FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION MANUEL D'UTILISATION Merci d'avoir acheté ce produit JB Systems® . Pour profiter pleinement de toutes les possibilités et pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant de commencer à utiliser cet appareil. CARACTÉRISTIQUES • Lyre compacte mais très lumineuse, basée sur une LED de 120W • Focus contrôlé par DMX • Zoom manuel • Prisme rotatif à 3 facettes • Gradation de 0 à 100 % et différents effets stroboscopiques • Roue de gobos avec 6 gobos rotatifs + ouvert • Roue des couleurs avec 8 couleurs + ouvert • D'excellents programmes intégrés pour de merveilleux spectacles lumineux en constante évolution. • Plusieurs modes de travail : • Contrôle DMX : utilisation de 5, 15 ou 18 canaux • Autonome : activé par le son grâce au micro interne • Maître/esclave : merveilleux spectacles synchronisés en mode autonome • Préparé pour le DMX sans fil : il suffit de brancher un DONGLE WTR-DMX optionnel ! • Écran LCD couleur avec 4 boutons tactiles pour une navigation aisée dans les menus • Entrée compatible PowerCON • Connecteurs XLR 3p pour l'entrée et la sortie DMX. AVANT UTILISATION • Avant de commencer à utiliser cet appareil, vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Si c'est le cas, n'utilisez pas l'appareil et consultez d'abord votre revendeur. • Important : Cet appareil a quitté notre usine en parfait état et bien emballé. L'utilisateur doit respecter scrupuleusement les consignes de sécurité et les avertissements figurant dans le présent manuel. Tout dommage causé par une mauvaise manipulation n'est pas couvert par la garantie. Le revendeur n'acceptera aucune responsabilité pour tout défaut ou problème résultant du non-respect de ce manuel d'utilisation. • Conservez ce livret en lieu sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement. Si vous vendez le projecteur, n'oubliez pas d'ajouter ce manuel d'utilisation. Vérifier le contenu : Vérifiez que le carton contient les éléments suivants : • Unité EXPLORER SPOT • Support oméga • Câble d'alimentation avec connecteur compatible 10A PowerCON ® • Mode d'emploi JB SYSTEMS® 1/14 EXPLORER SPOT FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ : ATTENTION : Pour réduire le risque d'électrocution, ne pas retirer le couvercle supérieur. L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier l'entretien de l'appareil à un personnel qualifié uniquement. Le symbole de l'éclair avec une flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à avertir de l'utilisation ou de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée à l'intérieur de l'appareil qui peut être d'une magnitude suffisante pour constituer un risque d'électrocution. Le point d'exclamation dans le triangle équilatéral a pour but d'alerter l'utilisateur sur la présence d'instructions importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien de cet appareil dans la documentation qui l'accompagne. Ce symbole signifie : utilisation à l'intérieur uniquement Ce symbole signifie : Lire les instructions ATTENTION : Ne pas fixer la lampe de travail. Peut être nocif pour les yeux. • Pour protéger l'environnement, essayez de recycler les matériaux d'emballage autant que possible. • Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. • Pour éviter la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil, laissez-le s'adapter aux températures environnantes en le plaçant dans une pièce chaude après le transport. La condensation empêche parfois l'appareil de fonctionner à plein rendement ou peut même l'endommager. • Cet appareil ne peut être utilisé qu'à l'intérieur. • Ne placez pas d'objets métalliques et ne renversez pas de liquide à l'intérieur de l'appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un dysfonctionnement. Si un objet étranger pénètre dans l'appareil, débranchez immédiatement l'appareil. • Placez le projecteur dans un endroit bien ventilé, à l'écart de tout matériau et/ou liquide inflammable. L'appareil doit être fixé à au moins 50 cm des murs environnants. • Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation, car cela pourrait entraîner une surchauffe. • Évitez d'utiliser l'appareil dans des environnements