Manual do usuário | Summa S One Manuel utilisateur
PDF
Descarregar
Documento
Manuel de l’utilisateur Rev 004 Avis FCC Les traceurs de découpe de vinyle S One ont été testés et déclarés conformes aux limites d'un appareil numérique de classe A, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. Ce traceur de découpe génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Le fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur devra corriger les interférences à ses propres frais. Avis DOC Les traceurs de découpe S One sont conformes aux limites CAN ICES-003 Classe A pour les équipements informatiques. Avis Summa se réserve le droit de modifier les informations contenues dans ce manuel d'utilisation à tout moment et sans préavis. La copie, la modification, la distribution ou l'affichage non autorisés sont interdits. Tous les droits sont réservés. Directive européenne sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) Le symbole (à droite) est affiché sur ce produit. Il indique que le produit ne doit pas être placé dans les déchets municipaux mais doit être éliminé séparément. Les équipements électriques et électroniques peuvent contenir des matériaux dangereux pour l'environnement et la santé humaine et doivent donc être jetés dans une déchetterie désignée ou renvoyés à votre revendeur pour que le recyclage approprié ait lieu. Si vous souhaitez vous débarrasser de ce produit et que le produit fonctionne toujours, veuillez envisager de le recycler/de le réutiliser en le faisant don à un magasin caritatif, en le vendant ou en en échangeant des parties avec votre détaillant. Droits d’auteur © Summa nv Enregistrer votre traceur Veuillez enregistrer votre traceur sur le lien suivant: https://www.summa.com/support/product-registration/ Informations de contact Toutes les demandes, commentaires ou suggestions concernant ce manuel et d'autres manuels Summa doivent être adressés à: Summa, nv Rochesterlaan 6 B-8470 GISTEL La Belgique Summa Amérique 8417 W. Washington Street Suite 101 Indianapolis, IN 46231 USA www.summa.com Historique des révisions Version 001 002 003 004 Raison de la modification Version originale Mise à jour motif décalage lame Mise à jour 1.7 Activation du Wi-Fi (si disponible dans votre région) et du code à barres Ajouté 6.2 Accessoires Date Auteur Mars 2021 Août 2022 WVL WVL ALO Février 2024 ALO Félicitations pour votre achat du nouveau traceur de découpe ! Les traceurs de découpe S One sont conçus pour les fabricants de signalétique, exigeant uniquement la meilleure qualité de découpe. S One est la gamme de traceurs de découpe de vinyle la plus populaire et la plus abordable de Summa. Leurs caractéristiques et performances correspondent à celles des meilleurs traceurs de découpe. Ils offrent une précision de suivi, une vitesse et des fonctionnalités que l'on ne trouve pas dans d'autres traceurs de découpe à prix abordable. Ce manuel est un guide de référence pour l'installation et l'utilisation des traceurs de découpe de la série S One. Table des matières 1 Configuration ............................................................................................... 1-1 1.1.1 Généralités ............................................................................................................ 1-1 1.1.2 Symboles utilisés dans le manuel ......................................................................... 1-1 1.1.3 Précautions de sécurité ......................................................................................... 1-2 1.1.4 Risque d’électrocution .......................................................................................... 1-3 1.1.4.1 Mise à la terre ................................................................................................ 1-3 1.1.4.2 Tension de fonctionnement ........................................................................... 1-3 1.1.5 Étiquettes d’avertissement sur la machine ........................................................... 1-4 1.1.6 Environnement d’opération ................................................................................... 1-5 1.2.1 Vue de face du traceur .......................................................................................... 1-6 1.2.2 Vue de l’arrière du traceur .................................................................................... 1-7 1.4.1 Connexion USB ...................................................................................................... 1-9 1.4.1.1 Connexion du traceur S One à un PC, un utilisant un câble USB ................. 1-9 1.4.1.2 Connexion du traceur S One à un Mac, en utilisant le câble USB .............. 1-10 1.4.2 Connexion Ethernet filaire .................................................................................. 1-10 1.4.2.1 Utilisation d’une adresse statique : ............................................................ 1-10 1.4.2.2 En cas d'utilisation du serveur DHCP : ........................................................1-12 1.4.3 Wi-Fi (optionnel – pas partout disponible) .........................................................1-13 1.4.3.1 Paramètres par défaut .................................................................................1-13 1.4.3.1 Réglage de l’adresse IP fixe ........................................................................1-15 1.5.1 Positionnement de la roulette de traction ......................................................... 1-17 1.5.2 Chargement du matériau ....................................................................................1-18 1.6.1 Installation de la lame ......................................................................................... 1-22 1.6.1.1 Retirer la lame traînante .............................................................................. 1-22 1.6.1.2 Installation de la lame traînante ................................................................. 1-23 1.6.1.3 Réglage de la profondeur et pression de la lame : .....................................1-24 1.6.2 Installation du stylo (« plume ») ........................................................................ 1-26 2 Operation de base ...................................................................................... 2-1 2.1.1 Introduction........................................................................................................... 2-1 2.1.2 Opération de base ................................................................................................. 2-2 2.1.2.1 Boutons de commande .................................................................................. 2-2 2.1.2.2 Paramètres actuels ........................................................................................ 2-2 Table des matières I S One User’s Manual 2.2.1 Définir le type de l’outil ......................................................................................... 2-3 2.2.2 Changer la pression de l’outil ............................................................................... 2-4 2.2.3 Changer le décalage de la lame traînante ............................................................ 2-5 3 2.6.1 Procédure ............................................................................................................2-11 2.6.2 Conseils pratiques ...............................................................................................2-14 2.6.2.1 Profondeur physique de la lame ..................................................................2-14 2.6.2.2 Valeurs des paramètres FlexCut ................................................................. 2-15 2.6.2.3 Matériau sans support .................................................................................2-17 OPOS ............................................................................................................. 3-1 3.2.1 Impression du graphique ...................................................................................... 3-2 3.2.2 Différentes méthodes d’alignement OPOS ............................................................ 3-3 3.2.3 Traitement de longs travaux ................................................................................. 3-4 3.3.1 Origine OPOS ......................................................................................................... 3-6 3.3.1.1 En combinaison avec le mode OPOS X .......................................................... 3-6 3.3.1.2 En combinaison avec le mode OPOS XY, OPOS XY2 ou OPOS Xtra ............... 3-6 3.3.1.3 En combinaison avec code-barres OPOS ...................................................... 3-7 3.3.2 Couper plusieurs copies d’un graphique sur le même rouleau ............................ 3-9 3.3.3 Découpe du même graphique sur plusieurs feuilles de matériau ......................3-11 3.3.4 OPOS Code à Barres ............................................................................................ 3-13 3.3.4.1 Introduction ................................................................................................. 3-13 3.3.4.2 Lancement de la procédure de code-barres ...............................................3-14 4 3.4.1 Calibrage OPOS ................................................................................................... 3-15 3.4.2 Réglage vinyle (OPOS) ......................................................................................... 3-16 Operation détaillée .................................................................................... 4-1 4.2.1 Pression de la lame/plume* .................................................................................. 4-1 4.2.2 Décalage de la lame/plume* ................................................................................. 4-1 4.2.3 FlexCut ................................................................................................................... 4-2 4.2.4 Outil ....................................................................................................................... 4-2 4.2.5 Sous-menus ........................................................................................................... 4-2 4.3.1 Test confidence ..................................................................................................... 4-3 4.3.2 Chargez.................................................................................................................. 4-3 4.3.3 Chargement étendue ............................................................................................. 4-3 4.3.4 Recouper................................................................................................................ 4-3 4.3.5 Réinitialisez ............................................................................................................ 4-3 4.4.1 Vitesse ................................................................................................................... 4-4 4.4.2 Surcoupe ............................................................................................................... 4-4 Table des matières II S One User’s Manual 4.4.3 OptiCut................................................................................................................... 4-4 4.4.4 TurboCut................................................................................................................ 4-4 4.4.5 Panneau ................................................................................................................. 4-5 4.5.1 Réglage vinyle (OPOS) ........................................................................................... 4-6 4.5.2 Réglage OPOS ........................................................................................................ 4-6 4.5.3 Réglage des détecteurs ......................................................................................... 4-6 4.5.4 Calibrez la longueur .............................................................................................. 4-8 5 6 4.6.1 Ethernet ................................................................................................................. 4-9 4.6.2 Wi-Fi....................................................................................................................... 4-9 4.6.3 Port USB ................................................................................................................ 4-9 4.6.4 Langue ................................................................................................................... 4-9 4.6.5 Unités de menu ................................................................................................... 4-10 4.6.6 Paramètres OPOS ............................................................................................... 4-10 4.6.7 Conditions d’usine .............................................................................................. 4-10 4.6.8 Autocharge ......................................................................................................... 4-10 4.6.9 Décalage de recoupe .......................................................................................... 4-10 4.6.10 Détecteur vinyle ............................................................................................... 4-10 4.6.11 Tray One ........................................................................................................... 4-10 Maintenance................................................................................................ 5-1 5.1.1 Nettoyer les tambours d’entraînement ................................................................. 5-1 5.1.2 Nettoyer les capteurs de matériau ....................................................................... 5-2 5.1.3 Nettoyer le rail de guidage en Y ............................................................................ 5-3 5.1.4 Changer le fusible .................................................................................................. 5-4 Spécifications et informations générales ............................................ 6-1 6.1.1 Introduction........................................................................................................... 6-1 6.1.2 Liste des fonctionnalités ....................................................................................... 6-1 6.1.2.1 Matériel .......................................................................................................... 6-1 6.1.2.2 Interface ........................................................................................................ 6-1 6.1.2.3 Fonctionnalité ................................................................................................ 6-2 6.1.3 Logiciel................................................................................................................... 6-2 6.2.1.1 Accessoires généraux .................................................................................... 6-3 6.2.1.2 S One FX ......................................................................................................... 6-3 6.2.1.3 S One .............................................................................................................. 6-3 6.3.1 Dimensions de la machine ..................................................................................... 6-4 6.3.2 Dimensions de transport ....................................................................................... 6-4 6.3.3 Manutention de matériau ...................................................................................... 6-5 6.3.4 Performance .......................................................................................................... 6-7 6.3.5 Interface ................................................................................................................ 6-7 6.3.6 Wi-Fi....................................................................................................................... 6-8 6.3.7 Firmware ................................................................................................................ 6-8 6.3.8 Environnement ...................................................................................................... 6-8 6.3.9 Consommation d’énergie ...................................................................................... 6-8 Table des matières III S One User’s Manual Liste de Figures 1-1 Exemple de combinaison prise de courant correctement mise à la terre ....................... 