Benutzerhandbuch | McHale Fusion 2 Manuel utilisateur
PDF
Herunterladen
Dokument
ENGINEERING LTD. Presse enrubanneuse Fusion 2 Manuel d’instructions Edition 3 Numéro de série à partir de 654556 McHale Engineering Limited Castlebar Rd, Ballinrobe Co. Mayo, Irlande Tél : +353 94 9520300 Fax : +353 94 9520356 E-mail: [email protected] Internet : www.mchale.net CLT00077_FR McHale Fusion 2 Manuel d’instructions presse enrubanneuse Edition 2 : 0907 1. Introduction La presse enrubanneuse à balles rondes McHale Fusion qui combine une presse et une enrubanneuse à balles rondes est un produit tout à fait nouveau. Ce produit combine les processus de pressage et d’enrubannage dans une même machine. Sa conception repose sur plusieurs années de recherche et de développement dans le domaine des enrubanneuses et presses à balles rondes. Grâce à sa conception professionnelle et avec un entretien dans les règles de l’art, la McHale Fusion vous servira pendant de nombreuses années de façon très fiable. Or, il est également très important que toute personne qui est amenée à conduire cette machine ait lu et compris le manuel avant d’utiliser la machine. Si certaines instructions ne vous paraissent pas suffisamment explicites, veuillez contacter votre revendeur McHale. Le remplacement immédiat de pièces défectueuses s’avère vital, en veillant à utiliser exclusivement des pièces d’origine McHale car elles ont été conçues et fabriquées d’après les mêmes normes que la machine elle-même. Vous pouvez obtenir ces pièces par l’intermédiaire de votre revendeur McHale. Description d’un conducteur dûment formé : Uniquement un personnel dûment formé à cette activité est autorisé à utiliser la McHale Fusion. A savoir, des conducteurs qui ont entièrement lu et compris le contenu du présent manuel d’instructions. Ils doivent utiliser dans le respect de toutes les consignes de sécurité et connaître toutes les fonctions et commandes, tant hydrauliques qu’électriques. Le conducteur est seul responsable de l’utilisation en toute sécurité et de la maintenance de la machine conformément au présent manuel. Nous vous recommandons fortement de demander une formation à l’utilisation de la machine à votre revendeur local. Le conducteur doit constamment rester vigilant par rapport à son entourage et privilégier, dans tous les cas de figure, la sécurité. La machine doit seulement être utilisée conformément à sa destination telle que décrite ci-dessus. Nota : La description ci-dessus n’est donnée qu’à titre indicatif. Il est fortement recommandé de vous familiariser progressivement avec la machine, d’apprendre à la connaître et à comprendre ses fonctions et caractéristiques. Au fur et à mesure de votre expérience, vous apprendrez à tirer le meilleur bénéfice de la machine. Veuillez indiquer le numéro de série lors de toute commande de pièces de rechange ou de toute demande d’assistance technique. Nous vous avons réservé ciaprès une page vierge pour noter les détails de la machine : Numéro de série : Année de construction : Date de livraison : Si vous souhaitez d’autres exemplaires de ce manuel, veuillez indiquer la référence : CLT00077_FR En raison de sa politique d’amélioration continue de ses produits, McHale Engineering Ltd. se réserve tous droits de modification sans avis préalable. Veuillez noter que toutes les spécifications marquées par ne concernent que certains modèles ou équipements en option. Ces spécifications peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays. McHale Fusion 2 Introduction 01-1 McHale Fusion 2 Manuel d’instructions presse enrubanneuse Edition 3 0710 Edition 3 0710 McHale Fusion 2 Manuel d’instructions presse enrubanneuse 2. Table des matières Chapitre Page 1. Introduction …...………………………………………………….. 01-1 2. Table des matières …………………………………………………... 3. Faire connaissance avec la McHale Fusion 4. Sécurité générales 4.1 Informations relatives à la sécurité …………………….. 04-1 4.2 Respectez les consignes de sécurité ……………………... 04-1 4.3 Stocker toutes les pièce avec soin ……………………... 04-1 4.4 Vêtements de sécurité ……………………………………. 04-1 4.5 En cas d'urgence ……….…………………………………. 04-2 4.6 Attention aux éléments en rotation …………………..… 04-2 4.7 Utiliser la McHale Fusion en sécurité …….…………... 04-2 4.8 En cas d'incendie ……………………………………. 04-2 4.9 Consignes de sécurité générales …………………………... 04-3 5. Consignes de sécurité particulières 5.1 Pour le domaine électronique ……………………………... 05-1 5.2 Pour le domaine hydraulique …………………………... 05-1 5.3 Niveau sonore ……………………………………………… 05-2 5.4 Protection contre le feu ………………………………….. 05-2 5.5 Dispositifs spéciaux de sécurité/instructions ………………. 05-2 5.6 Emplacements des autocollants de sécurité ………………. 05-3 5.7 Description des autocollants et instructions ...………….. 05-5 5.8 Description de la plaque signalétique …………………. 05-9 5.9 Emplacement des œillets de levage ………………. 05-10 6. Exigences au tracteur et travaux préparatoires 6.1 Exigences au tracteur ……………………………………. 06-1 6.2 Installation du boîtier de commande ……………………... 06-1 6.3 Eclairage ………………………………………….. 06-2 ………………. 06-2 6.4 Accoupler la Fusion à une pdf 540 tr/min 6.5 Attelage au timon ……………………………………. 06-2 6.6 Fixation du frein de secour …………………………… 06-2 6.7 Quel est le système hydraulique utilisé sur le tracteur et comment affecte-t-il le réglage de la Fusion ? ……………….. 06-3 6.8 Quel est le système hydraulique de votre tracteur? ….. 06-4 6.9 Réglage de la vanne pilote hydraulique ……………….. 06-5 6.10 Raccorder des flexibles hydrauliques au tracteur … 06-6 6.11 Connecter le boîtier de commande ……………………... 06-6 02-i …………………….. 03-1 McHale Fusion Table des matières 02-i McHale Fusion 2 Manuel d’instructions presse enrubanneuse Chapitre Edition 3 0710 Page 7. Exigences à la presse et préparation 7.1 Caractéristiques du filet ………………………………….. 07-1 7.2 Traitement de la bobine de filet ……………………………. 07-1 7.3 Traitement de l'unité d'enrubannage par filet ……………….. 07-1 7.4 Chargement de l'unité de filet ……………………………. 07-2 7.5 Réglage du mécanisme de coupe du filet ……………….. 07-3 7.6 Réglage de la barre de tension du filet ………………………. 07-4 7.7 Montage et démontage des couteaux ………….……... 07-5 7.8 Système de lubrification automatique ………………….. 07-7 7.9 Huile d'engrenage ………………………………………… 07-8 7.10 Pression des pneus ……………………………... 07-8 7.11 Béquilles pour timon et arbre de pdf …………………. 07-9 7.12 Réglage du timon ……………………………………. 07-11 7.13 Réglage de l'arbre de pdf ……………………………... 07-11 8. Système de commande électronique 8.1 Fonctions du boîtier de commande …………………………. 08-1 8.2 Caractéristiques du boîtier de commande ………………… 08-3 8.3 Structure du menu …………………………………… . 08-7 8.4 Explication des messages d'erreur ………………… . 08-14 8.5 Simuler un cycle de "pressage-enrubannage" … …. ……….08-17 9. Opération de l'enrubanneuse 9.1 Chargement du film plastique ……………………………. 09-1 9.2 Spécifications du film plastique …………………………... 09-3 9.3 Processus d'enrubannage …………………………………. 09-4 9.4 Réglages des extenseurs …………………………………. 09-4 9.5 Dispositif Cut & Hold ……………………………………. 09-5 10. Circulation sur route - sécurité et dispositions 10.1 Avant de circuler sur une voie publique …………... 10-1 10.2 Circulation sur route ……………………………………. 10-2 10.3 Circulation avec dispositif de basculement ………………... 10-2 10.4 Frein de secour ………………………….…. 10-3 11. Travaux de presse au champ et réglages 11.1 Période d'interruption …………………………………….. 11-1 11.2 Préparation des andains ………………………………. 11-1 11.3 Réglage du pick up………………………………… …. 11-2 11.4 Réglage du déflecteur ……………………………... 11-2 11.5 Système de déblocage …………………………………. 11-3 11.6 RotorHacheus …………………...………………………. 11-4 11.7 Indicateur de densité de balle ……………………………. 11-5 11.8 Réglage de la pression de pré-charge ………………. 11-5 11.9 Verrouillage des portes sup. et inf. …………………….. 11-6 11.10 Supports pour film et loquets des habillages ….…. 11-6 11.11 Réglage du ressort flottant du ramasseur ……………….. 11-7 02-ii McHale Fusion Table des matières Edition 3 0710 McHale Fusion 2 Manuel d’instructions presse enrubanneuse Chapitre Page 11.12 Réglage des chaînes …………………………………. 11-8 11.13 Système de liage par filet …………………………………. 11-11 12. Accessoires et équipements en option 12.1 Accessoires et équipements opt. disponibles …….. 12-1 12.2 Obturateurs ………………………………………….. 12-1 12.3 Cales de freinage ……………………………………….. 12-2 12.4 Boîte à outils ……………………………………………… 12-2 12.5 Options de l'œil d'attelage ……………………………... 12-2 12.6 Options de béquilles ……………………………………….. 12-3 12.7 Options de freins ……………………………………….. 12-3 12.8 Options de pneus ……………………………………….. 12-3 12.9 Option basculement latéral ………………………………….. 12-3 12.10 Options d'engrenage des extenseurs ………………... 12-4 13. Appareils rattachés 13.1 Dispositif de basculement latéral …………………… 13-1 14. Maintenance de la machine 14.1 Intervalles de maintenance …………………………... 14-1 14.2 Couples de serrage …………………………..………... 14-3 15. Hivernage 15.1 En fin de saison 15.2 En début de saison ……………………………………….. 15-1 …………………………………….. 15-1 16. Caractéristiques techniques 16.1 Dimensions générales / spécifications ………………. 16.2 Attelage tracteur ……………………………………. 16.3 Caractéristiques de la machine …………………………... 16.4 Spécifications des pneus …………………………………. 16.5 Déclaration de conformité ……………………………... 16-1 16-1 16-1 16-2 16-2 17. Garantie limitée 17-1 …………………………………………………. McHale Fusion Table des matières 02-iii McHale Fusion 2 Manuel d’instructions presse enrubanneuse Edition 3 0710 Edition 2: 0907 McHale Fusion 2 Manuel d’instructions presse enrubanneuse 3. Faire connaissance avec la McHale Fusion Unité de liage Tension du filet barre Réserve Groupe hydraulique de film Chambre de pressage Porte-tuyaux Jauge de presson Couteau Jauge de pression Cales de freinage Protecteur récolte Pick up Roue guide ramasseur Porte suspension de la chambre Extenseur Porte d'accès à l'extenseur Unité coupe & maintien Rouleaux de table Anneau extenseur McHale Fusion 2 Composants principaux 03-1 McHale Fusion 2 Manuel d’instructions presse enrubanneuse Edition 2 : 0907 4. Sécurité générale 4.1 Prenez connaissance de toutes les informations relatives à la sécurité Ce symbole est utilisé pour attirer votre attention sur des questions de sécurité. Il apparaît dans ce manuel et également sur certains autocollants. Sur les autocollants il se présente sur un fond jaune, tandis que le manuel le représente en noir et blanc. Prenez toutes les précautions de sécurité et veillez à tout moment à opérer la machine en toute sécurité. Lorsque vous lisez ce manuel, soyez attentif aux passages accompagnés de ce symbole, notamment en présence des symboles Avertissement et Attention. 4.2 Respectez toutes les consignes de sécurité Lisez toutes les consignes de sécurité et informations de ce manuel et prenez connaissance de la signification des autocollants de sécurité. Si des autocollants de sécurité sont détériorés ou manquent suite à l’usure ou au remplacement d’un composant, assurez-vous de leur remplacement. Référez-vous au chapitre consacré aux autocollants dans la liste des pièces de rechange pour connaître les références des pièces de rechange et des autocollants disponibles auprès de votre revendeur McHale. Comme pour toute machine, familiarisez-vous avec son utilisation et ses commandes en lisant attentivement ce manuel. Abstenez-vous de laisser quelqu’un utiliser la machine sans y avoir été formé au préalable. 4.3 Stockez toutes les pièces avec soin Stockez tous les accessoires tels que filets de rechange, bobines de film et autres pièces à stocker avec soin et en sécurité, veillant à ce qu’ils ne risquent pas de tomber. Ne laissez pas séjourner des personnes non autorisées ou des enfants dans le lieu de stockage. 4.4 Vêtements de sécurité Portez toujours des vêtements de sécurité et équipements de protection appropriés à la tâche à effectuer, ne portez pas de vêtements amples non attachés. En cas d’émissions sonores élevées, portez une protection acoustique adéquate. Le port d’un casque radio (baladeur) est déconseillé pendant l’utilisation, car il pourrait perturber l’attention du conducteur. McHale Fusion 2 Sécurité générale 04-1 Edition 2 : 0907 McHale Fusion 2 Manuel d’instructions presse enrubanneuse 4.5 En cas d’urgence Gardez toujours un équipement de secours à portée de la main pour le cas d’un accident. Une trousse de premier secours et un extincteur, tous comme les numéros de téléphone des services de secours, doivent toujours être à la disposition des conducteurs de la machine. 4.6 Tenez-vous à l’écart des éléments en rotation Si des vêtements ou des parties du corps se font happer par des prises de force, transmissions ou autres composants en mouvement ou en rotation, il peut en résulter des blessures graves voire mortelles. Maintenez tous les dispositifs de protection constamment en place, ne portez que des vêtements près du corps et assurez-vous que le moteur du tracteur est arrêté, la clé retirée et la prise de force stoppée avant de procéder à des réglages, raccordements ou le nettoyage des éléments entraînés par la prise de force. 4.7 Utiliser la McHale Fusion en toute sécurité Afin d’éviter des blessures graves voire mortelles par un entraînement dans la machine : 1. 2. 3. Ne tentez jamais d’introduire du filet ou du produit dans la chambre de presse ni de déconnecter la zone de ramassage lorsque la presse fonctionne. Débrayez la prise de force, coupez le moteur du tracteur et retirez la clé de contact. Tenez-vous bien à l’écart de la presse et du tracteur lorsque la machine est en cours de fonctionnement. 4.8 En cas d’incendie En ce qui concerne les cas d’incendie, les instructions ci-après ne sont données qu’à titre indicatif, étant donné qu’il incombe au conducteur de décider de la gravité de la situation et des mesures à prendre pour la résoudre. 1. Mettez le boîtier de commande en mode manuel (cf. chapitre Système de contrôle électronique). Déchargez immédiatement la balle du rouleau arrière et laissez le rouleau en position déchargement. 2. Ejectez la balle de la chambre de presse en ouvrant l’accès du haut puis celui du bas. 3. Eloignez le tracteur et la presse du produit inflammable. 4. Débrayez la prise de force, arrêtez le tracteur et retirez la clé. Enlevez tous les flexibles et câbles électriques de la machine. 5. Une fois toutes les connexions enlevées, détachez le timon du tracteur. Conduisez le tracteur à l’écart de la presse. 6. Utilisez un extincteur approprié au type de feu. Nota : Il est conseillé de garder la presse propre et d’éviter autant que possible des dépôts de graisse, lubrifiants et plus spécialement au niveau des freins etc. pour réduire les risques d’incendie. 04-2 McHale Fusion 2 Sécurité générale McHale Fusion 2 Manuel d’instructions presse enrubanneuse Edition 2 : 0907 4.9 Consignes de sécurité générales ¾ Vous devez lire et comprendre ce manuel avant d’utiliser la machine. Si certaines instructions ne vous semblent pas claires, veuillez ne pas hésiter à contacter votre revendeur McHale. ¾ Uniquement des personnes qualifiées qui ont lu et compris le présent manuel dans son intégralité sont autorisées à utiliser cette machine. Le propriétaire de la machine est tenu par la loi de s’assurer que chaque conducteur en comprend les fonctions, commandes, processus de travail et avertissements de sécurité avant de l'utiliser. ¾ Tous les dispositifs de sécurité tels que dispositifs de protection, déflecteurs et commandes de sécurité doivent être en place et en parfait état de fonctionnement. Il est interdit d’utiliser la machine si des équipements de sécurité sont défectueux ou incomplets (ne jamais désactiver ou défaire des circuits électriques de sécurité). ¾ Tous les autocollants de sécurité sur la machine doivent être en état lisible. Dans le cas contraire, ils doivent être remplacés par des autocollants McHale d’origine disponibles auprès de votre revendeur McHale (références fournies dans ce manuel). ¾ Avant d’utiliser cette machine, le conducteur doit s’assurer que toutes les protections sont fermées et que tous les dispositifs de sécurité sont actifs. ¾ Avant d’utiliser cette machine, le conducteur doit s’assurer du respect de toutes les instructions du fabricant relatives à l’attelage et au dételage de la machine. Ceci comprend l’accouplement de la prise de force, les conduites hydrauliques et électriques et, plus particulièrement, le système d’éclairage et de freinage. McHale Fusion 2 Sécurité générale 04-3 Edition 2 : 0907 04-4 McHale Fusion 2 Manuel d’instructions presse enrubanneuse ¾ Avant d’utiliser cette machine, le conducteur doit s’assurer que ni personne ni animal ne se trouve sur la machine ou caché sous la machine (le transport de personnes sur le tracteur est autorisé seulement sur les sièges prévus à cet effet). ¾ Avant d’utiliser cette machine, le conducteur doit s’assurer que personne ne se trouve dans la “zone dangereuse” (à l’avant du tracteur, entre le tracteur et la presse enrubanneuse combinée et jusqu’à 5 m à l’arrière de la machine). Nota : Le conducteur est responsable qu’il n’y ait personne dans cette zone ! Cette zone présente un risque pour la santé et la sécurité des personnes ! ¾ Lors de l’utilisation de cette machine sur un terrain accidenté ou en pente, le conducteur doit prendre des précautions spéciales ; plus particulièrement, la “zone dangereuse” se trouve élargie en raison du risque potentiel de balles qui roulent. ¾ Lors de l’utilisation de cette machine, le conducteur doit s’assurer de la présence d’une distance minimale de 4 m entre la machine et tout obstacle, plus particulièrement des lignes électriques à haute tension. ¾ Avant d’intervenir sur cette machine, par ex. pour remplacer des bobines de filet ou de film, enlever du produit de n’importe quelle partie de la machine ou modifier des réglages, le conducteur doit s’assurer que le tracteur est définitivement immobilisé, que le frein à main est serré, que le moteur du tracteur est coupé, que la clé de contact est retirée, que la prise de force est débrayée et que l’alimentation électrique est coupée. Il est interdit d’ouvrir des dispositifs de protection ou d’effecteur la moindre intervention sur la machine si les précautions spécifiées ci-dessus n’ont pas été prises. ¾ Avertissement ! Si vous devez effectuer des travaux d’inspection dans la zone dangereuse et pendant que la machine fonctionne (action très dangereuse et donc déconseillée !), une deuxième personne qualifiée et dûment formée doit être présente pour commander le tracteur et la presse. Si, à un moment donné, le deuxième conducteur perd l'inspecteur de vue, il doit immédiatement arrêter le tracteur ! Une telle inspection ne doit se faire que si toutes les protections sont en place, si la machine se trouve sur un terrain plat et si une distance de sécurité est respectée par rapport à tous les composants dangereux de la machine tels que la zone de ramassage par exemple. ¾ Tous travaux de maintenance et de réparation sur cette machine doivent être effectués conformément au présent manuel. ¾ Tous travaux de maintenance et de réparation qui excèdent le contenu du présent manuel sont réservés à des techniciens qualifiés ou à votre revendeur McHale. ¾ Avant toute circulation sur route le propriétaire de cette machine est tenu par la loi de s’assurer que chaque conducteur a un permis de conduire valable et qu’il connaît le code de la route du pays d’utilisation (cf. chapitre 10). ¾ Assurez vous qu’aucune balle n’est transportée sur la partie arrière de la table ou dans la chambre de presage lorsque vous circulez sur des voies publiques. ¾ Pour le stationnement, les deux roues de la machine doivent être bloquées à l’aide de cales de freinage, conformément au code de la route du pays d’utilisation. McHale Fusion 2 Sécurité générale McHale Fusion 2 Manuel d’instructions presse enrubanneuse Edition 2 : 0907 5. Consignes de sécurité particulières 5.1 Consignes de sécurité dans le domaine électronique ¾ Cette machine est équipée de pièces et composants électroniques conformes à la Directive CEM 89/336/CEE, mais qui peuvent néanmoins subir l’influence d'émissions électromagnétiques émanant d’autres appareils, tels que des appareils à souder, etc. ¾ Contrôlez régulièrement l’absence de dommages ou d’usure sur les câbles électriques. Dans le doute, remplacez-les (des circuits de sécurité défectueux présentent toujours un risque). ¾ Ne modifiez aucun circuit de sécurité. 