Contactez Domino) • Installez une lampe supplémentaire sur la ligne de production. (Contactez Domino) Autres tests de séchage Voici quelques tests pratiques que vous pouvez essayer : 1. Test de toucher (Test de tactilité de surface) • Tapotez doucement la surface de l'impression avec un doigt propre et ganté ou un chiffon non peluchant. • Une impression correctement séchée doit être sèche et lisse, sans adhérence ni bavure. Si l'encre est collante, elle n'a pas complètement séché. 2. Test de grattage • Passez légèrement un objet pointu (par exemple, le bord d'une carte en plastique) sur une zone de l'impression. • Si l'encre se raye facilement, cela peut indiquer un séchage insuffisant. Une encre UV correctement séchée doit résister au grattage sous une pression normale. 3. Test de frottement • Frottez doucement une petite partie de la surface imprimée avec un chiffon non peluchant. • Si l'encre a entièrement séché, il ne doit pas y avoir de transfert d'encre sur le chiffon. Si vous remarquez que l'encre se détache ou des bavures, le processus de séchage peut ne pas être complet. 4. Test du ruban adhésif (test d'adhérence) • Appliquez fermement un morceau de ruban adhésif (par exemple, du ruban de masquage) sur la zone imprimée, puis retirez-le rapidement. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 161 UTILISATION • Si l'encre se décolle avec le ruban adhésif, cela signifie que l'encre n'a pas bien séché ou n'a pas adhéré au substrat. L'encre UV entièrement séchée ne doit pas se détacher avec le ruban. 5. Test du solvant • Appliquez une petite quantité d'alcool isopropylique (IPA) ou un solvant similaire sur un coton-tige et frottez-le doucement sur une zone non visible de l'impression. • Une encre correctement séchée ne doit pas se dissoudre ou former une tache sous une faible exposition aux solvants. Si l'encre se dissout ou montre des changements notables, elle n'est pas sèche. 6. Vérification de la brillance/de l'apparence Vérifiez l'adhérence de l'encre UV (ERG uniquement) Il n'existe pas test pratique pour l'adhérence de l'encre au support. La compatibilité de l'encre et du substrat doit être confirmée au moment de la configuration d'une ligne de production. Cela doit inclure la confirmation de l'adhérence de l'encre au substrat. Consultez Domino pour obtenir des conseils. Arrêt de l'impression Pour arrêter l'impression, sélectionnez l’icône Arrêter en haut de l'interface utilisateur. 162 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 UTILISATION ARRÊT AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. Pour arrêter l'imprimante pendant plus de 24 heures : 1. Éteignez la base encre à l'aide de l'interrupteur Marche/Arrêt. 2. Replacez le capuchon de la buse de la tête d'impression. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 163 UTILISATION INTERFACE UTILISATEUR Remarque Les captures d'écran de l'interface utilisateur dans ce manuel peuvent présenter certaines différences par rapport à l'apparence sur l'interface TouchPanel. Écran principal Au démarrage de l'imprimante, l'écran d'accueil ci-dessous s'affiche. N° Nom du paramè‐ tre Explication 1 Barre d'informa‐ tions 2 Démarrage Démarre l'impression. 4 Onglet État Affiche l'état et les alertes de l'imprimante. Si plusieurs alertes sont présentes, l'alerte de priorité la plus élevée s'affiche. Si une alerte s'affiche, sélectionnez l'onglet État pour afficher plus d'informations et pour effacer l'alerte. 3 164 Arrêt Affiche des informations sur l'imprimante. Pour les informations de niveau d'encre, consultez Icônes de niveau d'encre à la page 171etÉcran d'efficacité d'équipement générale à la page 172. Arrête l'impression. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 UTILISATION N° 5 Nom du paramè‐ tre Aperçu avant im‐ pression Explication Affiche un aperçu de l'étiquette qui a été envoyée à l'impression. 6 Accueil 7 Nom de l'impri‐ mante 8 Gestionnaire d'éti‐ quettes Ouvre le gestionnaire d'étiquettes pour afficher un aperçu des éti‐ quettes et les envoyer à l'impression. Nom de l'étiquette Affiche le nom de l' étiquette chargée pour l'impression. 9 10 11 12 Configuration Date/Heure Verrouiller Appuyez sur le bouton d'accueil à tout moment pour retourner à l'écran d'accueil. Affiche le nom de l'imprimante à laquelle l'interface utilisateur est connectée. Le nom peut être modifié en sélectionnant Accueil > Configuration > Paramètres > Informations système et en modifiant le paramètre Nom de l'imprimante. Ouvre l'écran Configuration. Voir Écran Configuration à la page 166. Affiche la date/l'heure actuelle du système. Déconnecte l'utilisateur de l'imprimante. Verrouillez l'écran pour éviter les modifications accidentelles. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 165 UTILISATION Écran Configuration L'écran Configuration contient des paramètres d'imprimante avancés, des outils de diagnostic et des assistants. Cet écran est accessible en sélectionnant Configuration sur l'écran d'accueil. L'illustration ci-dessous montre l'écran de configuration. L'accès est limité en fonction des privilèges utilisateur, conformément au tableau ci-dessous. Remarque Les astérisques (**) signalent un accès limité. Lien Configuration de la ligne de production à la page 84 Réglages d'impression glo‐ baux à la page 99 Administrateur Privilège d'accès Service Administrateur Service Diagnostics à la page 250 Administrateur Service Ajustement à la page 109 Administrateur Service Configuration des alertes à la page 111 Administrateur Service Entrée/Sortie (E/S) à la page 114 Administrateur Service Réseau d'imprimante à la page Administrateur 123 Service Sécurité à la page 132 Administrateur Service Régional à la page 146 Administrateur Service Sauvegarde, restauration et mise à niveau du logiciel à la page 252 Administrateur Service Administrateur Service Gestionnaire de fichiers à la page 226 166 Réglage** Utilisa‐ teur** Réglage** Utilisa‐ teur** Réglage** Réglage** Utilisa‐ teur** Réglage** EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 UTILISATION Lien Privilège d'accès System Information Administrateur Interface utilisateur à la page 164 Administrateur Service Réglage** Administrateur Service Configuration de l'imprimante Administrateur à la page 149 Service Réglage** Utilisa‐ teur** Paramètres d'encre à la page 148 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 Service Réglage** Utilisa‐ teur** Réglage** Utilisa‐ teur** 167 UTILISATION Écrans d'information de l'imprimante Les écrans d'information affichent des informations détaillées en direct sur les performances de l'imprimante. Pour ouvrir les écrans d'information : 1. Appuyez sur l'icône de la barre d'informations. 2. Balayez l'écran vers la gauche ou vers la droite pour passer à l'écran suivant ou précédent. 3. Appuyez sur l'icône pour fermer l'écran d'informations. Remarque La barre d'informations sur l'écran d'accueil affiche des informations résumées de l'écran d'informations qui a été fermé. Les écrans d'information suivants sont disponibles : • Connexions, Écran des connexions à la page 169. • Consommables, Écran des consommables à la page 170. • Taux de rendement global de l'équipement, Écran d'efficacité d'équipement générale à la page 172. • État en direct, Écran État actif à la page 174. 168 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 UTILISATION Écran des connexions N° Nom du paramètre Explication 2 (8) USB 4 (6) Ethernet 1 3 Écran suivant Passer à l'écran suivant. (9) USB Affiche l'état de la connexion USB pour le port USB 9. 5 (7) Ethernet 6 (2) Ethernet (PoE) 7 (3) Ethernet (PoE) 8 Sans fil 10 Barre d'informa‐ tions 9 Dynamark Affiche l'état de la connexion USB pour le port USB 8. Affiche l'état de la connexion Ethernet pour la prise Ethernet 6. Affiche l'état de la connexion Ethernet pour la prise Ethernet 7. Affiche l'état de la connexion Ethernet pour la prise Ethernet 2. Affiche l'état de la connexion Ethernet pour la prise Ethernet 3. Affiche l'état de la connexion sans fil. Affiche l'état de la connexion Dynamark. Présente les icônes d'état qui sont affichées sur l'écran d'ac‐ cueil lorsque cet écran est fermé. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 169 UTILISATION Écran des consommables N° Nom du paramètre Explication 2 Écran suivant Passer à l'écran suivant. Historique du ni‐ veau d'encre Affichage graphique des niveaux d'encre. Capacité (ml) Capacité de chaque conteneur d'encre. Barre d'informa‐ tions Présente les icônes d'état qui sont affichées sur l'écran d'ac‐ cueil lorsque cet écran est fermé. 1 3 4 Écran précédent Emplacement de l'encre 5 État 7 Nom de l'encre 6 8 170 Retourner à l'écran précédent. Identifie l'emplacement Réservoir ou poche. Nom de l'encre. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 UTILISATION Icônes de niveau d'encre Les icônes de niveau d'encre indiquent la quantité d'encre disponible dans chaque réservoir d'encre. Icône Fraction Volume du réservoir (ml) Plein jusqu'à 35 Plein jusqu'à 500 3/4 < 26.25 < 375 2/4 < 17.5 < 250 1/4 < 8.75 < 125 0/4 0 0 - - Aucune poche d'encre détec‐ tée. 4/4 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 Volume de la poche (ml) 171 UTILISATION Écran d'efficacité d'équipement générale L'écran du taux de rendement global de l'équipement permet à l'utilisateur d'observer les progrès par rapport aux objectifs qu'il a définis. Les informations sur le rendement de l'imprimante s'affichent à l'écran, notamment le temps écoulé du travail d'impression en cours, la durée estimée de fin de travail et la disponibilité opérationnelle de l'imprimante. L'écran affiche également une estimation du moment où la prochaine interaction de l'opérateur est requise et de ce que sera l'interaction. L'illustration suivante montre l'écran du taux de rendement global de l'équipement. N° Nom du paramètre Explication 1 Écran précédent Revenir à l'écran des consommables. 2 Écran suivant 4 Nombre d'impressions 5 Fixer des objectifs 6 Mode de Réinitialisation 3 172 Cadence d'impression Passer à l'écran État actif. Affiche la cadence d'impression actuelle par rapport à l'objectif de cadence d'impression. Affiche le nombre d'impressions effectuées par rapport à l'objectif de nombre d'impressions. Fixez des objectifs de nombre d'impressions et de caden‐ ce d'impression. Définissez quand les objectifs de nombre d'impressions et de cadence d'impression sont réinitialisés. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 UTILISATION N° Nom du paramètre Explication 7 Prochain changement de poche Affiche le temps estimé jusqu'à ce qu'un changement de la poche d'encre soit nécessaire. Temps écoulé Affiche le temps écoulé depuis la réinitialisation des ob‐ jectifs de taux de rendement global. 8 Nom du groupe d'impres‐ Affiche le nom du groupe d'impression. sion 9 10 Est. de fin du travail 11 Disponibilité actuelle (%) 12 13 Disponibilité opération‐ nelle (%) Barre d'informations Affiche le temps estimé jusqu'à la fin du travail d'impres‐ sion en cours. Affiche la disponibilité actuelle de l'imprimante. Affiche la disponibilité opérationnelle de l'imprimante. Présente les icônes d'état qui sont affichées sur l'écran d'accueil lorsque cet écran est fermé. Configuration d'objectif de taux de rendement global de l'équipement Pour définir les objectifs de taux de rendement global : 1. Appuyez sur l'icône de la barre d'informations. 2. Balayez l'écran pour accéder à Taux de rendement global de l'équipement. 3. Sélectionnez Fixer des objectifs. 4. Saisissez l'Objectif de cadence d'impression (objectif de vitesse d'impression/nombre d'impressions par minute). 5. Saisissez l'Objectif de nombre d'impressions (nombre d'impressions pour le cycle de production/travail d'impression). 6. Sélectionnez Fermer. 7. Sélectionnez l'icône Paramètres : 8. Choisissez quand les objectifs de taux de rendement global sont réinitialisés : Nom du paramètre Explication Durée de vie Ne pas réinitialiser. Mise sous tension Changement d'étiquette Quotidiennement Réinitialiser lorsque le contrôleur est mis sous tension. Réinitialiser lorsqu'une nouvelle étiquette est chargée pour l'impression. Réinitialisation quotidienne, à une heure spécifiée par l'utilisa‐ teur. 9. Sélectionnez Fermer. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 173 UTILISATION Écran État actif L'illustration suivante montre l'écran d'état en direct. N° Nom du paramètre 2 Nom du groupe d'im‐ pression 1 3 4 5 6 7 174 Écran précédent Explication Retourner à l'écran précédent. Identifie le groupe d'impression. Combinaison de têtes d'impression Indique la tête d'impression. Compteur d'impression réinitialisable Affiche le nombre d'impressions effectuées depuis la réin‐ itialisation du compteur d'impression réinitialisable. Le nombre d'impressions peut être déterminé dans : Ac‐ cueil > Configuration > Paramètres > Diagnostics > Statistiques Compteur de nombre to‐ Affiche le nombre d'impressions effectuées. tal d'impressions Utilisation de l'encre pour l'étiquette chargée Barre d'informations Encre utilisée par impression Présente les icônes d'état qui sont affichées sur l'écran d'ac‐ cueil lorsque cet écran est fermé. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 UTILISATION ÉDITEUR D'ÉTIQUETTE Configuration par défaut de l'éditeur d'étiquette Propriétés par défaut de l'élément Pour définir les valeurs des propriétés par défaut pour les éléments de texte et d'image utilisés dans le créateur d'étiquettes : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur ou Service. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Valeurs par défaut de l'éditeur > Propriétés d'élément par défaut. 3. Définissez les paramètres par défaut pour les éléments de texte et d'image. Propriétés par défaut du contenu Pour définir les valeurs des propriétés de contenu par défaut pour les éléments d'horloge, de compteur, de référence, de script et les éléments variables utilisés dans le créateur étiquette : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur ou Service. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Valeurs par défaut de l'éditeur > Propriétés de contenu par défaut. 3. Définissez les paramètres par défaut pour les éléments d'horloge, de compteur, de référence, de script et de texte variable . Activer les types de code-barres Sélectionnez les types de code-barres qui seront disponibles dans l'éditeur d'étiquette : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur ou Service. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Valeurs par défaut de l'éditeur > Activer les types de code-barres. 3. Sélectionnez les types de code-barres qui seront disponibles dans l'éditeur d'étiquette. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 175 UTILISATION Écran Éditeur d'étiquette L'écran du créateur d'étiquettes est utilisé dans la création et l'édition d'étiquettes. N° Nom du paramètre Explication 1 Vue Étiquette Le créateur d'étiquettes contient trois options d'affichage diffé‐ rentes : • Standard : affichez, ajoutez et modifiez des éléments d'éti‐ quette. • Aperçu : obtenez un aperçu de l'apparence de l'étiquette une fois imprimée. 2 Options zoom d'éti‐ quette 3 Enregistrer/Enregistrer Enregistrez le modèle d'étiquette ou envoyez-le à l'impression. sous/Envoyer à l'im‐ pression 4 Menu latéral Agrandissez et réduisez le modèle ou ajustez-le à la zone de canevas d'étiquette. Le menu latéral contient deux onglets : • 176 Élément : ajoutez et modifiez des éléments d'étiquette tels que les textes, codes-barres et éléments graphiques. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 UTILISATION N° Nom du paramètre Explication • Étiquette : modifiez la disposition de l'étiquette. Modifiez les paramètres d'impression d'étiquette tels que le déca‐ lage d'étiquette et la répétition d'étiquette. Gérez les élé‐ ments d'étiquette en les verrouillant. 5 Options de déplace‐ ment d'élément 6 Annuler/Rétablir Déplacez les éléments dans la zone de création d'étiquette en les faisant glisser, ou affichez des boutons fléchés pour déplacer les éléments avec plus de précision. 7 Zone de canevas d'éti‐ quette Annulez ou rétablissez l'action précédente. Créez un design d'étiquette. Création d'une nouvelle étiquette Pour créer une nouvelle étiquette : 1. Sélectionnez Accueil > Gestionnaire d'étiquettes. 2. Sélectionnez l'icône Créer nouvelle étiquette . Paramètres d'étiquette Chaque conception d'étiquette individuelle peut être créée et enregistrée avec ses propres paramètres d'impression personnalisés. Les valeurs par défaut de ces paramètres sont définies sur l'écran Paramètres par défaut des étiquettes, Paramètres par défaut des étiquettes à la page 106. Pour définir les paramètres d'impression de l'étiquette : 1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquette, sélectionnez l'onglet Étiquette. 2. Les paramètres de mise en page décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être modifiés. Remarque Certains paramètres ont une case à cocher pour verrouiller le paramètre et empêcher les modifications accidentelles. Pour modifier un paramètre, décochez la case. Nom du paramètre Explication Mode démarrage d'im‐ pression Sélectionnez si un capteur de détection de produit externe ou un déclencheur d'impression interne est utilisé pour déclencher cha‐ que impression. Assurez-vous que ce paramètre correspond au paramètre "Mode de déclenchement" du groupe d'impression, Configuration du dé‐ clencheur d'impression à la page 96. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 177 UTILISATION Nom du paramètre Explication Mode vitesse d'impres‐ sion Sélectionnez Externe si un encodeur rotatif externe ou un encodeur de photocellule est utilisé pour mesurer la vitesse de la ligne de production/de l'impression. Sélectionnez Interne si un paramètre interne est utilisé pour mesu‐ rer/définir la vitesse de la ligne de production/de l'impression. Assurez-vous que ce paramètre correspond au paramètre "Entrée encodeur" du groupe d'impression : • Encodeur rotatif externe, Configuration du mode encodeur rotatif externe à la page 86. • Encodeur interne, Entrée d'encodeur interne à la page 86. • 1 encodeur de photocellule, Configuration d'un encodeur de photocellule à la page 91. • 2 encodeurs de photocellule, Configuration de 2 encodeurs de photocellule à la page 93. Ces paramètres doivent correspondre (voir ci-dessus). Nom Affiche le nom de l'étiquette. Hauteur de l'étiquette (mm) Affiche la hauteur d'impression de l'étiquette en millimètres. Largeur de l'étiquette (mm) Définissez la largeur d'impression de l'étiquette en millimètres. Décalage avant (mm) Définissez un espace avant le début de l'étiquette pour positionner l'étiquette sur la surface d'impression. Décalage arrière (mm) Définissez un espace après la fin de l'étiquette pour positionner l'étiquette sur la surface d'impression. Largeur du cadre (mm) Remarque Ce paramètre est utilisé lorsqu'un seul encodeur de photocellule est utilisé pour mesurer la vitesse de la ligne de production. Définissez la taille des produits sur la ligne de production. Vitesse de production (m/ Remarque Seulement visible lorsque le Mode vitesse d'im‐ min) pression est réglé sur Interne. 178 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 UTILISATION Nom du paramètre Explication Définit la vitesse d'impression lorsque le Mode vitesse d'impression est réglé sur Interne. Changement de vitesse (%) Remarque Seulement visible lorsque le Mode vitesse d'im‐ pression est réglé sur Externe. Réduit ou allonge la durée d'impression lorsque le Mode vitesse d'impression est réglé sur Externe. Les valeurs négatives entraînent une réduction, les valeurs positives un allongement. Nombre d'impressions par objet Définissez le nombre de répétitions d'impression après un signal de déclencheur d'impression. Par exemple, si la valeur est 2 : Espace entre les éléments Remarque Seulement visible lorsque la valeur du nombre d'un message (mm) d'impressions par objet est supérieure à 1. Définissez la distance entre les répétitions d'impression, si la valeur du paramètre Nombre d'impressions par objet est supérieure à 1. Distance entre les impres‐ Définissez la distance entre les groupes de répétition d'impression, sions (mm) si la valeur du paramètre Nombre d'impressions par objet est supéri‐ eure à 1. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 179 UTILISATION Nom du paramètre Explication Sens d'impression Définissez le sens d'impression. Orientation horizontale Faites pivoter l'étiquette de 180°. Orientation verticale Retournez l'étiquette sur l'axe vertical. Résolution horizontale (dpi) Définissez la résolution horizontale de l'étiquette. Résolution verticale (dpi) 180 Sélectionnez : • 75 : Alternés alternatif. • 75 : 1 ligne. • 150 - 2 lignes. Il est conseillé d'utiliser le paramètre 75 - alterner lorsque vous imprimez à 75 dpi pour réduire l'usure de la buse et améliorer la qualité à haute vitesse. Pour sélectionner la ligne (gauche ou droite), consultez Print Head Setup. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 UTILISATION Nom du paramètre Explication Économie d'encre Réglez le mode d'économie d'encre. Les valeurs élevées consom‐ ment moins d'encre mais réduisent le contraste de l'impression. Taille de la goutte • Désactivé • 25 % • 50 % • 75 % • Petit(e) • Moyen(ne) • Grande 3. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la mise en page d'étiquette. Fin de la procédure. Éléments d'étiquette Le texte, les codes-barres et les éléments graphiques qui composent les conceptions d'étiquettes sont désignés par le terme éléments. Les pages suivantes décrivent comment ajouter et modifier différents éléments d'étiquette. Ajout d'un élément de texte Pour ajouter un élément de texte dans une conception d'étiquette : 1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Ajouter. 3. Sélectionnez Texte. 4. Saisissez le texte souhaité à l'aide du clavier à l'écran. Remarque Le type et la langue du clavier peuvent être modifiés en sélectionnant l'icône appropriée au bas de l'écran de saisie de texte. 5. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément de texte à la conception d'étiquette. 6. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de texte. 7. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 8. Sélectionnez le menu Modifier. 9. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication Nom Modifiez le nom de l'élément. Position horizontale (mm) Définissez l'emplacement horizontal de l'élément sur l'étiquet‐ te. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 181 UTILISATION Nom du paramètre Explication Position verticale (mm) Définissez l'emplacement vertical de l'élément sur l'étiquette. Police Sélectionnez le type de police. Rendu de police optimisé Choisissez comment la taille/hauteur de la police est définie : Hauteur (mm) Taille de police (pt) Espace lignes Écart entre les caractères (mm) Réduction de largeur du texte (%) • Activé = Définissez la taille de la police à l'aide du paramè‐ tre "Hauteur (mm)". • Non activé = Définissez la taille de la police à l'aide du paramètre "Taille de police (pt)". Remarque Ce paramètre est uniquement visible si le "Rendu de police optimisé" est activé. Définissez la hauteur de la police en mm. Remarque Ce paramètre est uniquement visible si le "Rendu de police optimisé" n'est pas activé. Sélectionnez la taille de police en pt. Définissez l'espace entre chaque ligne de texte. Ajustez l'espace entre chaque caractère. Ajustez la largeur de l'élément de texte. Gras Activez/désactivez les caractères gras. Italique Activez/désactivez les caractères italiques. Alignement de la case de délimitation Alignez l'élément à gauche, au centre ou à droite de l'étiquette. Alignement multiligne Rotation (°) Alignez toutes les lignes de texte à gauche, au centre ou à droite dans la zone de délimitation. Faites pivoter l'élément par incréments de 90° : • 0 • 90 • 180 • 270 Ajustement de la rotation Faites pivoter l'élément par incréments de 0,1° entre -45,0° et (°) 45,0°. Ce paramètre est une valeur supplémentaire du paramètre Ro‐ tation (°). Impress. cheminée Inverser noir/blanc 182 Disposez les caractères de manière à ce qu'ils soient empilés les uns au-dessous des autres. Inversez les parties imprimées et les parties non imprimées de l'élément. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 UTILISATION Nom du paramètre Explication Transparent Rendez l'arrière-plan de l'élément transparent ou opaque. Ce paramètre est utile pour positionner un élément au-dessus d'un autre. Inverser Retournez l'élément verticalement. Renverser Retournez l'élément horizontalement. Visible Rendez l'élément imprimable ou non imprimable. Ouvrez le clavier pour modifier les données de l'élément. Remarque Le type et la langue du clavier peuvent être modifiés en sélectionnant l'icône appropriée au bas de l'écran de saisie de texte. Copiez l'élément. Supprimez l'élément. 10. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 183 UTILISATION Unicode Pour ajouter un caractère Unicode dans un élément de texte : 1. Lors de l'édition ou de la création d'un élément de texte, sélectionnez l'icône Unicode dans l'écran de saisie. 2. Entrez la valeur Unicode : Caractères Unicode courants 00A3 Livre (Sterling) 20AA Shekel (Israël) Cent (US) 20A2 Cruzeiro (Brésil) 0024 Dollar (US) 00A5 Yen (Japon) 20A6 Naira (Nigeria) Colon (Costa Rica) 20A9 Won (Corée du Sud) 00A2 20AC 20A1 Euro 20AB 20A8 Dong (Vietnam) Roupie 3. Sélectionnez l'icône en forme de Coche en haut à droite de l'écran pour confirmer le caractère Unicode. 4. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour insérer le caractère Unicode dans l'élément de texte. 5. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer l'étiquette. Ajout d'un code-barres Remarque Cx-Series peut imprimer (entre autres formats) des symboles de matrice de données 10x10, 12x12, 14x14, 16x16, 18x18, 20x20, 22x22, 24x24, 26x26, 32x32, 8x18, 8x32, 12x26, 12x36, 16x36 et 16x48. La quantité de données contenues dans un symbole de matrice de données dépend de la taille de la matrice de données. Pour ajouter un élément code-barres dans la conception d'étiquette : 1. Dans le menu latéral de l'éditeur, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Ajouter. 3. Sélectionnez Code-barres. 4. Sélectionnez le paramètre déroulant Type de code-barres, puis sélectionnez un type de code-barres. 5. Sélectionnez le paramètre déroulant Méthode de chiffre de contrôle, puis sélectionnez la méthode correcte pour le type de code-barres sélectionné. Remarque En cas d'utilisation de codes-barres GS1 128, vous devez sélectionner une méthode de chiffre de contrôle. Si la valeur sélectionnée est la valeur Automatique (Par défaut), alors aucun chiffre de contrôle n'est généré. 184 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 UTILISATION 6. Sélectionnez Enregistrer. 7. Entrez les données de code-barres requises. 8. Sélectionnez l'icône de coche verte pour ajouter les données de code-barres a l'étiquette. 9. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez le code-barres. Remarque Pour déplacer le code-barres sur l'étiquette, il est recommandé de sélectionner Élément > Modifier et d'utiliser les paramètres "Position horizontale (mm)" et "Position verticale (mm)". Vous pouvez également sélectionner l'icône en forme de Flèches et utiliser les flèches pour déplacer le code-barres. Si vous essayez de faire glisser le code-barres pour le déplacer, il se peut que vous le redimensionniez accidentellement. 10. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément. 11. Sélectionnez le menu Modifier. 12. Définissez les paramètres du code-barres. Remarque La case à cocher Résolution optimale est utilisée pour forcer l'échelle du code-barres de manière à ce que chaque élément (espace ou barre) soit imprimé avec le même nombre d'impulsions. Cela garantit que ces éléments soient correctement proportionnés. 13. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 185 UTILISATION Ajout d'un élément graphique Remarques 1. Pour importer et enregistrer un fichier image dans le contrôleur à partir d'un périphérique USB, Importer une image à la page 230. 2. Les fichiers image .jpeg, .png et .bmp sont pris en charge. 3. Assurez-vous que la hauteur en pixels du fichier image est inférieure à la hauteur d'étiquette du groupe d'impression. Pour insérer un élément graphique dans l'étiquette : 1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquette, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Ajouter. 3. Sélectionnez Graphiques. 4. Sélectionnez l'élément graphique requis dans le dossier. 5. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément graphique. 6. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 7. Sélectionnez le menu Modifier. 8. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication Nom Modifiez le nom de l'élément. Source Affichez l'emplacement du fichier graphique dans le contrôleur. Position horizontale (mm) Définissez l'emplacement horizontal de l'élément sur l'étiquet‐ te. Position verticale (mm) Définissez l'emplacement vertical de l'élément sur l'étiquette. Largeur (mm) Ajustez la largeur de l'élément graphique. Hauteur (mm) Ajustez la hauteur de l'élément graphique. Rotation (°) Faites pivoter l'élément par incréments de 90° : • 0 • 90 • 180 • 270 Ajustement de la rotation Faites pivoter l'élément par incréments de 0,1° entre -45,0° et (°) 45,0°. Ce paramètre est une valeur supplémentaire du paramètre Ro‐ tation (°). Inverser noir/blanc 186 Inversez les parties imprimées et les parties non imprimées de l'élément. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 UTILISATION Nom du paramètre Explication Inverser Retournez l'élément verticalement. Renverser Retournez l'élément horizontalement. Conserver le ratio d'as‐ pect Conservez le ratio d'aspect de l'élément graphique lors du ré‐ glage de la hauteur ou de la largeur de l'élément. Visible Rendez l'élément graphique visible ou non visible. Copiez l'élément. Supprimez l'élément. 9. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 187 UTILISATION Ajout d'un élément de forme rectangulaire Pour insérer un élément de forme rectangulaire dans l'étiquette : 1. Dans le menu latéral de l'éditeur, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Ajouter. 3. Sélectionnez Forme. 4. Sélectionnez Rectangle. 5. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication Nom Modifiez le nom de l'élément. Position horizontale (mm) Définissez l'emplacement horizontal de l'élément sur l'étiquet‐ te. Position verticale (mm) Définissez l'emplacement vertical de l'élément sur l'étiquette. Largeur du cadre (mm) Ajustez la largeur de l'élément. Hauteur du cadre (mm) Ajustez la hauteur de l'élément. Épaisseur de ligne (mm) : Ajustez l'épaisseur de la ligne. Rayon de coin (mm) Ajustez le rayon des coins du cadre. Rotation (°) Faites pivoter l'élément par incréments de 90° : • 0 • 90 • 180 • 270 Ajustement de la rotation Faites pivoter l'élément par incréments de 0,1° entre -45,0° et (°) 45,0°. Ce paramètre est une valeur supplémentaire du paramètre Ro‐ tation (°). Inverser noir/blanc Inversez les parties imprimées et les parties non imprimées de l'élément. Transparent Rendez l'arrière-plan de l'élément transparent ou opaque. Ce paramètre est utile pour positionner un élément au-dessus d'un autre. Visible Rendez l'élément imprimable ou non imprimable. 188 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 UTILISATION Nom du paramètre Explication Copiez l'élément. Supprimez l'élément. 6. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 189 UTILISATION Ajout d'un élément de ligne Pour insérer un élément de ligne dans l'étiquette : 1. Dans le menu latéral de l'éditeur, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Ajouter. 3. Sélectionnez Forme. 4. Sélectionnez Ligne. 5. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication Nom Modifiez le nom de l'élément. Position horizontale (mm) Définissez l'emplacement horizontal de l'élément sur l'étiquet‐ te. Position verticale (mm) Définissez l'emplacement vertical de l'élément sur l'étiquette. Composant X de la ligne (mm) Ajustez l'axe horizontal de l'élément. Composant Y de la ligne (mm) Ajustez l'axe vertical de l'élément. Épaisseur de ligne (mm) : Ajustez l'épaisseur de la ligne. Style d'extrémité Sélectionnez le style d'extrémité pour les deux extrémités de la ligne. Rotation (°) Faites pivoter l'élément par incréments de 90° : • 0 • 90 • 180 • 270 Ajustement de la rotation Faites pivoter l'élément par incréments de 0,1° entre -45,0° et (°) 45,0°. Ce paramètre est une valeur supplémentaire du paramètre Ro‐ tation (°). Inverser noir/blanc 190 Inversez les parties imprimées et les parties non imprimées de l'élément. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 UTILISATION Nom du paramètre Explication Transparent Rendez l'arrière-plan de l'élément transparent ou opaque. Ce paramètre est utile pour positionner un élément au-dessus d'un autre. Visible Rendez l'élément imprimable ou non imprimable. Copiez l'élément. Supprimez l'élément. 6. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 191 UTILISATION Éléments d'étiquette variables Les éléments d'étiquette variables sont des éléments qui contiennent des données variables telles que des horloges, des compteurs et des codes équipes. Les éléments variables peuvent être créés sous forme de texte lisible par l'homme ou intégrés dans des codesbarres. Les pages suivantes expliquent comment ajouter et modifier différents éléments d'étiquette variables. Ajout d'un élément d'horloge Pour ajouter un élément d'horloge dans la conception d'étiquette : 1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Ajouter. 3. Sélectionnez Texte ou Code-barres. Remarque Si Code-barres est sélectionné, définissez le type de code-barres et les paramètres de code-barres. 4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran. 5. Sélectionnez Insérer nouvelle... 6. Sélectionnez Horloge. 7. Les paramètres d'horloge suivants peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication Nom Saisissez le nom de l'élément. Format Définissez le format de date/d'heure : Calendrier • HH : heure avec zéro de tête, horloge 24 heures (00-23) • mm : minute avec zéro de tête (00-59) • ss : seconde avec zéro de tête (00-59) • DD : jour du mois avec zéro de tête (01-31) • JJJ : jour julien de l'année (001-366) • Y - Année julienne de la décennie (0-9) • YY - Année à 2 chiffres (00-99) • YYYY - Année à 4 chiffres (0000-9999) • MM : numéro de mois avec zéro de tête (01-12) Sélectionnez le type de calendrier : • Langue Sélectionnez la langue : • Décalage 192 Grégorien Occidental Définissez une valeur de décalage pour décaler l'horloge en années, mois, semaines, jours, heures et minutes. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 UTILISATION Nom du paramètre Explication Base de mise à jour Définissez la fréquence de mise à jour de l'élément horloge. Par exemple : • 1 fois par mois - Le dernier jour de chaque mois, à minuit, l'horloge avance de la valeur spécifiée. • 1 fois par semaine - Le dernier jour de chaque semaine, à minuit, l'horloge avance de la valeur spécifiée. • 1 fois par jour - Chaque jour à minuit, l'élément horloge avance de la valeur spécifiée. • 1 fois par heure - Toutes les heures, l'élément horloge avance de la valeur spécifiée. • 1 fois par minute - Toutes les minutes, l'élément horloge avance de la valeur spécifiée. • 1 fois par seconde - Toutes les secondes, l'élément horloge avance d'une seconde. 8. Sélectionnez Enregistrer pour confirmer les réglages. 9. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément à la conception d'étiquette. 10. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément d'horloge. Remarque Pour faciliter le positionnement de l'élément dans l'étiquette, la boîte de délimitation de l'élément dans l'éditeur d'étiquettes affiche la longueur maximale possible de l'élément d'horloge. 11. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 12. Sélectionnez le menu Modifier. 13. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de l'élément. 14. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 193 UTILISATION Ajout d'un élément de compteur Remarque Pour créer un compteur alphanumérique, contactez votre service d'assistance local. Un des fichiers de configuration du contrôleur devra être modifié. Les sorties du compteur, le type d'incrémentation et le type de réinitialisation sont configurés dans les paramètres d'impression globaux du contrôleur, voir Paramètres du compteur à la page 216, Paramètres du compteur à la page 99. Pour ajouter un compteur à l'étiquette : 1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquette, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Ajouter. 3. Sélectionnez Texte ou Code-barres. Remarque Si Code-barres est sélectionné, définissez le type de code-barres et les paramètres de code-barres. 4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran. 5. Sélectionnez Insérer nouvelle... 6. Sélectionnez Compteur. 7. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication Nom Sélectionnez les paramètres d'impression globaux du comp‐ teur. Ces paramètres définissent les sorties d'E/S du compteur, le type d'incrémentation et le type de réinitialisation. Voir Para‐ mètres du compteur à la page 216, Paramètres du compteur à la page 99. Remarque Il n'est pas possible de sélectionner et d'utili‐ ser le même compteur dans plus d'un groupe d'impression à la fois. Pour utiliser un comp‐ teur dans plus d'un groupe d'impression, créez une étiquette différente pour chaque groupe d'impression et sélectionnez un compteur dif‐ férent sur chaque étiquette. Format Affiche un exemple du format de compteur. Valeur de départ Entrez la valeur de départ du compteur. Nombre de répétitions 194 Entrez le nombre de fois que la même valeur de compteur est répétée. Par exemple : Si la Valeur de départ est 00 et que le Nombre de répétitions est 2, le compteur incrémente dans l'ordre suivant : 00, 00, 01, 01, 02, 02, 03, 03, etc. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 UTILISATION Nom du paramètre Explication Étape Saisissez le pas d'incrémentation et définissez le sens de comp‐ tage. Par exemple : Si la Valeur de départ est 00 et que le Pas est de 5, le compteur incrémentera à partir de 00 dans l'ordre suivant : 00, 05, 10, 15, etc. Le compteur se réinitialisera lorsqu'il atteindra la valeur Limite supérieure. Si la Valeur de départ est 20 et que le Pas est de -5, le compteur décrémentera à partir de 20 par pas de 5 dans l'ordre suivant : 20, 15, 10, 05, etc. Le compteur se réinitialisera lorsqu'il attein‐ dra la valeur Limite inférieure. Limite inférieure Saisissez la valeur de compteur la plus basse. Lorsque le comp‐ teur atteint cette valeur, il revient à la valeur de départ. Limite supérieure Saisissez la valeur de compteur la plus élevée. Lorsque le comp‐ teur atteint cette valeur, il revient à la valeur de départ. Zéros de tête Activez ou désactivez les caractères de remplissage du comp‐ teur. 8. Sélectionnez Enregistrer pour confirmer les réglages. 9. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément à la conception d'étiquette. 10. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de compteur. 11. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 12. Sélectionnez le menu Modifier. 13. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de l'élément. 14. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. 15. Pour définir les paramètres avancés de comportement du compteur, voir Paramètres du compteur à la page 216, Paramètres du compteur à la page 99. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 195 UTILISATION Ajout d'un élément de texte variable Le contenu d'un élément de texte variable peut être modifié sans qu'il soit nécessaire de modifier l'étiquette dans le créateur d'étiquette. Le contenu de l'élément peut être modifié/mis à jour à l'aide des méthodes répertoriées ci-dessous : • Dans le menu Paramètres de texte variable, voir Mise à jour à l'aide du menu Paramètres de texte variable à la page 223. • Lorsque vous y êtes invité au début de l'impression, voir Mise à jour à l'aide d'une invite au moment de l'impression à la page 106, Mise à jour à l'aide d'une invite au moment de l'impression à la page 223. • À partir des données d'un tampon Dynamark, voir Dynamark à la page 125. • À partir d'un tampon EDC, voir EDC simple à la page 127. Remarque Lorsque vous positionnez l'élément dans l'éditeur d'étiquettes, sachez que la longueur des données imprimées peut dépasser la case de délimitation de l'élément de champ prompt. Pour ajouter un élément de texte variable dans la conception d'étiquette : 1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Ajouter. 3. Sélectionnez Texte. 4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran. 5. Sélectionnez Insérer nouveau... 6. Sélectionnez Texte variable. 7. Si le contenu sera mis à jour à partir des données du tampon Dynamark, décochez (désélectionnez) la case à cocher Automatique, et saisissez un numéro ID de données de tampon. Remarque Le numéro d'ID de données du tampon identifie la partie de la chaîne de données utilisée pour remplir l'élément de texte variable. 8. Si l'élément de texte variable est obligatoire, cochez la case Obligatoire. 9. Sélectionnez Enregistrer pour confirmer les paramètres de l'élément. 10. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément à la conception d'étiquette. 11. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de texte variable. 12. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 13. Sélectionnez le menu Modifier. 14. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de l'élément. 15. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. 196 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 UTILISATION Ajout d'un élément de référence Un élément de référence peut être utilisé pour imprimer des données contenues dans un code-barres sous forme de texte lisible par l'homme ailleurs dans la même conception d'étiquette. Un élément de référence peut également être incorporé dans un code-barres et lié à un élément de texte variable. Cela permettra au code-barres d'être mis à jour via un message au début de l'impression, l'écran Paramètres de texte variable ou via la commande Dynamark, voir Ajout d'un élément de texte variable à la page 196. Pour ajouter un élément de référence à l'étiquette : 1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Ajouter. 3. Sélectionnez Texte ou Code-barres. Remarque Si Code-barres est sélectionné, définissez le type de code-barres et les paramètres de code-barres. 4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran. 5. Sélectionnez Insérer nouveau... 6. Sélectionnez Référence. 7. Les paramètres de lien suivants peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication ID de la source Sélectionnez le nom de l'élément qui sera référencé. Décalage de la source Ajoutez un décalage aux données référencées. Longueur de la source Définissez la longueur maximale des données référencées. 8. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer les paramètres. 9. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément à la conception d'étiquette. 10. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de référence. 11. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 12. Sélectionnez le menu Modifier. 13. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de l'élément. 14. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 197 UTILISATION Ajout d'un élément de champ prompt Lorsqu'une étiquette contenant un élément de champ prompt est envoyée pour impression, l'opérateur est invité à mettre à jour les données de l'élément de champ prompt avant que l'impression ne puisse démarrer. Les données saisies peuvent être de type Heure, Date ou Texte. Remarque Lorsque vous positionnez l'élément dans l'éditeur d'étiquettes, sachez que la longueur des données imprimées peut dépasser la case de délimitation de l'élément. Pour ajouter un élément de champ prompt dans la conception d'étiquette : 1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Ajouter. 3. Sélectionnez Texte ou Code-barres. Remarque Si Code-barres est sélectionné, définissez le type de code-barres et les paramètres de code-barres. 4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran. 5. Sélectionnez Insérer nouveau... 6. Sélectionnez Champ prompt. 7. Les paramètres de champ prompt suivants peuvent maintenant être définis : Nom du paramè‐ tre Explication Nom Entrez le nom de l'élément du champ Prompt. Type Sélectionnez le type de champ prompt : • Invite Masque de saisie Aucun - L'opérateur est invité à saisir du texte standard. Saisissez le texte affiché à l'opérateur pour l'inviter à saisir des don‐ nées. Si "Type" est réglé sur "Aucun", saisissez le nombre et le type de carac‐ tères que l'opérateur doit saisir. Si "Type" est réglé sur "Horloge", saisissez le format dans lequel l'opé‐ rateur doit saisir la date/l'heure. 8. Sélectionnez l'icône verte Enregistrer pour confirmer les paramètres. 9. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément à la conception d'étiquette. 10. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de champ prompt. 11. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 12. Sélectionnez le menu Modifier. 13. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de l'élément. 14. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. 198 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 UTILISATION Code-barres/MRC avec plusieurs éléments liés Plusieurs éléments de texte variable peuvent être liés à un code-barres/MRC (code lisible par lecteur). Lorsque les éléments de texte variable sont mis à jour, le contenu du codebarres/MRC sera également mis à jour. Les éléments de texte variable peuvent être mis à jour avec les données de l'Écran des paramètres de texte variable, ou d'un protocole de communication tel que Dynamark. Lorsque vous utilisez Dynamark pour mettre à jour des données variables, la commande BufferData imprimera les données une fois, puis les supprimera. La commande SETTEXT entraînera la conservation des données jusqu'à ce qu'elles soient remplacées par des données supplémentaires. Lors de l'utilisation de Dynamark, les variables peuvent également être liées aux MRC de la même manière que les imprimantes Domino G-Series en utilisant "#". Si un MRC doit être lié à un élément de texte variable, les données peuvent être envoyées au MRC via la commande SETTEXT pour lier une variable. Par exemple : S'il existe deux éléments dans l'étiquette : • MRC = MRC_Name. • Texte variable = vText_Name. L'envoi de la commande ci-dessous liera les données du MRC à la variable : SETTEXT "MRC_Name" "#vText_Name#" La procédure ci-dessous illustre un exemple d'étiquette contenant quatre éléments de texte variable liés à un MRC. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 199 UTILISATION Par exemple : 1. Créez une étiquette et ajoutez 4 éléments variables, Ajout d'un élément de texte variable à la page 196. Remarque Dans l'illustration ci-dessous, les éléments variables sont nommés GTIN_DATA, LOT_DATA, EXP_DATA et SN_DATA. 2. Ajoutez 4 éléments de texte statique pour identifier les données d'éléments de texte variable, Ajout d'un élément de texte à la page 181. 200 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 UTILISATION 3. Ajoutez le code-barres, incluez des identifiants d'application et liez les références dans les données du code-barres. Remarques 1. Les identifiants d'application et les variables peuvent être joints de bout en bout. 2. Ajoutez le séparateur de groupes {GS} après toutes les variables de longueur variable. 3. Activez le paramètre "Activer la séquence de caractères d'échappement" dans les paramètres de modification du codebarres. 4. Envoyez l'étiquette à l'impression. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 201 UTILISATION 5. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres de texte variable. 6. Saisissez les données variables, Paramètres de texte variable à la page 106, Paramètres de texte variable à la page 223 7. Les données variables apparaîtront maintenant dans l'étiquette. 202 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 UTILISATION Position de l'étiquette Les étiquettes sont positionnées sur le produit à l'aide du Délai d'impression, Décalage avant et Décalage arrière. Remarque Cette section détaille l'utilisation de Décalage avant (6) d'un groupe d'impression. Le décalage arrière est similaire. Position cible N° 1 Description Tête d'impression 2 Détecteur de produit 4 Étiquette 3 5 6 Détail Produit Distance/Temps mesurés Distance cible De la tête d'impression au capteur de détection de produit Du produit au bord de l'étiquette Il existe deux manières de définir la position de l'étiquette sur le produit : • Utilisation de Délai d'impression ET Décalage Avant. Utilisation de Délai d'impression et Décalage avant à la page 204. • Délai d'impression UNIQUEMENT. Utilisation du délai d'impression (uniquement) à la page 206. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 203 UTILISATION Utilisation de Délai d'impression et Décalage avant La position d'une étiquette sur un produit peut être définie à l'aide de la combinaison de Délai impression (7) et Décalage avant (8). Chaque étiquette sera imprimée à la position (8) définie dans l'éditeur d'étiquette. L'ajustement de la position de l'étiquette se fait par le réglage de (8). Remarques 1. (8) est un paramètre d'étiquette, le réglage de (8) correspondant à une étiquette sera donc valide UNIQUEMENT pour cette étiquette. 2. (7) est un paramètre de groupe d'impression, le réglage de (7) permettra donc de régler la position de TOUTES les étiquettes imprimées par ce groupe d'impression. N° 1 2 3 4 Description Tête d'impression Capteur de détection de pro‐ duit Produit Étiquette 5 Distance/Temps mesurés 6 Distance cible 7 8 Détail Délai impression (paramètre) Décalage avant (paramètre) Séparation : de la tête d'impression au capteur de détection de produit Du produit au bord de l'étiquette Définir la valeur de (5) Définir la valeur de (6) 1. Définissez (7) = (5) dans Accueil > Configuration > Paramètres > Configuration de la ligne de production > Configuration du groupe d'impression > Modifier > Délai impression (mm). Configuration du groupe d'impression à la page 84. 204 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 UTILISATION 2. Définissez (8) = (6) dans l'éditeur d'étiquette, dans Étiquette > Paramètres > Décalage avant (mm). La case à cocher Par défaut doit être décochée. Paramètres d'étiquette à la page 177. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 205 UTILISATION Utilisation du délai d'impression (uniquement) La position d'une étiquette sur un produit peut être définie (7) à l'aide du délai d'impression UNIQUEMENT. TOUTES les étiquettes imprimées par ce groupe d'impression seront imprimées dans la MÊME position sur le produit telle qu'elle est définie par (7). L'ajustement de la position de l'étiquette peut être exécuté par le réglage de (7). Remarque (7) est un paramètre de groupe d'impression, le réglage de (7) permettra donc de régler la position sur le produit de TOUTES les étiquettes imprimées par ce groupe d'impression. N° 1 Description Tête d'impression 2 Capteur de détection de produit 4 Étiquette 3 5 6 7 8 Détail Produit Distance/Temps mesurés Séparation : de la tête d'impression au capteur de détection de produit Distance/Temps mesurés Du produit au bord de l'étiquette Décalage avant (paramètre) Définissez (8) = zéro Délai impression (paramètre) Définissez (5) + (6) 1. Définissez (8) = 0. Paramètres d'étiquette à la page 177. 