1-3 1-2 Vue de face du traceur S One ........................................................................................... 1-6 1-3 Vue de l’arrière du traceur S One ..................................................................................... 1-7 1-4 Matériau chargé et traceur prêt ....................................................................................... 1-8 1-5 Traceur prêt et pas de matériau chargé .......................................................................... 1-8 1-6 Position roulette de traction .......................................................................................... 1-17 1-7 Levier de la roulette de traction ..................................................................................... 1-18 1-8 Brides .............................................................................................................................. 1-18 1-9 Position bride traceur ..................................................................................................... 1-18 1-10 Chargement du rouleau sans utiliser les brides .......................................................... 1-19 1-11 Position du matériau .................................................................................................... 1-19 1-12 Levier ............................................................................................................................ 1-20 1-13 Retirer le porte-lame traînante de la pince .................................................................. 1-22 1-14 Retirer la lame du porte-lame traînante standard ....................................................... 1-22 1-15 Réglage de la longueur de la lame ............................................................................... 1-23 1-16 Pince Tête traînante ..................................................................................................... 1-23 1-17 Motif de test de la pression de la lame ........................................................................ 1-24 1-18 Motif de test échenillé de la pression de la lame ......................................................... 1-25 1-19 Lame est outil choisi ..................................................................................................... 1-26 1-20 Stylo est outil choisi ..................................................................................................... 1-26 2-1 Écran tactile ...................................................................................................................... 2-1 2-2 Économiseur d'écran ........................................................................................................ 2-1 2-3 Motif de test échenillé de la pression de lame ................................................................. 2-4 2-4 Motif de décalage de lame correct .................................................................................... 2-6 2-5 Modèle DE CALIBRAGE de longueur .................................................................................. 2-9 2-6 Principe FlexCut .............................................................................................................. 2-11 2-7 Réglage de la profondeur de lame Découpe normale .................................................... 2-14 2-8 Réglage de la profondeur de lame Découpe à travers ................................................... 2-14 3-1 Marges imprimées sur un rouleau ..................................................................................... 3-2 3-2 Marges imprimées sur une feuille ..................................................................................... 3-2 3-3 Méthodes d’alignement OPOS ........................................................................................... 3-3 3-4 Positionnement du matériau pour plusieurs feuilles ..................................................... 3-12 3-5 Opos code-barres Travail chargé ................................................................................... 3-13 4-1 Menu principal .................................................................................................................. 4-1 4-2 Menu Action ...................................................................................................................... 4-3 4-3 Menu des paramètres ....................................................................................................... 4-4 4-4 Surcoupe .......................................................................................................................... 4-4 4-5 MENU DES ETALONNAGES ............................................................................................... 4-6 4-6 CAPTEUR ARRIÈRE POUR LA DÉTECTION DE MATÉRIAUX .............................................. 4-6 4-7 CHARGER MATERIAU POUR TEST DE CAPTEUR .............................................................. 4-7 4-8 Menu de configuration ...................................................................................................... 4-9 5-1 Nettoyer les tambours d’entraînement ............................................................................ 5-1 5-2 Capteurs de matériau Traceurs S One .............................................................................. 5-2 5-3 Surfaces de glissement sur rail de guidage en Y .............................................................. 5-3 5-4 Module d’entrée de puissance.......................................................................................... 5-4 Table des matières IV 1 CONFIGURATION 1.1 Sécurité 1.1.1 Généralités Le but du manuel de l’utilisateur n’est pas seulement d’expliquer les procédures d’utilisation de cette machine, mais il fournit également au propriétaire, aux utilisateurs et aux opérateurs des procédures de précaution pour un fonctionnement sûr et approprié de la machine pour son usage prévu. Toutes les informations contenues dans ce manuel doivent être lues et comprises avant toute tentative d'utilisation de la machine. Le fabricant n'a aucun contrôle direct sur le fonctionnement et l'application de la machine. Les bonnes pratiques de sécurité relèvent de la seule responsabilité du propriétaire, de l'utilisateur et de l'opérateur. Toutes les instructions et avertissements de sécurité de ce manuel sont basés sur l'utilisation de cette machine dans des conditions de fonctionnement correctes sans altération de la conception d'origine. Toute utilisation du traceur qui dépasse les capacités de la combinaison lame/matériau est considérée comme une utilisation inappropriée et peut entraîner des blessures et des dommages graves à la machine et entraîner la perte de la garantie. 1.1.2 Symboles utilisés dans le manuel Avertissement avec un symbole sombre (rouge) : fait référence à une menace immédiate pouvant entraîner des blessures graves et des effets sur la santé et la sécurité. Avertissement avec symbole lumineux (jaune) : se réfère à une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures et des dommages graves à la machine. Attention avec un symbole sombre (rouge) : renvoie à des informations utiles pour éviter d'endommager l'équipement et prolonger la durée de vie de la machine. Attention avec symbole clair (jaune) : renvoie à des conseils utiles pour améliorer la convivialité et faciliter considérablement le travail. Remarque : peut être considéré comme un conseil général ; quelque chose qu'il est utile de savoir. Configuration 1-1 S One Manuel d’utilisateur 1.1.3 Précautions de sécurité AVERTISSEMENT : Cet équipement ne convient pas pour une utilisation dans des endroits où des enfants sont susceptibles d'être présents. AVERTISSEMENT : Les traceurs S One utilisent des lames tranchantes comme des rasoirs. Toucher la lame à mains nues peut provoquer des blessures. Ne touchez pas les lames pendant que la machine coupe. AVERTISSEMENET : Il existe un risque de blessure en cas de prise ou de piégeage dans des pièces mobiles de la machine. Gardez les mains, les cheveux, les vêtements et les bijoux éloignés des pièces mobiles. Ne portez pas de bijoux, vêtements amples, foulards, vestes ouvertes ou manches de chemises. Toute la plaque de base doit être considérée comme une zone dangereuse lorsque le traceur est mis en marche et à l'arrêt. La tête de découpe peut se déplacer de la gauche vers la droite et les tambours d’entraînement sont tranchants et peuvent saisir des objets, des vêtements ou des parties du corps en vrac. REMARQUE : Assurez-vous de respecter toutes les étiquettes de mise en garde sur le traceur. Le traceur mesure en permanence le courant à travers les moteurs. Si la machine détecte que le courant est trop élevé, le courant sera coupé vers les moteurs et un message d'erreur fatale sera affiché sur le panneau de commande. Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur des traceurs S One. Pour l'entretien, veuillez se référer uniquement au personnel qualifié. Éteignez le traceur et contactez un représentant du service dans l'un des cas suivants. • Il y a des dommages mécaniques visibles. • Le cordon d'alimentation est endommagé. • Le traceur a été endommagé par un impact. • Du liquide s'est répandu sur le traceur. • Il y a un bruit étrange, de la fumée ou une odeur inhabituelle provenant du traceur. • Le traceur est tombé. Configuration 1-2 S One Manuel d’utilisateur 1.1.4 Risque d’électrocution 1.1.4.1 Mise à la terre AVERTISSEMENT : Les prises murales dans lesquelles le traceur est branché doivent être du type mis à la terre. Les conducteurs mis à la terre, desservant la prise murale, doivent être correctement connectés à la terre. Pour un accès d'urgence, le traceur doit être installé près de la prise de courant pour un accès facile. FIG 1-1 1-1 EXEMPLE DE COMBINAISON PRISE DE COURANT CORRECTEMENT MISE A LA TERRE 1.1.4.2 Tension de fonctionnement L'alimentation détecte la tension secteur et bascule automatiquement entre 100V et 240V. AVERTISSEMENT : Le bloc d'alimentation intégré fonctionne à des tensions dangereuses susceptibles de provoquer des blessures graves ou la mort. Débranchez l'équipement lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée. AVERTISSEMENT : Avant de changer le (s) fusible (s), assurez-vous que le traceur est complètement déconnecté de sa source d'alimentation. AVERTISSEMENT : Pour une protection continue contre les risques d'incendie, remplacez-les uniquement par le même type et le même calibre de fusibles : T2A H250V. Configuration 1-3 S One Manuel d’utilisateur 1.1.5 Étiquettes d’avertissement sur la machine Risk of electric shock. Do not open. Double pole / neutral fusing. For continued protection against risk of fire, replace only with same type and rating of fuse. Risque de choc électrique. Ne pas ouvrir. Double pôle / fusible sur le neutre. Pour ne pas compromettre la protection contre les risques d’incendie, remplacer par un fusible de même type et de mêmes caractéristiques nominales. Étiquette d'avertissement de fusible. Pour une protection continue contre les risques d'incendie, remplacez le fusible uniquement par le même type et le même calibre de fusible. Fusible bipolaire/neutre Cette étiquette est située près de la prise d'alimentation, à l'arrière. Attention : laissez toujours les roulettes de traction dans les positions supérieures lorsque le traceur n'est pas utilisé. Cette étiquette est située sur la plaque latérale droite. Les traceurs S One utilisent des lames tranchantes comme des rasoirs. Toucher la lame à mains nues peut provoquer des blessures. Pièce mobile dangereuse. Gardez vos doigts et autres parties du corps éloignés de cette zone. Cette étiquette est située sur la tête de découpe. Configuration CAUT 1-4 S One Manuel d’utilisateur 1.1.6 Environnement d’opération Les conditions environnementales peuvent affecter considérablement les performances de la machine. Les conditions environnementales de la machine (sans matériau) sont les suivantes : Température d’opération Température de stockage Humidité relative 15 à 35 C -30 à 70 C 35 - 75 %, sans condensation 59 à 95 F -22 à 158 F 35 - 75 %, sans condensation Il est possible que les conditions environnementales du matériau utilisé soient plus strictes que celles de la machine elle-même. Veuillez-vous référer à la documentation sur les matériaux utilisés. De plus, assurez-vous que les matériaux ont eu suffisamment de temps pour s'acclimater. NOTE : Gardez le traceur à l'abri de la lumière directe du soleil ou d'une forte source de lumière intérieure. Les capteurs optiques de la machine peuvent être affectés, provoquant ainsi un comportement inattendu du traceur. Configuration 1-5 S One Manuel d’utilisateur 1.2 Components du traceur S One 1.2.1 Vue de face du traceur FIG 1-2 1-2 VUE DE FACE DU TRACEUR S ONE 1. Roulettes de traction : Les roulettes de traction fixent le matériau sur les tambours d’entraînement pour assurer un avancement précis. Les modèles plus grands ont un ou deux roulettes de traction supplémentaires pour garantir que le matériau large reste plat au milieu. Les roulettes supplémentaires au milieu peuvent être activées ou désactivées. 2. Écran tactile : Toutes les activités de découpe peuvent être lancées à partir de l'écran tactile. Il affiche des informations sur l’état actuel du traceur et/ou les actions à entreprendre. 3. Levier : Ce levier est utilisé pour lever et abaisser les roulettes de traction pour le chargement du matériau. 4. Tambours d’entraînement : Les tambours d’entraînement ne déplace le matériau que si les roulettes de traction sont dans la position vers le bas. Plus le modèle est grand, plus des roulettes petites. 5. Tête de découpe (chariot) : La tête de découpe est le porte-lame, -stylo ou -outil de perforation. Elle contient également le capteur de positionnement optique (OPOS). 6. Bande de découpe : Une bande orange auto-cicatrisante permet d'éviter tout dommage à la pointe de la lame lorsqu'aucun matériau n'a été chargé. La découpe étant effectuée sur la bande de découpe, il est essentiel que la bande reste intacte. 7. Capteur de matériau : Un capteur de matériau derrière le tambour d’entraînement droit est utilisé pour détecter la fin du matériau chargé. 8. Vis pour fixer la base du traceur : Assurez-vous que toutes les vis sont fixées de chaque côté avant d'utiliser le traceur. 9. Panier pour récupérer le matériau coupé. Configuration 1-6 S One Manuel d’utilisateur 1.2.2 Vue de l’arrière du traceur FIG 1-3 1-3 VUE DE L’ARRIERE DU TRACEUR S ONE 1. Roulettes de traction : Les roulettes de traction fixent le matériau sur le tambour d’entraînement pour assurer un avancement précis. Les modèles plus grands sont équipés d'un ou deux roulettes de traction supplémentaires pour garantir que le matériau large reste à plat au milieu. Les roulettes de traction supplémentaires au milieu peuvent être activées ou désactivées. 2. Levier : Ce levier est utilisé pour lever et abaisser les roulettes de traction pour le chargement du matériau. 3. La boîte à fusibles : Le fusible est situé sur le côté droit du module d'entrée d'alimentation. Consultez la section des spécifications pour voir quel fusible est utilisé dans le traceur S One. AVERTISSEMENT : Pour une protection continue contre les risques d'incendie, remplacez-le uniquement par le même type et le même calibre de fusible. 4. Interrupteur marche/arrêt : Cet interrupteur à bascule, situé au milieu du module d’entrée d’alimentation, allume ou éteint le traceur. Pour mettre sous tension, appuyez sur le côté «I» de l'interrupteur à bascule. Pour couper l'alimentation, appuyez sur le côté «O» de l'interrupteur à bascule. 5. Prise du cordon d’alimentation CA : Il est situé sur le côté gauche du module d'entrée d'alimentation. La procédure de mise sous tension est expliquée en détail dans la section 1.3. Utilisez toujours un cordon d'alimentation fourni avec votre traceur. 6. Port USB : Cette interface est basée sur les normes spécifiées dans la révision des spécifications du bus série universel 1.1. Il permet une communication bidirectionnelle à grande vitesse entre l'ordinateur hôte et le traceur. 7. Ethernet port RJ45 : Pour connecter le traceur au LAN. 8. Rouleaux de support de matériau : Rouleaux de support rotatifs pour le rouleau de matériau. 9. Brides du matériau de rouleau : Les deux brides servent à maintenir le rouleau de matériau en place lorsque le matériau est retiré du rouleau. 