Briteq BTI-BLIZZARD BSW1 Manuel du propriétaire
PDF
Herunterladen
Dokument
FRANCAIS Mode d’emploi Other languages can be downloaded from: WWW.BRITEQ-LIGHTING.COM Version: 1.0 GUIDE D'UTILISATION V1.0 FRANÇAIS GUIDE D'UTILISATION Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Briteq® . Pour profiter pleinement de toutes les possibilités et pour votre propre sécurité, veuillez lire très attentivement ce mode d'emploi avant de commencer à utiliser cet appareil. CARACTÉRISTIQUES • BTI-BLIZZARD BSW1 est une puissante lyre compacte HYBRIDE, basée sur un module à LED blanche de 350W. • Protection IP65 et fonctionnement silencieux: idéal pour une utilisation à l'extérieur comme à l'intérieur ! • Zoom électronique à grande amplitude, de 2° à 35 !° • Autofocus pour différents réglages de zoom. • Mode ventilateur silencieux pour les applications dans les théâtres. • Mouvements pan/tilt rapides sur 16 bits avec correction de position et canal de vitesse pan/tilt. • Système de couleurs CMJ, comprenant plusieurs macros de couleurs et 8+1 couleurs fixes • 7+1 gobos rotatifs en verre remplaçables avec indexation fine. • 12+1 gobos statiques en verre pour la superposition de gobos. • Prismes à facettes 6L et 8C combinables. • Filtre Frost pour un effet wash parfait. • Stroboscope précis avec effets aléatoires, pulsations et rafales intégrés. • Gradateur 24 bits avec mode de gradation rapide et lent. • Utilise 21, 26 ou 28 canaux DMX + fonction RDM pour une configuration à distance facile. • Récepteur DMX sans fil en option : Compatible W-DMX / CRMX. (code de commande : B05588) • Fonction NFC : lecture des codes d'erreur et d'autres informations, parfait pour les entreprises de location à sec ! (APP dédiée en cours de développement) • L'écran LCD matriciel permet une navigation aisée dans les différents menus de configuration. • Entrées/sorties DMX à 3 broches et à 5 broches + entrées/sorties compatibles PowerCON TRUE1 • Équipé de supports oméga pour une installation rapide. AVANT UTILISATION • Avant de commencer à utiliser cet appareil, vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Si c'est le cas, n'utilisez pas l'appareil et consultez d'abord votre revendeur. • Important : Cet appareil a quitté notre usine en parfait état et bien emballé. Il est nécessaire que l'utilisateur respecte scrupuleusement les consignes de sécurité et les avertissements figurant dans ce manuel d'utilisation. Tout dommage causé par une mauvaise manipulation n'est pas couvert par la garantie. Le revendeur n'acceptera aucune responsabilité pour tout défaut ou problème résultant du non-respect de ce manuel d'utilisation. • Conservez ce livret en lieu sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement. Si vous vendez le projecteur, n'oubliez pas d'ajouter ce manuel d'utilisation. Vérifier le contenu : Vérifiez que le carton contient les éléments suivants : • BTI-BLIZZARD BSW1 • Câble secteur compatible PowerCON® TRUE-1 • 2 BriteQ omega brackets big • Câble de sécurité • Mode d'emploi BRITEQ® 1/18 BTI-BLIZZARD BSW1 GUIDE D'UTILISATION V1.0 FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION : Pour réduire le risque d'électrocution, ne pas retirer le couvercle supérieur. L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier l'entretien de l'appareil à un personnel qualifié uniquement. Le symbole de l'éclair avec une flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à avertir de l'utilisation ou de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée à l'intérieur de l'appareil qui peut être d'une magnitude suffisante pour constituer un risque d'électrocution. Le point d'exclamation dans le triangle équilatéral a pour but d'alerter l'utilisateur sur la présence d'instructions importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien de cet appareil dans la documentation qui l'accompagne. Ce symbole signifie : utilisation à l'intérieur uniquement Ce symbole signifie : Lire les instructions Ce symbole détermine la distance minimale à respecter par rapport aux objets éclairés. La distance minimale entre la sortie de la lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 0,2 mètre. • Pour protéger l'environnement, essayez de recycler les matériaux d'emballage autant que possible. • Un nouvel effet lumineux provoque parfois une fumée et/ou une odeur indésirable. Ce phénomène est normal et disparaît après quelques minutes. • Pour éviter la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil, laissez-le s'adapter aux températures environnantes en le plaçant dans une pièce chaude après le transport. La condensation empêche parfois l'appareil de fonctionner à plein rendement ou peut même l'endommager. • Ne placez pas d'objets métalliques et ne renversez pas de liquide à l'intérieur de l'appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un dysfonctionnement. Si un objet étranger pénètre dans l'appareil, débranchez immédiatement l'appareil. • Placez