Briteq BTI-AKKUCHROMA Manuel du propriétaire
PDF
Descargar
Documento
FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION V1.0 MANUEL D'UTILISATION Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Briteq® . Pour profiter pleinement de toutes les possibilités et pour votre propre sécurité, veuillez lire très attentivement ce mode d'emploi avant de commencer à utiliser cet appareil. CARACTÉRISTIQUES • Ce puissant projecteur IP65 pour l'extérieur, fonctionnant sur batterie, est équipé de 18 LED RGBL de 10W. • Un véritable cheval de bataille qui peut être utilisé pour différentes applications : • Puissant Uplighter sur batterie : grâce au support robuste, à la batterie et au système DMX sans fil intégré. • Projecteur à LED pour pont : le support peut être équipé de pinces de structure et/ou de supports oméga en option. • Le faisceau standard de 12° (5700lux @ 5m) peut être modifié à l'aide de filtres optionnels. • L'émetteur-récepteur sans fil (émetteur+ récepteur) est 100% compatible avec le protocole W-DMX G4S. • Changements de couleurs RGBL très fluides. • Les batteries Li-ion de 12.500 mAh garantissent +/-10 heures d'utilisation en mode fondu de couleurs ! • Le chargeur de batterie interne recharge la batterie lorsque le projecteur fonctionne sur secteur. • Différents modes de travail pour une flexibilité maximale : • Autonome : couleurs personnalisées, préréglages de couleur + CCT ou changements de couleur automatiques • Mode maître/esclave : le maître contrôle les esclaves sans fil ou via un câblage XLR, créant ainsi de merveilleux spectacles lumineux. • Contrôle DMX : avec ou sans fil. (4 modes : 3 canaux HSV, 4 canaux RGBL, 4 canaux LEDCON02 et 8 canaux STAGE pour un contrôle étendu) • Utilisé comme émetteur-récepteur sans fil : En l'absence d'un émetteur-récepteur W-DMX séparé, ce projecteur peut parfaitement être utilisé (abusé ☺) pour le remplacer! • Télécommande IR : contrôle simple à l'aide d'une télécommande bon marché (en option), même en mode maître/esclave. • L'écran graphique OLED affiche de nombreuses informations importantes, telles que l'autonomie restante de la batterie. Associé aux touches tactiles, il permet également une utilisation fluide du menu de configuration. • Refroidissement "passif" totalement silencieux (PAS de ventilateurs !) • Entrée et sortie secteur compatibles Seetronic PowerCON TRUE1 pour un chaînage aisé. • Connecteurs d'entrée et de sortie XLR standard à 3 et à 5 brochespour un maximum de flexibilité • Peut être sécurisé à l'aide d'un antivol standard pour ordinateur portable (disponible auprès de différentes marques). • Un flight case de 120 x 60 cm est disponible en option, permettant de recharger jusqu'à 8 projecteurs. AVANT UTILISATION • Avant de commencer à utiliser cet appareil, vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Si c'est le cas, n'utilisez pas l'appareil et consultez d'abord votre revendeur. • Important : Cet appareil a quitté notre usine en parfait état et bien emballé. Il est nécessaire que l'utilisateur respecte scrupuleusement les consignes de sécurité et les avertissements figurant dans ce manuel d'utilisation. Tout dommage causé par une mauvaise manipulation n'est pas couvert par la garantie. Le revendeur n'acceptera aucune responsabilité pour tout défaut ou problème résultant du non-respect de ce manuel d'utilisation. • Conservez ce livret en lieu sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement. Si vous vendez l'appareil, n'oubliez pas d'ajouter ce manuel d'utilisation. Vérifier le contenu : Vérifiez que l'emballage contient les éléments suivants : • Mode d'emploi • BTI-AKKUCHROMA • Filtre diffuseur • Câble d'alimentation. BRITEQ® 1/19 BTI-AKKUCHROMA FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION V1.0 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ: ATTENTION : Pour réduire le risque d'électrocution, ne pas retirer le couvercle supérieur. L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier l'entretien de l'appareil à un personnel qualifié uniquement. Le symbole de l'éclair avec une flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à avertir de l'utilisation ou de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée à l'intérieur de l'appareil qui peut être d'une magnitude suffisante pour constituer un risque d'électrocution. Le point d'exclamation dans le triangle équilatéral a pour but d'alerter l'utilisateur sur la présence d'instructions importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien de cet appareil dans la documentation qui l'accompagne. Ce symbole signifie : Lire les instructions Ce symbole détermine la distance minimale à respecter par rapport aux objets éclairés. La distance minimale entre la sortie de la lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1 mètre. ATTENTION : Ne pas fixer la lampe de travail. Peut être nocif pour les yeux. • Pour protéger l'environnement, essayez de recycler les matériaux d'emballage autant que possible. • Pour éviter la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil, laissez-le s'adapter aux températures environnantes en le plaçant dans une pièce chaude après le transport. La condensation empêche parfois l'appareil de fonctionner à plein rendement ou peut même l'endommager. • Ne placez pas d'objets métalliques et ne renversez pas de liquide à l'intérieur de l'appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un dysfonctionnement. Si un objet étranger pénètre dans l'appareil, débranchez immédiatement l'appareil. • Placez l'appareil dans un endroit bien ventilé, à l'écart de tout matériau et/ou liquide inflammable. L'appareil doit être fixé à au moins 50 cm des murs environnants. • Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation, car cela pourrait entraîner une surchauffe. • Ne pas utiliser l'appareil dans des environnements poussiéreux et le nettoyer régulièrement. • Tenir l'appareil hors de portée des enfants. • Les personnes inexpérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil. • La température ambiante maximale de sécurité est de 40°C. N'utilisez pas cet appareil à des températures ambiantes plus élevées. • Veillez à ce que la zone située sous le lieu d'installation ne soit pas occupée par des personnes indésirables pendant le montage, le démontage et l'entretien. • Laissez l'appareil refroidir pendant environ 10 minutes avant de commencer l'entretien. • Débranchez toujours l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée ou avant de commencer l'entretien. • L'installation électrique doit être effectuée par du personnel qualifié, conformément aux règles de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays. • Vérifier