2. Définissez (7) = (5) + (6) dans Accueil > Configuration > Paramètres > Configuration de la ligne de production > Configuration du groupe d'impression > Modifier > Délai impression (mm). Configuration du groupe d'impression à la page 84. 206 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 UTILISATION Orientation d'étiquette Il existe de nombreux endroits où modifier l'orientation d'une étiquette telle qu'elle est imprimée sur le produit. Il est possible de mettre en miroir l'image de nombreuses manières différentes. Vous pouvez l'imprimer vers l'avant et vers l'arrière grâce à différents paramètres. Remarque Si vous imprimez sur l'avant et à l'arrière d'un produit, vous devez configurer des groupes d'impression différents pour l'avant et l'arrière. Ainsi, vous pouvez définir les positions et les orientations de manière différente sur l'avant ou l'arrière du produit. Vous devez charger une étiquette pour chaque groupe d'impression. Les paramètres suivants sont disponibles : • Renversez l'ensemble du groupe d'impression dans : Accueil > Configuration > Paramètres > Configuration de la ligne de production > Groupe d'impression > Éditer. Renverse le groupe d'impression à la page 207. • Renversez l'ensemble du groupe d'impression dans : Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres > Réglages d'impression globaux > Paramètres par défaut des étiquettes. Renverser une étiquette dans les Réglages d'impression globaux à la page 207. • Renverser l'ensemble de l'étiquette (telle qu'elle sera envoyée à l'ensemble du groupe d'impression). Renverser une étiquette dans l'éditeur d'étiquette à la page 208. • Renverser des éléments individuels dans une étiquette. Renverser les éléments d'étiquette individuels à la page 209. Renverse le groupe d'impression Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres > Config. ligne de prod. > Groupe d'impression > Modifier. Cochez la case et l'impression sera inversée. Renverser une étiquette dans les Réglages d'impression globaux Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres > Réglages d'impression globaux > Paramètres par défaut des étiquettes. Ces paramètres s'appliquent à l'ensemble de l'étiquette et donc, à la tête d'impression. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 207 UTILISATION Les options sont : Invite Sens d'impression Orientation horizontale Orientation verticale Paramètres • Normal • Arrière • Normale • Avant • Normale • Miroir Signification Paramètres par défaut des éti‐ quettes à la page 106 Paramètres par défaut des éti‐ quettes à la page 106 Paramètres par défaut des éti‐ quettes à la page 106 Paramètres d'étiquette à la page 177. Remarque Ces paramètres peuvent être remplacés dans l'éditeur d'étiquette. Renverser une étiquette dans l'éditeur d'étiquette Accueil > Gestionnaire d'étiquettes Ces paramètres s'appliquent à l'ensemble de l'étiquette et donc, à la tête d'impression. 1. Ouvrez un fichier et cliquez sur l'icône modifier en regard de l'étiquette. 2. Sélectionnez Étiquette. 208 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 UTILISATION Si vous décochez la case, ces paramètres remplaceront les Réglages d'impression globaux (ci-dessus). Significations ci-dessus. Renverser les éléments d'étiquette individuels Chaque élément d'étiquette d'une étiquette peut être renversé individuellement. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 209 UTILISATION Gestion des éléments d'étiquette Modification de la superposition des éléments Les éléments d'étiquette peuvent être superposés les uns sur/sous les autres. Pour superposer un élément au-dessus ou au-dessous d'un autre élément : 1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquette, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Gérer. 3. Dans la liste des éléments, utilisez les cases à cocher à droite pour sélectionner l'élément. 4. Utilisez les icônes de superposition : Déplacez l'élément d'une couche vers le haut. Déplacez l'élément d'une couche vers le bas. 5. Sélectionnez Définir par défaut pour utiliser les paramètres de superposition pour toutes les nouvelles étiquettes. Par exemple, superposez toujours des éléments de texte sur des éléments graphiques. 210 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 UTILISATION Verrouillage/Déverrouillage des éléments d'étiquette Il est possible de verrouiller les éléments pour empêcher qu'ils soient édités ou déplacés accidentellement dans l'étiquette. Pour verrouiller un élément : 1. Dans le menu latéral de l'éditeur, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Gérer. 3. Dans la liste des éléments, utilisez les icônes pour verrouiller ou déverrouiller l'élément : L'élément est verrouillé. L'élément est déverrouillé. 4. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer le paramètre. Masquer/Afficher des éléments d'étiquette Des éléments d'étiquette individuels peuvent être masqués pour les empêcher d'être imprimés, alors que le reste de l'étiquette est imprimé. Pour rendre un élément d'étiquette imprimable ou non imprimable : 1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquette, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Gérer. 3. Dans la liste des éléments, utilisez les icônes à droite pour rendre l'élément imprimable ou non imprimable : L'élément est imprimable. L'élément est non imprimable. 4. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer le paramètre. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 211 UTILISATION Aperçu de l'étiquette Sélectionnez Aperçu en haut du créateur d'étiquettes pour afficher une image d'aperçu de la conception d'étiquette. Ouverture et modification d'une étiquette Pour modifier une étiquette existante : 1. Depuis l'Écran d'accueil, sélectionnez Gestionnaire d'étiquette. 2. Ouvrez le stockage d'étiquette. 3. Sélectionnez l'icône Modifier à côté de l'étiquette qui doit être modifiée. L'étiquette s'ouvrira dans le créateur d'étiquettes. Pour modifier le contenu dans le créateur d'étiquette : 1. Sélectionnez un élément à modifier dans la conception d'étiquette. 2. Modifiez l'élément à l'aide des paramètres disponibles dans le menu latéral. 3. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. Copier un élément d'étiquette Pour copier un élément dans l'étiquette : 1. Sélectionnez l'élément à copier. 2. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément. 3. Sélectionnez le menu Éditer. 4. Sélectionnez l'icône Copier. 5. Faites glisser le nouvel élément vers un emplacement approprié dans la zone de création d'étiquette. 6. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. 212 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 UTILISATION Copie de plusieurs éléments d'étiquette Pour copier plusieurs éléments dans l'étiquette : 1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Gérer. 3. Sélectionnez la case à cocher à côté du nom de chaque élément qui sera copié. Remarque Un carré s'affiche autour de chaque élément sélectionné dans la zone de création d'étiquette. 4. Sélectionnez l'onglet Élément. 5. Sélectionnez le menu Éditer. 6. Sélectionnez l'icône Copier. 7. Faites glisser les nouveaux éléments vers l'emplacement approprié dans la zone de création d'étiquette. 8. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. Supprimer un élément d'étiquette Pour supprimer un élément de l'étiquette : 1. Sélectionnez l'élément à supprimer. 2. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément. 3. Sélectionnez le menu Éditer. 4. Sélectionnez l'icône Supprimer. 5. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 213 UTILISATION Suppression de plusieurs éléments d'étiquette Pour supprimer plusieurs éléments de l'étiquette : 1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Gérer. 3. Sélectionnez la case à cocher à côté du nom de chaque élément qui sera supprimé. Remarque Un carré rouge s'affiche autour de chaque élément sélectionné dans la zone de création d'étiquette. 4. Sélectionnez l'onglet Élément. 5. Sélectionnez le menu Éditer. 6. Sélectionnez l'icône Supprimer. 7. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. Déplacer un élément d'étiquette Pour déplacer un élément dans l'étiquette : 1. Sélectionnez l'élément à déplacer. 2. Soit : a. Sélectionnez l'icône Faire glisser et faites glisser l'élément pour le déplacer. b. Sélectionnez l'icône de flèche et utilisez les flèches pour déplacer l'élément sélectionné avec précision. 3. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. 214 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 UTILISATION Zoom Sélectionnez les icônes Ajuster à l'écran, Zoom avant ou Zoom arrière pour modifier l'agrandissement de la zone d'étiquette. Ajuster à l'écran Zoom avant Zoom arrière Enregistrement de l'étiquette Une fois l'étiquette créée : 1. Sélectionnez l'icône Enregistrer sous. 2. Attribuez un nom à l'étiquette et sélectionnez un emplacement. 3. Sélectionnez l'icône Enregistrer. Réinitialisation des compteurs Pour réinitialiser manuellement les éléments de compteur à leurs valeurs de départ : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Valeurs du compteur. 2. Sélectionnez Réinitialiser tous les compteurs ou sélectionnez l'icône de réinitialisation d'un compteur individuel : EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 215 UTILISATION Paramètres du compteur Valeur de départ du compteur Pour définir comment la valeur de départ du compteur est définie lorsque l'étiquette est chargée pour l'impression : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez le paramètre déroulant Au chargement du message. 4. Choisissez comment la valeur de départ du compteur est définie lorsque l'étiquette est chargée pour l'impression : Élément Détails Valeur de départ Démarrez le compteur à la valeur de départ définie dans l'élé‐ ment compteur de l'étiquette. Valeur actuelle Démarrez le compteur à la dernière valeur du compteur. Ce paramètre s'applique à tous les éléments de compteur dans toutes les étiquettes qui utilisent ce nom de compteur. Par exemple, si : 216 • Un élément de compteur dans une étiquette appelée "AAA.lbl" est configuré à l'aide du Compteur 1. • Le groupe d'impression est arrêté. Une étiquette appelée "BBB.lbl" contenant un élément de compteur qui est éga‐ lement configuré à l'aide du Compteur 1 est envoyée à l'impression. • Le compteur dans l'étiquette "BBB.lbl" commencera à compter à partir de la dernière valeur de l'élément de compteur dans l'étiquette "AAA.lbl". EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 UTILISATION Types d'incrémentation du compteur Entrée digitale Remarque Une entrée devra être affectée au compteur, voir Entrée/Sortie (E/S) à la page 114 Pour définir un compteur qui incrémentera chaque fois qu'une entrée Cx-Series des connecteurs/borniers d'E/S est activée : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Entrée digitale. 4. Sélectionner Port d'entrée et sélectionnez l'entrée qui déclenchera l'incrémentation du compteur. Report de compteur Pour définir un compteur qui incrémentera lorsqu'un autre compteur de l'étiquette atteindra sa valeur de fin : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Report de compteur. 4. Sélectionnez Source du compteur et sélectionnez le compteur qui déclenchera l'incrémentation de ce compteur. Après chaque étiquette Ce type d'incrémentation configure le compteur pour qu'il incrémente après l'impression de chaque étiquette. Ou si vous effectuez plus d'une impression par déclencheur d'impression (nombre d'impressions par détection de produit), le compteur incrémentera, une fois le nombre spécifié d'impressions par objet imprimé. Remarque Le Nombre d'impressions par détection de produit est défini dans les paramètres de l'étiquette, voir Paramètres d'étiquette à la page 177. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 217 UTILISATION Par exemple, si le Nombre d'impressions par détection de produit est défini sur 3 et que le Type d'incrémentation est réglé sur Après chaque étiquette, le compteur incrémentera dans l'ordre illustré ci-dessous Pour configurer le compteur pour qu'il incrémente après chaque étiquette : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Après chaque étiquette. Après chaque élément de l'étiquette Ce type d'incrémentation configure le compteur pour qu'il incrémente après l'impression de chaque étiquette, si vous effectuez plus d'une impression par déclencheur d'impression (nombre d'impressions par détection de produit). Remarque Le Nombre d'impressions par détection de produit est défini dans les paramètres de l'étiquette, voir Paramètres d'étiquette à la page 177. Par exemple, si le Nombre d'impressions par détection de produit est réglé sur 3 et que le Type d'incrémentation est réglé sur Après chaque élément de l'étiquette, le compteur incrémentera dans l'ordre illustré ci-dessous. 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Après chaque élément de l'étiquette. Durée de l'impression en heures/minutes/secondes Ces types d'incrémentation configurent le compteur pour incrémenter à des intervalles de temps spécifiés par l'utilisateur. 