le projecteur dans un endroit bien ventilé, à l'écart de tout matériau et/ou liquide inflammable. L'appareil doit être fixé à au moins 20 cm des murs environnants. • Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation, car cela pourrait entraîner une surchauffe. • Ne pas utiliser l'appareil dans des environnements poussiéreux et le nettoyer régulièrement. • Tenir l'appareil hors de portée des enfants. • Les personnes inexpérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil. • La température ambiante maximale de sauvegarde est de 40°C. N'utilisez pas cet appareil à des températures ambiantes plus élevées. • La température de surface des appareils peut atteindre 85°C. Ne touchez pas le boîtier à mains nues pendant son fonctionnement. • Veillez à ce que la zone située sous le lieu d'installation ne soit pas occupée par des personnes indésirables pendant le montage, le démontage et l'entretien. • Laissez l'appareil refroidir pendant environ 10 minutes avant de remplacer l'ampoule ou de commencer l'entretien. • Débranchez toujours l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée ou avant de remplacer l'ampoule ou de commencer l'entretien. • L'installation électrique doit être effectuée par du personnel qualifié, conformément aux règles de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays. • Vérifiez que la tension disponible n'est pas supérieure à celle indiquée sur le panneau arrière de l'appareil. • Le cordon d'alimentation doit toujours être en parfait état. Éteignez immédiatement l'appareil si le cordon d'alimentation est écrasé ou endommagé. Il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger. • Ne laissez jamais le cordon d'alimentation entrer en contact avec d'autres câbles ! • Cet appareil doit être mis à la terre pour respecter les règles de sécurité. • Ne connectez pas l'appareil à un gradateur. • Utilisez toujours un câble de sécurité approprié et certifié lors de l'installation de l'appareil. • Pour éviter tout risque d'électrocution, n'ouvrez pas le couvercle. Il n'y a aucune pièce à l'intérieur qui puisse être réparée par l'utilisateur. • Ne réparez jamais un fusible et ne contournez jamais le porte-fusible. Remplacez toujours un fusible endommagé par un fusible de même type et de mêmes spécifications électriques ! • En cas de problèmes de fonctionnement graves, arrêtez d'utiliser le projecteur et contactez immédiatement votre revendeur. • Le boîtier et les lentilles doivent être remplacés s'ils sont visiblement endommagés. • Veuillez utiliser l'emballage d'origine lorsque l'appareil doit être transporté. • Pour des raisons de sécurité, il est interdit d'apporter des modifications non autorisées à l'appareil. BRITEQ® 2/18 BTI-BLIZZARD BSW1 GUIDE D'UTILISATION V1.0 FRANÇAIS Important : ne regardez jamais directement la source lumineuse ! N'utilisez pas l'effet en présence de personnes souffrant d'épilepsie. DESCRIPTION PANNEAU ARRIÈRE : 1. Entrée/sortie de courant Seetronic IP65 2. Entrée/sortie XLR 3 et 5 broches 3. Emplacement pour module WDMX en option Il suffit de 2 minutes et d'un petit tournevis pour installer un module DMX sans fil compatible W-DMX / CRMX en option. Code de commande : B05588 4. Connecteur USB-C pour les mises à jour du micrologiciel 5. Porte-fusible (20x5mm, T6,3A / 250V) 6. Évent d'humidité (ne PAS enlever !) PANNEAU FRONTAL : 7. Touche MENU : appuyez sur cette touche pour remonter d'un niveau dans l'arborescence des menus. Remarque : lorsque l'écran est verrouillé → appuyez sur +/-5 secondes pour déverrouiller l'écran. 8. Boutons ▲/▼ : utilisés pour parcourir le menu et pour augmenter/diminuer les valeurs. 9. Touche ENTER : permet de confirmer une action. 10. Affichage : devient noir après un certain temps, appuyez sur le bouton MENU pour le réactiver. 11. Antenne NFC : utilisée pour obtenir des informations sur l'état et les erreurs de la machine. Placez votre smartphone devant l'antenne pour obtenir les informations. (Remarque : l'application spéciale pour smartphone est encore en cours de développement). SUSPENDRE L'APPAREIL • Important : l'installation doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié. Une installation incorrecte peut entraîner des blessures graves et/ou des dommages matériels. Le SUSPENDRE L'APPAREIL nécessite une grande expérience ! Il convient de respecter les limites de charge de travail, d'utiliser des matériaux d'installation certifiés et d'inspecter régulièrement l'appareil installé pour en vérifier la sécurité. • Veillez à ce que la zone située sous le lieu d'installation ne soit pas occupée par des personnes indésirables pendant le montage, le démontage et l'entretien. • Placez le projecteur dans un endroit bien ventilé, loin de tout matériau et/ou liquide inflammable. Le projecteur doit être fixé à au moins 50 cm des murs environnants. • L'appareil doit être installé hors de portée des personnes et en dehors des zones où des