poussiéreux et nettoyez-le régulièrement. • Tenir l'appareil hors de portée des enfants. • Les personnes inexpérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil. • La température ambiante maximale de sécurité est de 40°C. N'utilisez pas cet appareil à des températures ambiantes plus élevées. • Veillez à ce que la zone située sous le lieu d'installation ne soit pas occupée par des personnes indésirables pendant le montage, le démontage et l'entretien. • Laissez l'appareil refroidir pendant environ 10 minutes avant de commencer l'entretien. • Débranchez toujours l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée ou avant de commencer l'entretien. • L'installation électrique doit être effectuée par du personnel qualifié, conformément aux règles de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays. • Vérifier que la tension disponible n'est pas supérieure à celle indiquée sur l'appareil. • Le cordon d'alimentation doit toujours être en parfait état. Éteignez immédiatement l'appareil si le cordon d'alimentation est écrasé ou endommagé. Il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger. • Ne laissez jamais le cordon d'alimentation entrer en contact avec d'autres câbles ! • Cet appareil doit être mis à la terre afin de respecter les règles de sécurité. • Ne connectez pas l'appareil à un gradateur. • Utilisez toujours un câble de sécurité approprié et certifié lors de l'installation de l'appareil. • Afin d'éviter tout risque d'électrocution, n'ouvrez pas le couvercle. Il n'y a pas de pièces réparables par l'utilisateur à l'intérieur. • Ne réparez jamais un fusible et ne contournez jamais le porte-fusible. Remplacez toujours un fusible endommagé par un fusible de même type et de mêmes caractéristiques électriques ! • En cas de problèmes de fonctionnement graves, arrêtez d'utiliser le projecteur et contactez immédiatement votre revendeur. • Le boîtier et les lentilles doivent être remplacés s'ils sont visiblement endommagés. • Veuillez utiliser l'emballage d'origine lorsque l'appareil doit être transporté. JB SYSTEMS® 2/14 EXPLORER SPOT FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION • Pour des raisons de sécurité, il est interdit d'apporter des modifications non autorisées à l'appareil. Important : ne regardez jamais directement la source lumineuse ! N'utilisez pas l'effet en présence de personnes souffrant d'épilepsie. SUSPENDRE L’APPAREIL • Important : l'installation doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié. Une installation incorrecte peut entraîner des blessures graves et/ou des dommages matériels. L'installation d'un système de levage aérien requiert une grande expérience ! Il convient de respecter les limites de charge de travail, d'utiliser des matériaux d'installation certifiés et d'inspecter régulièrement l'appareil installé pour en vérifier la sécurité. • Veillez à ce que la zone située sous le lieu d'installation ne soit pas occupée par des personnes indésirables pendant le montage, le démontage et l'entretien. • Placez le projecteur dans un endroit bien ventilé, loin de tout matériau et/ou liquide inflammable. L'appareil doit être fixé à au moins 50 cm des murs environnants. • L'appareil doit être installé hors de portée des personnes et en dehors des zones où des personnes peuvent passer ou s'asseoir. • Avant de procéder au montage, assurez-vous que la zone d'installation peut supporter une charge ponctuelle minimale de 10 fois le poids de l'appareil. • Lors de l'installation de l'appareil, utilisez toujours un câble de sécurité certifié pouvant supporter 12 fois le poids de l'appareil. Cette attache de sécurité secondaire doit être installée de manière à ce qu'aucune partie de l'installation ne puisse tomber de plus de 20 cm en cas de défaillance de l'attache principale. • L'appareil doit être bien fixé ; une fixation oscillant librement est dangereuse et ne doit pas être envisagée ! • Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation, car cela pourrait entraîner une surchauffe. • L'opérateur doit s'assurer que les installations relatives à la sécurité et à la technique des machines sont approuvées par un expert avant de les utiliser pour la première