218 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 UTILISATION Le compteur peut être configuré pour démarrer : • À minuit en utilisant la valeur d'horloge interne du contrôleur (heure actuelle). • Au moment où l'étiquette a été chargée dans le groupe d'impression (valeur constante). Le compteur peut être configuré pour s'arrêter : • À la fin d'une période spécifiée par l'utilisateur à partir de minuit (période de temps). • Lorsque le compteur atteint une valeur de fin spécifiée par l'utilisateur (valeur constante). Pour définir une incrémentation de compteur de temps d'impression : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez l'un des paramètres répertoriés cidessous : Nom du paramètre Explication Durée de l'impression en heures Configurez le compteur pour incrémenter en heures. Durée de l'impression en minutes Durée de l'impression en secondes Configurez le compteur pour incrémenter en minutes. Configurez le compteur pour incrémenter en secondes. 4. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être ajustés : Nom du paramètre Explication Mode de valeur de départ Définissez le mode de valeur de départ du compteur. Heure actuelle : Valeur de départ Mode de valeur de fin Démarrez le comptage à minuit en utilisant l'horloge interne du contrôleur. Valeur constante : Démarrez le comptage au moment où l'éti‐ quette est chargée dans le groupe d'impres‐ sion. Remarque Visible lorsque "Mode de valeur de départ" est réglé sur "Valeur constante". Définissez la valeur de départ du compteur. Par exemple, s'il est réglé sur 5, le compteur démarre à 5. Définissez le mode de valeur de fin du compteur. Période de temps : EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 Arrêtez le compteur après un nombre d'heures spécifié par l'utilisateur à partir de minuit. 219 UTILISATION Nom du paramètre Explication Valeur constante : Arrêtez le compteur lorsqu'il atteint une va‐ leur spécifiée par l'utilisateur. Valeur de fin Période de temps Répartition des entrées de compteur 220 Remarque Visible lorsque "Mode de valeur de fin" est ré‐ glé sur "Valeur constante". Définissez la valeur de fin du compteur. Par exemple, s'il est réglé sur 99, le compteur s'arrêtera lorsqu'il atteindra 99. Remarque Visible lorsque "Mode de valeur de fin" est ré‐ glé sur "Période de temps". Définissez le nombre d'heures entre le départ du compteur (minuit) et l'arrêt du compteur. Définissez la façon dont les incrémentations du compteur sont réparties. Par exemple, pour incrémenter le compteur toutes les 15 minu‐ tes : Réglez le Type d'incrémentation sur Durée de l'impression en mi‐ nutes. Réglez Répartition des entrées de compteur sur 15. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 UTILISATION Types de réinitialisation du compteur Entrée digitale Remarque Une entrée devra être affectée au compteur, voir Entrées à la page 114 Pour définir un compteur qui se réinitialisera chaque fois qu'une entrée est activée : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type de réinitialisation et sélectionnez Entrée digitale. 4. Sélectionner Port d'entrée et sélectionnez l'entrée qui déclenchera la réinitialisation du compteur. Report de compteur Pour définir un compteur qui se réinitialisera lorsqu'un autre compteur de l'étiquette atteindra sa valeur finale : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type de réinitialisation et sélectionnez Report de compteur. 4. Sélectionnez Réinitialiser la source et sélectionnez le compteur qui déclenchera la réinitialisation de ce compteur. Après chaque étiquette Pour définir un compteur qui se réinitialisera après chaque impression d'étiquette. Ou si l'impression est répétée, le compteur se réinitialise une fois que toutes les répétitions de l'étiquette sont imprimées : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type de réinitialisation et sélectionnez Après chaque étiquette. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 221 UTILISATION Pas de source de réinitialisation Pour définir un compteur sans source de réinitialisation 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Pas de source de réinitialisation. 222 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 UTILISATION Paramètres de texte variable L'étiquette contenant l'élément de texte variable doit avoir été chargée pour l'impression au moins une fois avant de pouvoir être mise à jour. En plus d'utiliser les données du tampon Dynamark pour modifier le contenu des éléments de texte variable, l'utilisateur a deux façons de modifier le contenu à l'aide du contrôleur : Mise à jour à l'aide du menu Paramètres de texte variable Pour mettre à jour le texte variable à l'aide du menu Paramètres de texte variable : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres de texte variable. 2. Sélectionnez le paramètre déroulant Afficher les variables de texte par pour afficher les champs de données de texte variable par : Élément Détails Groupe d'impression : Ce paramètre permet d'envoyer des données variables aux groupes d'impression indépendamment. Si la même étiquette est chargée dans plusieurs groupes d'impression, les données doivent être modifiées manuellement pour chaque groupe d'impression. Liste : Ce paramètre permet d'envoyer des données variables à tous les groupes d'impression en même temps. 3. Modifiez le contenu du champ Données variables. 4. L'élément de texte variable est immédiatement mis à jour dans l'étiquette imprimée. Mise à jour à l'aide d'une invite au moment de l'impression Pour inviter l'utilisateur à mettre à jour le texte variable lorsque l'étiquette est chargée pour l'impression : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres de texte variable. 2. Modifier le paramètre déroulant Options d'invite d'impression en Envoyer une invite au moment de l'impression. 3. Lorsque l'impression démarre, l'utilisateur est invité à saisir des données de texte variable. Propriétés de sortie du compteur Définissez les paramètres utilisés lorsque le compteur interagit avec ou est utilisé pour déclencher un périphérique externe via un connecteur/bornier d'E/S. Pour définir les propriétés de sortie du compteur : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 223 UTILISATION 3. Sélectionnez Définir la sortie du compteur et sélectionnez la sortie avec laquelle le compteur interagira. 4. Sélectionnez Réinitialiser la source du compteur et choisissez comment le signal de sortie sera réinitialisé : Nom du paramètre Explication Avec prochaine incrémen‐ La sortie se réinitialise lorsque le compteur incrémente. tation Avec prochaine réinitiali‐ sation 224 La sortie est réinitialisée par un opérateur, voir Réinitialisation des compteurs à la page 215. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 UTILISATION GESTIONNAIRE D'ÉTIQUETTES Sélectionner une étiquette existante Remarque Lorsqu'aucune étiquette n'est sélectionnée, l'écran d'accueil affiche "Aucune étiquette sélectionnée". Pour ouvrir une étiquette existante : 1. Sélectionnez Accueil > Gestionnaire d'étiquettes. 2. Ouvrez le dossier Étiquette. 3. Si le nom de l'étiquette ou une partie du nom de l'étiquette est connu, entrez le nom de l'étiquette dans le champ de saisie de texte. Si vous ne connaissez pas le nom de l'étiquette, balayez l'écran verticalement pour faire défiler les étiquettes disponibles. Afficher les étiquettes par nom. Actualiser la liste des étiquettes. 4. Une fois l'étiquette requise trouvée, sélectionnez l'une des options ci-dessous : Impression Modifier Aperçu EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 225 UTILISATION GESTIONNAIRE DE FICHIERS Le gestionnaire de fichiers est utilisé pour importer, exporter, afficher, organiser et renommer des étiquettes, des images, des fichiers de polices et d'autres types de fichiers. Le gestionnaire de fichiers peut également copier des fichiers à partir d'un périphérique USB. Pour utiliser le gestionnaire de fichiers : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestionnaire de fichiers. 2. Ouvrez un dossier pour afficher les fichiers enregistrés dans ce dossier. 3. Cochez la case à côté d'un fichier pour activer les options répertoriées ci-dessous : Copier Déplacer Actualiser la liste Créer un nouveau fichier Renommer Afficher les détails de fichier Supprimer Importer une étiquette Pour importer une étiquette dans le contrôleur à partir d'une clé USB : 1. Insérez la clé USB contenant les fichiers d'étiquette dans l'un des ports USB du CxSeries. Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32. 2. Attendez que l'icône USB de la barre d'informations devienne verte. 3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestion de fichiers. 226 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 UTILISATION 4. Ouvrez le dossier USB. 5. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1. Remarques 1. « sda1 » et « sdb1 » sont les partitions de niveau supérieur des périphériques USB connectés au produit Cx-Series. 2. « sda1 » est le premier périphérique de stockage USB ayant été connecté. « sda1 » est le deuxième périphérique de stockage USB ayant été connecté. 6. Ouvrez le dossier contenant le fichier d'étiquette. 7. Cochez la case en regard de l'étiquette à importer. 8. Sélectionnez l'icône Copier ou Déplacer. 9. À droite de l'écran, accédez au contenu du dossier Étiquette. 10. Sélectionnez l'icône Déplacer/Coller : 11. Retirez la clé USB du Cx-Series. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 227 UTILISATION Exporter une étiquette Pour exporter une étiquette de l'imprimante vers un périphérique USB : 1. Insérez la clé USB dans l'un des ports USB de la Cx-Series. Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32. 2. Attendez que l'icône USB de la barre d'informations devienne verte. 3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestion de fichiers. 4. Ouvrez le dossier Étiquette. 5. Cochez la case en regard de l'étiquette à exporter. 6. Sélectionnez l'icône Copier ou Déplacer. 7. À droite de l'écran, accédez au contenu du dossier USB. 8. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1. Remarques 1. « sda1 » et « sdb1 » sont les partitions de niveau supérieur des périphériques USB connectés au produit Cx-Series. 2. « sda1 » est le premier périphérique de stockage USB ayant été connecté. « sdb1 » est le deuxième périphérique de stockage USB ayant été connecté. 9. Sélectionnez l'icône Déplacer/Coller. 10. Retirez le périphérique USB de la Cx-Series. 228 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 UTILISATION Supprimer l'étiquette Pour supprimer une étiquette du dossier Étiquettes : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestion de fichiers. 2. Ouvrez le dossier Étiquette. 3. Cochez la case en regard de l'étiquette à supprimer. 4. Sélectionnez l'icône Supprimer. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 229 UTILISATION Importer une image Remarques 1. Les fichiers image .jpeg, .png et .bmp sont pris en charge. 2. Assurez-vous que la hauteur en pixels du fichier image est inférieure à la hauteur d'étiquette du groupe d'impression. Pour importer une image dans la Cx-Series à partir d'un périphérique USB : 1. Insérez la clé USB contenant le fichier image dans l'un des ports USB de la Cx-Series. Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32. 2. Attendez que l'icône USB de la barre d'informations devienne verte. 3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestion de fichiers. 4. Ouvrez le dossier USB. 5. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1. Remarques 1. « sda1 » et « sdb1 » sont les partitions de niveau supérieur des périphériques USB connectés au produit Cx-Series. 2. « sda1 » est le premier périphérique de stockage USB ayant été connecté. « sda1 » est le deuxième périphérique de stockage USB ayant été connecté. 6. Ouvrez le dossier contenant le fichier image. 7. Cochez la case en regard de l'image à importer. 8. Sélectionnez l'icône Copier ou Déplacer. 9. À droite de l'écran, accédez au contenu du dossier Étiquette. 10. Sélectionnez l'icône Déplacer/Coller. 11. Retirez le périphérique USB de la Cx-Series. 230 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 UTILISATION Importer une police Remarque Toutes les polices True Type sont prises en charge. Pour importer une police True Type dans le contrôleur à partir d'un périphérique USB : 1. Insérez la clé USB contenant le fichier de police dans l'un des ports USB de la CxSeries. Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32. 2. Attendez que l'icône USB de la barre d'informations devienne verte. 3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestion de fichiers. 4. Ouvrez le dossier USB. 5. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1. Remarques 1. « sda1 » et « sdb1 » sont les partitions de niveau supérieur des périphériques USB connectés au produit Cx-Series. 2. « sda1 » est le premier périphérique de stockage USB ayant été connecté. « sdb1 » est le deuxième périphérique de stockage USB ayant été connecté. 