personnes peuvent passer ou s'asseoir. • Avant de procéder au montage, assurez-vous que la zone d'installation peut supporter une charge ponctuelle minimale de 10 fois le poids de l'appareil. • Lors de l'installation de l'appareil, utilisez toujours un câble de sécurité certifié pouvant supporter 12 fois le poids de l'appareil. Cette attache de sécurité secondaire doit être installée de manière à ce qu'aucune partie de l'installation ne puisse tomber de plus de 20 cm en cas de défaillance de l'attache principale • L'appareil doit être bien fixé ; une fixation oscillant librement est dangereuse et ne doit pas être envisagée ! • Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation, car cela pourrait entraîner une surchauffe. • L'opérateur doit s'assurer que les installations relatives à la sécurité et à la technique des machines sont approuvées par un expert avant de les utiliser pour la première fois. Les installations doivent être contrôlées chaque année par une personne qualifiée afin de s'assurer que la sécurité est toujours optimale BRITEQ® 3/18 BTI-BLIZZARD BSW1 GUIDE D'UTILISATION V1.0 FRANÇAIS • Fixez les crochets de structure optionnels aux supports oméga à l'aide d'une vis et d'un écrou de blocage. • Fixez les supports oméga au bas de la base en insérant les attaches rapides dans les trous de la base et serrez à fond dans le sens des aiguilles d'une montre (vous devez entendre ou sentir un "clic"). (vous devez entendre ou sentir un "clic"). INSTALLATION ÉLECTRIQUE Important : l'installation électrique doit être effectuée par du personnel qualifié, conformément aux règles de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays. Installation électrique pour deux ou plusieurs unités en mode DMX : • Le protocole DMX est un signal à grande vitesse largement utilisé pour contrôler les équipements d'éclairage intelligents. Vous devez relier votre contrôleur DMX et toutes les unités connectées à l'aide d'un câble symétrique de bonne qualité. • Les connecteurs XLR-3 broches et XLR-5 broches sont tous deux utilisés, mais le XLR3 broches est plus populaire car ces câbles sont compatibles avec les câbles audio symétriques. Disposition des broches XLR-3 broches : Broche 1 = GND ~ Broche 2 = Signal négatif (-) ~ Broche 3 = Signal positif (+) Disposition des broches XLR-5 broches : Broche 1 = GND ~ Broche 2 = Signal négatif (-) ~ Broche 3 = Signal positif (+) ~ Broches 4+5 non utilisées. • Pour éviter des comportements étranges sur les unités DMX, dus à des interférences, vous devez utiliser un terminateur de 90Ω à 120Ω à la fin de la chaîne. N'utilisez jamais de câbles diviseurs en Y, cela ne fonctionnera tout simplement pas ! • Assurez-vous que tous les appareils sont raccordés au réseau électrique. • Chaque appareil de la chaîne doit avoir sa propre adresse de départ afin de savoir quelles commandes du contrôleur il doit décoder. Dans la section suivante, vous apprendrez à définir les adresses DMX. Câblage des connecteurs DMX : BRITEQ® 4/18 BTI-BLIZZARD BSW1 GUIDE D'UTILISATION V1.0 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D'UTILISATION • En cas de problèmes de fonctionnement graves, arrêtez d'utiliser le projecteur et contactez immédiatement votre revendeur. • Important : ne regardez jamais directement la source lumineuse ! N'utilisez pas l'effet en présence de personnes souffrant d'épilepsie. MENU DE RÉGLAGE Appuyez sur SETTINGS sur l'écran pour ouvrir le menu de configuration. Utilisez les touches ▲/▼, MODE et ENTER pour naviguer. Level 0 ADDRESS PERSON RUNMODE Level 1 001 - 512 BASIC STANDARD EXTEND DMX512 AUTO CUSTOM1 CUSTOM2 PAN INVERT TILT INVERT FAN MODE BLACKOUT SUN PROTECTION DIMMER MODE LED PWM OPTION NO DMX MODE DISPLAY TIME DISPLAY LOCK LOAD PARA SETTING PT SENSORS WDMX PAIRING SIGNAL EDIT BRITEQ® EDIT 1-2 Level 2 Level 3 Level 4 Defaults 001 Standard DMX512 On/Off On/Off Studio Power Auto On/Off On/Off Dim4 Dim3 Dim2 Dim1 Off Off Auto Off Off Dim1 Off 1200Hz 2400Hz 4000Hz 6000Hz 25000Hz Freeze Blackout On 30s 1min 2min On/Off LOAD SEND RECOVERY CLEAN EDIT1 CLEAN EDIT2 WDMX HIDE OFF ON YES RESET ONLY XLRDMX XLRDMX FIRST ONLY WDMX WDMX FIRST WDMX TO XLRDMX STEP(01-30) 1200Hz Freeze 30s On **** **** **** YES/NO Yes On Only XLRDMX PAN 5/18 BTI-BLIZZARD BSW1 GUIDE D'UTILISATION V1.0 FRANÇAIS TILT PT SPEED CMY_C CMY_M CMY_Y COLOR ROTA.GOBO GOBO.ROTA FIXED GOBO PRISM 1 PRISM 2 FROST/MULTI-COLOR ZOOM FOCUS DIMMER STROBE TIME USE CHANNEL DEBUG MANUAL RESET INFO YES/NO … NO YES ALL RESET PT RESET COLOR SYSTEM GOBO SYSTEM OTHER FIXTURE HOURS LED USE HOURS TEMPERATURE FIRMWARE VER. RDM UID LABEL 0x21220056xxxx BTI-BLIZZARD BSW1 PAN TILT CMY-C CMY-M CMY-Y COLOR ROTA. GOBO GOBO.ROTA FIXED GOBO PRISM 1 PRISM 2 FROST/MULTICOLOR ZOOM FOCUS ±127 ±127 ±127 ±127 ±127 ±127 ±127 ±127 ±127 ±127 ±127 SYSTEM ERROR SERVICE **** ±127 ±127 ±127 UPDATE SOFTWARE Address Permet de définir l'adresse de démarrage DMX. • Appuyez sur la touche ENTER