fois. Les installations doivent être contrôlées chaque année par une personne compétente afin de s'assurer que la sécurité est toujours optimale. COMMENT INSTALLER L'APPAREIL PANNEAU AVANT + ARRIÈRE : JB SYSTEMS® 3/14 EXPLORER SPOT FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION Bouton MENU : ouvre le menu de configuration Bouton ENTER : confirme une action AFFICHEUR : affiche les informations sur les différents modes et fonctions. Bouton DOWN ▼ : utilisé pour parcourir le menu et diminuer les valeurs. Bouton UP ▲ : permet de parcourir le menu et d'augmenter les valeurs. MICROPHONE : nécessaire pour le mode son. ENTRÉE M-DMX : Veuillez noter que ce connecteur USB n'est PAS utilisé pour les mises à jour ou pour connecter l'appareil à un PC ! Au lieu de cela, ce connecteur USB permet d'ajouter très facilement un DMX sans fil à l'appareil ! Il suffit d'ajouter la DONGLE WTR-DMX (optionnelle) de BRITEQ® et vous obtiendrez un DMX sans fil ! De plus, vous pourrez connecter d'autres équipements contrôlés par DMX à la sortie DMX afin de partager la fonction DMX sans fil avec toutes les unités connectées ! Aucun réglage supplémentaire n'est nécessaire dans le menu de configuration, il suffit de suivre la procédure décrite dans le manuel d'utilisation fourni avec la DONGLE WTR-DMX de BRITEQ® . Le DONGLE WTR-DMX séparé est disponible sur WWW.BRITEQ-LIGHTING.COM (code de commande : B04645). 8. PORTE-FUSIBLE : utilisez toujours le fusible prescrit ! 9. POWER IN : Branchez ici le câble d'alimentation secteur. 10. DMX IN : Connecteur mâle XLR 3p pour recevoir les données DMX d'une console ou les utiliser en mode maître/esclave. 11. SORTIE DMX : connecteur femelle 3p pour connecter d'autres projecteurs ou utiliser en mode maître/esclave. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. MENU SETUP : • Il s'agit de la liste de toutes les fonctions de la machine. • Pour sélectionner l'une de ces fonctions, appuyez sur le bouton MENU et utilisez les boutons ▲/▼ pour parcourir le menu. • Sélectionnez la fonction souhaitée à l'aide de le bouton ENTER. • Utilisez les boutons ▲/▼ pour modifier le mode ou la valeur. • Une fois que le mode ou la valeur requis est sélectionné, appuyez sur le bouton ENTER pour le sélectionner. DMX Functions > DMX Address Permet de régler l'adresse DMX souhaitée. • Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu. • Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran. • Appuyez sur le bouton ENTER : les valeurs peuvent être modifiées. • Utilisez les boutons ▲/▼ pour sélectionner l'adresse DMX512 souhaitée. • Lorsque l'adresse correcte s'affiche à l'écran, appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. DMX Functions > DMX Channel Permet de régler le mode de canal souhaité. • Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu. • Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran. • Appuyez sur le bouton ENTER : les valeurs peuvent être modifiées. • Utilisez les boutons ▲/▼ pour sélectionner le mode souhaité : • Mode1 5CH : PAN/TILT sont contrôlés par la musique tandis que le gradateur, la vitesse du stroboscope, les gobos, les couleurs et la vitesse PAN/TILT peuvent être réglés en utilisant seulement 5 canaux DMX. • Mode2 15CH : identique au mode 18CH mais sans possibilité de réglage Pan/Tilt/Dim Fine. • Mode3 18CH : Contrôle DMX complet sur toutes les fonctions. • Lorsque l'option correcte apparaît à l'écran, appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. DMX Functions > No DMX Permet de définir comment le projecteur réagit lorsque le signal DMX disparaît. • Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu. • Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran. • Appuyez sur le bouton ENTER : les valeurs peuvent être modifiées. • Utilisez les boutons ▲/▼ pour sélectionner le mode souhaité : • Sound : le projecteur commence à fonctionner en mode audio. JB SYSTEMS® 4/14 EXPLORER SPOT FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION • Freeze : la sortie basée sur le dernier signal DMX valide est conservée sur le projecteur. • Blackout : la sortie devient noire alors qu'aucun DMX n'est détecté. • Une fois que l'option correcte apparaît à