10. Roulettes : Les roulettes de la base du support sont équipées de freins de blocage. Une fois que le traceur a été déplacé vers son nouvel emplacement, appuyez sur les freins avec votre pied pour verrouiller les roulettes. Configuration 1-7 S One Manuel d’utilisateur 1.3 Mise sous tension du traceur AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est éteint avant de connecter le cordon d'alimentation (le côté «0» de l'interrupteur à bascule ON/OFF doit être enfoncé). AVERTISSEMENT : N'utilisez pas le cordon d'alimentation s'il est visiblement endommagé. Débranchez le cordon d'alimentation en tirant sur la fiche et non sur le câble. AVERTISSEMENT : Gardez les doigts et les autres parties du corps éloignés de la zone de découpe. Il y a des pièces mobiles dangereuses. 1. Branchez l'extrémité femelle du cordon d'alimentation CA dans la prise, située dans le module d'entrée d'alimentation sur le panneau arrière du traceur. 2. Branchez l'extrémité mâle du cordon d'alimentation CA dans une prise murale correctement mise à la terre. 3. Mettez le traceur sous tension en appuyant sur le côté «I» de l'interrupteur à bascule ON/OFF, situé sur le module d'entrée d'alimentation sur le panneau arrière. 4. L'écran tactile s'activera et le processus d'initialisation commencera. Si le matériau est chargé, le traceur vérifiera la taille et chargera le matériau. S1D160 S1D160 Configuration 1 Configuration 1 LAN 192.168.10.2 LAN 192.168.10.2 50000 x 145 mm Lame 700 mm/s Chargez du vinyle et abaissez les galets. 90 g FIG 1-4 1-4 MATERIAU CHARGE ET TRACEUR PRET Configuration FIG 1-5 1-5 TRACEUR PRET ET PAS DE MATERIAU CHARGE 1-8 S One Manuel d’utilisateur 1.4 Connexion du traceur à un ordinateur Les traceurs à friction S One prennent en charge la connectivité Ethernet et USB. Lorsque les deux ports sont connectés en même temps, le port qui reçoit en premier les données restera actif et l'autre port sera désactivé. 1.4.1 Connexion USB Le câble USB doit mesurer 5 mètres (16 pieds) ou moins. Le connecteur du côté coupeur du câble doit être USB série B 4 broches. Le connecteur du côté ordinateur du câble doit être USB A 4 broches. 1.4.1.1 Connexion du traceur S One à un PC, un utilisant un câble USB ATTENTION : Lors de l'installation d'un traceur, assurez-vous que l'utilisateur dispose des droits d'administration et que l'UAC est désactivé ou réglez-le à son niveau le plus bas. 1. Mettez le traceur hors tension. 2. Allez à www.summa.com/en/support/software-firmware et téléchargez et installez le pilote de périphérique USB pour le traceur S One. 3. Attendez que le pilote soit installé. 4. Connectez une extrémité du câble USB à un port USB de l'ordinateur. 5. Connectez l'autre extrémité du câble USB au port USB à l'arrière du traceur. 6. Mettez le traceur sous tension et revenez à l'ordinateur. 7. L'assistant de nouveau matériel détecté doit apparaître sur l'écran de l'ordinateur et installer le pilote USB. 8. Appuyez “OK” et suivez les instructions, fournies par l'assistant. 9. Redémarrez l'ordinateur. ATTENTION : Lors de la première connexion d'un traceur à un ordinateur, à l'aide du câble USB, l'ordinateur détecte le traceur et installe le pilote USB si le programme d'installation a été exécuté. Si le programme d'installation n'a pas été exécuté avant la connexion, installez le programme pendant que le traceur est connecté et sous tension. Une fois le programme exécuté, l'ordinateur détecte un nouveau périphérique et installe automatiquement le pilote approprié. NOTE : Pour connecter plusieurs traceurs à un ordinateur, reportez-vous à la section 4.6.3 Configuration 1-9 S One Manuel d’utilisateur 1.4.1.2 Connexion du traceur S One à un Mac, en utilisant le câble USB ➢ Mac OSX Les logiciels de découpe les plus récents ne nécessitent pas d'installation de pilote lorsqu'un ordinateur est connecté au traceur. Le logiciel qui contrôle le pilote est intégré au logiciel de découpe. 1.4.2 Connexion Ethernet filaire ATTENTION : Le câble Ethernet doit être un câble Ethernet CAT6 blindé. Quelques paramètres doivent être définis lors de la connexion d'un traceur à Ethernet. Il est préférable de demander à l'administrateur réseau si une adresse statique est nécessaire ou si un serveur DHCP est utilisé. Si une adresse statique est utilisée, demandez l'adresse et le masque de sous-réseau. 1.4.2.1 Utilisation d’une adresse statique : L'adresse statique que vous avez reçue sera utilisée dans le logiciel pour piloter le traceur. Il doit également être placé dans le traceur lui-même. NOTE : Il est recommandé d'utiliser une adresse IP statique. 1. Connectez le câble Ethernet et mettez le traceur sous tension (voyez section 1.3). 2. Tapez sur . Configuration Ethernet FlexCut Ethernet DHCP Outil Wi-Fi Adresse IPv4 Actions Port USB Subnet Réglages Langue Calibrages Unitées du menu Configuration Paramètres OPOS 3. Faites défiler vers le bas avec la flèche et tapez sur Configuration. Configuration 4. Tapez sur Ethernet. 5. Tapez sur DHCP. 1-10 S One Manuel d’utilisateur DHCP DHCP Ethernet Inactif DHCP Activé Adresse IPv4 Subnet 6. Tapez Inactif. 7. Confirmez avec Adresse IPv4 192 . 168 . . Ethernet Adresse IPv4 1. 1 192 . 168 . 1. 8 9 C 7 8 9 C 4 5 6 . 4 5 6 . 1 2 3 0 1 2 3 0 Subnet DHCP 1 7 9. Définissez correctement l'adresse. 10. Confirmez avec Adresse IPv4 Subnet . Subnet 255 . 255 . 255 . 0 11. Tapez sur Subnet. Ethernet 255 . 255 . 255 . 7 8 9 C 7 8 9 C 4 5 6 . 4 5 6 . 1 2 3 0 1 2 3 0 12. Définissez correctement l'adresse. 8. Tapez sur Addresse IPv4. 13. Confirmez avec 0 DHCP Adresse IPv4 Subnet Tool . 14. Tapez sur quitter. pour 15. Redémarrez le traceur. Configuration 1-11 S One Manuel d’utilisateur 1.4.2.2 En cas d'utilisation du serveur DHCP : 1. Connectez le câble Ethernet et mettez le traceur sous tension (voyez section 1.3). 2. Tapez sur . Configuration Ethernet FlexCut Ethernet DHCP Outil Wi-Fi Adresse IPv4 Actions Port USB Subnet Réglages Langue Calibrages Unitées du menu Configuration Paramètres OPOS 3. Faites défiler vers le bas avec la flèche et tapez sur Configuration. 4. Tapez sur Ethernet. 5. Tapez sur DHCP. DHCP DHCP Ethernet Inactif Inactif DHCP Adresse IPv4 Subnet Tool 6. Tapez sur Activé. 7. Confirmez avec . 8. Tapez sur quitter. pour 9. Redémarrez le traceur. L'adresse IP attribuée doit maintenant être visible dans l'état et peut être utilisée dans le logiciel de découpe. NOTE : Si le serveur DCHP est utilisé, l'adresse IP qui lui est attribuée peut être modifiée si le traceur n'est pas utilisé pendant une durée plus longue que la durée de bail définie dans le serveur DHCP (consultez votre administrateur informatique pour plus de détails). Configuration 1-12 S One Manuel d’utilisateur 1.4.3 Wi-Fi (optionnel – pas partout disponible) NOTE : L'option Wi-Fi n'est pas activée en standard. Il doit être activé avec un code. Le code active également l'option code à barres. Consultez la section 1.7 pour l’activation. Le traceur S One peut avoir une connexion Wi-Fi en option dans certaines parties du monde. Si vous vivez dans une région où le Wi-Fi n'est pas une option, le message "Wi-Fi non disponible dans votre région" apparaîtra. 1.4.3.1 Paramètres par défaut Le Wi-Fi est configuré par défaut pour utiliser DHCP, donc la seule chose à faire est de se connecter au bon réseau Wi-Fi qui diffuse son SSID (nom du réseau). 1. Mettez le traceur sous tension (voyez section 1.3). 2. Tapez sur . Configuration Wi-Fi FlexCut Ethernet Réseaux Outil Wi-Fi DHCP Actions Port USB Adresse IPv4 Réglages Langue Subnet Calibrages Unitées du menu Configuration Paramètres OPOS 3. Faites défiler vers le bas avec la flèche et tapez sur Configuration. Wi-Fi 4. Tapez sur Wi-Fi. 5. Tapez sur Réseaux. Mot de passe Wi-Fi Mot de passe Wi-Fi Désactivez le Wi-Fi Réseau des voisins 6. Tapez sur le bon réseau. Configuration 7. Saisissez passe. le mot de 8. Confirmez avec . 1-13 S One Manuel d’utilisateur Configuration Ethernet Wi-Fi Port USB Langue Unités du menu Tool Paramètres OPOS 9. Tapez sur quitter. Configuration pour 1-14 S One Manuel d’utilisateur 1.4.3.1 Réglage de l’adresse IP fixe Demandez à l'administrateur réseau l'adresse et le masque de sous-réseau si une adresse statique est utilisée. NOTE : Il est recommandé d'utiliser une adresse IP statique. 1. Mettez le traceur sous tension (voyez section 1.3). 2. Tapez sur . Configuration Wi-Fi FlexCut Ethernet Networks Réseaux Outil Wi-Fi DHCP DHCP Actions Port USB Ipv4 address Adresse Ipv4 Réglages Langue Subnet de sous-réseau Masque Calibrages Unitées du menu Passerelle par défaut Configuration Paramètres OPOS 3. Faites défiler vers le bas avec la flèche et tapez sur Configuration. DHCP Réseaux 4. Tapez sur Wi-Fi. 5. Tapez sur Réseaux. Mot de passe Wi-Fi Mot de passe Wi-Fi Désactivez le Wi-Fi On Autre réseau 6. Tapez sur le bon réseau. Wi-Fi Networks Réseaux DHCP DHCP Ipv4 address Adresse Ipv4 Subnet de sous-réseau Masque Passerelle par défaut 9. Tapez sur DHCP. Configuration 7. Saisissez passe. le mot Ipv4 address DHCP 192 . 168 . Activé 7 8 8. Confirmez avec . DHCP 1. 9 de 1 Activé C 4 5 6 . 1 2 3 0 10. Tapez sur Inactif. 11. Confirmez avec . 1-15 S One Manuel d’utilisateur Ipv4 address Wi-Fi Networks Réseaux 192 . 168 . DHCP DHCP Ipv4 address Adresse Ipv4 Subnet de sous-réseau Masque Passerelle par défaut 12. Tapez sur Adresse IPv4. Ipv4 address 1. 1 192 . 168 . Networks Réseaux 8 9 C 7 8 9 C 4 5 6 . 4 5 6 . 1 2 3 0 1 2 3 0 13. Définissez correctement l'adresse. Ipv4 address Adresse Ipv4 Subnet de sous-réseau Masque Passerelle par défaut 15. Tapez sur Masque de sous-réseau. 7 8 14. Confirmez avec . Subnet 255 . 255 . 255 . DHCP DHCP 1 7 Subnet Wi-Fi 1. 9 0 C 255 . 255 . 255 . 7 8 9 C 4 5 6 . 4 5 6 . 1 2 3 0 1 2 3 0 16. Définissez correctement la valeur. 17. Confirmez avec 0 . Ethernet DHCP Adresse Ipv4 Masque de sous-réseau Passerelle par défaut Tool 18. Tapez sur quitter. Configuration pour 1-16 S One Manuel d’utilisateur 1.5 Chargement du matériau Les procédures suivantes s'appliquent principalement à l'utilisation de matériau en rouleau. Si vous utilisez des feuilles, il existe deux options : 1. Pour les longues feuilles : enroulez la feuille de façon à ce que l'alignement soit identique à celui d'un rouleau. 2. Pour les feuilles courtes : l'alignement n'est pas si important. Si la feuille est coupée perpendiculairement, elle peut être alignée sur la bordure avant. 1.5.1 Positionnement de la roulette de traction Un mouvement correct du matériau ne se produira que si le matériau est entraîné par les deux roulettes de traction extérieures, qui sont correctement situées sur deux cylindres de traction. Les roulettes de traction sont abaissées ou relevées simultanément au moyen du levier, situé sur le côté droit du traceur. Les roulettes de traction doivent être levées pour permettre le chargement du vinyle, pendant lequel le matériau est avancé de l'arrière du traceur vers l'avant. Lorsqu'elles sont relevées, les roulettes de traction peuvent être déplacées manuellement vers la gauche ou la droite le long de l'axe de la roulette de traction. ATTENTION : Assurez-vous toujours que les roulettes de traction sont complètement levées avant de les faire glisser vers la gauche ou la droite. Tenez-les par leurs côtés le long de l'avant du traceur, et non le long de l'arrière du traceur. Les roulettes de traction DOIVENT être positionnées correctement et abaissées sur le matériau avant qu'une séquence de chargement automatique ne soit initiée. Assurez-vous que toutes les roulettes de traction sont positionnées au-dessus d'un cylindre de traction. La roulette de traction extérieure gauche doit être positionnée dans l'un des crans (position de clic), situé juste sous une étiquette triangulaire blanche. La roulette de traction extérieure droit doit être positionnée quelque part au-dessus du cylindre de traction. Les positions de clic sont situées sur les bords du cylindre de traction (zone marquée d'une étiquette triangulaire blanche). FIG 1-6 1-6 POSITION ROULETTE DE TRACTION ATTENTION : Laissez toujours les roulettes de traction en position «haute» lorsque le traceur n'est pas utilisé. Laisser les roulettes de traction en position «abaissée» pendant une longue période entraînera une tache plate dans les roulettes de traction, ce qui affectera gravement [négativement] les performances d’avancement du matériau et la qualité de découpe. NOTE : Lorsque les roulettes de traction sont soulevées pendant un travail, le traceur s'arrête immédiatement et déplace la tête de découpe vers le côté droit. Configuration 1-17 S One Manuel d’utilisateur 1.5.2 Chargement du matériau 1. Soulevez les roulettes de traction à l'aide du levier, qui est situé à l’arrière du traceur, à côté de l'écran tactile. FIG 1-7 1-7 LEVIER DE LA ROULETTE DE TRACTION 2. Desserrez les boutons sur les deux brides. L'illustration suivante montre une bride desserrée et une bride serrée . FIG 1-8 1-8 BRIDES 3. Insérez une bride desserrée dans une extrémité du rouleau de matériau et serrez le bouton. Vérifiez que la bride est sécurisée. Ensuite, faites de même de l'autre côté du rouleau. 4. Placez le rouleau équipé d'une bride sur les barres de support. Placez les brides à l'intérieur de la rainure du guide de bride. Les guides de bride peuvent être déplacés latéralement sur le rouleau. FIG 1-9 1-9 POSITION BRIDE TRACEUR Configuration 1-18 S One Manuel d’utilisateur ATTENTION : Si les brides ne sont pas utilisées (non recommandé – l’avancement du matériau n'est pas garanti), assurez-vous que le rouleau est situé entre les deux guides de bride. FIG 1-10 1-10 CHARGEMENT DU ROULEAU SANS UTILISER LES BRIDES 5. Commencez à avancer le matériau par l'arrière de la machine. Faites passer le matériau sous les roulettes de traction vers l'avant de la machine. 6. Positionnez le bord gauche du matériau sur le cylindre de traction le plus à gauche et vérifiez si le bord droit du matériau est positionné sur le cylindre de traction long. Positionnez ensuite les roulettes de traction gauche et droit. Les roulettes de traction doivent être positionnées sur les cylindres de traction à environ 3 à 15 mm des bords extérieurs du matériau . Tirez ensuite sur le matériau tout en tenant la bride à l'arrière, de sorte que le matériau soit bien serré. FIG 1-11 1-11 POSITION DU MATERIAU Dans les cas où la procédure ci-dessus ne fonctionne pas, parce que le matériau est trop étroit pour atteindre le cylindre de traction long, essayez de positionner le bord gauche du matériau sur le deuxième cylindre gauche et placez le bord droit du matériau quelque part sur le cylindre de traction long. Continuez à déplacer la roulette de traction gauche vers le cylindre de traction long jusqu'à ce que les deux roulettes de traction soient dans leur position désignée et directement sur les bords du vinyle. Configuration 1-19 S One Manuel d’utilisateur En tout cas, les deux bords du matériau doivent couvrir un cylindre de traction. Si ce n'est pas le cas, repositionner le rouleau de matériau pour recouvrir le cylindre de traction. 7. Assurez-vous que le matériau suit un chemin droit à partir du rouleau de matériau. Pour ce faire, faites glisser le rouleau de matériau et les brides de gauche à droite le long des cylindres de traction. ATTENTION : Gardez les doigts et les autres parties du corps éloignés de la zone de découpe. Il y a des pièces mobiles dangereuses. 8. Abaissez le levier pour appuyer fermement le matériau contre les cylindres de traction. Après une seconde, la tête de découpe se déplace automatiquement de la droite vers la gauche pour détecter la largeur utile du matériau. FIG 1-12 1-12 LEVIER ATTENTION : Il n'est pas recommandé de dérouler manuellement le matériau du rouleau. Le traceur déroulera automatiquement le matériau pendant la séquence de chargement. 9. Le traceur est maintenant opérationnel. NOTE: Le positionnement et l’avancement du matériau en feuille sont identiques à ceux du matériau en rouleau. Configuration 1-20 S One ➢ Manuel d’utilisateur Changement de l’origine. 1. Mettez le traceur sous tension et chargez le matériau. S1D160 Placer l’ origine Placer l’ origine X X Configuration 1 LAN 192.168.10.2 0.00 Y 1150.00 0.00 Y 1150.00 50000 x 145 mm Lame 700 mm/s 90 g 2. Tapez sur ➢ 3. Utilisez les flèches pour changer l'origine. La valeur à côté de Y est la largeur qui reste. . 4. Confirmez avec . Chargement étendue. La fonction charge étendue permet de définir les limites de l'axe Y afin que le traceur puisse couper à l'extérieur des roulettes de traction. 