DentalEZ Titan® Blis-sonic™ Ergonomic Scalers Manuel utilisateur
PDF
Descargar
Documento
EC Hygiène supérieure REP Emergo Europe Prinsessegracht 20 2514 AP La Haye Pays-Bas Connectez le Blis-sonic K en le vissant sur le coupleur de tube. 064590 J Date de parution 2019-10-01 866.DTE.INFO (383.4636) www.DentalEZ.com StarDental® 1816 Colonial Village Lane" Lancaster, PA 17601 États-Unis Imprimé aux États-Unis ©2019 DentalEZ, Inc. 0344 Le détartreur est une pièce à main à air comprimé qui fonctionne à une fréquence sonique. Il élimine efficacement les dépôts de tartre et les taches. Les embouts du détartreur sont conçus pour le détartrage sous-gingival et l'accès aux zones difficiles. L'embout universel convient à toutes les surfaces et pour l'élimination des dépôts importants à modérés. L'embout faucille est conçu pour les patients sensibles et offre un autre accès aux zones postérieures difficiles. L'embout pério convient au détartrage supra-gingival lingual des incisives et des poches locales profondes. Tout incident grave survenu au cours de l'utilisation de ce dispositif doit être signalé à StarDental sans délai. Si l'incident est survenu dans un État Membre de l'UE, l'autorité compétente doit être avertie. Contenu • Nettoyage et stérilisation • Remplacement du rotor et des bagues d’étanchéité • Lubrification • Remplacement du joint du tube d’eau du • Résolution de problèmes Blis-sonic K • Remplacement de la poignée • Remplacement des joints toriques et arrière • Numéro des pièces de rechange • Garantie Spécifications (nominales) Blis-sonic K 2-3 lignes : Pièce StarDental® #264564 Blis-sonic K 4 lignes : Pièce StarDental® #264565 Pression d’air :40 psi (2,7 bars) au détartreur Débit d’air : 1.5 SCFM (42,0 SLM) Débit d’eau : 25 cc/min. à 15 psi Longueur (avec insert) : 17,0 cm (6,7 pouces) Poids : 50,7 grammes (1,8 once) 135°C Blis-sonic SW : Pièce StarDental® #264563 (Raccord pivotant vendu séparément.) Pression d’air :40 psi (2.7 bars) au détartreur Débit d’air : 1.5 SCFM (42,0 SLM) Débit d’eau : 25 cc/min. à 15 psi Longueur (avec insert) : 17,3 cm (6,8 pouces) Poids : 54,6 grammes (1,9 once) Stérilisable jusqu’à 135°C Le Blis-sonic SW nécessite l’installation séparée d’un raccord pivotant 2-3 lignes, pièce StarDental #261550, ou d’un raccord pivotant 4 lignes, pièce StarDental #261547, selon la configuration du tube de la pièce à main. 1. Saisissez le pivot devant les roulements entre votre pouce et votre index, comme le montre l’image. 2. Faites glisser le raccord du tube jusqu’à ce que le bout du connecteur ISO apparaisse. Gardez fermement le tube entre vos doigts, comme l’illustre l’image. 3. Alignez et insérez les tubes du pivot dans les trous du connecteur ISO. 4. Tout en imposant une légère pression pour maintenir les embouts dans les trous du connecteur, faites glisser le coupleur et engagez le filetage. Continuez à visser dans le sens horlogique jusqu’à ce que qu’il soit serré contre le raccord pivotant. 5. À l’aide de la clef universelle, pièce StarDental #203048, maintenez le raccord pivotant tout en serrant le coupleur de tube à fond. Assurezvous de faire tourner le coupleur de tube, et pas le raccord pivotant. Ne serrez pas trop fort. 6. Fixez le détartreur sur le raccord pivotant. AVERTISSEMENT Connecteur ISO Raccord tube Raccord pivotant Ensemble roulement Tube Clef Raccord tube Faites tourner le raccord tube en maintenant le pivot en place. Installation des Blis-sonic SW et K AVERTISSEMENT Protection Limites de restérilisation : StarDental® Instrument Solutions StarDental® Instrument Solutions Ajustement de la pression d’air et du débit d’eau Confinement et transport : Préparation au nettoyage : 1. Vissez l’insert sélectionné. Tout en faisant fonctionner le détartreur, faites faire 1/4 de tour à l’insert avec vos doigts. Pour éviter d’endommager le détartreur, ne serrez pas les inserts à l’aide de la clef universelle. Utilisez la clef uniquement pour retirer les inserts, comme mentionné dans la section Installation des inserts. 2. Montez un manomètre 4-6 lignes, pièce StarDental #262591, entre le détartreur et le tube d’arrivée d’air du détartreur ergonomique Blis‑sonic K. Montez le manomètre entre le raccord pivotant et le tube d’arrivée d’air du détartreur ergonomique Blis-sonic SW. Fixez le détartreur sur le raccord pivotant. 