l'écran, appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. Note : dès que l'entrée détecte un signal DMX, le blackout, le freeze ou le mode audio sont annulés. DMX Functions > View DMX Value Fonctions DMX > Visualiser la valeur DMX Indique la valeur de chaque fonction de l'appareil à chaque instant. Utilisé pour la résolution de problèmes. • Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu. • Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran. Show Settings > Show Chase Utilisé pour sélectionner la position d'installation du projecteur en mode autonome. • Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu. • Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran. • Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner le mode d'affichage souhaité. • Floor 180° • Ceiling hung • Stage floor • Stage hung • Une fois que le bon mode est affiché à l'écran, appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. JB SYSTEMS® 5/14 EXPLORER SPOT FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION Show Settings > Slave Mode • Utilisé pour que l'unité esclave fonctionne à l'opposé du maître ou pour qu'elle fonctionne en parfaite synchronisation. • Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu. • Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran. • Appuyez sur le bouton ENTER : les valeurs peuvent être modifiées. • Utilisez les boutons ▲/▼ pour sélectionner le mode souhaité : • Slave 1 : l'esclave fonctionne en parfaite synchronisation avec le maître. • Slave 2 : l'esclave fonctionne dans le mode opposé à celui du maître. • Une fois que l'option correcte apparaît à l'écran, appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. Show Settings > Sound Trigger • Permet de faire fonctionner l'appareil en mode audio. • Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu. • Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran. • Appuyez sur le bouton ENTER : les valeurs peuvent être modifiées. • Utilisez les boutons ▲/▼ pour sélectionner le mode souhaité : Show Settings > Sound Sense • Permet de régler la sensibilité du microphone intégré. • Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu. • Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran. • Appuyez sur le bouton ENTER : les valeurs peuvent être modifiées. • Utilisez les boutons ▼/▲ pour choisir une valeur entre "000" (très faible sensibilité) et "100" (haute sensibilité). • Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer la sensibilité souhaitée. Fixture Settings > Pan Inverse Permet de choisir si les mouvements PAN sont inversés ou non • Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu. • Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran. • Appuyez sur le bouton ENTER : les valeurs peuvent être modifiées. • Utilisez les boutons ▲/▼ pour alterner entre Non et Oui. • Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. . Fixture Settings > Tilt Inverse Permet de choisir si les mouvements de TILT sont inversés ou non • Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu. • Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran. • Appuyez sur le bouton ENTER : les valeurs peuvent être modifiées. • Utilisez les boutons ▲/▼ pour alterner entre Non et Oui. • Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. . Fixture Settings > P/T Feedback • Cette fonction corrige automatiquement les positions PAN/TILT si quelqu'un se heurte à la machine. • Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu. • Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran. • Appuyez sur le bouton ENTER : les valeurs peuvent être modifiées. • Utilisez les boutons ▲/▼ pour alterner entre Non et Oui. • Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. Fixture Settings > Dimmer Curve Permet de définir la courbe de gradation du gradateur principal. • Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu. • Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran. • Appuyez sur le bouton ENTER : les valeurs peuvent être modifiées. • Utilisez les boutons ▲/▼ pour sélectionner la courbe souhaitée : JB SYSTEMS® 6/14 EXPLORER SPOT FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION • Une fois que vous avez obtenu la courbe