1. Mettez le traceur sous tension et chargez le matériau. S1D160 Actions Configuration 1 LAN 192.168.10.2 50000 x 145 mm Lame 700 mm/s 90 g 2. Tapez sur . Placer l’origine 5. Définissez l'origine avec les flèches et confirmez avec . Pression de la lame Test confidence Décalage de la lame Chargez FlexCut Chargement étendue Outil Recouper Actions Réinitialisez Réglages 3. Tapez sur Actions. 4. Tapez sur Chargement étendue. Définir la largeur 6. Réglez la taille avec les flèches et confirmez avec . ATTENTION : L’avancement du matériau n’est pas garanti en utilisant ce mode. Configuration 1-21 S One Manuel d’utilisateur 1.6 Installation de l’outil AVERTISSEMENT : Les traceurs S One utilisent des lames tranchantes comme des rasoirs. Pour éviter des blessures graves, soyez prudent lors de l'installation, du retrait ou de la manipulation de la lame ! 1.6.1 Installation de la lame Une lame a été pré-installée dans le traceur. Pour des raisons de sécurité, la profondeur de la lame a été réglée à zéro. Retirez la lame (voyez fig 1-13 flèche jaune dans le sens des aiguilles d'une montre) pour commencer à couper. FVous trouverez ci-dessous la description complète du retrait et de l'installation de lame. 1.6.1.1 Retirer la lame traînante 1. Desserrez la vis de fixation de la tête et retirez le porte-lame de la pince. FIG 1-13 1-13 RETIRER LE PORTE-LAME TRAINANTE DE LA PINCE dans le sens des aiguilles d'une montre pour pousser la lame hors du porte-lame . 2. Tournez le bouton de réglage moleté FIG 1-14 1-14 RETIRER LA LAME DU PORTE-LAME TRAINANTE STANDARD 3. Retirez délicatement la lame du porte-lame. Configuration 1-22 S One Manuel d’utilisateur 1.6.1.2 Installation de la lame traînante 1. Retirez la pièce en aluminium du porte-lame en plastique réglage moleté porte-lame. en tournant le bouton de dans le sens antihoraire jusqu'à ce que la pièce en aluminium sorte du 2. Insérez l'extrémité conique non coupante de la lame dans l'ouverture de l'extrémité étroite du porte-lame. Poussez doucement la lame jusqu'au bout. 3. Retournez le porte-lame et tapotez-le légèrement sur une surface solide pour vous assurer que la lame est complètement insérée. 4. Tournez lentement la molette de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la pointe de la lame s'étende aussi loin que nécessaire pour couper le matériau souhaité (t), comme le montre l'illustration ci-dessous. FIG 1-15 1-15 REGLAGE DE LA LONGUEUR DE LA LAME 5. Insérez le porte-lame dans la pince de tête de découpe et poussez-le complètement. Puis serrez la vis de serrage (2). FIG 1-16 1-16 PINCE TETE TRAINANTE Configuration 1-23 S One Manuel d’utilisateur 1.6.1.3 Réglage de la profondeur et pression de la lame : (Le matériau doit être chargé dans le traceur avant que la pression de la lame puisse être testée). AVERTISSEMENT : Chaque frappe peut déclencher un test interne ou un mouvement de la tête ou du matériau. Gardez les doigts et les autres parties du corps éloignés de la zone de découpe. Il y a des pièces mobiles dangereuses. 1. Mettez le traceur sous tension et chargez le matériau. S1D160 Pression de la lame Pression de la lame Configuration 1 LAN 192.168.10.2 90 50000 x 145 mm Knife 90 90 g 90 g 7 8 mm 9 50000 x 145 C 7 8 9 C 700 mm/s 4 5 6 . 4 5 6 . 90 g 1 2 3 Knife 0 1 2 3 0 700 mm/s 3. Utilisez les flèches pour 90 g modifier la valeur… 2. Tapez sur 4. …ou saisissez nouvelle valeur. 1. Tapez sur pour effectuer le test de pression interne de la lame. 2. Tapez sur pour confirmer la pression de la lame choisie. 3. Tapez sur pour laisser la pression inchangée. la Une fois tapé, la valeur actuelle de la pression de la lame sera automatiquement réglée sur la nouvelle valeur et la lame coupera le motif de test de pression de la lame. FIG 1-17 1-17 MOTIF DE TEST DE LA PRESSION DE LA LAME Configuration 1-24 S One Manuel d’utilisateur Échenillez le rectangle et inspectez le support du matériau. FIG 1-18 1-18 MOTIF DE TEST ECHENILLE DE LA PRESSION DE LA LAME La profondeur de la lame est réglée correctement lorsque le motif de teste est coupé complètement à travers le vinyle, le vinyle est retiré et la pointe de la lame a visiblement rayé la face avant du support du matériau. La lame ne doit jamais couper à travers le support; il suffit de rayer légèrement le revêtement en silicone et les premières fibres du matériau de support. Étant donné que le réglage de la pression de la lame dépend de l'épaisseur et du type de matériau à couper, le réglage de la pression de la lame nécessitera un peu de pratique. En général, la profondeur de la lame doit être augmentée lors de l'utilisation de types de vinyle plus épais et diminuée lors de l'utilisation de types de vinyle plus minces. AVERTISSEMENT : Après avoir réglé la profondeur de découpe et/ou la pression de la lame, effectuez un contrôle visuel approfondi de la lame, dépassant du porte-lame et testez les résultats de découpe sur un morceau de vinyle. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas le traceur si la lame coupe le support du matériau, car cela endommagerait gravement la bande de découpe en caoutchouc du traceur et la lame. AVERTISSEMENT : Pour la plupart des opérations de découpe de vinyle, la pointe de la lame sera à peine visible au bas de l'outil de la lame. Si la pointe de la lame est clairement visible, la profondeur de découpe doit être réajustée. Pour éviter d'endommager le traceur, vérifiez la profondeur de la pointe de la lame et la qualité de la découpe chaque fois que vous chargez un type de vinyle différent dans le traceur. Configuration 1-25 S One Manuel d’utilisateur 1.6.2 Installation du stylo (« plume ») L Les traceurs S One peuvent également être équipés d'une sorte de stylo traceur. Après avoir remplacé la lame par un stylo, le traceur peut être utilisé pour dessiner sur papier des ébauches de dessins nouveaux ou existants. 1. Desserrez la vis de la pince de tête et retirez l'outil de la pince. 2. Installez le stylo dans la pince et serrez la vis de la pince. 3. Le changement d'outil dans le logiciel peut être effectué soit sur l'écran tactile, avec Summa Cutter Control (PC uniquement), soit avec le logiciel de découpe. 4. La sélection du fonctionnement du stylo désactive la correction du décalage de la lame et change la pression en « pression du stylo ». ATTENTION : Les informations sur l'écran tactile montrent l'outil actuellement sélectionné par l'outil de découpe. Assurez-vous que le réglage du traceur de découpe correspond à l'outil réel utilisé. Lame FIG 1-19 1-19 LAME EST OUTIL CHOISI Configuration Plume FIG 1-20 1-20 STYLO EST OUTIL CHOISI 1-26 S One Manuel d’utilisateur 1.7 Activation du Wi-Fi (si disponible dans votre région) et du code à barres Les fonctions code-barres et Wi-Fi sont toutes deux des options qui doivent être activées par enregistrement avant de pouvoir être utilisées. L'enregistrement se fait via notre site web (www.summa.com/support/product-registration) en utilisant le numéro de série du traceur de découpe, qui se trouve sur l'étiquette à l'arrière du traceur de découpe et dans le menu de configuration du système. Nous recommandons de récupérer le numéro de série directement dans le menu de configuration du système. Première étape : obtenir le numéro de série : 1. Mettez le traceur sous tension. S1D160 D160 xxxxxx-xxxxx Rev 001 Configuration 1 LAN 192.168.10.2 Insert media and lower the pinch rollers. 2. Tapez sur Configuration . 3. Notez série. le numéro de 1-27 S One Manuel d’utilisateur Deuxième étape : activation du Wi-Fi (si disponible dans votre région) et du code à barres : 1. Allez sur notre page web et enregistrez votre traceur de découpe. La page web affichera un code d'activation à 6 chiffres qui vous sera également envoyé par e-mail, avec le numéro de série du traceur de découpe. Conservez cet e-mail pour toute référence ultérieure. 2. Mettez la machine sous tension et chargez le matériau. S1D160 Configuration Configuration 1 Ethernet LAN 192.168.10.2 S1D160 Configuration 1 50000 x 145 mm LAN 192.168.10.2 Lame 50000 x 145 mm 700 mm/s Knife 90 g Wi-Fi USB Port Language Menu units OPOS parameters 700 mm/s 90 g 3. Tapez sur barres... pour le code à Activez plus de fonctions 7 8 9 C 4 5 6 . 1 2 3 0 4. Saisissez le code et tapez sur … ou naviguer vers Configuration > Wi-Fi pour Wi-Fi. Votre produit a été enregistré avec succès! 5. Tapez sur . . Configuration 1-28 2 OPERATION DE BASE 2.1 Écran tactile 2.1.1 Introduction L'écran tactile est un système d'interface unique. Il fournit des informations détaillées sur l'état du traceur et offre un contrôle de configuration plus souple et plus puissant. En plus des messages d'état et/ou des options de menu affichés sur l'écran tactile, il est possible de taper sur des symboles pour changer les éléments du menu ou pour modifier la valeur d'un sousmenu/paramètre particulier. S1D160 Configuration 1 LAN 192.168.10.2 50000 x 145 mm Lame 700 mm/s 90 g FIG 2-1 2-1 ÉCRAN TACTILE Il existe également une fonction d'économie d'écran. Après un certain temps, l'écran devient vide et ce logo apparaît à l'écran. FIG 2-2 2-2 ÉCONOMISEUR D'ECRAN Taper l'écran une fois désactive l'économiseur d'écran. AVERTISSEMENT : Chaque frappe peut déclencher un test interne ou un mouvement de la tête ou du matériau. Gardez les doigts et les autres parties du corps éloignés de la zone de découpe. Il y a des pièces mobiles dangereuses. Operation de base 2-1 S One Manuel d’utilisateur 2.1.2 Opération de base 2.1.2.1 Boutons de commande donne accès au menu principal. En tapant sur ce bouton, le traceur se mettra hors ligne et suspendra toutes les opérations en cours. Le menu principal contient tous les réglages des paramètres, les sous-menus et l'accès aux tests et aux routines de calibrage. L'outil choisi influencera les paramètres affichés. affiche l'origine actuelle et permet de la modifier à l'aide des touches fléchées. D160 ‘En ligne’ et ‘pause’ sont deux concepts importants lors de l'utilisation des traceurs S One. Lorsqu'il est en ligne, le traceur peut être contrôlé par l'ordinateur hôte, ce qui signifie qu’il exécute les instructions de découpe ou de traçage émises par le logiciel d'application de l'ordinateur hôte. Lorsqu'une action est déclenchée par l'écran tactile du traceur, ce dernier s'arrête et ne peut plus être commandé par l'ordinateur hôte. Cependant, si l'ordinateur était occupé à envoyer des données de découpe au traceur, il pourra le faire jusqu'à ce que le tampon du cutter soit plein. Configuration 1 LAN 192.168.10.2 50000 x 145 mmdémarrer le flux de travail de code à barres. Le flux de travail des codes à barres pour est expliqué dans la section 3.3.4. Knife 700 mm/s affiche des informations sur la version du micrologiciel et le numéro de série. 90 g apparaît lorsque le traceur coupe un travail. Tapez sur ce bouton pour arrêter le travail en cours. 2.1.2.2 Paramètres actuels 50000 x 145 mm Lame 700 mm/s 90 g L'écran par défaut affiche également un aperçu rapide des paramètres les plus importants, tels que la taille du matériau, l'outil actuel, la vitesse de l'outil actuel et la pression de l'outil actuel. En appuyant sur la valeur affichée, vous pouvez la modifier rapidement. Ces paramètres peuvent également être modifiés dans les différents menus. L'écran par défaut affiche également un aperçu rapide des paramètres les plus importants, tels que la taille du matériau, l'outil actuel, la vitesse de l'outil actuel et la pression de l'outil actuel. En tapant sur la valeur affichée, vous pouvez la modifier rapidement. Ces paramètres peuvent également être modifiés dans les différents menus (voyez section 4). Operation de base 2-2 S One Manuel d’utilisateur 2.2 Comment définir les paramètres d’outil Les traceurs S One peuvent fonctionner avec une lame, un stylo ou une pointe pochoir (en option). Une fois qu'un outil a été modifié, les paramètres de l'outil doivent être réinitialisés ou vérifiés. Tous les différents outils ont un nom de paramètre en commun : la pression. Chaque outil a aussi ses paramètres spécifiques. Les paramètres de l'outil peuvent être modifiés soit en les changeant dans l'utilisateur actuel, soit simplement en changeant l'utilisateur (voir section 2.4). ATTENTION : Les traceurs S One ne fonctionneront selon les spécifications que si un(e) véritable lame, stylo ou pointe pochoir Summa est installé. Ne remplacez pas la lame, le stylo ou la pointe pochoir standard par des produits d'autres fabricants. AVERTISSEMENT : Chaque frappe peut déclencher un test interne ou un mouvement de la tête ou du matériau. Gardez les doigts et les autres parties du corps éloignés de la zone de découpe. Il y a des pièces mobiles dangereuses. 2.2.1 Définir le type de l’outil 1. Mettez le traceur sous tension et chargez le matériau. S1D160 Configuration 1 LAN 192.168.10.2 Outil Outil Plume Plume 50000 x 145 mm Lame 700 mm/s 90 g 50000 x 145 mm 2. Tapez sur . 3. TapezKnife sur l’outil souhaité. 4. Confirmez avec . mm/s Si le type d'outil a été changé, le700 traceur invitera l'utilisateur à installer le nouvel outil. 90 g NOTE : Si aucun matériau n'est chargé, accédez au menu d'outils en tapant sur . Le traceur invitera l'utilisateur après le chargement du matériau pour un changement d'outil si nécessaire (voir section 4). Operation de base 2-3 S One Manuel d’utilisateur 2.2.2 Changer la pression de l’outil 1. Mettez le traceur sous tension et chargez le matériau. S1D160 S1D160 Pression de la lame Pression de la lame Configuration 1 Configuration 1 LAN 192.168.10.2 90 LAN 192.168.10.2 50000 x 145 mm Knife 90 90 g 90 50000 x 145 mm9 7 8 700 mm/s 4 90 g 1 g C 7 8 9 C 6 . 4 5 6 . Knife 2 3 0 1 2 3 0 5 700 mm/s 2. Tapez sur . 3. Utilisez 90les g flèches pour modifier la valeur… 4. …ou saisissez nouvelle valeur. 1. Tapez sur pour effectuer le test de pression interne de la lame. 2. Tapez sur pour confirmer la pression de lame choisie. 3. Tapez sur pour laisser la pression inchangée. la Une fois tapé, la valeur actuelle de la pression de la lame sera automatiquement réglée sur la nouvelle valeur et le traceur coupera le motif de test de pression de la lame. Échenillez le rectangle et inspectez le support du matériau. FIG 2-3 2-3 MOTIF DE TEST ECHENILLE DE LA PRESSION DE LAME La profondeur de la lame est réglée correctement lorsque le motif de teste est coupé complètement à travers le vinyle, le vinyle est retiré et la pointe de la lame a visiblement rayé la face avant du support du matériau. La lame ne doit jamais couper à travers le support; il suffit de rayer légèrement le revêtement en silicone et les premières fibres du matériau de support. Étant donné que le réglage de la pression de la lame dépend de l'épaisseur et du type de matériau à couper, le réglage de la pression de la lame nécessitera un peu de pratique. En général, la profondeur de la lame doit être augmentée lors de l'utilisation de types de vinyle plus épais et diminuée lors de l'utilisation de types de vinyle plus minces. Operation de base 2-4 S One Manuel d’utilisateur 2.2.3 Changer le décalage de la lame traînante Un paramètre très important pour une lame traînante est le décalage. Le décalage est la distance entre le centre de la lame et la pointe de la lame. NOTE : Le décalage de la lame doit être réglé chaque fois que la lame est changé et doit être vérifié si la lame montre des signes d'usure. NOTE : Un décalage de lame typique pour les lames Summa est compris entre 0,41 et 0,45 pour les lames standard, entre 0,9 et 0,97 pour les lame de sablage et entre 0,49 et 0,52 pour le lame à 60 degrés. NOTE : Les lames de sablage doivent être utilisées lorsque le matériau à couper est plus épais que 0,25 mm. Changer le décalage de la lame : 1. Mettez le traceur sous tension et chargez le matériau. S1D160 Décalage de la lame Configuration 1 Pression de la lame LAN 192.168.10.2 50000 x 145 mm Lame 700 mm/s 90 g 2. Tapez sur . 0.42 Décalage de la lame 0.42 FlexCut mm Outil 7 8 9 C Actions 4 5 6 . Réglages 1 2 3 0 3. Tapez sur Décalage de la lame. 4. Utilisez les flèches pour changer la valeur ou saisissez la nouvelle valeur. 1. Tapez sur le menu. pour effectuer l’essai de décalage de la lame interne et quitter 2. Tapez sur pour confirmer le décalage de lame choisie. 