3. Coupez l’arrivée d’eau. Manomètre 4. Relâchez totalement la pression de votre pied. Ajustez l’arrivée d’air jusqu’à ce que le manomètre indique 40 psi, 2,72 kg/cm². AVIS Nettoyage - automatique : Nettoyage - manuel : Régulièrement, ou lorsque le tube d’eau se bouche, retirez l’insert (sur le Blis-sonic SW, déconnectez-le également du raccord pivotant). Enfoncez la tige de nettoyage à travers le tube d’eau interne à l’aide d’une pince à long bec à l’entrée des Blissonic SW et K, comme illustré. Enfoncez la tige par vagues de 3 à 4 mm, jusqu’à ce qu’elle ressorte par l’autre extrémité. Retirez complètement la tige. Mouvements inefficaces Nettoyage des pièces de raccordement du pivot L’amplitude de l’insert peut dépasser 200 µm (0,0078 pouce). Les inserts des détartreurs soniques économiques Blis-sonic SW et K s’utilisent comme ceux d’un détartreur ultrasonique. Suivez ces étapes pour minimiser le risque d’endommagement des réparations. 1. Détartrez toujours en positionnant l’insert sous un angle permettant la restauration. 2. Travaillez en douceur, en n’appuyant que très légèrement sur le dispositif. 3. Déplacez l’insert de manière circulaire, en suivant le mouvement d’une vague (voir illustration). UTILISEZ TOUJOURS DE L’EAU. Remarque : L ’utilisation normale de l’insert entraîne son usure. Remplacez les inserts chaque année. Utilisez les longueurs d’insert indiquées pour déterminer le besoin éventuel de remplacements plus fréquents. Remplacez tout insert dont la longueur est inférieure à 0,5 mm (0,02"). Utilisez les inserts pour détartrer sous la gencive et atteindre les parties difficiles d’accès. Choisissez l’insert selon les applications désirées. AVERTISSEMENT Perio - pièce StarDental #261669 Perio gauche - pièce StarDental #263397 Perio droit- pièce StarDental #263398 • Recommandé pour le détartrage lingual et sus-gingival des incisives mandibulaires et des poches locales profondes • Aussi vigoureux que l’insert Universel • Utilisé pour éliminer les dépôts importants Désinfection : Lubrification et entretien : Inspection et test : Emballage : Stérilisation de l'instrument emballé : 0,950 po. 24 mm Séchage : Blis-sonic SW Blis-sonic K Tube d’eau Insérez la tige Surfaces internes Afin d’optimiser la performance du raccord pivotant, déconnectez le mécanisme et nettoyez toutes les Nettoyer surfaces internes du détartreur avec un tampon de coton imbibé d’alcool isopropylique. Séchez à l’air comprimé. Nettoyez la zone du roulement/ressort à l’arrière du raccord pivotant à l’aide d’alcool isopropylique et d’une brosse à dents. Séchez à l’air comprimé. Utilisez uniquement la stérilisation à la vapeur pour un résultat optimal. Voir section Lubrification de ce manuel. Le détartreur doit régulièrement être contrôlé à la recherche de corrosion, de pièces abîmées, etc., et remplacé si nécessaire. Voir les sections Utilisation de l’insert ou Résolution des problèmes de ce manuel. Simple : Utilisez un matériau d’emballage stérile standard. Assurez-vous que l’emballage est assez grand pour contenir le détartreur sans risquer de céder. En jeux : les détartreurs peuvent être installés sur des plateaux à instruments spéciaux ou des plateaux de stérilisation de type courant. Assurez-vous que les bords coupants sont protégés et ne sont pas trop nombreux par plateau selon les critères du fabricant. Enveloppez les plateaux à l’aide des matériaux et des méthodes adaptés. Autoclave à déplacement par gravité : Autoclave à pré-vide : - Au moins 15 minutes à 132 °C - Au moins 4 minutes à 132 °C - Au moins 30 minutes à 121 °C Ne dépassez pas 135 °C" Séchez le détartreur durant au moins 30 minutes au moyen du cycle de stérilisation à sec et laissez-le refroidir à température ambiante dans un sachet avant de l’utiliser. En cas d’humidité, prolongez le cycle de stérilisation en conséquence. Stockage : Une fois stérilisé, conservez le dispositif dans un sachet jusqu’à la prochaine utilisation. Informations complémentaires : Ne dépassez pas les limites du fabricant quant à la capacité de charge. Contact fabricant : Voir première ou dernière page de ce manuel. 0,970 po. 24,6 mm PERIO GAUCHE PERIO DROIT 23,6 mm (0,930 po.) PERIO S A Lubrification LUBRIFICATION du Blis-sonic SW et du Blis-sonic K Lubrifiez le détartreur à l’autoclave avant chaque stérilisation avec du DentaLube® pour détartreurs soniques, pièce StarDental #261818. AVIS Utiliser un autre lubrifiant que le « DentaLube pour détartreur sonique Titan » de StarDental Blis-sonic SW pourrait entraîner une défection du détartreur. Encoche 1. Pour retirer le détartreur Blis-sonic K du tube : Dévissez-le du coupleur de tube. Déconnectez le Blis-sonic Blis-sonic K SW du raccord pivotant en saisissant le détartreur avec une main, et en tirant sur le coupleur avec l’autre. Arrivée d’air Ne tirez pas sur le tube. Une fois ces éléments séparés, le raccord reste avec le coupleur de tube. 2. Trouvez l’arrivée d’air du Blis-sonic K ou l’encoche du Blis-sonic SW (voir illustration). 