Manual de usuario | Blue-White MD3 Manuel utilisateur
PDF
Descargar
Documento
Mode d'emploi CHEM-FEED Pompe de dosage multi-diaphragme MD3 ® Table des matières Page 2 1.0 2.0 3.0 Introduction 1.1 Contenu de la boîte 4 1.2 Caractéristiques 5 1.3 Stockage et manipulation 5 Spécifications techniques 6 2.1 5.0 6.0 7.0 8.0 Protocoles industriels 10.1 Mappage de contrôle et d'état pour Profibus et EtherNet/IP 10.2 Cartographie de contrôle et d'état pour Modbus TCP Ethernet/IP Modbus TCP Profibus DPV2 7 Matériaux de construction 8 10.5 3.1 8 Performance/Courbe de débit Composants secs 11.0 Diaphragme 37 37 40 43 44 45 46 8 11.1 Informations sur le diaphragme 46 Caractéristiques 9 11.2 Étalonnage 47 4.1 9 Composants en contact avec le fluide 12.0 Paramètres 48 10 12.1 Nom de la pompe 48 5.1 Options de collecteurs et de raccords pour 10 les pompes 12.2 Unité de volume 49 12.3 Unité de temps 50 5.2 Site de montage 11 12.4 Nom chimique 51 5.3 Dimensions de montage 11 12.5 Langue 52 5.4 Connexions électriques d'entrée 12 12.6 Coupure de RPM maximale du moteur 53 5.5 Schéma de câblage des bornes et des E/S 13 54 Listes d'agences Installation 12.7 Heure du système Disposition 14 12.8 Reprise du fonctionnement au démarrage 55 6.1 Disposition de l'écran d'accueil 14 12.9 Retour aux paramètres d'usine 56 6.2 Disposition de l'écran de l'application 14 12.10 Affichage Débit, % Vitesse, SPM, Entrée 57 6.3 Connecteurs M12 15 Système 59 6.4 Connecteurs d'E/S 15 13.1 Informations sur le système 59 6.5 Description des connecteurs M12 16 13.2 Mise à jour du micrologiciel 60 Démarrage 18 7.1 Mise en marche/arrêt de la pompe 7.2 13.0 Maintenance de la pompe 61 18 14.1 Inspection et entretien de routine 61 Écran de bienvenue 19 14.2 Nettoyage de la pompe 61 Configuration des entrées 20 14.3 8.1 Entrée manuelle 20 8.2 Entrée 4-20 mA 21 8.3 Entrée de fréquence 22 8.4 Impulsion d'entrée 23 Remplacement des cartouches de contrôle du diaphragme et de la bille Vue éclatée de la tête de pompe et du diaphragme DFD (Détection de défaillance du diaphragme) 8.5 Marche/arrêt à distance et entrée secondaire Réglage du FVS (système de vérification du débit) 8.6 9.0 10.0 10.3 10.4 3.2 4.0 4 24 14.0 14.4 14.5 15.0 25 62 63 64 Pièces de rechange 65 15.1 Vue éclatée de la pompe 66 15.2 Pièces de rechange 67 8.7 Amorçage de la pompe 26 16.0 Accessoires 68 8.8 Amorçage automatique de la pompe 27 17.0 Dépannage et codes d'erreur 69 8.9 Réglage manuel du cycle 28 18.0 Garantie 71 8.10 Distribution 29 8.11 Heure de la journée 30 19.0 Certificat de conformité 72 8.12 Code d'accès 31 8.13 Mode local uniquement (via l'onglet Démarrage rapide) 32 Configuration des sorties 34 9.1 Sortie 4-20 mA 34 9.2 Sortie de fréquence 35 9.3 Sortie de relais et contact 36 ANNEXE A : ACRONYMES 74 ANNEXE B : MATRICE DES NUMÉROS DE MODÈLE 75 Page 3 LIRE L'INTÉGRALITÉ DU MANUEL D'UTILISATION AVANT L'INSTALLATION ET L'UTILISATION DE L'APPAREIL. +1 (714) 893 - 8529 [email protected] [email protected] 5300 Business Drive Huntington Beach, CA 92649 Page 4 CHEM-FEED® MD3 1.0 Introduction Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de la pompe de dosage multidiaphragme MD3 CHEM-FEED® à vitesse variable. Votre pompe CHEM-FEED® MD3 est livrée avec tous les raccords nécessaires pour une installation facile. Le débit configuré sur l'écran de la pompe est réglé sur le débit maximum. Votre débit peut varier en fonction de la pression de refoulement. L'étalonnage est recommandé lors de la mise en service initiale de la pompe. Remarque : votre nouvelle pompe a été testée en usine avec de l'eau propre avant d'être expédiée. Vous pouvez remarquer des traces d'eau propre dans la tête de pompe. Cela fait partie de notre programme rigoureux d'assurance qualité chez Blue-White Industries. Pour de plus amples informations, veuillez consulter l'adresse suivante : www.blue-white.com Pour les vidéos et les tutoriels, veuillez consulter le site : https://www.blue-white.com/resources/videos 1.1 Contenu de la boîte Les éléments suivants sont fournis avec chaque pompe de dosage multi-diaphragme MD3 : Pompe multidiaphragme MD3 avec cordon d'alimentation de 1,8 m (6ft) Supports de montage (2) Supports en acier inoxydable avec matériel pour le montage sur la pompe. La quincaillerie pour monter les supports sur la surface est fournie par d'autres. Kit de raccords Code QR sur les pompes Spécifique au modèle (l'une des options ci-dessous sera Lien vers le code QR sur la Pompe pour incluse) : la plateforme de support (Manuel d'instruction, Fiche technique, Vidéos, X = Raccords coudés 1/2" MNPT et clapet de pied Pièces, Accessoires) 1/2" MNPT M = Raccords droits 1/2" MNPT et clapet de pied 1/2" MNPT www.blue-white.com/support-hub-md3/ B = Raccords cannelés droits 1/2" et clapet de pied cannelé 1/2" C = Raccords cannelés coudés 2" et clapet de pied cannelé 1/2" CHEM-FEED® MD3 1.2 1.0 Introduction Page 5 Caractéristiques Les éléments suivants sont fournis avec chaque pompe de dosage à diaphragme MD3 : • La pompe à diaphragme entraînée par un moteur permet un dosage souple et silencieux des produits chimiques. Il n'y a pas d'impulsions fortes, comme c'est le cas avec les pompes à solénoïde. • Taux de rotation de 2 000:1 • Une course complète à chaque fois permet d'éviter le blocage de la vapeur. • Moteur CC sans balais. • Conçu pour un service continu (24/7). • Le diaphragme DiaFlex® exclusif minimise la maintenance. • Composants de la tête de pompe en PVDF/céramique. • Système de détection de défaillance du diaphragme (DFD). Détecte la défaillance du diaphragme en détectant le produit chimique dans la tête de la pompe. • Écran tactile couleur intuitif de 5 pouces et interface utilisateur. • Les commandes et les E/S comprennent : contrôle manuel de la vitesse, entrée 4-20 mA, fréquence d'entrée et impulsion, marche/arrêt à distance, options de communication = Ethernet IP, Modbus TCP, Profibus DP, sortie évolutive 4-20 mA ou fréquence de sortie, un relais 250V/6A et trois fermetures de contact 115V/1A assignables à la surveillance de diverses fonctions de la pompe, y compris DFD, FVS, compteur de course, distant/local, signaux d'entrée, signaux de sortie, moteur en marche, défaut moteur, réglage du mode de fonctionnement, etc. • Came et piston usinés avec précision par CNC pour une efficacité optimale, une précision et une linéarité inégalées. • La tête de pompe PVDF et les soupapes sont standard. • Compatible avec le système de Capteur de vérification du débit (FVS) de sortie Blue-White. • Comprend des supports de montage étendus en acier inoxydable. Soulève la pompe de 11,43 cm (4-1/2"), pour faciliter l'accès aux zones difficiles d'accès. 1.3 Stockage et manipulation La pompe est conditionnée pour résister aux méthodes d'expédition standard. Si votre pompe est arrivée avec un emballage endommagé, notez les dommages et vérifiez le contenu immédiatement. Contactez l'usine si la pompe ou ses composants ont été endommagés. Les dommages dus au transport ne sont pas couverts par la garantie et seront traités conformément aux conditions et à la politique de transport de Blue-White. Si la pompe n'est pas installée au moment de l'arrivée, conservez-la dans son emballage d'origine à l'intérieur, dans un environnement climatisé. Ne stockez pas la pompe dans des conditions de chaleur ou de gel excessives, ou dans des environnements très humides. N'empilez pas d'autres boîtes ou équipements sur la pompe/l'emballage/la boîte. Lors de la préparation de l'installation de la pompe, tenez-la à l'écart de la poussière excessive ou d'une exposition inhabituelle à des produits chimiques ou à l'humidité. Ne laissez pas tomber la pompe ou la poignée de manière à provoquer un choc important. Manipulez toujours la pompe avec précaution. Pour toute question concernant le stockage ou la manipulation de la pompe et des accessoires, veuillez contacter l'usine ou le centre de service agréé pour obtenir de l'aide [email protected] (714) 893-8529. Page 6 2.0 Spécifications techniques CHEM-FEED® MD3 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Pression de service maximale Température maximale du fluide 10 bar (145 psig) REMARQUE : voir les détails de la courbe de la pompe. 85 °C (185 °F) REMARQUE : testé avec de l'eau. Certains produits chimiques peuvent affecter la pompe à des températures plus élevées Viscosité maximale 1000 centipoises Hauteur d'aspiration maximale 19 ft. 5,8 m Eau, 0 psig (6 m, 0 bar) Température ambiante de fonctionnement -10 °C à 46 °C (14 °F à 115 °F) Température ambiante de stockage -40 °C à 70 °C (-40 °F à 158 °F) 115 V CA / 60 Hz, 1 ph (2,0 A maximum) 230 V CA / 60 Hz, 1 ph (1,0 A maximum) Tension de fonctionnement 220 V CA / 50 Hz, 1 ph (1,0 A maximum) 240 V CA / 50 Hz, 1 ph (1,0 A maximum) 230 V CA / 50 Hz, 1 ph (1,0 A maximum) 115 V 60 Hz = NEMA 5/15 (États-Unis) 230 V 60 Hz = NEMA 6/15 (États-Unis) Options de cordon d'alimentation 220 V 50 Hz = CEE 7/VII (UE) 240 V 50 Hz = AS 3112 (Australie/Nouvelle Zélande) 230 V 50 Hz = BS 1363/A (Royaume-Uni) Moteur CC sans balais, 1/4 hp Gamme de réglage de la vitesse du moteur 2 000:1 (0,05 % - 100 % de la vitesse du moteur) Vitesse maximale = 190, vitesse minimale = 380 Résolution du réglage de la vitesse du moteur Incréments de 0,1 % > 1 % de la vitesse du moteur et < 100 % Incréments de 0,01 % < 1 % de la vitesse du moteur Affichage Écran tactile couleur LCD de 5 pouces, résistant aux UV Langues d'affichage Anglais, espagnol, français, allemand et portugais sélectionnables Dimensions globales maximales 40,9 L x 37,8 H x 38,9 P cm (16-1/8" L x 15-1/4" H x 15-5/16" P.) Poids du produit 18,2 kg (40 lb.) Sécurité Mot de passe programmable à 6 chiffres Poids approximatif à l'expédition 22,7 kg (50 lb.) Boîtier NEMA 4X (IP66), aluminium à revêtement poudre polyester et Noryl Conforme à la directive RoHS Oui Normes cETLus, CE, NSF61 CHEM-FEED® MD3 PERFORMANCE/COURBE DE DÉBIT La pression de refoulement et la vitesse de rotation du moteur ont toutes deux un effet sur la sortie de fluide. Pour votre référence, les tableaux ci-dessous affichent les différentes pressions et leur sortie à différents tr/min/SPM du moteur. Tous les essais ont été effectués avec de l'eau à une hauteur d'aspiration de 0,9 m (3 pieds). 0 PSI 40 PSI 90 PSI 140 PSI MD3 Débit en fonction de la pression 60 50 Débit (gallon/heure) 2.1 Page 7 2.0 Spécifications techniques 40 30 20 10 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Vitesse du moteur (%) Vitesse du moteur Débit Gallon/heure Pression 380 coups/min tr/min. 0 PSIg 40 PSIg 90 PSIg 140 PSIg 0% 0 0 0 0 0 1% 1,3 0,5 0,5 0,4 0,4 5% 10 2,6 2,4 2,3 2,1 10% 19 5,0 4,8 4,4 4,1 25% 48 12,5 11,9 11,0 10,8 50% 95 25,0 23,9 22,0 21,4 75% 142 37,6 35,7 33,4 31,2 100% 190 52,6 48,2 37,9 34,6 Page 8 3.1 3.0 CHEM-FEED® MD3 Matériaux de construction Composants secs 3.2 Composants en contact avec le fluide Matériaux de construction Composants secs : MD3 Composants en contact avec le fluide : Boîtier : aluminium 413 (Poudre polyester) et Noryl Tête de pompe : PVDF Boîtier de l'entraînement : thermoplastique Valox (PBT) Raccords d'adaptateur : PVDF Cartouches de vannes : PVDF Arbre du moteur à roulement à billes étanche et lubrifié en permanence. Couvercle du boîtier de l'entraînement : polycarbonate Assemblage de la tête de pompe : Billes de soupape : céramique Vis du couvercle : acier inoxydable 300 Elastomères : TFE/P Couvercle de la tête de pompe : acier inoxydable 316 Joints statiques : TFE/P (EP en option) Arbre du moteur : acier chromé Diaphragme : DiaFlex® (Flex-APrene en option) * Broches du capteur du système DFD : Hastelloy C-276 Corps et adaptateur : PVDF Cordon d'alimentation : 3 conducteurs, SJTW-A résistant à l'eau Bille de contrôle : céramique Supports de montage et quincaillerie : acier inoxydable 316 ® Clapet de pied/crépine : Ressort : Hastelloy C-276, 2,7 kg Joints toriques : TFE/P (EP en option) Filtre à tamis : PVDF Articles auxiliaires recommandés (vendus séparément) Corps et insert : PVDF Soupape d'injection/ de contrôle du reflux : Bille de contrôle : céramique Ressort : Hastelloy C-276, 2,7 kg Joints toriques : TFE/P (EP en option) * Consultez l'usine pour la compatibilité chimique CHEM-FEED® MD3 4.1 4.0 Page 9 Caractéristiques Listes d'agences Cette pompe est homologuée ETL pour être conforme aux normes suivantes : Norme UL 778 comme pompe à eau à moteur. Norme CSA C22.2 comme équipement de contrôle de processus Cette pompe est conforme à la directive sur les machines 2006/42/CE, BS, EN 60204-1, à la directive sur la basse tension 2014/35/UE