5.2 Consignes de sécurité dans le domaine hydraulique ¾ La pression maximale dans le système hydraulique de cette machine ne doit pas dépasser 210 bars. ¾ Assurez-vous toujours que le système n’est pas sous pression lorsque vous devez intervenir sur la machine. De l’huile sous pression peut pénétrer sous la peau et causer des blessures. Faites attention aux flexibles sous pression, dépressurisez les conduites en dévissant les raccords avec une extrême lenteur. ¾ Des dispositifs actionnés par hydraulique tels que le pick up, le mécanisme de coupe et l’anneau d’enrubannage doivent être bloqués mécaniquement contre tout mouvement avant toute intervention sur la machine. ¾ Au cas où des flexibles ont dû être enlevés ou remplacés, assurez-vous qu’ils ont été marqués de sorte à garantir leur remontage dans la bonne position. ¾ Vérifiez régulièrement les flexibles sur l’absence de fuites ou d’usure. En cas de doute, remplacez-les - la durée de service maximale recommandée ne devrait pas dépasser 5 ans. Utilisez exclusivement des pièces de rechange d’origine McHale qui correspondent exactement à la spécification requise. ¾ Vous ne devez pas intervenir sur des systèmes hydrauliques si vous n’y êtes pas formé ; ce travail doit rester réservé à des personnes qualifiées ou à votre revendeur McHale. McHale Fusion 2 Consignes de sécurité spécifiques 05-1 Edition 2 : 0907 McHale Fusion 2 Manuel d’instructions presse enrubanneuse 5.3 Niveau sonore Le règlement européen 86/188/CEE ordonne aux employeurs et aux salariés de contrôler le niveau sonore au travail. Le niveau sonore lors du travail au champ peut varier en fonction du tracteur, du terrain, du fourrage et d’autres conditions environnementales. Dans des conditions normales d’utilisation, le niveau sonore à hauteur des oreilles du conducteur de la presse enrubanneuse à balles rondes McHale Fusion ne dépasse pas 70 dB (A) avec la vitre arrière de la cabine du tracteur ouverte. Le niveau sonore ambiant de la machine est essentiellement déterminé par le bruit du tracteur (une radio est une source de bruit supplémentaire). Il est recommandé d’opérer la machine en gardant les vitres de la cabine fermées. 5.4 Protection contre le feu ¾ N’oubliez pas que les fourrages s’enflamment facilement. ¾ Il est interdit de fumer ou d’utiliser toute flamme ouverte à proximité de la machine. ¾ Un extincteur en état de fonctionnement doit toujours rester sur le tracteur. ¾ Evitez à tout moment l’encrassement de la machine par de l’huile, de la graisse, du fourrage ou toute autre matière inflammable. ¾ Ne continuez pas à travailler avec des composants, câbles ou tuyaux surchauffés et plus specialement au niveau des freins avant d’avoir identifié et éliminé la raison de la surchauffe. 5.5 Dispositifs spéciaux de sécurité / instructions 05-2 ¾ Conformément aux règlements européens en matière de sécurité, les protections de cette machine sont conçues de telle sorte qu’il faille un outil spécial pour les ouvrir mais que l’on puisse les fermer sans aucun outil. Pour débloquer les protections, il faut tourner les verrouillages lentement dans le sens contraire des aiguilles d’une montre avec une clé de 13 mm ; pour les refermer, poussez les protections vers le châssis jusqu’à ce que les verrouillages se réenclenchent. Il est interdit d’opérer la machine sans protections ou avec des protections ouvertes. La loi oblige le propriétaire de la machine de s’assurer que toutes les protections sont correctement montées et en parfait état de fonctionnement. ¾ Si des travaux de maintenance ou de réparation doivent être effectués sur la chambre de pressage ouverte, le levier à soupape supplémentaire de la chambre du haut doit être en position verrouillée. Avant de pouvoir fermer la chambre du haut, il doit être redéverrouillé. ¾ Avant de remplacer les couteaux dans le mécanisme de coupe, assurez-vous que tous les couteaux se trouvent en position haute. Portez toujours des gants de protection lorsque vous intervenez sur le mécanisme de coupe. ¾ Evitez tout contact avec les couteaux du dispositif coupe-film. McHale Fusion 2 Consignes de sécurité spécifiques McHale Fusion 2 Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 Consignes de sécurité spécifiques Edition 2 : 0907 05-3 Edition 2 : 0907 05-4 McHale Fusion 2 Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 Consignes de sécurité spécifiques McHale Fusion 2 Manuel d’instructions presse enrubanneuse Edition 2 : 0907 5.7 Description des autocollants et instructions Des zones de risque qui ne peuvent être protégées par aucun dispositif de sécurité sont marquées par des autocollants de sécurité en jaune. Vous devez donc vous assurer que tous les autocollants et instructions de sécurité sont compris et respectés. Si des autocollants sont détériorés ou manquent, vous pouvez vous en procurer d’autres auprès de votre revendeur McHale. Les références correspondantes sont indiquées entre parenthèses. Nota : Les instructions les plus importantes se présentent sous forme de pictogrammes. Veuillez trouvez ci-après leur signification précise : Plaque signalétique sur le châssis de la machine Lire le manuel d’instructions avant utilisation. (CST00110) Tourner et enlever la clé du tracteur, lire et comprendre le manuel avant de travailler avec la machine ou d’effectuer des travaux d’entretien. (CST00113) Fermer les caches de protection avant d’ulitiser la machine. (CST00114) Attention aux flexibles sous haute pression, même si la machine est arrêtée. Lire et comprendre le manuel avant d’intervenir sur un quelconque composant du système hydraulique. (CST00111) Tenez vous à l’écart de la zone du pick up aussi longtemps que le moteur tourne et que l'arbre de la prise de force est accouplé au tracteur. (CST00108) McHale Fusion 2 Consignes de sécurité spécifiques 05-5 Edition 2 : 0907 McHale Fusion 2 Manuel d’instructions presse enrubanneuse Bloquer l'accès du haut avant d’intervenir sur la chambre haute qui forme les balles. (CST00155) Attention aux extenseurs rotatifs, anneau et rouleaux de la table d’enrubannage en mouvement! (CST00116) Ne pas stationner sur la plateforme ou ailleurs sur la machine lorsque la machine fonctionne ou est en cours de déplacement. (CST00107) Gardez vos mains hors des zones entre le rouleau et le rail du châssis. Risque d’écrasement. (CST00120) Le réservoir hydraulique est sous haute pression. Dépressuriser le système hydraulique lentement avant de procéder à toute opération d’entretien. (CST00115) Enlever les couteaux du mécanisme de coupe uniquement avec un outil approprié et des gants de protection. (CST00112) Gardez vos mains à l’écart des rouleaux en rotation. (CST00017) 05-6 McHale Fusion 2 Consignes de sécurité spécifiques McHale Fusion 2 Manuel d’instructions presse enrubanneuse Edition 2 : 0907 Vérifier quotidiennement le serrage des écrous des roues. (CST00020) Retour hydraulique libre dans le réservoir. (CST00006) Pression hydraulique maximale et vitesse maximale de la prise de force. Cette machine ne doit pas être raccordée à des systèmes hydrauliques dont la pression excède 210 bars. (CST00121) Danger émanant d’éléments rotatifs et de corps étrangers. Eloigner toute personne de la zone dangereuse. (CST00014) Ne pas démonter. Toujours sous haute pression. (CST00056) Garder les mains hors de la zone d'écrasement (CST00019) Assurez-vous qu'aucun matériau sec ne se trouve dans la zone à proximité des freins (CST00163) McHale Fusion 2 Consignes de sécurité spécifiques 05-7 McHale Fusion 2 Manuel d’instructions presse enrubanneuse Edition 2 : 0907 Déverrouillage des couteaux, bloqué en position horizontale débloqué en position verticale. (CST00118) Diagramme du parcours du film plastique à travers l’extenseur. (CST00022) Diagramme du parcours du filet à travers les rouleaux d’alimentation. (CST00156) Graisser tous les jours. (CST00060) Warning! Veillez à la bonne pression des pneus, à savoir 1,65 bars (24 P.S.I) et respectez un couple de 220 Nm pour les écrous. (CST00157) en 1. Keep all guards in place. 2. Disengage and turn off all engine and/or motor power before servicing or unblocking machine. 3. Keep hands, feet and clothing away from power-driven parts. de 1. Halten Sie allen Schutz im Platz. 2. Schalten Sie ab und drehen Sie weg allen Maschinen-und/oder Bewegungsstrom, bevor Sie Maschine instandhalten oder entblocken. 3. Halten Sie Hände, Füße und die Kleidung, die von den motorisierten Teilen weg ist. fr 1. Gardez toutes les gardes en place. 2. Désengagez et coupez tout le courant de moteur et/ou de moteur avant d'entretenir ou dégager la machine. 3. Gardez les mains, les pieds et l'habillement parti des pièces actionnées par l'électricité. nl 1. Houd op zijn plaats alle wachten. 2. Maak en sluit al motor en/of motorstroom los af alvorens of deblokkerend machine te onderhouden. 3. Houd handen, voeten en kleding vanaf delen met motor. no sv Crochet de de levage. (CST00032) 1. Behold alle beskyttere på plass. 2. Kopl fra og skru av all maskin og/eller motorkraft før betjening eller avblokkeringsav maskin. 3. Behold hender, føter og kleing borte fra kraft-kjørte deler. Avertissements généraux! (CST00134) 1. Alla skydd ska vara monterade vid drift. 2. Koppla ur och stäng av motorn före service eller rengöring av maskin. 3. Håll händer, fötter och kläder borta från kraftöverföringen och andra rörliga delar. CST00134 R F LS ON R F LS OFF ! CST00135 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Avant un transport sur route, déconnecter la ligne d’alimentation Fusion et couper le boîtier de commande. Lire le manuel d’instructions du conducteur. (CST00135) Symbole pour le réglage de la quantité de filet. (CST00136) CST00136 05-8 McHale Fusion 2 Consignes de sécurité spécifiques McHale Fusion 2 Manuel d’instructions presse enrubanneuse 1 + Edition 2 : 0907 2 Autocollant position de repos de l’extenseur. (CST00137) Automatic! CST00137 Not for road use Dispositif de basculement latéral interdit à la circulation sur route. (Collé seulement sur le dispositif de basculement) (CST00138) CST00138 (CST00161) (CST00162) Rotation libre du rouleau de transfert. Ne pas marcher sur ce rouleau 5.8 Description de la plaque signalétique B C A F E G D Veuillez trouver ci-après la signification des indications portées sur la plaque signalétique : A — Numéro de série de la machine. B — Année de construction de la machine. C — Nom/numéro du modèle de la machine. D — Charge maximale sur l'anneau d'attelage E — Poids brut maximal à une vitesse de 25 kilomètres à l’heure. F — Poids net de la machine. G — Charge maximale sur essieu à une vitesse de 25 km/h sur route. McHale Fusion 2 Consignes de sécurité spécifiques 05-9 Edition 2 : 0907 McHale Fusion 2 Manuel d’instructions presse enrubanneuse 5.9 Emplacements des œillets de levage Crochet côté droit Vue de face Crochet côté gauche Vue de derrière Fig. 5.9.1 Emplacement des oeillets de levage ¾ ¾ ¾ ¾ 05-10 Avertissement ! Pour soulever la machine aux quatre œillets de levage sur le châssis indiqués ci-dessus, vous ne devez utiliser que des chaînes ou des sangles conçues pour supporter une charge minimale de deux tonnes (2 000 kg) par chaîne ou par sangle. La grue ou l’engin de levage doit être capable de soulever une charge minimale de sept tonnes (7 000 kg). Ne passez jamais sous une machine en suspension, n’essayez pas de stopper ou de corriger des mouvements incontrôlés : vous risquerez des blessures graves voire mortelles. Observez constamment les personnes et objets qui se trouvent autour de la machine en suspension. Evitez de reposer la machine lourdement sur le sol après le levage ou le déplacement. McHale Fusion 2 Consignes de sécurité spécifiques Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 Edition 2 : 0907 6. Exigences au tracteur et travaux préparatoires 6.1 Exigences au tracteur La puissance du tracteur permettant d’utiliser confortablement la McHale Fusion dépend essentiellement de l’état du fourrage à récolter et de la longueur de coupe du fourrage souhaitée. Sur terrain plat, McHale recommande un tracteur d’une puissance d’environ 85 kW, 10 à 15 kW supplémentaires sont conseillés sur terrain pentu ou accidenté. Idéalement, le tracteur disposera d’un système hydraulique “load sensing”, car c’est dans cette configuration que la McHale Fusion donnera ses meilleures performances, cf. à cet effet les chapitres 6.7 et 6.8 pour le réglage correct de l’installation hydraulique. Nota : Assurez-vous que l’huile hydraulique/universelle utilisée dans le tracteur est propre et de bonne qualité pour éviter des problèmes plus tard. Il faut également remplacer régulièrement les filtres hydrauliques sur le tracteur, conformément aux instructions d’entretien du fabricant. Gardez les accouplements hydrauliques propres. Le tracteur doit être équipé des composants ci-après afin de pouvoir atteler la presse enrubanneuse au tracteur : 1. 2. 3. 4. Oeil d’attelage* haut/bas prévu pour une charge minimale de 5 000 kg. Un raccord rapide ½” - femelle pour l’alimentation hydraulique d’au moins 45lit./min @ 180bar Un raccord rapide ¾” femelle pour le retour. (Le retour au réservoir doit se faire sans pression.) Un raccord rapide ⅜” femelle pour le «load Sensing ». (Uniquement pour les tracteurs équipé d’un système hydraulique “load sensing”.) 5. 6. Un raccord rapide 1/2" femelle simple effet pour le pick up Une prise 12 V / 7 broches pour l’éclairage. 7. 8. Une prise européenne 12 V / 20 Amp ou câble d’alimentation batterie. Un accouplement de frein hydraulique ou deux accouplements pour le frein pneumati que*. 1 de prise de force ⅜” à 6 cannelures (réglée à une vitesse de 540 tr/min). Un point de fixation sécurisé pour attacher le câble de frein au tracteur 9. 10. * En fonction du pays d’utilisation. 6.2 Installation du boîtier de commande Le boîtier électronique de commande doit être installé dans la cabine du tracteur, dans le champ de vision du conducteur, en veillant à ce que le bouton rouge d’Arrêt d’Urgence soit facilement accessible. Le pupitre est fixé à la vitre à l’aide d’une ventouse. Assurez-vous que le câble vers la machine n’est pas sous tension et qu’il ne soit pas en contact avec des arêtes coupantes, etc. L’alimentation électrique est fournie soit par le câble à 2 conducteurs protégé par fusible (option conseillée et prévue dans la livraison) ou par l’intermédiaire de la prise euro du tracteur. Connectez le câble d’alimentation fourni à la batterie du tracteur en veillant à le tenir à l’écart de toute arête ou surface chaude. Le boîtier de commande n’est pas étanche à l’eau et doit donc être protégé de la pluie. Cf. chapitre 8 relatif au système de commande électronique. Attention ! N’utilisez aucune autre alimentation électrique pour le système électronique au risque de l’endommager ! McHale Fusion 2 Exigences au tracteur 06-1 Edition 2 : 0907 Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 6.4 Eclairage La prise mâle à 7 broches pour l’éclairage de la machine doit être connectée à la prise femelle à 7 broches sur le tracteur. Nota : Avant un déplacement sur route, le conducteur doit s’assurer que l’ensemble de l’éclairage (tracteur et machine) est en parfait état de fonctionnement. 6.5 Accoupler la Fusion à une prise de force 540 tr/min Attention : La McHale Fusion doit être entraînée par une prise de force standard d’une vitesse de 540 tr/min (vitesse max. de la prise de force = 610 tr/min, toute vitesse de la prise de force supérieure à 610 tr/min risque d’endommager des composants de la machine). Ne pas employer de vitesses de prise de force supérieures à celles indiquées ci-dessus ! Toutes les fonctions mécaniques dépendant de la bonne vitesse de la prise de force. Suivez les instructions fournies avec la prise de force pour accoupler l'arbre de prise de force correctement au tracteur. 6.6 Attelage au timon Le timon doit être attelé de telle sorte que la McHale Fusion se trouve à l’horizontale par rapport au sol, comme décrit au chapitre 7.12 “Réglage du timon”. Les machines sont conçues pour être attelées au timon du tracteur comme illustré dans la fig. 6.5.1 ci-dessous. Une fois le tracteur attelé au timon, accouplez la prise de force. En fonction du pays d’utilisation, une chaîne de sécurité peut également être requise. Détacher en procédant par ordre inversé. Fig. 6.5.1 Attelage du timon. 6.6 Fixation du frein de Secour La McHale Fusion est équipée d'un frein à main qui doit être serré lorsque la machine est détachée du tracteur. La poignée du frein à main est munie d'un câble relié à un anneau calibré dont l'autre extrémité doit être fixée en toute sécurité au tracteur à chaque fois qu'il est relié à la Fusion . Si jamais l'attelage devrait se détacher du tracteur, ce câble activera les freins sur la Fusion . Attention : Assurez-vous systématiquement que le frein à main est desserré avant que la Fusion ne circule sur la route ou dans un champ. 06-2 McHale Fusion 2 Exigences au tracteur Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 Edition 2 : 0907 6.7 Quel est le système hydraulique utilisé sur le tracteur & comment affecte-t-il le réglage de la Fusion ? Attention ! Il est très important de connaître le système hydraulique utilisé sur le tracteur, étant donné que tout mauvais réglage risque d’entraîner d’importants dégâts au système hydraulique du tracteur ou du moins une surchauffe de l’huile. Les trois systèmes hydrauliques que l’on peut trouver sont décrits ci-après : 1. Système ouvert: C’est le système le plus courant sur des tracteurs de petite taille (moins de 60 kW) et sur certains tracteurs plus puissants plus anciens. Dans ce système, toute l’huile circule à travers la vanne automatique lorsque la machine est au point mort. Le tracteur dispose d’une pompe volumétrique fixe dont le débit ne dépasse pas 60l/min au maximum et qui ne peut en général pas être réglée. 2. Système fermé: Bien que ce système soit rare sur les tracteurs modernes, on le trouve encore sur certains modèles John Deere plus anciens (séries pre 00 & 10), mais aussi sur certains autres marques et modèles spéciaux. Dans ce système, lorsque la machine est au point mort, huile ne circule pas à travers la vanne automatique, mais la pression d’huile max. est maintenue dans la conduite d’alimentation. Le tracteur est équipé d’une pompe volumétrique fixe et en général le débit n’est pas réglable. 