3. Insérez fermement l’embout du lubrifiant dans la buse. Vaporisez brièvement du DentaLube pour détartreur sonique dans l’arrivée d’air du Blis-sonic K ou dans une encoche du Blis-sonic SW. 4. Vissez le coupleur de tube sur le Blis-sonic K ou emboîtez le Blis-sonic SW sur le raccord pivotant ; attachez Arrivée d’air l’insert. Remarque : Ne faites jamais fonctionner le détartreur sans insert. 5. Faites fonctionner le détartreur pendant 20 secondes pour faire circuler le lubrifiant ; retirez l’insert. 6. Stérilisez à la vapeur, voir Stérilisation. StarDental® Instrument Solutions EC C 2. Une fois que la procédure est terminée et que le détartreur n’est plus utilisé, retirez l’insert et soufflez de l’air comprimé à travers celui-ci afin d’évacuer l’eau piégée à l’intérieur. Recouvrez-le du capuchon fourni, la pièce StarDental #261358. Cela empêchera toute personne de se blesser. 3. Pour changer un insert, serrez-le et desserrez-le toujours pendant que le détartreur fonctionne. Les vibrations rendent le changement d’insert plus aisé. Avant Remarque : Pour assurer un fonctionnement optimal du détartreur, nettoyez le raccord pivotant et les pièces de raccordement quotidiennement ou aussi souvent que nécessaire. N’essayez pas de démonter le pivot. 1. Déconnectez le raccord pivotant du détartreur et du tube. Relâchez la pression de votre pied ; vérifiez que l’eau s’écoule du tube. 2. Connectez le raccord pivotant au tube. Appuyez sur la pédale ; si la quantité d’eau s’écoulant de l’avant du raccord est minime, nettoyez-le comme suit. 3. Détachez le raccord pivotant du tube et trouvez le tube d’eau. 4. Insérez la tige nettoyante, pièce StarDental #256719, dans le tube d’eau. Si la tige n’avance pas, exercez un mouvement de va-et-vient afin de dégager les débris. 5. Retirez la tige et soufflez de l’air comprimé dans le tube d’eau. Roulement/ressort Partie inefficace Mouvements de détartrage efficaces Faucille - StarDental pièce #261667 • Recommandé pour les patients sensibles • Moins vigoureux que l’insert Universel • Moins adapté au détartrage en profondeur Tige de nettoyage Nettoyage du raccord pivotant Les parties plates ne sont pas efficaces Universel - pièce StarDental #261668 • Utilisez pour toutes les surfaces, sur une quantité de tartre moyenne à importante Ouverture Nettoyage du tube d’eau du Blis-sonic SW ou K Utilisation de l’insert 2) Utilisez les bords de l’insert, pas les parties plates. 3) Faites bouger l’insert en suivant l’un des deux mouvements illustrés. Restérilisez les détartreurs dès que possible après leur utilisation. Portez des gants résistant aux perforations. Après chaque patient, purgez l’air et l’eau en faisant fonctionner le détartreur. Retirez l’insert du détartreur. Lubrifiez le détartreur comme décrit dans la section Lubrification. 1. Connectez le Blis-sonic K au tube en vissant le coupleur dans le sens horlogique. Connectez le Blis-sonic SW en l’enfonçant sur le raccord pivotant. 2. Connectez l’insert au détartreur. Ne faites jamais fonctionner le détartreur sans insert. 3. Faites fonctionner le détartreur pendant 20 secondes afin d’éliminer l’excès de lubrifiant ; retirez l’insert et nettoyez-le en suivant les instructions de la section Nettoyage. 4. Détachez le détartreur en suivant l’étape 1 à l’envers. Dispositifs de lavage et de désinfection non recommandés. Nettoyez toutes les surfaces externes avec une petite brosse à dents et de l’alcool isopropylique. CHAQUE SEMAINE - Soufflez de l’air comprimé à travers l’insert afin d’évacuer l’eau piégée à l’intérieur. Ensuite, nettoyez la partie extérieure de l’insert avec une brosse à dents et de l’alcool isopropylique. Enfin, faites passer une tige de nettoyage, pièce StarDental #256719, à travers tout l’insert, à partir de l’ouverture avant. 5. Une fois la pression ajustée, désinstallez le manomètre et installez le détartreur directement sur le tube. 6. En faisant fonctionner le détartreur et en maintenant l’insert à la verticale, ajustez le débit d’eau jusqu’à ce que l’eau soit vaporisée par l’insert. Lorsque l’eau est vaporisée, le débit est optimisé (voir illustration ci-dessus). 