BS EN 61010-1, à la directive CEM 2014/30/UE, BS EN 50081-1/BS EN 50082-1. R Certified to NSF/ANSI Standard 61 Cette pompe est certifiée conforme à la norme NSF/ANSI 61 - Drinking Water System Components Health Effects (Composants des systèmes d'eau potable - Effets sur la santé) Symbole Description Avertissement (Risque de choc électrique) ! Attention (se référer au guide de l'utilisateur) Terre, borne du conducteur de protection VALEUR NOMINALE DU BOÎTIER NEMA 4X Construit pour une utilisation à l'intérieur ou à l'extérieur afin d'assurer un degré de protection du personnel contre les contacts accidentels avec l'équipement fermé ; pour assurer un degré de protection contre les chutes de terre, la pluie, le grésil, la neige, la poussière soufflée par le vent, les éclaboussures d'eau et l'eau dirigée par un tuyau ; et qui ne sera pas endommagé par la formation externe de glace sur le boîtier. IP66 Pas de pénétration de poussière ; protection complète contre le contact. L'eau projetée en jets puissants contre l'enceinte depuis n'importe quelle direction n'a aucun effet nocif. Page 10 5.0 Installation CHEM-FEED® MD3 MISE EN GARDE La pompe ne doit être entretenue que par des personnes qualifiées. Si l'équipement est utilisé ! d'une manière non spécifiée dans ce manuel, la protection fournie par l'équipement peut être altérée. MISE EN GARDE Porter toujours des vêtements de protection, un écran facial, des lunettes de sécurité et des gants pour travailler sur ou à proximité de la pompe de dosage. Des précautions supplémentaires doivent être prises en fonction de la solution à pomper. Consulter les précautions MSDS du fournisseur de solutions. ! MISE EN GARDE ! Tous les diagrammes ne sont donnés qu'à titre indicatif. Toujours consulter un expert avant d'installer une pompe de dosage sur des systèmes spécialisés. La pompe de dosage ne doit être entretenue que par des personnes qualifiées. MISE EN GARDE La pompe doit être alimentée par un transformateur d'isolement ou un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (courant de fonctionnement inférieur ou égal à 30 mA). ! Lorsque vous pompez des produits chimiques qui dégagent des gaz, ne pas laisser les produits MISE EN GARDE chimiques dans la pompe pendant de longues périodes de non-utilisation. Ces produits chimiques peuvent se dilater et endommager les diaphragmes, la pompe et la tuyauterie. Rincer abondamment lorsqu'elle n'est pas utilisée. ! 5.1 Configuration du collecteur et des raccords de la pompe Collecteur de décharge Débit - OU - Débit - OU - Débit Raccords 1/2” NPT Débit Raccord cannelé 1/2" Collecteur d'aspiration CHEM-FEED® MD3 5.2 5.0 Page 11 Installation Site de montage 1. Choisissez une zone située à proximité du réservoir de produits chimiques, du point d'injection des produits chimiques et de l'alimentation électrique. Choisissez également un endroit où la pompe peut être facilement entretenue. 2. Trouvez une surface solide et en utilisant le matériel de montage fourni, montez la pompe près du point d'injection. Gardez les tuyaux d'entrée (aspiration) et de sortie (refoulement) aussi courts que possible. Un tuyau de refoulement plus long augmente la contre-pression à la tête de la pompe. REMARQUE : monter solidement la pompe à l'aide du support de montage et du matériel fournis. REMARQUE : il est recommandé d'avoir une soupape de décharge au niveau du refoulement de la pompe pour éviter une usure prématurée et un endommagement du tube de la pompe en cas de blocage de la ligne de refoulement. REMARQUE : la pompe ne nécessite pas de contre-pression. La contre-pression peut être nécessaire pour maintenir un débit constant lorsque la pression varie au point de refoulement ou d'injection. REMARQUE : installer un clapet anti-retour du côté du refoulement de la pompe pour empêcher le fluide du système de refluer à travers la pompe pendant l'entretien de celle-ci. 5.3 Dimensions de la pompe Vue de face Vue latérale Dim Pouce cm Dim Pouce cm A 16,13’’ 40,97 F 4,00’’ 10,15 B 16,25’’ 41,28 G 8,86’’ 22,50 C 13,58’’ 34,49 H 2,50’’ 6,35 D 8,30’’ 21,08 I 1,10’’ E 7,18’’ 18,22 Vue de dessous Espacement des trous de montage (pour les supports de type standard et étendu) 2,5” (6,35 cm) 8,25” (20,9 cm) 2,79 Taille maximale du trou de boulon : 0,200" de diamètre (4 emplacements) Page 12 5.4 5.0 Installation CHEM-FEED® MD3 Connexions électriques d'entré AVERTISSEMENT Risque d'électrocution - les modèles raccordés par cordon sont fournis avec un conducteur de mise à la terre et une fiche de fixation de type mise à la terre. Pour réduire les risques d'électrocution, vérifier qu'il est branché uniquement à une prise de courant de type mise à la terre. AVERTISSEMENT Les connexions électriques et la mise à la terre doivent être conformes aux codes de câblage locaux. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique - Débrancher l'électricité avant de retirer le couvercle du compartiment des câbles. · Veillez à connecter la pompe à la tension d'alimentation appropriée. L'utilisation d'une tension incorrecte endommagera la pompe et peut entraîner des blessures. La tension requise est imprimée sur l'étiquette de série de la pompe. · La gamme de puissance d'entrée est de 96 V CA à 264 V CA 50/60 Hz. · La sélection de la tension est automatiquement détectée et ajustée par l'alimentation électrique. Aucun interrupteur mécanique n'est nécessaire. · Utilisez un cordon d'alimentation adapté à votre tension. · Les modèles raccordés par cordon électrique sont fournis avec un fil conducteur de mise à la terre et une fiche de fixation de type mise à la terre (cordon d'alimentation). Pour réduire les risques d'électrocution, assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché uniquement à une prise de courant de type mise à la terre. · Assurez-vous que tous les presse-étoupes de câblage M12 sont correctement installés et scellés. · N'attachez jamais ensemble les câbles de contrôle (entrée/sortie) et les câbles d'alimentation. · Interruption d'alimentation : cette pompe est dotée d'une fonction de redémarrage automatique programmable par l'utilisateur qui peut soit rétablir la pompe dans l'état de fonctionnement où elle se trouvait au moment de la coupure de courant, soit nécessiter une action de l'utilisateur pour redémarrer. Remarque : en cas de doute concernant votre installation électrique, contacter un électricien agréé. CHEM-FEED® MD3 5.5 5.0 Installation Schéma de câblage des bornes et des E/S Page 13 Risque de choc électrique tout le câblage doit être isolé et taré pour 300V minimum. AVERTISSEMENT ! INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE DU KIT-M12 DIAGRAMME N° BROCHE COULEUR DES FILS P2 BROCHE 1 BROCHE 2 BROCHE 3 BROCHE 4 BROCHE 5 P1 P5 P3 FONCTION Connecteur M12 ENTRÉE : 4-20 mA N° BROCHE VALEUR NOMINALE 2 (+) POSITIF P4 SCHÉMA DE BLOCAGE Entrée pour pompe simple ou double (série). La tension de la boucle ne doit pas dépasser 24 volts. (+) P2 P1 P2 P4 P3 P5 ENTRÉE n° 2 P3 3 (-) NÉGATIF 4 (+) POSITIF MARRON BLANC BLEU NOIR GRIS SOURCE DE L'ÉMETTEUR (-) 4-20 mA ACTIF P1 P5 P4 (POMPEOPTIONNELLEN°2) ENTRÉE : FRÉQUENCE, ONDE SINUSOÏDALE CA, TTL, CMOS ENTRÉE : SYSTÈME FVS (CAPTEUR DE VÉRIFICATION DU DÉBIT) CAPTEUR FV UNIQUEMENT (-) P2 ENTRÉE n° 1 ENTRÉE : SYSTÈME FVS (CAPTEUR DE VÉRIFICATION DU DÉBIT) DÉBITMÈTRE MICRO-FLO FS ou FP SEULEMENT ENTRÉE : MARCHE/ARRÊT À DISTANCE CONTACT SEC C. PRINCIPAL ENTRÉE : AMORÇAGE AUTOMATIQUE/ CONTACT SEC C. SECONDAIRE P5 ENTRÉE n° 2 ENTRÉE n° 1 5 (-) NÉGATIF 2 (+) POSITIF 3 (-) NÉGATIF 4 SIGNAL 2 (+) POSITIF 3 (-) NÉGATIF 4 SIGNAL 1 (+) POSITIF P4 P2 P1 (+) RED (+) P5 P3 BARE BLACK (-) P2 P1 P5 (-) NÉGATIF 1 (+) POSITIF P4 BLACK (-) P3 P4 P2 P1 5 (-) NÉGATIF 1 (+) POSITIF P3 P4 P2 P1 (+) L'IMPÉDANCE EN CIRCUIT OUVERT DOIT ÊTRE SUPÉRIEURE À (-) 50K OHM (-) RÉCEPTEUR 4-20 mA CHARGE MAX. DE 750 OHMS P5 SORTIE n° 1 P3 2 1 (+) P4 (-) NÉGATIF Tension d'excitation = 15V (-) (+) POSITIF P2 P1 P5 SORTIE n° 2 P3 2 CIRCUIT RÉCEPTEUR D'IMPULSIONS NUMÉRIQUES (+) P4 (-) NÉGATIF 1,5K OHM SORTIE : FERMETURE DE CONTACT 1 3 SORTIE n° 1 4 5 SORTIE : FERMETURE DE CONTACT 2 3 SORTIE n° 2 4 5 SORTIE : FERMETURE DE CONTACT 3 3 SORTIE n° 3 4 5 SORTIE : RELAIS 6A CONTACT SEC UNIQUEMENT. NE PAS APPLIQUER DE TENSION. (+) L'IMPÉDANCE EN CIRCUIT OUVERT DOIT ÊTRE SUPÉRIEURE À (-) 50K OHM P1 P5 ENTRÉE n° 2 SORTIE D'IMPULSION DU DÉBITMÈTRE MICRO-FLO BLUE-WHITE SIGNAL P5 5 AVERTISSEMENT : NE PAS LAISSER LES FILS P1 ET P2 DE L'ENTRÉE N° 1 SE TOUCHER AU NIVEAU DU CÂBLE M12 SINON LA POMPE FONCTIONNERA MAL. CAPTEUR FVS BLUE-WHITE P4 P2 SORTIE : 4-20 mA SORTIE : FRÉQUENCE COLLECTEUR OUVERT P3 P3 ENTRÉE n° 1 SOURCE DE L'ÉMETTEUR DE FRÉQUENCE P1 3 SORTIE n° 4 4 5 NORMALEMENT OUVERT NORMALEMENT FERMÉ COMMUN (TERRE) NORMALEMENT OUVERT NORMALEMENT FERMÉ COMMUN (TERRE) NORMALEMENT OUVERT NORMALEMENT FERMÉ COMMUN (TERRE) NORMALEMENT OUVERT NORMALEMENT FERMÉ COMMUN (TERRE) SOURCE EXTERNE 6-30V CC NO P2 P1 P5 P3 C P4 NC CHARGE DE L'INTERRUPTEUR 1 A MAX À 125 V CA 0.8 A MAX À 30 V CC NO P2 P1 P5 P3 C P4 NC CHARGE DE L'INTERRUPTEUR 1 A MAX À 125 V CA 0,8 A MAX À 30 V CC NO P2 P1 P5 P3 C P4 NC CHARGE DE L'INTERRUPTEUR 1 A MAX À 125 V CA 0,8 A MAX À 30 V CC NO P2 P1 P5 P3 C P4 NC CHARGE DE L'INTERRUPTEUR 6 A MAX À 250 V CA 5 A MAX À 30 V CC Page 14 6.1 6.0 CHEM-FEED® MD3 Disposition DISPOSITION DE L'ÉCRAN D'ACCUEIL Info Diaphragme Mode de fonctionnement Nom de la pompe Heure du système Onglet Paramètres rapides Sélecteur de mode local uniquement/normal désactivé/à distance uniquement Statut de la pompe Sens de rotation Nom chimique Durée de fonctionnement/ Compte-tours Marche/Arrêt Tiroir d'applications Étalonnage Paramètres de l'état de fonctionnement Réglage actuel de la vitesse de la pompe FVS (Système de vérification du débit) Paramètres de marche/arrêt à distance Réglages locaux-arrêt-télécommande Onglet Paramètres rapides - Permet aux utilisateurs de rapidement • Activer/Désactiver/Modifier la fonction de marche/arrêt à distance • Activer/Désactiver/Modifier la fonction FVS • Réglages pour local uniquement/désactivé « normal »/à distance uniquement 6.2 DISPOSITION DE L'ÉCRAN DE L'APPLICATION Remarque : Faites défiler l'écran vers la droite pour voir d'autres options. Tous les paramètres de l'application ne sont pas disponibles en mode local uniquement ou à distance uniquement. Mettez la pompe en mode ARRÊT pour accéder à tous les paramètres de l'application. Icône Blue-White Écran d'accueil Indicateur de page (1 de 2) Glissez vers la droite pour la page 2 CHEM-FEED® MD3 6.3 Connecteur M12 6.0 Page 15 Disposition Pompe (panneau supérieur arrière) Connecteur d'entrée M12 2 Connecteur de sortie M12 1 Connecteur d'entrée M12 1 Connecteur de sortie M12 4 Connecteur de sortie M12 2 Connecteur de sortie M12 3 6.4 Connexion E/S Pompe (panneau inférieur arrière) USB-C Ethernet / Modbus TCP Profibus M12 MARCHE/ARRÊT Alimentation électrique Page 16 6.5 6.0 CHEM-FEED® MD3 Disposition Connecteur M12 P2 P1 P3 P4 P1 P4 P2 P3 P5 P5 Connecteur d'entrée/sortie M12 Connecteur Profibus M12 Connecteur d'entrée M12 n° 1 ** Avertissement - Ne pas laisser les fils P1 et P2 se toucher ! Cela endommagerait l'électronique. BROCHE Fonction Spécifications P1** Marche/arrêt à distance Aucune tension P2** FVS (+) Alimentation 15 V CC À 60 mA Capteur FVS de puissance P3 FVS (-) TERRE CC (0 V CC) Entrée de terre FVS P4 FVS (Signal) Signal d'entrée Signal d'entrée FVS P5 Terre Terre CC 0 V CC Référence Connecteur d'entrée M12 n° 2 BROCHE Fonction Spécifications Référence P1 Amorçage automatique/ Entrée secondaire Fermeture à contact sec NO (ouvert) Ouvert = Arrêt Terre = Fonctionnement P2 Entrée 4-20 mA (+) Impédance boucle réf. à la terre 120Ω Tension = 15 V CC à 24 V CC P3 Entrée 4-20 mA (-) TERRE CC (0 V CC) P4 Impulsion d'entrée (+) Réf. à la terre 0-1 000 Hz (onde carrée CA) P5 Terre TERRE CC (0 V CC) Signal d'entrée FVS Connecteur de sortie M12 n° 1 BROCHE Fonction P1 Sortie 4-20 mA (+) P2 Sortie 4-20 mA (-) P3 NO (ouvert) P4 NF (fermé) P5 Terre Spécifications Référence Charge de 750 Ohms max. TERRE CC (0 V CC) Sortie de fermeture de contact n° 1 NO (ouvert) 1 Ampère À 125 V CA Sortie de fermeture de contact n° 1 Contact NF (fermé) Sortie de fermeture de contact n° 1 Contact COM 0,8 A max. à 30 V CC 1 A à 125 V CA 0,8 A max. à 30 V CC 1 A à 125 V CA Connecteur de sortie M12 n° 2 BROCHE Fonction Spécifications P1 Impulsion de sortie (+) Réf. à la terre 0-1 000 Hz (onde carrée CA) P2 Impulsion de sortie (-) TERRE CC (0 V CC) P3 NO (ouvert) P4 NF (fermé) P5 Terre Sortie de fermeture de contact n° 2 NO (ouvert) 1 Ampère À 125 V CA Sortie de fermeture de contact n° 2 Contact NF (fermé) Sortie de fermeture de contact n° 2 Contact COM Référence 0,8 A max. à 30 V CC 1 A à 125 V CA 0,8 A max. à 30 V CC 1 A à 125 V CA CHEM-FEED® MD3 6.0 Page 17 Disposition Connecteur de sortie M12 n° 3 BROCHE Fonction P1 Non utilisé(e) P2 Non utilisé(e) P3 NO (ouvert) P4 NF (fermé) P5 Terre Spécifications Référence Sortie de fermeture de contact n° 3 NO (ouvert) 1 Ampère À 125 V CA Sortie de fermeture de contact n° 3 Contact NF (fermé) Sortie de fermeture de contact n° 3 Contact COM 0,8 A max. à 30 V CC 1 A à 125 V CA 0,8 A max. à 30 V CC 1 A à 125 V CA Connecteur de sortie M12 n° 4 BROCHE Fonction Spécifications Référence P1 Non utilisé(e) P2 Non utilisé(e) P3 NO (ouvert) Sortie de relais, contact NO (ouvert) 6 A max. à 250 V CA, 5 A max. à 30 V CC P4 NF (fermé) Sortie de relais, contact NF (fermé) 6 A max.