pour ouvrir le menu. (Saisissez le mot de passe si vous y êtes invité) • Appuyez sur les boutons ▲/▼ pour sélectionner l'option ADDRESS et appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner. • Utilisez les boutons ▲/▼ pour sélectionner l'adresse DMX correcte • Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. BRITEQ® 6/18 BTI-BLIZZARD BSW1 GUIDE D'UTILISATION V1.0 FRANÇAIS Person Permet de régler le mode canal de l'appareil • Appuyez sur la touche ENTER pour ouvrir le menu. (Saisissez le mot de passe si vous y êtes invité) • Appuyez sur les boutons ▲/▼ pour sélectionner l'option PERSON et appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner. • Utilisez les boutons ▲/▼ pour sélectionner l'adresse DMX correcte o Basic : 21 canaux o Standard : 25 canaux o Extended : 28 canaux • Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. Runmode Permet de régler le mode canal de l'appareil • Appuyez sur la touche ENTER pour ouvrir le menu. (Saisissez le mot de passe si vous y êtes invité) • Appuyez sur les boutons ▲/▼ pour sélectionner l'option RUNMODE et appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner. • Utilisez les boutons ▲/▼ pour sélectionner l'adresse DMX correcte o DMX512 : L'appareil réagit au DMX o AUTO : Le projecteur passe automatiquement par les étapes préprogrammées. o Custom1/Custom2 : Le projecteur passe automatiquement par des étapes programmées par l'utilisateur. • Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. Option Menu avec des fonctions liées aux réglages généraux du projecteur PAN INVERT Permet d'inverser le mouvement PAN • Appuyez sur la touche ENTER pour ouvrir le menu. (Saisissez le mot de passe si vous y êtes invité) • Appuyez sur les boutons ▲/▼ pour sélectionner OPTION et appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner. • Appuyez sur les boutons ▲/▼ pour sélectionner l'option PAN INVERT et appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner. • Utilisez les boutons ▲/▼ pour sélectionner OFF/ON • Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. TILT INVERT Permet d'inverser le mouvement TILT • Appuyez sur la touche ENTER pour ouvrir le menu. (Saisissez le mot de passe si vous y êtes invité) • Appuyez sur les touches ▲/▼ pour sélectionner OPTION et appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner • Appuyez sur les boutons ▲/▼ pour sélectionner l'option TILT INVERT et appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner. • Utilisez les boutons ▲/▼ pour sélectionner • Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. FANMODE Permet de sélectionner le mode de refroidissement • Appuyez sur la touche ENTER pour ouvrir le menu. (Saisissez le mot de passe si vous y êtes invité) • Appuyez sur les touches ▲/▼ pour sélectionner OPTION et appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner • Appuyez sur les boutons ▲/▼ pour sélectionner l'option FANMODE et appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner. • Utilisez les boutons ▲/▼ pour sélectionner le mode correct o STUDIO : Mode silencieux o POWER : Mode pleine puissance o AUTO : Mode de contrôle de la température • Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. BRITEQ® 7/18 BTI-BLIZZARD BSW1 GUIDE D'UTILISATION V1.0 FRANÇAIS BLACKOUT Permet de sélectionner le mode de mouvement dans l'obscurité • Appuyez sur la touche ENTER pour ouvrir le menu. (Saisissez le mot de passe si vous y êtes invité) • Appuyez sur les touches ▲/▼ pour sélectionner OPTION et appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner • Appuyez sur les boutons ▲/▼ pour sélectionner l'option BLACKOUT et appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner. • Utilisez les boutons ▲/▼ pour sélectionner ON/OFF • Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. • SUN PROTECTION Incline la tête vers le bas pour protéger l'optique et la LED de la lumière directe du soleil • Appuyez sur la touche ENTER pour ouvrir le menu. (Saisissez le mot de passe si vous y êtes invité) • Appuyez sur les touches ▲/▼ pour sélectionner OPTION et appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner • Appuyez sur les boutons ▲/▼ pour sélectionner l'option SUN PROTECTION et appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner. • Utilisez les boutons ▲/▼ pour sélectionner OFF/ON Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. DIMMER MODE Permet de sélectionner la vitesse d'atténuation du gradateur. • Appuyez sur la touche ENTER pour ouvrir le menu. (Saisissez le mot de passe si vous y êtes invité) • Appuyez sur les touches ▲/▼ pour sélectionner OPTION et appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner • Appuyez sur les boutons ▲/▼ pour sélectionner l'option DIMMER et appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner. • Utilisez les boutons ▲/▼ pour sélectionner o DIM4 : gradation de 0,6 s o DIM3 : gradation de 0,5 s o DIM2 : gradation de 0,4 s o DIM1 : gradation de 0,3 s