Maginon QC-720SE WIFI Quadrocopter Guide de démarrage rapide
PDF
Download
Document
Guide de démarrage rapide QC-720SE WiFi Quadricoptère 1 Quadricoptère 2 Télécommande 3 3x piles lr6 (aa) 4 Carte microsd avec adaptateur de carte sd 4x lames de rotor de rechange (y compris vis) 5 Danger de blessures et de dommages ! Ce guide de démarrage rapide ne remplace pas le manuel d‘utilisation complet ! Le non-respect des consignes de sécurité dans le manuel d‘utilisation complet peut entraîner des blessures et des dommages à l‘appareil. Vous pouvez télécharger le manuel complet via le lien Internet ou le code QR suivants : https://downloads.maginon.de/en/download/ maginon-qc-720se-wifi-quadrocopter-2/ 6 Câble de charge usb-c 7 Batterie lithium-polymère de 1200 mah (préinstallée) 8 Tournevis (torx) 9 Led de charge (batterie) 11 Support pour smartphone 12 Led d'état de la télécommande 13 Manche de contrôle gauche pour altitude/lacet 14 Bouton flip (roulis 3d) 3 Speed Mode 2 STOP − − 17 18 Retour à une clé 19 Trim 20 Arrêt d'urgence 21 3D ROLL − Bouton de démarrage et d'atterrissage − Bouton de mode de vitesse (3 modes de vitesse) Enregistrement photo/vidéo* 16 1 − 10 Port usb-c (batterie) 15 Respectez impérativement toutes les consignes de sécurité mentionnées dans le manuel d‘utilisation. − Mode sans tête Manche de contrôle droit pour − − 22 tangage/roulis Bouton marche/arrêt de la 3 5 4 6 7 9 10 23 télécommande 24 Rangement pour joystick Compartiment des piles de la 25 télécommande Couvercle du compartiment des piles 26 de la télécommande 27 8 11 12 Vis de verrouillage de la télécommande 28 Leds de position avant 23 − − 29 Rotors avant 13 22 3D ROLL 14 3 Speed Mode 15 21 STOP 30 Rotors arrière 31 Interrupteur marche/arrêt du quadricoptère 32 Leds de niveau de batterie 16 17 18 19 27 20 33 Compartiment de batterie 26 34 Fente de carte mémoire 35 Led d'état de la caméra 36 Caméra 24 24 25 28 29 29 32 30 37 Antenne wifi *Ces boutons fonctionnent uniquement avec les modèles de quadricoptères équipés d‘une caméra. Général Consignes de sécurité − − − − 30 31 33 34 37 35 36 AVERTISSEMENT! Rotors en mouvement ! Maintenez le corps, les mains, les doigts, les cheveux et les vêtements amples à distance des rotors. Ne saisissez pas les rotors! Le quadricoptère doit être connecté uniquement à des appareils de classe II, qui comportent le symbole ci-contre. − − − − Afin d’éviter les accidents, ne faites pas voler le quadricoptère dans une zone où des personnes, des animaux domestiques ou d’autres obstacles sont présents. Maintenez les mains, les cheveux et les vêtements amples à distance des rotors. Ne saisissez pas les rotors ! Vérifiez avant l’utilisation que le quadricoptère est complètement assemblé. N’utilisez pas le quadricoptère s’il présente des signes de dommages visibles ou si le câble de chargement USB-C est défectueux. Pour le chargement, connectez le quadricoptère uniquement à une source d’alimentation proche et bien accessible, afin de pouvoir rapidement couper l‘alimentation en cas de dysfonctionnement. Si le câble de chargement USB-C du quadricoptère est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service clients ou une personne dûment qualifiée. N’immergez ni le quadricoptère, ni la télécommande ni le câble de chargement USB-C dans l’eau ou dans un autre liquide. Ne placez aucun objet contenant de l’eau, comme un vase, sur le quadricoptère ou la télécommande. Le quadricoptère et la télécommande ne doivent pas être exposés à de l’humidité ou des éclaboussures. Utilisez uniquement un adaptateur secteur (non inclus) dont la tension de sortie correspond à la tension d’entrée (5 V ) du quadricoptère. Veuillez tenir compte des informations indiquées sur la plaque signalétique. Dans le cas contraire, il existe un risque d’incendie ou de choc électrique. Vous ne devez pas utiliser d’adaptateur secteur en cas d’orages. Il existe un risque de choc électrique. Ce quadricoptère peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 16 ans ainsi que par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dénuées d‘expérience ou de connaissance si elles ont pu bénéficier, par l‘intermédiaire d‘une personne responsable de leur sécurité, d‘une