à 250 V CA, 5 A max. à 30 V CC P5 Terre Sortie de relais, contact COM Avertissement ! Ne jamais laisser les fils du câble M12 se toucher lorsque la pompe est active. Les courts-circuits de câblage entraînent un mauvais fonctionnement de la pompe et peuvent annuler la garantie. Protéger les fils non utilisés ou les entourer de ruban adhésif, si nécessaire. Connecteur Profibus M12 BROCHE Fonction Spécifications Référence P1 VP Alimentation +5V pour les résistances de terminaison P2 RxD/TxD-N Ligne de données moins (ligne A) P3 DGND Masse de données P4 RxD/TxD-P Ligne de données plus (ligne B) P5 Protection Connexion à la terre Remarque : Les connecteurs M12 ne sont pas inclus dans le produit. Les connecteurs d'entrée/sortie nécessitent un connecteur M12 de type A avec des prises femelles à 5 positions. Les connecteurs Profibus nécessitent un connecteur M12 de type B avec des prises femelles à 5 positions. Si la pompe est le dernier dispositif de bus connecté au câble PROFIBUS, elle doit être terminée à l'aide d'une résistance de terminaison (norme PROFIBUS EN 50170). Page 18 7.1 7.0 Démarrage CHEM-FEED® MD3 Mise en marche de la pompe La MD3 est équipé d'un interrupteur à bascule permettant d'allumer et d'éteindre la pompe. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien branché à la source d'alimentation correspondante avant de mettre la pompe sous tension. Appuyez sur « I » pour mettre la pompe en marche. Appuyez sur « O » pour arrêter la pompe CHEM-FEED® MD3 7.2 7.0 Page 19 Démarrage Écran de bienvenue La première fois que la pompe est mise sous tension, ou après un retour aux paramètres d'usine, la pompe démarre à l'écran de bienvenue. Suivez les instructions à l'écran pour configurer votre pompe MD3. Reportez-vous à la section 11 de ce manuel pour modifier l'une de ces options après avoir terminé la configuration initiale. Configuration de l'écran de bienvenue 1 2 3 Langue locale Définissez l'heure Définissez le nom · Date locale · Nom de la pompe · Fuseau horaire local · Nom chimique · Heure locale 4 5 Définissez les unités Définissez le mot de passe de l'utilisateur · Unité de volume · Unité de temps Page 20 8.1 8.0 CHEM-FEED® MD3 Configuration des entrées Réglage manuel de la vitesse Ce mode d'entrée permet à l'utilisateur de définir une vitesse spécifique et la pompe fonctionnera à cette vitesse jusqu'à ce qu'elle soit arrêtée. L'écran d'accueil comporte des flèches vers le haut et vers le bas qui permettent de régler progressivement la vitesse du moteur. Valeur par défaut : Pourcentage de la vitesse du moteur. Également disponible : Pourcentage de la vitesse du moteur SPM (Coups par minute) Débit Pour activer le réglage manuel de la vitesse (en mode « LOCAL UNIQUEMENT » ou « ARRÊT ») : 1 2 4 5 Ouvrez le tiroir d'applications Tapez sur le taux d'alimentation pour passer à l'option que vous souhaitez régler manuellement. 3 Sélectionnez le réglage manuel Sélectionnez Marche pour de la vitesse activer la vitesse manuelle Réglez la vitesse manuelle en sélectionnant Augmenter ou Diminuer · Pourcentage de la vitesse du moteur · SPM (Coups par minute) · Débit Option : arrêtez la pompe et sélectionnez les paramètres pour entrer la vitesse de moteur souhaitée. Confirmez en appuyant sur « Enregistrer » CHEM-FEED® MD3 8.2 8.0 Page 21 Configuration des entrées Entrée 4-20 mA Ce mode d'entrée permet à l'utilisateur de définir une gamme de signaux d'entrée mA pour une vitesse, un débit ou un régime moteur donné. Utilisé pour contrôler à distance une pompe avec un signal 4-20 mA entrant. Quatre points sur la pente doivent être définis : 1) une valeur mA basse 2) un taux de sortie à la valeur mA basse 3) une valeur mA élevée 4) un taux de sortie à la valeur mA élevée Réglages par défaut : 4 mA = 0 % de la vitesse du moteur 20 mA = 100 % de la vitesse du moteur Pour activer l'entrée 4-20 mA (en mode « À DISTANCE UNIQUEMENT » ou « ARRÊT ») : 1 2 4 5 Ouvrez le tiroir d'applications Confirmez en sélectionnant Enregistrer Sélectionnez Entrée 4-20 mA 3 Sélectionnez Paramètres pour ajuster les valeurs d'entrée 4-20 mA Sélectionnez Marche pour activer l'entrée 4-20 mA Option : arrêtez la pompe et sélectionnez l'icône du graphique pour ajuster facilement les curseurs aux paramètres souhaités. Confirmez en appuyant sur « Enregistrer » Page 22 8.3 8.0 CHEM-FEED® MD3 Configuration des entrées Entrée de fréquence Ce mode d'entrée est utilisé pour commander à distance la pompe avec un signal de fréquence haute vitesse entrant. Quatre points sur la pente doivent être définis : 1) une valeur en Hz basse 2) un taux de sortie à la valeur en Hz basse 3) une valeur en Hz élevée 4) un taux de sortie à la valeur en Hz élevée Réglages par défaut : 0 (Hz) = 0 % de la vitesse du moteur 1 000 (Hz) = 100 % de la vitesse du moteur Pour activer la fréquence d'entrée (en mode « À DISTANCE UNIQUEMENT » ou « ARRÊT ») : 1 2 6 5 Ouvrez le tiroir d'applications Confirmez en appuyant sur Enregistrer Sélectionnez Entrée de fréquence 3 Sélectionnez Paramètres pour régler l'entrée de fréquence Sélectionnez Marche pour activer l'entrée de fréquence Option : arrêtez la pompe et sélectionnez l'icône du graphique pour ajuster facilement les curseurs aux paramètres souhaités Confirmez en appuyant sur « Enregistrer » CHEM-FEED® MD3 8.4 8.0 Page 23 Configuration des entrées Impulsion d'entrée Ce mode d'entrée permet à l'utilisateur de déclencher la pompe pour qu'elle distribue une quantité mesurée de produit chimique (quantité par déclenchement) pendant une période de temps spécifique (durée de fonctionnement de la pompe), après un nombre spécifique d'impulsions (déclenchement du comptage d'impulsions). Utilisé pour commander à distance une pompe avec un signal d'impulsion entrant. Paramètres par défaut : Déclenchement du comptage d'impulsions = 1 Pompe en temps voulu = 2,5 secondes Quantité par déclenchement = liquide fourni par déclenchement Pour activer l'entrée d'impulsions (en mode « À DISTANCE UNIQUEMENT » ou « ARRÊT ») : 1 Ouvrez le tiroir d'applications 4 Confirmez en appuyant sur Enregistrer 2 Sélectionnez Entrée d'impulsion 5 Sélectionnez Marche pour activer 3 Sélectionnez Paramètres pour régler l'entrée d'impulsion ● Valeur d'entrée pour le déclenchement du compteur d'impulsion ● Valeur d'entrée pour la quantité par déclenchement ● Valeur d'entrée pour la pompe en temps voulu 6 La pompe sera en Mode veille Page 24 8.5 8.0 CHEM-FEED® MD3 Configuration des entrées Marche/arrêt à distance Ce mode d'entrée est utilisé pour démarrer et arrêter à distance la pompe. Interrupteur à distance principal - Utilisé pour démarrer/arrêter la pompe Interrupteur à distance secondaire - Utilisé avec un pressostat ou un détecteur de niveau (connecteur d'entrée M12 2) - Arrête la pompe s'il est fermé. (Remarque : cette option sera supprimée si l'on utilise la fonction d'Amorçage automatique.) Paramètres par défaut : Désactivé Fermeture par contact sec (aucune tension requise) Pour activer la fonction de marche/arrêt à distance (en mode « À DISTANCE UNIQUEMENT » ou « ARRÊT ») : 1 2 3 4 5 6 Ouvrez le tiroir d'applications Sélectionnez Paramètres Sélectionnez Marche/Arrêt à distance Réglez Interrupteur à distance Réglez Interrupteur à distance Confirmez en appuyant sur secondaire Enregistrer. La pompe sera en · Désactiver mode veille. · Normalement ouvert (fermé pour arrêter la pompe) ·Normalement fermé (ouvert pour arrêter la pompe) · Désactiver · Activer ·Option : Activer le « verrouillage » (active le redémarrage manuel après le déclenchement) Remarque : la fonction de marche/arrêt à distance est également accessible via l'onglet Réglages rapides de l'écran d'accueil IMPORTANT : pour commencer le fonctionnement, appuyez sur la touche MARCHE pour mettre la pompe en VEILLE. Le fond de l'écran devient jaune, indiquant que la pompe a été arrêtée à distance. Lorsque la pompe est démarrée par le contact à distance, le fond de l'écran devient vert. IMPORTANT : si l'entrée de marche/arrêt à distance est activée, la pompe affiche VEILLE si elle a été arrêtée par la fonction de marche/arrêt à distance. Soyez prudent(e) dans ce mode, la pompe peut démarrer à tout moment. Si vous devez effectuer un entretien sur la pompe, appuyez sur le bouton STOP (Arrêt). CHEM-FEED® MD3 8.6 8.0 Page 25 Configuration des entrées Réglage du FVS (système de vérification du débit) Ce mode d'entrée est utilisé pour surveiller l'entrée du fluide de la pompe. Si la pompe ne distribue pas de fluide lorsqu'elle est en mouvement, la pompe passe en mode alarme et s'arrête. Le système FVS nécessite un capteur connecté à l'entrée de la pompe pour contrôler l'entrée du fluide. Blue-White propose deux capteurs de Vérification du Débit : le MS6 et le capteur de débit MICRO-FLO qui s'installent facilement dans l'entrée de la MD3. Paramètres par défaut : Désactivé Lorsqu'il est activé, réglez l'affichage du déclencheur (en secondes) Pour activer le FVS : 1 2 3 4 5 6 Ouvrez le tiroir d'applications Activez Entrée FVS Sélectionnez Paramètres Définissez Délai de déclenchement souhaité (1-1 000 secondes) Remarque : il est également possible d'accéder aux paramètres du FVS via l'onglet Réglages rapides de l'écran d'accueil Sélectionnez FVS Confirmez en appuyant sur Enregistrer Page 26 8.7 8.0 CHEM-FEED® MD3 Configuration des entrées Amorçage Ce mode permet à l'utilisateur d'amorcer la pompe à 100 % de la vitesse du moteur pendant soixante secondes. Une fois l'amorçage terminé, la pompe reste dans ce mode, prête à être réamorcée. Pour quitter : sélectionnez une autre méthode d'entrée. Pour amorcer la pompe (en mode « LOCAL UNIQUEMENT » ou « ARRÊT ») : 1 2 4 5 Ouvrez le tiroir d'applications La pompe fonctionne à 100 % de sa vitesse pendant 60 secondes Sélectionnez Amorçage La pompe restera en Entrée d'amorçage 3 Sélectionnez Démarrer pour amorcer la pompe CHEM-FEED® MD3 8.8 8.0 Page 27 Configuration des entrées Amorçage automatique Ce mode permet à l'utilisateur d'amorcer la pompe à distance en utilisant le contact sec. La durée d'amorçage et le pourcentage de vitesse du moteur sont tous deux configurables. (Cette fonction utilise le contact P1 sur le connecteur de l'Entrée n° 2. Remarque : ne peut être utilisé si l'on utilise l'entrée de contact secondaire) Paramètres par défaut : 60 secondes à 100 % de la vitesse du moteur Pour activer le mode d'amorçage automatique (en mode « À DISTANCE UNIQUEMENT » ou « ARRÊT ») : 1 2 3 4 5 6 Ouvrez le tiroir d'applications Activez Amorçage automatique Sélectionnez Paramètres Valeurs d'entrée • Durée de l'amorçage (en secondes) • Pourcentage de la vitesse du moteur Sélectionnez Amorçage automatique Sélectionnez Enregistrer pour enregistrer les paramètres IMPORTANT : cette fonction est désactivée en mode « local uniquement ». IMPORTANT : soyez prudent(e) lorsque vous utilisez cette fonction, car la pompe peut démarrer ou changer de vitesse à tout moment. Page 28 8.9 8.0 CHEM-FEED® MD3 Configuration des entrées Réglage manuel du cycle Ce mode d'entrée permet à l'utilisateur de faire fonctionner la pompe à une vitesse de moteur définie (vitesse de la pompe) pendant une durée définie (temps de service), après quoi la pompe s'arrêtera pendant une durée définie (durée d'un cycle). Ce cycle se répète jusqu'à ce que l'utilisateur appuie sur le bouton STOP. Paramètres par défaut : Vitesse de la pompe = 100 % de la vitesse du moteur Temps de service = 1,5 seconde Durée d'un cycle = 4,0 secondes Pour activer le réglage manuel du cycle (en mode « LOCAL UNIQUEMENT » ou « ARRÊT ») : 1 2 Sélectionnez Réglage manuel du cycle Sélectionnez Paramètres pour configurer les paramètres de réglage du cycle manuel 4 5 6 Ouvrez