3. Tapez sur pour laisser le décalage de la lame inchangé. Operation de base 2-5 S One Manuel d’utilisateur Lorsque le décalage de la lame est correctement réglé, le motif de test ressemble à ceci: FIG 2-4 2-4 MOTIF DE DECALAGE DE LAME CORRECT Lorsque le décalage de la lame est trop faible, le motif de test ressemble à ceci: Lorsque le décalage de la lame est trop élevé, le motif de test ressemble à ceci: Ajustez le décalage de la lame jusqu'à ce que le motif de découpe soit correct. Operation de base 2-6 S One Manuel d’utilisateur 2.3 Comment définir la vitesse de découpe La vitesse réelle à laquelle l'outil se déplace est déterminée par 4 paramètres différents. Vitesse (et accélération) lorsque l'outil est abaissé; vitesse (et accélération) lorsque l'outil est en place. Ces 4 paramètres ont été regroupés en un seul paramètre pour permettre de changer la vitesse rapidement et facilement. Ce paramètre global est appelé «vitesse» et représente la vitesse utilisée par l'outil de découpe lorsque l'outil est abaissé. Si la vitesse est augmentée ou diminuée, les autres paramètres sont également augmentés ou diminués en conséquence. Les paramètres peuvent être modifiés individuellement mais uniquement avec le programme Summa Cutter Control. Il existe une vitesse fixe: la vitesse à laquelle le traceur tire le matériau du rouleau. Cette vitesse est fixée à 200 mm/s. Définir la vitesse de découpe: 1. Mettez le traceur sous tension et chargez le matériau. S1D160 Configuration 1 LAN 192.168.10.2 50000 x 145 mm Lame 700 mm/s 90 g Vitesse Vitesse 350 mm/s 350 mm/s 400 mm/s 400 mm/s 500 mm/s 500 mm/s 600 mm/s 600 mm/s 50000 x 145 mm 800 mm/s 800 mm/s Knife 2. Tapez sur 3. Tapez sur la vitesse 700 mm/s souhaitée, faites défiler avec les flèches, si nécessaire. 90 g 4. Confirmez avec . NOTE : La vitesse peut également être définie dans le menu Réglages, voir la section 4 pour plus d'informations sur l'utilisation de ce menu. Operation de base 2-7 S One Manuel d’utilisateur 2.4 Comment changer l’utilisateur (Changement de paramètre rapide) Les traceurs S One comprennent 4 configurations utilisateur, qui comprennent toutes les mêmes paramètres. Chaque configuration peut avoir des réglages de paramètres uniques. Cela permet au traceur d'être reconfiguré rapidement et facilement pour différents types de tâches de découpe ou de matériaux. NOTE : Les valeurs d'usine par défaut pour les différents utilisateurs sont toutes définies de la même manière. Modification de la configuration utilisateur : 1. Mettez le traceur sous tension et chargez le matériau. S1D160 Utilisatuer Utilisatuer Configuration 2 Configuration 2 Configuration 3 Configuration 3 Configuration 4 Configuration 4 Configuration 1 LAN 192.168.10.2 50000 x 145 mm Lame 700 mm/s 90 g 2. Tapez sur la configuration actuelle. 3. Tapez sur la configuration souhaitée. 4. Confirmez avec . NOTE : Le nom de la configuration peut être modifié avec Summa Cutter Control. Operation de base 2-8 S One Manuel d’utilisateur 2.5 Comment s’assurer que le panneau a la bonne taille (calibrage de la longueur) Les traceurs S One sont des machines à alimentation par friction. Cela signifie que la longueur de découpe dépend de l'épaisseur du matériau. Les traceurs ont été calibrés en usine pour le vinyle standard 50 micron coulé ou 76 micron calandré. Chaque utilisateur (le S One en a un total de 4) peut avoir un facteur de calibrage différent. Ceci est très utile pour les panneaux multicolores. Il garantit que les pièces de différentes couleurs correspondent, même si différents types de matériaux en vinyle sont utilisés. ATTENTION : Pour une utilisation standard, il n'est pas nécessaire de calibrer la machine. Avec le vinyle standard, la précision est de 0,2%. Cependant, si une précision élevée entre différents vinyle ou couleurs est nécessaire, un calibrage est nécessaire. Calibrage du matériau (calibrage de la longueur) : 1. Mettez le traceur sous tension et chargez le matériau. S1D160 Calibrages Configuration 1 LAN 192.168.10.2 50000 x 145 mm Lame 700 mm/s 90 g 2. Tapez sur . FlexCut Réglage vinyle (OPOS) Outil Réglage OPOS Actions Calibrez la longeur Réglages Calibrages Configuration 3. Faites défiler vers le bas avec la flèche et tapez sur Calibrages. 4. Tapez sur Calibrer la longeur. Le traceur rechargera le matériau et effectuera le test de calibrage de la longueur. Retirez le matériau et mesurez la longueur de la ligne de découpe avec une règle (appareil de mesure). La longueur à saisir est la distance entre le triangle 1 et le triangle 2 comme indiqué sur la figure ci-dessous. 1 2 FIG 2-5 2-5 MODELE DE CALIBRAGE DE LONGUEUR NOTE : Le traceur ne sera aussi précis que la précision du calibrage lui-même. Si la règle (appareil de mesure) est imprécise, le recalibrage peut détériorer la précision de l'outil de découpe. La précision du calibrage se reflètera directement dans les coupes. Réglez le traceur sur Métrique (Configuration > Unités de menu) pour effectuer le calibrage. Operation de base 2-9 S One Manuel d’utilisateur Axe de déplcement du V Mesurer les lignes 899.80 900.00 5. Tapez sur pour remplir la valeur ou pour quitter sans changement. 8. Confirmez avec Axe de déplcement du V 899.80 mm 900.00 mm 7 8 9 C 7 8 9 C 4 5 6 . 4 5 6 . 1 2 3 0 1 2 3 0 6. Utilisez la flèche pour modifier la valeur… 7. …ou saisissez la valeur. . NOTE : Une fois cet utilisateur calibré, pensez à changer le nom d'utilisateur. Cela facilite la consultation future. Operation de base 2-10 S One Manuel d’utilisateur 2.6 Couper à travers 2.6.1 Procédure La fonctionnalité de découpe est axée sur la découpe de formes simples (par exemple des rectangles). Il est principalement utilisé en combinaison avec la découpe de contour. Une ligne de découpe interrompue (petits «ponts») garantit que le matériau reste ensemble. Lorsque le travail est terminé, les pièces coupées peuvent être déchirées. Flex Pressure Full Pressure Cut Not cut Media Cutting Length Flex Length FIG 2-6 2-6 PRINCIPE FLEXCUT Certains logiciels de découpe peuvent reconnaître la différence entre une ligne de contour et une ligne de découpe. Le logiciel enverra d'abord les données des lignes de contour au traceur, activera FlexCut, le mode de panneaux et le tri vectoriel, puis enverra les données de découpe au traceur. Réglage des paramètres de découpe à travers le matériau : NOTE : La procédure suivante décrit comment définir les paramètres de FlexCut. Les valeurs indiquées dans les captures d'écran ci-dessous sont purement indicatives. Reportez-vous d'abord à la section 2.6.2.2 pour savoir comment obtenir les paramètres exacts du support que vous allez utiliser. 1. Mettez le traceur sous tension et chargez le matériau. S1D160 FlexCut Configuration 1 LAN 192.168.10.2 50000 x 145 mm Lame 700 mm/s 90 g 2. Tapez sur . Operation de base FlexCut Pression complète Outil Longeur pres. complète Actions Pression Flex Réglages Longeur pres. Flex Calibrages Vitesse FlexCut Configuration 3. Tapez sur FlexCut. 4. Tapez sur le paramètre à définir. 2-11 S One Manuel d’utilisateur Pression complète 180 180 g 7 8 9 C 4 5 6 . 1 2 3 0 Pression complète Utilisez les flèches pour modifiez la valeur ou saisissez la valeur. Confirmez avec . Longeur pres. complète 10.000 10.000 mm 7 8 9 C 4 5 6 . 1 2 3 0 100 g 8 9 C 4 5 6 . 1 2 3 0 Utilisez les flèches pour modifiez la valeur ou saisissez la valeur. Confirmez avec . Utilisez les flèches pour modifiez la valeur ou saisissez la valeur. Confirmez avec . Vitesse FlexCut 7 8 9 C 4 5 6 . 1 2 3 0 10.000 10.000 mm 7 8 9 C 4 5 6 . 1 2 3 0 100 100 g 7 8 9 C 4 5 6 . 1 2 3 0 Vitesse FlexCut 400 mm/s Tapez sur la vitesse souhaitée. Faites défiler avec les flèches, si nécessaire. 500 mm/s 600 mm/s 700 mm/s 800 mm/s Confirmez avec AUTO . Longeur pres. Flex 1.000 g Pression Flex 7 1.000 180 Longeur pres. complète Pression Flex 100 180 mm 7 8 9 C 4 5 6 . 1 2 3 0 400 mm/s 500 mm/s 600 mm/s 700 mm/s 800 mm/s AUTO Longeur pres. Flex Utilisez les flèches pour modifiez la valeur ou saisissez la valeur. Tapez sur pour appliquer les valeurs et quitter le menu. 1.000 1.000 mm 7 8 9 C 4 5 6 . 1 2 3 0 5. Vérifiez les ponts. S'ils sont trop grands, effectuez un test avec une valeur inférieure. S'ils sont trop petits (ou inexistants), augmentez cette valeur. Operation de base 2-12 S One Manuel d’utilisateur NOTE : Les paramètres FlexCut sont toujours métriques, quelle que soit la valeur du paramètre Unités de menu. ATTENTION : Lors de la découpe à travers, il est recommandé que les lignes parallèles soient distantes d'au moins 1 cm les unes des autres. Sinon, lors de la découpe de la deuxième ligne, la première ligne peut se détacher et causer des problèmes. FlexCut Longeur pres. Flex 1.000 1.000 mm 7 8 9 C 4 5 6 . 1 2 3 0 6. Tapez sur confirmer. Pression complète Pression de la lame Longeur pres. complète Knife offset Décalage de la lame Pression Flex FlexCut Longeur pres. Flex Outil FlexCut ToolVitesse FlexCut Actions Réglages pour 7. Tapez sur revenir au principal. pour menu Taille du panneau Réglages Panneau Vitesse Segmentation Surcoupe Taille du panneau OptiCut Redécoupez le panneau TurboCut Vecteur de tri 5 5 Panneau 10. Tapez sur panneau. 9. Tapez sur Panneau. Taille du panneau 5 5 8. Tapez sur Réglages. Taille du cm 7 8 9 C 4 5 6 . 1 2 3 0 11. Utilisez les flèches pour modifiez la valeur ou saisissez la valeur. Panneau Segmentation cm Taille du panneau Redécoupez le panneau 7 8 9 C 4 5 6 . 1 2 3 0 12. Tapez sur confirmer. Vecteur de tri Tool pour 13. Tapez pour revenir au menu principal . NOTE : Paramètres recommandés pour Taille du panneau: 3-10 cm. Operation de base 2-13 S One Manuel d’utilisateur 2.6.2 Conseils pratiques 2.6.2.1 Profondeur physique de la lame Bien que très similaires, il existe deux types de réglages de profondeur de lame, l'un pour la découpe normale et l'autre lorsque FlexCut est utilisé. Ce qu'ils ont en commun, c'est que la lame n'est jamais beaucoup tournée. Film Backing FIG 2-7 2-7 REGLAGE DE LA PROFONDEUR DE LAME DECOUPE NORMALE Pour une découpe normale, la lame est un peu plus tournée que la profondeur de découpe réelle. Le fait de tourner la lame beaucoup plus entraîne une pression de lame instable et une mauvaise qualité de découpe. Full Pressure Flex Pressure Full press. Length Flex press. Length FIG 2-8 2-8 REGLAGE DE LA PROFONDEUR DE LAME DECOUPE A TRAVERS Lors de l'exécution de FlexCut, la lame est juste assez tournée pour couper le vinyle et le support. La décision de laisser le porte-lame reposer sur le matériau à pleine pression dépend du matériau réel que vous utilisez. Si le matériau est sujet aux rayures, assurez-vous que le bas du porte-lame ne touche pas le matériau lorsque vous utilisez une pression maximale. Sinon, il est recommandé de laisser le bas du porte-lame toucher le matériau à pleine pression. Operation de base 2-14 S One Manuel d’utilisateur 2.6.2.2 Valeurs des paramètres FlexCut La détermination des valeurs des paramètres FlexCut peut être divisée en deux étapes principales. La première étape consiste à déterminer les valeurs de pression «fixes». La deuxième étape consiste à déterminer empiriquement les paramètres de longueur. ➢ Étape 1 Passez d'abord au test de pression de la lame comme décrit dans la section 1.6.1.3. Déterminez la pression nécessaire pour couper complètement le vinyle et le support. Assurezvous que la pression n'est pas réglée trop haut et que la lame n'est pas tournée trop loin. Une fois la pression nécessaire déterminée, soulevez un peu la lame pour vérifier s'elle coupe encore complètement à travers. Si c’est le cas, soulevez-la un peu plus. S'elle ne coupe pas complètement à travers, abaissez la lame un peu. Maintenant, abaissez un peu la pression de la lame pour vérifier si elle coupe toujours complètement. Si c’est le cas, abaissez encore un peu la pression. Si maintenant la lame ne coupe pas complètement à travers, réglez la pression à la valeur précédente. C'est ainsi que la pression correcte pour couper complètement à travers le matériau est déterminée, ainsi que la quantité correcte de lame tournée. NOTE : Notez la pression nécessaire pour couper complètement à travers et ne changez plus la profondeur physique de la lame (à moins que la lame ne soit un peu usée). Réglez maintenant correctement la pression de la lame pour couper juste à travers le vinyle. Notez également cette valeur. ➢ Étape 2 Accédez au menu de paramétrage FlexCut comme décrit dans la section 2.6.1 avec les valeurs suivantes : • Pression complète : la valeur nécessaire pour couper complètement à travers le matériau (déterminée à l'étape 1). • Pression Flex : la valeur nécessaire pour couper juste à travers le vinyle. NOTE : Il n'est jamais recommandé d'utiliser des vitesses de découpe supérieures à 400 mm/s avec des pressions de découpe supérieures à 170 gr. Donc, si la pression totale est plus grande, réduisez la vitesse FlexCut. • Longueur pres. Complète :10 mm. • Longueur pres. Flex : 0,8 mm. Faites un test. Vérifiez les ponts. S'ils sont trop grands, effectuez un test avec une valeur Longueur pres. Flex inférieure. S'ils sont trop petits (ou inexistants), augmentez cette valeur. Operation de base 2-15 S One Manuel d’utilisateur Les paramètres FlexCut sont maintenant définis. Si ces paramètres doivent être ajustés, essayez de ne changer que la valeur Longueur pres. Flex. Il n'est pas nécessaire d'ajuster les réglages de pression, sauf si la lame s'use. Dans ce cas, recommencez avec l'étape 1. NOTE : Il n'est pas toujours facile de trouver le bon équilibre entre couper suffisamment profondément et s'assurer que les pièces peuvent être retirées facilement et ne pas couper trop profondément, en s'assurant que le matériau conserve sa résistance pendant la découpe. Parfois, cet équilibre n’existe pas, ce qui signifie que ce matériau ne peut pas être coupé avec un résultat satisfaisant. Operation de base 2-16 S One Manuel d’utilisateur 2.6.2.3 Matériau sans support Bien que FlexCut ait été conçu pour être utilisé avec du vinyle standard (matériau typique à deux couches), il est également utilisé avec un matériau à une seule couche. Dans ce cas, le réglage des paramètres est plus difficile et nécessite plus d'essais par tâtonnement que le calibrage de FlexCut pour le vinyle normal. Le seul paramètre qui peut être déterminé facilement est Pression complète. Pression Flex est très dépendant du matériau. Les plastiques ont besoin d'une Pression Flex relativement élevée. Le matériau fibreux nécessite alors des pressions Flex relativement plus faibles. La Longueur pres. Flex des matériaux plastiques est alors relativement courte, alors que les matériaux fibreux ont besoin de «ponts» plus longs pour maintenir le matériau ensemble afin de le déplacer d'avant en arrière. Cependant, le principe est le même. Les paramètres doivent être réglés de cette façon, les ponts sont suffisamment solides pour pouvoir déplacer le matériau d'avant en arrière. Mais les ponts doivent être suffisamment petits, ils sont donc pratiquement invisibles une fois que l'objet est retiré du matériau. Une aide secondaire pourrait être le réglage de la taille du panneau. Avec un matériau très faible, réduisez la taille du panneau. Dans l'ensemble, le paramétrage d'un matériau monocouche est difficile à faire correctement. Operation de base 2-17 3 OPOS 3.1 Introduction Le système de positionnement optique (OPOS) très précis de la S One rend possible la découpe de contours. Le capteur OPOS, qui est monté sur le côté droit de la tête de découpe, enregistre les carrés ("repères") imprimés autour de l'image, ce qui permet à l'OPOS de déterminer la position exacte de l'image imprimée. Le capteur s'abaisse automatiquement pendant l'enregistrement des repères et remonte ensuite. Le capteur amélioré peut lire presque tous les types de combinaison matériau-repère. 3.2 Opération OPOS de base En général, la découpe de contour comprend les étapes suivantes : 1. Créez le graphique et la (les) ligne(s) de découpe du contour. 2. Imprimez le graphique à l'aide d'un RIP prenant en charge Print & Cut (plastifiez ensuite si nécessaire). 3. Chargez le graphique dans le traceur. 4. Chargez le matériau et enregistrez les repères. 5. Coupez le graphique. De nombreuses versions de logiciels de découpe ont la capacité intégrée de rendre la découpe de contour conviviale et automatique. Veuillez vous reporter au manuel d’utilisation fourni avec votre logiciel ou contacter votre revendeur de logiciels pour plus de détails. NOTE : Certains logiciels RIP exigent que les lignes de contour soient définies dans une couleur spéciale (couleur d'accompagnement). Reportez-vous au manuel de l’utilisateur fourni avec votre logiciel ou contacter votre revendeur de logiciels pour plus de détails. NOTE : Ne placez pas de lignes de contour le long des bords des graphiques ou le moindre mouvement du matériau peut entraîner une coupe insatisfaisante. Au lieu de cela, pratiquez l'une des techniques suivantes. 