surveillance ou d‘instructions préalables concernant l‘utilisation de l’appareil et qu’elles comprennent les dangers pouvant découler de son utilisation. Le nettoyage et la maintenance utilisateur doivent être effectués uniquement par des adultes. Ce modèle télécommandé n’est pas un jouet. Adapté aux personnes âgées de 16 ans et plus. Non adapté aux enfants âgés de moins de 36 mois. Veillez à ce que les enfants n’insèrent aucun objet dans le quadricoptère. Maintenez les piles à distance des enfants et des animaux domestiques. Si vous suspectez que votre enfant a avalé une pile, consultez immédiatement un médecin. Contient des petites pièces pouvant être avalées. Tenez impérativement hors de portée des jeunes enfants. Le montage doit être réalisé par un adulte. Un montage incorrect ou des éléments montés à l’envers, qui ne sont pas censés être démontés peuvent entrainer des dangers liés à des chocs électriques, une chaleur intense, des coupures ou d’autres − − − − − − − − − − − − − − − − − − dangers d’ordre mécanique ou physique. Tenez également le tournevis fourni hors de portée des enfants. Le tournevis doit expressément être utilisé par des adultes et uniquement pour le remplacement des pales de rotors ainsi que pour l’installation et le remplacement des piles de la télécommande. Toute autre utilisation du tournevis fourni n’est pas permise. Le remplacement des pales de rotors ainsi que l’installation et le remplacement des piles de la télécommande doivent uniquement être effectués par des adultes. Le changement des pales de rotors doit être effectué en suivant strictement les indications du manuel d’utilisation. Toute autre modification, tout démontage d’autres éléments ou tout ajout d’éléments additionnels opérés sur le quadricoptère et ses accessoires (en particulier la télécommande) sont interdits. Suivez les instructions de sécurité, d’utilisation et de mise au rebut indiquées par le fabricant de piles. Retirez les piles usagées ou déchargées de la télécommande. Remplacez toutes les piles en même temps. Nettoyez les bornes des piles ainsi que les contacts de la télécommande avant d’installer les piles. Respectez la polarité (+/-) lors de l’installation des piles. En cas de non-respect de la polarité, il existe un risque de blessures et/ou de dommages matériels. Ne manipulez jamais des piles qui ont fui sans porter de protection adéquate. En cas de contact de la peau avec l’acide des piles, lavez abondamment la partie touchée à l’eau et au savon. Évitez tout contact de l’acide des piles avec les yeux. Si toutefois l’acide contenu dans les piles entrait en contact avec les yeux, rincez-les abondamment à l’eau et contactez immédiatement un médecin. Retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée afin d’éviter tout dommage lié aux piles rouillées ou corrodées. Ne jetez jamais des piles au feu, ne les exposez pas à une flamme ou toute autre source de chaleur (un four chaud p. ex.). Si vous n’utilisez pas le quadricoptère, nettoyez-le ou en cas de dysfonctionnement, éteignez toujours le quadricoptère et la télécommande. Retirez les piles et débranchez toutes les connexions. N’exposez jamais les piles à des températures extrêmement élevées. Cela peut provoquer une explosion ou entrainer un écoulement de liquide ou de gaz inflammables. N’exposez jamais la batterie du quadricoptère à une pression atmosphérique extrêmement basse. Cela peut provoquer une explosion en cas d’écoulement de liquide ou de gaz inflammables. Vous ne devez en aucun cas démonter, détruire, percer ou courtcircuiter la batterie du quadricoptère. Il existe un risque d’explosion. Mise au rebut des piles et batteries : les piles et batteries usagées ou déchargées doivent être mises au rebut ou recyclées de manière appropriée conformément aux lois − − − − − − − − − − − − − − − − − − en vigueur. Vous pouvez demander des informations détaillées sur les déchets auprès de votre mairie. Avant la mise au rebut, les piles et les batteries doivent d’abord être retirées de l’appareil. N’essayez jamais de recharger des piles qui ne sont pas rechargeables. N’utilisez jamais de piles de types différents simultanément. Les piles rechargeables doivent uniquement être rechargées