le tiroir d'applications Réglez la vitesse de la pompe (0,04 - 100 %) Réglez le temps de service (1 - 1 000 000 de secondes) 3 Réglez la durée d'un cycle (1 - 1 000 000 de secondes) 7 Confirmez en appuyant sur Enregistrer Vérifiez que l'heure de la pompe est en phase avec votre fuseau horaire local CHEM-FEED® MD3 8.10 8.0 Page 29 Configuration des entrées Distribution Ce mode d'entrée permet à l'utilisateur de distribuer une quantité définie de fluide (en millilitres) à un taux défini (vitesse du moteur en %). Paramètres par défaut : Montant par dosage = 1 000 ml Vitesse du moteur en % = 50 % Pour activer la Distribution (en mode « LOCAL UNIQUEMENT » ou « ARRÊT ») : 1 2 Sélectionnez Distribution Sélectionnez Paramètres pour configurer les paramètres de Distribution 4 5 6 Ouvrez le tiroir d'applications Sélectionnez le profil à programmer (4 profils) Définissez le montant par dosage (en millilitres) Réglez le % de vitesse du moteur (0,04 -100) 3 Le temps d'exécution du dosage s'affiche. Confirmez en appuyant sur Enregistrer Remarque : si votre temps d'exécution du dosage est inférieure à 1 seconde, la pompe génère un message « Temps d'exécution trop court ! » ERREUR. Veuillez reconfigurer les paramètres de distribution pour qu'ils soient supérieurs à 1 seconde Page 30 8.11 8.0 CHEM-FEED® MD3 Configuration des entrées Heure de la journée Ce mode permet à l'utilisateur de faire fonctionner la pompe à une vitesse de moteur spécifique pendant une durée déterminée à partir d'une heure précise du jour. Trois valeurs à définir : 1) Pourcentage de la vitesse du moteur 2) Durée de fonctionnement (en minutes) 3) L'heure de la journée à laquelle la pompe se mettra en marche Pour activer l'heure du jour : 1 2 4 5 Ouvrez le tiroir d'applications Valeurs d'entrée · Vitesse du moteur (pourcentage) Sélectionnez Heure de la journée 3 Sélectionnez Paramètres pour configurer Sélectionnez Enregistrer pour enregistrer les paramètres · Temps d'exécution (en minutes) · Heure du jour Vérifiez que l'heure de la pompe est en phase avec votre fuseau horaire local CHEM-FEED® MD3 8.12 8.0 Configuration des entrées Page 31 Code d'accès Ce paramètre est utilisé pour activer/désactiver le code d'accès, régler le délai d'attente du code d'accès et définir ou modifier le code d'accès de l'utilisateur. Paramètres par défaut : la pompe se verrouille après 30 secondes Pour entrer un code d'accès : 1 2 3 4 5 6 Ouvrez le tiroir d'applications Activez Code d'accès Ouvrez Paramètres Sélectionnez Code d'accès utilisateur et créez un nouveau code à six chiffres. Ouvrez Code d'accès Confirmez en appuyant sur Enregistrer Mot de passe perdu ? Envoyez un courriel à [email protected] pour faire réinitialiser votre mot de passe Page 32 8.13 8.0 Configuration des entrées CHEM-FEED® MD3 Mode local uniquement Ce mode permet à l'utilisateur de mettre la pompe dans un état où tous les signaux d'entrée à distance sont désactivés. La pompe ne peut être utilisée et fonctionner que manuellement (réglage manuel de la vitesse) au niveau de la pompe. Les fonctionnalités désactivées sont : Marche/arrêt à distance, Entrée 4-20 mA, Fréquence d'entrée, Entrée d'impulsion, Amorçage automatique, Entrées de communications (Ethernet IP, Modbus TCP, Profibus). Pour activer le mode local uniquement : 1 Arrêtez la Pompe 2 Appuyez sur la touche « LOCAL » 3 Appuyez sur « OK » pour confirmer que le mode local est activé Pour désactiver le mode local uniquement : 1 Arrêtez la Pompe 2 Appuyez sur la touche « ARRÊT » ou « À DISTANCE » 3 Le mode local est désactivé et la pompe revient en mode normal CHEM-FEED® MD3 REMARQUES : Page 33 Page 34 9.1 9.0 CHEM-FEED® MD3 Configuration des sorties Définir la sortie 4-20 mA Cette sortie envoie un signal configurable de 4 à 20 mA. Cette fonction peut être utilisée pour contrôler d'autres pompes (en synchronisation/proportionnellement), des systèmes d'enregistrement de données et d'autres dispositifs externes pour l'automatisation de l'installation. Quatre points sur la pente doivent être définis : 1) une valeur mA basse 2) un taux de sortie à la valeur mA basse 3) une valeur mA élevée 4) un taux de sortie à la valeur mA élevée Réglages par défaut : 4 mA = 0 % de la vitesse du moteur 20 mA = 100 % de la vitesse du moteur Pour activer la sortie 4-20 mA : 1 2 3 4 5 6 Définissez les valeurs souhaitées pour les quatre points qui sont nécessaires. Confirmez en appuyant sur Enregistrer Ouvrez le tiroir d'applications Activez la sortie 4-20 mA Sélectionnez Sorties Sélectionnez Sortie 4-20 mA Option : arrêtez la pompe et sélectionnez l'icône du graphique pour ajuster facilement les curseurs aux paramètres souhaités. Confirmez en appuyant sur « Enregistrer » CHEM-FEED® MD3 9.2 9.0 Page 35 Configuration des sorties Sortie de fréquence Cette sortie envoie un signal de fréquence haute vitesse configurable. Cette fonction peut être utilisée pour contrôler d'autres pompes (en synchronisation/proportionnellement), des systèmes d'enregistrement de données et d'autres dispositifs externes pour l'automatisation de l'installation. Quatre points sur la pente doivent être définis : 1) une valeur en Hz basse 2) un taux de sortie à la valeur en Hz basse 3) une valeur en Hz élevée 4) un taux de sortie à la valeur en Hz élevée Réglages par défaut : 0 fréquence (Hz) = 0 % de la vitesse du moteur Fréquence à 1000 (Hz) = 100 % de la vitesse du moteur Pour activer la fréquence de sortie : 1 2 3 4 5 6 Ouvrez le tiroir d'applications Activez Sortie de fréquence Sélectionnez Sorties Définissez Valeurs souhaitées Sélectionnez Sortie de fréquence Confirmez en appuyant sur Enregistrer Option : arrêtez la pompe et sélectionnez l'icône du graphique pour ajuster facilement les curseurs aux paramètres souhaités. Confirmez en appuyant sur « Enregistrer » Page 36 9.3 9.0 CHEM-FEED® MD3 Configuration des sorties Relais et contacts Cette fonction permet d'affecter des alarmes à des fermetures de relais et de contacts. Quatre valeurs à définir : 1) Contact 1 2) Contact 2 3) Contact 3 4) Sortie relais Pour activer le relais et les contacts : 1 2 4 5 Ouvrez le tiroir d'applications Définissez Valeurs souhaitées (se reporter au tableau cidessous) Sélectionnez Sorties 3 Sélectionnez Relais & Contacts Confirmez en appuyant sur Enregistrer • Contact n°1 • Contact n°2 • Contact n°3 • Sortie de relais Sélection : Le contact est mis sous tension dans les cas suivants : Marche/Arrêt de la pompe Rotation du moteur Entrée moniteur Le signal analogique ou numérique entrant n'est pas reçu ou est hors de portée Sortie moniteur Signal analogique ou numérique sortant non transmis ou hors de portée Moniteur Marche/Échec Le moteur ne répond pas aux commandes Entrée 4-20 active Le mode 4-20 mA fonctionne Entrée de fréquence active Le mode fréquence fonctionne Vitesse manuelle active Le mode vitesse manuelle fonctionne Entrée d'impulsion active Le mode entrée d'impulsion fonctionne Amorçage actif Le mode Amorçage fonctionne Pompe disponible La pompe est allumée Local actif En mode « LOCAL UNIQUEMENT » À distance actif En mode « À DISTANCE UNIQUEMENT » FVS Après le temps de retard programmé, les impulsions ne sont pas reçues du capteur de débit DFD La détection de la défaillance du diaphragme est assurée par des capteurs situés dans la tête Assemblage FVS/DFD Déclenchement du système DFD ou FVS Erreur générale Surcharge du moteur ou autre erreur interne CHEM-FEED® MD3 10.1 10.0 Protocoles industriels Page 37 Cartographie des commandes et des états Version 4 : 20 février 2024 Terminologie : TFD/DFD = Détection de défaillance du tube/diaphragme FVS = Système de vérification du débit LSB = Octet le moins significatif MSB = Octet le plus significatif Ethernet/IP et Profibus : données de sortie (API vers pompe) - Contrôle de la pompe TYPE DE DONNEES - OCTET (UNITE8) Décalage Nom Description 0-1 Pourcentage de la vitesse du moteur Jusqu'à 2 décimales, le décalage le plus significatif représentant le nombre entier et le décalage le moins significatif représentant le nombre décimal. (Ex. 50,15 % => MSB = 50, LSB = 15) 2 Sens du moteur 0 = sens horaire, 1 = sens antihoraire. 3 État de fonctionnement Définir l'état de fonctionnement actuel de la pompe en basculant les octets correspondants, où 0 = désactivé et 1 = activé. Octet 0 = Amorçage, Octet 1 = Marche, Octet 2 = Arrêt 4 Réinitialiser les alarmes Réinitialiser les alarmes (TFD/DFD, FVS) de la pompe. 0 = rien, 1 = réinitialisation des alarmes. Remise à zéro uniquement sur une transition 0 -> 1 5 Réinitialiser les stats du tube Remise à zéro du compte-tours du tube et des heures de fonctionnement 6 Direction du compteur cyclique Direction du compteur cyclique (à des fins de débogage uniquement). 0 = compte, 1 = compte à rebours 7 Vitesse du compteur cyclique Vitesse du compteur cyclique (à des fins de débogage uniquement). 0 = le compteur n'est pas incrémenté/décrémenté. Valeurs > 0 = nombre de cycles nécessaires pour incrémenter/décrémenter le compteur de 1. TYPE DE DONNEES - MOT (UNITE16) Décalage Nom Description 0 Pourcentage de la vitesse du moteur Vitesse du moteur en pourcentage (jusqu'à 2 décimales), représentée par un nombre entier. (ex. 50,15 % => 5 015) 1 Sens du moteur 0 = sens horaire, 1 = sens antihoraire. 2 État de fonctionnement Définir l'état de fonctionnement actuel de la pompe en basculant les octets correspondants, où 0 = désactivé et 1 = activé. Octet 0 = Amorçage, Octet 1 = Marche, Octet 2 = Arrêt 3 Réinitialiser les alarmes Réinitialiser les alarmes (TFD/DFD, FVS) de la pompe. 0 = rien, 1 = réinitialisation des alarmes. Remise à zéro uniquement sur une transition 0 -> 1 4 Réinitialiser les stats du tube Remise à zéro du compte-tours du tube et des heures de fonctionnement 5 Direction du compteur cyclique Direction du compteur cyclique (à des fins de débogage uniquement). 0 = compte, 1 = compte à rebours 6 Vitesse du compteur cyclique Vitesse du compteur cyclique (à des fins de débogage uniquement). 0 = le compteur n'est pas incrémenté/décrémenté. Valeurs > 0 = nombre de cycles nécessaires pour incrémenter/décrémenter le compteur de 1. Page 38 10.1 10.0 Protocoles industriels CHEM-FEED® MD3 Cartographie de contrôle et d'état Ethernet IP et Profibus DP Ethernet/IP et Profibus : données d'entrée (de la pompe à l'automate) - État de la pompe TYPE DE DONNEES - OCTET (UNITE8) Décalage Nom Description 0 État de fonctionnement État de fonctionnement actuel de la pompe représenté par chaque octet, où 0 = désactivé et 1 = activé. Octet 0 = Amorçage, Octet 1 = Contrôle actif, Octet 2 = Moteur en marche 1 État de la couverture 0 = Couverture attachée, 1 = Couverture détachée 2 Sens du moteur 0 = sens horaire, 1 = sens antihoraire 3 Statut TFD/DFD 0 = Pas d'alarme TFD/DFD, 1 = Alarme TFD/DFD 4 Statut FVS 0 = Pas d'alarme FVS, 1 = Alarme FVS 5 Sortie de relais États de la sortie du relais représentés par chaque octet, où 0 = non déclenché, et 1 = déclenché. Octet 0 = Contact sec 1, Octet 1 = Contact sec 2, Octet 3 = Contact sec 3, Octet 4 = Relais standard 6-7 Sortie 4-20 mA Plage : 400 - 2000 mA, où MSB représente le nombre entier et LSB représente le nombre décimal. Ex. 4,50 mA => Décalaget 6 = 4, Décalage 7 = 50 8-9 Fréquence de sortie Plage : 0 - 1000 Hz, où MSB représente les chiffres des milliers et des centaines et le LSB représente les chiffres des dizaines et des unités. Ex. 985 Hz => Décalage 8 = 85, Décalage 9 = 09 10 - 11 Pourcentage de la vitesse du moteur Vitesse du moteur en pourcentage (jusqu'à 2 décimales), le décalage le plus significatif représentant le nombre entier et le décalage le moins significatif représentant le nombre de décimales. (Ex. 50,15 % => MSB = 50, LSB = 15) 12 - 15 Version du micrologiciel Version du micrologiciel en format de version sémantique. Le canal peut avoir l'une des trois valeurs suivantes : 0 = stable, a(0x61) = alpha, b(0x62) = bêta. Exemple : (1.0.5-beta => Décalage 15 :1, Décalage 14 : 0, Décalage 13 : 5, Décalage 12 : b(0x62)) 16 - 19 Tours du tube Compte-tours du tube actuel 20 - 23 Heures du tube Nombre d'heures de fonctionnement du tube actuel 24 - 25 Compteur cyclique Compteur cyclique (à des fins de débogage uniquement) CHEM-FEED® MD3 10.1 10.0 Protocoles industriels Page 39 Cartographie de contrôle et d'état Ethernet IP et Profibus DP TYPE DE DONNEES - MOT (UNITE16) Décalage Nom Description 0 État de fonctionnement État de fonctionnement actuel de la pompe représenté par chaque octet, où 0 = désactivé et 1 = activé. Octet 0 = Amorçage, Octet 1 = Contrôle actif, Octet 2 = Moteur en marche 1 État de la couverture 0 = Couverture attachée, 1 = Couverture détachée 2 Sens du moteur 0 = sens horaire, 1 = sens antihoraire 3 Statut TFD/DFD 0 = Pas d'alarme TFD/DFD, 1 = Alarme TFD/DFD 4 Statut FVS 0 = Pas d'alarme FVS, 1 = Alarme FVS 5 Sortie de relais États de la sortie du relais représentés par chaque octet, où 0 = non déclenché, et 1 = déclenché. Octet 0 = Contact sec 1, Octet 1 = Contact sec 2, Octet 3 = Contact sec 3, Octet 4 = Relais standard 6 Sortie 4-20 mA 4-20 mA en valeur de sortie, représentée par un nombre entier. Plage : 400 - 2 000 mA (ex. 12,5 mA => 1 200) 7 Fréquence de sortie Valeur de sortie de la fréquence. Plage : 0 - 1 000 Hz 8 Pourcentage de la vitesse du moteur Vitesse du moteur en pourcentage (jusqu'à 2 décimales), représentée par un nombre entier. (ex. 50,15 % =>5 015) 9 - 10 Version du micrologiciel Version du micrologiciel en format de version sémantique. Le canal peut avoir l'une des trois valeurs suivantes : 0 = stable, a(0x61) = alpha, b(0x62) = bêta. Exemple : (1.0.5-beta => Décalage 15 :1, Décalage 14 : 0, Décalage 13 : 5, Décalage 12 : b(0x62)) 11 - 12 Tours du tube Compte-tours du tube actuel 13 - 14 Heures du tube Nombre d'heures de fonctionnement du tube actuel 15 Compteur cyclique Compteur cyclique (à des fins de débogage uniquement) Page 40 10.2 10.0 Protocoles industriels CHEM-FEED® MD3 Mappage de contrôle et d'état pour Modbus TCP Modbus TCP : registres de maintien (4 fois la référence, de l'API à la pompe, mot de 16 bits) - Contrôle de la pompe TYPE DE DONNEES - OCTET (UNITE8) Registre Nom Description 0000 Pourcentage de la vitesse du moteur Vitesse du moteur en pourcentage (jusqu'à 2 décimales), le MSB représentant le nombre entier et le LSB le nombre décimal. (Ex. 50,15 % => MSB = 50, LSB = 15) 0001 Direction du moteur et état de marche Le LSB est la direction du moteur où 0x00 = sens horaire, 0x01 = sens antihoraire. Le MSB permet de définir l'état de fonctionnement actuel de la pompe en faisant basculer les bits correspondants, où 0 = désactivé et 1 = activé. Octet 0 = Amorçage, Octet 1 = Marche, Octet 2 = Arrêt 0002 Réinitialisation des alarmes et des statistiques sur les tubes Le LSB permet de réinitialiser les alarmes (TFD/DFD, FVS) sur la pompe. 0x00 = rien, 0x01 = réinitialisation des alarmes. Réinitialisation uniquement lors d'une transition 0 -> 1. Le MSB sert à réinitialiser le compteur de tours du tube et le compteur d'heures. Direction et vitesse du compteur cyclique Le LSB permet de définir la direction du compteur cyclique, où 0 = décompte vers le haut, 1 = décompte vers le bas. Le MSB sert à régler la vitesse du compteur cyclique, où 0 = compteur non incrémenté/décrémenté. Valeurs > 0 = nombre de cycles nécessaires pour incrémenter/décrémenter le compteur d'une unité. Elles sont destinées à des fins de débogage uniquement. 0003 TYPE DE DONNEES - MOT (UNITE16) Registre Nom Description 0000 Pourcentage de la vitesse du moteur Vitesse du moteur en pourcentage (jusqu'à 2 décimales), représentée en entier (ex. 50,15 % => 5 015) 0001 Sens du moteur Direction du moteur : 0x00 = sens horaire, 0x01 = sens antihoraire. 0002 État de fonctionnement Définir l'état de fonctionnement actuel de la pompe en faisant basculer les bits correspondants, où 0 = désactivé et 1 = activé. Octet 0 = Amorçage, Octet 1 = Marche, Octet 2 = Arrêt 0003 Réinitialiser les alarmes Réinitialiser les alarmes (TFD/DFD, FVS) sur la pompe. 0x00 = rien, 0x01 = réinitialisation des alarmes. Réinitialisation uniquement lors d'une transition 0 -> 1. 0004 Statistiques sur les tubes Remise à zéro du compte-tours du tube et des heures de fonctionnement 0005 Direction du compteur cyclique Définir la direction du compteur cyclique, où 0 = décompte vers le haut, 1 = décompte vers le bas. Elles sont destinées à des fins de débogage uniquement. 0006 Vitesse du compteur cyclique Définir la vitesse du compteur cyclique, où 0 = compteur non incrémenté/décrémenté. Valeurs > 0 = nombre de cycles nécessaires pour incrémenter/décrémenter le compteur d'une unité. Elles sont destinées à des fins de débogage uniquement. CHEM-FEED® MD3 10.2 10.0 Protocoles industriels Page 41 Mappage de contrôle et d'état pour Modbus TCP Modbus TCP : registres d'entrée (3 fois la référence, de la pompe à l'API, mot de 16 bits) - État de la pompe TYPE DE DONNEES - OCTET (UNITE8) Registre Nom Description 0000 État de marche et état de la couverture Le LSB est l'état de fonctionnement actuel de la pompe, représenté par chaque bit, où 0 = désactivé et 1 = activé. Bit 0 = Amorçage, Bit 1 = Contrôle actif, Bit 2= Moteur en marche. Le MSB est l'état de la couverture, où 0 = couverture attachée, 1 = couverture détachée. 0001 Direction du moteur et état TFD/DFD Le LSB est la direction du moteur où 0 = sens horaire, 1 = sens antihoraire. Le MSB est l'état TFD/DFD où 0 = pas d'alarme TFD/DFD, 1 = alarme TFD/DFD. 0002 État du FVS et sortie relais Le LSB est le statut FVS où 0 = pas d'alarme FVS, 1 = alarme FVS. Le MSB est l'état des sorties relais représenté par chaque bit, où 0 = non déclenché et 1 = déclenché. Octet 0 = Contact sec 1, Octet 1 = Contact sec 2, Octet 3 = Contact sec 3, Octet 4 = Relais standard 0003 Sortie 4-20 mA Plage : 400 - 2000 mA, où MSB représente le nombre entier et LSB représente le nombre décimal. Ex. 4,50 mA => MSB = 4, LSB = 50 0004 Fréquence de sortie Plage : 0 - 1000 Hz, où le MSB représente les chiffres des milliers et des centaines et le LSB représente les chiffres des dizaines et des unités. Ex. 985 Hz = > Octet 8 = 85, Octet 9 = 09 0005 Pourcentage de la vitesse du moteur Vitesse du moteur en pourcentage (jusqu'à 2 décimales), le MSB représentant le nombre entier et le LSB le nombre décimal. (Ex. 50,15 % => MSB = 50, LSB = 15) 0006 Numéro de correctif du micrologiciel et canal de construction. Le LSB est le canal de construction du micrologiciel. Le canal peut avoir l'une des trois Correctif et version du micrologiciel valeurs suivantes : 0 = stable, a(0x61) = alpha, b(0x62) = beta. Le MSB est le numéro de correctif du micrologiciel Exemple : (1.0.5-beta => MSB = 5, LSB = b(0x62)) 0007 Version majeure et mineure du micrologiciel Version majeure et mineure du micrologiciel. Le MSB est la version majeure et le LSB la version mineure. Exemple : (1.0.5-beta => MSB = 1 et LSB = 0) 0008 - 0009 Tours du tube Compte-tours du tube actuel 0010 - 0011 Heures du tube Nombre d'heures de fonctionnement du tube actuel 0012 Compteur cyclique Compteur cyclique (à des fins de débogage uniquement) Page 42 10.2 10.0 Protocoles industriels CHEM-FEED® MD3 Mappage de contrôle et d'état pour Modbus TCP TYPE DE DONNEES - MOT (UNITE16) Registre Nom Description 0000 État de fonctionnement État de fonctionnement actuel de la pompe représenté par chaque octet, où 0 = désactivé et 1 = activé. Octet 0 = Amorçage, Octet 1 = Contrôle actif, Octet 2 = Moteur en marche 0001 État de la couverture 0 = Couverture attachée, 1 = Couverture détachée 0002 Sens du moteur Sens du moteur : 0 = sens horaire, 1 = sens antihoraire 0003 Statut TFD/DFD État TFD/DFD où 0 = Pas d'alarme TFD/DFD, 1 = Alarme TFD/DFD 0004 État du FVS État FVS où 0 = Pas d'alarme FVS, 1 = Alarme FVS 0005 Sortie de relais États de la sortie du relais représentés par chaque octet, où 0 = non déclenché, et 1 = déclenché. Octet 0 = Contact sec 1, Octet 1 = Contact sec 2, Octet 3 = Contact sec 3, Octet 4 = Relais standard 0006 Sortie 4-20 mA 4-20 mA en valeur de sortie, représentée par un nombre entier. Plage : 400 - 2 000 mA 0007 Fréquence de sortie Valeur de sortie de la fréquence. Plage : 0 - 1 000 Hz 0008 Pourcentage de la vitesse du moteur Vitesse du moteur en pourcentage (jusqu'à 2 décimales) représentée par un nombre entier. (ex. 50,15 % => 5 015) 0009 Numéro de correctif du micrologiciel et canal de construction. Le LSB est le canal de construction du micrologiciel. Le canal peut avoir l'une des trois Correctif et version du micrologiciel valeurs suivantes : 0 = stable, a(0x61) = alpha, b(0x62) = beta. Le MSB est le numéro de correctif du micrologiciel Exemple : 1.0.5-beta => MSB = 5, LSB = b(0x62) 0010 Version majeure et mineure du micrologiciel Version majeure et mineure du micrologiciel. Le MSB est la version majeure et le LSB la version mineure. Exemple : (1.0.5-beta => MSB = 1 et LSB = 0) 0011 - 0012 Tours du tube Compte-tours du tube actuel 0012 - 0013 Heures du tube Nombre d'heures de fonctionnement du tube actuel 0014 Compteur cyclique Compteur cyclique (à des fins de débogage uniquement) CHEM-FEED® MD3 10.3 10.0 Page 43 Protocoles industriels EtherNet/IP Cela permet de configurer l'interface EtherNet/IP. Quatre valeurs à définir : 1) Adresse IP 2) Masque de sous-réseau 3) Passerelle 4) Toujours On (la connexion reste active même lorsque le mode est inactif/OFF) Pour activer EtherNet/IP : 1 2 3 4 5 6 Ouvrez le tiroir d'applications La pompe retourne à l'écran d'accueil Sélectionnez Protocoles industriels Sélectionnez Paramètres pour la saisie : · Adresse IP · Masque de sous-réseau · Passerelle · Toujours activé Sélectionnez EtherNet/IP Confirmez en appuyant sur Enregistrer Page 44 10.4 10.0 CHEM-FEED® MD3 Protocoles industriels Modbus TCP/IP Cela permet de configurer le protocole Modbus TCP/IP Trois valeurs à définir : 1) Adresse IP 2) Masque de sous-réseau 3) Passerelle 4) Toujours On (la connexion reste active même lorsque le mode est inactif/OFF) Pour activer Modbus TCP : 1 2 3 4 5 6 Ouvrez le tiroir d'applications La pompe retourne à l'écran d'accueil Sélectionnez Protocoles industriels Sélectionnez Paramètres pour la saisie : · Adresse IP · Masque de sous-réseau · Passerelle · Toujours activé Sélectionnez Modbus TCP/IP Confirmez en appuyant sur Enregistrer CHEM-FEED® MD3 10.5 10.0 Page 45 Protocoles industriels Profibus DPV2 Cela permet de configurer le Profibus Trois valeurs à définir : 1) Adresse de bus 2) Débit en bauds 3) Délai de surveillance 4) Toujours On (la connexion reste active même lorsque le mode est inactif/OFF) Pour activer Profibus : 1 2 3 4 5 6 Ouvrez le tiroir d'applications La pompe retourne à l'écran d'accueil Sélectionnez Protocoles industriels Sélectionnez Paramètres pour la saisie : · Adresse de bus · Débit en bauds · Délai de surveillance · Toujours activé Sélectionnez Profibus Confirmez en appuyant sur Enregistrer Page 46 11.1 11.0 CHEM-FEED® MD3 Diaphragme Informations sur le diaphragme Cette fonction permet d'afficher les informations relatives au diaphragme de la pompe, notamment : · Type de diaphragme · Taille du diaphragme · Débit maximum actuel · Temps d'exécution et coups Pour visualiser les informations sur le diaphragme : 1 Tapez sur Info diaphragme dans la partie supérieure de l'écran 2 Les informations relatives au diaphragme s'affichent 3 Cliquez sur « réinitialiser » pour remettre à zéro les heures et le nombre de tours CHEM-FEED® MD3 11.2 11.0 Page 47 Diaphragme Étalonnage de la pompe Cette fonction permet à l'utilisateur de calibrer le débit indiqué par la pompe dans le système. Après l'étalonnage, le débit maximal sera ajusté. Pour calibrer la pompe : 1 2 Sur l'écran d'accueil, sélectionnez Icône d'étalonnage Saisissez les valeurs : 4 5 6 Entrez le débit mesuré dans le champ ci-dessous Confirmez en sélectionnant Enregistrer Sélectionnez Marche · Vitesse de la Pompe · Temps d'exécution (secondes) 3 Sélectionnez Marche pour commencer Page 48 12.1 12.0 CHEM-FEED® MD3 Paramètres Nom de la pompe Cela permet de modifier le nom de la pompe qui s'affiche sur l'écran d'accueil. Pour entrer le nom de la pompe : 1 2 3 4 5 6 Ouvrez le tiroir d'applications Ouvrez Paramètres Sélectionnez Nom de la pompe Entrez le nom de la pompe souhaité Ouvrez Système Confirmez en appuyant sur OK CHEM-FEED® MD3 12.2 12.0 Page 49 Paramètres Unité de volume Cela permet de modifier les unités de volume qui sont affichées. Les options sont les suivantes : millilitres, onces, litres ou gallons. Pour saisir les unités de volume : 1 2 3 4 5 6 Ouvrez le tiroir d'applications Sélectionnez Unité de volume Ouvrez Paramètres Sélectionnez les unités de volume souhaitées · Millilitres · Onces · Litres · Gallons Ouvrez Système Confirmez en appuyant sur OK Page 50 12.3 12.0 CHEM-FEED® MD3 Paramètres Unité de temps Ceci changera l'unité de temps qui est affichée pour le débit. Pour saisir l'unité de temps : 1 2 3 4 5 6 Ouvrez le tiroir d'applications Sélectionnez Unité de temps Ouvrez Paramètres Sélectionnez Heure souhaitée · Minutes (mL et onces uniquement) · Heures · Jours (gallons uniquement) Ouvrez Système Confirmez en appuyant sur OK CHEM-FEED® MD3 12.4 12.0 Page 51 Paramètres Nom chimique Cela