1. Placez les lignes de contour juste à l'intérieur des graphiques. 2. Placez les lignes de contour en dehors des graphiques. 3. Créez des bordures épaisses autour des graphiques et placez des lignes de contour à l'intérieur de ces bordures. OPOS 3-1 S One Manuel d’utilisateur 3.2.1 Impression du graphique Imprimez le graphique et ses repères avec une imprimante. Lorsque vous imprimez sur un rouleau, assurez-vous qu'il y a une marge de 2 cm sur les côtés et à l'avant. Pour les travaux plus courts, les marges de bord peuvent être plus petites, mais doivent être d'au moins 1 cm. FIG 3-1 3-1 MARGES IMPRIMEES SUR UN ROULEAU Laissez une marge d'au moins 40 mm à la fin d'un rouleau. Lorsque vous imprimez sur une feuille, laissez une marge d'au moins 40 mm entre le dernier repère OPOS et le bord du matériau (c'est également la quantité minimale de matériau qui doit être laissée à la fin d'un rouleau). FIG 3-2 3-2 MARGES IMPRIMEES SUR UNE FEUILLE OPOS 3-2 S One Manuel d’utilisateur 3.2.2 Différentes méthodes d’alignement OPOS Ce paramètre, bien qu'il s'agisse d'un paramètre interne, doit être défini dans le logiciel d'impression et de découpe. Les options suivantes sont généralement disponibles : OPOS X : Une rangée de repères est imprimée sur les côtés gauche et droit du graphique. Ces repères sont lus par le capteur OPOS puis utilisés pour compenser la déformation d'impression. OPOS XY : Une ligne supplémentaire est imprimée en bas du travail (ligne dans la figure cidessous), qui est lue par le capteur et ensuite utilisée pour compenser la déformation de l'impression sur la largeur de la machine. OPOS XY2 : Similaire à la ligne XY en bas, une ligne (ligne dans la figure ci-dessous) est imprimée en haut du travail pour couper les gros travaux avec plus de précision. OPOS XYXtra : Similaire à la ligne XY en bas, une ligne est imprimée entre chaque repère gauche-droite. OPOS OPOS XY OPOS XY2 OPOS Xtra FIG 3-3 3-3 METHODES D’ALIGNEMENT OPOS OPOS 3-3 S One Manuel d’utilisateur 3.2.3 Traitement de longs travaux Normalement, le capteur OPOS enregistre tous les repères avant de commencer à couper. Cependant, dans le cas de travaux longs, cela peut entraîner un déplacement important du matériau d'un côté à l'autre, ce qui peut entraîner un mauvais traçage. Pour éviter cela, un paramètre supplémentaire peut être défini dans le traceur. Cette option divise le travail en segments ("panneaux") pour éviter que le matériau ne soit déplacé inutilement. Lorsque OPOS en panneaux est activé, toutes les données de coupe sont coupées en segments. La taille des segments est la distance entre les repères OPOS dans la direction X. OPOS en panneaux peut être réglé sur Inactif, Actif (2 repères) ou Actif (4 repères). S'il est réglé sur Actif (2 repères), le traceur ne chargera que 2 repères dans la direction X pendant une action de chargement OPOS et lira les repères (4 au total pour le premier segment). Les segments suivants seront ensuite coupés après avoir lu les repères à la fin de ce segment (c'est-à-dire 2 pour chaque segment suivant). Si le paramètre est réglé sur Actif (4 repères), les derniers repères du segment précédent sont relus, ce qui assure une meilleure connexion entre les segments. NOTE : N’utilisez pas la segmentation du logiciel lors de l’utilisation de la segmentation OPOS. Activation de OPOS en panneaux : 1. Mettez le traceur sous tension et chargez le matériau. S1D160 Configuration Configuration 1 LAN 192.168.10.2 50000 x 145 mm Lame 700 mm/s 90 g 2. Tapez sur FlexCut Ethernet Outil Wi-Fi Actions Port USB Réglages Langue Calibrages Unitées du menu Configuration Paramètres OPOS 3. Faites défiler vers le bas avec la flèche et tapez sur Configuration. . 4. Tapez OPOS. sur Paramètres Paramètres OPOS OPOS en panneaux OPOS en panneaux OPOS mode feuille Inactif Inactif Actif (4 repères) Actif (4 repères) OPOS en panneau L’origine OPOS 5. Tapez sur panneaux. OPOS OPOS en 6. Sélectionnez repères. 2 ou 4 7. Confirmez avec . 3-4 S One Manuel d’utilisateur 3.3 Automatisation des travaux OPOS Pour les travaux OPOS standard, l'utilisateur doit uniquement définir l'outil au-dessus du premier repère pour démarrer le travail. OPOS permet à l'utilisateur d'automatiser certaines tâches, réduisant ainsi l'intervention de l'utilisateur et le temps de production. Il existe plusieurs types d'automatisation. Démarrage automatique du travail OPOS Ceci est contrôlé par le paramètre L’origine OPOS. Grâce à la combinaison de ce paramètre et/ou d'un réglage spécial de l'origine pendant le chargement du matériau, il n'est pas nécessaire de placer l'outil au-dessus du premier repère pour commencer un travail OPOS. Plusieurs copies du même travail Lors de la découpe de plusieurs graphiques, l'utilisateur n'a qu'à positionner le capteur OPOS au-dessus du repère d'origine du premier graphique. La découpe des graphiques suivants ne nécessite aucune autre action de la part de l'opérateur. Il existe deux situations à travaux multiples dans lesquelles OPOS peut être utilisé : 1. Lors de la découpe de plusieurs (copies d'un) graphique (s) sur le même rouleau de matériau. 2. Lors de la découpe du même graphique sur plusieurs feuilles de matériau. La plupart des travaux automatisés sont organisés à partir du logiciel de découpe. Cependant, lorsque le même contour graphique doit être découpé, les travaux automatiques peuvent également impliquer une manipulation manuelle. Découpe de contour sans surveillance (rouleau à rouleau) Un code à barres spécial peut être imprimé avec le travail. Ce code à barres peut ensuite être utilisé pour accéder aux données de découpe correctes, de sorte que le traceur puisse couper un travail après l'autre sans intervention de l'utilisateur. OPOS 3-5 S One Manuel d’utilisateur 3.3.1 Origine OPOS Le paramètre origine OPOS est créé pour automatiser le démarrage de la procédure OPOS. Ce paramètre a 4 réglages (Repère, Position Actuelle, Ligne XY, Centre du Matériau). L'utilisation de ce paramètre dépend du mode OPOS choisi. Si l’OPOS est en mode feuille OPOS, ce paramètre n'a aucun effet. 3.3.1.1 En combinaison avec le mode OPOS X L’origine OPOS est réglée sur ‘Repère’. Ceci est le paramètre par défaut. Lors de la réception d'un travail OPOS de l'ordinateur, le traceur invitera l'utilisateur à placer l'outil au-dessus du premier repère et à confirmer. Le traceur commence alors à rechercher le repère OPOS autour de cette position. L’origine OPOS est réglée sur ‘Position Actuelle’. Dès qu’il reçoit un travail OPOS de l'ordinateur, le traceur commence immédiatement à rechercher le repère sans attendre que vous déplaciez l'outil. Par conséquent, vous devez placer l'outil au-dessus du premier repère lors du chargement du matériau. NOTE : Si l’origine OPOS est définie sur ‘Ligne XY’ ou ‘Centre du matériau’, le traceur réagira comme si le paramètre était réglé sur ‘Repère’. 3.3.1.2 En combinaison avec le mode OPOS XY, OPOS XY2 ou OPOS Xtra L’origine OPOS est réglée sur ‘Repère’. Ceci est le paramètre par défaut. Dès qu’il reçoit un travail OPOS de l'ordinateur, le traceur vous invite à placer l'outil au-dessus du premier repère et à confirmer. Le traceur commence alors à rechercher le repère OPOS autour de cette position. L’origine OPOS est réglée sur ‘Ligne XY’ Dès qu’il reçoit un travail OPOS de l'ordinateur, le traceur vous invite à placer l'outil sous la ligne OPOS XY et à confirmer. Le traceur commence alors à rechercher la ligne OPOS XY en faisant avancer lentement le matériau. Une fois qu'il a trouvé la ligne OPOS XY, il suit cette ligne vers la droite jusqu'à ce qu'il trouve le premier repère, puis commence à chercher le repère réel. OPOS 3-6 S One Manuel d’utilisateur L’origine OPOS est réglée sur ‘Position Actuelle’ Dès qu’il reçoit un travail OPOS de l'ordinateur, le traceur commence immédiatement à rechercher la ligne OPOS XY en faisant avancer lentement le matériau. Une fois qu'il a trouvé la ligne OPOS XY, il suit cette ligne vers la droite jusqu'à ce qu'il trouve le premier repère, puis commence à chercher le premier repère réel. Vous devez donc placer l'outil avant la ligne XY, immédiatement après le chargement du matériau. Ce paramètre a été créé pour les travaux alignés sur le côté gauche et dont la taille diffère beaucoup sur le rouleau. L'origine/l'outil peut alors être placé à gauche du matériau, avant la ligne OPOS XY afin de pouvoir retrouver le repère d'origine, même s’il est situé loin du côté droit du matériau. L’origine OPOS est réglée sur ‘Centre du matériau’ Dès qu’il reçoit un travail OPOS de l'ordinateur, le capteur OPOS se déplace d’abord vers le centre du matériau. Le traceur commence à chercher la ligne OPOS XY en faisant avancer lentement le matériau. Une fois qu'il a trouvé la ligne XY, il suit la ligne XY vers la droite jusqu'à ce qu'il trouve le premier repère et puis commence à chercher le repère réel. Ce paramètre a été créé pour les travaux sur un rouleau où la largeur de chaque travail est au moins la moitié de la largeur du matériau (c'est généralement le cas, sinon il y a beaucoup de matériau gaspillé). Cette méthode est légèrement plus lente que la méthode précédente. 3.3.1.3 En combinaison avec code-barres OPOS L’origine OPOS est réglée sur ‘Repère’ Ceci est le paramètre par défaut. Dès qu’il reçoit un travail code-barres (de l'ordinateur ou de l'écran tactile), le traceur vous invite à placer l'outil sous la ligne de code-barres. Le traceur scanne la ligne en deux points pour déterminer l'angle de la ligne imprimée. Le capteur se déplace vers la roulette de traction droite et commence à scanner le code-barres. L’origine OPOS est réglée sur ‘Ligne XY’ Dès qu’il reçoit un travail code-barres (de l'ordinateur ou de l'écran tactile), le traceur vous invite à placer l'outil sous la ligne de code-barres. Le traceur scanne la ligne en deux points pour déterminer l'angle de la ligne imprimée. Le traceur suit ensuite la ligne de code-barres jusqu'au début, où il commence à scanner le code-barres. L’origine OPOS est réglée sur ‘Position Actuelle’ Dès qu’il reçoit un travail code-barres (de l'ordinateur ou de l'écran tactile), le traceur cherche immédiatement la ligne de code-barres OPOS en faisant avancer lentement le matériau. Une fois qu'il a trouvé la ligne, il la scanne en deux points pour déterminer l'angle de la ligne imprimée. Le traceur suit ensuite la ligne de code-barres jusqu'au début, où il commence à scanner le code-barres. OPOS 3-7 S One Manuel d’utilisateur L’origine OPOS est réglée sur ‘Centre du Matériau Dès qu’il reçoit un travail code-barres (de l'ordinateur ou de l'écran tactile), le traceur positionne le capteur OPOS au centre du matériau. Il cherche ensuite la ligne de code-barres OPOS en faisant avancer lentement le matériau. Une fois qu’il a trouvé la ligne, il la scanne en deux points pour déterminer l'angle de la ligne imprimée. Le traceur suit ensuite la ligne de code-barres jusqu'au début, où il commence à scanner le code-barres. NOTE : Le code-barres OPOS est expliqué dans la section 3.3.4. OPOS 3-8 S One Manuel d’utilisateur 3.3.2 Couper plusieurs copies d’un graphique sur le même rouleau Si la même conception graphique a été imprimée sur un rouleau à égale distance entre ces graphiques, cette fonction peut être utilisée. NOTE : La distance entre les copies multiples doit être d'au moins 30 mm. 1. Mettez le traceur sous tension et chargez le matériau. S1D160 Configuration Configuration 1 LAN 192.168.10.2 50000 x 145 mm Lame 700 mm/s 90 g 2. Tapez sur 40 Langue Outil Unitées du menu Actions Paramètres OPOS Réglages Conditions d’usine Calibrages Autocharge Configuration Recoupez décalage 3. Faites défiler vers le bas avec la flèche et tapez sur Configuration. . Recoupez décalage 40 FlexCut Recoupez décalage 40 mm 40 4. Faites défiler vers le bas avec la flèche et tapez sur Recoupez décalage. Configuration Ethernet mm Wi-Fi Port USB 7 8 9 C 7 8 9 C Langue 4 5 6 . 4 5 6 . Unitées du menu 1 2 3 0 1 2 3 0 5. Utilisez les flèches pour modifiez la valeur ou saisissez la valeur. 6. Confirmez avec ToolOPOS Paramètres . 7. Tapez sur reconnecter. pour se 8. Faites la première copie comme vous le feriez pour un travail OPOS normal. Le traceur s'arrêtera une fois le premier contour coupé et se remettra en ligne. OPOS 3-9 S One Manuel d’utilisateur S1D160 Actions Configuration 1 LAN 192.168.10.2 50000 x 145 mm Lame 700 mm/s 90 g 9. Tapez sur Pression de la lame Test confidence Décalage de la lame Chargez FlexCut Chargement étendue Outil Recouper Actions Réinitialisez Réglages 10. Tapez sur Actions. . Recouper Recouper 11. Appuyez Recouper. Recouper 3 3 3 1 1 1 7 8 9 C 7 8 9 C 7 8 9 C 4 5 6 . 4 5 6 . 4 5 6 . 1 2 3 0 1 2 3 0 1 2 3 0 12. Utilisez les flèches pour modifiez la valeur… 13. …ou saisissez la valeur. 14. Confirmez avec . OPOS détectera les repères du deuxième contour, puis coupera ce contour. Ce processus de détection et de coupe se répètera automatiquement jusqu'à ce que tous les contours restants aient été coupés. NOTE : Si la commande de découpe est utilisée, la distance de recoupe doit être au moins 30 mm plus grande que la distance de découpe. OPOS 3-10 S One Manuel d’utilisateur 3.3.3 Découpe du même graphique sur plusieurs feuilles de matériau Si la même conception graphique doit être imprimée sur plusieurs feuilles, cette fonction peut être utilisée. NOTE : Les feuilles doivent avoir plus ou moins la même taille et les graphiques doivent être orientés et positionnés de la même manière. NOTE : Le mode feuille OPOS ignore le paramètre L’origine OPOS, donc l'outil devra toujours être défini manuellement pour le premier travail. Tout d'abord, chargez le matériau et vérifiez si les paramètres des repères OPOS sont correctement définis. Découpe du même graphique sur plusieurs feuilles : S1D160 Configuration Configuration 1 LAN 192.168.10.2 50000 x 145 mm Lame 700 mm/s 90 g 1. Tapez sur . FlexCut Ethernet Outil Wi-Fi Actions Port USB Réglages Langue Calibrages Unitées du menu Configuration Paramètres OPOS 2. Faites défiler vers le bas avec la flèche et tapez sur Configuration. 3. Tapez sur Paramètres OPOS. Paramètres OPOS OPOS mode feuille OPOS mode feuille OPOS mode feuille Inactif Inactif OPOS en panneau L’origine OPOS 4. Tapez sur OPOS mode feuille. 5. Tapez sur Activé. 6. Confirmez avec . Configuration Ethernet Wi-Fi USB Port Language Menu units Tool OPOS Parameters 7. Tapez sur OPOS . 3-11 S One Manuel d’utilisateur 8. Effectuez le travail sur la première feuille. 9. Le traceure s'arrêtera une fois le premier contour coupé et se remettra en ligne. 10. Soulevez les roulettes de traction et retirez la feuille manuellement. 11. Insérez la feuille suivante dans le traceur. Abaissez les roulettes de traction. NOTE : La deuxième feuille et toute feuille suivante doivent être chargées dans le traceur à la même position et orientation que la première feuille. En mode feuille OPOS, le traceur enregistre la distance entre les bords de la feuille et la première repère OPOS. NOTE : Utilisez des points d'orientation faciles pour pouvoir positionner rapidement la feuille. Dans la figure ci-dessous, un bord de la plaque de base et le côté de l'assemblage de la roulette de traction sont utilisés pour aligner les feuilles. FIG 3-4 3-4 POSITIONNEMENT DU MATERIAU POUR PLUSIEURS FEUILLES OPOS 3-12 S One Manuel d’utilisateur 3.3.4 OPOS Code à Barres 3.3.4.1 Introduction Les traceurs S One peuvent également lire un code à barres. Certains RIP peuvent imprimer un code-barres en même temps que les repères OPOS. Ce code-barres peut ensuite être utilisé pour identifier le travail et récupérer automatiquement les données de découpe nécessaires à partir de l'ordinateur. Un programme doit être exécuté sur l'ordinateur qui fera office de serveur de codes-barres et surveillera la connexion avec le traceur. Dès qu'un code-barres a été envoyé par le traceur, le programme recherche le fichier correspondant avec les données de découpe correctes sur un serveur (sur lequel le RIP a écrit le fichier de découpe) et envoie ce fichier au traceur. Une fois le fichier envoyé, le serveur de codes-barres attend à nouveau un nouveau code-barres. De cette façon, un rouleau complet peut être coupé sans intervention de l'utilisateur. Selon le programme (serveur de codes-barres), la procédure devra être lancée soit à partir de l'écran tactile du cutter, soit à partir du programme (le serveur de codes-barres de Summa contient les deux options). Veuillez vous référer au manuel de l'utilisateur du programme respectif pour lancer la procédure de code-barres à partir du programme. Pour lancer la procédure à partir de l'écran tactile, suivez la procédure décrite au chapitre 3.3.4.2. FIG 3-5 3-5 OPOS CODE-BARRES TRAVAIL CHARGE OPOS 3-13 S One Manuel d’utilisateur 3.3.4.2 Lancement de la procédure de code-barres 1. Mettez le traceur sous tension et chargez le matériau. S1D160 Configuration 1 X LAN 192.168.10.2 0.00 Y 1150.00 X 22.04 Y 1020.19 50000 x 145 mm Lame Placer l’outil sous le code à barres 700 mm/s Placer l’outil sous le code à barres 90 g 2. Tapez sur . 