3. Load-Sensing avec raccordement Power Beyond: C’est de loin le système le plus recommandé. La majorité des tracteurs modernes en sont équipés, mais pas tous. Dans ce système, lorsque la machine est au point mort, huile ne circule pas à travers la vanne automatique, mais une faible pression d’huile (env. 21 bars) est maintenue dans la conduite d’alimentation. Le tracteur est équipé d’une pompe volumétrique variable et chaque distributeur auxiliaire permet d’ajuster le débit d’huile. Dans la configuration idéale, le tracteur disposera d’un raccordement “Power Beyond”, c’est-à-dire que l’huile vient directement de la pompe en contournant les valves auxiliaires et est amenée à un raccord rapide “1/2 femelle” pour l’alimentation de la Fusion. On trouvera également un 3ème raccordement au tracteur, à savoir une commande pilote qui réglera le bon débit pour le tracteur pour chaque opération. Cette commande est indispensable pour le réglage Load Sensing Ceci est actuellement le système hydraulique le plus moderne et le plus efficace sur le marché, étant donné que la vanne automatique de la Fusion contrôle la quantité et la pression de l’huile nécessaire à chaque opération de la vanne automatique, de sorte que seulement la bonne quantité soit pompée. Ceci permet de gagner jusqu’à 20 kW de puissance de prise de force sur le tracteur. Nota : Bien qu’il soit possible d’utiliser la Fusion avec un système load-sensing via les distributeur auxiliaires du tracteur, c’est-à-dire avec un débit d’huile continu (la vanne automatique est réglée sur le “système ouvert” avec un débit réglé à 50 l/min du tracteur), McHale déconseille d’utiliser la Fusion dans cette configuration, étant donné que la commande du débit d’huile varie trop d’un tracteur à un autre et que l’on constate en plus une perte de 20 kW de la puissance de la prise de force en raison de la surchauffe de l’huile. Une fois que vous avez identifié le système correct de votre tracteur, veuillez vous aider du schéma à la page suivante pour sélectionner le meilleur réglage pour la Fusion.. McHale Fusion 2 Exigences au tracteur 06-3 Edition 2 : 0907 Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 6.8 Quel est le système hydraulique de votre tracteur ? 1. Système ouvert Réglé comme système ouvert (réglage d’usine par (défaut, cf. chapitre 6.9) 3. Load-Sensing 2. Système fermé Réglé comme Fermé/Load Sensing (cf. chapitre 6.9) Est-ce que le tracteur est équipé d’un raccordement “Power Beyond” & “Sensing Line” ? NON Réglage (A) (1)Branchez l’alimentation de l’enrubanneuse à la sortie de la valve auxiliaire en vous assurant d’un débit min. de 45 litres/min @ 180 bar. (2)Branchez le retour de l’enrubanneuse au retour sans pression. Réglage (C) Réglage (B) (1)Branchez l’alimentation de l’enrubanneuse à la sortie de la valve auxiliaire en vous assurant d’un débit minimum de 45 litres/min @ 180 bar. (2)Branchez le retour de l’enrubanneuse au retour sans pression. (1) Branchez l’alimentation de l’enrubanneuse à la sortie du branchement Power Beyond. (2) Branchez le retour de l’enrubanneuse au retour sans pression. (3) Branchez la conduite de la commande pilote au branchement Power Beyond du tracteur. 06-4 OUI Contactez votre revendeur de tracteur pour installer l’option “Power Beyond”. Réglé comme Fermé/ Load Sensing (cf. chapitre 6.9) McHale Fusion 2 Exigences au tracteur Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 Edition 2 : 0907 6.9 Réglage de la vanne pilote hydraulique Procédure à suivre pour sélectionner une configuration de système ouvert/fermé. 1. 2. 3. Desserrez le contre-écrou (1) à l’aide d’une clé de 17 mm comme illustré cidessous. Vissez ou dévissez le boulon à l’aide d’une clé à six pans selon les instructions ci-après : (a) Système ouvert (réglage d’usine): Vissez entièrement. (Ne pas trop serrer) Couple de serrage = 6,0 Nm (b) Système fermé/Load Sensing: Dévissez 5 tours complets à partir de la position vissée à fond. Resserrez le contre-écrou 17 mm . Couple de serrage = 20 Nm 2 1 McHale Fusion 2 Exigences au tracteur 06-5 Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 Edition 2 : 0907 6.10 Raccorder des flexibles hydrauliques au tracteur Avertissement ! Avant de raccorder des flexibles hydrauliques au tracteur, assurezvous que le moteur est coupé et la clé de contact enlevée. Assurez-vous que tous les raccords hydrauliques sont correctement serrés. Ce sont quatre flexibles hydrauliques en tout (3 pour les modèles à frein pneumatique) qui doivent être raccordés au tracteur, à savoir : A. B. C. D. E. F1. G1. H1. Un raccord rapide ¾” femelle pour le retour. Nota : Le retour vers le réservoir doit se faire sans pression. (Au cas où le tracteur ne dispose pas d’un raccord ¾”, un raccord rapide spécial ½” mâle est fourni dans la boîte à outils de la Fusion pour remplacer le raccord ¾”) Un raccord rapide ½” femelle pour l’alimentation. Un raccord rapide ⅜” femelle pour le load sensing (si le tracteur est prévu pour le load-sensing). Un raccord rapide 1/2" femelle pour le pick up Un accouplement de frein hydraulique.* Une prise 12 V / 7 broches pour l’éclairage. Une prise européenne 12 V / 20 Amp (connexion entre la machine et le boîtier de commande). Un câble de frein de secour correctement fixé au tracteur. Cf. figure 6.9.1 ci-dessous pour la possible disposition des branchements. Nota : Assurez-vous que le conducteur connaît tous les branchements et raccordements du tracteur. *Dans le cas de freins pneumatiques, il faut prévoir deux accouplements pneumatiques. G1 E D A C B F1 H1 Fig. 6.9.1 Disposition possible des branchements des flexibles et câbles électriques. 6.11 Connecter le boîtier de commande Le boîtier de commande est alimenté en courant 12V / 20 Amp, soit par l’intermédiaire de la prise européenne ou du câble de batterie. Une bonne alimentation est essentielle pour opérer la machine correctement, étant donné que le boîtier de commande représente l’interface principale entre le conducteur et la machine. Attention : Ne tentez jamais de raccorder le boîtier de commande à une alimentation 24 V au risque d’endommager des composants de la machine. 06-6 McHale Fusion 2 Exigences au tracteur Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 Edition 3 : 0710 7. Exigences à la presse et préparation 7.1 Caractéristiques du filet Afin de permettre à la McHale Fusion de produire des balles bien formées d’excellente densité, il est conseillé d’utiliser un filet de qualité supérieure dont les caractéristiques s’approchent autant que possible des spécifications recommandées cidessous. Il est primordial d’utiliser et de stocker le filet conformément aux instructions de son fabricant. Nota : Pour l’ensilage, nous recommandons au moins deux couches de filet, mais pour un produit plus sec, il faut passer à quatre couches ou plus. Il est conseillé en règle général d’appliquer autant de filet que nécessaire pour que la balle garde sa forme. La taille maximale d’une balle recommandée est une balle de 1,3 m de diamètre. Afin de garantir une performance optimale, McHale recommande d’utiliser des bobines de filet conformes aux caractéristiques ci-après : Matière : polyéthylène haute densité de qualité supérieure. Densité : minimum 10 g/m2 ±10%. Elasticité : 15% ±3%. Résistance (dans le sens de l’enrubannage) : 900 N/ 500 mm. Longueur du matériel 2000 – 3000 m ±100 m. Largeur du matériel (idéale) 1230 mm, Nota : 1260 mm max. 7.2 Traitement de la bobine de filet Il faut protéger le rouleau de filet de toute détérioration et moisissure. Ne pas enlever l’emballage de protection avant utilisation. Une détérioration du filet peut entraîner des dysfonctionnements de l’enrubanneuse et diminuer la résistance des balles aux intempéries. 7.3 Traitement de l'unité d’enrubannage par filet Avant d’opérer la presse, vous devez vous assurer que la procédure suivante est respectée pour un fonctionnement optimal du groupe filet : Nettoyez les rouleaux d’alimentation en caoutchouc et en aluminium et recherchez des dépôts collants. Nota : Ne jamais utiliser des détergents tels que benzène, white spirit, térébenthine ou des solvants similaires pour nettoyer les rouleaux d’alimentation en caoutchouc au risque de les endommager ! McHale recommande d’utiliser : Un chiffon humidifié avec du produit à vaisselle. De l’eau savonneuse Nota : Après avoir terminé le nettoyage des rouleaux, veuillez les talquer. McHale Fusion 2 Exigences à la machine et travaux préparatoires 07-1 Edition 3 : 0710 Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 7.4 Chargement et opération de l'unité de liage à filet Avertissement ! Etant donné que les bobines pleines de filet sont très lourdes, elles devraient toujours être manipulées par deux personnes. Le passage du filet à travers l'unité de liage est surveillé ; si le mécanisme de coupe ne réagit pas dans les 20 secondes après le démarrage du liage, une alarme sonore retentit, le symbole erreur filet (7.4.2) s'affiche et le processus est interrompu. , Veuillez trouver ci-après la procédure à suivre pour le remplacement de la bobine ou la mise en place de la première bobine de filet : Il faut d’abord mettre la prise de force hors service. Ouvrez la barre de tension “A”, maintenue en place par le levier “B”, enlevez le mandrin vide de la bobine vide et élimine-le dans les règles, cf. Partie 1. Placez la nouvelle bobine de filet dans le bac à filet. Ouvrez la barre du mécanisme de coupe comme illustré sous 2 et tirez un bout de filet d’env. 0,5 m de la bobine, passez-le à travers le tendeur de filet et par-dessus la barre du mécanisme de coupe comme illustré sous 3. Déroulez le filet et placez-le de gauche à droite ou vice-versa par-dessus les rouleaux comme illustré sous 4 et 5, insérez-le entre le rouleau d’alimentation en caoutchouc et celui en aluminium. Fermez ensuite la barre du mécanisme de coupe puis la barre de tension du filet “A” du bac à filet, cf. figure 7.4.1, parties 1 et 2. Le bout libre du filet ne devrait pas pénétrer de plus de 10 cm à l’intérieur de la chambre de pressage pour éviter qu’il ne soit happé par la balle en rotation. Lorsque vous avez terminé, le filet devrait se présenter comme illustré figure 7.4.1, partie 6. Après avoir remplacé la bobine de filet, mis la prise en force en marche et appuyé sur le bouton “net”, le filet passe dans la chambre de pressage, enveloppe la balle et déclenche le mécanisme de coupe ; le conducteur doit ensuite vérifier que le liage est terminé et avance le cycle en appuyant sur le bouton “Porte supérieure de la chambre ouverte“ pendant une seconde, puis l‘opération se poursuit normalement. A 1 2 3 B 4 5 6 Fig. 7.4.1 Passage du filet à travers les rouleaux. 7.4.2 Symbole erreur filet 07-2 McHale Fusion 2 Exigences à la machine et travaux préparatoires Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 Edition 3 : 0710 7.5 Réglage du mécanisme de coupe du filet Lors d’un cycle automatique, l'unité de liage démarre l’alimentation en filet dès que la densité de balle réglée est atteinte, le mécanisme de coupe est ensuite activé dès que la balle est enrubannée avec la longueur de filet prédéterminée. La longueur de filet peut être ajustée sur le côté gauche de l’entraînement du mécanisme de coupe, cf. figure 7.5.4. Un minimum de deux (2) couches de filet par balle est recommandé. Des fourrages secs et de très grandes densités requièrent jusqu’à quatre (4) couches ou plus pour garantir que la balle soit bien formée. Nota : Lorsque le boîtier de commande est réglé sur “Bale only” pour du foin ou de la paille à forte proportion sèche, il faut appliquer davantage de filet. Avertissement ! Ne jamais actionner le levier d’ajustage du filet si la prise de force est accouplée et le tracteur est en marche. Ne jamais grimper sur la plateforme de la presse si le ramasseur tourne encore ! Attention aux bords coupants des couteaux ! Attention : N’essayez jamais d’ajuster le réglage avant que le mécanisme de coupe n’ait déclenché, cf. figures 7.5.1 et 7.5.2. Couteau activé, bec noueur défait ! REGLAGE POSSIBLE ! 7.5.1 Position ajustable Couteau désactivé, bec en place ! REGLAGE INTERDIT ! 7.5.2 Position non ajustable Si le couteau n’a pas déclenché, vous devez procéder comme suit : 1. Assurez-vous que la prise de force est débrayée, le tracteur à l’arrêt et stationné en sécurité, à savoir qu’il ne risque pas de rouler ou de bouger. 2. Grimpez sur la plateforme de la presse. Tirez doucement le porte-couteaux vers le haut, cf. figure 7.5.3, et, tout en exerçant une pression vers le haut sur la barre, défaites le bec de noueur en poussant sur la plaque de réglage, cf. 7.5.1 et 7.5.2. 3. Laissez le couteau revenir dans sa position tendue par ressort. 4. Ajustez la quantité de filet à l’aide de la plaque de réglage en vous référant au tableau 7.5.1 pour connaître les bons réglages. 5. Une fois le réglage effectué, remettez le bec de noueur en place sur la plaque de réglage en tirant le porte-couteaux vers le haut. Nota : Assurez-vous que le bec de noueur reste bien sur la plaque de réglage comme illustré dans la figure 7.5.2. Porte-couteaux. Figure 7.5.3 Barre porte-couteaux. McHale Fusion 2 Exigences à la machine et travaux préparatoires 07-3 Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 Edition 3 : 0710 Fig. 7.5.4 Réglage du mécanisme de coupe. moins filet A 1 B plus filet 2 Encoche (#) Couches de filet* (#) Longueur du filet* (m) 1 2 7.25 2 2.25 8.37 3 2.5 9.35 4 2.7 10.18 5 3 11.00 6 3.2 12.00 7 3.5 13.11 8 3.75 14.23 9 4 15.21 10 4.3 16.18 11 4.6 17.30 Table au7.5.1 Réglages précis* du filet. Pour le réglage, il suffit de pousser le levier de réglage “A” vers la droite pour desserrer le blocage des encoches, puis de choisir l’encoche souhaitée pour plus ou moins de filet à appliquer, comme illustré dans la figure 7.5.3 ci-dessous. Les encoches sont numérotées de haut en bas et de 1 à 11. Cf. tableau 7.5.1 pour connaître la quantité exacte de filet à appliquer pour chaque encoche spécifique. * Nota : Les chiffres du tableau 7.5.1 ont été calculés en supposant une circonférence de balle de 3,769 m (diamètre de balle 1,2 m), les valeurs pour les couches et la longueur de filet ne sont donc données qu’a titre indicatif, étant donné que les diamètres des balles varient en fonction du fourrage, etc. 7.6 Réglage de la barre de tension du filet La barre de tension du filet “B”, a été réglée par l’usine sur la position centrale , cf. Fig. 7.5.4. En déplaçant la barre en direction “2”, vous diminuez la tension du filet, tandis que le déplacement opposé en “1” augmente la tension appliquée au filet. 07-4 McHale Fusion 2 Exigences à la machine et travaux préparatoires Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 Edition 3 : 0710 7.7 Montage et démontage des couteaux dans l’unité de coupe Avertissement ! Portez des gants de protection pour toute intervention dans cette zone ! Le nombre de couteaux montés détermine la longueur de coupe du matériel. Pour démonter les couteaux, veuillez procéder comme suit : 1. Commutez le boîtier de commande en mode manuel. 2. Commutez les couteaux sur “on” (les couteaux se déplacent dans le canal d’alimentation) en appuyant pendant 2 secondes sur l’interrupteur des couteaux. 3. Abaissez le fond du mécanisme de coupe de moitié (le boîtier de commande doit se trouver en mode manuel). 4. Ouvrez complètement la porte supérieure de la chambre. 5. Placez les roues du ramasseur en position de travail afin de permettre un accès plus facile sous la machine. 6. Utilisez la valve à levier afin de verrouiller les portes de la chambre en position. 7. Arrêtez le tracteur, enlevez la clé, mettez le frein de stationnement et placez des cales de freinage pour empêcher la machine de bouger. 8. Tournez le levier de blocage/déblocage des couteaux à 90° vers le bas, en position déverrouillée, comme illustré sur l’autocollant ci-dessous. McHale Fusion 2 Exigences à la machine et travaux préparatoires 07-5 Edition 3 : 0710 9. Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 Enlevez les couteaux à l’aide d’une pince. 10. Remplacez-les par des obturateurs fournis pour éviter que du fourrage ne se dépose dans leurs logements. Les obturateurs se trouvent dans le logement pour couteaux/obturateurs dans le compartiment avant gauche de la Fusion. Avertissement ! Gardez toujours la porte de ce compartiment fermée lorsque la machine tourne, car les éléments en rotation présentent toujours un risque ! Tenez compte des autocollants d’avertissement et assurez-vous que toutes les mesures et précautions de sécurité ont été prises avant de procéder à toute opération de maintenance. Avertissement ! N’oubliez pas de remettre les leviers en position de fonction de travail, mais seulement après avoir terminé tous les travaux dans la presse (voir plus haut). 11. Pour remplacer les couteaux, enlevez les obturateurs et procédez comme suit, en respectant tous les autocollants d’avertissements et procédures de sécurité. 07-6 McHale Fusion 2 Exigences à la machine et travaux préparatoires Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 Edition 3 : 0710 7.8 Système de lubrification automatique La McHale Fusion est équipée d’un système entièrement automatique de graissage et de lubrification qui assure le graissage des roulements à billes dans la chambre de pressage de la machine (à l’exception du rouleau de transfert) et la lubrification de tous les systèmes à chaîne. Tous les autres points de graissage doivent être graissés selon les instructions de maintenance du chapitre 14.1. A D E F C B A = Réservoir d’huile. B = Cartouche à graisse et pompe. C = Vanne de purge d’air (empêche des bulles d’air). D = Récipient cartouche à graisse. E = Butée du piston plongeur cartouche. F = Filtre à huile. Le réservoir d’huile (A) a une capacité d’env. 5 litres d’huile ce qui est suffisant pour 500 balles environ. Le niveau doit toujours se situer entre les repères min. et max. McHale recommande d’employer exclusivement de l’huile de chaîne et de la graisse de qualité supérieure ce qui prolonge la durée de vie de la machine. Il faut remplacer la cartouche à graisse au bout de 300 balles environ. Le boîtier de commande dispose d’une alarme qui avertit le conducteur de la nécessité de changer la cartouche à graisse et de refaire le niveau d’huile après un nombre de cycles préréglé, en comptant à rebours à partir de 300 avec un rappel à zéro. Le sous-menu du boîtier de commande permet une remise à zéro plus tôt, cf. chapitre 8.2 pour le mode opératoire correspondant. McHale Fusion 2 Exigences à la machine et travaux préparatoires 07-7 Edition 3 : 0710 Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 Pour remettre une cartouche de graisse en place et relâcher la pression d'air. McHale recommande une graisse à multi-usages ultra performante telle que la graisse Mobil XHP222 ou équivalent NLGI classe numéro 2 graisse. Attention : Evitez tout contact avec le peau. Dévisser le support de cartouche de la pompe et enlever la cartouche usagée. Mettre le plongeur en position complètement sortie. Enlever le couvercle de l'arrêt du plongeur de la cartouche de recharge. Insérer la cartouche de recharge comme indiqué. Ouvrir la recharge. Visser le support de cartouche sur la pompe mais ne pas trop serrer. Ne visser la cartouche que d'un tour lorsque vous sentez le premier filet de vis. 07-8 McHale Fusion 2 Exigences à la machine et travaux préparatoires Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 Edition 3 : 0710 Pousser le support de cartouche d'un côté à l'autre pour s'assurer qu'il ne tombe pas. Relâcher le plongeur et repousser complètement la tige du plongeur à l'intérieur du support de cartouche. Pousser lentement et doucement le support de cartouche d'un côté à l'autre. L'air présent entre la pompe à graisse et la cartouche s'échappera. Si une goutte de graisse commence à fuir, la cartouche peut être serrée complètement. Nettoyer la goutte d'huile de telle sorte qu'aucune poussière ni saleté ne vienne s'y coller. Cette graisse sale pourrait pénétrer dans la pompe à graisse lors du prochain changement de cartouche, causant alors une obstruction du système de graissage. Rabattre le blocage du plongeur et remplir l'huile de chaîne, puis remettre à zéro le compteur de lubrification sur le boîtier de commande Expert Plus. McHale Fusion 2 Exigences à la machine et travaux préparatoires 07-9 Edition 3 : 0710 Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 7.9 Huile d’engrenage Avertissement ! Avant de vidanger l’huile d’engrenage, vous devez vous assurer que le moteur du tracteur est coupé, la clé enlevée et les que freins sont serrés avant d’effectuer les opérations ci-après ; l'arbre de prise de force doit également être enlevé. L’engrenage se trouve au dos de l'arbre de prise de force. Nota : Après les premiers 5 heures de service, l’huile d’engrenage doit être complètement vidangée et remplacée par une huile SAE 90. Pour la vidange et le remplissage d’huile de l’engrenage, veuillez procéder comme suit : 1. Enlevez la vis de purge d’huile (B) à l’aide d’une clé à six pans creux 10 mm et videz l’huile dans un récipient approprié, éliminez l’huile usagée dans les règles, de préférence tant que l’huile est encore chaude, donc peu de temps après son utilisation. 