que la tension disponible n'est pas supérieure à celle indiquée sur l'appareil. • Le cordon d'alimentation doit toujours être en parfait état. Éteignez immédiatement l'appareil si le cordon d'alimentation est écrasé ou endommagé. Il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger. • Ne laissez jamais le cordon d'alimentation entrer en contact avec d'autres câbles ! • Cet appareil doit être mis à la terre afin de respecter les règles de sécurité. • Ne connectez pas l'appareil à un gradateur. • Utilisez toujours un câble de sécurité approprié et certifié lors de l'installation de l'appareil. • Afin d'éviter tout risque d'électrocution, n'ouvrez pas le couvercle. Il n'y a pas de pièces réparables par l'utilisateur à l'intérieur. • Ne réparez jamais un fusible et ne contournez jamais le porte-fusible. Remplacez toujours un fusible endommagé par un fusible de même type et de mêmes spécifications électriques ! • En cas de problèmes de fonctionnement graves, cessez d'utiliser l'appareil et contactez immédiatement votre revendeur. • Le boîtier et les lentilles doivent être remplacés s'ils sont visiblement endommagés. • Veuillez utiliser l'emballage d'origine lorsque l'appareil doit être transporté. • Pour des raisons de sécurité, il est interdit d'apporter des modifications non autorisées à l'appareil. Important : ne regardez jamais directement la source lumineuse ! N'utilisez pas l'effet en présence de personnes souffrant d'épilepsie. BRITEQ® 2/19 BTI-AKKUCHROMA FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION V1.0 DESCRIPTION : 1. SUPPORT: support robuste avec un bouton solide pour fixer le projecteur dans n'importe quelle position. Le projecteur peut être posé à terre ou suspendu. Peut être utilisé avec des crochets de suspension traditionnelles M10/M12 ou des supports oméga rapides. 2. PORTE-FILTRE + FILTRE : le diffuseur fourni peut être glissé devant les objectifs. Le clip de sécurité situé en haut peut être ouvert et fermé pour maintenir le filtre en place. Des filtres de correction de faisceau peuvent être achetés en option. 3. RÉCEPTEUR IR : peut être utilisé avec la télécommande IR optionnelle (voir plus loin) 4. POIGNÉE : pour transporter facilement le projecteur, sert également à attacher un câble de sécurité. 5. ANTENNE : antenne courte pour l'émetteur-récepteur interne W-DMX. Ne pas enlever ou casser cette antenne ! 6. VALVE D'HUMIDITÉ : élimine l'humidité du boîtier pour éviter la condensation sur la lentille frontale. Ne retirez pas cette valve et n'obstruez pas les orifices d'aération. 7. Entrée/sortie SECTEUR : Connectez ici le câble d’alimentation fourni ou tout câble d'extension PowerCON® TRUE1 si vous souhaitez utiliser le projecteur tout en chargeant les batteries ou simplement charger les batteries. La sortie peut être utilisée pour alimenter en chaîne plusieurs autres projecteurs pendant qu'ils sont chargés ou alimentés par le secteur. Fermez toujours les capuchons en caoutchouc si aucun connecteur n'est connecté. 8. INTERRUPTEUR ON/STANDBY : permet d'activer ou de désactiver la sortie : • Pendant le travail sur les batteries : le projecteur est complètement allumé/éteint. • Lorsqu'il est branché sur le secteur : les lumières s'allument et s'éteignent, mais la batterie se charge automatiquement. L'écran affiche l'état du processus de charge. 9. Entrée/sortie DMX : équipée de connecteurs XLR à 3 et à 5 broches mâle/femelle, fermer les capuchons en caoutchouc si aucun connecteur n'est connecté. 10. AFFICHAGE + TOUCHES : affiche toutes les informations nécessaires pour faire fonctionner le projecteur. Les touches tactiles rétroéclairées permettent de naviguer facilement dans le menu de configuration et de régler les paramètres. A. Touche MENU : appuyez sur cette touche pour accéder au menu de configuration. Une fois dans le menu de configuration : appuyez sur cette touche pour accéder à un niveau de menu supérieur ou pour quitter le menu de configuration. B. Touche ENTER : appuyez sur cette touche pour confirmer un élément sélectionné ou une valeur. C. Bouton ↑ : appuyez sur ce bouton pour parcourir le menu ou augmenter une valeur. D. Bouton ↓ : appuyez sur ce bouton pour parcourir le menu ou diminuer une valeur. BRITEQ® 3/19 BTI-AKKUCHROMA FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION V1.0 E. ÉCRAN OLED : il indique le mode de travail sélectionné et permet de naviguer facilement dans le menu de configuration. F. ÉTAT / FONCTION : affiche l'état ou la fonction du projecteur : • En mode DMX : le nom de la carte DMX sélectionnée + les adresses de début et de fin de DMX sont affichées. • Lorsque vous travaillez en mode maître : le mode maître sélectionné est affiché : o COL.MANUAL : composition manuelle de la couleur o COL.PRESET : le nom du préréglage de la couleur est affiché (par exemple : 6000K). o COL.CHASE : le nom du programme chenillard, et entre parenthèses la façon dont elle est configurée : J=Jump * F=Fade * 0→255. Exemple : RG (F-100) → couleur Fondu entre le rouge et le vert, avec vitesse = 100 o Lors du fonctionnement en tant qu'esclave dans une configuration maître/esclave : L'écran indique que le projecteur fonctionne en tant qu'"esclave". Sur la ligne inférieure, vous pouvez voir si l'esclave est "linked" (lié) ou "unlinked" (non lié) G. <<->> : L'émetteur-récepteur WDMX est commuté en tant qu'émetteur. L'émetteur-récepteur WDMX est commuté en tant que récepteur. : L'émetteur-récepteur WDMX est désactivé. H. G3 / G4S : indique l'état de la fonction WDMX et le protocole utilisé (G3 ou G4S) : • G3 / G4S non montré : Le signal WDMX n'est pas lié ou n'est pas disponible. • G3 / G4S reste allumé : Le signal WDMX est relié et fonctionne correctement (voir J : * clignote normalement). • G3 / G4S clignote rapidement : Le processus d'appairage WDMX est en cours ou aucun signal n'est détecté. I. RX / TX : indique le mode de fonctionnement actuel de l'émetteur-récepteur interne : • RX : l'émetteur-récepteur sans fil fonctionne en mode récepteur. • TX : l'émetteur-récepteur sans fil fonctionne en mode émetteur. J. ASTÉRISQUE (*) : clignote lentement lorsqu'un signal DMX valide est reçu. K. MST/SLV : indique si le projecteur fonctionne en mode MASTER (MST) ou en mode SLAVE/DMX (SLV). L. BATTERIE : indique la capacité restante de la batterie interne, exprimée en pourcentage. En dessous, entre parenthèses, vous avez une idée de la durée d'utilisation restante en fonction des réglages actuels. Remarque : Gardez à l'esprit que le temps restant est une estimation qui est assez précise lors de la projection d'une couleur statique. Dans un programme, la consommation d'énergie