3. Utilisez les flèches pour placer la lame sous le code-barres. 4. Confirmez avec . Le processus de découpe démarre. • • • • Le traceur lit le code-barres et envoie ces données à l'ordinateur. Le logiciel de découpe envoie automatiquement les données de découpe correctes au traceur. Le traceur commence à enregistrer les repères OPOS et coupe le travail. Le capteur OPOS recherche maintenant s'il y a un autre travail imprimé après celui qui vient d’être terminé et continue à découper les contours. Cette opération est répétée jusqu'à ce que tous les travaux de découpe de contour sur le rouleau chargé aient été découpés. NOTE : Si la procédure doit être lancée à partir de l'ordinateur (programme de serveur de codes-barres), cliquez sur l'icône de démarrage dans le programme (veuillez vous référer au manuel du programme pour plus d'informations). Passez ensuite à l'étape 3 de la procédure ci-dessus. 3.4 Calibrage OPOS Pour garantir un fonctionnement précis de l'OPOS, deux calibrages doivent être effectués : le calibrage de l'OPOS et le calibrage du matériau. Le calibrage OPOS est le calibrage de la distance entre la pointe de la lame et le capteur. Le calibrage du matériau "apprend" au traceur les niveaux de réflexion de la couleur de repère et de la couleur de matériau. NOTE : Bien que le capteur OPOS soit été calibré en usine, Summa recommande d’effectuer un test pour déterminer si les paramètres réglés en usine fonctionnent bien avec les matériaux que vous utilisez. Si la précision n'est pas satisfaisante, effectuez alors le calibrage OPOS. OPOS 3-14 S One Manuel d’utilisateur 3.4.1 Calibrage OPOS 1. Allumez le traceur et chargez du vinyle noir avec un support blanc. NOTE : Le calibrage de l'OPOS DOIT être effectué avec du vinyle noir avec un support blanc. S1D160 Calibrages Configuration 1 LAN 192.168.10.2 50000 x 145 mm Lame 700 mm/s 90 g 2. Tapez sur . Le traceur découpe un carré d’environ 9,5 x 9,5 mm et avance le carré. "Échenillez le rectangle" apparaîtra sur l'écran. Tool FlexCut Réglage vinyle (OPOS) Outil Réglage OPOS Actions Calibrez la longeur Réglages Calibrages Configuration 3. Faites défiler vers le bas avec la flèche et tapez sur Calibrages. sur Réglage OPOS lit les bords du carré et se calibrera en conséquence. Echenillez le rectangle. 5. Échenillez soigneusement le carré, en vous assurant que les bords restent intacts. Tapez sur 6. Tapez sur 4. Tapez OPOS. . pour se connecter de nouveau. NOTE : pour que le capteur OPOS soit aussi précis que possible, vous devez effectuer ce calibrage chaque fois que vous changez de lame. OPOS 3-15 S One Manuel d’utilisateur 3.4.2 Réglage vinyle (OPOS) Le réglage du vinyle garantit que le capteur est capable de reconnaître les repères. OPOS est calibré en usine pour fonctionner avec une large gamme de matériaux. Cependant, certains matériaux, tels que ceux à haute brillance, peuvent ne pas fonctionner avec les paramètres par défaut. Avant de travailler avec de tels matériaux, effectuez un test de calibrage du matériau. Ce test modifiera la sensibilité d’OPOS afin qu’il lise les repères avec une plus grande fiabilité. Imprimez un carré d'au moins 4 x 4 cm sur le matériau utilisé. Utilisez la même encre que pour l’impression des repères. NOTE : Si le calibrage du matériau est terminé et que les résultats ne se sont pas améliorés, réinitialisez la valeur de calibrage du matériau à la valeur par défaut. Effectuez le calibrage du matériau : 1. Allumez le traceur et chargez le vinyle avec le carré imprimé. S1D160 Calibrages Configuration 1 LAN 192.168.10.2 50000 x 145 mm Lame 700 mm/s 90 g 2. Tapez sur . FlexCut Réglage vinyle (OPOS) Outil Réglage OPOS Actions Calibrez la longeur Réglages Calibrages Configuration 3. Faites défiler vers le bas et tapez sur Calibrages. 4. Tapez sur Réglage vinyle (OPOS). Réglage vinyle (OPOS) Mesurer X 30.00 Y 50.00 X 30.00 Y 50.00 Mettre Reset to default 5. Tapez sur Mesurer. OPOS Placer l’outil sur une surface blanche. 6. Utilisez les flèches pour positionner la lame dans une zone blanche. Placer l’outil sur une surface blanche. 7. Confirmez avec . 3-16 S One Manuel d’utilisateur X Le traceur effectuera un mouvement circulaire pendant qu'il mesure la réflexion du matériau. 0.00 Y 1150.00 X Placer l’outil sur une surface imprimée. 8. Utilisez les flèches pour positionner la lame dans une zone imprimée. 0.00 Y 1150.00 Placer l’outil sur une surface imprimée. 9. Confirmez avec . Le traceur effectuera un mouvement circulaire pendant qu'il mesure le reflet de la couleur du repère. Ensuite, une valeur typique pour cette combinaison de couleur de matériau - couleur de repère est affichée. Gardez cette valeur pour une utilisation ultérieure. NOTE : Un message d'erreur peut apparaître si le capteur n'est pas en mesure de différencier le noir du blanc. Vérifiez que le test a été effectué correctement. Définir la valeur : Si une combinaison de couleur de matériau - couleur de repère a déjà été calibrée et réglée, cette valeur peut être saisi directement. Suivez la procédure de la page précédente jusqu'à l'étape 4 incluse, puis continuez avec la procédure ci-dessous. Réglage vinyle (OPOS) Niveau du capteur OPOS Mesurer Mettre Niveau du capteur OPOS 70 70 70 70 Rétablir la valeur par défaut 5. Tapez sur Mettre. OPOS 7 8 9 C 7 8 9 C 4 5 6 . 4 5 6 . 1 2 3 0 1 2 3 0 6. Utilisez les flèches pour 7. modifiez la valeur ou saisissez la valeur. Confirmez avec . 3-17 S One Manuel d’utilisateur Valeur par défaut : Suivez la procédure de la page précédente jusqu'à l'étape 4 incluse, puis effectuez l'action suivante : Réglage vinyle (OPOS) Mesurer Mettre Rétablir la valeur par défaut 5. Tapez sur Rétablir la valeur par défaut. OPOS 3-18 4 OPERATION DETAILLEE 4.1 Introduction Cette section comprend une liste détaillée de tous les paramètres qui peuvent être modifiés et des tests qui peuvent être lancés à partir de l'écran tactile. Les sections 1 et 2 de ce manuel décrivent en détail l’utilisation principale de l'écran tactile. Ce chapitre peut être utilisé comme référence pour localiser un certain réglage de paramètre ou un test. Ce chapitre explique également les paramètres les moins fréquemment utilisés. Tapez sur pour accéder au menu principal. 4.2 Menu principal Le menu principal contient des réglages de paramètres et des sous-menus. Le menu entier ne peut pas être affiché à l'écran en une seule fois, utilisez les flèches haut et bas à droite pour naviguer dans le menu. Pression de la lame Décalage de la lame FlexCut Outil Actions Réglages Calibrages Configuration FIG 4-1 4-1 MENU PRINCIPAL 4.2.1 Pression de la lame/plume* *Selon l’outil installé. Ce paramètre est expliqué dans la section 2.2.2. 4.2.2 Décalage de la lame/plume* *Selon l’outil installé. Ce paramètre est expliqué dans la section 2.2.3. Operation détaillée 4-1 S One Manuel d’utilisateur 4.2.3 FlexCut L'avantage de la fonction FlexCut est qu'elle coupe complètement à travers le matériau. De plus, elle assure la cohésion du matériau grâce à de petits ponts de matériau. Il existe 5 paramètres FlexCut typiques : 1. Pleine Pression : Ce paramètre détermine la pression totale, utilisée pendant le mode FlexCut. 2. Longueur de découpe à pleine pression : Ce paramètre détermine la longueur qui est coupée à pleine pression, généralement la longueur qui est coupée entièrement. 3. Longueur de découpe à pression FlexCut : Ce paramètre détermine la longueur qui sera coupée avec une pression réduite ou sans pression. Il s'agit généralement d'une valeur beaucoup plus petite que la longueur de découpe sous pleine pression - c'est la longueur des ponts de matériau. 4. Pression FlexCut : Ce paramètre détermine la pression de la longueur de découpe de pression Flex. Il s'agit généralement d'une pression réduite, de sorte que la lame ne fait que rayer le matériau ou ne le coupe qu'à mi-profondeur. 5. Vitesse FlexCut : FlexCut utilise des pressions de lame plus élevées. Des pressions de lame plus élevées nécessitent une vitesse de découpe plus faible. Avec ce paramètre, la vitesse de FlexCut peut être réglée indépendamment de la vitesse de découpe normale. 4.2.4 Outil Deux outils peuvent être utilisés sur le traceur S One : une lame ou un stylo. Si l'outil a été changé, utilisez ce menu pour configurer la machine afin d'utiliser le nouvel outil inséré. Ceci est expliqué dans la section 2.2.1. 4.2.5 Sous-menus Le reste des éléments de menu du menu principal sont des sous-menus et sont expliqués dans les sections ci-dessous. Operation détaillée 4-2 S 0ne Manuel d’utilisateur 4.3 Actions Actions Test confidence Chargez Chargement étendue Recouper Réinitialisez FIG 4-2 4-2 MENU ACTION 4.3.1 Test confidence Ce sous-menu vous permet d'effectuer un test électrique et mécanique rapide du traceur pour vous assurer que le traceur est entièrement opérationnel. Une feuille de support d'un format A3/B au minimum doit être utilisée pour ce test. Ce test coupe toujours le côté gauche du matériau chargé. 4.3.2 Chargez Ce menu peut être utilisé lors du chargement de matériau en feuille. Pendant le chargement, la longueur maximale du matériau peut être réglée. 4.3.3 Chargement étendue Cette action est expliquée dans la section 1.5.2. 4.3.4 Recouper Ce sous-menu vous permet de recouper le dernier fichier envoyé au traceur (à condition qu'il tienne dans le tampon). 4.3.5 Réinitialisez Ce sous-menu vous permet d'effectuer une réinitialisation complète du traceur. Operation détaillée 4-3 S One Manuel d’utilisateur 4.4 Réglages Réglages Vitesse Surcoupe OptiCut TurboCut Panneau FIG 4-3 4-3 MENU DES PARAMETRES 4.4.1 Vitesse La vélocité est le paramètre groupé permettant de modifier la vitesse de l'outil/du matériau. Ce paramètre est expliqué dans la section 2.3. 4.4.2 Surcoupe Ce sous-menu vous permet de générer une surcoupe pour faciliter l’échenillage. Chaque fois que la lame monte ou descend, la coupe se fait un peu plus loin. Le paramètre de surcoupe peut être désactivé (= 0) ou réglé sur toute valeur comprise entre 0 (= désactivé) et 10. Une unité correspond à environ 0,1 mm. La section 2.2.3 explique comment modifier la valeur de surcoupe. FIG 4-4 4-4 SURCOUPE 4.4.3 OptiCut Ce sous-menu vous permet d'augmenter la qualité de la coupe au cas où la lame serait usée ou mal calibrée. 4.4.4 TurboCut Ce sous-menu vous permet d'augmenter la vitesse de débit sans augmenter la vitesse globale du traceur en accélérant le mouvement de déplacement. Le temps de découpe est considérablement réduit, notamment lors de la découpe de petits dessins détaillés. Toutefois, certains matériaux plus épais peuvent ne pas être découpés correctement lorsque cette fonction est activée. Operation détaillée 4-4 S 0ne Manuel d’utilisateur 4.4.5 Panneau Ce sous-menu vous permet d'activer ou de désactiver la fonction de segmentation interne du traceur. La segmentation est utilisée pour plusieurs applications différentes. Les plus courantes sont FlexCut et les travaux longs avec ou sans l'option d'enroulement. Panneau : Pour activer ou désactiver la segmentation. Taille du panneau : Pour définir la taille du panneau. Redécoupez le panneau : Pour définir le nombre de fois qu'un segment doit être recoupé. Cette fonction est intéressante pour les matériaux épais et difficiles à couper. La valeur de ce paramètre est ignorée si la segmentation est désactivée. Si ce paramètre est réglé sur 0, le traceur ne coupera chaque segment qu'une seule fois. S'il est réglé sur 1, chaque segment sera coupé deux fois. Vecteurs de Tri : 1. Désactivé : Valeur par défaut. Les vecteurs ne sont pas optimisés. Choisissez cette option lorsque vous préférez l'intelligence du pilote du traceur. 2. Directionnel : Les vecteurs sont optimisés pour la direction de découpe (mouvement du matériau). Ceci est utilisé lorsque la pression de découpe doit être réglée relativement élevée (par exemple lors de la découpe à travers). 3. Point de départ : Optimise le point de départ des courbes fermées. Choisissez cette option lorsque les courbes ne se ferment pas comme elles le devraient. Operation détaillée 4-5 S One Manuel d’utilisateur 4.5 Calibrages Calibrages Réglage vinyle (OPOS) Réglage OPOS Réglage des détecteurs Calibrez la longueur FIG 4-5 4-5 MENU DES ETALONNAGES 4.5.1 Réglage vinyle (OPOS) Ce calibrage est utilisé pour les combinaisons particulières de couleur de repère et de couleur de matériau. La procédure est expliquée dans la section 3.4.2. 4.5.2 Réglage OPOS Ce calibrage détermine la distance entre le centre du capteur OPOS et la pointe de la lame. Il s'agit d'un calibrage indépendant du matériau et ne peut être effectué que lorsque le portelame a été retiré. La procédure est expliquée dans la section 3.4.1. 4.5.3 Réglage des détecteurs Le capteur de matériau est calibré en usine et détecte la fin de la plupart des matériaux courants. Toutefois, dans quelques rares cas, le capteur ne parvient pas à le faire (par exemple, avec les matériaux à support noir ou les matériaux transparents). Dans ce cas, le capteur peut être réglé de manière à ce qu'il détecte correctement même avec de tels matériaux. FIG 4-6 4-6 CAPTEUR ARRIÈRE POUR LA DÉTECTION DE MATÉRIAUX NOTE : Le calibrage d'un capteur de matériau dépend de l'utilisateur. Si nécessaire, sélectionnez un utilisateur distinct pour un matériau spécial et calibrez le capteur. Passez ensuite à cet utilisateur lorsque ce matériel est à nouveau utilisé. Operation détaillée 4-6 S 0ne Manuel d’utilisateur Vous pouvez choisir dans le menu le capteur pour un matériau spécial ou d'en faire le calibrage par défaut. La procédure ci-dessous décrit comment calibrer. Si l’option Rétablir la valeur par défaut est choisi à l'étape 5 de la procédure, la procédure s'arrête là et les paramètres de cet utilisateur pour ce capteur sont réinitialisés. 1. Allumez le traceur. 2. Tapez sur . Menu Calibrages Réglage des détecteurs FlexCut Réglage vinyle (OPOS) Mesurer Outil Réglage OPOS Rétablir la valeur par défaut Actions Réglage des détecteurs Réglages Calibrez la longueur Calibrages Configuration 3. Faites défiler vers le bas avec la flèche et tapez sur Réglages. 4. Tapez sur Réglage des détecteurs. 5. Tapez sur Mesurer. Le traceur vous demande de charger le matériau à moitié sur le capteur de matériau. Faitesle. Lorsque le test commence, le traceur déplace le matériau d'avant en arrière pour couvrir et exposer le capteur de matériau. FIG 4-7 4-7 CHARGER MATERIAU POUR TEST DE CAPTEUR Détecteur arrière Placez du vinyle à moitié sur le détecteur. 6. Tapez sur lorsque le matériau est chargé. Operation détaillée Détecteur arrière 3 7. Le capteur est exposé. 3 8. Le capteur est couvert. 4-7 S One Manuel d’utilisateur 9. Utilisez les flèches pour régler la sensibilité entre 0 (la plus sensible) et 4 (la moins sensible). La sensibilité est correctement réglée lorsque si le capteur est couvert, la barre d'indication doit être (presque complètement) noire, et lorsqu'il n'est pas couvert, (presque complètement) blanche. 10. Idéalement, le curseur indiquant le niveau de déclenchement de la sensibilité doit se trouver à mi-chemin de la barre d'indication, aussi bien lorsque le capteur est couvert que lorsqu'il ne l'est pas. Si nécessaire, faites-le glisser vers la gauche ou vers la droite. Détecteur arrière 3 11. Le niveau de déclenchement est réglé, confirmez avec . 4.5.4 Calibrez la longueur Le calibrage de la longueur est expliqué dans la section 2.5. Operation détaillée 4-8 S 0ne Manuel d’utilisateur 4.6 Configuration Configuration Ethernet Wi-Fi Port USB Langue Unitées du menu Paramètres OPOS Conditions d’usine Autocharge Recoupez décalage Détecteurs vinyle Sheet feeder FIG 4-8 4-8 MENU DE CONFIGURATION 4.6.1 Ethernet Lorsque vous connectez un traceur à Ethernet, un certain nombre de paramètres doivent être réglés dans ce menu. Ceci est expliqué dans la section 1.4.2. 4.6.2 Wi-Fi La configuration Wi-Fi est expliquée dans la section 1.4.3. 