2. Dévissez la purge d’air (A) à l’aide d’une clé de 17 mm. Ajoutez 1,5 l d’huile SAE 90. Remplacez cette huile ensuite une fois par saison ou tous les 10 000 balles, selon le cas qui se présente en premier. Nota : Ne pas trop remplir pour éviter une surchauffe ou des fuites. 3. Remettez la purge d’air en place et resserrez-la. 7.10 Pression des pneus Attention ! La pression des pneus utilisés sur la machine McHale Fusion doit être contrôlée toutes les semaines comme suit : 07-10 Type de pneu Pression 550/60 – 22.5 ou 550/60 R22.5 1,65 bars (24 P.S.I). 650/55 R22.5 (spécification en option) 1,65 bars (24 P.S.I). 170/60 – 8 (pneu ramasseur) 1,65 bars (24 P.S.I). McHale Fusion 2 Exigences à la machine et travaux préparatoires Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 Edition 3 : 0710 7.11 Béquilles pour timon et arbre de prise de force Deux types de béquilles pour timon sons disponibles pour la Fusion, dont l'un sera fourni en standard en fonction du pays d'utilisation. Les béquilles pour timon (des types A et B) doivent être utilisées à chaque fois que la machine doit être entièrement dételée du tracteur. En ce qui concerne la béquille de type A : Attention : La béquille doit reposer sur une surface solide et plane. Les cales de roue fournies doivent également être mises. Assurez-vous que la cheville de la béquille (3) est correctement placée dans le logement inférieur pour éviter que la béquille ne s’écroule. Placez ensuite la béquille pour l'arbre de prise de force (4) en position verticale pour garder la prise de force en place, cf. figure 7.11.2. Lorsque vous utilisez la machine, assurez-vous que le support de timon (A) est complètement levé et la cheville (3) dans le logement supérieur, cf. figure 7.11.1. 2 1 4 3 Fig. 7.11.1 Position de transport. 1 Fig. 7.11.2 Position de stockage Type B McHale Fusion 2 Exigences à la machine et travaux préparatoires 07-11 Edition 3 : 0710 Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 En ce qui concerne le support du type B, veuillez vous référer aux figures dans le chapitre 7.11.4 : Attention : Le support doit reposer sur une surface solide et plane. Les cales de roue fournies doivent également être mises. Notez que le support de type B est seulement fourni avec l’option oeil d’attelage en haut. Afin de lever le timon, tournez la manivelle (A) vers le haut ou dans le sens des aiguilles d’une montre comme illustré ci-dessous. Pour abaisser le timon, tournez la manivelle vers le bas ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Une fois le timon raccordé en toute sécurité à l’oeil d’attelage du tracteur, il est possible de lever la partie inférieure du support (B) rapidement en tirant sur le levier à fermeture rapide et en poussant en position 1 pour abaisser le support. En fonction de la hauteur des andains à presser, il peut s’avérer nécessaire de lever le support davantage pour qu’il ne soit pas en contact avec le fourrage. Ainsi vous pourrez vous passer du cric. Le support pour la prise de force (C) peut tout simplement être enlevé une fois la prise de force déconnectée. Conservez-le à un endroit approprié (cabine du tracteur, boîte à outils). C C B B Support amovible 2 2 11 Fig. 7.11.4 Support de type B 07-12 McHale Fusion 2 Exigences à la machine et travaux préparatoires Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 Edition 3 : 0710 7.12 Réglage du timon Avertissement ! Ce travail doit rester réservé à un personnel qualifié ou à votre revendeur McHale ! Il faut régler le timon de sorte que la machine se trouve horizontalement par rapport au terrain lorsqu’elle est en action, cf. figure 7.12.1 ci-dessous. L’œil d’attelage A peut être réglé à quatre hauteurs différentes. Nota : Assurez-vous que le boulon de l'attelage soit serré avec une valeur de serrage de 540 Nm. Il est nécessaire de vérifier les boulons 30 mm du timon d'attelage (B) toutes les deux semaines et de les serrer à une valeur de 1060 Nm. B A Fig. 7.12.1 Réglage du timon. McHale Fusion 2 Exigences à la machine et travaux préparatoires 07-13 Edition 3 : 0710 Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 7.13 Réglage de la prise de force La longueur de l’arbre de prise de force convient pour tous les tracteurs courants. Or, avant de faire fonctionner la machine pour la première fois avec un nouveau tracteur, vous devez vous assurer de la présence d’un dégagement de dérapage d’au moins 300 mm entre le tracteur et la machine et sous tous les angles. Au cas où ce dégagement ne devait pas être suffisant, il faut ajuster la longueur de l’arbre conformément aux instructions du fabricant de la prise de force, qui sont soit fournies avec la prise de force soit joints à ce manuel ou les deux. Il est nécessaire d'assurer l'entretien de tous les points de graissage de l'arbre de la prise de force toutes les 60 heures. Veuillez trouver ci-dessous les quantités de graisse en grammes recommandées pour chaque point (cf. fig. 7.13.1). Fig. 7.13.1 07-14 McHale Fusion 2 Exigences à la machine et travaux préparatoires Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 Edition 3 : 0710 McHale Fusion 2 Exigences à la machine et travaux préparatoires 07-15 McHale Fusion 2 Manuel d’instructions presse enrubanneuse Edition 3: 0710 8. Système de commmande électronique Numéro de série de la machine à partir de 654556 Version du logiciel de l'unité de commande à partir de EP301-102 8.1 Fonctions du boîtier de commande 17 18 19 14 15 16 20 A A 21 5 4 A B C D 3 6 7 2 8 9 10 11 12 13 1 08- 1 McHale Fusion 2 Système de commande électronique Edition 3: 0710 McHale Fusion 2 Manuel d’instructions presse enrubanneuse N°. Fonction Manuel Automatique 1 Bouton stop— Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour allumer l'unité de commande 2 Bouton menu 3 Sélection mode automatique Sélection mode manuel 4 Quatre touches programmables avec fonctions interchangeables 5 Menu à l'écran des quatre fonctions des touches programmables 6 Alimentation filet 7 Pas de fonction Re-enrubannage ou reprendre l'enrubannage 8 Fermer la chambre Pas de fonction 9 Ouvrir la chambre Ouvrir la chambre après une erreur de filet Appuyer pendant le transfert vers pause Appuyer une fois pour fermer après une pause 10 Élève le plancher de déblocage Appuyer pour Reset après déblocage 11 Abaisse le plancher de déblocage Appuyer pendant 3 secondes pour lancer le déblocage 12 Lève le bras de déchargement de la balle Appuyer pour interrompre le déchargement de la balle 13 Abaisse le bras de déchargement de la balle Appuyer une fois pour décharger la balle Tenir enfoncé pour arrêter le liage de la balle. Appuyer pour alimentation filet après erreur. 14 Horloge 15 Indicateur du statut 16 Tourne lorsque le filet est en train d'être appliqué 17 Type de culture 18 Anneau enrubannage t/min 19 Affiche le mode manuel ou automatique 20 Affichage informations 21 Le symbole "A" s'affiche lorsque le déchargement automatique est activé. McHale Fusion 2 Système de commande électronique 08- 2 McHale Fusion 2 Manuel d’instructions presse enrubanneuse Edition 3: 0710 8.2 FONCTIONS DU BOÎTIER DE COMMANDE Écran de travail Après sa première mise en marche, le boîtier affiche "McHale Fusion" suivi par le numéro de version du logiciel, puis la langue sélectionnée. Il est possible de changer la langue à cette étape-là en appuyant sur le bouton "flèche en haut" ou "flèche en bas" et en faisant défiler la liste jusqu'à ce que la langue désirée soit sélectionnée. Après un bref laps de temps, l'écran de travail apparaît. L'écran de travail présente une image de la Fusion laquelle étant entourée d'informations de travail d'ordre général. Les quatre touches programmables sont utilisées pour de nombreuses fonctions de la machine et pour la navigation dans le menu. Leur fonction peut changer selon l'écran sélectionné et la fonction de la touche programmable en cours défile en bas de l'écran. Affichage de l'écran manuel Affichage de l'écran automatique 08- 3 McHale Fusion 2 Système de commande électronique Edition 3: 0710 McHale Fusion 2 Manuel d’instructions presse enrubanneuse Sélection de l'écran Il existe deux écrans de travail, tous les deux dans les modes manuel et automatique. Cela permet en effet d'avoir différentes fonctions pour les touches programmables et d'indiquer des informations supplémentaires. Lorsque vous appuyez sur le bouton (touche 4 D tout en bas à droite de l'écran), vous basculerez entre les écrans. Type de culture Vous pouvez choisir parmi trois types de culture depuis le menu. Il s'agit de la paille, du foin et du fourrage. Lorsque le fourrage est sélectionné, l'enrubannage sera activé. Si vous sélectionné "paille" ou "foin", l'enrubannage sera désactivé. Auto/Man Vous pouvez sélectionner le mode automatique ou manuel en utilisant le bouton Auto/Man (bouton 3). Le mode de commande sélectionné est indiqué en haut à droite de l'écran. Couches de film Le nombre de rotations sélectionné est indiqué sur la partie droite de l'écran (cf. chapitre 8.1). Sur la partie gauche de l'écran, le nombre d'enrubannages effectué au -dessus du nombre d'enrubannages prévu s'affiche dans l'indicateur du statut lorsque l'enrubanneuse est en train de tourner. Indicateur de filet L'indicateur de filet tourne lorsque le filet est appliqué. Il arrête de tourner lorsque le couteau se déclenche pour couper le filet. Compteur de balles Le sous-total des balles est indiqué à droite de l'écran. Le boîtier de commande contient dix compteurs de balles différents (A - J) qui peuvent être remis à zéro et un compteur principal total qui ne peut pas être remis à zéro. (cf. chapitre 8.3.3) Tension du moniteur Le boîtier de commande contrôle sa tension de fonctionnement et l'affiche en bas à droite de l'écran. Si la tension chute en dessous de 10 volts, le symbole LOW BATT clignote à l'écran. Vitesse de l'extenseur en tours/mn La vitesse de rotation de l'anneau d'enrubannage en tours par minute s'affiche audessus de l'enrubanneuse de l'image Fusion à l'écran. Enrubannage manuel Les touches programmables 2+3 sur l'écran de travail principal sont utilisées pour faire tourner manuellement l'anneau d'enrubannage. Lorsque vous appuyez une fois sur le bouton "marche avant" ou "marche arrière" et que vous le maintenez enfoncé, l'anneau tournera lentement. Lorsque vous appuyez deux fois sur le bouton "marche avant" et que vous le maintenez enfoncé, l'anneau tournera en marche avant à pleine vitesse. En mode automatique, les boutons de rotation ne sont pas activés à moins que l'anneau ne se trouve pas dans sa position d'origine. McHale Fusion 2 Système de commande électronique 08- 4 McHale Fusion 2 Manuel d’instructions presse enrubanneuse Edition 3: 0710 Utilisation des couteaux L'utilisation des couteaux sur la Fusion Standard permet de soulever / d'abaisser l'ensemble des 23 couteaux. Si le mode manuel est sélectionné, deux touches programmables sont activées sur le second écran de travail pour les couteaux. La touche programmable 4A abaisse les couteaux et la touche 4B les soulève. La pression des couteaux en bars est affichée sur l'écran d'informations au milieu à droite. Lorsque les couteaux sont soulevés, la pression augmentera et s'arrêtera à la pression de travail normale de 50 bars environ. Parfois, lorsque les couteaux n'ont pas été utilisés pour une longue durée, il peut être nécessaire d'utiliser la pression totale. Pour ce faire, il faut relâcher le bouton pour lever les couteaux et appuyer de nouveau une fois dessus, la pression de travail normale est atteinte. La pression augmentera alors jusqu'à son maximum et l'avertissement "Pression couteau trop élevée" s'affichera à l'écran pour prévenir l'opérateur de ne pas mettre en balle en présence d'une pression trop élevée. Abaisser complètement les couteaux et les soulever à nouveau pour avoir une pression de service normale (cf. chapitre 8.2). En mode automatique, la touche 4A est utilisée afin de sélectionner le nombre de couteaux souhaité, 0 ou 23. La machine déplacera automatiquement les couteaux dans leur correcte position et contrôlera en permanence la pression des couteaux, la corrigeant si nécessaire. Les machines après le numéro de série 654640 disposent d'un capteur indiquant lorsque les couteaux sont entièrement soulevés. Le symbole du couteau au-dessus de l'affichage de la pression sera entièrement noir lorsque les couteaux sont soulevés et seul le contour du couteau sera affiché si les couteaux sont abaissés (comme indiqué sur les schémas suivants). Indicateur de soulèvement des couteaux Choisir 0 ou 23 couteaux Le fonctionnement en couteau jumelé est une option supplémentaire permettant la sélection de 11, 12 ou 23 couteaux depuis l'unité de commande. La seule différence de fonctionnement de l'unité de commande vis-à-vis du mode standard est qu'il est possible de choisir 0, 11, 12 ou 23 couteaux en mode automatique et en mode manuel, 2 touches sont utilisées pour lever les couteaux, une pour les 12 et l'autre pour les 11 couteaux. Le bouton "descendre" abaisse les deux sets ensemble. Deux pressions de couteaux sont affichées à l'écran, une pour le set de 11 couteaux et une pour celui de 12. 11 11 12 12 Choisir 0, 11, 12 ou 23 couteaux 08- 5 McHale Fusion 2 Système de commande électronique Edition 3: 0710 McHale Fusion 2 Manuel d’instructions presse enrubanneuse Opération automatique Lorsque le boîtier est activé, le mode automatique peut être sélectionné en appuyant sur le bouton 3, AUTO s'affichera en haut à droite et vous verrez à l'écran le fourrage se déplacer dans le ramasseur, vous indiquant que le pressage est prêt à démarrer. Une série de bips retentira pendant 3 secondes, informant l'opérateur d'arrêter lorsque la balle est complète. A cette étape-là, vous pouvez maintenir le bouton 6 enfoncé afin de retarder l'application du filet si l'opérateur souhaite mettre un peu plus de fourrage dans la chambre. Une fois le bouton relâché, le liage de la balle commence et la balle enrubannée sur l'enrubanneuse sera déchargée automatiquement si le "déchargement automatique" est activé (cf. chapitre 8.3.1). Si le couteau pour le filet ne se déclenche pas dans les 20 secondes, il n'y a peut-être plus de filet ou une erreur est survenue, l'erreur "contrôle filet" s'affichera à l'écran (cf. chapitre 8.4). Vous pouvez remplacer le rouleau du filet et appuyer sur le bouton 1 pour redémarrer le liage. Dès que le couteau du filet se déclenche, la chambre s'ouvrira pour éjecter la balle à moins qu'il y ait une balle enrubannée qui doit d'abord être déchargée, laquelle sera indiquée par le message "décharger balle". La chambre s'ouvrira, attendra un bref laps de temps et se refermera ensuite. Le délai peut être réglé à partir du menu de la machine avec le "délai de transfert" (cf. chapitre 8.3.2). Il est possible d'appuyer sur le bouton 9 durant l'ouverture de la porte pour interrompre l'ouverture pour cette balle. Cela peut être utile lorsque le travail se fait dans des conditions extrêmes et que l'opérateur n'est pas certain que le transfert de la balle se fera correctement. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton 9 pour fermer la chambre et continuer le cycle. Le plancher est automatiquement rechargé lorsque la chambre se ferme afin de s'assurer qu'il soit toujours en position de travail correcte. Une fois la chambre fermée, l'enrubannage commencera si la culture sélectionnée est le "fourrage". Sinon, un bip retentira indiquant que la balle non-enrubannée est prête à être déchargée. Les capteurs de film surveilleront l'utilisation du film pendant l'enrubannage et si le film venait à manquer, un avertissement s'affichera à l'écran et il faudra corriger l'erreur (cf. chapitre 8.3.2). Un bip court indique que l'enrubannage est terminé. Une fois l'enrubannage de la balle terminée, celle-ci peut être déchargée à tout moment en appuyant sur le bouton 13. Si le "déchargement automatique" est activé, la balle sera automatiquement déchargée lorsque le liage de la balle suivante débutera. Le déchargement de la balle peut être stoppé en appuyant sur le bouton 12 avant que le liage commence, puis il faut appuyer sur le bouton 13 pour le déchargement lorsque la balle est prête. Un symbole de pause sera indiqué sur la balle enrubannée indiquant que celle-ci ne sera pas déchargée automatiquement (cf. chapitre 8.3.1). Si le "déchargement automatique" est désactivé, la balle devra être déchargée manuellement en appuyant à chaque fois sur le bouton 13. Si un blocage venait à se produire dans le canal d'alimentation pendant le compactage, le conducteur sera alerté par le bruit du débrayage de sûreté de la prise de force. La prise de force doit immédiatement être désengagée et vous devez appuyer sur le bouton "Déblocage" (bouton 11) pendant 3 secondes afin d'activer le programme de déblocage et d'abaisser le plancher et les couteaux. Une fois le plancher abaissé, la prise de force peut être rengagée en douceur afin d'alimenter le blocage à travers la chambre. Un appui sur "Reset" (bouton 10) remettra le plancher et les couteaux en position initiale et le compactage pourra se poursuivre. McHale Fusion 2 Système de commande électronique 08- 6 McHale Fusion 2 Manuel d’instructions presse enrubanneuse Edition 3: 0710 8.3 Structure du menu Appuyer sur le bouton menu Enter Pin 0000 Reserved for McHale Engineers 08- 7 McHale Fusion 2 Système de commande électronique Edition 3: 0710 McHale Fusion 2 Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 Système de commande électronique 08- 8 McHale Fusion 2 Manuel d’instructions presse enrubanneuse Edition 3: 0710 8.3.1 Réglage de la machine 1 Utilisez la touche de commutation pour déplacer la pointe de la flèche vers les différents paramètres et les touches + et pour changer la valeur du paramètre sélectionné. En appuyant sur ESC, vous revenez au menu de la machine. Couches de film Les couches de film sont ajustées par le nombre de rotations de l'anneau. Comptez le nombre de rotations requis pour enrubanner la balle une fois et ajoutez 0,5 d'une rotation et multipliez ensuite ce résultat par la moitié du nombre de couches requises, par ex. (3,5 + 0,5) x 2 = 8 rotations pour quatre couches. Utilisez les touches + et pour régler cette valeur. Déchargement automatique Le déchargement automatique peut être activé ou désactivé. S'il est désactivé, la balle sera seulement déchargée si vous appuyez sur le bouton "déchargement balle" (bouton 13). Si le déchargement automatique est activé, la balle enrubannée sur la table d'enrubannage sera automatiquement déchargée lorsque la balle suivante est en cours d'enrubannage. Un appui sur le bouton de déchargement déclenchera le déchargement de la balle plus tôt, si souhaité. En mode automatique, il est possible d'interrompre le déchargement automatique en appuyant sur le bouton 12 si les conditions sont défavorables au déchargement de la balle. Cela arrête le cycle de transfert de la balle une fois le filet appliqué. Lorsque la machine a été déplacée sur un site approprié au déchargement, vous pouvez appuyer sur le bouton de déchargement afin de décharger la balle et vous reprendrez ainsi automatiquement le transfert de la balle. Vous verrez s'afficher à l'écran une petite lettre "A" sous le bras de déchargement vous indiquant que le déchargement automatique est activé. Culture Il existe trois options différentes : paille, foin et fourrage. Utilisez la touche de commutation afin de déplacer la flèche sur le paramètre "culture" et utilisez ensuite les touches + et - afin de changer le type de culture. Si vous choisissez "paille" et "foin", les balles ne seront pas enrubannées. Le paramétrage "paille" dispose d'une temporisation d'une seconde seulement entre le moment où la chambre de la balle passe en ouverture et le filet est appliqué tandis que les autres options ont un délai de 3 secondes. Sous-total balles Il existe 10 compteurs de balles différents à choisir (A-J). Utilisez la touche de commutation pour déplacer la flèche vers le paramètre correspondant et utilisez ensuite les touches + et - pour changer le sous-total. 