change constamment, de sorte que le temps indiqué sera moins précis. SUSPENDRE L'APPAREIL Important : l'installation doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié. Une installation incorrecte peut entraîner des blessures graves et/ou des dommages matériels. SUSPENDRE L'APPAREIL nécessite une grande expérience ! Il convient de respecter les limites de charge de travail, d'utiliser des matériaux d'installation certifiés et d'inspecter régulièrement l'appareil installé pour en vérifier la sécurité. • Veillez à ce que la zone située sous le lieu d'installation ne soit pas occupée par des personnes indésirables pendant le montage, le démontage et l'entretien. • Placez l'appareil dans un endroit bien ventilé, loin de tout matériau et/ou liquide inflammable. L'appareil doit être fixé à au moins 50 cm des murs environnants. • L'appareil doit être installé hors de portée des personnes et en dehors des zones où des personnes peuvent passer ou s'asseoir. BRITEQ® 4/19 BTI-AKKUCHROMA FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION V1.0 • Avant de procéder au montage, assurez-vous que la zone d'installation peut supporter une charge ponctuelle minimale de 10 fois le poids de l'appareil • Utilisez toujours un câble de sécurité certifié qui peut supporter 12 fois le poids de l'appareil lorsque vous le fixez (ns ). Cette attache de sécurité secondaire doit être installée de manière à ce qu'aucune partie de l'installation ne puisse tomber de plus de 20 cm en cas de défaillance de l'attache principale. • L'appareil doit être bien fixé ; une fixation oscillant librement est dangereuse et ne doit pas être envisagée ! • Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation, car cela pourrait entraîner une surchauffe. • L'opérateur doit s'assurer que les installations relatives à la sécurité et à la technique des machines ont été approuvées par un expert avant de les utiliser pour la première fois. Les installations doivent être inspectées chaque année par une personne qualifiée afin de s'assurer que la sécurité est toujours optimale. INSTALLATION ÉLECTRIQUE Important : l'installation électrique doit être effectuée par du personnel qualifié, conformément aux règles de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays. Remarque : dans les explications ci-dessous, nous supposons que vous utiliserez les projecteurs avec la batterie interne qui est déjà complètement chargée. Si vous souhaitez les utiliser avec un câble d'alimentation, il suffit de brancher tous les projecteurs sur le secteur à l'aide du câble d'alimentation fourni. Installation électrique pour 1 unité autonome : • Allumez le projecteur à l'aide de l'interrupteur. L'appareil commence immédiatement à fonctionner dans le dernier mode autonome sélectionné. • Reportez-vous aux chapitres MENU DE CONFIGURATION et INSTRUCTIONS D'UTILISATION pour apprendre à utiliser l'appareil. Installation électrique pour deux ou plusieurs unités en mode maître/esclave "sans fil" : • Régler 1 unité comme maître (l'émetteur-récepteur sans fil doit être allumé en mode TX). • Sur le maître : choisir un mode de travail (couleur manuelle, préréglage de la couleur ou changement de couleurs). • Réglez les autres unités comme esclaves (l'émetteur-récepteur sans fil doit être allumé en mode RX et NON relié [LINKED]). • Jumelez toutes les unités : sélectionnez " Create Links" sur le Master • Terminé Remarque : Voir les chapitres MENU DE CONFIGURATION + FONCTIONNEMENT SANS FIL ENTRE PROJECTEURS pour plus d'informations. Installation électrique pour deux ou plusieurs unités en mode DMX : Vous pouvez contrôler le BTI-AKKUCHROMA par DMX de différentes manières, en fonction de vos besoins. Vous pouvez opter pour une solution câblée (à l'aide de câbles), pour une solution entièrement sans fil ou pour une combinaison des deux... BRITEQ® 5/19 BTI-AKKUCHROMA FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION V1.0 SOLUTION SANS FIL • Allumez tous les projecteurs. • Dans le menu de configuration : sélectionnez Maître/Esclave et choisissez "SLV/DMX". • Dans le menu de configuration : sélectionnez WIRELESS et choisissez : Power = on, "Delete link" (appuyer sur ENTER pour confirmer) • Placez tous les projecteurs dans le mode de canal DMX souhaité. • Réglez l'adresse de départ DMX souhaitée sur tous les projecteurs, en tenant compte du nombre de canaux DMX utilisés par le mode de canal DMX sélectionné ! • Couplez tous les projecteurs avec l'émetteur DMX sans fil : appuyez sur le bouton de couplage de l'émetteur. (par exemple : Briteq® "WTR-DMX TRANSCEIVER IP Mk2" est 100% compatible • Une fois cette étape franchie, tout devrait fonctionner. SOLUTION MIXTE • Reliez tous les projecteurs en guirlande à l'aide de câbles microphone/DMX symétriques de bonne qualité. • Allumez tous les projecteurs. • Dans le menu de configuration : sélectionnez Maître/Esclave et choisissez "SLV/DMX". • Sur le premier projecteur : sélectionnez WIRELESS et choisissez : Power = on, "Delete link" (appuyer sur ENTER pour confirmer) • Placez tous les projecteurs dans le mode de canal DMX souhaité. • Réglez l'adresse de départ DMX souhaitée sur tous les projecteurs, en tenant compte du nombre de canaux DMX utilisés par le mode de canal DMX sélectionné ! • Associez le premier projecteur à l'émetteur DMX sans fil : appuyez sur le bouton d'association de l'émetteur. (par exemple : Briteq® "WTR-DMX TRANSCEIVER IP Mk2" est 100% compatible) • Une fois que cela est fait, tout devrait fonctionner, vous pouvez même connecter d'autres équipements DMX dans la chaîne DMX. UTILISATION ALTERNATIVE COMME EMETTEUR W-DMX Le projecteur peut également être utilisé comme émetteur DMX (alternatif) : • Connectez le projecteur à un contrôleur à l'aide d'un câble DMX. • Dans le menu de configuration : sélectionnez MAS/SLAV et choisissez "Slave/DMX". • Lorsque le projecteur détecte un signal DMX sur l'entrée, il passe automatiquement en mode émetteur G3 (TX). → Le projecteur est maintenant prêt à être utilisé comme un simple émetteur W-DMX et peut être utilisé avec n'importe quel récepteur W-DMX G3. BRITEQ® 6/19 BTI-AKKUCHROMA FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION V1.0 SOLUTION CÂBLÉE Identique à la solution MIXED mais le premier appareil de la chaîne reçoit également le signal DMX d'un câble DMX branché sur son connecteur d'entrée DMX. (Wireless power peut être réglé sur OFF) Note : un signal DMX filaire est prioritaire sur un signal DMX sans fil. MENU SETUP : MENU PRINCIPAL : • Pour sélectionner l'une des options du menu, appuyez sur la touche MENU. • Utilisez les boutons▲ et▼ pour choisir l'option de menu souhaitée. • Une fois que