permet de modifier le nom chimique qui s'affiche sur l'écran d'accueil. Pour saisir un nom chimique : 1 2 3 4 5 6 Ouvrez le tiroir d'applications Sélectionnez Nom chimique Ouvrez Paramètres Entrez le nom chimique souhaité Ouvrez Système Confirmez en appuyant sur OK. Page 52 12.5 12.0 CHEM-FEED® MD3 Paramètres Coupure de RPM maximale du moteur Cela limite la vitesse maximale (t/min) que la pompe peut atteindre, quel que soit le mode de fonctionnement. Entrée de la vitesse maximale du moteur : 1 2 3 4 5 6 Ouvrez le tiroir d'applications Sélectionnez la coupure de RPM maximale du moteur Ouvrez Paramètres Sélectionnez Vitesse de rotation souhaitée Ouvrez Système Confirmez en appuyant sur OK. CHEM-FEED® MD3 12.6 12.0 Page 53 Paramètres Définir la langue Ce paramètre permet de modifier la langue du système. Pour saisir une langue : 1 2 3 4 5 6 Ouvrez le tiroir d'applications Sélectionnez Langue Ouvrez Paramètres Sélectionnez Langue souhaitée · English · Deutch · Espagnol · Français · Portugues Ouvrez Système Confirmez en appuyant sur OK Page 54 12.7 12.0 CHEM-FEED® MD3 Paramètres Temps du système Ce paramètre permet de modifier l'heure locale qui s'affiche. Pour saisir le temps du système : 1 2 4 5 Sélectionnez Heure dans le coin supérieur droit Sélectionnez Heure souhaitée Sélectionnez AM (matin) ou PM Confirmez en appuyant sur OK (après-midi) 3 Sélectionnez Minute souhaitée CHEM-FEED® MD3 12.8 12.0 Page 55 Paramètres Reprise du fonctionnement au démarrage Ce paramètre est utilisé pour choisir de reprendre le fonctionnement dans le même état qu'avant l'arrêt de la pompe, ou après une interruption de l'alimentation. Remarque : la pompe aura besoin d'environ 30 secondes pour s'initialiser avant de reprendre son fonctionnement. Paramètres par défaut : Activé Désactivé = la pompe sera arrêtée au démarrage Pour modifier un paramètre : 1 2 3 4 5 Faites défiler vers le bas pour reprendre le fonctionnement Sélectionnez Activer/Désactiver 6 Ouvrez le tiroir d'applications Ouvrez Paramètres Ouvrez Système Confirmez en appuyant sur Enregistrer Page 56 12.9 12.0 CHEM-FEED® MD3 Paramètres Retour aux paramètres d'usine Ce paramètre est utilisé pour réinitialiser la pompe aux valeurs d'usine. Ceci effacera toutes les configurations et rétablira la pompe dans sa configuration originale lorsqu'elle a quitté l'usine Blue-White. Pour effectuer un retour aux paramètres d'usine : 1 2 3 4 5 6 Ouvrez le tiroir d'applications Sélectionnez Réinitialiser aux paramètres d'usine Ouvrez Paramètres Confirmez en appuyant sur Continuer Ouvrez Système La pompe va redémarrer et passer par le processus de configuration initiale. Mot de passe perdu ? Envoyez un courriel à [email protected] pour faire réinitialiser votre mot de passe CHEM-FEED® MD3 12.0 Paramètres Page 57 12.10 Affichage Débit/SPM/% Vitesse du moteur/Entrée à distance (entrée 4-20 mA/Hz/impulsions) Pour changer l'affichage entre Débit, SPM, % Vitesse du moteur, ou Entrée à distance (4-20 mA, fréquence Hz, ou n° d'impulsions), appuyez sur l'écran où la valeur est affichée. La valeur affichée change à chaque pression. Appuyez ici pour modifier l'affichage Page 58 REMARQUES : 12.0 Paramètres CHEM-FEED® MD3 CHEM-FEED® MD3 13.1 13.0 Système Page 59 INFORMATIONS SUR LE SYSTÈME Cela permet d'afficher les informations sur le système Informations qui s'affichent : · Nom de la pompe · Modèle · Nom chimique · Version du micrologiciel du port d'E/S · Version du micrologiciel · Version du micrologiciel du moteur · Construction du système · Version du micrologiciel du protocole industriel · Date et heure de fabrication · Heures de fonctionnement à vie · Numéro de série Pour visualiser les informations sur le système : 1 Ouvrez le tiroir d'applications 2 Sélectionnez Informations sur le système 13.0 Page 60 13.2 CHEM-FEED® MD3 Système Mise à jour du micrologiciel Pour mettre à jour le micrologiciel de votre pompe, vous devez d'abord télécharger et installer Blue-Central® qui est disponible à l'adresse suivante : https://www.blue-white.com/resources/ Pour mettre à jour le micrologiciel du système : 1 2 3 Branchez la pompe à un ordinateur via un câble USB A à USB C et ouvrez le programme Blue-Central® Sélectionnez l'onglet Micrologiciel et choisissez « Démarrer la mise à niveau ». (Si c'est la première fois que vous utilisez Blue Central, le téléchargement du micrologiciel peut prendre quelques minutes, en fonction de votre vitesse Internet.) La boîte de mise à jour du micrologiciel s'affiche et indique la progression du téléchargement. (Cela devrait prendre de 1 à 3 minutes) 4 5 6 Une fois l'installation terminée, sélectionnez « Fermer » pour quitter l'écran. Suivez les instructions sur l'écran de la pompe pour mettre à jour le micrologiciel. Vous pouvez choisir d'effectuer la mise à jour ultérieurement si la pompe est en cours de fonctionnement. Si vous choisissez d'effectuer la mise à jour ultérieurement, vous pouvez la lancer plus tard en accédant à la touche « Système » et en sélectionnant « Mise à jour » en bas de l'écran. CHEM-FEED® MD3 MISE EN GARDE ! 14.1 14.0 Maintenance de la pompe Page 61 Porter toujours des vêtements de protection, un écran facial, des lunettes de sécurité et des gants pour travailler sur ou à proximité de votre pompe de dosage. Des précautions supplémentaires doivent être prises en fonction de la solution à pomper. Consulter les précautions MSDS de votre fournisseur de solutions. Inspection et entretien de routine La pompe nécessite très peu d'entretien. Cependant, la pompe et tous les accessoires doivent être contrôlés chaque semaine. Ceci est particulièrement important lors du pompage de produits chimiques agressifs. Inspectez tous les composants pour détecter des signes de fuite, de gonflement, de fissure, de décoloration ou de corrosion. Remplacez immédiatement les composants usés ou endommagés. Les fissures, les craquelures, la décoloration et événements similaires pendant la première semaine de fonctionnement sont des signes d'une attaque chimique sévère. Si cela se produit, retirez immédiatement le produit chimique de la pompe. Déterminez quelles pièces sont attaquées et remplacez-les par des pièces fabriquées avec des matériaux plus appropriés. 14.2 Nettoyage de la Pompe La pompe devra être nettoyée de temps à autre, en particulier le raccord d'injection, le clapet de pied, la crépine et les soupapes de la tête de pompe (contrôles à bille). La fréquence dépendra de la rigueur de l'entretien et de la quantité de débris dans le produit chimique. • Inspectez et remplacez les soupapes de la tête de pompe selon les besoins. • Nettoyez périodiquement l'ensemble soupape d'injection/soupape de retenue, en particulier lors de l'injection de fluides qui se calcifient tels que l'hypochlorite de sodium. Ces dépôts et autres accumulations peuvent obstruer les raccords, augmenter la contre-pression et perturber le fonctionnement des vannes. • Nettoyez périodiquement la crépine d'aspiration. • Inspectez périodiquement le boîtier de la pompe pour vérifier qu'il n'y a pas d'attaque chimique. Protégez le boîtier de la pompe d'une exposition continue aux produits chimiques, tels que les gouttes ou les fumées provenant de l'équipement et de la plomberie environnants. • Le moteur ne nécessite ni entretien ni lubrification. Page 62 14.0 MISE EN GARDE ! MISE EN GARDE ! 14.3 Maintenance de la pompe CHEM-FEED® MD3 Avant l'entretien, pomper de l'eau propre à travers la pompe et la ligne d'aspiration/refoulement pour éliminer les produits chimiques. Porter toujours des vêtements de protection, un écran facial, des lunettes de sécurité et des gants pour travailler sur ou à proximité de votre pompe de dosage. Des précautions supplémentaires doivent être prises en fonction de la solution à pomper. Consulter les précautions MSDS de votre fournisseur de solutions. Remplacement des cartouches de contrôle du diaphragme et de la bille La pompe nécessite très peu d'entretien. Cependant, la pompe et tous les accessoires doivent être contrôlés chaque semaine. Ceci est particulièrement important lors du pompage de produits chimiques agressifs. 1. Éliminez toute pression du système avant de procéder à l'entretien de la pompe. Si possible, rincez et vidangez la pompe. Notez qu'il y aura toujours des traces de liquide dans la tête de pompe et les collecteurs lors de l'entretien. Portez des gants et un équipement de sécurité approprié à tout moment. 2. Mettez la pompe en mode manuel ou local. 3. Déconnectez la tuyauterie et les tubulures des collecteurs de refoulement et d'aspiration. 4. Retirez les collecteurs supérieur et inférieur en dévissant les écrous-raccords. Veillez à ne pas vous tromper de joint torique. 5. À ce stade, les cartouches/adaptateurs de contrôle des billes peuvent être retirés et inspectés. Retirez les adaptateurs à la main et nettoyez-les soigneusement ou remplacez-les. Veillez à conserver toutes les pièces ensemble et notez la position des flèches sur les cartouches. Les flèches doivent être orientées dans le sens du flux. 6. Retirez le couvercle de la tête de pompe et la tête de pompe en dévissant les huit vis de la tête de pompe. Retirez le couvercle de la tête de pompe. Conservez toutes les pièces ensemble. 7. En cas de remplacement des deux diaphragmes, répétez l'opération pour l'autre côté. 8. Lors de la dépose du diaphragme, faites fonctionner la pompe lentement de manière à ce que le diaphragme soit étendu jusqu'à son point le plus éloigné. Cela facilitera le retrait. Dévissez le diaphragme dans le sens antihoraire. 9. Votre kit de remplacement de diaphragme comprendra un diaphragme, une pièce d'appui en téflon et une rondelle d'appui. Installez les pièces dans l'ordre approprié et vissez le nouveau diaphragme sur la pompe. Serrez à la main uniquement. N'utilisez pas d'outils. Répétez l'opération avec l'autre diaphragme. 10. Une fois les deux diaphragmes installés, remettez les têtes de pompe en place. Lors de la réinstallation des têtes de pompe, faites fonctionner la pompe de manière à ce que le diaphragme soit tiré pour revenir dans la pompe. Cela facilitera l'installation et évitera les fuites. 11. Installez les huit vis de la tête de pompe et les rondelles. Installez et serrez les vis en suivant un schéma en étoile pour un serrage uniforme. Un serrage excessif d'un côté du diaphragme peut entraîner des fuites. Serrez chaque vis à 38 in-lbs. (il est recommandé de vérifier les vis et le couple de serrage après 1 à 2 heures de fonctionnement, car les matériaux peuvent se ramollir ou se déplacer pendant la période de rodage.) 12. Répétez l'opération avec l'autre diaphragme et la tête de pompe. 13. Remontez les collecteurs supérieur et inférieur. (Assurez-vous que toutes les cartouches de contrôle des billes et les joints toriques sont en place.) Reconnectez la tuyauterie et les tubulures, si nécessaire. CHEM-FEED® MD3 14.0 4 6 Page 63 Maintenance de la pompe 5 5 8 6 11 8 8 14.4 Vue éclatée de la tête de pompe et du diaphragme Rondelle de retenue Couvercle de la tête de pompe Diaphragme Tête de pompe Vis à oreilles Tête de pompe et diaphragme Page 64 14.5 14.0 CHEM-FEED® MD3 Maintenance de la pompe DFD Cette pompe est équipée d'un système de détection de défaillance du diaphragme qui est conçu pour arrêter la pompe et fournir une alarme de sortie (voir le menu Sortie) en cas de fuite au niveau du diaphragme. Ce système est capable de détecter la présence d'un grand nombre de produits chimiques, notamment l'hypochlorite de sodium (chlore), l'acide chlorhydrique (muriatique), l'hydroxyde de sodium, et bien d'autres encore. Le système peut ne pas se déclencher avec des solutions de moins de 430 microsiemens. En cas d'alarme DFD, la pompe s'arrête et l'écran affiche un message d'alarme rouge. Reportez-vous aux instructions relatives au remplacement des diaphragmes. Un nettoyage adéquat après les fuites est essentiel pour maintenir la meilleure durée de vie possible de la pompe. Vérifiez que les broches du DFD ne présentent pas de signes de corrosion ou d'encrassement. Sortie (refoulement) gréa é t n D i de l DF tection ce du Diaphragme Dé aillan me déf phrag dia DFD Tête de pompe Entrée (aspiration) Capteurs DFD Diaphragme CHEM-FEED® MD3 14.0 Maintenance de la pompe Page 65 Confirmation de la détection de produits chimiques (lors du remplacement des diaphragmes) Pour déterminer si un produit chimique sera détecté par le système : 1. Déposez la tête de pompe et le diaphragme. 2. Placez une petite quantité de produit chimique dans le fond de la tête de la pompe, suffisante pour couvrir les capteurs. 