• avec de l‘eau propre ; évitez tout produit abrasif susceptible de rayer la surface. Évitez d‘utiliser de l‘alcool ou des détergents contenant de l‘acétone, de la thiamine, de l‘ammoniaque ou tout autre solvant. Dépannage L'appareil ne se charge pas. La lampe LED est défectueuse. Le panneau solaire est défectueux. - Vérifiez le câble de charge et le port USB pour détecter d‘éventuels dommages ou fuites. - Vérifiez que la source d‘alimentation fournit de l‘électricité. - Contactez le service client. - Vérifiez si la batterie est faible ou si elle est complètement déchargée. - Inspectez les ampoules LED pour détecter tout dommage ou défaut. - Contactez le service client. - Assurez-vous que le panneau solaire est exposé à la lumière directe du soleil pendant une durée suffisante. - Vérifiez s‘il y a des obstructions telles que de la saleté, des débris ou d‘autres objets sur le panneau solaire. - Contactez le service client. Élimination Élimination de l‘emballage Éliminez l‘emballage de manière triée. Déposez les cartons et les boîtes en carton dans le recyclage du papier et les films dans la collecte des matériaux recyclables. Élimination de l‘appareil (S‘applique dans l‘Union Européenne et dans d‘autres pays européens dotés de systèmes de collecte des déchets séparés). Les anciens appareils ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers ! Si l‘appareil ne peut plus être utilisé, chaque consommateur est légalement tenu de se débarrasser des anciens appareils séparément des déchets ménagers, par exemple dans un point de collecte municipal. Cela garantit que les anciens appareils sont correctement recyclés et évite les impacts négatifs sur l‘environnement. Les appareils électroniques sont donc marqués du symbole indiqué ci-contre. Les piles et accumulateurs ne sont pas des déchets ménagers ! En tant que consommateur, vous êtes légalement tenu de vous débarrasser de toutes les piles et accumulateurs de manière écologique, qu‘ils contiennent ou non des substances nocives*. Les accumulateurs et piles sont donc marqués du symbole adjacent. Vous pouvez en savoir plus auprès de votre détaillant ou contacter les points de retour et de collecte dans votre commune. * marqués avec : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb 4 Manuel d‘utilisation Déclaration de conformité UE La société supra GmbH déclare par la présente que cet appareil « CRL-10 » Guirlande enroulable à LED solaire est conforme aux directives suivantes : 2014/30/UE Directive CEM 2011/65/UE Directive RoHs Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l‘adresse internet suivante: https://downloads.maginon.de/en/downloads/ conformity/ supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28 a, 67663 Kaiserslautern, Allemagne Caractéristiques techniques Modèle : CRL-10 Connexions : USB-C Guirlande enroulable à LED solaire CRL-10 Contenu S1. Contenu de la livraison, Généralités, Utilisation prévue, Explication des symboles, Consignes de sécurité S2. Consignes de sécurité, Pièces de l‘appareil S3. Utilisation, Placement, Chargement de la batterie, Stockage, Nettoyage et entretien S4. Dépannage, Élimination, Conformité, Caractéristiques techniques Vérifiez la livraison pour vous assurer qu‘elle est complète et informez-nous dans les 14 jours suivant l‘achat si la livraison n‘est pas complète. Le colis que vous avez acheté devrait inclure les éléments suivants : 1. Guirlande enroulable à 2. Câble de charge USB-C LED solaire Casalux 3. Manuel d‘utilisation Sortie : 5 W (complètement déployé) Type de câble : USB-C Puissance nominale : Lumière blanche froide (haute) : 5 W Lumière blanche froide (basse) : 2,5 W Guirlande lumineuse (allumée) : 0,1 W Guirlande lumineuse (clignotante): 0,054 W Température de couleur : 5500-6000K Type de batterie : Lithium-ion, 3,7 V DC 1 800 mAh Panneau solaire : 5 V DC 65 mA Silicium polycristallin Classe de protection : III Temps de charge : env. 2-3 heures Durée de fonctionnement : env. 2,5 (lumière blanche haute) - 20,5 (lumière rouge clignotante) heures Longueur visible : env. 10 m Dimensions (L x l x H) : env. 42 x 118 x 118 mm Poids : 238 g Classe de protection IP: IP44 Généralités Ce manuel d‘utilisation accompagne ce produit. Il contient des informations importantes sur la mise en service et la manipulation. Lisez attentivement les instructions d‘utilisation, en particulier les consignes de sécurité, avant d‘utiliser le produit. Le nonrespect de ces instructions peut entraîner des dommages au produit. Conservez le manuel d‘utilisation pour une utilisation ultérieure. Si vous transmettez le produit à des tiers, veillez à inclure ce manuel d‘utilisation. Sécurité Utilisation prévue Ce produit est conçu uniquement comme une lampe portable. Il est exclusivement destiné à un usage privé et n‘est pas adapté à une utilisation commerciale. Utilisez le produit uniquement comme décrit dans ce manuel d‘utilisation. Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée et peut entraîner des dommages matériels. Le fabricant ou le revendeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par une utilisation inappropriée ou incorrecte. Explanation of Symbols Ce symbole vous fournit des informations supplémentaires utiles pour l'assemblage ou le fonctionnement. GTIN: 4068706435775 19/2025 AN: FR 2006050197361 AN: DE 2009010354088 HOTLINE SAV 0 800917435 (Tarif local) [email protected] AN: FR 2006050197361 IP44 Protégé contre les corps étrangers solides >1 mm et contre les éclaboussures d‘eau provenant de tous les côtés. Contenu de la livraison Alimentation électrique : 5 V DC, 1 A supra Foto-ElektronikVertriebs-GmbH, Denisstr. 28 a, 67663 Kaiserslautern, Allemagne Le produit correspond à la classe de protection III. Il présente une basse tension et une isolation sécurisée par rapport aux autres circuits. 19/2025 Déclaration de conformité (voir chapitre « Déclaration de conformité UE ») : Les produits marqués de ce symbole sont conformes à toutes les réglementations communautaires applicables de l'Espace économique européen. Les produits marqués de ce symbole fonctionnent avec du courant continu. ÉTUI LIEN Le fabricant de ce produit a payé à l’avance les taxes légales pour le traitement des déchets potentiellement recyclables. Il est donc dispensé de l’obligation légale de reprendre gratuitement les emballages. Consignes de sécurité Une mauvaise manipulation du produit présente un risque pour vous et les autres, ou le produit peut être endommagé ou détruit. Veuillez lire attentivement et respecter strictement les avertissements suivants. Avertissement ! Risque de choc électrique, d‘empoisonnement et d‘étouffement ! • Si vous utilisez un chargeur USB, ne le branchez que si la tension secteur de la prise correspond à la spécification indiquée sur la plaque signalétique. • Ne démontez pas le produit et n‘insérez pas d‘objets dans le produit ou dans le chargeur USB. • Branchez le produit uniquement si la tension de la source d‘alimentation correspond aux informations de la plaque signalétique. • Branchez le produit à une source d‘alimentation proche et facilement accessible afin de pouvoir le déconnecter rapidement en cas de dysfonctionnement. • N‘utilisez pas le produit s‘il présente des dommages visibles ou si le câble de charge USB-C est défectueux. • Si le produit est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service client ou une personne qualifiée. • Débranchez toujours le produit de la source d‘alimentation lorsqu‘il n‘est pas utilisé, pendant le nettoyage ou en cas de dysfonc1 tionnement. touchez jamais avec des mains mouillées. • Pour réduire les risques d‘incendie, maintenez • N‘utilisez jamais le produit à proximité de les textiles, rideaux ou autres matériaux lieux ou de matériaux en combustion ou inflammables à au moins 30 cm du produit. inflammables. • Pour réduire le risque d‘étranglement, le • La LED ne peut pas être remplacée. Si elle est câblage flexible connecté à ce luminaire doit endommagée, jetez l‘article. être solidement fixé au mur si le câblage est à • Lorsque vous n‘utilisez pas le produit ou en cas portée de main. de dysfonctionnement, éteignez toujours le Dangers pour les enfants et les personnes produit. ayant des capacités physiques, sensorielles • N‘ouvrez pas, ne modifiez pas, n‘altérez pas et ou mentales limitées (par exemple, person- n‘insérez pas d‘objets métalliques ou de fils nes partiellement handicapées, personnes dans le produit. âgées avec des capacités physiques et • Ne regardez pas directement la lampe LED mentales réduites) ou celles manquant d‘expérience et de connaissances (comme les allumée. Cela peut blesser les yeux. Consignes de sécurité pour les batteries enfants plus âgés). Avertissement ! Danger d‘explosion ! • Gardez les films d‘emballage et les sacs hors de portée des nourrissons et des bébés car il existe • Éteignez toujours le produit lorsqu‘il n‘est pas un risque d‘étouffement. utilisé et lorsque vous rechargez la batterie. • Surveillez les enfants pour vous assurer qu‘ils ne • En aucun cas, vous ne devez démonter, détruire, jouent pas avec le produit. perforer ou court-circuiter les batteries. • Les enfants de moins de 3 ans doivent être Consignes de sécurité pour le panneau tenus à l‘écart du produit, sauf s‘ils sont cons- solaire tamment surveillés. Avertissement! Danger d‘explosion! • Les enfants âgés de 3 à moins de 8 ans ne • N‘exposez pas le panneau solaire ou le produit doivent pas brancher le produit à la source à l‘eau ou à l‘humidité, car cela pourrait d‘alimentation, ajuster le produit, nettoyer