souhaitée, appuyez sur le bouton ENTER pour l'enregistrer. Fixture Settings > Dimmer Speed Permet de régler la vitesse de variation du gradateur principal. • Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu. • Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran. • Appuyez sur le bouton ENTER : la vitesse peut être modifiée en Fast ou Smooth. • Utilisez les boutons ▲/▼ pour sélectionner la vitesse de variation souhaitée. • Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. Display Settings > Display Inverse Permet de retourner l'écran de 180°. Oui = l'écran est à l'envers. • Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu. • Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran. • Appuyez sur le bouton ENTER : l'affichage peut être modifié en sélectionnant Oui ou Non. • Utilisez les boutons ▲/▼ pour sélectionner la position d'affichage souhaitée. • Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. Display Settings > Backlight Switch Permet de régler si l'écran reste allumé ou non après la dernière utilisation. • Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu. • Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran. • Appuyez sur le bouton ENTER : le commutateur de rétroéclairage peut être activé ou désactivé. • Utilisez les boutons ▲/▼ pour sélectionner On (le rétroéclairage de l'écran s'éteint au bout de 30 secondes) ou Off (l'écran reste allumé). • Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. Display Settings > Backlight Intensity Permet de régler la luminosité du rétroéclairage. • Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu. • Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran. • Appuyez sur le bouton ENTER : la luminosité du rétroéclairage peut être réglée de 000 à 010. • Utilisez les boutons ▲/▼ pour sélectionner la valeur souhaitée. • Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. Display Settings > Temperature Unit Permet de régler la mesure de la température en °C ou en °F. • Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu. • Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran. • Appuyez sur le bouton ENTER : la température peut être réglée en °C ou en °F. • Utiliser les boutons ▲/▼ pour sélectionner la mesure de température souhaitée. • Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. Fixture Test > Auto Test Permet de lancer la fonction de test automatique : toutes les fonctions seront testées. • Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu. • Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran. • Appuyez sur le bouton ENTER : le projecteur démarre un programme AUTOTEST automatique jusqu'à ce que vous l'arrêtiez. • Appuyez sur le bouton MENU pour arrêter le programme. JB SYSTEMS® 7/14 EXPLORER SPOT FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION Fixture Test > Manual Test Permet de tester manuellement toutes les fonctions une par une. • Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu. • Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran. • Appuyez sur le bouton ENTER. Une liste de toutes les fonctions s'affiche. • Appuyez sur les boutons ▲/▼ pour sélectionner la fonction que vous souhaitez tester. • Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. • Appuyez sur les boutons ▲/▼ pour modifier la valeur du test. • Appuyez sur le bouton MENU pour arrêter le programme. Fixture Information > Fixture use time Indique le nombre d'heures d'utilisation du projecteur. • Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu. • Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran. • Appuyez sur le bouton ENTER : l'écran affiche l'heure utilisée. • Appuyez sur le bouton MENU pour arrêter le programme. Fixture Information > Firmware Version Affiche la version actuelle du microprogramme du projecteur. • Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu. • Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran. • Appuyez sur le bouton ENTER : l'écran affiche les versions du micrologiciel des différents processeurs du projecteur : A-Vxx, B-Vxx, C-3xx Note : Le micrologiciel de cet appareil peut être mis à jour en utilisant le Firmware Updater (code de commande : B04319) de Briteq avec le logiciel Windows .