3. Mettez la pompe en marche en appuyant sur le bouton MARCHE. REMARQUE : si le système DFD détecte un produit chimique, la pompe s'arrête après une période de confirmation de deux secondes. REMARQUE : si le système DFD ne détecte pas un produit chimique, la pompe continuera à fonctionner après la période de confirmation. 4. Nettoyez soigneusement le produit chimique de la tête de pompe. Veillez à éliminer toutes les traces chimiques des sondes du capteur. 5. Remplacez le diaphragme, la tête de pompe et les collecteurs/raccords. 7. Suivez les instructions sur la pompe pour supprimer la condition d'alarme. 8. Redémarrez la pompe. Page 66 15.1 15.0 CHEM-FEED® MD3 Liste des pièces de rechange Vue éclatée de la pompe 1 2 3 4 6 7 8 9 10 16 11 17 15 3 14 13 CHEM-FEED® MD3 15.2 15.0 Page 67 Liste des pièces de rechange Liste des pièces détachées NUMÉRO D'ARTICLE 1 NUMÉRO DE PIÈCE 91001-301 ÉCROUS-RACCORD CD3/MD3 PVDF MOULÉ 91001-295 ADAPTATEUR RACCORD CANNELÉ DE 0,50" 91001-296 COUDE ADAPTATEUR CANNELÉ DE 0,50" 91001-288 COUDE ADAPTATEUR 0,50" M/NPT 91001-287 ADAPTATEUR 0,50" M/NPT 90003-577 JOINT TORIQUE 2-119 (AFLAS 75) 90003-627 JOINT TORIQUE 2-119 (EP) 70001-504 COLLECTEUR AVEC BRIDE ET ÉCROU-RACCORD, BOUCHON AVEC JOINT TORIQUE (TFE/P) 2 70001-505 COLLECTEUR AVEC BRIDE ET ÉCROU-RACCORD, BOUCHON AVEC JOINT TORIQUE (EP) 2 6 90002-350 INSERT DE TÊTE D'ENTRAÎNEMENT 2 7 72000-583 72000-601 KIT DIAPHRAGME Diaflex® KIT DIAPHRAGME Flex-A-Prene® (comprend : diaphragme, anneau en PTFE, rondelle d'appui) 2 8 70001-500 70001-501 KIT DE VALVES À CARTOUCHE (TFE/P) KIT DE VALVES À CARTOUCHE (EP) (comprend : adaptateur, joint torique, 2 cartouches) 4 9 90002-272 TÊTE DE POMPE 2 10 70004-541 PLAQUE FRONTALE DE LA TÊTE DE POMPE 2 11 90011-094 RONDELLE #10 16 90003-141 JOINT TORIQUE 2-018 (TFE/P) 90003-610 JOINT TORIQUE 2-018 (EP) 14 90002-353 CHARIOT ADAPTATEUR CD3/MD3 4 15 90008-651 SUPPORT DE MONTAGE 2 16 90011-210 VIS 10-32 X 2,0 SOC HD 16 20000-226 KIT 8 CARTOUCHES À BILLES, Céramique, AFLAS 1 20000-227 KIT 8 CARTOUCHES DE CONTRÔLE À BILLES, Céramique, EP 1 DESCRIPTION QTE 2 6 2 3 6 4 13 4 17 KIT-CA3ZDC DiaFlex® Kit de diaphragme/contrôle des billes (Aflas) Comprend : (2) Article 7 - Diaphragme DiaFlex®, (1) Article 17 - Kit de cartouches de contrôle des billes, (6) Article 3 - Joint torique, (4) Article 13 - Joint torique KIT-CE3ZDC DiaFlex® Kit de diaphragme/contrôle des billes (EP) Comprend : (2) Article 7 - Diaphragme DiaFlex®, (1) Article 17 - Kit de cartouches de contrôle des billes, (6) Article 3 - Joint torique, (4) Article 13 - Joint torique KIT-CA3ZFC Flex-A-Prene® Kit de diaphragme/contrôle des billes (Aflas) Comprend : (2) Article 7 - Diaphragme Flex-A-Prene®, (1) Article 17 - Kit de cartouches de contrôle des billes, (6) Article 3 - Joint torique, (4) Article 13 - Joint torique KIT-CE3ZFC Flex-A-Prene® Kit de diaphragme/contrôle des billes (EP) Comprend : (2) Article 7 - Diaphragme Flex-A-Prene®, (1) Article 17 - Kit de cartouches de contrôle des billes, (6) Article 3 - Joint torique, (4) Article 13 - Joint torique Accessoires (non illustrés) 71000-575 Clapet de pied, 1/2" cannelé, PVDF, joint torique FKM 71000-576 Clapet de pied, 1/2" cannelé, PVDF, joint torique EP 71000-849 Clapet de pied, 1/2" MNPT, PVDF, joint torique FKM 71000-850 Clapet de pied, 1/2" MNPT, PVDF, joint torique EP 71000-579 Valve d'injection, tuyau à raccord cannelé 1/2", FKM, PVDF, 6 psi 71000-580 Valve d'injection, tuyau à raccord cannelé 1/2", EP, PVDF, 6 psi 71000-577 Soupape d'injection, 1/2" MNPT, FKM, PVDF, 6 psi 71000-578 Soupape d'injection, 1/2" MNPT, EP, PVDF, 6 psi Page 68 16.0 16.0 Accessoires CHEM-FEED® MD3 ACCESSOIRES Les accessoires suivants sont disponibles pour la pompe de dosage à diaphragme MD3 CHEM-FEED®. Pour plus d'informations, veuillez consulter le site Blue-white.com. Tous les accessoires sont vendus séparément. KIT-M12 Le kit contient : deux câbles M12. Longueur de 3 m (10 pieds). KIT-M12 DEUX CÂBLES M12 *KIT-M12-3 pour 3 câbles KIT-M12-6 pour 6 câbles KIT-M12-2-15 Longueur de 4,5 m (15 pieds). KIT-M12-2-30 Longueur de 9 m (30 pieds). CABLE-UAC INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE DU KIT-M12 N° BROCHE COULEUR DES FILS DIAGRAMME BROCHE 1 MARRON BROCHE 2 BLANC P2 P1 P5 BROCHE 3 BLEU P3 P4 BROCHE 4 NOIR BROCHE 5 GRIS REMARQUE : CE DIAGRAMME EST POUR LE PORT M12 DE LA POMPE Le kit contient : un câble USB-A à USB-C de 91 cm (3 pieds). CABLE-UAC CÂBLE USB A-C KIT-DP3 Le kit contient : un câble Profibus de 91 cm (3 pieds). KIT-PB3 Un câble Profibus de 91 cm (3 pieds) CORDONS D'ALIMENTATION - DÉTACHABLES 90010-663 115 V/60 Hz NEMA 5/15 90010-664 220 V/50 Hz CEE 7/V11 90010-665 230 V/50 Hz BS 1363/A 90010-666 240 V/50 Hz AS 3112 90010-696 230 V/60 Hz NEMA 6/15 90010-711 115 V/60 Hz NEMA 5/15 (Verrouillable) KIT-PSM Le kit contient : un support HDPE, (4) boulons d'ancrage de 3/8" x 2-3/4" de diamètre. KIT-PSM SUPPORT DE MONTAGE MURAL, HDPE KIT RACCORD KITS DE RACCORDS POUR LA POMPE MD3 KIT-CA3XZZ - KIT MD3 RACCORD COUDÉ 1/2" M/NPT ET CLAPET DE PIED AFLAS KIT-CA3MZZ - KIT MD3 RACCORDS DROITS 1/2" M/NPT ET CLAPET DE PIED AFLAS KIT-CA3BZZ - KIT MD3 RACCORDS CANNELÉS DROITS 1/2" ET CLAPET DE PIED AFLAS KIT-CA3CZZ - KIT MD3 RACCORDS CANNELÉS COUDÉS 1/2" ET CLAPET DE PIED AFLAS KIT-CE3XZZ - KIT MD3 RACCORD COUDÉ 1/2" M/NPT ET CLAPET DE PIED EPDM KIT-CE3MZZ - KIT MD3 RACCORD DROIT 1/2" M/NPT ET CLAPET DE PIED EPDM KIT-CE3BZZ - KIT MD3 RACCORD CANNELÉ DROIT 1/2" ET CLAPET DE PIED EPDM KIT-CE3CZZ - KIT MD3 RACCORD CANNELÉ COUDÉ 1/2" ET CLAPET DE PIED EPDM CHEM-FEED® MD3 17.0 Page 69 DÉPANNAGE ET CODES D'ERREUR Vous trouverez ci-dessous une liste des problèmes les plus courants liés à la pompe et des codes d'erreur. Nous recommandons de contacter l'usine pour obtenir de l'aide si les problèmes persistent ou si vous avez d'autres questions sur le fonctionnement de la pompe. Une mise à jour du micrologiciel est souvent nécessaire lorsqu'une assistance est demandée. Consultez la section Mise à jour du micrologiciel pour plus de détails sur sa mise à jour. N'essayez pas d'ouvrir la pompe ou de réparer les composants électriques internes. Cela annulerait la garantie de la pompe. Problèmes communs De l'air pénètre dans la pompe. Vérifiez les lignes d'aspiration pour vous assurer que tous les raccords sont bien serrés. Vérifiez le niveau du réservoir de produits chimiques. Éliminez les obstructions et nettoyez les crépines. La pompe n'est pas précise. Vérifiez la ligne d'aspiration et nettoyez la crépine. Vérifiez qu'il n'y a pas d'obstructions dans les lignes d'aspiration, les lignes de refoulement et les injecteurs. Vérifiez la pression de refoulement et assurez une contre-pression constante sur la pompe. La pompe ne fonctionne pas. Vérifiez si la pompe attend un signal de marche/arrêt à distance. Ou assurez-vous que la flèche de Démarrage est enfoncée et que la pompe est prête. Si la pompe est en mode 4-20 mA ou en mode de fréquence d'entrée, vérifiez les signaux entrants au niveau de la pompe pour vous assurer que la pompe reçoit le bon signal et que les câbles sont connectés aux entrées correctes à l'arrière de la pompe. Électrique La pompe ne s'allume pas. Vérifiez la source d'alimentation ou essayez une autre source d'alimentation. Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement inséré dans la prise d'alimentation de la pompe. Confirmez que l'interrupteur d'alimentation situé à l'arrière de la pompe est sur « On ». Le système de marche/arrêt à distance se met en marche ou s'arrête, ou émet des bruits parasites. Vérifiez l'intégrité du câble M12 et son bon raccordement à la pompe. Vérifiez que tous les câbles de signaux sont blindés et correctement mis à la terre. Veillez à ce que le câblage de signalisation ne soit pas situé ou installé à proximité d'une source de haute tension ou d'un équipement générant des interférences électromagnétiques. Assurez-vous que le câblage électrique de la pompe est propre/conditionné. Le signal 4-20 mA chute ou est incorrect. Vérifiez l'intégrité du câble M12 et son bon raccordement à la pompe. Assurez-vous que le signal 4-20 mA est alimenté par 15-24 V CC. Vérifiez que tous les câbles de signaux sont blindés et correctement mis à la terre. Veillez à ce que le câblage de signalisation ne soit pas situé ou installé à proximité d'une source de haute tension ou d'un équipement générant des interférences électromagnétiques. Assurez-vous que le câblage électrique de la pompe est propre/conditionné. L'écran affiche un code d'erreur. Suivez les instructions figurant sur la pompe et contactez l'usine pour obtenir de l'aide. Certains codes d'erreur peuvent être corrigés par une mise à jour du micrologiciel. Voir la page suivante pour la liste des codes d'erreur. CHEM-FEED® MD3 Page 70 17.0 DÉPANNAGE ET CODES D'ERREUR Vous trouverez ci-dessous une liste des codes d'erreur. Une mise à jour du micrologiciel est souvent nécessaire lorsqu'une assistance est demandée. Consultez la section Mise à jour du micrologiciel pour plus de détails sur sa mise à jour. N'essayez pas d'ouvrir la pompe ou de réparer les composants électriques internes. Cela annulerait la garantie de la pompe. Version du micrologiciel Options de résolution Erreur Description de l'erreur 101 Erreur générale Toutes Contacter l'usine pour obtenir de l'aide. 102 Le service matériel ne répond pas Toutes Contacter l'usine pour obtenir de l'aide. 103 Le service d'UI ne répond pas Toutes Contacter l'usine pour obtenir de l'aide. 104 Erreur de détection de carte d'E/S v1.1.11 et supérieures Contacter l'usine pour obtenir de l'aide. 105 Erreur d'initialisation de la carte d'E/S v1.1.11 et supérieures Contacter l'usine pour obtenir de l'aide. 106 Erreur de communication de la carte d'E/S v1.1.11 et supérieures 107 Erreur de détection de carte de protocole industriel v1.1.11 et supérieures Contacter l'usine pour obtenir de l'aide. 108 109 110 111 112 Erreur d'initialisation de la carte de protocole industriel Communication de la carte du protocole industriel Erreur de détection de la carte du contrôleur de moteur Erreur d'initialisation de la carte contrôleur de moteur Communication de la carte du contrôleur de moteur Éteindre et rallumer la pompe ; Désactiver les sorties de la pompe ; Contacter l'usine pour obtenir de l'aide. v1.1.11 et supérieures Contacter l'usine pour obtenir de l'aide. v1.1.11 et supérieures Contacter l'usine pour obtenir de l'aide. v1.1.11 et supérieures Contacter l'usine pour obtenir de l'aide. v1.1.11 et supérieures Contacter l'usine pour obtenir de l'aide. v1.1.11 et supérieures Contacter l'usine pour obtenir de l'aide. 113 Erreur de surintensité du moteur Pompage sous pression, déconnecter la ligne de refoulement, redémarrer la pompe. v1.1.11 et supérieures Vérifier et nettoyer les cartouches de contrôle des billes. Retirer les débris de la tête de pompe. Contacter l'usine pour obtenir de l'aide. 114 Erreur de surtension d'entrée du moteur v1.1.11 et supérieures Éteindre et rallumer la pompe. Contacter l'usine pour obtenir de l'aide. 115 Erreur de basse tension d'entrée du moteur v1.1.11 et supérieures Éteindre et rallumer la pompe. Contacter l'usine pour obtenir de l'aide. 116 Erreur de surchauffe du moteur v1.1.11 et supérieures 117 Erreur de défaut du variateur de moteur v1.1.11 et supérieures Éteindre et rallumer la pompe. Contacter l'usine pour obtenir de l'aide. 118 Erreur de moteur non connecté v1.1.11 et supérieures Contacter l'usine pour obtenir de l'aide. 119 Erreur d'arbre moteur calé de force Pompage sous pression, déconnecter la ligne de refoulement, redémarrer la pompe. v1.1.11 et supérieures Vérifier et nettoyer les cartouches de contrôle des billes. Retirer les débris de la tête de pompe. Contacter l'usine pour obtenir de l'aide. 120 Erreur de vitesse moteur demandée invalide v1.1.11 et supérieures Contacter l'usine pour obtenir de l'aide. 121 Erreur de somme de contrôle de correspondance du moteur v1.1.11 et supérieures Contacter l'usine pour obtenir de l'aide. 122 Erreur détectée d'incompatibilité du régime moteur v1.1.11 et supérieures Contacter l'usine pour obtenir de l'aide. 201 Erreur d'initialisation matérielle du protocole industriel Toutes Contacter l'usine pour obtenir de l'aide. 202 Erreur d'initialisation de la communication du protocole industriel V1.0.9 et antérieures Mise à jour du micrologiciel. Contacter l'usine pour obtenir de l'aide. 203 Erreur matérielle du protocole industriel Toutes Contacter l'usine pour obtenir de l'aide. 204 Erreur de communication du protocole industriel