le produit et/ou effectuer des travaux d‘entretien. endommager les composants et entraîner des Avertissement ! Risque de blessure et de risques électriques. • Évitez de placer le produit ou le panneau solaire dommage ! à proximité de sources de chaleur, telles que • Gardez le produit à l‘écart de la chaleur, des des radiateurs, des cuisinières ou des flammes sources de chaleur (par exemple, un four), directes, car une chaleur excessive peut de la lumière directe du soleil, de l‘humidité endommager le panneau solaire et réduire son (par exemple, des surfaces humides) et des efficacité. vibrations fortes. • N‘essayez pas de démonter le panneau solaire • N‘exposez pas le produit à des températures du corps du produit. ambiantes inférieures à -20°C ou supérieures à 65°C. La protection IP44 n‘est efficace que lorsque le capuchon en caoutchouc est correctement fermé. • Ne couvrez jamais le produit pendant son Cette protection ne s‘applique pas pendant que fonctionnement et ne placez aucun objet l‘appareil est en charge via USB. dessus. Cela peut entraîner un développement de chaleur. • Ne laissez pas tomber ou ne faites pas tomber le Pièces de l‘appareil 1 3 produit de grandes hauteurs. • Notez que certaines parties du produit peuvent devenir chaudes. • Risque de lésions. Ne dirigez pas le produit directement vers les yeux. 2 4 • Cessez d‘utiliser le produit si des pièces en plastique ou en métal sont fissurées, cassées ou déformées. 5 • Ne plongez jamais le produit dans l‘eau et ne le 2 Déployer et rétracter la guirlande lumineuse LED 6 7 8 1. Pour déployer la guirlande lumineuse (11), tirez doucement sur le crochet (8) jusqu‘à la longueur désirée. 2. Pour rétracter la guirlande lumineuse (11), éteignez l‘appareil et tournez l‘enrouleur rétractable (6) à l‘aide de la poignée de l‘enrouleur (7). La guirlande lumineuse (11) se rétractera dans le boîtier (5). Évitez de trop étendre : Ne tirez pas la guirlande lumineuse LED au-delà de sa longueur maximale, car cela pourrait endommager l‘appareil. 9 10 Placement 11 12 1. 2. 3. 4. 5. Bouton d‘alimentation 7. Poignée de l‘enrouleur Bouton de la lampe LED 8. Crochet de la guirlande Port de charge 9. Panneau solaire Lampe LED 10. Poignée de l‘appareil Boîtier de la guirlande 11. Guirlande lumineuse lumineuse LED multicolore 6. Enrouleur rétractable 12. Câble de charge USB-C Utilisation Utilisation de l‘appareil 1. Appuyez sur le bouton d‘alimentation (1) pour allumer la guirlande lumineuse LED multicolore (11). 2. Appuyez à nouveau pour passer d’un mode à l’autre : allumé en continu, clignotant, et fondu lent. Le produit est idéal pour être suspendu à l‘endroit de votre choix, comme dans une tente de camping ou pour des activités intérieures et extérieures. • La poignée de l‘appareil (10) permet de transporter ou de suspendre facilement l‘appareil n‘importe où. Chargement de la batterie Câble de charge USB-C 1. Branchez le câble de charge USB-C (12) au port de charge (3). 2. Le voyant lumineux devient rouge pendant le chargement. Une fois la charge complète, la LED devient verte. 3. Débranchez le câble de charge USB-C (12) une fois que la batterie est complètement chargée. Remarque : L‘appareil ne fonctionne pas pendant qu‘il est en charge via le câble USB. Panneau solaire pour le chargement de l‘appareil 1. Éteignez l‘appareil avant de le charger avec le panneau solaire (9). 2. Placez le produit à l‘extérieur, en orientant le panneau solaire (9) directement vers la lumière du soleil pendant 24 à 26 heures. Le panneau solaire (9) absorbera et stockera l‘énergie nécessaire pour alimenter la lampe LED. 1. Appuyez sur le bouton de la lampe LED (2) pour allumer la lampe LED (4). 2. Appuyez à nouveau pour basculer entre les niveaux de luminosité élevée et faible. Une LED rouge clignotante est également incluse. L‘appareil peut fonctionner simultanément avec la lampe LED à l‘intérieur du boîtier (5) et la guirlande lumineuse LED (11) déployée pour décorer l‘endroit. Évitez d‘utiliser le produit dans des environnements à forte électricité statique. Si la lampe LED s‘éteint à cause de l‘électricité statique, rallumez-la. − Assurez-vous que le panneau solaire n‘est pas à l‘ombre, car cela réduit la vitesse de chargement. − Évitez de le placer dans des zones chaudes comme les toits, près de sources de chaleur ou de surfaces réfléchissantes afin de maintenir son efficacité. Stockage Lorsque le produit n‘est pas utilisé, rangez-le dans un endroit frais et sec, à l‘abri de la lumière directe du soleil ou des températures extrêmes. Nettoyage et entretien • • Le produit ne doit pas être connecté à la source d‘alimentation pendant le nettoyage. Nettoyez le produit avec un chiffon doux et humide 3 ">
Public link updated
The public link to your chat has been updated.