sous la surveillance d’un adulte. Si vous souhaitez recharger des piles rechargeables, retirez-les au préalable de la télécommande. Ne mélangez jamais des piles neuves et des piles usagées. Ne court-circuitez jamais les bornes des piles de la télécommande. N’écrasez ou ne coupez jamais les piles. Vous ne devez en aucun cas démonter, détruire, percer ou courtcircuiter les piles. Il existe un risque d’explosion. Il existe un risque élevé d’incendie avec les piles usagées contenant du lithium. Par conséquent, une attention particulière doit être portée à la mise au rebut appropriée des piles et batteries usagées contenant du lithium. En cas de mise au rebut incorrecte, un court-circuit interne ou externe ou des dommages mécaniques peuvent se produire à la suite d’effets thermiques (chaleur). Un court-circuit peut provoquer un incendie ou une explosion et de graves conséquences pour les individus et l’environnement. Pour les piles et batteries contenant du lithium, placez du ruban adhésif sur les bornes avant la mise au rebut afin d’éviter un court-circuit externe. N’utilisez jamais une source d’alimentation dont la puissance de sortie est supérieure à 15 W pour charger l’appareil. Achten Sie unbedingt auf Ihre Umgebung in der Sie den Quadrokopter nutzen möchten. Suchen Sie sich eine große, offene und weite Fläche ohne Hindernisse, achten Sie besonders auf Gebäude, Menschenansammlungen, Hochspannungsleitungen und Bäume. N’utilisez jamais le quadricoptère à proximité d’aéroports, d’installations ferroviaires ou de rues. Maintenez toujours une distance suffisante avec les zones présentant des dangers et celles particulièrement protégées. N’utilisez pas votre quadricoptère à proximité de stations de radio, de lignes électriques, transformateurs ou similaires ! Ces installations peuvent créer des interférences. Utilisez le quadricoptère uniquement par beau temps. Vous ne devez pas utiliser le quadricoptère en cas de pluie, tempête ni même d’orage. Trouvez un site de vol conforme aux dispositions légales et dénué d’obstacles tels que des arbres, maisons, etc. Pour une utilisation en intérieur et pour des raisons de sécurité et afin d’obtenir des résultats satisfaisants, vous devez veiller à trouver un espace libre suffisamment grand (environ 6 x 5 x 2,5 m). Pour cela, l’espace doit être exempt d’obstacles (luminaires, objets mobiles, etc.). De plus, il ne doit pas y avoir de courants d’air. Ne faites pas voler votre appareil dans un environnement où la − − − − − − − − − − − − température est supérieure à 35 °C et inférieure à 10 °C. N’exposez pas votre quadricoptère aux rayons directs du soleil, à une humidité ou poussière excessives. Ne laissez pas votre quadricoptère tomber d’une hauteur importante. Cela pourrait compromettre les caractéristiques de vol et la durée de vie du quadricoptère. Soyez vigilant car certaines parties du quadricoptère peuvent devenir chaudes. Maintenez le quadricoptère et l’accessoire à distance d’une flamme nue et des surfaces chaudes. Ne placez pas de sources de feu telles que des bougies allumées, sur ou à proximité du quadricoptère et de la télécommande. Le câble de chargement USB-C ne doit pas être en contact avec des éléments chauds. N’immergez jamais le quadricoptère dans l’eau et n’utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour le nettoyer. Le quadricoptère pourrait être endommagé. N’utilisez plus le quadricoptère si les composants en plastique ou métalliques de l’appareil présentent des fêlures ou fissures ou s’ils sont déformés. Remplacez les composants endommagés uniquement par des pièces d’origine adaptées. Les dommages du quadricoptère, de la caméra, de la télécommande ou des accessoires, résultant d’influences extérieures telles que des chocs, chutes ou autres ne sont pas pris en charge dans le cadre de la garantie et seront par conséquent payants. Renseignez-vous sur la situation juridique applicable relative à l’utilisation de votre quadricoptère dans votre pays. N’ajoutez jamais d’éléments au quadricoptère qui entraineraient le dépassement du poids maximal autorisé au décollage (voir les spécifications techniques). Utilisez uniquement la carte micro SD fournie pour enregistrer des photos et