o OFF : Pas de temps de gradation sur le gradateur • Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. LED PWM Permet de sélectionner la fréquence PWM de la LED • Appuyez sur la touche ENTER pour ouvrir le menu. (Saisissez le mot de passe si vous y êtes invité) • Appuyez sur les touches ▲/▼ pour sélectionner OPTION et appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner • Appuyez sur les boutons ▲/▼ pour sélectionner l'option LED PWM et appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner. • Utilisez les boutons ▲/▼ pour sélectionner la fréquence correcte • Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. NO DMX MODE Permet de sélectionner le comportement du projecteur lorsqu'aucun DMX n'est reçu. • Appuyez sur la touche ENTER pour ouvrir le menu. (Saisissez le mot de passe si vous y êtes invité) • Appuyez sur les touches ▲/▼ pour sélectionner OPTION et appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner • Appuyez sur les boutons ▲/▼ pour sélectionner l'option NO DMX MODE et appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner. • Utilisez les boutons ▲/▼ pour sélectionner le mode correct o Freeze : L'appareil conserve les dernières valeurs reçues o Black : Le projecteur éteint la LED et se met en position de base. • Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. BRITEQ® 8/18 BTI-BLIZZARD BSW1 GUIDE D'UTILISATION V1.0 FRANÇAIS DISPLAY TIME Permet de sélectionner l'heure d'allumage de l'écran • Appuyez sur la touche ENTER pour ouvrir le menu. (Saisissez le mot de passe si vous y êtes invité) • Appuyez sur les touches ▲/▼ pour sélectionner OPTION et appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner • Appuyez sur les boutons ▲/▼ pour sélectionner l'option DISPLAY TIME et appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner. • Utilisez les boutons ▲/▼ pour sélectionner le réglage souhaité • Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. MENU LOCK Permet de verrouiller le menu • Appuyez sur la touche ENTER pour ouvrir le menu. (Saisissez le mot de passe si vous y êtes invité) • Appuyez sur les touches ▲/▼ pour sélectionner OPTION et appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner • Appuyez sur les boutons ▲/▼ pour sélectionner l'option MENU LOCK et appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner. • Utilisez les boutons ▲/▼ pour sélectionner ON/OFF • Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. LOAD PARA Utilisé pour partager les paramètres du menu par • Appuyez sur la touche ENTER pour ouvrir le menu. (Saisissez le mot de passe si vous y êtes invité) • Appuyez sur les touches ▲/▼ pour sélectionner OPTION et appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner • Appuyez sur les boutons ▲/▼ pour sélectionner l'option LOAD PARA et appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner. • Utilisez les boutons ▲/▼ pour sélectionner o ON : Téléchargement des données sur la ligne DMX o OFF : Partage des données sur la ligne DMX • Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. SETTING Utilisé pour restaurer les paramètres • Appuyez sur la touche ENTER pour ouvrir le menu. (Saisissez le mot de passe si vous y êtes invité) • Appuyez sur les touches ▲/▼ pour sélectionner OPTION et appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner • Appuyez sur les boutons ▲/▼ pour sélectionner l'option SETTING et appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner. • Utilisez les boutons ▲/▼ pour sélectionner o Recovery : rétablissement des paramètres d'usine o Clean Edit1/2 : Effacer le programme utilisateur 1 ou 2 o WDMX Hide : Cacher ou rendre visible les paramètres WDMX • Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. PT SENSORS Permet d'activer/désactiver le capteur de retour Pan/Tilt • Appuyez sur la touche ENTER pour ouvrir le menu. (Saisissez le mot de passe si vous y êtes invité) • Appuyez sur les touches ▲/▼ pour sélectionner OPTION et appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner • Appuyez sur les boutons ▲/▼ pour sélectionner l'option PT SENSORS et appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner. • Utilisez les boutons ▲/▼ pour sélectionner ON/OFF • Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. BRITEQ® 9/18 BTI-BLIZZARD BSW1 GUIDE D'UTILISATION V1.0 FRANÇAIS WDMX PAIRING Utilisé pour appairer/désappairer le WDMX • Appuyez sur la touche ENTER pour ouvrir le menu. (Saisissez le mot de passe si vous y êtes invité) • Appuyez sur les touches ▲/▼ pour sélectionner OPTION et appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner • Décompressez les paramètres WDMX comme expliqué dans l'option • Appuyez sur les boutons ▲/▼ pour sélectionner l'option WDMX PAIRING et appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner. • Utilisez les boutons ▲/▼ pour sélectionner o YES : active le mode d'appairage WMDX o RESET : Réinitialisation de la connexion actuelle • Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. SIGNAL Utilisé pour activer le fonctionnement du WDMX • Appuyez sur la touche ENTER pour ouvrir le menu. (Saisissez le mot de passe si vous y êtes invité) • Appuyez sur les touches ▲/▼ pour sélectionner OPTION et appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner • Décompressez les paramètres WDMX comme expliqué dans l'option PARAMÈTRES. • Appuyez sur les boutons ▲/▼ pour sélectionner l'option SIGNAL et appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner. • Utilisez les boutons ▲/▼ pour sélectionner o ONLY XLRDMX: WDMX désactivé o XLRDMX First : Peut recevoir XLRDMX et WDMX mais donne la priorité à XLRDMX. o ONLY WDMX: Réception uniquement WDMX o WDMX First: Peut recevoir XLRDMX et WDMX mais donne la priorité à WDMX o WDMX TO XLR DMX : WDMX activé et sortie DMX sur la sortie XLR • Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. EDIT Permet d'éditer des modèles personnalisés pour une utilisation autonome • Appuyez sur la touche ENTER pour ouvrir le menu. (Saisissez le mot de passe si vous y êtes invité) • Appuyez sur les boutons ▲/▼ pour sélectionner l'option EDIT et appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner. • Utilisez les boutons ▲/▼ pour sélectionner le programme à éditer (EDIT1 ou EDIT2) • Appuyez sur la touche ENTER pour définir les valeurs de l'étape 1 o Pan o Tilt o ... : Régler la valeur souhaitée pour le canal o Timer : durée de l'étape entre 0 et 25 secondes o Use : Activer/Désactiver l'étape • Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. • Continuer à l'étape 2-30 MANUAL Menu avec des fonctions liées aux réglages généraux du projecteur CHANNEL Utilisé pour tester les canaux individuels du projecteur • Appuyez sur la touche ENTER pour ouvrir le menu. (Saisissez le mot de passe si vous y êtes invité) • Appuyez sur les boutons ▲/▼ pour sélectionner l'option MANUAL et appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner. • Appuyez sur les boutons ▲/▼ pour sélectionner l'option CHANNEL et appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner. • Appuyez sur les boutons ▲/▼ pour sélectionner la chaîne désirée et appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner la chaîne. • Appuyez sur les boutons ▲/▼ pour modifier la valeur du canal. • Appuyez sur le bouton de gauche pour quitter le canal. BRITEQ® 10/18 BTI-BLIZZARD BSW1 GUIDE D'UTILISATION V1.0 FRANÇAIS DEBUG HIDE Mode de test d'usine. Ce mode désactive tous les moteurs, qui ne peuvent être réactivés qu'avec une réinitialisation. RESET Utilisé pour réinitialiser manuellement le projecteur • Appuyez sur la touche ENTER pour ouvrir le menu. (Saisissez le mot de passe si vous y êtes invité) • Appuyez sur les boutons ▲/▼ pour sélectionner l'option MANUAL et appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner. • Appuyez sur les boutons ▲/▼ pour sélectionner l'option RESET et appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner. • Utilisez les boutons ▲/▼ pour sélectionner o ALL RESET : Réinitialise l'ensemble de l'appareil o PT RESET : Réinitialise les moteurs de panoramique et d'inclinaison o OTHER RESET: Réinitialise le moteur Zoom • Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. INFO Menu avec informations sur l'appareil FIXTURE HOURS Affiche le nombre total d'heures d'activité du projecteur. LED USE HOURS Affiche le nombre total d'heures d'activité de la LED TEMPERATURE Affiche la température de l'unité LED VERSION Affiche la version actuelle du micrologiciel du projecteur RDM Affiche les informations RDM du projecteur RDM UID : 0x21220056**** (**** = numéro unique) RDM Label: BTI-BLIZZARD BSW1 SYSTEM ERROR Affiche les éventuelles erreurs du système SERVICE Utilisé pour calibrer la position pan/tilt de base • Appuyez sur la touche ENTER pour ouvrir le menu. (Saisissez le mot de passe si vous y êtes invité) • Appuyez sur les boutons ▲/▼ pour sélectionner l'option SERVICE et appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner. • Saisir le mot de passe (Up-Down-Up-Down) • Utilisez les boutons ▲/▼ pour sélectionner la fonction à calibrer et appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner. • Utilisez les touches Haut et Bas pour modifier la valeur de base (-127 à +127) et appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. UPDATE SOFTWARE Menu pour les mises à jour du micrologiciel via USB-C • Préparez une clé USB-C : formatez le lecteur dans votre PC en utilisant le système FAT32. • Le(s) fichier(s) du micrologiciel se termine(nt) toujours par ".nyj" : placez le(s) fichier(s) à la racine de la clé USB-C. • Insérez le lecteur USB-C dans le port USB-C situé à l'arrière de la base du projecteur. • Appuyez sur la touche ENTER pour ouvrir le menu. (Saisissez le mot de passe si vous y êtes invité) • Appuyez sur les boutons ▲/▼ pour sélectionner l'option UPDATE SOFTWARE et appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner. • Appuyez sur la touche ENTER pour lancer la mise à jour du logiciel. BRITEQ® 11/18 BTI-BLIZZARD BSW1 GUIDE D'UTILISATION V1.0 FRANÇAIS Note1 : les noms des fichiers sur la clé USB-C ne doivent pas comporter plus de 8 caractères ! Note2 : utilisez un petit adaptateur ou câble de conversion USB vers USB-C si vous avez une clé USB normale. INSTALLATION DE LA BATTERIE DE BACK-UP OPTIONNELLE L'installation des modules optionnels doit être effectuée par du personnel certifié. Pour une image en couleur, téléchargez le manuel sur INSTALLATION DE LA BATTERIE BACK-UP La batterie back-up optionnelle permet d'utiliser le menu de configuration lorsque l'appareil n'est pas connecté au secteur. 