08- 9 McHale Fusion 2 Système de commande électronique Edition 3: 0710 McHale Fusion 2 Manuel d’instructions presse enrubanneuse 8.3.2 Réglage de la machine 2 Utilisez la touche de commutation pour déplacer la pointe de la flèche vers les différents paramètres et les touches + et pour changer la valeur du paramètre sélectionné. En appuyant sur la touche ESC, vous revenez au menu de la machine. Durée de transfert Ce paramètre correspond à la durée pendant laquelle la porte de la chambre restera ouverte pendant le transfert de la balle depuis la chambre jusqu'à l'enrubanneuse. Vous disposez de trois options pour le délai de transfert ; "court", "long", "manuel". "Court" ouvrira la porte complètement et la refermera sans pause. "Long" ouvrira la porte entièrement et la maintiendra ouverte pour une seconde avant de fermer la porte à nouveau. "Transfert manuel" ouvrira la porte entièrement et la maintiendra ouverte jusqu'à ce que l'opérateur appuie sur le bouton "poursuite chambre" afin de continuer la procédure. Le transfert manuel n'est nécessaire que dans des conditions extrêmement difficiles. Réglez ce paramètre sur "long" lorsque vous pressez de la paille, du foin ou d'autres cultures sèches difficiles à transférer. Cette fonction peut également vous servir lorsque vous travaillez avec la presse dans des conditions difficiles, comme par ex. en présence de pentes, mais vous augmenterez ainsi la durée du cycle. Pour toutes les autres conditions de pressage, réglez sur "court". Lorsque vous appuyez une fois sur le bouton 9 quand la chambre est ouverte, vous interrompez la chambre dans sa position d'ouverture complète, peu importe le réglage de la durée du transfert. Lorsque vous appuyez une autre fois sur le bouton 9, la chambre se fermera et le cycle reprendra. Cette fonction est utile si vous vous trouvez face à une pente très abrupte et si l'opérateur n'est pas certain que le transfert de la balle se fera correctement. McHale Fusion 2 Système de commande électronique 08- 10 McHale Fusion 2 Manuel d’instructions presse enrubanneuse Edition 3: 0710 Capteur de film Le capteur de film surveille le parcours du film à travers les rouleaux extenseurs. Si un extenseur arrête de fournir du film, car sa bobine est vide, le boîtier de commande émet une alarme sonore et “1 Dispenser Only” (1 extenseur seulement) s’affiche en clignotant. La rotation de balle passe en mode de rotation 50/50 et tourne la balle avec la vitesse réduite de moitié pour appliquer la bonne quantité de film et terminer l’enrubannage de la balle. Si le deuxième extenseur est vide, les extenseurs tourneront au ralenti et stopperont à la position de chargement. Le boîtier de commande affichera “Out of Film” (Plus de film) et reste en attente. Note : Le capteur de film peut être désactivé si souhaité. 1 extenseur seulement Plus de film Dosage de lubrification Le dosage de lubrification a une valeur usine de 3. Il est nécessaire d'augmenter cette valeur si le compactage d'une balle dure longtemps ou si vous travaillez dans des conditions très sèches et poussiéreuses comme cela détermine la quantité d'huile de graissage qui doit être appliquée sur les chaînes. La cartouche de graisse sera donc utilisée plus rapidement lorsque cette valeur augmente mais cela est normal et il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche de graisse avant que l'alarme ne retentisse après 300 balles. 08- 11 McHale Fusion 2 Système de commande électronique Edition 3: 0710 McHale Fusion 2 Manuel d’instructions presse enrubanneuse 8.3.3 Compteur de balles Le menu du compteur de balles indique cinq compteurs de balles différents, un compteur de lubrification et un compteur total principal. Les cinq autres compteurs de balles sont accessibles en appuyant sur la touche F→J. Tous les compteurs partiels et le compteur de lubrification peuvent être remis à zéro en appuyant sur la touche "Reset". Le compteur total principal ne peut pas être remis à zéro. McHale Fusion 2 Système de commande électronique 08- 12 McHale Fusion 2 Manuel d’instructions presse enrubanneuse Edition 3: 0710 8.3.4 Réglage opérateur Utilisez la touche de commutation pour déplacer la pointe de la flèche vers les différents paramètres et les touches + et pour changer la valeur du paramètre sélectionné. En appuyant sur ESC, vous revenez au menu de la machine. Contraste Les températures extrêmes peuvent affecter le contraste de l'affichage, qui peut alors être réglé par le menu contraste. Vous pouvez également choisir les options jour et nuit. La luminosité peut aussi être ajustée. Volume Le volume du bip et le son des touches peuvent être modifiés. Utilisez la touche avec la flèche vers la gauche pour diminuer le volume et la touche avec la flèche vers la droite pour augmenter le volume. Horloge Utilisez les touches avec les flèches gauche et droite pour régler l'heure. La touche de commutation permet de se déplacer d'une ligne à l'autre dans le menu. Langue Utilisez les touches avec les flèches pour monter ou descendre jusqu'à la langue souhaitée et appuyez sur la touche Entrée pour sélectionner la langue. 8.3.5 Menu technique Le menu technique dispose de nombreux paramètres déterminants et est uniquement réservé aux ingénieurs McHale. Il est nécessaire d'entrer un code pin pour accéder au menu. 08- 13 McHale Fusion 2 Système de commande électronique Edition 3: 0710 McHale Fusion 2 Manuel d’instructions presse enrubanneuse 8.4 Messages d'erreur “Check net” - Vérifier filet Le passage du filet à travers l'unité de liage est surveillé ; si le couteau pour le filet ne se déclenche pas dans les 20 secondes qui suivent le démarrage de l'unité de liage, un avertissement s'affiche à l'écran, une alarme sonore retentit et le cycle est stoppé. Il faut tout d'abord débrayer la prise de force, remplacer le rouleau de filet, engager la prise de force et actionner le bouton Filet, le filet entre dans la chambre, lie la balle et déclenche le couteau ; l'opérateur vérifie ensuite que le liage est complet et poursuit la procédure en appuyant une seconde sur le bouton "ouvrir porte chambre" (bouton 9) et le travail peut se poursuivre normalement. “Safety switch!” - Interrupteur de sécurité Un interrupteur de sécurité mécanique placé sur la porte arrière là où le film est chargé empêche l'anneau extenseur de tourner en cas d'ouverture. Si la porte arrière n'est pas correctement verrouillée, toute rotation est empêchée et "Safety switch!" s'affiche. Le cycle peut être poursuivi en appuyant sur "Resume" (reprise) une fois l'erreur éliminée. “Wrapper too fast”- Enrubannage trop rapide Cet avertissement s'affichera si la vitesse de l'enrubanneuse dépasse les 35 tr/min. La vitesse est réglée par l'usine à 30 tr/min et vous n'aurez normalement pas à lire cet avertissement à moins que les réglages hydrauliques aient été modifiés. “Motor speed sensor” - Capteur de vitesse du moteur Cet avertissement s'affichera si les impulsions ne sont pas perçues depuis le capteur de vitesse du moteur une fois que l'anneau de l'enrubanneuse a commencé à tourner. Dans ce cas, contactez votre distributeur McHale. McHale Fusion 2 Système de commande électronique 08- 14 McHale Fusion 2 Manuel d’instructions presse enrubanneuse Edition 3: 0710 “1 Dispenser Only”- 1 Extenseur seulement Si le capteur de film est activé, le défaut d'alimentation d'un extenseur fera clignoter cet avertissement à l'écran et les rouleaux enrubanneurs fonctionneront en mode 50/50 pour assurer un enrubannage correct avec le rouleau de film restant. Appuyer sur ESC pour éteindre l'alarme. “Out of Film”- Plus de film Lorsque les deux rouleaux de films sont vides, cet avertissement s'affiche à l'écran et l'extenseur tourne lentement en position de chargement pour le remplacement de la première bobine, la porte étant fermée. Le bouton pour la rotation de l'extenseur monté à l'arrière est actionné pour amener le deuxième extenseur en position de chargement pour le remplacement de la deuxième bobine. Les extrémités des bobines sont sécurisées dans les fentes correspondantes, la porte est fermée, et le cycle reprend. “Transfer Not Complete” - Transfert incomplet Si le bouton d'arrêt rouge est actionné durant le transfert d'une balle, le message d'erreur correspondant s'affiche lors du prochain passage du boîtier de commande en mode "Auto". Pour corriger cette erreur, appuyez sur le bouton 9 pendant une seconde afin de transférer la balle et de poursuivre le cycle. Un appui sur ESC sur le boîtier de commande annule le message d'erreur. “Dispenser Position”- Position de l'extenseur Si l'anneau extenseur ne se trouve pas dans sa position d'origine après le liage, le transfert de la balle est empêché et ce message s'affiche à l'écran. Vous pouvez corriger ce défaut sans quitter le cycle automatique en appuyant, selon le cas, soit sur "rotation en avant" ou "rotation en arrière". Une fois l'anneau extenseur correctement positionné, le transfert continue. “Tip Bale” - Déchargement de la balle Ce message indique la balle qui clignote sur l'enrubanneuse et invite le conducteur à décharger la balle précédente sur la table d'enrubannage qui empêche le transfert de la balle liée. Si le déchargement automatique est sélectionné, la balle enrubannée est automatiquement déchargée. Appuyez sur le bouton "Déchargement de la balle" (bouton 13) pour terminer le cycle de déchargement. 08- 15 McHale Fusion 2 Système de commande électronique Edition 3: 0710 McHale Fusion 2 Manuel d’instructions presse enrubanneuse “Wrap not Complete”- Enrubannage incomplet Si le bouton d'arrêt rouge est actionné pendant l'enrubannage d'une balle, le message d'erreur correspondant s'affiche lors du prochain passage du boîtier de commande en mode "auto". Afin de corriger cette erreur, appuyez sur le bouton "Resume/ Re-wrap" (reprise/re-enrubannage) pour terminer le cycle d'enrubannage. Un appui sur ESC sur le boîtier de commande annule le message d'erreur. “Tip not Complete”- Déchargement incomplet Si le bouton d'arrêt rouge est actionné pendant le déchargement d'une balle, le message d'erreur correspondant s'affiche lors du prochain passage du boîtier de commande en mode "auto". Afin de corriger cette erreur, appuyez sur le bouton "Tip bale" (décharger balle) pour terminer le cycle de déchargement. Un appui sur ESC sur le boîtier de commande annule le message d'erreur. “Unblock” - Déblocage Ici, il ne s'agit pas vraiment d'un message d'erreur, mais d'une indication que le dispositif de déblocage est activé, un bref appui sur le bouton de remise à zéro (reset) sur le boîtier de commande restaurera les conditions de fonctionnement normales. Déblocage Remise à zéro déblocage “Lube Count” - - Compteur de lubrification RESET Une alarme est présente pour rappeler à l'opérateur de changer la cartouche de graisse et de refaire les niveaux d'huile après un nombre de cycles prédéterminé. Le décompte se fait à partir de 300 et un rappel est lancé à zéro. Appuyez sur la touche "RESET" pour arrêter l'alarme. Il est possible de remettre le compteur à zéro plus tôt si on le souhaite à partir du menu de compteur de balles. (cf. chapitre 8.3.3). McHale Fusion 2 Système de commande électronique 08- 16 McHale Fusion 2 Manuel d’instructions presse enrubanneuse Edition 3: 0710 “Knife Pressure Too High” - Pression couteaux trop élevée Cela indique au conducteur que la pression hydraulique soutenant les couteaux est trop élevée pour le compactage, ce Knife qui pourrait conduire à des endommagements sur la machine Pressure ou les couteaux. Cet avertissement s'affichera si les couteaux Too High sont levés manuellement avec une pression maximale, cf. chapitre 8. Afin d'annuler ce message, abaissez complètement les couteaux, puis soulevez-les de nouveau et la pression devrait automatiquement s'arrêter à la bonne pression de travail. 8.5 Simuler un cycle de "pressage-enrubannage" La procédure ci-après est destinée à tester un cycle de pressage-enrubannage complet en l'absence de matériel à presser. Elle peut servir à déterminer la bonne opération de quasi tous les éléments à partir du démarrage du cycle de pressage jusqu'à la fin du cycle d'enrubannage. Veuillez procéder comme suit : 1. Avant de démarrer le tracteur, enlevez la bobine de filet de l'unité de liage ; ceci est important, car sinon le filet risque de se prendre dans les rouleaux de l'unité de liage, de s'y emmêler et de gaspiller du filet ! Cf. chapitre 7.4. 2. Allumez le boîtier de commande et sélectionnez le mode manuel ; "MAN" s'affiche sur l'écran du boîtier de commande. Cf. chapitre 8.1. 3. Parcourez le menu du boîtier de commande et désactivez le capteur de film par "off" comme décrit au point 8.3.2.* 4. Démarrez la prise de force à une vitesse de 540 tr/min. 5. Tout en observant l'emplacement du bec de noueur à proximité du levier de réglage du filet (cf. chapitre 7.5 pour plus de détails), pressez le bouton “Alimentation filet" jusqu'à ce que le bec de noueur soit quasi prêt à se déclencher (le crochet se trouve presque à la même hauteur puisqu'il bougera sur la molette, empêchez son déclenchement avant qu'il ne se déplace vers le bas). 6. Appuyez sur le bouton "Ouvrir porte chambre" jusqu'à ce que la porte se lève légèrement et que vous entendiez un bip sonore. 7. Mettez le boîtier de commande en mode "Automatique". Note : Si l'écran du boîtier de commande affiche “Net?”, commutez deux fois le bouton "Manuel/ Automatique". Cette opération déclenchera le bec de noueur. 8. Faites faire un cycle complet à la machine 9. Appuyez sur le bouton “Décharger balle” sur le boîtier de commande Expert Plus. *Note : Si le message "Plus de film" s'affiche, ceci signifie que l'étape 3 n'a pas été exécutée correctement et que les capteurs de film sont activés. Avertissement ! Pendant toutes les opérations sur la machine, vous devez tenir toutes personnes à l'écart de la “zone dangereuse” ! Cf. chapitre 4.9 pour la description de la “zone dangereuse”. 08- 17 McHale Fusion 2 Système de commande électronique McHale Fusion 2 Manuel d’instructions presse enrubanneuse Edition 2 : 0907 9. Opération de l'enrubanneuse La McHale Fusion est conçue avec un système d'enrubannage à deux extenseurs de film plastique. A la différence d'enrubanneuses conventionnelles, les extenseurs se déplacement verticalement autour de la balle. Le système de transport des extenseurs est monté directement après la chambre de pressage. Bien que l'anneau extenseur soit bien protégé par les dispositifs de sécurité et les interrupteurs électrique de sécurité, le conducteur doit s'assurer que ni des personnes ni des animaux ne se trouvent dans cette zone lorsque la machine fonctionne. Avertissement ! Tenez toute personne à l'écart de la “zone dangereuse” pendant toutes opérations de la machine. Cf. chapitre 4.9 pour la description de la “zone dangereuse”. 9.1 Chargement du film plastique 1. Tirez le verrou de sécurité en caoutchouc et bloquez-le afin d'ouvrir la trappe de protection de l'extenseur du côté gauche de la machine, cf. figure 9.1.1 (illustrations à la page ci-après). 2. Enlevez la goupille et desserrez le verrouillage de l'extenseur de film, cf. figure 9.1.2. 3. Enlevez le vieux mandrin. 4. Enfilez la nouvelle bobine sur la tige centrale, engagez le verrouillage de film et remettrez la goupille en place. 5. Guidez le film à travers les rouleaux extenseurs selon le schéma de parcours, cf. figure 9.1.3, en veillant à ne pas coincer vos doigts entre les rouleaux. 6. Tirez env. 1,5 m de film de l'extenseur et faites un noeud à son extrémité, cf. figure 9.1.4. 7. Fermez la trappe de protection de l'extenseur. 8. Pressez le bouton "Repos extenseur" pendant 2 secondes env. afin d'amener le deuxième extenseur en position de chargement ou en position "Origine", cf. figure 9.1.5. Nota : La rotation de l'anneau extenseur est seulement possible si la trappe de protection est fermée et le boîtier de commande en mode "Auto", lorsque vous pressez ce bouton. 9. Ouvrez la trappe de protection et chargez le film comme décrit précédemment. 10. Tirez env. 1,5 m de film de l'extenseur et faites un noeud à son extrémité comme décrit plus haut. 11. Insérez l'extrémité nouée du film dans la fente du côté gauche du rouleau d'enrubannage arrière comme illustrée dans la figure 9.1.6. 12. Prenez la partie de film qui pend de l'extenseur droit et insérez l'extrémité nouée du film dans la fente du côté droit du rouleau d'enrubannage arrière, cf. figure 9.1.7. 13. Refermez bien la trappe de sécurité et verrouillez-la avec le verrou de sécurité en caoutchouc. Avertissement ! N'essayez pas de fixer le film au dispositif de coupe et de maintien lui-même, ce qui pourrait entraîner des blessures graves ! Nota : Un appui sur “Resume” (Reprise) sur le boîtier de commande termine l'enrubannage de la balle si message d'erreur “Out of film” (plus de film) le symbole montré dans la figure 9.1.8 s'affiche. McHale Fusion 2 Opération de l'enrubanneuse 09-1 Edition 2 : 0907 Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 Fig. 9.1.1 Verrou de sécurité en caoutchouc. Fig. 9.1.3 Parcours du film. Fig. 9.1.4 Film noué. Fig. 9.1.5 Bouton "Repos extenseur". Fig. 9.1.6 Fente pour film à gauche. Fig. 9.1.7 Fente pour film à droite. 