l'option de menu requise est sélectionnée, appuyez sur la touche ENTER pour la sélectionner. • Appuyez sur la touche MENU pour revenir au mode de fonctionnement Remarque : lorsque l'écran est verrouillé, appuyez successivement sur ces 5 touches pour le déverrouiller : ↑ ↓ ↑ ↓ ENTER MAIN MENU DMX Address ∟ DMX MODE ∟ ∟ ∟ ∟ Wireless ∟ DEFAULTS REMARKS 001 001 → 512 HSV (3CH) 4COLORS (4CH) LEDCON (4CH) STAGE (8CH) POWER Create Links ∟ Delete Link Master/Slave ∟ SLV / DMX ∟ Master DMX Fail ∟ Freeze ∟ Blackout IR Remote ∟ ON ∟ OFF DIM Master ∟ 000→100% COL Manual ∟ RED (000→ 255) ∟ GREEN (000→ 255) ∟ BLUE (000→ 255) ∟ LIME (000→ 255) BRITEQ® LEVEL 2 STAGE (8CH) ON /OFF CONFIRM (YES/NO) CONFIRM (YES/NO) ON Transceiver switches automatically to TX or RX mode While W-DMX set to TX-mode While W-DMX set to RX-mode SLAVE/DMX FREEZE ON 100% 255 255 255 255 7/19 NOTE: The 5 menu options (“IR-Remote” until “COL Chase”) do NOT appear in the setup menu when the projector in used in DMX/SLAVE mode! BTI-AKKUCHROMA FRANÇAIS COL Preset ∟ ∟ ∟ ∟ ∟ ∟ ∟ ∟ ∟ ∟ ∟ ∟ ∟ ∟ COL Chase ∟ ∟ ∟ ∟ ∟ ∟ ∟ ∟ ∟ ∟ ∟ ∟ ∟ ∟ ∟ ∟ ∟ ∟ ∟ ∟ ∟ ∟ ∟ ∟ ∟ BATT Mode ∟ ∟ ∟ ∟ ∟ ∟ NoMainsPower ∟ ∟ DISPLAY ∟ ∟ ∟ DIM SPEED ∟ ∟ ∟ ∟ ∟ DIM CURVES ∟ ∟ ∟ BRITEQ® MANUEL D'UTILISATION V1.0 2500K 2800K 3200K 4000K 5600K 6000K YELLOW ORANGE RED MAGENTA CYAN BLUE GREEN GREEN 2 RGB CMY RGBCMY RGBL RG RB RY RC RM RL GB GY GC GM GL BY BC BM BL LY LC LM YC YM CM 3200K JUMP / FADE / SPEED (000→255) JUMP / FADE / SPEED (000→255) JUMP / FADE / SPEED (000→255) JUMP / FADE / SPEED (000→255) JUMP / FADE / SPEED (000→255) JUMP / FADE / SPEED (000→255) JUMP / FADE / SPEED (000→255) JUMP / FADE / SPEED (000→255) JUMP / FADE / SPEED (000→255) JUMP / FADE / SPEED (000→255) JUMP / FADE / SPEED (000→255) JUMP / FADE / SPEED (000→255) JUMP / FADE / SPEED (000→255) JUMP / FADE / SPEED (000→255) JUMP / FADE / SPEED (000→255) JUMP / FADE / SPEED (000→255) JUMP / FADE / SPEED (000→255) JUMP / FADE / SPEED (000→255) JUMP / FADE / SPEED (000→255) JUMP / FADE / SPEED (000→255) JUMP / FADE / SPEED (000→255) JUMP / FADE / SPEED (000→255) JUMP / FADE / SPEED (000→255) JUMP / FADE / SPEED (000→255) JUMP / FADE / SPEED (000→255) M100 (max.100%) M90 (max.90%) M80 (max.80%) M70 (max.70%) M60 (max.60%) M50 (max.50%) RGB (Fade + 000) M100 BATTERY Mode Switch OFF BATTERY mode ON OFF LOCK LOCK LED Very Fast Fast Middle Slow Very Fast LINEAR SQUARE S-CURVE SQUARE 8/19 BTI-AKKUCHROMA FRANÇAIS PWM FREQ. ∟ ∟ ∟ ∟ SERVICE ∟ MANUEL D'UTILISATION V1.0 1200 Hz 2400 Hz 3600 Hz 7200 Hz 3600 Hz CALIBRATION 2500K, 2800K, 3200K, …, 6000K RED (+/-100%) GREEN (+/-100%) BLUE (+/-100%) LIME (+/-100%) PROJ HRS **** Hrs LED TEMP ** °C BATT Voltage *.*** V BATT Current **.** A BATT Temperature ** °C BATT SOC ** % BATT Cycles *** WDMX RSSI -** dBm ∟ Very Good/Good/Poor/Very Poor RDM UID 0x21220057**** FIRMWARE V*.** FACTORY RESET YES / NO ∟ ∟ ∟ ∟ ∟ ∟ ∟ ∟ ∟ ∟ ∟ ∟ ∟ ∟ ∟ 100% 100% 100% 100% These values are only used to adjust the projector white balance for the different CCT presets. State Of Charge: Battery remaining energy in % Number of recharging cycles of the battery DMX Address Réglage de l'adresse DMX Utilisé pour définir l'adresse de départ dans une configuration DMX • Appuyez sur la touche MENU. • Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ jusqu'à ce que l'adresse DMX soit affichée à l'écran. • Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner. • Utilisez les boutons▲ et▼ pour modifier l'adresse de départ DMX512 (l'adresse de fin est indiquée entre parenthèses) • Lorsque l'adresse correcte s'affiche à l'écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. DMX MODE Mode DMX L'appareil dispose de différents modes, reportez-vous au tableau DMX pour connaître les différences. • Appuyez sur la touche MENU. • Appuyez sur la touche▲ ou▼ jusqu'à ce que DMX MODE s'affiche à l'écran. • Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner. • Utilisez les boutons▲ et▼ pour sélectionner l'un des modes disponibles. • Une fois le mode sélectionné, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. Wireless Mode DMX sans fil Le mode de fonctionnement de l'émetteur-récepteur DMX sans fil interne est automatiquement sélectionné. • Appuyez sur la touche MENU. • Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ jusqu'à ce que Wireless apparaisse à l'écran. • Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner. • Utilisez les boutons ▲ et ▼ pour sélectionner l'une des options disponibles et confirmez avec ENTER : • POWER : permet d'allumer ou d'éteindre l'émetteur-récepteur interne. • Delete / Create wireless links: • En mode SLV/DMX : • Aucune entrée DMX filaire n'a été détectée : Le mode récepteur (mode RX) est automatiquement sélectionné, vous ne pouvez supprimer qu'une liaison sans fil existante. → Choisissez " Delete Link " et appuyez sur ENTER pour confirmer. Une fois la liaison supprimée, le récepteur est prêt à être apparié à un autre émetteur. • Entrée DMX filaire détectée : Le mode émetteur (mode TX) est automatiquement sélectionné. → Choisissez " Create Links " : l'émetteur se connecte à tous les récepteurs qui ne sont pas encore connectés. • En mode Master : Le mode émetteur (mode TX) est automatiquement sélectionné. → Choisissez " Create Links " : l'émetteur est relié à tous les récepteurs qui ne le sont pas encore. BRITEQ® 9/19 BTI-AKKUCHROMA FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION V1.0 Master/Slave Mode maître/esclave Sélectionnez si le projecteur doit fonctionner en tant que maître ou en tant qu'esclave / contrôlé par DMX. • Appuyez sur la touche MENU. • Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ jusqu'à ce que Master/Slave apparaisse à l'écran. • Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner. • Utilisez les boutons ▲ et ▼ pour sélectionner l'une des options disponibles et confirmez avec ENTER : • SLV/DMX : le projecteur fonctionne comme une unité esclave : • Slave : le projecteur attend les signaux (câblés ou sans fil) du projecteur maître connecté. • DMX : le projecteur attend les signaux DMX (avec ou sans fil) d'un contrôleur DMX compatible. • Master : le projecteur fonctionne de manière autonome, en fonction des réglages du menu de configuration et/ou de la télécommande IR optionnelle. DMX Fail Sélectionner la réaction du projecteur en cas de défaillance du signal DMX • Appuyez sur la touche MENU. • Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ jusqu'à ce que DMX FAIL s'affiche à l'écran. • Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner. • Utilisez les boutons ▲ et ▼ pour sélectionner l'une des options disponibles : • FREEZE : le dernier signal DMX valide est