1/16" (1,5 mm) Bord efficace Nettoyez et stérilisez le détartreur, l'embout, la poignée, et la clef dès que possible avant la première utilisation et après chaque patient. Nettoyage des inserts AVERTISSEMENT Ne dépassez pas 40 psi. Cela pourrait affecter la sensibilité dentaire du patient ou endommager ses dents. Les bords de l’insert sont efficaces Ne dépassez pas 135°C N’utilisez pas de : • stérilisateurs à chaleur sèche • stérilisateurs à froid • nettoyeurs ultrasoniques • désinfectants chimiques • techniques d’immersion • lubrifiant chirurgical • chiffons • savons • détergents • sprays • sachets stérilisants contenant des désinfectants Il incombe à l'utilisateur d'utiliser exclusivement du matériel et des accessoires de stérilisation conformes aux normes de la FDA et capables de satisfaire les recommandations du fabricant ci-dessous. Les stérilisations répétées ont des répercussions minimales sur ce détartreur. L’usure et la détérioration normales liées à l’usage sont généralement la cause de sa perte d’efficacité. Instructions ATTENTION T Remarque : Utilisez de l’eau adoucie et désionisée. Vérifiez l’efficacité des filtres. Avant d’installer le détartreur, purgez totalement les arrivées d’air et d’eau de l’unité dentaire. Vérifiez les niveaux de filtration recommandés de 10 microns pour l’air et de 25 microns pour l’eau. AVIS Si l’unité d’arrivée est équipée d’un système de lubrification par brouillard d’huile, détachez-le et drainez-le. N’aiguisez et n’altérez en aucun cas les inserts. 1. Vissez l’insert choisi sur le détartreur en fonctionnement jusqu’à ce qu’il arrête de tourner. Faites-le légèrement tourner jusqu’à ce qu’il soit bien serré. AVERTISSEMENT Tube Nettoyage et stérilisation AVERTISSEMENT N’oubliez pas : 1) Utilisez les dernier millimètre et demi de l’insert. Raccord pivotant Raccord tube Détartreur Remarque : Le joint entre le raccord et le tube est susceptible de se desserrer avec le temps, entraînant des fuites d’eau et/ou une perte de puissance. Vérifiez-le régulièrement. Pour éviter d’endommager le détartreur, ne serrez pas les inserts à l’aide de la clef universelle. Utilisez la clef universelle UNIQUEMENT pour retirer les inserts. Utilisez la clef comme illustré. Mode d’emploi • Spécifications • Installation du Blis-sonic SW et du Blis-sonic K • Installation de l’insert • Ajustement de la pression d’air et du débit d’eau • Utilisation de l’insert Raccord tube Connecteur de tube 4 lignes Détartreur Blis-sonic K (4 lignes) Remarque : Pour déconnecter le détartreur du raccord pivotant, saisissez le détartreur fermement avec une main et tirez sur le coupleur de tube avec l’autre. Ne tirez pas sur le tube. Le raccord reste connecté au tube, comme illustré. AVIS NE PAS UTILISER POUR LA CHIRURGIE ORALE AVANT D’UTILISER LA PIÈCE À MAIN, LISEZ ET SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS À TITRE DE RÉFÉRENCE ET RESPECTEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS. AVIS Raccord tube Raccord pivotant Détartreur Blis-sonic SW Installation de l’insert Dispositif médical non-stérile Avertissement : La loi fédérale n’autorise la vente de ce dispositif que par ou sur la demande d’un dentiste. Détartreur Titan® Blis-sonic™ Mode d’emploi Instruments StarDental® Enfoncez le détartreur Blis-sonic SW sur le raccord pivotant jusqu’à entendre un déclic. DentaLube for Titan® Sonic Scalers Encoche ™ Aerosol Lubricant and Conditioner DentaLube for Titan Sonic Scalers Contains a petroleum lubricant oil (CAS 64742-54-70), Heptane (CAS 142-82-5), and CO2 (CAS 124-38-9). READ BACK PANEL CAREFULLY. Résolution de problèmes Problème : Cause : Solution : Cause : Solution : Cause : Solution : Remplacement des joints toriques et arrière PAS DE VIBRATION NI DE BRUIT Pas d’air. Vérifiez la pression au compresseur et au dispositif. Arrivée d’air bloquée. Vérifiez l’air au coupleur de tube. Unité de contrôle ne fonctionne pas. Vérifiez le fonctionnement des pièces à main et du compresseur. Si nécessaire, retirez le tube du bloc de commande et vérifiez si l’arrivée d’air n’est pas bouchée. Problème : PEU DE VIBRATIONS OU MANQUE DE PUISSANCE Cause : Pression d’air faible. Solution : Vérifiez que la commande au pied, l’unité de pression, et la sortie du compresseur sont totalement relâchées. Vérifiez la pression au détartreur avec le manomètre 4-6 lignes, pièce StarDental® #262591. Cause : Embout desserré. Solution : Serrez l’insert à la main, et pas avec la clef. Reportez-vous à la section Installation de l’insert. Cause : Rotor encrassé. Solution : Lubrifiez au DentaLube pour détartreur sonique Blis-sonic®, pièce StarDental #261818. Cause : L’insert touche le nez. Solution : Vérifiez que tous les joints du nez, du manche et du manchon de réaction de couple sont serrés. Si oui, renvoyez le détartreur à l’usine pour le faire réparer. Cause : Bagues d’étanchéité du rotor non alignées. Solution : Retirez le manche du détartreur, replacez les bagues d’étanchéité du rotor dans les rainures. Vissez soigneusement le manche du détartreur pour éviter d’endommager les bagues d’étanchéité. Cause : Pointe cassée ou usée. Solution : Reportez-vous à la section Utilisation de l’insert pour obtenir les normes en matière de longueur. Remplacez tout insert dont la longueur est inférieure à 0,5 mm (0,02"). Cause : Rotor cassé. Solution : Retirez le manche