09-2 Fig. 9.1.2 Verrou rouleau (ouvert). Fig. 9.1.8 "Plus de film" McHale Fusion 2 Opération de l'enrubanneuse McHale Fusion 2 Manuel d’instructions presse enrubanneuse Edition 2 : 0907 9.2 Spécifications du film plastique La bonne qualité de votre enrubannage ne dépend non seulement de balles correctement formées et de bonne densité, mais également de la qualité du film utilisé. Avec une mauvaise qualité de film, vous n'aurez jamais un fourrage de qualité, même si la machine fait de bonnes balles. Le film plastique doit être utilisé et stocké selon les instructions de son fabricant. Il est recommandé d'appliquer au moins quatre (4) couches de film par balle. Si le matériel à envelopper est dur ou plein de tiges, il peut s'avérer nécessaire d'appliquer jusqu'à six (6) ou huit (8) couches pour obtenir un enrubannage étanche à l'air. Nota : Le conducteur doit s'assurer que la balle est correctement enrubannée. Il est recommandé de vérifier les balles régulièrement après leur enrubannage et de contrôler l'absence de trous ou de fissures dans le film. Afin de déterminer le nombre de rotations de l'anneau enrubanneur nécessaire pour enrubanner une balle, procédez comme suit : 1. Mettez le boîtier de commande en mode manuel, comptez manuellement le nombre de "Rotations de l'anneau enrubanneur" (x) nécessaires pour couvrir la balle entièrement de film. 2. Ajouter 0,5 à ce chiffre (x). 3. Multipliez le chiffre obtenu par 2 (pour 4 couches de film) ou 3 (pour 6 couches, 4 (pour 8 couches), 5 (pour 10 couches), etc. 4. Arrondissez au nombre entier supérieur si le chiffre comporte des décimales. Exemple: Nombre de "rotations de l'anneau enrubanneur" pour couvrir la balle : 3,5 = (x) Nombre de rotations pour appliquer 4 couches de film à la balle = (3,5+0,5) x 2 = 8 Remarques importantes : ¾ ¾ (x) "Rotations de l'anneau enrubanneur" = les deux extenseurs tournent à 360° autour de la balle. La McHale Fusion est une presse à chambre fixe au diamètre de balle habituel de 1230 mm –1270 mm. On peut cependant trouver des balles supérieures à 1270 mm de diamètre, si l'on se trouve en présence d'une des conditions ciaprès : a) Si la quantité de filet appliqué à la balle est insuffisante (notamment si le fourrage est très sec). b) En cas d'alimentation excessive de la chambre de pressage, ce qui empêche de compacter la balle à la bonne dimension. Nota : Il est très important de noter que des balles dépassant 1300 mm ne bénéficieront pas de suffisamment de "rotations de l'anneau enrubanneur" si les calculs se basent sur un diamètre normal de balle de 1250 mm. Pour cette raison, il faut contrôler le diamètre de balle à chaque changement de l'état du fourrage ou en cas de variation de la largeur des andains et de la densité. McHale Fusion 2 Opération de l'enrubanneuse 09-3 Edition 2 : 0907 Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 9.3 Processus d'enrubannage Le processus d'enrubannage démarre automatiquement dès que la balle a été transférée de la chambre de pressage à la table d'enrubannage (porte de la chambre fermée, rouleau arrière entièrement levé et porte d'accès fermée). Une fois la balle enrubannée avec le nombre de couches de film réglé, deux dispositifs de coupe et de maintien (Cut & Hold) attrapent et coupent le film. Le cycle d'enrubannage est achevé et la balle prête au déchargement. Si "Déchargement auto" est sélectionné, la balle enrubannée est déchargée lorsque le liage de la balle suivante commence. Nota : La balle ne sera pas transférée de la chambre de pressage si l'anneau extenseur est dans la mauvaise position, il s'agit là d'une mesure de sécurité. Dans ce cas, une alarme sonore retentit et l'écran du boîtier de commande affiche “Dispenser Position”. Les boutons "En avant" et "En arrière" sur le boîtier de commande s'allument. Appuyez sur le bouton correspondant pour corriger, la balle sera alors transférée et le processus d'enrubannage peut démarrer. Attention ! La machine ne doit pas bouger lorsque la balle est déchargée, au risque d'endommager le film plastique. 9.4 Réglage des extenseurs Les rouleaux extenseurs sont prévus pour une élasticité standard de film de 70 %. Votre revendeur McHale dispose de jeux d'engrenages pour des élasticités de 55 % et de film Enduro. Figure 9.4.1 Extenseur en position "Origine" . Figure 9.4.2 Symbole Erreur de position extenseur 09-4 McHale Fusion 2 Opération de l'enrubanneuse McHale Fusion 2 Manuel d’instructions presse enrubanneuse Edition 2 : 0907 9.5. Système de coupe et de maintien "Cut & hold" Avertissement ! Le dispositif de coupe et de maintien fonctionne avec des couteaux et de la pression hydraulique. Soyez conscient du risque de blessure lors de toute intervention d'entretien dans cette zone, arrêtez le tracteur et enlevez la clé de contact. Portez systématiquement des gants et des vêtements de sécurité. N'effectuez jamais aucune intervention sur le flexible hydraulique, même lorsque la machine est arrêtée, étant donné qu'il reste sous haute pression en raison du groupe hydraulique ! Le dispositif de coupe et de maintien sur la McHale Fusion est conçu pour fonctionner en association avec les extenseurs et les rouleaux de table afin de couper le film plastique une fois le nombre de couches souhaité, comme réglé sur le boîtier de commande, appliqué à la balle ; cf. chapitres 9.2, 9.3 et 9.4 pour de plus amples informations relatives au processus d'enrubannage. Le dispositif de coupe et de maintien fonctionne au moyen d'un coulisseau (D) qui avance et recule mu par un piston hydraulique. Le coulisseau (D) attrape alors le film, puis se rétracte pour le tenir entre (C) et (D) et ensuite le couper au point de coupe (B). Lorsque le processus d'enrubannage reprend, le film est relâché. Avertissement : Avant d'intervenir sur les rails du dispositif Cut & Hold, vous devez mettre le groupe hydraulique hors pression en ouvrant doucement le flexible à pression (Fig. 9.5.2) pour le purger de l'huile restante. La pression hydraulique est de nouveau générée automatiquement lorsque vérin de coupe et de maintien ressort entièrement. Ne jamais travailler sur le dispositif Cut & Hold en tenant les rails contre la pression d'huile. Vous pouvez réglage couteau du dispositif Cut & Hold en procédant comme suit (voir également figure 9.5.1) : 1. Retirez les deux vis autobloquantes M6 qui tiennent la plaque du couteau (A) avec une clé de 10 mm. Veillez à ne pas vous couper ! 2. Amenez la plaque du couteau à la position souhaitée. Le réglage d'usine est en position d'extrémité comme illustré. 3. Insérez les deux vis M6 et resserrez les vis autobloquantes, en vous référant au chapitre 14.2 pour le bon couple. 4. Répétez cette opération pour l'autre Cut & Hold. Fig. 9.5.1 Réglage et enlèvement du couteau Cut & Hold . Le bon état de la lame du couteau Cut & Hold est très important pour le bon fonctionnement du dispositif de coupe et de maintien. Une lame émoussée coupe mal le film, voire pas du tout. Pour cette raison, les lames doivent être remplacées dès qu'elles sont émoussées. Des lames neuves sont disponibles sous la référence CKN00011. Assurez-vous de prendre toutes les précautions de sécurité avant d'exécuter la procédure ci-après. McHale Fusion 2 Opération de l'enrubanneuse 09-5 Edition 2 : 0907 Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 Changez le lames des dispositifs Cut & Hold en vous référant à la figure 9.5.1 à la page précédente et en procédant comme suit : 1. Desserrez les deux vis de réglage M6 qui tiennent la plaque de couteau (B) avec une clé de 10 mm. Attention à la lame du couteau ! 2. Enlevez le couteau usagé. Veuillez noter qu'un couteau de rechange se trouve sous la plaque du couteau (B). 3. Mettez le nouveau couteau en position de travail et replacez, si possible, un nouveau couteau de rechange sous la plaque. 4. Resserrez les deux vis de réglage M6. Réglage du rail Cut & Hold Après une certaine durée de service, la partie mobile du Cut & Hold, à savoir le rail (C) peut présenter de l'usure. Afin de garantir un fonctionnement optimal du dispositif Cut & Hold, vous pouvez effectuer le réglage correspondant en procédant comme suit : 1. Insérez une clé à fourche de 24 mm dans la fente (D) jusqu'à qu'elle attrape la vis hexagonale sur la came de réglage (E). 2. Desserrez légèrement l'écrou M12 autobloquant (B) sur le dispositif de réglage, juste assez pour le tourner selon le principe des cames. 3. Tournez la vis de réglage (de préférence dans les sens des aiguilles d'une montre à partir de la came (E) avec une clé de 24 mm jusqu'à ce que vous sentiez une résistance grandissante en tournant. 4. Tenez la résistance à la came de réglage (E) et resserrez l'écrou M12 autobloquant. Flexible hydraulique sous pression Fig. 9.5.2 Réglage du rail / position horizontale du dispositif Cut & Hold. Réglage du dispositif Cut & Hold en position horizontale L'unité Cut & Hold peut être réglée horizontalement sur trois différentes positions. Le réglage d'usine est en position (2) comme illustré figure 9.5.2. Avertissement ! Assurez-vous que l'unité Cut & Hold est correctement sécurisée avant d'effectuer les opérations ci-après : 1. Desserrez et enlevez les quatre vis de réglage M12 x 40 mm et les rondelles M12 et replacez-les dans la position souhaitée (1, 2 ou 3). 2. Placez une rondelle M12 entre le dispositif Cut & Hold et le châssis et serrez les écrous M12 autobloquants au couple indiqué au chapitre 14.2. 09-6 McHale Fusion 2 Opération de l'enrubanneuse Edition 2 : 0907 Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 10. Circulation sur route - sécurité et dispositions 10.1 Avant de circuler sur une voie publique : Avertissement ! Assurez-vous que les points ci-après ont été respectés avant de vous engager sur une route. Raisonnez toujours en termes de sécurité. ¾ Assurez-vous que les pneus ont la bonne pression selon les autocollants de sécurité et les spécifications indiquées au chapitre 16.4. ¾ Assurez-vous que toutes les portes sont bien fermées et sécurisées et que tous les dispositifs de verrouillage primaires et secondaires sont bien enclenchés. Gardez-les propres et libres de tout corps étranger pour garantir un bon fonctionnement. ¾ La chambre de pressage doit être vide et aucune balle ne doit se trouver sur la table d'enrubannage. ¾ Nettoyez la machine et débarrassez-la de tout fourrage en vrac ,et spécialement au niveau des freins ; pour ce faire, arrêtez d'abord le tracteur et isolez complètement la machine en la déconnectant de toutes les connexions avec l'unité tracteur. ¾ L'arbre de prise de force doit être correctement fixé a la arbre de prise de force du tracteur. ¾ Le système d'éclairage de la machine doit être connecté au tracteur et être en parfait état de fonctionnement. ¾ Le boîtier de commande électronique doit être arrêté ou déconnecté de l'alimentation électrique, cf. chapitre 8.1. ¾ L'alimentation d'huile doit être coupée et protégée de toute remise en service intempestive par la déconnexion du conduit d'alimentation d'huile, sécurisez tous les conduits déconnectés, cf. chapitre 6.10, partie B. ¾ Les roues du ramasseur doivent être fixées en position de transport sur route et le support placé en position horizontale, cf. chapitres 7.11 et 10.2. ¾ Vous devez respecter la vitesse maximale indiquée sur la plaque signalétique du châssis du côté gauche de la machine, 25 km/h ; d'autres indications de vitesse sur la plaque de timon ou la plaque d'essieu par ex. ne s'appliquent pas. ¾ Le système de freinage de la machine (hydraulique ou pneumatique) doit être raccordé au tracteur. Attendez avant de vous déplacez que l'indicateur de pression sur le panneau du tracteur affiche que la pression requise est atteinte. ¾ Assurez-vous que toutes les réglementations routières nationales en vigueur dans votre pays d'utilisation sont respectées ; des chaînes de sécurité par ex. sont obligatoires dans certains pays. 10-1 McHale Fusion 2 Circulation sur route Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 Edition 2 : 0907 10.2 Circulation sur route ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ Fermez toutes les portes. Videz la chambre de pressage et la table d'enrubannage. Nettoyez la machine de tout fourrage en vrac et spécialement au niveau des freins. Levez le ramasseur complètement. Débloquez les roues du ramasseur et pivotez-les en arrière en position de transport, cf. figure 10.2.1 ci-dessous et re-bloquez-les soigneusement. Fig. 10.2.1 Position de transport sur route. 10.3 Circulation sur route avec le dispositif de basculement latéral attaché Avertissement Le dispositif de basculement latéral doit être impérativement relevé (position route) avant d’aller sur les voies ouvertes a la circulation ¾ ¾ ¾ Ne jamais dépasser une vitesse de 25 km/h lorsque le dispositif de basculement latéral est attaché à la machine Pour mettre le dispositif de basculement latéral en position route , procédez comme suit: Descendez le rouleau arrière au sol figure 10.2.2 Fig 10.2.2 Rouleau Arrière ¾ Arrêtez le moteur du tracteur, retirez la clé de contact, serrez le frein a main. McHale Fusion 2 Circulation sur route 10-2 Edition 2 : 0907 ¾ Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 Remettez la gouille, figure 10.2.3 Fig 10.2.3 Goupille axe, position route ¾ Redémarrez le moteur du tracteur et relevez le dispositif de basculement latéral. Celui-ci va se mettre automatiquement en position route, figure 10.2.4 Fig 10.2.4 Dispositif de basculement latéral position route ¾ Vous pouvez a présent prendre la route 10-3 McHale Fusion 2 Circulation sur route Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 Edition 2 : 0907 10.4. Frein de dégagement La McHale Fusion est équipée d'un frein à main qui doit être serré lorsque la machine est détachée du tracteur. La poignée du frein à main est munie d'un câble relié à un anneau calibré dont l'autre extrémité doit être fixée en toute sécurité au tracteur à chaque fois qu'il est relié à la Fusion . Si jamais l'attelage devrait se détacher du tracteur, ce câble activera les freins sur la Fusion . Attention : Assurez-vous systématiquement que le frein à main est desserré avant que la Fusion ne circule sur la route ou n'opère dans un champ. Fig. 10.3.1 Câble du frein de dégagement attaché au tracteur Fig. 10.3.1 Poignée du frein à main McHale Fusion 2 Circulation sur route 10-4 Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 Edition 3 0710 11. Travaux de presse au champ et réglages 11.1 Période d'interruption McHale recommande de faire une interruption au bout d'une période des 50 premières balles environ ou lorsque la peinture à l'intérieur de la presse est entamée. Nota : Veuillez noter que les charges pesant sur le rouleau et l'entraînement augmentent si la dimension de la balle s'approche de son diamètre maximum. Le fait de faire régulièrement des balles d'un diamètre supérieur au diamètre maximal, en pressant et maintenant le bouton filet sur le boîtier de commande appuyé, est déconseillé, car cela peut entraîner des pannes précoces des composants. Assurez-vous que tous les points de graissage sont correctement graissés pour prévenir l'usure rapide des composants. 11.2 Préparation des andains Pour que le pressage avec la McHale Fusion soit optimal, les andains doivent être correctement préparés à l'avance. La largeur maximale d'un andain est de 1,40 m. Nota : La largeur des andains constitue le facteur le plus important lors de la préparation d'un bon pressage de balle. Un andain inférieur ou supérieur à 1,5 m de large entraînera des balles irrégulières, avec des quantités de fourrage variables, et une plus grande déformation des balles. Au cas où vous êtes obligé de faire des andains moins larges, il est conseillé de vous déporter tous les 30 à 40 m une fois vers la gauche, une fois vers la droite, lorsque la presse passe au-dessus des andains, cf. 11.2.1. Actionnez le ramasseur d'un côté pendant 6 à 8 secondes. Puis allez de l'autre côté de l'andain et ramassez pendant la même durée. Réduisez la durée en cas de fourrage lourd, augmentez-là pour des fourrages plus légers. Des va-et-vient continus sont déconseillés, car ils entraîneraient un excès de fourrage dans le centre de la balle, cf. figure 11.2.2. Nous conseillons d'éviter de faire des andains d'une largeur >1,5 m car une quantité de fourrage plus grande sera amenée aux bords de la balle au détriment du centre. Il en résulte des balles de forme concave. m Fig. 11.2.1. Fig. 11.2.2. McHale Fusion 2 Travaux au champ et réglages 11-1 Edition 3 0710 Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 11.3 Réglage de hauteur du rouleau du ramasseur Avant de travailler au champ, débloquez les roues du ramasseur, pivotez-les en avant et re-bloquez les soigneusement. Utilisez le trou adéquat dans la barre de réglage, de sorte que le ramasseur se trouve en position optimale de travail avec les peignes à 2 cm au-dessus du sol, cf. figure 11.3.1. Nota : Une utilisation avec les peignes trop bas peut endommager les peignes et les user prématurément ! Barres de réglage de hauteur Fig. 11.3.1 Réglage du ramasseur. 11.4 Réglage du déflecteur La fonction du déflecteur est de maintenir le fourrage en bas de sorte à assurer un débit régulier. La hauteur de ce déflecteur peut être réglée pour correspondre au type et volume de fourrage par réglage de la longueur de la chaîne, cf. figure 11.4.1. Chaîne de réglage et déflecteur Fig. 11.4.1 Chaîne de réglage du déflecteur. 