conservé et utilisé. • BLACKOUT : le projecteur s'éteint lorsque le signal DMX est perdu. • Une fois l'option sélectionnée, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. IR Remote (disponible uniquement en mode maître) En mode MASTER : activer/désactiver la télécommande IR pour éviter toute modification indésirable des réglages. • Appuyez sur la touche MENU. • Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ jusqu'à ce que IR Remote apparaisse à l'écran. • Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner. • Utilisez les boutons ▲ et ▼ pour sélectionner l'une des options disponibles : • OFF : le projecteur ne réagit pas à la télécommande IR. • ON : utiliser la télécommande IR pour contrôler les paramètres du projecteur. • Une fois l'option sélectionnée, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. DIM Master (disponible uniquement en mode Master) En mode MASTER, vous pouvez régler la sortie globale • Appuyez sur la touche MENU. • Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ jusqu'à ce que DIM MASTER s'affiche à l'écran. • Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner. • Utilisez les boutons ▲ et ▼ pour régler la sortie souhaitée du maître et de tous les esclaves connectés • Une fois le niveau souhaité sélectionné, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. COL Manual (disponible uniquement en mode maître) En mode MASTER, vous pouvez combiner les couleurs RGBL pour obtenir manuellement la couleur souhaitée. • Appuyez sur la touche MENU. • Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ jusqu'à ce que COL.MANUAL apparaisse à l'écran. • Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner. • Utilisez les boutons ▲ et ▼ pour composer manuellement la couleur requise par une combinaison de valeurs appropriées pour les 4 couleurs de base : • Red : fixer une valeur entre 000 et 255 • Green : fixer une valeur entre 000 et 255 • Blue : fixer une valeur entre 000 et 255 • Lime : fixer une valeur entre 000 et 255 • Lorsque la couleur souhaitée est composée, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer et enregistrer. BRITEQ® 10/19 BTI-AKKUCHROMA FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION V1.0 COL Preset (disponible uniquement en mode maître) En mode MASTER, vous pouvez choisir parmi 6 préréglages CCT blanc et 8 préréglages couleur. • Appuyez sur la touche MENU. • Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ jusqu'à ce que COL.PRESET apparaisse à l'écran. • Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner. • Utilisez les boutons ▲ et ▼ pour sélectionner l'un des préréglages : • CCT-presets : 2500K, 2800K, 3200K, 4000K, 5600K ou 6000K • COLOR-presets : YELLOW, ORANGE, RED, MAGENTA, CYAN, BLUE, GREEN ou GREEN2. • Une fois la présélection choisie, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer et enregistrer. COL Chase (disponible uniquement en mode maître) En mode MASTER, vous pouvez choisir différentes programmes de changement de couleurs et sélectionner si les couleurs sautent ou s'estompent. • Appuyez sur la touche MENU. • Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ jusqu'à ce que COL.CHASE apparaisse à l'écran. • Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner. • Utilisez les boutons ▲ et ▼ pour sélectionner l'une des chasses aux couleurs : • RGB (changement de couleurs entre le rouge, le vert et le bleu) : appuyez sur ENTER pour sélectionner → utilisez les boutons ▲/▼ pour choisir entre le mode JUMP ou FADE et confirmez avec ENTER → utilisez les boutons ▲/▼ pour régler la vitesse de 000 (très lent) à 255 (rapide). Appuyez sur le bouton ■ (MENU) pour revenir au menu précédent. • CMY (mélange de couleurs entre Cyan, Magenta et Jaune) ... • ... • ... Note : Les chenillards de couleur ont des noms compacts pour indiquer entre quelles couleurs ils sautent ou s'estompent. La première lettre de la couleur concernée est utilisée : R = Rouge, G = Vert, M = Magenta, C = Cyan, L = Lime, ... Par exemple : une programme de changement de couleurs nommée YL sera un chase entre le jaune et le lime. BATT MODE Définit la puissance lumineuse maximale pour prolonger la durée de vie de la batterie. • Appuyez sur la touche MENU. • Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ jusqu'à ce que BATT MODE s'affiche à l'écran. • Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner. • Utilisez les boutons ▲ et ▼ pour sélectionner le mode de batterie souhaité : • M100 : la puissance lumineuse maximale n'est pas limitée (max. = 100 %) • M90 : la puissance lumineuse maximale est limitée à max. 90 % pour prolonger la durée de la batterie. • M80 : la puissance lumineuse maximale est limitée à max. 80 % pour prolonger la durée de la batterie. • M70 : la puissance lumineuse maximale est limitée à max. 70 % pour prolonger la durée de la batterie. • M60 : la puissance lumineuse maximale est limitée à max. 60 % pour prolonger la durée de la batterie. • M50 : la puissance lumineuse maximale est limitée à max. 50 % pour prolonger la durée de la batterie. • Une fois que le mode de batterie souhaité est sélectionné, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. Note : ce mode est actif en mode MASTER : régler le BATT MODE sur le maître, les esclaves suivent le maître. Ce mode est également actif en mode DMX : la puissance lumineuse maximale est limitée par le MODE BATT. NoMainsPower Permet d'activer/désactiver la fonction batterie lorsque l'on travaille sur secteur. • Appuyez sur la touche MENU. • Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ jusqu'à ce que NoMainsPower apparaisse à l'écran. • Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner. • Utilisez les boutons ▲ et ▼ pour sélectionner le mode souhaité : • BATTERY Mode : lorsque l'alimentation secteur n'est pas connectée, le projecteur fonctionne comme un projecteur "alimenté par batterie". • Switch OFF : il empêche le projecteur dans une installation traditionnelle de continuer à fonctionner lorsque l'alimentation secteur est coupée. Cela permet d'utiliser le projecteur comme un projecteur "normal". BRITEQ® 11/19 BTI-AKKUCHROMA FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION V1.0 • Une fois le mode souhaité sélectionné, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. DISPLAY Définit le comportement de l'affichage. • Appuyez sur la touche MENU. • Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ jusqu'à ce que l'écran affiche DISPLAY. • Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner. • Utilisez les boutons ▲ et ▼ pour sélectionner le mode souhaité : • ON : l'écran reste toujours allumé. • OFF : l'écran s'éteint après 30 secondes. • LOCK : l'écran