Guia rápido | Blackline safety G7 Guide de démarrage rapide
PDF
Descarregar
Documento
VOTRE G7 Voyants supérieurs Attente et mise en garde Alertes LiveResponse Cartouche (standard, gaz simple ou gaz quadruple) G7 Écran LCD Manuel de démarrage Bienvenue. G7 est votre moniteur de sécurité personnel portable et utilisable où que vous soyez. Il vous maintient en relation avec votre équipe et vous vient en aide en cas de problème. G7 peut vous indiquer quand évacuer et appeler de l’aide immédiatement, même si vous n’êtes pas en mesure de le faire. Il veille sur vous à tout moment. Commençons ! OK SureSafe Haut-parleur Bouton Haut Bouton Bas Bouton OK Loquet à tirer Bouton d’alimentation Micro (G7c seulement) MISE EN CHARGE FONCTIONNEMENT EN SAVOIR PLUS Pour mettre la batterie en charge, insérez la prise micro USB dans l’attache de charge amovible, puis faites glisser l’attache dans le port de charge situé en bas de votre G7. Doté d’un écran LCD à haute visibilité et d’un menu à trois boutons, G7 est un appareil facile à utiliser. Rendez-vous sur support.BlacklineSafety.com pour télécharger le manuel d’utilisation technique décrivant comment utiliser et configurer les fonctionnalités et spécifications de votre appareil. Une lumière rouge fixe en bas de l’appareil confirme que votre G7 est en charge. L’écran LCD vous prévient lorsque la charge est complète. Blackline recommande de recharger complètement l’appareil après chaque utilisation. SERVICE À LA CLIENTÈLE Bouton OK Appuyez sur OK pour accéder au menu principal sur l’écran LCD et pour confirmer une sélection dans le menu. Boutons flèches haut et bas Permettent de naviguer dans le menu. Maintenez les deux boutons enfoncés pour faire passer une alarme de mise en garde jaune ou une alerte rouge en mode silence. Pour obtenir une assistance technique, veuillez contacter notre équipe de service à la clientèle. Amérique du Nord (24 h/24) Numéro vert : +1-877-869-7212 | [email protected] Royaume-Uni (8 h - 17 h TMG) +44 1787 222684 | [email protected] International (24 h/24) +1-403-451-0327 | [email protected] Loquet à presser Port de charge Témoin de charge Attache de charge amovible Câble de charge Loquet à tirer Tirez le loquet vers le bas pour demander de l’aide en cas de besoin. Loquet à presser Appuyez sur le loquet pour pointer et indiquer à G7 que vous êtes en sécurité. 0076/R5/2017-03-06 ALARMES, ALERTES ET NOTIFICATIONS FONCTIONNALITÉS Pour vous transmettre une information, G7 utilise des couleurs, des vibrations, des sons et des messages à l’écran. Votre G7 possède de nombreuses fonctionnalités pour surveiller votre niveau de sécurité. Elles peuvent être personnalisées pour s’adapter au mieux à vos besoins. Renseignez-vous sur la confguration de votre G7 auprès de votre responsable sécurité. ÊTES-VOUS CONNECTÉ ? ÊTES-VOUS EN SÉCURITÉ ? G7 A UN MESSAGE POUR VOUS NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS AIDER Alerte rouge LiveResponse bleu Clignotement rapide Clignotant Si vous avez besoin d’aide ou que vous n’avez pas répondu à une alarme d’attente jaune. Le personnel de surveillance a pris connaissance de votre alerte à distance. SureSafe Vert Alarme d’attente jaune Alarme de mise en garde jaune Clignotant/Fixe Clignotant Clignotement rapide G7 vous indique l’état de votre connexion. G7 vous demande de confirmer que vous êtes en sécurité. Lisez le message à l’écran de votre G7. Clignotant Un témoin SureSafe® vert clignotant indique que votre appareil est en cours de connexion au réseau Blackline Safety et que votre sécurité n’est pas encore sous surveillance. Appuyez sur le loquet rouge dans un délai défini pour confirmer que vous êtes en sécurité. Si vous n’appuyez pas sur le loquet, votre G7 communiquera une alerte rouge au personnel de surveillance. Maintenez les boutons haut et bas enfoncés en même temps pour indiquer à votre G7 que vous avez lu le message. Cela désactivera l’alarme sonore et visuelle. Fixe Un témoin SureSafe vert fixe indique que vous êtes connecté et sous surveillance par le réseau Blackline Safety. Son et vibration Alarme sonore à bips — une alarme sonore accompagnée de vibrations, une pause, puis une alarme sonore accompagnée de vibrations, suivie d’une autre pause, etc. Son et vibration Il est possible de configurer une alarme sonore si la connexion est perdue après cinq minutes. Alarmes d’attente personnelles Éventuelle chute détectée, éventuelle absence de mouvement détectée ou demande de pointage. Son et vibration Alarme sonore d’urgence — plus rapide que l’alarme sonore jaune d’attente. Alarmes de mise en garde personnelles : Nouveau message, appel voix, interruption de la connexion au réseau, batterie faible, alarme de mise en garde d’une faible présence de gaz, erreur relative au capteur, capteur limité, étalonnage ou test de fiabilité à effectuer. Les alertes rouges sont immédiatement communiquées au personnel de surveillance. Lisez les informations à l’écran. Maintenez les boutons haut et bas enfoncés pour passer en mode silence. Cela désactivera uniquement le son et les vibrations, mais pas l’alerte au personnel de surveillance. Son et vibration Alarme sonore critique — un son d’urgence et une vibration constante sans pause. Alertes à distance Chute détectée, absence de mouvement détectée, absence de pointage, alerte d’urgence, alerte de détection de gaz de type important, STEL, TWA ou limite dépassée. NOUS VEILLONS SUR VOUS Vous indique que le personnel de surveillance est en train de répondre conformément au protocole de réponse aux urgences de votre équipe. Une fois l’alerte à distance résolue par le personnel de surveillance, le témoin LiveResponse™ bleu s’éteint. Détection des chutes Détection d’absence de mouvement Alerte d’urgence Messagerie Appels voix Pointage Localisation GPS Compatible avec une localisation en intérieur Alertes de détection de gaz Son et vibration Selon votre protocole de réponse, un G7c accompagné d’un plan de service voix connecte automatiquement votre haut-parleur au personnel de surveillance. ">
Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.