du détartreur ; remplacez le rotor. Reportez-vous à la section Remplacement du rotor et des bagues d’étanchéité. Cause : Suspension arrière cassée (bruit très aigu) Solution : Renvoyez le détartreur à votre revendeur ou à l’usine pour le faire réparer. Cause : Raccord pivotant, joints toriques et/ou arrière défectueux. Solution : Reportez-vous à la section Remplacement des joints toriques et arrière Problème : IMPOSSIBLE DE DÉTACHER LE RACCORD DU DÉTARTREUR Cause : Manque d’entretien Solution : Vaporisez brièvement du DentaLube® pour détartreur sonique sur le joint entre raccord et tube ; faites tourner le raccord pivotant pour faire circuler le lubrifiant. Dégagez la pièce à main. Prenez contact avec votre revendeur s’il vous est impossible de dégager le pivot. Pour éviter que le problème ne se répète, consultez la section Nettoyage. Problème : Cause : Solution : Cause : Solution : Cause : Solution : Cause : Solution : PAS D’EAU Arrivée d’eau coupée. Vérifiez les commandes et les arrivées de l’unité dentaire. Pointe bouchée. Retirez l’insert, vérifiez l’écoulement. Si l’insert est bouché, reportez-vous à la section Nettoyage de l’insert. Tube d’eau bouché ou raccord pivotant encombré. Nettoyez le tube d’eau du détartreur ou du raccord pivotant. Reportez-vous à la section Nettoyage du tube d’eau. Joints toriques ou arrière du raccord usés. Remplacez les joints toriques ou arrière. Reportez-vous à la section Remplacement des joints toriques et arrière Problème : FUITE D’EAU À L’ARRIÈRE Cause : Joint arrière. Solution : Serrez le coupleur de tube. Si cela ne suffit pas, reportez-vous à la section Remplacement des joints toriques et arrière. Numéro des pièces de rechange Joints toriques du raccord pivotant Joints toriques du raccord pivotant : Remplacez périodiquement les joints toriques du raccord pivotant, pièce StarDental #259884. Joints toriques de suspension avant : Après deux ans, les joints toriques de suspension avant se relâchent, entraînant du jeu entre la tige et le manche. Nez du détartreur Manche Joints toriques avant de suspension Ne retirez jamais le nez ou le manche du détartreur si l’insert est monté ; cela pourrait endommager l’ensemble de la tige. Retirez l’insert, voir ‘Installation de l’insert’. Retirez la poignée, voir ‘Remplacement de la poignée - Démontage de la poignée’. Dévissez l’avant du nez du détartreur pour faire apparaître les joints toriques avant de suspension. Retirez-les et installez les nouveaux joints toriques, pièce StarDental #256718. Revissez le nez du détartreur dans sa position initiale. AVIS 1. 2. 3. 4. 5. Joint arrière du raccord pivotant 4 lignes Blis-sonic K Joint arrière du raccord pivotant Joints arrière et toriques du raccord pivotant des Blis-sonic K et SW Les joints s’usent à force d’être utilisés. Remplacez-les chaque année ou plus 4 lignes souvent si nécessaire. Sur le raccord pivotant 2-3 lignes du Blis-sonic K remplacez les joints arrière 2-3 lignes par des pièces StarDental #203103. Sur le raccord pivotant 4 lignes ou le détartreur 4 lignes du Blis-sonic K remplacez les joints arrière 2-3 lignes par des pièces StarDental #202897. 2-3 lignes pour Blis-sonic SW et Blis-sonic K 1. Retirez le joint arrière 2-3 lignes à l’aide d’une sonde dentaire. 2. Placez le nouveau joint arrière sur les tubes d’air et d’eau. 3. Mettez délicatement le joint en place à l’aide d’un instrument non pointu. Blis-sonic K 2-3 lignes Joint arrière Blis-sonic SW 2-3 lignes Raccord pivotant Joint arrière Remplacement du rotor et des bagues d’étanchéité AVIS Ne retirez jamais le nez ou le manche du détartreur si l’insert est monté ; cela pourrait endommager l’ensemble de la tige. 1. Retirez la tige du détartreur. Clef de serrage Blis-sonic 2. Utilisez la clef de serrage fournie pour dévisser le manche du manchon de réaction de couple afin de faire apparaître la tige. AVIS Manipulez le rotor extrêmement délicatement. Rotor Blis-sonic K Rainure 3. Retirez les 2 paires de bagues d’étanchéité et le rotor. 4. Nettoyez la tige avec une gaze. 5. Installez le nouveau rotor et les nouvelles bagues d’étanchéité sur la tige ; vérifiez que les deux paires de bagues sont dans leurs rainures respectives. Nez avec poignée Manche 2 paires de bagues d’étanchéité Blis-sonic SW Manchon de réaction de couple Rotor Manchon de réaction de 2e paire couple Tige 1re paire de de bagues (dans bagues (hors de leurs rainures) leurs rainures) 6. Vissez le manche du détartreur sur le manchon de réaction de couple. Faites attention à ne pas déplacer une bague lors de cette étape. 