des vidéos avec ce modèle de drone, et dans des appareils externes uniquement pour lire ou supprimer ces images et vidéos. Ne stockez aucune autre donnée sur la carte micro SD fournie. Enregistrement Ce quadricoptère fait partie de la classe C0 de la catégorie ouverte des véhicules aériens sans pilote. Conformément à la directive européenne (UE) 2019/847, les exploitants de quadricoptères équipés d‘une caméra intégrée sont tenus de s‘enregistrer en ligne. Veuillez consulter la réglementation en vigueur. L‘enregistrement peut être payant dans votre pays. Lien d‘enregistrement : https://www.lba.de/DE/Drohnen/ UAS_Betreiberregistrierung/ UAS_Betreiberregistrierung_node.html Le numéro d‘opérateur de quadrocoptère (e-ID) obtenu après l‘enregistrement doit être apposé de manière bien visible sur tous les quadrocoptères de l‘opérateur, z. par exemple au moyen d‘un autocollant pour quadrocoptères UE. Sur ce modèle, vous pouvez fixer la plaquette de quadrocoptère UE sur le dessus du quadrocoptère. Données techniques Modèle : Quadricoptère : Vitesses : Alimentation électrique : Batterie : Temps de vol : Temps de chargement : Température de fonctionnement : Dimensions : Poids : Masse maximale au décollage : QC-720SE WiFi Débutant (env. 8 km/h), Normal (env. 13 km/h), Avancé (env. 20 km/h) Entrée : USB-C 5 V 1,2 A 3,7 V ; 1 200 mAh Batterie lithium-polymère environ 9 - 11 min environ 120 min 10 °C - 35 °C 265 x 312 x 55 mm (déplié) 138 x 80 x 55 mm (replié) 142 g (batterie et rotors inclus) 162 g Télécommande : Portée de la télécommande : environ 30 à 40 mètres Portée du WiFi : 30 m (sans obstacles ni interférences) Tension d’entrée : 4,5 V ; 0,02 A Piles : 4,5 V ; (3x 1,5 V); type LR6 (AA) Plage de fréquence : 2405 – 2475 MHz Fréquence de transmission maximale : -4 dBm Température de fonctionnement : 10 °C - 35 °C Dimensions : 15 cm x 6,5 cm x 7 cm Poids : 117 g (sans piles) Caméra : Capteur de la caméra : Résolution photo : Résolution vidéo : 2 Mégapixels 1 280 x 720 p 1 280 x 720 p (25 ips, sans son) Support d’enregistrement : Prise en charge de cartes mémoires microSD/SDHC jusqu’à 32 GB (en option) Sécurité WLAN : WPA2-PSK Normes WLAN : 802.11 b/g/n Plage de fréquence : 2412 MHz Température de fonctionnement : 10 °C - 35 °C Inclinaison réglable de la caméra : 0 - 60° (réglage manuel) Fréquence de transmission maximale : 16 dBm ainsi recyclés de manière appropriée, ce qui permettra d’éviter des conséquences néfastes pour l‘environnement. Pour cette raison, les appareils électriques portent le symbole ci-contre. Les piles et les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères ! En tant que consommateur, vous êtes légalement tenu de jeter toutes les piles et batteries, qu’elles contiennent ou pas des substances polluantes*, dans un point de collecte de votre commune ou quartier ou chez un distributeur, afin qu’elles soient éliminées de manière respectueuse de l’environnement. * comportant les marquages: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb Déclaration de conformité Par la présente, supra GmbH déclare que l’équipement radioélectrique « QC710SE WiFi » est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE peut être obtenu à l’adresse Internet suivante : https://downloads.maginon.de/en/ downloads/conformity/ supra GmbH Denisstraße 28 a 67663 Kaiserslautern Allemagne Connecter le drone à l‘application Téléchargez l‘application gratuite « MAGINON Air » depuis le Google Play Store ou l‘App Store iOS et installez-la sur votre smartphone. iOS Android http://www.maginon.de/app/ ios-maginonair http://www.maginon.de/app/ android-maginonair Élimination du produit (Applicable au sein de l’Union européenne et d’autres pays européens ayant des systèmes pour la collecte séparée des matériaux recyclables) Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ! Si un jour, le quadricoptère ne peut plus être utilisé, chaque consommateur est légalement tenu de jeter les appareils usagés séparément des ordures ménagères, p. ex. dans un point de collecte de votre commune ou quartier. Les appareils usagés seront V1Dok./Rev.-Nr.Maginon_QSG_QC-720SE_BE-FR_04-25_v.1.00_270924 ">
Public link updated
The public link to your chat has been updated.