4.6.3 Port USB Ce paramètre peut être réglé sur le port USB 1, le port USB 2, le port USB 3 ou le port USB 4. Grâce aux différents ID USB, l'ordinateur peut faire la distinction entre plusieurs traceurs qui lui sont connectés (maximum 4). ATTENTION : L'ID USB dans le logiciel de découpe doit être le même que l'ID USB sélectionné dans le traceur. Chaque fois qu'un nouveau port USB est sélectionné sur le traceur et connecté à l'ordinateur pour la première fois, Windows lance un assistant pour installer un pilote. ATTENTION : Ce changement devient actif après le redémarrage du traceur. 4.6.4 Langue Ce sous-menu vous permet de définir ou de modifier la langue des dialogues sur l'écran tactile. Operation détaillée 4-9 S One Manuel d’utilisateur 4.6.5 Unités de menu Ce sous-menu vous permet de choisir si les unités de vitesse et de longueur sont affichées dans le système métrique ou impérial. 4.6.6 Paramètres OPOS Le réglage des paramètres OPOS est expliqué dans la section 3. 4.6.7 Conditions d’usine Ce sous-menu vous permet de remettre tous les paramètres utilisateur aux réglages d'usine. 4.6.8 Autocharge Ce sous-menu vous permet de modifier la procédure de déroulement du vinyle. Lorsque cette fonction est activée, le traceur déroule automatiquement le vinyle au moment requis. Si cette fonction est désactivée, vous devez dérouler manuellement une quantité suffisante de matériau avant de commencer la découpe. La fonction de déroulement automatique est activée par défaut. ATTENTION : Le traçage n'est pas garanti lorsque la fonction Autocharge est réglée sur Off. 4.6.9 Décalage de recoupe Ce sous-menu vous permet de définir ou de modifier les distances entre les travaux lorsque vous effectuez plusieurs recoupes. La valeur par défaut est de 40 mm. 4.6.10 Détecteur vinyle Le capteur de matériau détecte si le matériau est chargé. Il détecte également la fin du matériau. Le capteur évite d'endommager la bande de coupe et la pointe de la lame. Ce menu permet d'activer ou de désactiver le capteur. Le traceur s'arrête pendant la procédure de chargement ou pendant la découpe dès que le capteur arrière détecte la fin du matériau. Le paramètre est réglé sur Activé par défaut. 4.6.11 Tray One Le Tray One (chargeur automatique de feuilles) n'est compatible qu'avec les petits modèles du traceur de découpe S One. Le Tray One dispose d'un manuel séparé. Operation détaillée 4-10 5 MAINTENANCE 5.1 Introduction La série de fraises S One comporte plusieurs surfaces de glissement en plastiques et métaux lisses. Elles sont pratiquement sans friction et ne nécessitent aucune lubrification. Cependant, elles collectent de la poussière et des peluches qui peuvent affecter les performances du traceur. Gardez le traceur aussi propre que possible en utilisant une housse anti-poussière. Si nécessaire, nettoyez-le avec un chiffon doux imbibé d'alcool isopropylique ou d'un détergent doux. N'utilisez pas de produits abrasifs. 5.1.1 Nettoyer les tambours d’entraînement Avec le temps, les manchons du tambour d'entraînement peuvent être obstrués par les résidus accumulés du support du matériau, ce qui réduit la traction. Nettoyer les tambours d’entraînement : 1. Débranchez le cordon d'alimentation. 2. Appliquez un solvant doux (normalement utilisé pour éliminer les vieux résidus de colle) sur les tambours de couleur argentée et attendez qu'il dissolve les résidus accumulés. 3. Nettoyez avec une brosse (nous recommandons d’utiliser une brosse à dents). 4. Répétez la procédure pour tous les tambours d'entraînement sales. FIG 5-1 5-1 NETTOYER LES TAMBOURS D’ENTRAINEMENT Maintenance 5-1 S One Manuel d’utilisateur 5.1.2 Nettoyer les capteurs de matériau Avec le temps, les capteurs de matériau peuvent être encrassés par des résidus accumulés sur le matériau. Cela peut entraîner un mauvais fonctionnement du traceur. Nettoyez les capteurs de matériau en les frottant avec des cotons-tiges. FIG 5-2 5-2 CAPTEURS DE MATERIAU TRACEURS S ONE Maintenance 5-2 S 0ne Manuel d’utilisateur 5.1.3 Nettoyer le rail de guidage en Y Il y a 4 surfaces de glissement sur le rail de guidage Y sur lequel le chariot porte-outil glisse de gauche à droite. Deux surfaces de glissement (1) à l'avant du rail de guidage et 2 surfaces de glissement à l'arrière du rail de guidage (2), directement derrière les surfaces de glissement visibles à l'avant. Bien que la forme du rail de guidage en Y puisse varier d'un modèle à l'autre, les surfaces de glissement se trouvent au même endroit en haut et en bas du rail de guidage. FIG 5-3 5-3 SURFACES DE GLISSEMENT SUR RAIL DE GUIDAGE EN Y Avec le temps, les surfaces de glissement et les rouleaux du chariot porte-outil peuvent être encrassés par des résidus accumulés. Nettoyage des surfaces de glissement du rail de guidage en Y : 1. Mettez la machine hors tension. 2. Prenez un chiffon doux imbibé d'alcool isopropylique ou d'un détergent doux. 3. Nettoyez les surfaces. Lorsque le chariot porte-outil vous empêche, déplacez-le avec précaution vers la gauche ou la droite. Maintenance 5-3 S One Manuel d’utilisateur 5.1.4 Changer le fusible AVERTISSEMENT : Avant de changer les fusibles, assurez-vous que le traceur est complètement déconnecté de sa source d'alimentation. AVERTISSEMENT : Pour une protection continue contre les risques d'incendie, remplacez uniquement par des fusibles de même type et de même valeur nominale : T2A H250V. 1. Pour retirer les fusibles, faites légèrement levier sur les pinces de dégagement du portefusible. Le porte-fusible se retire. FIG 5-4 5-4 MODULE D’ENTREE DE PUISSANCE 2. Retirez le porte-fusible. 3. Retirez les fusibles hors du porte-fusible. 4. Mettez les nouveaux fusibles dans le porte-fusible et remettez le porte-fusible en place. Maintenance 5-4 6 SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS GENERALES 6.1 Général 6.1.1 Introduction La gamme de traceurs S One a été conçue pour découper des motifs graphiques générés par ordinateur sur des matériaux vinyliques en feuille ou en rouleau. L'utilisation du système de positionnement optique intégré (OPOS) permet de découper les contours des feuilles de matériau imprimé. En remplaçant la lame par un stylo, ces traceurs peuvent également être utilisés pour produire des aperçus peu coûteux de nouvelles conceptions graphiques sur papier. La série S One est disponible en différentes tailles et différentes configurations. Selon la région, certaines tailles et ou configurations peuvent ne pas être disponibles. De même, le marquage peut être différent. Dans cette section, nous faisons référence aux noms de modèles de base S1D60, S1D75, S1D120, S1D140 et SD160. Lorsque cela est connu, il est indiqué si une spécification dépend de la configuration. 6.1.2 Liste des fonctionnalités 6.1.2.1 Matériel • • • • • • Système d’alimentation en rouleau intégré avec brides. Largeurs de matériaux entièrement réglables. Base du support avec panier (Facultatif sur S1D60 et S1D75). Capteur de matériau arrière pour la détection de matériau. Capacités USB, Ethernet et Wi-Fi. o Note : Wi-Fi uniquement disponible en Europe, aux États-Unis et au Canada. Système de positionnement et d'alignement OPOS intégré. o Avec reconnaissance de code-barres. o Capteur OPOS X qui se lève et s'abaisse automatiquement. 6.1.2.2 Interface • Écran tactile capacitif portrait – 320x240 pixels. • Anglais, espagnol, français, allemand, italien, néerlandais, polonais, portugais. • Métrique ou impérial. Spécifications et informations générales 6-1 S One Manuel d’utilisateur 6.1.2.3 Fonctionnalité • • • • • • • • • • Quatre configurations utilisateur ajustables individuellement (par exemple pour le réglage de paramètres dépendant de l'utilisateur, comme lors du calibrage de la longueur), stockées dans une mémoire non volatile Autocharge pour le déroulement automatique du matériau à partir du rouleau. Concaténation et lissage des courbes pour obtenir une meilleure qualité de découpe. Optimisation du mouvement traînant OptiCut. Surcoupe pour un échenillage facile. FlexCut pour la découpe à travers. Segmentation. Tri des vecteurs. Fonction de recoupe multiple (jusqu’à 999). Découpe automatique de la feuille après un travail. Flash Eproms (mise à niveau via le port de communication). • Technologie d’alignement de l’impression et de la découpe : OPOS 2.0, OPOS X, OPOS • XY, OPOS XY2, OPOS Extra 6.1.3 Logiciel • GoSign o o o o o o • MacSignTM o o o o o • Logiciel de finition pour les travaux d’impression-découpe et de découpe. Base de données des matériaux Windows 7, Windows 8 ou Windows 10 (pas de version à domicile) Ensembles d'actions pour automatiser le flux de travail Fonctions de tri pour raccourcir le temps de sortie Nettoyage des vecteurs Plug-in pour Illustrator, pour la découpe directe sur le traceur Summa. MacOS X (10.2 ou ultérieure) Connexion par USB ou TCP/IP. Prise en charge OPOS Enregistrement requis. Summa Cutter Control o o o o o Programme de contrôle des paramètres de découpe. Windows 7, 8 et 10. Fonctionnalité pour mettre à jour le firmware Possibilité de stocker les configurations utilisateur sur disque dur Serveur de code-barres OPOS Spécifications et informations générales 6-2 S One Manuel d’utilisateur 6.2 Accessoires Les accessoires suivants sont inclus dans l'achat de votre traceur de découpe S One : 6.2.1.1 Accessoires généraux Numéro de composant Description du composant Inclus Câble d'alimentation - (différences régionales, contacter le revendeur local pour connaître le numéro de composant exact) 1 Câble USB A/B, 5m 1 9TL89-67033 Porte-lame traînante standard 1 9TL89-67041 Lame traînante standard (36°)1 2 1NC40-67034 Bride 3" pour rouleau de 16,5 cm (6,5") de diamètre2 2 399-111 6.2.1.2 S One FX3 Numéro de composant S1D140FX Description du composant Stand intégré, panier et système de support des médias Inclus 1 6.2.1.3 S One Numéro de composant Description du composant Inclus S1D60 Système de support des médias 1 S1D754 Système de support des médias 1 S1D120 Stand intégré, panier et système de support des médias 1 S1D140 Stand intégré, panier et système de support des médias 1 S1D160 Stand intégré, panier et système de support des médias 1 Pour plus d'informations sur les articles supplémentaires qui peuvent être achetés pour votre traceur de découpe, veuillez vous référer au document S_One_OptionsConsumablesAccessories, disponible en téléchargement sur notre site web. Deux lames sont incluses. La commande de 9TL89-67041 concerne un jeu de 5. Il s'agit d'un jeu de 2 brides. 3 Non disponible aux Etats-Unis. 4 Disponible uniquement aux États-Unis. 1 2 Spécifications et informations générales 6-3 S One Manuel d’utilisateur 6.3 Spécifications techniques 6.3.1 Dimensions de la machine S1D60 S1D60 avec support S1D75 S1D120 S1D140 S1D160 Hauteur 304 mm 1112 mm 1112 mm 1112 mm 1112 mm 1112 mm Largeur 970 mm 970 mm 1120 mm 1615 mm 1765 mm 1960 mm Profondeur 406 mm 704 mm 704 mm 704 mm 704 mm 704 mm - 1116 mm 1116 mm 1116 mm 1116 mm 1116 mm 18 kg - 36 kg 43 kg 43.5 kg 48 kg Profondeur Panier ouvert Poids 6.3.2 Dimensions de transport S1D60 S1D75 S1D120 S1D140 S1D160 Hauteur 470 mm 470 mm 710 mm 710 mm 710 mm Largeur 1220 mm 1370 mm 1890 mm 2230 mm 2230 mm Profondeur 420 mm 420 mm 420 mm 420 mm 420 mm Poids 23 kg 45 kg 68 kg 71 kg 74 kg Spécifications et informations générales 6-4 S One Manuel d’utilisateur 6.3.3 Manutention de matériau S1D60 S1D75 S1D120 S1D140(4) S1D160 Minimum 79 mm 79 mm 133 mm 187 mm 187 mm Maximum 705 mm 855 mm 1350 mm 1500 mm 1690 mm 2 2 3 4 (3 pour FX) 4 590 mm 740 mm 1235 mm 1385 mm 1580 mm 650 mm 800 mm 1295 mm 1445 mm 1640 mm Largeur du matériau Roulettes de traction Largeur de découpe max. Chargement étendue(3) Largeur de découpe max. 50 m Marges min.(2) 25 mm Marge arrière Capteur activé 30 mm Capteur désactivé 20 mm Performance (3) d’avancement de matériau -8m max. conforme aux spécifications garanties (1) pour les matériaux de moins de 762 mm. -4m max. conforme aux spécifications garanties (1) pour les matériaux de plus de 762 mm. Épaisseur 0,05 à 0,25 / 0,8 mm avec lame de sablage en option Des longueurs de matériaux plus importantes peuvent être traitées, mais la conformité aux spécifications n'est pas garantie (dépend du type de matériau, de sa taille et d'autres paramètres non mentionnés ici). (2) Pour le positionnement des roulettes de traction, ces marges peuvent être minimisées en utilisant le mode « Chargement étendue »(3) (3) En mode «Chargement étendue», les performances de traçage ne sont pas garanties. (4) La série FX a des spécifications de matériau différentes car les roulettes de traction ne peuvent être réglés que dans un nombre limité de positions (voir page suivante). (1) Spécifications et informations générales 6-5 S One Manuel d’utilisateur Le modèle S1D140FX dispose d’un total de 9 positions fixes de roulettes de traction : Position 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Zone de travail mm 1323 1172 954 864 720 570 454 350 260 Largeur cible du matériau (marge) mm 1372 (24) 1220 (23) 1000 (23) 914 (25) 762 (21) 610 (20) 500 (23) 400 (25) 280 (10) Minimum pour les déchets: (position extérieure droite – non illustrée ci-dessus) 84 105 (10) *Le capteur de matériau doit être désactivé pour utiliser cette position. Spécifications et informations générales 6-6 S One Manuel d’utilisateur 6.3.4 Performance Spécifications de découpe sur vinyle de 0,05 mm avec support ciré, l'épaisseur totale du matériau ne dépassant pas 0,25 mm. Vitesse axiale 50 à 800 mm/s Vitesse maximale Jusqu’à 1131 mm/s en diagonal Vitesse par défaut 700 mm/s Accélération Axiale 2G Accélération max. Jusqu’à 3 G en diagonal Résolution adressable 0,025 mm ; 0,1 mm Résolution par défaut 0,025 mm Résolution mécanique 0,0127 mm Répétabilité (1) +/- 0,1mm Précision* 0,2% du mouvement ou 0,25 mm, selon la valeur la plus élevée Pression de la lame 0 à 600 gr. (3) Pression du stylo 0 à 600 gr. (3) (1) Valable dans les limites de la longueur de traçage garantie (voyez 6.3.3 Manutention de matériau). Non valide en mode «Chargement étendue». (2) Exclut les différences dues à l'expansion du matériau, à l'étirement, etc. qui est de 400 gr. *Valeurs typiques, pouvant varier en fonction du travail de découpe et du matériau. (3) Sauf pour S1D140FX 6.3.5 Interface Communication Ethernet I/O Connecteur de port WI-FI (1) USB RJ45 Connecteur Femelle 802.11 b/g/n Sécurité du réseau • WEP • WPA/WPA2 Personal I/O Connecteur de port USB série “B” réceptacle (fiche femelle) Connecteur compatible USB série “B” prise (fiche mâle) Version 1.1 Taille du tampon 10 MB (1)Pas disponible sur S One D140FX Spécifications et informations générales 6-7 (2) S One Manuel d’utilisateur 6.3.6 Wi-Fi Le Wi-Fi n'est disponible que dans certains pays. Cela est dû aux tests CEM effectués conformément à la directive européenne (2014/53/EU): • EN 303 446-1 Ver. 1.2.1 • EN 301 489-1 Ver. 2.1.1 • EN 301 489-17 Ver 3.1.1 • EN 55032:2015 + AC:2016-07 • EN 55035:2017 + AC:2019-11 Et les tests CEM ont été effectués selon les normes USA & CANADA: • FCC Part 15B / ICES-003 issue 6 Voici une liste détaillée des pays couverts par ces tests et pouvant donc avoir le WIFI activé: Autriche, Belgique, Bulgarie, Croatie, Chypre, Tchéquie, Danemark, Estonie, Iles Féroé, Finlande, France, Géorgie, Allemagne, Grèce, Groenland, Guernesey , Saint-Siège, Hongrie, Islande, Irlande, Ile de Man, Italie, Jersey, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Macédoine, Ancienne République yougoslave, Malte, Monténégro, Pays-Bas, Norvège, Pologne, Portugal, Roumanie, Saint-Marin, Slovaquie, Slovénie, Espagne, Suède, Suisse, Royaume-Uni de Grande-Bretagne, Irlande du Nord, Monaco, Turquie. 6.3.7 Firmware Langue Jeux de caractères pris en charge Polices prises en charge DM/PL, HP-GL (758x ccc émulation), HP-GL/2 ASCII standard Sans serif (simple coup et moyen) 6.3.8 Environnement (Traceur sans matériau) Température de fonctionnement Température de stockage Humidité relative 15 à 35°C 59 à 95°F -30 à 70°C -22 à 158°F 35 – 75%, sans condensation 6.3.9 Consommation d’énergie Nombre de cordons d'alimentation Tension d'entrée Fréquence d'entrée Charge maximale par cordon d'alimentation Consommation d'énergie pendant le fonctionnement Consommation d'énergie au ralenti 1 100-240 VAC + 10% 50/60 Hz 2A 0.25 A (@ 240V) (*) 0.6 A (@ 100V) (*) 0.1 A (@ 240V) 0.25 A (@ 100V) * Valeur typique, peut varier en fonction du travail de découpe et du matériau Spécifications et informations générales 6-8 ">
Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.