7. Serrez fermement le manche sur la tige. Remplacement de la poignée Démontage de la poignée : 1. Avec le pouce à l’arrière de la poignée, Arrière de la poussez celle-ci vers l’extérieur. poignée 2.Continuez à pousser jusqu’à ce que la poignée se sépare du nez. Installation de la poignée : Rebord arrière Rebord de la poignée Rebord avant 1. Poussez la poignée sur le nez par l’avant de celle-ci. 2. Continuez à pousser jusqu’à ce que la poignée s’emboîte sur le bord du nez. La poignée doit toucher les rebords avant et arrière du nez. 3. La poignée ne doit pas dépasser l’avant de la pièce à main (nez du détartreur). Avant de la poignée REMARQUE : NE TIREZ PAS POUR L’ENLEVER Avis important concernant le retour de produits à DentalEZ Inc. Tout retour d’un produit du DentalEZ Inc. DOIT auparavant faire l’objet d’un NUMÉRO D’AUTORISATION DE RETOUR fourni par notre service clientèle. Ce numéro doit être clairement mentionné à l’extérieur et à l’intérieur de l’emballage du produit retourné. Pour toute demande d’un numéro d’autorisation de retour, vous devrez fournir les informations suivantes : Pour obtenir un numéro d’autorisation de retour, appelez le 1-866-DTE-INFO • Nom du produit, numéro du modèle, ou numéro de la pièce • Numéro de série du produit • Numéro du bon de retour du revendeur • Raison du retour • Copie de la facture d’achat 8. Lubrifiez le détartreur et reconnectez le tube de la pièce à main. 9. Si, après remplacement du rotor, la puissance n’est toujours pas optimale, replacez le rotor dans l’autre sens, comme indiqué. Manchon de réaction de couple Problème : FUITE D’AIR DANS LE JET D’EAU Cause : Fuite au joint arrière. Solution : Serrez le couple de tubes. Si cela ne suffit pas, reportez-vous à la section Remplacement des joints toriques et arrière. Problème : IRRÉGULARITÉ AUDIBLE, CHANGEMENT D’INTENSITÉ OU DE BRUIT Cause : Pointe desserrée. Solution : Serrez l’insert à la main, et pas avec la clef. Reportez-vous à la section Installation de l’insert. Cause : Rotor cassé. Solution : Retirez l’ensemble du manche ; remplacez le rotor. Reportez-vous à la section Remplacement du rotor et des bagues d’étanchéité. Cause : Suspension arrière cassée. Solution : Renvoyez le dispositif à l’usine via un revendeur agréé pour le faire réparer. Remarque : Si le problème persiste, prenez contact avec votre revendeur ou le service clientèle StarDental au 1-866-DTE-INFO. Description Numéro de l’article Insert universel (capuchon en plastique inclus)................................................................................................................................................................................261668 Insert faucille (capuchon en plastique inclus).................................................................................................................................................................................... 261667 Insert perio (capuchon en plastique inclus)........................................................................................................................................................................................ 261669 Insert perio gauche (capuchon en plastique inclus)........................................................................................................................................................................ 263397 Insert perio droit (capuchon en plastique inclus).............................................................................................................................................................................263398 Insert, capuchon en plastique................................................................................................................................................................................................................... 261358 DÉTARTREUR Blis-sonic SW Titan® (4 lignes)....................................................................................................................................................................................264563 DÉTARTREUR Blis-sonic K Titan® (2-3 lignes)....................................................................................................................................................................................264564 DÉTARTREUR Blis-sonic K Titan® (4 lignes)........................................................................................................................................................................................264565 Tige de nettoyage calibre 0,008 (jeu de 2).............................................................................................................................................................................................256719 Anneau de retenue......................................................................................................................................................................................................................................... 