1. Desserrer les 8 vis hexagonales marquées. 2. Lorsque vous retirez le fond de l'appareil, vous voyez l'emplacement vide de la batterie sur le côté de l'écran. 3. Insérez la batterie (modèle : 18650 * 3,7V Li-ion) dans le logement prévu à cet effet. Veillez à respecter le sens et la polarité. 4. Remettez la plaque inférieure en place et fixez fermement les vis hexagonales. BRITEQ® 12/18 BTI-BLIZZARD BSW1 GUIDE D'UTILISATION V1.0 FRANÇAIS CANAUX DMX L'appareil est équipé de 3 modes DMX différents : • Basic: 21 canaux • Standard : 25 canaux • Extended : 28 canaux Tableau DMX réduit BASIC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 STANDARD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 EXTEND 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Function Pan Pan_fine Tilt Tilt_fine P/T Speed Cyan Magenta Yellow Color preset CMY Speed Color wheel Color wheel_fine Rotating gobo Gobo rotation Gobo rotation_fine Fixed gobo Prism 1 Prism 2 Effect wheel Zoom Zoom_fine Focus Focus_fine Auto focus Dimmer Dimmer_fine Strobe Control Tableau DMX complet BASIC STANDARD EXTEND 1 1 1 2 2 2 3 3 4 4 3 5 5 4 6 6 5 7 7 6 8 8 7 BRITEQ® 9 9 Function Pan Pan_fine Tilt Tilt_fine P/T Speed Cyan Magenta Yellow Color preset Values 000-255 000-255 000-255 000-255 000-255 000-255 000-255 000-255 000-010 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-128 129-147 148-166 167-185 186-204 205-223 224-242 243-255 Information PAN 0-540° PAN FINE TILT 0-270° TILT FINE PT Speed CYAN MAGENTA YELLOW No Function L106 L194 L019 R08 L213 R80 L202 L328 R3314 L101 L768 No Function Cyan 100% Magenta > Yellow 0% Cyan < Magenta 100% Yellow 0% Cyan 0% Magenta 100% Yellow > Cyan 0% Magenta < Yellow 100% Cyan > Magenta 0% Yellow 100% Cyan 100% Magenta 0% Yellow < Cyan 100% Magenta > Yellow 0% 13/18 Defaults 128/32767 128/32767 0 0 0 0 0 BTI-BLIZZARD BSW1 GUIDE D'UTILISATION V1.0 8 10 10 CMY Speed 9 11 11 Color wheel - - 12 Color wheel_fine 10 12 13 Rotating gobo 11 13 14 Gobo rotation - 12 BRITEQ® 14 15 15 16 FRANÇAIS 000-255 000-010 011-013 014-016 017-019 020-022 023-025 026-028 029-031 032-034 035-037 038-040 041-043 044-046 047-049 050-052 053-055 056-058 059-183 184-218 219-220 221-255 CMY speed (100%->1) Open (WHITE) Color 1 (RED) Color 2 (DARK BLUE) Color 3 (YELLOW) Color 4 (MAGENTA) Color 5 (GREEN) Color 6 (ORANGE) Color 7 (CTO) Color 8 (BLUE) Color split 0-1 Color split 1-2 Color split 2-3 Color split 3-4 Color split 4-5 Color split 5-6 Color split 6-7 Color split 7-8 Color Index Color scroll CW (fast-slow) Stop Color scroll CCW (slow-fast) 0 0 000-255 000-010 011-018 019-026 027-034 035-042 043-050 051-058 059-066 067-074 075-082 083-090 091-098 099-106 107-114 115-122 123-127 128-190 191-192 193-255 000-120 121-125 126-165 166-170 171-210 211-215 216-255 Gobo rotation_fine 000-255 Fixed gobo 000-010 011-014 015-018 019-022 023-026 027-030 031-034 035-038 039-042 043-046 047-050 051-054 055-058 059-063 064-068 069-073 074-078 079-083 084-088 089-093 094-098 099-103 Open Gobo 1 Gobo 2 Gobo 3 Gobo 4 Gobo 5 Gobo 6 Gobo 7 Shake gobo 1 Shake gobo 2 Shake gobo 3 Shake gobo 4 Shake gobo 5 Shake gobo 6 Shake gobo 7 Open Gobo scroll CW (fast-slow) Stop Gobo scroll CCW (slow-fast Gobo index stop Rotation shake Stop Gobo spin CW (fast-slow) Stop Gobo spin CCW (slow-fast) Open Gobo 1 Gobo 2 Gobo 3 Gobo 4 Gobo 5 Gobo 6 Gobo 7 Gobo 8 Gobo 9 Gobo 10 Gobo 11 Gobo 12 Shake gobo 1 Shake gobo 2 Shake gobo 3 Shake gobo 4 Shake gobo 5 Shake gobo 6 Shake gobo 7 Shake gobo 8 Shake gobo 9 14/18 0 0 0 BTI-BLIZZARD BSW1 GUIDE D'UTILISATION V1.0 13 16 17 Prism 1 14 17 18 Prism 2 15 18 19 Effect wheel 16 17 - 19 20 - 20 21 22 23 Zoom Zoom_fine Focus Focus_fine 18 21 24 Auto focus 19 - 22 23 25 26 Dimmer Dimmer_fine 20 24 27 Strobe 21 25 28 Control BRITEQ® FRANÇAIS 104-108 109-113 114-118 119-127 128-190 191-192 193-255 000-010 011-145 146-150 151-200 201-205 206-255 000-010 011-145 146-150 151-200 201-205 206-255 000-063 064-127 128-255 000-255 000-255 000-255 000-255 000-012 013-039 040-066 067-093 094-120 121-147 148-174 175-201 202-228 229-255 000-255 000-255 000-009 010-099 100-109 110-179 180-189 190-255 000-010 011-020 021-030 031-040 041-050 051-060 061-070 071-080 081-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-255 