® Reset > Pan/Tilt Permet de réinitialiser les fonctions Pan et Tilt du projecteur. • Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu. • Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran. • Appuyez sur le bouton ENTER : l'écran affiche Pan/Tilt • Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER pour lancer la réinitialisation des fonctions Pan/Tilt. Reset > Effect Permet de réinitialiser les fonctions d'effet du projecteur. • Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu. • Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran. • Appuyez sur le bouton ENTER : l'écran affiche Effect • Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER pour lancer la réinitialisation des fonctions d'effet. Reset > All Permet de réinitialiser toutes les fonctions du projecteur. • Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu. • Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran. • Appuyez sur le bouton ENTER : l'écran affiche ALL • Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER pour lancer la réinitialisation de TOUTES les fonctions. Special Function > Factory Setting Permet de réinitialiser les fonctions du projecteur aux paramètres d'usine. • Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu. • Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran. • Appuyez sur le bouton ENTER : l'écran affiche Special Function>Factory Setting. • Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER pour sélectionner Yes ou No. Special Function > Password Permet d'introduire un mot de passe dans le projecteur. • Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux différentes fonctions du menu. • Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran. JB SYSTEMS® 8/14 EXPLORER SPOT FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION • Appuyez sur le bouton ENTER : l'écran affiche Fonction spéciale>Mot de passe • Appuyez sur le bouton ENTER pour définir un mot de passe (de 000 à 999). MOTEUR MENU OFFSET Il s'agit d'un menu caché dans lequel vous pouvez affiner le décalage de plusieurs fonctions. Pour accéder à ce menu, procédez comme suit : appuyez sur le bouton ENTER pendant environ 2 secondes lorsque vous êtes dans le menu principal (n'importe quelle option, sans importance). Le menu Motor Offset s'affiche alors : La position d'origine des fonctions suivantes peut être ajustée (entre -128 et 127) : • Pan • Tilt • Color • Gobo1 • RGobo1 • Prism • RPrism • Focus • Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran. • Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner la fonction à régler. • Appuyez sur les boutons ▲/▼ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche à l'écran. • Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer la valeur. INSTALLATION ELECTRIQUE + ADRESSAGE Important : l'installation électrique doit être effectuée par du personnel qualifié, conformément aux règles de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays. Installation électrique pour 1 unité autonome : • Il suffit d'insérer le câble d'alimentation. L'appareil commence immédiatement à fonctionner en mode autonome. Installation électrique pour deux ou plusieurs unités en maître/esclave : Dans ce mode, les appareils présentent un spectacle synchronisé, en suivant le rythme de la musique. • Connectez 2 à 16 appareils au maximum à l'aide de câbles microphoniques symétriques de bonne qualité. Placez le premier appareil de la chaîne en mode maître (voir le menu Setup) et les autres appareils en mode esclave (voir le menu Setup). • Assurez-vous que tous les appareils sont raccordés au réseau électrique. • C'est fait ! Installation électrique en mode DMX : • Le protocole DMX est un signal à grande vitesse largement utilisé pour contrôler les équipements d'éclairage intelligents. Vous devez relier votre contrôleur DMX et toutes les unités connectées à l'aide d'un câble symétrique de bonne qualité. • Les connecteurs XLR-3 broches et XLR-5 broches sont tous deux utilisés, mais le XLR-3 broches est plus populaire car ces câbles sont compatibles avec les câbles audio symétriques. Disposition des broches XLR-3 broches : Broche 1 = GND ~ Broche 2 = Signal négatif (-) ~ Broche 3 = Signal positif (+) • Pour