11-2 McHale Fusion 2 Travaux au champ et réglages Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 Edition 3 0710 11.5 Système de déblocage (anti-bourrage) Avertissement ! Ne vous approchez jamais du rouleau du ramasseur lorsqu'il est encore en rotation et le tracteur en marche. Dans les rares cas où le rouleau ne peut pas être dégagé par la procédure ci-après, il faudrait le dégager manuellement en enlevant le fourrage en excès responsable du bourrage. Pour effectuer cette opération en toute sécurité, assurez-vous que la prise de force est désaccouplée, le tracteur arrêté, la clé de contact enlevée et toutes les pièces rotatives immobilisées. Assurez-vous également que la machine ne peut pas rouler, en la plaçant sur une surface plane et en serrant les freins. Enlevez soigneusement tout excès de fourrage. Portez pour cela systématiquement des gants et des vêtements de sécurité. Attention aux arêtes coupantes ! La McHale Fusion est équipée d'un système de déblocage. Dans le cas d'un bourrage dans le canal d'alimentation, l'accouplement de surcharge de la prise de force débraye et un bruit de clic est nettement audible. Une fois ce bruit entendu, arrêtez immédiatement la prise de force du tracteur et appuyez pendant trois secondes sur le bouton “Unblock” sur le boîtier de commande ou la commande manuelle qui doivent être en mode "Auto" ; la procédure de débourrage démarre. Les couteaux, s'ils sont en place (cf. chapitre 8.1 pour les fonctions du boîtier de commande), se rétractent et le plancher du canal s'abaisse, cf. figure 11.5.1. Redémarrez ensuite la prise de force du tracteur à une faible vitesse, augmentez-la progressivement jusqu'à 540 tr/min sans excéder toutefois 610 tr/min. Le produit qui a bourré peut maintenant être amené facilement dans la chambre de pressage. Après avoir éliminé le bourrage, un rapide appui sur le bouton “Reset” ramènera le plancher de la chambre en position de travail, suivi par les couteaux le cas échéant. Figure 11.5.1 Mode de débourrage, couteaux rétractés et plancher de canal abaissé. McHale Fusion 2 Travaux au champ et réglages 11-3 Edition 3 0710 Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 11.6 Hacheuse La McHale Fusion est équipée d'une hacheuse à 23 couteaux pour des coupes fines. Si vous souhaitez une coupe plus grossière, 11 des couteaux ou tous les couteaux peuvent être enlevés, cf. chapitre 7.6 sur le montage et démontage des couteaux. Le bouton "Knife" sur le boîtier de commande sert à amener les couteaux dans le canal d'alimentation ou de les rétracter. Il est recommandé d'enlever la hacheuse si vous pressez du fourrage très sec. Couteau Couteau Fig. 11.61 Hacheuse. Afin de protéger la hacheuse de la surcharge et de dommages, des groupes hydrauliques sont raccordés au circuit. Note : Pour garder les espaces entre les couteaux propres, il est conseillé d'activer et de désactiver les couteaux plusieurs fois par jour. Pour ce faire, il suffit d'appuyer une fois sur le bouton "Knife" (bouton S4) lorsque le boîtier de commande est en mode automatique. Cela déplacera les couteaux en position inverse. Si vous appuyez une autre fois, les couteaux reprendront leur position d'origine. Cf. chapitre 8.2 pour l'opération de contrôle des couteaux. Figure 10.7.1. Jauge de pression des couteaux 11-4 McHale Fusion 2 Travaux au champ et réglages Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 Edition 3 0710 11.7 Indicateur de densité de balle Fig. 11.8.1 Indicateur de pression dans la chambre. L'indicateur de densité de balle illustré figure 11.8.1 sert à indiquer la pression appliquée aux vérin de la porte supérieure (du côté étroit des vérin). Lorsque la porte supérieure est fermée et qu'aucun fourrage ne se trouve dans la chambre de pressage, on parle de "pression de pré- charge de chambre". Cette pression augmente à la fin du cycle de pressage de la balle en raison du refoulement de l'huile des vérins dans le groupe hydraulique lorsque la chambre se remplit de fourrage poussant les vérin légèrement vers le haut. Ceci peut amener l'indicateur dans le rouge, ce qui est normal. Or, si la pression devait dépasser 200 bars, veuillez consulter votre revendeur McHale. 11.8 Réglage de la pression de précharge de la chambre L'indicateur de densité de balles est divisé en incréments de 20 bars, rapidement repérés par leur répartition en zones jaune, verte et rouge. Si vous devez presser du fourrage plus sec, comme du foin ou de la paille, McHale recommande de régler la pression de pré-charge entre 70 et 110 bars. Si vous pressez du fourrage plus humide, ensilage par ex., une pression entre 110 et 160 bars est conseillée. La pression de pré-charge de la chambre se règle au A moyen de la valve de pression à clapet, illustrée dans la figure 11.9.1, qui se trouve du côté hydraulique (à l'intérieur du panneau de la porte de droite), en procédant comme décrit ci-dessous. Fig. 11.91 Valve de pression à clapet. Attention : Il ne faut jamais régler la pression de pré-charge de la chambre à une valeur supérieure à 160 bars au risque d'endommager des composants de la machine ! 1. Enlevez toutes les balles, finies et non finies, de la chambre de pressage. 2. Desserrez le contre-écrou sur la vis de réglage (A). 3. Vérifiez la pression de pré-charge existante en maintenant le bouton de fermeture de la porte supérieure sur le boîtier de commande, en mode "manuel", appuyé pendant 3 secondes, cf. chapitre 8.1 pour la désignation des boutons. 4. Si la pression est trop faible (indicateur dans la zone jaune, ou s'il y a un changement du fourrage à presser, par ex. humide à la place du sec, indicateur dans la zone verte), tournez la vis de réglage (A) dans le sens des aiguilles d'une montre ; pour diminuer la pression, tournez la vis de réglage dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. 5. Continuez à vérifier l'indicateur ; dès que son aiguille se trouve sur le réglage souhaité, resserrez le contre-écrou sur la vis de réglage pour l'empêcher de tourner d'elle même. Fermez ensuite tous les caches de protection. Pour réduire la pression, vous devez d'abord ouvrir la porte puis tourner la vis de réglage et McHale Fusion 2 Travaux au champ et réglages 11-5 Edition 3 0710 Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 11.9 Verrou de la porte de la presse Le verrou de la porte du compartiment sert à chaque fois que le conducteur doit pénétrer dans le compartiment, par ex. pour changer les couteaux. Ce verrou se trouve sur le pupitre en façade à droite. Cf. figure 11.10.1 pour l'illustration et l'emplacement du verrou de la porte du compartiment. Ce verrou fonctionne via une vanne hydraulique M/A ; il est fermé lorsque la vanne est en position "Off" (horizontale) et les vérin hydrauliques resteront ouverts afin de maintenir la porte ou ventre. Avertissement ! Le conducteur doit connaître tous les avertissements, autocollants de sécurité et risques avant d'entreprendre la moindre intervention à l'intérieur de la chambre de pressage. Veuillez vous référer au chapitre 7.6 et respectez scrupuleusement les instructions relatives à l'accès à la chambre de pressage. Fig. 11.10.1. Verrou de porte et autocollant de sécurité "Verrou de porte de la presse CST00155. 11.10 Supports pour film de rechange et loquets des habillages de protection La McHale Fusion permet de garder 8 bobines de film en réserve, en plus de 1 bobine dans chacun des extenseurs. Les bobines de rechange sont stockées de chaque côté de la presse, derrière les panneaux centraux. Pour ouvrir le premier loquet (A) sur les panneaux de porte, il faut une clé de 13 mm ou un tournevis à tête plate, le 2ème loquet s'ouvre en tenant le panneau vers l'extérieur et en levant le loquet (B) vers le haut comme illustré par la figure 11.11.1 ci-dessous. Tous les autres panneaux sont munis d'un verrou de sécurité du type (C). Pour stocker les bobines de film, tirez leurs supports doucement vers le bas et glissez le mandrin des bobines dessus. Chaque support peut loger deux bobines. Remettez les supports à bobines à la verticale. Avertissement ! Attention à la chute de bobines de film ou d'autres objets stockés lorsque vous ouvrez des panneaux d'habillage, surtout si la machine n'est pas sur un terrain plat ! Loquet A Loquet C Loquet B 11-6 McHale Fusion 2 Travaux au champ et réglages Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 Edition 3 0710 11.11 Réglage du ressort flottant du pick up Les colliers du ressort de maintien qui servent à règlage les ressorts flottants pick up sont situés de chaque côté le system de coupe, cf. figure 11.12.1. ci-dessous. Pour le réglage, veuillez procéder comme suit : 1. 2. 3. 4. Levez le pick up à l'aide de distributeur du tracteur de sorte à relâcher la pression du ressort flottant. Assurez-vous que le moteur du tracteur est arrêté, la clé enlevée et les freins serrés avant d'entreprendre la procédure suivante. Desserrez le collier en desserrant les boulons (entourés ci-dessous), puis tournez le collier en direction (R) pour augmenter le jeu ou (F) pour diminuer le jeu. N'oubliez pas de bien resserrer les boulons sur les colliers une fois le réglage terminé. Descendez le pick up. Nota : Avec ce réglage, le pick up devrait descendre complètement en position abaissée. Si ce n'est pas le cas, rajustez la tension du ressort et répétant les éta pes 1 à 3. Nota : Si vous devez travailler à d'autres hauteurs que celle complètement abais sée, il faut une force de ressort additionnelle pour obtenir le flottement approprié, c'est-à-dire en déplaçant le collier en direction (R). F R Fig. 11.12.1 Réglage du ressort flottant du pick up. Avertissement ! Lorsque vous pressez des balles avec la McHale Fusion, assurez-vous que le levier de commande dudistributeur servant à réglage la hauteur du pick up soit en position de flottement. Si le levier ne se trouve pas en position de flottement, le pick up sera fixé dans une position donnée et par conséquent incapable de suivre les contours du sol. McHale Fusion 2 Travaux au champ et réglages 11-7 Edition 3 0710 Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 11.12 Réglage des chaînes Un fonctionnement efficace implique un tension correcte de tous les entraînements à chaîne. Ci-après nous donnons quelques indications générales pour réglage les chaînes. Le jeu de la chaîne se mesure au point central de la chaîne entre les roues dentées. Assurez-vous qu'une extrémité de la chaîne est bien tendue de sorte à obtenir un résultat correct. Même si certains entraînements diffèrent dans le détail, les réglages de base restent les mêmes. SAG Pour tous les réglages de chaîne, il vous faut deux clés de 19 mm, sauf avis contraire. Le jeu des chaînes ci-après doit être vérifié après les 500 premières balles et ensuite toutes les 1 000 balles. 1. Réglage de la chaîne de l'entraînement principal : Réglage la boucle tournante (A) de sorte à obtenir une ouverture (D) de 25 mm. Au fur et à mesure de l'usure de la chaîne, l'écartement (D) doit être diminué. Lorsque la boucle tournante (A) ne permet plus de l'ajuster, il est possible de bouger le ressort (B) vers l'emplacement (C) sur le support du tendeur de chaîne. Après tout réglage , veuillez systématiquement vérifier la tension de la chaîne. 2. Réglage de la chaîne de porte inférieure de la chambre: Réglage le boulon Nyloc M12 et l'écrou (B) jusqu'à ce que le niveau de compression du ressort (C) soit de la même longueur que le guide du ressort (A). Le guide du ressort (A) sert seulement comme indicateur ; vous devez toujours vérifier la tension de la chaîne après tout réglage du fait que l'usure ou des détériorations au niveau de la chaîne peuvent imposer une plus forte compression du res- 11-8 McHale Fusion 2 Travaux au champ et réglages Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 3. Edition 3 0710 Réglage de la chaîne de la porte supérieure : Réglage comme décrit sous #2, à la page précédente, mais à l'emplacement montré. 4. Réglage de la chaîne de la porte supérieure - entraînement principal : Réglage comme décrit sous #2 à la page précédente, mais à l'emplacement montré. 5. Réglage de la chaîne du segment frontal de la chambre : Pour régler la chaîne de la chambre frontale, il vous faut une clé de 19 mm et une clé de 24 mm. Veuillez procéder comme suit : 1. Desserrez l'écrou autobloquant (D) d'environ 1 tour dans le sens contraire des aiguilles et desserrez l'écrou (B) dans la direction illustrée. 2. Serrez (A) jusqu'à ce que la chaîne soit tendue, sans trop serrer ! 3. Resserrez l'écrou (D) et le boulon (C) quand la chaîne est tendue (jeu minimal). 4. Resserrez l'écrou (B). A B C McHale Fusion 2 Travaux au champ et réglages 11-9 Edition 3 0710 6. Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 Réglage de la chaîne du rouleau dentée du pick up Pour ce réglage, il vous faut une clé à fourche et une clé à douille de 17 mm. 1. Desserrez (A) et tournez la roue dentée (D) dans le sens contraire des aiguilles, comme illustré ci-dessous. 2. Poussez la glissière en plastique (C) vers le haut (le long du guide B) tout en maintenant le pignon (D) dans sa position. 3. Resserrez (A) en veillant à un jeu minimal. 7. Réglage de la chaîne de l'entraînement du rouleau Pour ce réglage, il faut une clé à fourche et une clé à douille de 17 mm et de 19 mm. 1. Desserrez (A) avec la clé de 17 d'environ 1 tour dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre. 2. Desserrez l'écrou (B) avec une clé de 19 mm. 3. Resserrez la vis de réglage (C) jusqu'à ce qu'il n'y ait plus ou très peu de jeu et resserrez le boulon (A). 4. Resserrez l'écrou (B). 11-10 McHale Fusion 2 Travaux au champ et réglages Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 8. Edition 3 0710 Réglage de la chaîne double de la hacheuse L'ajustement de la chaîne duplex requiert les outils ci-après : deux tendeurs 24 mm. Veuillez procéder comme suit : 1. Desserrez l'écrou nyloc (A) à l'aide des outils 24 mm. 2. Resserrez l'écrou (B) jusqu'à ce que la distance du fond du ressort en caoutchouc (c) au dessus de la rondelle sous l'écrou (B) soit de 75 mm. 3. Maintenez l'écrou (B) avec l'un des tendeurs et serrez l'écrou (A) vers le bas sur l'écrou (B) à l'aide du deuxième tendeur. A B C 11.13 Système de liage par filet Au cours d'un cycle automatique, le boîtier de contrôle émet une série de bips pour alerter le conducteur que la densité déterminée a été atteinte et que l'opération de liage va commencer. Nota : Le conducteur doit immédiatement stopper le tracteur ! (Pour retarder le liage par filet, appuyer et maintenir le bouton “net delay” appuyé). Un bip continue informe ensuite le conducteur que le liage a démarré. Une fois le nombre de couches de filet réglé appliqué à la balle, le filet est coupé et la chambre s'ouvre pour transférer la balle aux rouleaux d'enrubannage. Cf. chapitres 7.1 à 7.5 pour les caractéristiques du filet et les réglages à effectuer. McHale Fusion 2 Travaux au champ et réglages 11-11 Edition 3 0710 11-12 Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 McHale Fusion 2 Travaux au champ et réglages Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 Edition 2 : 0907 12. Accessoires et équipements en option 12.1 Accessoires et équipements optionnels disponibles Certains accessoires ou équipements en option ne sont pas disponibles dans tous les pays, ce qui dépend de différents facteurs. Les symboles ci-après indiquent les équipements fournis en standard, ceux en option et ceux qui ne sont pas disponibles sur la McHale Fusion. Ces indications sont valables à la date d'impression et peuvent varier. Légende: Equipement standard = Equipement en option = 12.2 Obturateurs Les obturateurs servent à chaque fois qu'un ou plusieurs couteaux sont enlevés. Ils empêchent que le fourrage ne pénètre dans les logements qui seraient sinon vides. On les stocke dans la partie gauche de la machine dans le support à couteaux / obturateurs. Avertissement ! Assurez-vous que la tracteur est arrêté et la clé de contact retirée avant d'ouvrir ce panneau. Attention aux éléments en rotation ! Suivez les instructions ci-après pour sécuriser les couteaux et les obturateurs dans leur support : 1. Poussez le couteau / obturateur dans la fente inférieure du support. 2. Poussez les couteaux / obturateurs dans leur support, insérez la tige (L) et bloquez-la dans le logement par une rotation dans le sens antihoraire. 3. Terminez en sécurisant les couteaux / obturateurs en tournant la vis de réglage (S) dans le sens horaire jusqu'à ce que la vis (S) soit fermement serrée contre les couteaux / obturateurs. Fig. 12.2.1 Support à couteaux / obturateurs Standard Equipment = Optional Equipment = McHale Fusion 2 Accessoires 12-1 Edition 2 : 0907 Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 12.3 Cales de freinage Les cales de freinage fournies servent à sécuriser les roues de la presse à chaque fois que la presse est dételée du tracteur ou si la machine doit être garée ou entreposée. Elles se trouvent juste au-dessus des roues du ramasseur en position de transport, cf. figure 12.31 ci-dessous. Fig. 12.3.1 Emplacements des cales de freinage (à gauche et à droite) 12.4 Boîte à outils La boîte à outils se trouve dans la partie avant gauche de la machine. Avertissement ! Assurez-vous que le tracteur est arrêté et la clé enlevée avant d'ouvrir ce panneau. Attention : éléments en rotation ! Fig. 12.4.1 Boîte à outils 12.5 Options de l'oeil d'attelage Oeil d'attelage en bas Selon le pays d'utilisation, ce type d'attelage est fourni en standard, mais un attelage en haut est disponible en option. Cf. 12.6.1 et 12.6.2 pour connaître les béquilles disponibles. Oeil d'attelage en haut Selon le pays d'utilisation, ce type d'attelage est fourni en standard, mais un attelage en bas est disponible en option. Equipement standard = 12-2 Equipement en option = McHale Fusion 2 Accessoires Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 Edition 2 : 0907 12.6 Options de béquilles Béquille de type A La béquille de A est une béquille de type statique qui ne convient que pour une utilisation avec un oeil d'attelage bas ! Béquille de type B La béquille de type B est une béquille de type hydraulique qui convient à abaisser ou à relever la machine pour des tracteurs à œil d'attelage fixe. Le piston de cette béquille a une course de 200 mm. Ce type de béquille n'est disponible que pour l'œil d'attelage bas. Béquille de type C La béquille de type C est une béquille à commande manuelle qui est fournie en standard avec l'option d'œil attelage haut. Elle est levée et abaissée au moyen d'un système commandé par vis. Ce type de béquille n'est pas disponible pour l'œil d'attelage bas. 12.7 Options de freins Freins hydrauliques Ce système utilise un flexible pour le raccordement à l'accouplement de frein hydraulique du tracteur. C'est le système le plus courant sur la machine. Freins pneumatiques Ce système utilise deux accouplements à frein pneumatique dont l'utilisation peut être obligatoire dans certains pays. Respectez toujours le code de la route en vigueur dans le pays d'utilisation ! 12.8 Options de pneus Pneu de type A Vredestein 550/60 R22.5 Pneu de type B Vredestein 650/55 R22.5 12.9 Option dispositif de basculement latéral Cette option sert pour décharger la balle en la posant sur un côté. Cette option s'avère très utile dans les pays plus secs notamment, car elle permet de placer la balle sur la tranche qui dispose d'un meilleur recouvrement de film. Le dispositif de basculement latéral de botte s'attache au berceau arrière d'enrubannage. McHale Fusion 2 Accessoires 12-3 Edition 2 : 0907 Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 12.10 Options d'engrenages des extenseurs 2 1 OPTION ENGRENAGE À 70 % : Pos. 1 2 Référence ADP00018 CMH00055 CMH00175 Description KIT ENGRENAGE EXTENSEURS 70 % ROUE DENTEE 1,5M 60T EXTENSEUR ROUE DENTEE 1,5M 35T EXTENSEUR Qté 1 1 1 OPTION ENGRENAGE À 55% (CLIMATS CHAUDS) : Pos. 1 2 Référence ADP00019 CMH00057 CMH00174 Description KIT ENGRENAGE EXTENSEURS 55 % ROUE DENTEE 1,5M 58T EXTENSEUR ROUE DENTEE 1,5M 37T EXTENSEUR Qté 1 1 1 OPTION PLASTIQUE ENDURO 32 % : Pos. 1 2 Référence ADP00085 CMH00388 CMH00389 Description KIT ENGRENAGE EXTENSEURS 32 % ROUE DENTEE 1,5M 54T EXTENSEUR ROUE DENTEE 1,5M 41T EXTENSEUR Equipement standard = 12-4 Equipement en option = McHale Fusion 2 Accessoires Qté 1 1 1 Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 Edition 2 : 0907 13. Appareils rattachés 13.1 Dispositif de basculement latéral Utilisation du dispositif de basculement latéral de botte Fusion Une fois le dispositif de basculement latéral attaché à la Fusion il fonctionnera automatiquement sans l'intervention du conducteur. Après chaque cycle d'enrubannage terminé, le conducteur doit s'assurer qu'il y ait suffisamment d'espace d'atterrissage disponible pour recevoir la balle. Sécurité Veillez toujours à ce que personne ne se trouve derrière ou à côté de l'enrubanneusez lors de son fonctionnement et du déchargement de la balle. Circulation sur route Le dispositif de basculement latéral de la Fusion ne doit jamais excéder une vitesse de 20 km/h, que ce soit dans le champ ou sur route. Assurez-vous que le code de la route en vigueur dans le pays d'utilisation autorise le transport de ce dispositif de basculement Fusion derrière une Fusion. Veuillez également noter que le dispositif de basculement ajoute 1,7 m à la longueur totale de la Fusion. Gardez toujours suffisamment d'espace derrière lorsque vous tournez la Fusion avec ce dispositif attaché. McHale Fusion 2 Appareils rattachés 13-1 Edition 2 : 0907 Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 Installer le dispositif de basculement latéral à la Fusion 1. 