Shake gobo 10 Shake gobo 11 Shake gobo 12 Open Gobo scroll CW (fast-slow) Stop Gobo scroll CCW (slow-fast Open Prism index No rotation Rotation CW (fast-slow) Stop Rotation CCW (slow-fast) Open Prism index No rotation Rotation CW (fast-slow) Stop Rotation CCW (slow-fast) Open Frost Multi-color 0 0 0 Narrow-wide 128/32767 128/32767 Disabled 3m 5m 7m 9m 11m 13m 15m 17m 19m 0 0 Open Strobe Open Lightning strobe Open Random strobe No function Blackout on P/T enabled (hold for 3s) Blackout on P/T Disabled Pan invert (hold for 3s) Tilt invert (hold for 3s) P/t invert off (hold for 3s) Fan mode: Studio (hold for 3s) Fan mode: Power (hold for 3s) Fan mode: Live (hold for 3s) DIM4 (hold for 3s) DIM3 (hold for 3s) DIM2 (hold for 3s) DIM1 (hold for 3s) DIM0 (hold for 3s) 1200Hz (hold for 3s) 2400Hz (hold for 3s) 4000Hz (hold for 3s) 6000Hz (hold for 3s) 25000Hz (hold for 3s) Reset all (hold for 3s) P/T reset (hold for 3s) Color rest (hold for 3s) Zoom reset (hold for 3s) Gobo reset (hold for 3s) No function 15/18 0 0 BTI-BLIZZARD BSW1 GUIDE D'UTILISATION V1.0 FRANÇAIS ENTRETIEN • Veillez à ce que la zone située sous le lieu d'installation soit exempte de toute personne indésirable pendant l'entretien. • Éteindre l'appareil, débrancher le câble d'alimentation et attendre que l'appareil ait refroidi. Lors de l'inspection, les points suivants doivent être vérifiés : • Toutes les vis utilisées pour l'installation de l'appareil et de ses pièces doivent être solidement fixées et ne doivent pas être corrodées. • Les boîtiers, les fixations et les points d'installation (plafond, structure, suspensions) doivent être totalement exempts de déformation. • Lorsqu'une lentille optique est visiblement endommagée par des fissures ou des rayures profondes, elle doit être remplacée. • Les câbles d'alimentation doivent être en parfait état et doivent être remplacés immédiatement dès qu'un problème, même minime, est détecté. • Pour protéger l'appareil de la surchauffe, les ventilateurs de refroidissement (le cas échéant) et les ouvertures de ventilation doivent être nettoyés tous les mois. • L'intérieur de l'appareil doit être nettoyé chaque année à l'aide d'un aspirateur ou d'un jet d'air. • Le nettoyage des lentilles optiques internes et externes et/ou des miroirs doit être effectué périodiquement afin d'optimiser le rendement lumineux. La fréquence de nettoyage dépend de l'environnement dans lequel le projecteur fonctionne : un environnement humide, enfumé ou particulièrement sale peut entraîner une plus grande accumulation de saletés sur les optiques de l'appareil. • Nettoyer à l'aide d'un chiffon doux et de produits d'entretien normaux pour le verre. • Séchez toujours les pièces avec précaution. • Nettoyer les optiques externes au moins une fois tous les 30 jours. SPÉCIFICATIONS Cet appareil porte le marquage CE prescrit. Il a été testé à cette fin dans un laboratoire CE spécialisé et est entièrement conforme à toutes les normes européennes et nationales actuellement en vigueur. Les déclarations de conformité CE correspondantes se trouvent sur la page de ce produit sur notre site web. Entrée secteur : Consommation électrique : Indice de protection IP : Température de fonctionnement : Fusible : Batterie de secours en option : Contrôle sonore : Connexions DMX : Mouvement : Angle du faisceau : Canaux DMX utilisés : Lampe : Taille : Poids : BRITEQ® AC 100~240V, 50/60Hz 500 Watt (max.) IP65 -20°C → +45°C 10A / 250V lent. modèle 18650 * 3,7V Li-ion aucun 3+5pin XLR IN/OUT, compatible RDM, (W-DMX en option) Pan : 540° Tilt : 210° 2°→ 35° 21, 25 et 28 canaux 350W LED Voir l'image ci-dessous 22 kg 16/18 BTI-BLIZZARD BSW1 GUIDE D'UTILISATION V1.0 FRANÇAIS DIMENSIONS LUX CHART BRITEQ® 17/18 BTI-BLIZZARD BSW1 GUIDE D'UTILISATION V1.0 FRANÇAIS Roue de couleurs Roue de gobos rotatifs • Diamètre extérieur = 16,5 mm • Épaisseur maximale des gobos en verre = 1,1 mm • Diamètre maximal de l'image = 11 mm Roue de gobos statiques Toutes les informations sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Vous pouvez télécharger la dernière version de ce manuel d'utilisation sur notre site Internet : www.briteq-lighting.com BRITEQ® 18/18 BTI-BLIZZARD BSW1 MAILING LIST EN: Subscribe today to our mailing list for the latest product news! FR: Inscrivez-vous à notre liste de distribution si vous souhaitez suivre l'actualité de nos produits! NL: Abonneer je vandaag nog op onze mailinglijst en ontvang ons laatste product nieuws! DE: Abonnieren Sie unseren Newsletter und erhalten Sie aktuelle Produktinformationen! ES: Suscríbete hoy a nuestra lista de correo para recibir las últimas noticias! PT: Inscreva-se hoje na nossa mailing list para estar a par das últimas notícias! WWW.BRITEQ-LIGHTING.COM Copyright © 2024 by BEGLEC NV ‘t Hofveld 2C ~ B1702 Groot-Bijgaarden ~ Belgium Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited. ">
Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.