éviter un comportement étrange des effets lumineux, dû à des interférences, vous devez utiliser un terminateur de 90Ω à 120Ω à la fin de la chaîne. N'utilisez jamais de câbles diviseurs en Y, cela ne fonctionnera tout simplement pas ! JB SYSTEMS® 9/14 EXPLORER SPOT FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION • Assurez-vous que tous les appareils sont raccordés au réseau électrique. • Chaque effet de lumière de la chaîne doit avoir sa propre adresse de départ afin de savoir quelles commandes du contrôleur il doit décoder. Dans la section suivante, vous apprendrez à définir les adresses DMX. COMMENT DÉFINIR LA BONNE ADRESSE DE DÉPART : Reportez-vous au menu de configuration pour savoir comment régler l'adresse de départ de cet appareil. L'adresse de départ de chaque appareil est très importante. Malheureusement, il est impossible de vous dire dans ce manuel quelles adresses de départ vous devez régler car cela dépend complètement du contrôleur que vous utiliserez, du nombre d'appareils et du nombre de canaux DMX qu'ils utilisent. CONFIGURATION DMX DU SPOT EXPLORER EN MODE 5, 15 ET 18 CANAUX : MODE 5 CANAUX : 5Ch function Standby 1 Dimmer 0 - 100% No function Strobe Full on Close-open 2 Full on Open-close Full on Random strobe Full on No function 3 Colors Rainbow No function 4 Gobos Gobo Spin 5 HOLD (FREEZE) JB SYSTEMS® Value 000-007 008-255 000-007 008-131 132-139 140-181 182-189 190-231 232-239 240-247 248-255 000-007 008-037 038-067 068-097 098-127 128-157 158-187 188-217 218-247 248-255 000-007 008-037 038-067 068-097 098-127 128-157 158-187 218-247 248-255 000-007 008-255 Slow -> Fast Fast -> slow Fast -> slow Open (white) Red Orange Yellow Green Blue Magenta Cyan Pink Fast to Slow Open (white) Gobo 1 Gobo 2 Gobo 3 Gobo 4 Gobo 5 Gobo 6 Open (white) Fast to Slow Hold the last position P/T Macro 10/14 EXPLORER SPOT FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION 15 ET 18 MODE CANAUX : 15Ch 18Ch Function 1 1 Pan 2 Pan fine 2 3 Tilt 4 Tilt fine 3 5 P/T Speed 4 6 Dimmer 7 Dimmer fine 5 8 Shutter 6 9 Color 7 10 Gobo 8 11 Gobo rotation 9 12 Focus JB SYSTEMS® Values 000-255 000-255 000-255 000-255 000-255 000-255 000-255 000-007 008-015 016-132 133-139 140-181 182-190 191-231 232-239 240-247 248-255 000-012 013-015 016-018 019-021 022-024 025-027 028-030 031-033 034-036 037-039 040-042 043-045 046-048 049-051 052-054 055-057 058-060 061-063 064-127 128-190 191-192 193-255 000-008 009-017 018-026 027-035 036-044 045-053 054-063 064-073 074-083 084-093 094-103 104-113 114-127 128-186 191-192 193-255 000-127 128-191 192-255 000-255 Remarks Fast to slow Closed Open Strobe Open Pulse close Open Pulse open open Random strobe open Open Open/Red Red Red/Orange Orange Orange/Yellow Yellow Yellow/Green Green Green/Blue Blue Blue/Magenta Magenta Magenta/Cyan Cyan Cyan/Pink Pink Pink/Open Index Scroll CW (fast to slow) No scroll Scroll CCW (slow to fast) Open R-Gobo1-1 Index R-Gobo1-2 Index R-Gobo1-3 Index R-Gobo1-4 Index R-Gobo1-5 Index R-Gobo1-6 Index R-Gobo1-1 Shake R-Gobo1-2 Shake R-Gobo1-3 Shake R-Gobo1-4 Shake R-Gobo1-5 Shake R-Gobo1-6 Shake Gobo 1 spin CW (fast to slow) No spin Gobo 1 spin CCW (slow to fast) Index Rotation CW (fast to slow) Rotation CCW (fast to slow) Focus 11/14 EXPLORER SPOT FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION 10 13 Prism 11 14 Prism Rotation 12 15 Show 13 16 P/T Macro 14 17 P/T Macro Speed 15 18 Control JB SYSTEMS® 000-014 015-255 000-127 128-191 192-255 000-015 016-063 064-126 127-190 191-255 000-007 008-015 016-023 024-031 032-039 040-047 048-055 056-063 064-071 072-079 080-087 088-095 096-103 104-111 112-119 120-127 128-135 136-143 144-151 152-159 160-167 168-175 176-183 184-191 192-199 200-207 208-215 216-223 224-231 232-239 240-247 248-255 000-255 000-029 030-049 050-069 070-089 090-109 110-129 130-149 150-169 170-189 190-209 210-229 230-249 250-255 Prism Off Prism On Index Rotation CW (fast to slow) Rotation CCW (fast to slow) No function Show 1 Show 2 Show 3 Show 4 No Function Macro 1 Macro 2 Macro 3 Macro 4 Macro 5 Macro 6 Macro 7 Macro 8 Macro 9 Macro 10 Macro 11 Macro 12 Macro 13 Macro 14 Macro 15 Macro 16 Macro 17 Macro 18 Macro 19 Macro 20 Macro 21 Macro 