2. 3. 4. 5. Sécurisez le rouleau arrière avec un dispositif de levage approprié. Enlevez la protection de la chaîne du berceau arrière (CGD00038). Dévissez la vis M10 x 25 de l'extrémité du rouleau arrière. Tournez le rouleau manuellement jusqu'à ce que vous puissiez localiser le joint de chaîne dans la chaîne de l'entraînement (CCH00043). Enlevez la chaîne. Tirez la roue dentée (CMH00396) aussi loin que possible. Enlevez les quatre écrous M16 et vis qui tiennent la flasque-bride. Montez l'étrier de fixation du dispositif de basculement latéral (CZH02574) avec quatre vis M16 x 50 et des écrous autobloquants. Assurez-vous que les vis sont bien serrées. Replacez la roue dentée et sécurisez-la avec une vis M10 x 25. Remettez la protection de la chaîne du berceau arrière en place. 1 2 3 13-2 McHale Fusion 2 Appareils rattachés 4 Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 6. 7. 8. 9. Edition 2 : 0907 Pour fixer l'étrier de montage (CZH02576) à l'extrémité non entraînée du rouleau, enlevez les quatre écrous M16 et vis. Fixez l'étrier (ABD00038) à l'aide de quatre boulons M16 x 50 et d'écrous nyloc ainsi que de deux boulons M12 x 35 et leurs écrous nyloc correspondants. Placez le cadre du dispositif de basculement en bas dans l'étrier. Fixez le cadre du dispositif de basculement avec le verrou (CHZ02668) à l'aide de deux boulons M12 x 35 et leurs écrous nyloc au côté droit et de deux boul ons M16 x 35 et écrous nyloc au côté gauche. 5 6 7 8 9 McHale Fusion 2 Appareils rattachés 13-3 Edition 2 : 0907 13-4 Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 McHale Fusion 2 Appareils rattachés Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 Edition 3 : 0710 14. Maintenance de la machine Afin de maintenir la McHale Fusion en bon état de fonctionnement, des travaux de maintenance préventive doivent être effectués régulièrement. Ce chapitre vous indique comment et à quelle périodicité ces travaux doivent être réalisés. Caution: Il est d'une importance vitale de respecter les règles de santé et de sécurité afin d'éviter des pollutions inutiles ou de mettre des personnes à proximité de la machine en danger. Ceci s'applique notamment pour l'élimination de l'huile, etc. de façon responsable. 14.1 Intervalles de maintenance Les intervalles ci-après sont recommandés pour assurer une longue durée de vie et efficacité de la machine ainsi qu'une sécurité maximale du personnel. Ils sont basés sur un travail continu durant la saison des récoltes. 1) Après les 5 premières heures de service : Vérifiez la bonne tenue de tous les écrous et vis et resserrez si besoin. Vérifiez et corrigez, si nécessaire, la pression des pneus. Vidanger l'huile d'engrenage, cf. chapitre 7.8. Ajustez la chaîne double de la hacheuse, cf. 11.11, partie 8. Vérifiez toutes les autres chaînes. 2) Tous les jours (250 balles): Vérifiez les écrous des roues. Vérifiez toutes les protections et dispositifs de sécurité. Vérifiez l'équipement pour la circulation sur route. Vérifiez l'absence de fuites et de dommages sur les conduites. Remplissez le réservoir d'huile de chaîne. Remplacez la cartouche à graisse. Graissez les points de rotation de la chambre supérieure. Graissez les pivots de la partie inférieure de la chambre. Graissez les pivots des rouleaux de la table. Vérifiez tous les réglages de chaînes et ajustez si nécessaire. 3) Toutes les semaines : Graissez l'arbre de la prise de force toutes les 60 heures de travail (cf. chapitre 7.13). Vérifiez la pression des pneus. Graissez les roulements des rouleaux de la table. 4) Tous les mois : Graissez les roulements de l'arbre du ramasseur. Graissez l'embrayage à cames du ramasseur. Vérifiez le niveau d'huile dans le carter d'engrenage. 5) Tous les ans : Nettoyez et lubrifiez toutes les parties mobiles de l'unité de liage. Vidangez l'huile d'engrenage, cf. chapitre 7.8. Nettoyez et lubrifiez les engrenages des extenseurs. 14-1 McHale Fusion 2 Maintenance Edition 3 : 0710 Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 Il peut s'avérer nécessaire de temps en temps de nettoyer les rouleaux des extenseurs car ils ramassent des dépôts collants du film plastique. A la fin de la saison d'enrubannage, la machine doit être lavée et nettoyée. Faites des raccords de peinture. Profitez de cette période pour effectuer tous les travaux de maintenance et de réparation. Le boîtier de commande électronique n'est pas étanche à l'eau, il doit donc toujours être stocké dans un environnement sec. Graissez toutes les parties des vérins hydrauliques qui dépassent. Nettoyez la zone du ramasseur ainsi que celle du dispositif de coupe. La chambre de pressage doit être nettoyée et lubrifiée, cf. chapitre 16. Avertissement ! Veillez à porter un équipement personnel de protection à chaque fois que vous travaillez sur la machine, à savoir des gants, une visière ou des lunettes de protection, etc., et respectez tous les instructions de sécurité des autocollants et du présent manuel d'instructions. McHale recommande que personne ne séjourne dans la zone dangereuse pendant toute la durée de fonctionnement de la machine, mais dans le cas où des inspections s'avèrent nécessaires (contrairement à nos recommandations de sécurité) lorsque la machine fonctionne, un deuxième conducteur doit toujours être aux commandes du tracteur (en étant entièrement responsable des commandes et du tracteur et de la machine) pour pouvoir déclencher un Arrêt d'Urgence si nécessaire. McHale Fusion 2 Maintenance 14-2 Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 Edition 3 : 0710 14.2 Couples de serrage Il est important d'appliquer le bon couple pour le serrage des fixations et raccords. Les tableaux ci-dessous indiquent les couples recommandés. Sauf spécification contraire, ces couples doivent être respectés. Les valeurs sont données à titre général. Vérifiez périodiquement la bonne tenue de toutes les fixation. Tous les couples sont indiqués en Nm (mètres Newton). Tableau A. Ecrous/vis métriques - filet à pas grossier Vis/écrou Qualité 8.8 Qualité 10.9 Qualité 12.9 M5 7.1 10 12 M6 12.1 17 20.4 M8 29.4 41.3 49.6 M10 58.3 82 98 M12 102 143 171 M14 162 227 273 M16 252 355 426 M20 492 693 830 Tableau B. Ecrous/vis métriques - filet à pas fin Vis/écrou Qualité 8.8 Qualité 10.9 Qualité 12.9 M8 31.5 44.3 53.2 M10 61 86 104 M12 111 156 187 M14 176 247 297 M16 268 377 453 M18 391 549 659 M20 546 768 922 M24 926 1301 1562 M30 1706 2412 2884 Table C. Raccords hydrauliques 14-3 Raccord Couple 1/4” 5 3/8” 18 1/2” 42 5/8” 86 3/4” 153 McHale Fusion 2 Maintenance Edition 3 : 0710 Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 McHale Fusion 2 Maintenance 14-4 McHale Fusion 2Manuel d’instructions presse enrubanneuse Edition 2: 0907 15. Hivernage 15.1 En fin de saison Nettoyez soigneusement les parties presse et enrubanneuse à l'intérieur et à l'extérieur. Des dépôts de saletés et des corps étrangers risquent d'attirer de l'humidité et de rouiller des composants en acier. Nota : Si vous utilisez un nettoyeur à haute pression, ne jamais diriger le jet d'eau sur ou à proximité de composants électriques, points de rotation ou roulements. Enlevez le boîtier de commande du tracteur et stockez-le à un endroit sec et sûr. Nettoyez le système de liage de filet comme décrit au chapitre 7.3. Enlevez la bobine de filet et stockez-la selon les instructions du fabricant. Graissez le couteau à filet et les couteaux du dispositif de coupe et de maintien en faisant extrêmement attention ; portez des gants et vêtements de sécurité ! Lubrifiez tous les points de rotation et appliquez une mince couche de graisse à tous les filetages des vis de réglage. Retouchez les endroits où la peinture est détériorée ou enduisez-les de graisse pour prévenir la corrosion. Nettoyez toutes les chaînes et séchez-les à l'air comprimé. Remplissez le réservoir d'huile de chaîne avec de l'huile et installez une nouvelle cartouche à graisse, faites tourner la prise de force à 200 tr/min env. avec le boîtier de commande en mode manuel, faites monter et descendre l'unité de déchargement de balle pendant 150 fois env. pour que toutes les chaînes soient enduites d'une bonne couche d'huile et tous les roulements remplis de graisse neuve. 15.2 En début de saison Relisez entièrement le présent manuel d'instructions. Vérifiez le niveau d'huile d'engrenage et complétez si nécessaire, cf. chapitre 7.8. Lubrifiez tous les points de rotation. Serrez tous les boulons, écrous et vis de réglage, cf. chapitre 14.2 pour connaître le bon couple de serrage. Vérifiez la pression de tous les pneus. Connectez le boîtier de commande et contrôlez le bon fonctionnement de toutes les fonctions, cf. chapitre 8. Vérifiez et modifiez si besoin tous les réglages de la machine comme décrit au chapitre 11. Vérifiez les réglages du liage-enrubannage et vérifiez le tranchant des couteaux ; portez toujours des vêtements de sécurité lorsque vous intervenez dans cette zone. Cf. chapitre 7.3 relatif à l'entretien du dispositif de liage-enrubannage, suivez les instructions et procédez comme indiqué au chapitre 7.3. Vérifiez les rouleaux aluminium des extenseurs sur des dépôts collants, nettoyezles avec du pétrole ou du diesel et séchez-les à l'aide d'un chiffon. Remplissez le réservoir d'huile de chaîne avec de l'huile et installez une nouvelle cartouche à graisse, faites tourner la prise de force à 200 tr/min env. avec le boîtier de commande en mode manuel, faites monter et descendre l'unité de déchargement de balle pendant 50 fois env. pour que toutes les chaînes soient enduites d'une bonne couche d'huile et tous les roulements remplis de graisse neuve. Effectuez une simulation de cycle "pressage-enrubannage" comme décrit au chapitre 8.5 (page 08-9). McHale Fusion 2 Hivernage 15-1 Issue 2: 0907 15- Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 McHale Fusion 2 Hivernage Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 Edition 2 : 0907 16. Caractéristiques techniques 16.1 Dimensions générales / specifications Longueur de transport : 5,8 m (19’1’’) Largeur de transport : 2,76 m (9’ 1”) Hauteur de transport : 3,02 m (9’ 11”) Masse de transport : 5700 kg (12566 lbs) Dimensions des pneus : 550/60 R 22.5 Pression des pneus : 1,65 bars/24 P.S.I. Dimensions des pneus (rouleau ramasseur) : 170/60 – 8 Pression des pneus (rouleau ramasseur): 1.65 bar/24 P.S.I. Vitesse max. sur route : 40 km/h (25 mph). Système de freinage : Freins hydrauliques (homologués Cemagref) Freins pneumatiques* (homologués TÜV) 16.2 Attelage tracteur Timon : Vitesse pdf : Eclairage : Electricité: Système hydraulique : Pression min. : Débit min. : A vérifier en fonction du code de la route en vigueur dans votre pays ! Timon bas. Timon haut*. 540 tr/min. Prise 12 V / 7 broches. Prise euro 12 V / 20 Amp. load sensing, système ouvert, système fermé. 180 bars (2650 P.S.I). 45 l/min (8.79 gal/min) @ 180 bar (2650 P.S.I) 16.3 Caractéristiques de la machine Diam. chambre de pressage : Largeur chambre de pressage : Largeur ramasseur : Liage : largeur filet longueur filet Film plastique : largeur film élasticité couches de film réserve film Vitesse de rotation extenseur : 1,25 m (49”) 1,25 m (49”) 2,00 m (78”) Max. 1.26 m (49.5”) 2000 m / max. 3000 m (2187 yd. / max 3281 yd.) 750 mm (29½”) 70 % (55 % en option) 2+2; 2+2+2 ; etc. 8 bobines (+ 2 bobines sur extenseur) Max. 30 tr/min (*) Ne pas disponible dans tous les pays ; consultez votre revendeur McHale pour connaître la disponibilité dans votre pays. Les unités sont données en valeurs métriques et en valeurs britanniques, ces dernières entre parenthèses. 16-1 McHale Fusion 2 Caractéristiques techniques Manuel d’instructions presse enrubanneuse McHale Fusion 2 Edition 2 : 0907 16.4 Spécifications des pneus Type de pneu Pression 550/60 R 22.5 1,65 bar (24 P.S.I). 650/55 R 22.5 (Spécification en option) 1,65 bar (24 P.S.I). 170/60 – 8 (Pneu ramasseur) 1,65 bar (24 P.S.I). 16.5 Déclaration de conformité La McHale Fusion est conforme aux prescriptions européennes d'après la Directive Machine 98/37/CE, la Directive CEM 89/336/CEE et a été construite conformément à la norme de qualité I.S. EN ISO 9001:2000. Les normes harmonisées ci-après ont été appliquées : EN 292 : Sécurité des machines - Notions fondamentales, principes généraux de conception Partie 1: Terminologie de base, méthodologie. Partie 2: Principes techniques et spécifications EN 1553 : Matériel agricole – Machines automotrices, portées, semi-portées et traînées – Prescriptions communes de sécurité. EN 704: Matériel agricole – Ramasseuses presses – Sécurité. McHale Fusion 2 Caractéristiques techniques 16-2 McHale Fusion 2 Manuel d'instructions presse enrubanneuse McHale Edition 2: 0907 17. Garantie limitée McHale Engineering Ltd, Ballinrobe, Comté de Mayo (ci-après nommé "la Société garantit à chaque acheteur d’origine d’un nouvel équipement vendu par la Société ou en son nom que ledit équipement est, au moment de la livraison exempt de défauts de matériel et de main-d’œuvre, que le dit équipement est couvert par la garantie limité à condition d'être utilisé conformément aux instructions du manuel d'instructions. La garantie limitée couvre l'équipement pour une quantité de 10 000 balles ou pour la période d'une année à partir de la date de livraison à l'acheteur final d'origine. Le retour du formulaire de l'inspection préalable à la livraison (PDI) par le revendeur (importateur) à la Société est considéré comme preuve de la livraison à l'acheteur final. 1.1. Les exceptions ci-après s'appliquent à ces dispositions : Les composants de la machine qui ne sont pas fabriqués par McHale tels que les pneus, prises de force, accouplements à glissement, vérins hydrauliques, etc. ne sont pas couverts par cette garantie limitée mais sont soumis aux conditions de garantie de leur fabricant d'origine respectif. Toute réclamation portant sur un tel composant doit être soumise selon les mêmes règles que s'il avait été fabriqué par McHale. La compensation dépendra néanmoins des accords de garantie du fabricant concerné. La présente garantie limitée ne s'applique pas aux défaillances dues à l'usure normale, aux dommages résultants de négligences ou d'un manque d'inspection, à une utilisation abusive, à un mauvais entretien et/ou si la machine a été impliquée dans un accident, a été prêtée ou utilisée pour d'autres fins que celles prévues par la Société. Cette garantie limitée ne s'applique pas en cas de transformation ou modification du produit de quelque manière qu'il soit sans autorisation expresse de la Société ou si des pièces non agréées par McHale ont été utilisées pour sa réparation. La Société décline toute responsabilité pour d'éventuels coûts qui en résulteraient, y compris des fuites d'huile et/ou autres consommables survenues lors du dysfonctionnement et de la réparation d'un équipement. La Société décline toute responsabilité pour des réclamations ou dommages subis par le propriétaire ou un tiers de même que toute responsabilité afférente. La Société décline également toute responsabilité pour des dommages secondaires ou consécutifs (y compris la perte de bénéfices prévus) ou pour toute diminution due à une défaillance, un vice caché ou une panne d'une machine. 1.2. Les frais ci-après seront à la charge de l'utilisateur : Tous travaux d'entretien courants tels que graissage, surveillance des niveaux d'huile, réglages mineurs, etc. spécifiés dans le manuel d'instructions. Des frais de main d'oeuvre non convenus à l'origine résultant de l'enlèvement et du remplacement de composants. La durée du trajet et les frais de déplacement aller-retour du vendeur. Les éléments considérés comme pièces d'usure courantes tels que les courroies, lames, couteaux, dents, barres dentées, accouplements à glissement, coulisseaux et glissières pour câbles en nylon, etc., sans que cette liste ne soit limitative, qui ne sont pas couverts par la garantie limitée. McHale Fusion Garantie limitée 17-1 Edition 2: 0907 McHale Fusion 2 Manuel d'instructions presse enrubanneuse McHale 1.3. Les frais ci-après seront à la charge de l'importateur : Tous frais de main d'oeuvre liés à la garantie. 1.4 La garantie limitée implique le strict respect des conditions ci-après : La machine a été mise en service par le revendeur conformément à nos instructions. Le formulaire d'inspection préalable à la livraison (PDI) a été correctement rempli par le revendeur et l'acheteur final, daté, signé par l'acheteur final et adressé immédiatement à McHale par courrier. La demande de prise en charge dans le cadre de la garantie doit se faire sur le formulaire de réclamation dans le cadre de la garantie McHale et être adressée à la Société dans le délai d'un mois après la défaillance ou la date où le problème a été constaté. Le revendeur doit remplir le formulaire de réclamation de manière lisible et y mentionner impérativement les indications ci-après: Nom et adresse du revendeur Nom et adresse de l'acheteur final Type précis de la machine Numéro de série de la machine Date de livraison à l'acheteur final Date de la panne Nombre de balles réalisées Description détaillée et cause soupçonnée de la panne Références des pièces et leur quantité utilisées pour la réparation Le revendeur doit stocker les pièces défectueuses en toute sécurité et les étiqueter clairement de sorte à pouvoir les identifier et retourner à la Société le cas échéant. Il doit les conserver jusqu'à l'établissement d'un avoir correspondant à ces pièces. Dans tous les cas de figure, la Société se réserve le droit de la décision finale. Si des pièces endommagées ont été retournées à la Société et que cette dernière refuse d'appliquer la garantie, le revendeur est autorisé, dans un délai de un mois à dater de la réception de la notification du refus, à demander à ce que les pièces endommagées lui soient retournées. 1.5 Autres dispositions : limites d'application et de responsabilité Cette garantie limitée ne doit pas être confiée ou transmise à qui que ce soit sans l’accord préalable écrit de la société. Les revendeurs McHale n'ont aucun droit ni autorité de prendre la moindre obligation ou décision au nom de la Société, que ce soit de manière expresse ou tacite. L'assistance technique apportée par la Société ou ses agents pour la réparation ou conduite d'un équipement ne présume d'aucune responsabilité de la part de la Société et ne peut en aucun cas constituer de nouvelles dispositions ou des dérogations aux conditions existantes de la présente garantie limitée. La Société se réserve le droit d'apporter des changements à ses machines sans avis préalable et sans être obligée d'appliquer ces changements à des machines fabriquées antérieurement. La présente garantie limitée exclue toute autre responsabilité, qu'elle soit légale ou conventionnelle, explicite ou implicite et par ailleurs il n'existe aucune extension de garantie au-delà de celle définie ci-dessus. McHale Fusion Garantie limitée 17-2 McHale Fusion 2 Manuel d'instructions presse enrubanneuse McHale McHale Fusion Garantie limitée Edition 2: 0907 17-3 ">
Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.