261349 Joints toriques - Raccord pivotant (2 grands, 2 petits).....................................................................................................................................................................259884 Joints toriques - Suspension avant (jeu de 2).......................................................................................................................................................................................256718 Kit de pièces détachée rotor (rotor, 4 bagues d’étanchéité)..........................................................................................................................................................256715 Joint arrière, 2-3 lignes (jeu de 3).............................................................................................................................................................................................................. 203103 Joint arrière, 4 lignes (jeu de 3)..................................................................................................................................................................................................................202897 Ensemble tube d’eau, joint, anneau de retenue, 2-3 lignes Blis-sonic K TITAN® . .............................................................................................................256454 Ensemble tube d’eau, 4 lignes Blis-sonic SW Titan®.......................................................................................................................................................................260503 DentaLube pour détartreur sonique (bombe 8,0 fl.oz.)....................................................................................................................................................................261818 Manomètre (ISO 4/6 lignes)........................................................................................................................................................................................................................ 262591 Clef universelle................................................................................................................................................................................................................................................203048 Poignées en caoutchouc de rechange (1 de chaque : Aqua, Blue, Lavande, Rose)................................................................................................................264571 Poignée en caoutchouc de rechange, quatre Aqua...........................................................................................................................................................................264555 Poignée en caoutchouc de rechange, quatre Blue.............................................................................................................................................................................264556 Poignée en caoutchouc de rechange, quatre Lavande..................................................................................................................................................................... 264557 Poignée en caoutchouc de rechange, quatre Rose............................................................................................................................................................................264558 Si le rotor ne fonctionne pas correctement, le détartreur émet un « gazouillis » aigu, et sa puissance diminue considérablement. Remplacez le rotor et les bagues du Blis-sonic SW ou du Blis-sonic K à l’aide d’un kit de pièces détachées pour Rotor, pièce StarDental #256715. Problème : FUITE D’EAU ENTRE L’INSERT ET LE MANCHE Cause : Tige de l’insert encrassée. Solution : Nettoyez l’encoche de la tige à l’aide d’un tampon de coton imbibé d’alcool isopropylique. Nettoyez l’encoche de l’insert. Problème : L’EAU N’EST PAS PULVÉRISÉE Cause : Joints toriques de suspension avant Solution : Remplacez les joints toriques avant de suspension, reportez-vous à la section Remplacement des joints toriques et arrière. Demandez toujours des pièces StarDental pour des résultats optimaux. Remplacement du joint du tube d’eau Remplacez le joint d’étanchéité ou le joint torique du Blis-sonic K chaque année à l’aide du joint fourni dans le kit de pièces détachées StarDental #256888 pour 2-3 lignes, ou du joint torique fourni dans le kit de pièces détachées StarDental #264592 pour 4 lignes. 