6. Ouvrez le dossier contenant le fichier de police. 7. Cochez la case en regard de la police à importer. 8. Sélectionnez l'icône Copier ou Déplacer. 9. À droite de l'écran, accédez au contenu du dossier Police. 10. Sélectionnez l'icône Déplacer/Coller. 11. Retirez le périphérique USB de la Cx-Series. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 231 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE CHAPITRE 5 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : LUMIÈRE UV AVERTISSEMENT Ce produit émet de la lumière UV. Risque de lésions oculaires et cutanées. À proximité de l'imprimante, portez un équipement de protec‐ tion individuelle (EPI) tel que des gants en nitrile, des lunettes et une combinaison. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité (FDS) pour plus d'informations sur l'équipement de protection individuelle (EPI) approprié. En particulier, utilisez des lunettes : • spécialement conçues pour une utilisation sur le lieu de tra‐ vail. • opaques à la lumière UV avec une longueur d'onde de 395 nm. Par exemple, des lunettes conformes à la norme EN ISO 16321-1. Ce produit émet des rayons UV appartenant au groupe de risque 3. L'exposition à la lumière UV peut provoquer des dommages oculai‐ res permanents ou des lésions cutanées. AVERTISSEMENT : ENCRES UV AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. À proximité de l'imprimante, portez un équipement de protec‐ tion tel que des gants en nitrile, des lunettes et une combinai‐ son. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité pour plus d'in‐ formations sur : • Les risques associés aux produits chimiques fournis. • Les EPI appropriés. Le contact avec les encres UV peut provoquer des lésions oculaires ou cutanées permanentes. 232 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : DÉCHETS D'ENCRE AVERTISSEMENT Produits chimiques industriels. Risque de blessures corporelles. Traitez et éliminez les déchets d'encre et de solution de nettoya‐ ge comme des déchets chimiques dangereux. Ne pas mélanger différents types d’encre ou de solution de net‐ toyage dans le flux d'élimination des déchets. Les flux d'élimination des déchets pour les fluides de séchage UV, les fluides aqueux et huileux et les fluides à base de solvant doivent être entièrement séparés les uns des autres. Si différents types de produits chimiques industriels sont mélangés, une réaction chimique nocive peut se produire. Le mélange de différents types de produits chimiques industriels peut nuire aux efforts d'élimination, de recyclage et de valorisation des déchets. SÉCURITÉ DE MAINTENANCE • Ne changez pas le câble d'alimentation électrique par un câble d'alimentation électrique de valeur insuffisante. • Utiliser uniquement le câble d'alimentation électrique fourni par Domino. • Il est également possible de commander l'imprimante à distance. S'il est utilisé de cette manière, arrêtez et débranchez l'alimentation électrique avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou d'entretien sur l'équipement. • N'ouvrez pas les composants protégés. Ils ne contiennent aucune pièce que l'utilisateur peut entretenir. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 233 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE CONSOMMABLES Élimination des déchets AVERTISSEMENT Produits chimiques industriels. Risque de blessures corporelles. Traitez et éliminez les déchets d'encre et de solution de nettoya‐ ge comme des déchets chimiques dangereux. Ne pas mélanger différents types d’encre ou de solution de net‐ toyage dans le flux d'élimination des déchets. Les flux d'élimination des déchets pour les fluides de séchage UV, les fluides aqueux et huileux et les fluides à base de solvant doivent être entièrement séparés les uns des autres. Si différents types de produits chimiques industriels sont mélangés, une réaction chimique nocive peut se produire. Le mélange de différents types de produits chimiques industriels peut nuire aux efforts d'élimination, de recyclage et de valorisation des déchets. Éliminez tous les déchets conformément aux exigences locales en matière de protection de l'environnement et d'élimination des déchets. Cela inclut : • Poches d'encre • encre • matériels de nettoyage Poche d'encre Alerte orange Une alerte orange sur l'interface utilisateur indique que la poche d'encre doit être remplacée. L'impression continuera un certain temps. L'utilisateur doit changer la poche lorsque cela est requis. Alerte rouge Une alerte rouge sur l'interface utilisateur indique que l'imprimante est à court d'encre et qu'elle va s'arrêter immédiatement. 234 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Retrait d'une poche d'encre AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. À proximité de l'imprimante, portez un équipement de protec‐ tion tel que des gants en nitrile, des lunettes et une combinai‐ son. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité pour plus d'in‐ formations sur : • Les risques associés aux produits chimiques fournis. • Les EPI appropriés. Le contact avec les encres UV peut provoquer des lésions oculaires ou cutanées permanentes. [1] Base d’encre [2] Réservoir d’encre [3] Poche d'encre. 1. Retirez le bac [2] de la base d'encre [1] : EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 235 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE 2. Serrez le clip et faites tourner la poche comme illustré : 3. Retirez la poche du bac comme illustré : 236 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Installation d'une poche d'encre AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. À proximité de l'imprimante, portez un équipement de protec‐ tion tel que des gants en nitrile, des lunettes et une combinai‐ son. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité pour plus d'in‐ formations sur : • Les risques associés aux produits chimiques fournis. • Les EPI appropriés. Le contact avec les encres UV peut provoquer des lésions oculaires ou cutanées permanentes. [1] Base d’encre [2] Réservoir d’encre [3] Poche d'encre. 1. Assurez-vous que l'encre dans la poche d'encre est compatible avec la base d'encre. Vérifiez que les étiquettes sur la poche et sur la base d'encre correspondent entre elles. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 237 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE 2. Retirez le bac [2] de la base d'encre [1] : 3. Faites pivoter la poche [3] comme indiqué : 4. Glissez la poche dans le bac comme indiqué : 5. Pressez le clip et faites pivoter la poche comme indiqué. Elle s'enclenchera en place. 238 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE 6. Faites glisser le bac d'encre dans la base d'encrage. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 239 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE TEST D'IMPRESSION Un test d'impression peut signaler différents défauts d'impression. Étiquette de test L'étiquette suivante est fournie par défaut avec l'imprimante. Elle doit être imprimée avec une résolution verticale de 150 dpi (par exemple une ligne de buses uniquement). Continu Le bloc continu indique si les buses fonctionnent toutes comme attendu. • Il peut montrer si des buses sont inclinées. • Il peut montrer si les buses se "joignent". Cela se produit lorsque les rangées de buses ne sont pas perpendiculaires au sens du déplacement du produit et une goutte issue d'une buse de la ligne coule derrière une goutte issue d'une buse de l'autre ligne. La séparation entre les points d'impact des deux gouttes est perdue. Échelle Chaque niveau de l'échelle correspond à une buse particulière. • Lorsqu'une buse manque, cela se voit clairement car un niveau manque dans l'échelle. Purge Chaque triangle doit présenter un écart ou un espace tout autour du centre. Les écarts augmentent de gauche à droite, d'une impulsion à quatre impulsions. • Si le substrat absorbe une quantité d'encre trop importante, les écarts disparaissent et une purge de compensation peut être requise pour imprimer des codes-barres corrects. Règles Lorsque l'imprimante fonctionne sans encodeur et utilise l'encodeur interne : • Lorsque la vitesse de ligne réelle correspond à la vitesse de l'encodeur interne telle qu'elle est définie dans QuickStep, les règles seront imprimées à la longueur correcte. Entrée d'encodeur interne à la page 86. 240 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE PURGE/AMORÇAGE AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. ATTENTION Risque d'endommagement de la tête d'impression. Ne pas toucher la face de la buse de la tête d'impression. Elle possède un revêtement protecteur étanche qui peut être endommagé ou enlevé s'il est trop nettoyé. Dans la grande majorité des cas, la tête Cx ne devrait nécessiter qu'une purge / amorçage. 1. Si l'unité est éteinte, allumez-la. 2. Appuyez sur le bouton Purge. 3. N'essuyez PAS la surface de la buse. 4. Laissez l'encre purgée s'écouler sur la surface étanche de la surface de la buse. 5. Laissez l'encre s'écouler vers le récupérateur d'encre au bas de la surface de la buse et vers le flacon d'encre usagée. L'encre devrait disparaître de la surface de la buse en quelques secondes. UNIQUEMENT dans des circonstances exceptionnelles, un nettoyage est nécessaire. Si un nettoyage est nécessaire, suivez attentivement les instructions de nettoyage. Voir Nettoyage supplémentaire à la page 242 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 241 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE NETTOYAGE SUPPLÉMENTAIRE Pour maintenir des performances optimales pour les têtes d'impression Cx, il est recommandé d'effectuer une procédure de nettoyage correcte : • À chaque démarrage/arrêt • Après une longue période d'inactivité • Déplacement de l'imprimante. Pendant le fonctionnement standard, dans les cas où la qualité d'impression baisse, une purge/un amorçage peuvent être requis. Remarque Utilisez UNIQUEMENT la procédure suivante si la purge/l'amorçage n'a pas rétabli la qualité d'impression. Effectuez toujours une évaluation des risques. L'exécution de ces instructions peut exposer vos collègues à des dangers. Tenez compte du fait que des précautions telles que des équipements de protection individuelle sont requises. En cas de doute, consultez les fiches de données de sécurité. ATTENTION Risque d'endommagement de la tête d'impression. Ne touchez PAS la surface de la buse de la tête d'impression. Il a un revêtement protecteur qui peut être endommagé ou enlevé en cas de nettoyage excessif. ATTENTION Risque d'endommagement de la tête d'impression. Utilisez UNIQUEMENT les produits de nettoyage appropriés : ATTENTION • WE-UV9X pour encres UV. • Nettoyant en spray WJ-915-1 pour encres à base d'huile. • Lingettes EPT064254. Risque d'endommagement de la tête d'impression. NE PAS réutiliser les lingettes. 242 • Les lingettes en polyester, EPT064254, ne doivent être utilisées qu'une seule fois. • Une lingette propre doit être utilisée à chaque fois. Suivez toujours le sens de déplacement du produit à travers les buses. • de gauche à droite • de droite à gauche • PAS de haut en bas. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Produits de nettoyage Spray nettoyant ATTENTION Risque d'endommagement de la tête d'impression. Utilisez uniquement les produits de net‐ toyage appropriés pour les têtes d'impres‐ sion. Utilisez : • WE-UV9X pour encres UV • WJ915-1 pour les encres à base d'huile. N'UTILISEZ PAS de nettoyants C6000. Ils sont UNIQUEMENT pour le C6000. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 243 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Lingettes ATTENTION Risque d'endommagement de la tête d'impression. Utilisez uniquement les produits de nettoyage appropriés pour la Cx150i : • Les lingettes en polyester, EPT064254 Ne réutilisez pas les lingettes. • Les lingettes ne doivent être utilisées qu'UNE SEULE FOIS. • Une lingette propre doit être utilisée à chaque fois. 1. Utilisez UNIQUEMENT la lingette de tête d’impression EPT064254. 2. N'UTILISEZ PAS les tampons 78201. Les tampons ne sont pas adéquats. 244 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Test d'impression 1. Prenez un échantillon d'impression. 2. Vérifiez que toutes les buses sont présentes. Dans le cas contraire 1. Répétez la procédure de purge et de nettoyage. 2. Réalisez un nouveau test d'impression. Remarque Deux ou plusieurs purges et nettoyages peuvent être nécessaires pour que toutes les buses fonctionnent correctement. Si toutes les buses sont présentes 1. Répétez la procédure de purge et de nettoyage. 