Toutes Contacter l'usine pour obtenir de l'aide. 205 Communication avec l'hôte du protocole industriel V1.0.9 et antérieures Mise à jour du micrologiciel. Contacter l'usine pour obtenir de l'aide. 301 Erreur de surintensité du moteur V1.0.9 et antérieures Mise à jour du micrologiciel. Contacter l'usine pour obtenir de l'aide. 302 Erreur de surtension d'entrée du moteur V1.0.9 et antérieures Mise à jour du micrologiciel. Contacter l'usine pour obtenir de l'aide. 303 Erreur de basse tension d'entrée du moteur V1.0.9 et antérieures Mise à jour du micrologiciel. Contacter l'usine pour obtenir de l'aide. 304 Erreur de surchauffe du moteur V1.0.9 et antérieures Mise à jour du micrologiciel. Contacter l'usine pour obtenir de l'aide. 305 Erreur de défaut du variateur de moteur V1.0.9 et antérieures Mise à jour du micrologiciel. Contacter l'usine pour obtenir de l'aide. 306 Erreur de moteur non connecté V1.0.9 et antérieures Mise à jour du micrologiciel. Contacter l'usine pour obtenir de l'aide. 307 Erreur d'arbre moteur calé de force V1.0.9 et antérieures Mise à jour du micrologiciel. Contacter l'usine pour obtenir de l'aide. 308 Erreur de vitesse moteur demandée invalide V1.0.9 et antérieures Mise à jour du micrologiciel. Contacter l'usine pour obtenir de l'aide. 309 310 311 312 Erreur de temporisation de la communication avec V1.0.9 et antérieures le moteur Erreur d'initialisation du module Quatre Vingt Toutes Erreur d'initialisation du module de capture Erreur de communication avec l'hôte de la carte d'E/S Vérifier que la température ambiante est conforme aux spécifications. Éteindre et rallumer la pompe. Contacter l'usine pour obtenir de l'aide. Mise à jour du micrologiciel. Contacter l'usine pour obtenir de l'aide. Contacter l'usine pour obtenir de l'aide. Toutes Contacter l'usine pour obtenir de l'aide. V1.0.9 et antérieures Mise à jour du micrologiciel. Contacter l'usine pour obtenir de l'aide. 313 Erreur détectée d'incompatibilité du régime moteur V1.0.9 et antérieures Mise à jour du micrologiciel. Contacter l'usine pour obtenir de l'aide. 314 Erreur de somme de contrôle de correspondance du moteur Mise à jour du micrologiciel. Contacter l'usine pour obtenir de l'aide. V1.0.9 et antérieures CHEM-FEED® MD3 18.0 18.1 Page 71 GARANTIE Garantie limitée Votre produit Blue-White est un produit de qualité et est garanti pour une durée déterminée à compter de la date d'achat (la preuve d'achat est requise). Le produit sera réparé ou remplacé à notre discrétion. La défaillance doit être due à un défaut de matériau ou de fabrication et ne doit pas résulter d'un fonctionnement du produit autre que le fonctionnement normal tel que défini dans le manuel du produit. Le statut de la garantie est déterminé par l'étiquette de série du produit et la facture ou le reçu de vente. L'étiquette de série doit se trouver sur le produit et être lisible. Le statut de la garantie du produit sera vérifié par Blue-White ou un centre de service agréé par l'usine. Les pompes CHEM-FEED® MD3 sont garanties pendant 5 ans à compter de la date d'achat (la preuve d'achat est requise). Les pompes seront réparées ou remplacées à notre discrétion. 18.2 > > > > > > Ce qui n'est pas couvert Diaphragme et composants en caoutchouc - Ils sont périssables et doivent être remplacés périodiquement Le retrait ou la réinstallation de la pompe, ainsi que tous les frais de main-d'œuvre y afférents. Envoi à l'usine ou au centre de service. Les pompes qui ont été altérées ou qui sont en pièces détachées. Les dommages à la pompe qui résultent d'une mauvaise utilisation, d'une négligence (comme le déversement de produits chimiques sur le boîtier), d'un abus, d'un manque d'entretien ou d'une altération qui échappe au contrôle de Blue-White. Pompes endommagées par un câblage défectueux, des surtensions ou des catastrophes naturelles. Blue-White n'assume aucune responsabilité pour toute perte, tout dommage ou toute dépense directement ou indirectement liés à l'utilisation de ses produits. La défaillance doit être due à un défaut de matériau ou de fabrication et non à un fonctionnement du produit autre que le fonctionnement normal tel que défini dans le manuel de la pompe. Le statut de la garantie est déterminé par l'étiquette de série de la pompe et la facture ou le reçu de vente. L'étiquette de série doit se trouver sur la pompe et être lisible. Le statut de garantie de la pompe sera vérifié par Blue-White ou un centre de service agréé par l'usine. 18.3 Procédure de réparation dans le cadre de la garantie 18.4 Avertissement sur l'utilisation du produit 18.5 Avertissement sur la résistance aux produits chimiques Le service de garantie doit être effectué par l'usine ou un centre de service agréé. Contactez l'usine ou le centre de réparation local pour obtenir un numéro RMA (Autorisation de retour de matériel). Il est recommandé d'inclure le filtre de pied et le raccord de la vanne d'injection/de contrôle car ces dispositifs peuvent être obstrués et faire partie du problème. Décontaminez, séchez et emballez soigneusement le produit à réparer. Joignez une brève description du problème et une preuve d'achat. Payez à l'avance tous les frais d'expédition et d'assurance. Les envois contre remboursement ne sont pas acceptés. Les dommages causés par un emballage inadéquat relèvent de la responsabilité de l'expéditeur. Lorsque la réparation sous garantie est terminée, l'usine prend en charge les frais de retour au revendeur ou au client. Les produits Blue-White sont fabriqués pour répondre aux normes de qualité les plus élevées du secteur. Le manuel d'instructions de chaque produit comprend une description de la garantie associée au produit et fournit à l'utilisateur des informations importantes sur la sécurité. Les acheteurs, installateurs et opérateurs de produits Blue-White doivent prendre le temps de s'informer sur le fonctionnement sûr de ces produits. En outre, les clients sont tenus de faire preuve de diligence raisonnable pour déterminer quels produits et matériaux conviennent le mieux à leurs applications. Blue-White est heureux de contribuer à cet effort mais ne garantit pas l'adéquation d'un produit particulier pour une application spécifique car Blue-White n'a pas le même degré de familiarité avec l'application que le client/utilisateur final. Même si Blue-White honorera toutes les garanties de ses produits selon leurs termes et conditions, Blue-White sera seulement tenu de réparer ou de remplacer ses pièces ou produits défectueux selon les garanties de produits associées. BLUEWHITE NE SERA PAS RESPONSABLE, QUE CE SOIT DANS LE CADRE D'UN DÉLIT OU D'UN CONTRAT, DE TOUTE PERTE OU DE TOUT DOMMAGE, QU'IL SOIT DIRECT, INDIRECT, ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF, DÉCOULANT DE OU LIÉ À LA DÉFAILLANCE DE L'UNE DE SES PIÈCES OU DE L'UN DE SES PRODUITS OU DE LEUR INADÉQUATION À UN OBJECTIF OU À UNE APPLICATION DONNÉS. Blue-White propose une grande variété de pièces en contact avec le fluide. Les acheteurs, les installateurs et les opérateurs des produits Blue-White doivent être bien informés et connaître les précautions à prendre lors de l'injection ou de la mesure de divers produits chimiques, notamment ceux considérés comme irritants, contaminants ou dangereux. Les clients sont censés faire preuve de diligence raisonnable en ce qui concerne les produits et les matériaux les mieux adaptés à leurs applications, notamment en ce qui concerne les effets potentiels de certains produits chimiques sur les produits Blue-White et le risque d'interactions chimiques indésirables. Blue-White teste ses produits avec de l'eau uniquement. Les informations sur la résistance chimique incluses dans ce manuel d'instructions ont été fournies à Blue-White par des sources réputées, mais Blue-White n'est pas en mesure d'en garantir l'exactitude ou l'exhaustivité. Même si Blue-White honorera toutes les garanties de ses produits selon leurs termes et conditions, Blue-White sera seulement tenu de réparer ou de remplacer ses pièces ou produits défectueux selon les garanties de produits associées. BLUE-WHITE NE SERA PAS TENU RESPONSABLE, QUE CE SOIT DANS LE CADRE D'UN DÉLIT OU D'UN CONTRAT, DE TOUTE PERTE OU DE TOUT DOMMAGE, QU'IL SOIT DIRECT, INDIRECT, ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF, DÉCOULANT DE OU LIÉ À L'UTILISATION DE PRODUITS CHIMIQUES EN RAPPORT AVEC TOUT PRODUIT BLUE-WHITE. Page 72 19.0 CERTIFICAT DE CONFORMITÉ CHEM-FEED® MD3 CHEM-FEED® MD3 REMARQUES: Page 73 CHEM-FEED® MD3 Page 74 ANNEXE A : ACRONYMES °F CA bar CIP cm COD P. CC EEE EP ETL UE FDA FKM FVS GF GPD GPH H Hz DI E/S Kg lb. LLDPE LPH mA min mL MSDS NF NO NPT NSF DE P.N. PBT PE PSI PVC PVDF RCD Rév. Fahrenheit Courant alternatif Unité de pression Clean-in-place (Nettoyage sur place) Centimètres Cash on Delivery (Contre-remboursement) Profondeur Courant continu Équipements électriques et électroniques Ethylène propylène Laboratoires d'essais électriques/Intertek Union européenne Food and Drug Administration Fluoroélastomère Flow Verification Sensor (Capteur de vérification du débit) Fibre de verre Gallons par jour Gallons par heure Hauteur Hertz Diamètre intérieur Entrée/Sortie Kilogramme Livre Polyéthylène basse densité linéaire Litres par heure Milliampère Minute Millilitres Fiche de données de sécurité Normalement fermé Normalement ouvert National Pipe Thread (Norme américaine pour les filetages des tuyaux) National Sanitation Foundation (Fondation nationale pour l'hygiène) Diamètre extérieur Numéro de pièce Polybutylène téréphtalate Polyéthylène Livres par pouce carré Chlorure de polyvinyle Fluorure de polyvinylidène Dispositif à courant résiduel Révision RMA tr/min SIP SS TFD+ TFE/P UL US V W L DEEE Return Material Authorization (Autorisation de retour de matériel) Tours par minute Steam-in-place (Vapeur en place) État solide Détection améliorée des défaillances des tubes Tétrafluoroéthylène propylène Underwriters Laboratories (Laboratoires des assureurs) États-Unis Volt Watt Largeur Déchets d'équipements électriques et électroniques CHEM-FEED® MD3 Page 75 Matrice de numéro de modèle Numéro de modèle CHEM-FEED MD3S MD3 ® Pompe de dosage multi-diaphragme CHEM-FEED® Nombre maximal de coups par minute 2 380 SPM (190 tr/min) Tension d'entrée/cordon d'alimentation 4 115 V / 60 Hz, cordon d'alimentation fiche NEMA 5/15 (États-Unis) 5 230 V / 60 Hz, cordon d'alimentation fiche NEMA 6/15 (États-Unis) 6 220 V / 50 Hz, cordon d'alimentation avec fiche CEE 7/VII (UE) 8 240 V / 50 Hz, cordon d'alimentation fiche AS 3112 (AU/Nouvelle-Zélande) 9 230 V / 50 Hz, cordon d'alimentation fiche BS 1363/A (Royaume-Uni) X Pas de cordon d'alimentation (la pompe nécessite un cordon d'alimentation. Voir les accessoires pour d'autres options de cordon d'alimentation) Longueur de la course/taille du Diaphragme 4 Course 0,090" - Grand diaphragme Électrique X Équipement standard - Connecteur de cordon d'alimentation C13, six connecteurs de signaux M12, port Ethernet/Modbus et connecteur Profibus M12. Matériau élastomère (joint torique) V Diaphragmes DiaFlex® et joints toriques en TFE/P (pour la plupart des produits chimiques. Incompatible avec l'hydroxyde de sodium et l'ammoniac aqueux) E Diaphragmes en Flex-A-Prene® et joints toriques en EPDM (pour l'hydroxyde de sodium et l'ammoniac aqueux) Raccords de la tête de pompe et clapet de pied MD3S 2 4 4 X V X Raccords coudés 1/2" M/NPT et clapet de pied 1/2" M/NPT M Raccords droits 1/2" M/NPT et clapet de pied 1/2" M/NPT B Raccords cannelés droits 1/2" et clapet de pied à raccord cannelé 1/2" C Raccords cannelés coudés 1/2" et clapet de pied à raccord cannelé 1/2" X Numéro de modèle de l'échantillon Les utilisateurs d'équipements électriques et électroniques (EEE) portant le marquage DEEE conformément à l'annexe IV de la directive DEEE ne doivent pas éliminer les EEE en fin de vie comme des déchets municipaux non triés, mais utiliser le cadre de collecte dont ils disposent pour le retour, le recyclage et la valorisation des DEEE et minimiser les effets potentiels des EEE sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses. Le marquage DEEE s'applique uniquement aux pays de l'Union européenne (UE) et à la Norvège. Les appareils sont étiquetés conformément à la directive européenne 2002/96/CE. Contactez votre agence locale de récupération des déchets pour connaître les installations de collecte désignées dans votre région. www.blue-white.com [email protected] [email protected] P.N. 80000-624 Francais Rév. 12 20250404 ">
Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.