2-3 lignes : AVIS Utilisez la pince à long bec prudemment afin d’éviter de tordre le tube d’air en Joint retirant l’ensemble du tube d’eau. 1. Retirez l’ensemble du tube d’eau. Retirez le joint arrière avec un instrument dentaire usagé tel qu’une sonde. Tirez délicatement sur le tube d’air avec la pince à long bec pour retirer l’ensemble du tube d’eau. L’anneau de retenue jaillit lorsque vous retirez 2-3 lignes Ensemble Tube l’ensemble. Faites attention à ne pas perdre cet anneau. tube d’eau d’eau 2. Retirez le joint à remplacer du tube d’eau. 3. Installez le nouveau joint à sa place. 4. Insérez le tube d’eau dans le manche, faites le tourner en douceur entre vos doigts jusqu’à trouver l’ensemble du tube d’eau à l’intérieur. Poussez délicatement pour l’installer complètement. Distributeur d’eau Plaque Anneau de retenue Les articles seront vérifiés. Un numéro d’autorisation de retour ne constitue pas une garantie de remboursement. Votre coopération nous aidera à accélérer le processus de retour. Pour toute information concernant les nouveaux produits, les manuels ou pour des détails techniques, appelez le 1-866-DTE-INFO ou visitez notre site www.dentalez.com Limites de garantie Les joints toriques, le rotor, et les inserts sont exclus de la garantie. DentalEZ® garantit que les détartreurs ergonomiques soniques Blis-sonic™ SW et K sont dépourvus de défauts de matériaux et de fabrication, dans des conditions d’utilisation normales, selon les termes suivants : Produits StarDental® : Période de garantie : Détartreurs soniques ergonomiques Blis-sonic™ SW et K 1 an à compter de la date d’achat* Conditions de garantie et de retour : • La garantie couvre les vices de fabrication uniquement et ne s’applique pas aux défauts entraînés par un mauvais traitement, un accident, une mauvaise utilisation, une manipulation, un nettoyage ou un entretien incorrect, ou la non-observation des instructions de fonctionnement, d’entretien ou d’installation. Les dommages causés par l'utilisation de produits chimiques, nettoyants, désinfectants ou stérilisants ne sont pas couverts par cette garantie et ne sont pas considérés comme une usure normale. Toute utilisation de composants non d’origine ou toute réparation non autorisée annulera cette garantie. • La garantie se limite, à notre seule discrétion, à la réparation ou au remplacement du produit défectueux. Toute autre responsabilité est exclue, notamment, mais pas uniquement, en cas de dommages spéciaux, exemplaires, indirects ou accessoires. • CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, AINSI QUE TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. AUCUN EMPLOYÉ, REPRÉSENTANT OU REVENDEUR N’EST AUTORISÉ À MODIFIER LES TERMES DE CETTE GARANTIE, DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT, OU À ACCORDER UN AUTRE TYPE DE GARANTIE. RÉPARATIONS SOUS GARANTIE : Les pièces réparées ou remplacées sur un produit sous garantie seront garanties pendant la durée de la garantie initiale du produit. RÉPARATIONS HORS GARANTIE : La garantie sur les pièces réparées ou remplacées sur un produit hors garantie ne concernera que les pièces en question et durera aussi longtemps que la période de garantie de ces pièces neuves. RETOUR DE PRODUIT : Les produits ouverts ou âgés de plus d’un an ne peuvent être remboursés. Des frais de restockage à hauteur de 15% (minimum 25,00 $) s’appliqueront sur tout produit dont le retour a été autorisé. *À condition que les critères fournis dans le Manuel d’instructions soient remplis. Remarque : Réinstallez l’anneau de retenue. Assemblez ensuite le joint arrière sur les tubes et l’anneau. 4 lignes : 1. Retirez le joint arrière. Ensuite, à l’aide d’une clef plate de 7/16", ou d’une clef anglaise, dévissez l’ensemble du distributeur (ensemble tube d’eau). 2. Retirez le joint torique à remplacer du tube d’eau. 3. Installez le nouveau joint torique à sa place. 4. Insérez le tube d’eau dans le manche, faites-le tourner en douceur entre vos doigts jusqu’à trouver l’ensemble du tube d’eau à l’intérieur. Vissez l’ensemble du distributeur (ensemble tube d’eau) dans le manchon de réaction de couple. Serrez-le à l’aide d’une clef plate de 7/16", ou d’une clef anglaise. Remarque : Réinstallez le joint arrière. Joint torique Distributeur d’eau 4 lignes Tube d’eau Dévissez ensemble tube d’eau Joint arrière ENREGISTREMENT GARANTIE VISITEZ LE SITE WEB CI-DESSOUS POUR ENREGISTRER VOTRE PRODUIT STARDENTAL. VOUS POURREZ AINSI BÉNÉFICIER D’UNE ASSISTANCE RAPIDE ET PRÉCISE EN CAS D’ENTRETIEN OU DE RÉPARATION DE VOS ACHATS AU COURS DE LA PÉRIODE DE GARANTIE. Autres produits StarDental® : www.dentalez.com/warranty ">
Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.