2. Réalisez un nouveau test d'impression. Remarque Deux ou plusieurs purges et nettoyages peuvent être nécessaires pour que toutes les buses fonctionnent correctement. Si les problèmes des buses persistent, vous devrez peut-être effectuer une purge et un nettoyage avec une lingette humide. PROGRAMME D'INSPECTION Le calendrier d’inspection requis dépendra de l'environnement de l’imprimante. Déterminez un programme adapté à l'environnement de l'imprimante. Ce qui suit est une suggestion de point de départ. Période Élément Action Annuel Filtres de ventilateur Inspectez, nettoyez et remplacez si nécessaire Annuel Pompe Annuel Filtres à encre EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 Inspectez, nettoyez et remplacez si nécessaire Inspectez, nettoyez et remplacez si nécessaire 245 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE PROCÉDURE SUIVANT UN DÉPLACEMENT DE LA TÊTE D'IMPRESSION Si la tête d'impression est déplacée ou heurtée, il est possible que de l'air pénètre dans la tête d'impression. Une mauvaise qualité d'impression peut être observée. Un test d'impression peut être semblable à l'exemple suivant : Remarque L'impression manquante est due à la pénétration d'air dans la tête d'impression. Purge longue Une longue purge éliminera l'air du système d'encre : 1. Maintenez le bouton de purge enfoncé (maximum 17 secondes). 2. Réalisez un nouveau test d'impression. Purge de la tête à l'aide d'une seringue Si une purge ne retire pas les bulles d'air dans le réservoir d'encre, utilisez une seringue (référence Domino 78538) pour aspirer de l'encre et de l'air dans la tête d'impression : 1. Attachez une seringue [3] au capuchon de la tête d'impression [2] comme indiqué. 2. Retirez environ 10 ml d'air du capuchon de transport. Remarque Cette opération permettra d'aspirer de l'encre et de l'air hors des buses. 3. Réalisez un nouveau test d'impression. 246 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE 4. Répétez la procédure de seringue si la qualité d'impression est toujours médiocre. Fin de la procédure. DÉPANNAGE États Voici ci-dessous certains états d'imprimante et leur description. Les états de l'imprimante sont affichés sur l'onglet État en haut de l'interface QuickStep. État En attente Prêt Couleur de l'onglet Explication État Gris Le groupe d'impression est inactif. Vert Le groupe d'impression est prêt à imprimer. Alertes Les alertes sont affichées sur l'onglet État en haut de l'interface QuickStep. Lorsque plusieurs alertes se produisent, seule l'alerte la plus importante est affichée. Si plusieurs alertes surviennent, la liste complète d'alertes peut être affichée en sélectionnant l'onglet État. Il existe deux niveaux d'alerte différents : Niveau d'alerte Couleur de l'onglet Explication État Alarme Rouge Avertissement Orange Il y a un problème grave avec le groupe d'im‐ pression. L'impression peut s'arrêter jusqu'à ce que l'alerte soit supprimée. Il y a un problème avec le groupe d'impression mais l'impression continue. Pour effacer une alerte ou afficher des informations sur la résolution de l'alerte : 1. Sélectionnez l'onglet État. 2. Les icônes illustrées ci-dessous peuvent dorénavant être sélectionnées. Icône Explication Sélectionnez l'icône Détails pour afficher les informations sui‐ vantes : • Date et heure d'occurrence de l'alerte. • Numéro d'identification de l'alerte. • Niveau d'alerte. • Informations détaillées sur l'alerte. • Un bouton d'effacement pour confirmer et effacer l'alerte. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 247 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Numéro Niveau Texte de l'alerte d'aler‐ te 6294 Rouge Système UV hors ligne 6292 Rouge 6293 Rouge Erreur du contacteur de sécu‐ rité du système UV 6288 248 Rouge Erreur de défaut de la lampe UV Erreur Temps dépassé de la lampe EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Problèmes de qualité d'impression Problème Exemple Face d'impression trop éloignée du substrat Face d'impression tou‐ chant le substrat Face d'impression incli‐ née Buses d'impression para‐ llèles au mouvement du substrat Les buses de la face d'im‐ pression sont bloquées L'impression devient floue en haut ou en bas du texte Action Abaissez la tête d'impression jus‐ qu'à ce que la qualité d'impression soit acceptable Soulevez la tête d'impression jus‐ qu'à ce que la qualité d'impression soit acceptable Assurez-vous que les rangées de buses d'impression sont parallèles au bord d'attaque du substrat Assurez-vous que les buses d'im‐ pression sont perpendiculaires au mouvement du produit Essuyez la face d'impression ou ef‐ fectuez une micropurge. Si les bu‐ ses ne se débloquent pas, rempla‐ cez la cartouche d'encre Les buses d'impression sont per‐ pendiculaires au mouvement du produit. Cependant, la face d'im‐ pression n'est pas parallèle au sub‐ strat L'encodeur glisse ou la vitesse interne définie sur l'imprimante ne cor‐ respond pas à la vitesse réelle de la ligne Vérifiez l'installation de l'encodeur ou les paramètres de vitesse sur l'imprimante Impression trop fon‐ cée/trop d'encre sur le substrat ou consomma‐ tion d'encre trop élevée Diminuez le DPI horizontal ou verti‐ cal Impression trop faible Les têtes assemblées ne sont pas alignées correc‐ tement Augmentez le DPI horizontal ou ver‐ tical Assurez-vous que les supports sont robustes et correctement réglés. Vérifiez le retard d'impression dans la section des groupes d'installation du logiciel Pour réduire la consommation d'encre, différentes polices peuvent également être utilisées. La police Courier augmente la consommation par rapport à de nombreuses polices True Type. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 249 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE DIAGNOSTICS Accueil > Configuration > Diagnostics Entrées du journal • Journal des alertes • Journal d'audit • Journal Uber Statistiques • Charge moyenne de l'UC • Temps d'impression total • Temps d'impression depuis le démarrage • Espace disque disponible de l'imprimante (%) • Taille du fichier de code promotionnel • Position actuelle du codage promotionnel • Nom de l'étiquette • Stockage d'étiquettes • Cadence d'impression • Produits codés • Produits détectés • Impressions depuis la mise sous tension • Compteur d'impression total • Compteur d'impression réinitialisable (avec réinitialisation) Moniteur de la base encre Paramètres globaux Configuration > Paramètres > Diagnostics > Moniteur de l'appareil Réservoir • État des réservoirs Pompe • Dégazage • État • Duty (%) • État Alimentation 250 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Purge • État Circulation • Duty (%) • État • État de la valve du réservoir • État de la valve de dégazage • Température de la carte du contrôleur (OC) • Température de la base d'en‐ cre/de la carte d'interface (OC) Capteur de po‐ chette • État de la connexion Capteur de pression • Pression du réservoir (KPa) • Pression de dégazage (KPa) • Contrôle de l'encre • État de la poche au réservoir • État d'installation de la tête • Temps de cycle de la 1ère in‐ stallation de la tête (ms) • Temps de cycle de la 2ème in‐ stallation de tête (ms) • Contrôle de l'alimentation en encre • Commande de dégazage Solénoïde Température du circuit imprimé Base encre QMM et système • État QMM • Température QMM • Rapport de viscosité (%) • État du traitement de l'approvisionnement en encre EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 251 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE SAUVEGARDE, RESTAURATION ET MISE À NIVEAU DU LOGICIEL Sauvegarde Pour sauvegarder les étiquettes, les fichiers de service ou les deux : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Assurez-vous que l'impression est arrêtée. Si l'impression est en cours, sélectionnez ARRÊT. 3. Insérez une clé USB dans l'une des prises USB de l'imprimante Cx-Series. Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32. 4. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sauvegarde et restauration > Sauvegarde. 5. Sélectionnez la boîte de dialogue Sélectionner un dossier à sauvegarder. 6. Ouvrez le dossier USB. 7. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1. Remarques 1. "sda1" et "sdb1" sont les partitions de niveau supérieur des périphériques USB connectés à l'imprimante Cx-Series. 2. "sda1" est le premier périphérique USB qui a été connecté. "sdb1" est le deuxième périphérique USB qui a été connecté. 8. Appuyez sur Sélectionner pour enregistrer la sauvegarde au niveau supérieur de la clé USB. Ou ouvrez un dossier dans lequel la sauvegarde sera enregistrée et appuyez sur Sélectionner. Remarque Si aucun dossier n'est sélectionné, l'emplacement par défaut sera utilisé : USB/sda1/DominoBackup 9. Sélectionnez le Type de sauvegarde : Type de sauvegarde Détails Plein Enregistrez une sauvegarde des fichiers d'étiquette et de servi‐ ce combinés. Partiel Enregistrez une sauvegarde de l'étiquette ou des fichiers de service. 10. Si vous avez sélectionné Partiel, sélectionnez les Options de sauvegarde : Options de sauvegarde Détails Tous Enregistrez une sauvegarde des fichiers d'étiquette et de servi‐ ce combinés. Étiquette Enregistrez une sauvegarde de tous les fichiers d'étiquette et du répertoire des polices. 252 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Options de sauvegarde Détails Service Enregistrez une sauvegarde de tous les paramètres et fichiers de configuration. 11. Sélectionnez Sauvegarde. 12. Ne retirez pas la clé USB tant que la sauvegarde n'est pas terminée. Restauration Pour restaurer l'étiquette, le service ou la sauvegarde complète : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Assurez-vous que l'impression est arrêtée. Si l'impression est en cours, sélectionnez ARRÊT. 3. Insérez une clé USB contenant le fichier de sauvegarde des étiquettes dans l'une des prises USB de l'imprimante Cx-Series. Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32. 4. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sauvegarde et restauration > Restauration. 5. Sélectionnez la boîte de dialogue Sélectionner le fichier de sauvegarde. 6. Ouvrez le dossier USB. 7. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1. Remarques 1. "sda1" et "sdb1" sont les partitions de niveau supérieur des périphériques USB connectés à l'imprimante Cx-Series. 2. "sda1" est le premier périphérique USB qui a été connecté. "sdb1" est le deuxième périphérique USB qui a été connecté. 8. Accédez au fichier de sauvegarde et sélectionnez-le. 9. Sélectionnez Restaurer. 10. Ne retirez pas la clé USB tant que la restauration n'est pas terminée. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 253 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Mise à niveau Pour mettre à niveau le logiciel de l'imprimante : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Assurez-vous que l'impression est arrêtée. Si l'impression est en cours, sélectionnez ARRÊT. 3. Connectez une clé USB vide à un ordinateur. Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32. 4. Copiez le fichier de mise à niveau .zip sur le répertoire racine de la clé USB. Remarque Ne décompressez/N'extrayez pas le fichier .zip. 5. Insérez une clé USB dans l'une des prises USB de l'imprimante Cx-Series. 6. Sélectionnez Accueil > Configuration > Mise à niveau et restauration > Mise à niveau. 7. Sélectionnez la zone de texte Sélectionner un fichier de mise à niveau. 8. Ouvrez le dossier USB. 9. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1. Remarques 1. "sda1" et "sdb1" sont les partitions de niveau supérieur des périphériques USB connectés à l'imprimante Cx-Series. 2. "sda1" est le premier périphérique USB qui a été connecté. "sdb1" est le deuxième périphérique USB qui a été connecté. 10. Sélectionnez le fichier .zip de mise à niveau. 11. Sélectionnez Mettre à niveau. 12. Ne retirez pas la clé USB tant que la mise à niveau n'est pas terminée. Remarque L'imprimante Cx-Series redémarrera automatiquement à la fin du processus de mise à niveau. 254 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE DÉMANTÈLEMENT Général Tout démantèlement ou recyclage doit être effectué conformément aux législations, réglementations et directives locales. Fin de vie du produit/de la batterie à la page 24. Les Cx-Series ne sont pas soumises à des exigences particulières. EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 255 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE 256 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025 257 Manuel du produit Cx-Series Domino Domino Printing Sciences plc a une politique d'amélioration continue de ses produits. La société se réserve donc le droit de modifier les caractéristiques contenues dans ce document sans préavis. © Domino Printing Sciences plc 2025. Tous droits réservés. Pour obtenir de la documentation supplémentaire, y compris d'autres langues disponibles, scannez le code QR ou accédez à https://mydomino.domino-printing.com Domino UK Limited Trafalgar Way Bar Hill Cambridge CB23 8TU United Kingdom Tel: +44 (0)1954 782551 Fax: +44 (0)1954 782874 Email: [email protected] EPT096510 French Domino SAS 2, rue H. Mége Mouriés - BP31 78511 Rambouillet Cedex France Tél : 01.30.46.56.78 Fax : 01.30.46.56.79 [email protected] ">
Public link updated
The public link to your chat has been updated.