s'assombrit et les boutons sont verrouillés après 30 secondes. Pour déverrouiller : appuyez sur ces 5 touches dans l'ordre pour déverrouiller : ↑ ↓ ↑ ↓ ENTER • Une fois que le mode d'affichage souhaité est sélectionné, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. DIM SPEED Règle le temps de réaction / le comportement des LED lorsque le projecteur est contrôlé par DMX. • Appuyez sur la touche MENU. • Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ jusqu'à ce que DIM SPEED s'affiche à l'écran. • Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner. • Utilisez les boutons ▲ et ▼ pour sélectionner le comportement souhaité de la LED : • LED : pas de retard, temps de réponse rapide comme l'éclair. Attention : lors de la gradation, de petites étapes sont visibles. • Very Fast : réponse très rapide mais avec des performances de gradation plus douces. • Fast : Temps de réponse légèrement plus lent, mais excellentes performances de gradation en continu. • Middle : temps de réponse encore plus lent qu'avec les lampes halgènes précédentes. • Slow : temps de réaction lent. • Une fois la vitesse souhaitée sélectionnée, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. Note : dans le mode DMX "STAGE", vous pouvez ajuster la vitesse de variation avec le canal 8. La vitesse de dimmer des autres modes DMX est sélectionnée dans le menu setup. DIM CURVES Définit la courbe de gradation souhaitée lorsque le projecteur est contrôlé par DMX. • Appuyez sur la touche MENU. • Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ jusqu'à ce que DIM CURVES s'affiche à l'écran. • Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner. • Utilisez les boutons ▲ et ▼ pour sélectionner la courbe de gradation souhaitée : • LINEAR : fournit une augmentation uniforme de la lumière en corrélation avec l'augmentation de la valeur DMX. • SQUARE : permet un contrôle plus fin à faible niveau pour un contrôle maximal, suivi d'une pente croissante. • S-CURVE : permet un contrôle plus fin aux niveaux inférieurs et supérieurs tout en se rapprochant le plus possible de la courbe de gradation d'une lampe à incandescence typique • Une fois que la courbe souhaitée est sélectionnée, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. PWM FREQ Définit le taux de rafraîchissement des LED. • Appuyez sur la touche MENU. • Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ jusqu'à ce que PWM FREQ s'affiche à l'écran. • Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner. • Utilisez les boutons ▲ et ▼ pour sélectionner la fréquence PWM souhaitée : BRITEQ® 12/19 BTI-AKKUCHROMA FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION V1.0 • 1200 Hz • 2400 Hz • 3600 Hz (par défaut) • 7200 Hz • Une fois que la fréquence PWM souhaitée est sélectionnée, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. SERVICE Affiche des informations et permet d'accéder à des paramètres spéciaux • Appuyez sur la touche MENU. • Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ jusqu'à ce que SERVICE apparaisse à l'écran. • Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner. • Utilisez les boutons ▲ et ▼ pour sélectionner le mode souhaité : • CALIBRATION : ajuster les petites différences de couleur entre les préréglages CCT des projecteurs. • PROJ HRS : indique la durée totale d'utilisation du projecteur • LED TEMP : indique la température actuelle de la LED. • BATT Voltage : indique la tension actuelle de la batterie. • BATT Current : indique le courant actuel tiré de la batterie. • BATT Temperature : indique la température réelle de la batterie, qui devrait être plus élevée pendant la charge. • BATT SOC : State Of Charge, indique la quantité d'énergie restant dans la batterie. • BATT Cycles : indique combien de fois la batterie a été rechargée depuis le début. • WDMX RSSI : sur le récepteur, l'indicateur d'intensité du signal reçu (Received Signal Strength Indicator) indique la puissance du signal en dBm. Il donne également une indication de la qualité du signal : • Very Good (RSSI très élevé, excellente réception garantie) • Good (RSSI est OK, bonne réception garantie) • Poor (RSSI est en dessous de la limite stable, des interruptions peuvent se produire) • Very Poor (RSSI est bien en dessous de la limite stable, les décrochages seront fréquents) • RDM UID : indique l'ID RDM unique → 2122005Fxxxx (xxxx = numéro unique de l'unité) • FIRMWARE : indique la version actuelle du micrologiciel. (V x.x.x) • FACTORY RESET : rétablit les valeurs par défaut de tous les paramètres. BRITEQ® 13/19 BTI-AKKUCHROMA FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION V1.0 FONCTIONNEMENT SANS FIL ENTRE PROJECTEURS Chaque appareil est équipé d'un émetteur-récepteur DMX sans fil. Cela signifie que chaque unité peut être un émetteur ou un récepteur. Chaque système sans fil se compose de deux parties : un émetteur et un ou plusieurs récepteurs. Plusieurs installations sans fil peuvent fonctionner indépendamment les unes des autres au même endroit. Dans ce cas, il est important de coupler les récepteurs avec le bon émetteur. Suivez les étapes ci-dessous pour appairer correctement les émetteurs et les récepteurs. CONFIGURATION EN MODE ÉMETTEUR Lorsque vous réglez le projecteur en tant que MASTER, l'émetteur-récepteur sans fil est automatiquement réglé en tant que transmetteur (mode Tx, envoi avec le protocole sans fil G3). Assurez-vous que l'émetteur-récepteur est sous tension. CONFIGURATION EN MODE RÉCEPTEUR Lorsque vous réglez le projecteur en mode SLV/DMX (mode esclave ou DMX), l'émetteur-récepteur sans fil est automatiquement configuré en tant que récepteur (mode Rx, compatible avec les protocoles G3, G4 et G4S). Assurez-vous que l'émetteur-récepteur est sous tension. APPAIRAGE DE L'ÉMETTEUR ET DU (DES) RÉCEPTEUR(S) Avant de commencer : assurez-vous que le(s) récepteur(s) à appairer n'est (ne sont) pas déjà appairé(s) avec un autre émetteur. • DÉCONNECTER les récepteurs → suivre ces étapes sur les esclaves (DMX) (automatiquement réglés comme récepteurs) : • Sélectionnez l'option WIRELESS dans le menu de configuration. • S'assurer que l'alimentation est activée • Sélectionnez " delete Link " et appuyez sur "ENTER" pour confirmer. → Tout lien existant sur le récepteur est maintenant supprimé : le récepteur est prêt à être relié ! • Relier l'émetteur aux récepteurs→ . Suivre les étapes suivantes sur le maître (automatiquement défini comme émetteur) : • Sélectionnez l'option WIRELESS dans le menu de configuration. • S'assurer que l'alimentation est activée • Sélectionnez " Create Links " → L'émetteur s'associe à tous les récepteurs libres (non reliés) dans le rayon d'action ! Note1 : pendant le processus d'appairage, l'icône G3 sur l'écran clignote rapidement. L'icône cesse de clignoter lorsque la connexion est établie et qu'un signal DMX valide est reçu. Remarque 2 : lorsqu'il est relié au "maître", l'affichage de l'esclave passe de "Esclave (non relié)" à "Esclave (relié)". FONCTIONNEMENT SANS RÉCEPTEUR WDMX G4 FIL AVEC L'ÉMETTEUR- Comme expliqué dans le chapitre précédent, chaque appareil est équipé d'un émetteur-récepteur DMX sans fil compatible avec les protocoles mondialement connus Wireless Solution® W-DMX G3, G4, G4S. Vous pouvez donc coupler les projecteurs avec n'importe quel émetteur-récepteur compatible avec l'un de ces protocoles, que ce soit en tant qu'émetteur ou que récepteur. Voici quelques exemples de ces produits : • WTR-DMX TRANSCEIVER IP Mk2 de Briteq (code de commande : B05041) • WTR-DMX DONGLE de Briteq (code de commande : B04645) • M-DMX TRANSCEIVER II de JBS (code de commande : B05026) • EZ-CON 24W de JBS (code de commande : B05023) • les émetteurs-récepteurs W-DMX d'autres marques, s'ils prennent en charge le protocole W-DMX de Wireless Solution® . La méthode de travail est très similaire à celle du "FONCTIONNEMENT SANS FIL ENTRE PROJECTEURS". • Régler le(s) projecteur(s) pour qu'il(s) fonctionne(nt) en mode SLV/DMX (voir chapitre précédent) • Choisissez le mode DMX désiré et réglez l'adresse DMX. • Assurez-vous que le projecteur n'est PAS couplé à un autre émetteur ! (dissocier si nécessaire) BRITEQ® 14/19 BTI-AKKUCHROMA FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION V1.0 • Lancez la procédure d'appairage sur n'importe quel émetteur W-DMX compatible. → Sur le(s) projecteur(s), l'icône G3, G4 ou G4S commence à clignoter rapidement. Lorsque la connexion est établie, l'icône G3, G4 ou G4S cesse de clignoter et un astérisque (*) clignote à vitesse normale à gauche de l'écran pour indiquer qu'un signal valide est reçu. INSTRUCTIONS D'UTILISATION A. Unité autonome 1 unité : • Dans le menu de configuration, sélectionnez MAS/SLAV et choisissez Master. • Dans le menu de configuration : sélectionnez l'un des modes de travail disponibles : • COL.MANUAL : créez votre propre couleur • COL.PRESET : sélection d'un CCT ou d'un préréglage de couleur • COL. CHASE : choisissez une transition de couleur et sélectionnez le fondu/saut et la vitesse. Remarque : Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre MENU DE CONFIGURATION. B. Deux unités ou plus dans une configuration sans fil maître/esclave : • Sur tous les esclaves : sélectionnez MAS/SLAV et choisissez Slave/DMX. • Sélectionnez l'option WIRELESS et choisissez : Power = on • Sélectionnez " delete Link " et appuyez sur "ENTER" pour confirmer. → Tout lien existant sur le récepteur est maintenant supprimé : le récepteur est prêt à être lié ! • Choisissez 1 projecteur comme maître et sélectionnez l'un des modes de travail disponibles : voir point A • Sélectionnez " Create Links " → L'émetteur s'associe à tous les récepteurs libres (non liés) dans le rayon d'action ! Remarque : Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre MENU DE CONFIGURATION. C. Contrôlé par un contrôleur DMX universel : • Connectez tous les appareils entre eux. Reportez-vous au chapitre "Installation électrique pour deux ou plusieurs appareils en mode DMX" pour savoir comment procéder (n'oubliez pas d'adresser correctement tous les appareils !). • Allumez le contrôleur DMX. Note : chaque appareil ayant sa propre adresse DMX, vous pouvez les contrôler individuellement. Reportez-vous aux différents modes de canaux DMX pour trouver le plus approprié. D. Connectez un contrôleur JBS LEDCON-02 Mk2 ou LEDCON-XL en option pour plus de contrôle : • Connectez tous les appareils entre eux. Reportez-vous au chapitre "Installation électrique pour deux ou plusieurs appareils en mode DMX" pour savoir comment procéder. • Pour contrôler les projecteurs avec le JBS LEDCON-02 Mk2 : • Sélectionner sur tous les projecteurs : MODE DMX = LEDCON(4CH) • Consultez le manuel d'utilisation du contrôleur pour savoir comment régler les adresses DMX des projecteurs pour les modes de poursuite 4CH ou 8CH. • Pour contrôler les projecteurs avec le JBS LEDCON-XL : • Sélectionner sur tous les projecteurs : MODE DMX = 4COLOR(4CH) • Consultez le manuel d'utilisation du contrôleur pour savoir comment configurer le patch du contrôleur (choisissez patch12) et quelles adresses DMX doivent être utilisées. E. Contrôlé par une télécommande IR : La télécommande IR ne peut être utilisée que lorsque le projecteur est en mode maître. En mode maître/esclave, la télécommande IR contrôle le maître mais les esclaves sont également synchronisés. BRITEQ® 15/19 BTI-AKKUCHROMA FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION V1.0 1. ON/OFF : Permet d'éteindre le projecteur. 2. + / - : utilisé pour augmenter/diminuer les valeurs des différentes fonctions. Une pression courte permet d'effectuer de petits pas, une pression longue permet d'effectuer de grands pas x10. 3. COULEURS MANUELLES : les couleurs primaires rouge, vert, bleu et lime peuvent être sélectionnées et contrôlées à l'aide des boutons +/- (2) pour obtenir la couleur souhaitée. 4. PRESETS DE COULEURS : accès direct à 5 presets de couleurs. 5. FAV1→ 3 : 3 combinaisons de couleurs différentes réalisées avec les 4 couleurs primaires (3) peuvent être mémorisées sous ces 3 touches "FAVorite" : • Sauvegarder un favori : appuyer sur l'une des 3 touches FAV pendant 3 secondes. • Rappeler un favori : appuyer brièvement sur l'une des 3 touches FAV. Remarque : utilisez les boutons +/ pour modifier le niveau de gradation. 6. PTY1→4 : raccourci vers les 4 premiers chenillards aux couleurs : RGB, CMY, RGBCMY, RGBL 7. FADE/JUMP : choisissez entre JUMP et FADE pour les PTY-chases (6). La vitesse peut être modifiée à l'aide des boutons +/- (2). 8. STROBE WHITE: Effet stroboscopique en couleur blanche. La vitesse peut être modifiée à l'aide des boutons +/- (2). 9. COLOR FLASH: Effet stroboscopique en couleur. La vitesse peut être modifiée à l'aide des boutons +/- (2). 