22 Macro 23 Macro 24 Macro 25 Macro 26 Macro 27 Macro 28 Macro 29 Macro 30 Macro 31 Slow to fast No Function Black Out on Pan/Tilt Enabled Black Out on Pan/Tilt Disabled Black Out on Color Enabled Black Out on Color Disabled Black Out on Gobo Enabled Black Out on Gobo Disabled Dimmer Speed Fast Dimmer Speed Smooth Reset Pan/Tilt Reset Effect Reset All No function 12/14 EXPLORER SPOT FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION ENTRETIEN • Veillez à ce que la zone située sous le lieu d'installation soit exempte de toute personne indésirable pendant l'entretien. • Éteignez l'appareil, débranchez le câble d'alimentation et attendez que l'appareil soit refroidi. Lors de l'inspection, les points suivants doivent être vérifiés : • Toutes les vis utilisées pour l'installation de l'appareil et de ses pièces doivent être solidement fixées et ne doivent pas être corrodées. • Les boîtiers, les fixations et les points d'installation (plafond, fermes, suspensions) doivent être exempts de toute déformation. • Lorsqu'une lentille optique est visiblement endommagée par des fissures ou des rayures profondes, elle doit être remplacée. • Les câbles d'alimentation doivent être en parfait état et doivent être remplacés immédiatement dès qu'un problème, même minime, est détecté. • Afin de protéger l'appareil contre la surchauffe, les ventilateurs de refroidissement (le cas échéant) et les ouvertures de ventilation doivent être nettoyés tous les mois. • L'intérieur de l'appareil doit être nettoyé chaque année à l'aide d'un aspirateur ou d'un jet d'air. • Le nettoyage des lentilles optiques internes et externes et/ou des miroirs doit être effectué périodiquement afin d'optimiser le rendement lumineux. La fréquence de nettoyage dépend de l'environnement dans lequel le projecteur fonctionne : un environnement humide, enfumé ou particulièrement sale peut entraîner une plus grande accumulation de saletés sur les optiques de l'appareil. • Nettoyer à l'aide d'un chiffon doux et de produits de nettoyage pour vitres normaux. • Séchez toujours les pièces avec précaution. • Nettoyer les optiques externes au moins une fois tous les 30 jours. • Nettoyer les optiques internes au moins tous les 90 jours. Attention : Nous recommandons vivement que le nettoyage interne soit effectué par du personnel qualifié ! ROUE DE GOBOS ROTATIFS JB SYSTEMS® 13/14 EXPLORER SPOT FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Cet appareil est protégé contre les interférences radio. Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. La conformité a été établie et les déclarations et documents pertinents ont été déposés par le fabricant. Entrée secteur : AC 100 - 240V, 50/60Hz Consommation électrique : 150 Watt (max) Fusible : 250V 3.15A à action retardée (verre de 20mm) Connexions d'alimentation : Compatible avec PowerCON - 10A Connexions DMX : 3pin-XLR mâle / femelle Canaux DMX utilisés : 5ch, 15ch, 18ch Lampe : LED 120W Roue de couleurs : 8 couleurs + ouvert Roue de gobos rotatifs : 6 gobos rotatifs + ouverts Indice de protection IP : IP20 Mouvement panoramique : 540°. Mouvement d'inclinaison : 270°. Angle du spot : 15°. Température de fonctionnement (Ta ) : 0°C à 40°C Dimesnsions : 23.5x16.6x37.4cm (LxBxH) Poids : 7,7 kg Toutes les informations sont susceptibles d'être modifiées sans préavis Vous pouvez télécharger la dernière version de ce manuel d'utilisation sur notre site web : www.jb-systems.eu JB SYSTEMS® 14/14 EXPLORER SPOT MAILING LIST EN: Subscribe today to our mailing list for the latest product news! FR: Inscrivez-vous à notre liste de distribution si vous souhaitez suivre l'actualité de nos produits! NL: Abonneer je vandaag nog op onze mailinglijst en ontvang ons laatste product nieuws! DE: Abonnieren Sie unseren Newsletter und erhalten Sie aktuelle Produktinformationen! ES: Suscríbete hoy a nuestra lista de correo para recibir las últimas noticias! PT: Inscreva-se hoje na nossa mailing list para estar a par das últimas notícias! WWW.JB-SYSTEMS.EU Copyright © 2025 by BEGLEC NV ‘t Hofveld 2C ~ B1702 Groot-Bijgaarden ~ Belgium Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited. ">
Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.