10. Bouton CC : raccourci vers les différentes couleurs et les préréglages CCT. Le niveau de gradation peut être modifié à l'aide des boutons +/- (2). BRITEQ® 16/19 BTI-AKKUCHROMA FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION V1.0 CHARTE DMX HSV (3CH) CHANNEL 1 2 3 VALUES FUNCTION 000 - 255 HUE 000 - 255 SATURATION 000 - 255 VALUE REMARKS 4 COLORS (4CH) CHANNEL 1 2 3 4 VALUES 000 - 255 000 - 255 000 - 255 000 - 255 FUNCTION RED (0-100%) GREEN (0-100%) BLUE (0-100%) LIME (0-100%) REMARKS FUNCTION RED (0-100%) GREEN (0-100%) BLUE (0-100%) Master dimmer Sound control (7 colors) Strobe Master dimmer @ 100% REMARKS LEDCON (4CH) CHANNEL 1 2 3 4 VALUES 000 - 255 000 - 255 000 - 255 000 - 190 191 - 200 201 - 247 248 - 255 No sound mode available in this projector. Increasing speed: 201=slow ~ 247=fast STAGE (8CH) CHANNEL 1 2 3 4 5 6 7 8 VALUES 000 - 255 000 - 255 000 - 255 000 - 255 000 - 045 046 - 060 061 - 075 076 - 090 091 - 105 106 - 120 121 - 135 136 - 150 151 - 165 166 - 180 181 - 195 196 - 210 211 - 225 226 - 240 241 - 255 000 - 255 000 - 005 006 - 126 127 - 134 135 - 255 FUNCTION RED (0-100%) GREEN (0-100%) BLUE (0-100%) LIME (0-100%) CH1 → CH4 active 2500K 2800K 3200K 4000K 5600K 6000K YELLOW ORANGE RED MAGENTA CYAN BLUE GREEN GREEN 2 DIMMER (0-100%) NO STROBE (OPEN) RANDOM STROBE (slow →fast) NO STROBE (OPEN) NORMAL STROBE (slow →fast) DIMMER SPEED 000 - 005 DIM SPEED AS IN SETUP MENU 006 - 255 DIM SPEED (fast → slow) BRITEQ® 17/19 No presets → CH1 to CH4 for color control General dimmer 0-100% output is ON output is ON sets the reaction time (behavior) of the dimmer Dimmer speed preset as set in setup menu 006 = no delay (LED) → 255 = slow reaction time BTI-AKKUCHROMA FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION V1.0 FONCTIONS RDM / CONFIGURATION À DISTANCE RDM signifie "Remote Device Management" (gestion des appareils à distance). Ce projecteur fonctionne avec un ensemble de fonctions RDM, ce qui signifie qu'il peut établir une communication bidirectionnelle avec un contrôleur DMX compatible RDM. Certaines de ces fonctions sont brièvement expliquées ci-dessous, d'autres seront ajoutées à l'avenir. • Le contrôleur DMX envoie une "commande de découverte", tous les appareils RDM répondent et envoient leur identifiant unique. • Le contrôleur DMX demande à chaque appareil RDM quelques données de base afin de savoir quels appareils sont connectés. Le projecteur répond : • Device name: BTI-AKKUCHROMA • Manufacturer: Briteq® • Category: LED Dimmer • Firmware: Vx.x (version du micrologiciel du projecteur) • DMX address: xxx (adresse de départ DMX actuelle du projecteur) • DMX footprint: xx (nombre de canaux DMX utilisés par le projecteur) • Personality : xx (personnalité ou mode de fonctionnement DMX utilisé par les projecteurs) • Temperature: xx°C (température actuelle de la LED) • Le contrôleur DMX peut envoyer certaines commandes à chaque appareil RDM, ce qui permet de configurer les unités à distance. Grâce à cela, les projecteurs peuvent être configurés à distance. Remarque : Le RDM n'est pas disponible via le DMX sans fil. Les fonctions suivantes peuvent être gérées à distance : Plus besoin de prendre une échelle et d'installer tous les appareils un par un ! • DMX START ADDRESS : L'adresse de départ peut être réglée à distance de 001 à xxx. • PERSONALITY : Le mode de fonctionnement DMX peut être réglé à distance. • LABEL : L'appareil peut recevoir un marquage personnalisé pour faciliter sa gestion. Ces 3 fonctions permettent de préparer un patch DMX complet de tous les projecteurs sur le contrôleur DMX et d'envoyer ces données à tous les projecteurs en même temps. D'autres fonctions seront ajoutées ultérieurement. ENTRETIEN • Éteindre l'appareil et débrancher le câble d'alimentation. Lors de l'inspection, les points suivants doivent être vérifiés : • Lorsqu'une lentille optique est visiblement endommagée par des fissures ou des rayures profondes, elle doit être remplacée. • Les câbles d'alimentation doivent être en parfait état et doivent être remplacés immédiatement dès qu'un problème, même minime, est détecté. • Pour protéger l'appareil de la surchauffe, les ventilateurs de refroidissement (le cas échéant) et les ouvertures de ventilation doivent être nettoyés tous les mois. • Entretien de la batterie : Nous vous conseillons vivement de respecter les exigences d'entretien imposées par le revendeur de la batterie. En outre, il est conseillé d'effectuer un entretien au moins tous les 6 mois : • Effectuez un contrôle visuel de la batterie : propreté, dommages des bornes, dommages éventuels du boîtier, ... • Vérifiez que les pôles de la batterie sont toujours bien serrés aux fils. • ... Attention : Nous recommandons vivement que le nettoyage interne soit effectué par du personnel qualifié ! RECYCLAGE DES BATTERIES USAGÉES : ples batterries Li-ion usagées doivent être considérées et traitées comme des déchets dangereux : Ne les jetez JAMAIS avec les ordures ménagères. Si elles sont écrasées ou brûlées, ces piles peuvent s'enflammer et même exploser. Chaque pays dispose de ses propres réglementations en matière de recyclage des batteries rechargeables usagées : vérifiez les réglementations locales en vigueur dans votre pays ou demandez à votre vendeur de batteries de vous fournir de plus amples informations sur le recyclage des batteries rechargeables usagées ! BRITEQ® 18/19 BTI-AKKUCHROMA FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION V1.0 SPÉCIFICATIONS Cet appareil porte le marquage CE prescrit. Il a été testé à cette fin dans un laboratoire CE spécialisé et est entièrement conforme à toutes les normes européennes et nationales actuellement en vigueur. Les déclarations de conformité CE correspondantes se trouvent sur la page de ce produit sur notre site web. Entrée secteur : Consommation électrique : Batterie rechargeable : Contrôle du son : Indice de protection IP : Connexions DMX : LEDs : Angle du faisceau : Indice de protection IP : Taille : Poids : 100-240V, 50/60HZ 2005 Watt (max) 29.6Vdc / 12500 mAh / 370 Wh (Li-ion) non IP65 XLR 3 & 5 broches mâle-femelle 18 LED 4IN1 RGBL de 10W 10° (Formeurs de faisceau optionnels: 10°x60° * 60°x10° * 80°) IP65 410 x 184 x 269mm (voir dessin) 10.7 kg (câble d'alimentation inclus) LUXCHART : Toutes les informations sont susceptibles d'être modifiées sans préavis Vous pouvez télécharger la dernière version de ce manuel d'utilisation sur notre site Internet : www.briteq-lighting.com. BRITEQ® 19/19 BTI-AKKUCHROMA MAILING LIST EN: Subscribe today to our mailing list for the latest product news! FR: Inscrivez-vous à notre liste de distribution si vous souhaitez suivre l'actualité de nos produits! NL: Abonneer je vandaag nog op onze mailinglijst en ontvang ons laatste product nieuws! DE: Abonnieren Sie unseren Newsletter und erhalten Sie aktuelle Produktinformationen! ES: Suscríbete hoy a nuestra lista de correo para recibir las últimas noticias! PT: Inscreva-se hoje na nossa mailing list para estar a par das últimas notícias! WWW.BRITEQ-LIGHTING.COM Copyright © 2025 by BEGLEC NV ‘t Hofveld 2C ~ B1702 Groot-Bijgaarden ~ Belgium Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited. ">
Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.