Brandt BKC7153BB Manuel du propriétaire
PDF
Descargar
Documento
Four combiné micro-ondes Kombinovaná mikrovlnná Kombineret mikroovn Kombi-Mikrowelle mit Heissluft Φουρνοσ μικροκυματων Combined microwave oven Yhdistelmäuuni mikroaaltouunilla Forno combinato microonde Gecombineerde magnetron Kombinert mikrobølgeovn Mikrofalowa kombinowana Forno microondas combinado Kombinovaná mikrovlnná rúra Kombinerad mikrovågsugn BVCert.6011825 INSTRUCTION UTILISATEUR FR NÁVOD K POUŽITÍ CS BRUGERVEJLEDNING DA BEDIENUNGSANWEISUNG DE ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ EL INSTRUCTION USER EN KÄYTTÖOHJEET FI ISTRUZIONI UTENTE IT GEBRUIKERSHANDLEIDING NL BRUKSANVISNING NO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PL INSTRUÇÕES UTILIZADOR PT NÁVOD NA POUŽITIE SK ANVÄNDARMANUAL SV 1 1.1 A 3 2 1 B C 1.4 1.4.1 1.4.3 1.4.2 1.4.4 1.4.5 2 Made in EU AR46 MADE IN FRANCE Z /50H W 230V 3570 W max 230V ~ 50 Hz N 196 5H- C2 Mod.1HV111 Typ. 901015093 776 Cod. 071212 Serie: BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON 2.1 20 2.1.1 2.2 0 > 55 < 70 560 450 560 463 +4 -0 550 > 460 50 0 2.2.1 3 3.1 3.2 X2 2.2.2 2.2.3 3 3.3 3.4 4 4.1 4 4.1 4.2 4.3 4.4 5 5.1 6 6.1 2’’ FRANÇAIS Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans. Dans un souci permanent de toujours mieux satisfaire vos exigences, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions. Connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez nos dernières innovations, ainsi que des informations utiles et complémentaires. BRANDT est heureux de vous accompagner au quotidien et vous souhaite de profiter pleinement de votre achat. Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SECURITE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS. La notice de votre appareil est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque. Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d’installation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement. Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui. par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées d’expérience et de connaissance, si elles ont pu bénéficier d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil de façon sûre et en ont compris les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être faites par des enfants laissés sans surveillance. — Il convient de surveiller les — Cet appareil est destiné à enfants pour s’assurer qu’ils ne être utilisé dans des applica- jouent pas avec l’appareil. tions domestiques et analogues MISE EN GARDE : telles que: les coins cuisines L’appareil et ses parties réservés au personnel des accessibles deviennent chaudes magasins, bureaux et autres environnements profession- au cours de l’utilisation. Faire nels; les fermes; l’utilisation attention à ne pas toucher les par les clients des hôtels, mo- éléments chauffants situés à tels et autres environnements l’interieur du four. Les enfants à caractère résidentiel ; les en- de moins de 8 ans doivent être vironnements de type chambre tenus à l’écart à moins qu’ils ne soient surveillés en permad’hôtes. — Cet appareil peut être utilisé nence. FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SECURITE Il est dangereux pour quiconque autre qu’une personne compétente d’effectuer des opérations de maintenance ou de réparation entraînant le retrait d’un couvercle qui protège de l’exposition à l’énergie micro-ondes. Les liquides et autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipients fermés hermétiquement car ils risquent d’exploser. Si l’appareil fonctionne en mode combiné, il est recommandé que les enfants n’utilisent le four que sous la surveillance d’adultes en raison des températures générées. — N’utilisez que des ustensiles appropriés à l’usage dans les fours micro-ondes. — Pendant le chauffage de denrées alimentaires dans des contenants en plastique ou en papier, gardez un œil sur le four en raison de la possibilité d’inflammation. — Si de la fumée apparaît, arrêtez ou débranchez le four et gardez la porte fermée pour étouffer les flammes éventuelles. — Le chauffage des boissons par micro-ondes peut provo- quer un jaillissement brusque et différé de liquide en ébullition, pour cette raison des précautions doivent elles être prises lors de la manipulation du récipient. — Le contenu des biberons et des pots d’aliments pour bébé doit être remué ou agité et la température doit en être vérifiée avant consommation, de façon à éviter les brûlures. — Les récipients métalliques pour aliments et boissons ne sont pas admis lors de la cuisson par micro-ondes. — Il n’est pas recommandé de chauffer les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers dans un four micro-ondes car ils risquent d’exploser, même après la fin de cuisson. — Cet appareil est conçu pour faire des cuissons porte fermée. — Le four à micro-ondes est prévu pour chauffer des denrées alimentaires et des boissons. Le séchage de denrées alimentaires ou de linge et le chauffage de coussins chauffants, pantoufles, éponges, linge humide et autres articles similaires peuvent entraîner des risques de blessures, d’inflamation ou de feu. FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SECURITE MISE EN GARDE: Si la porte ou le joint de porte sont endommagés, le four ne doit pas être mis en fonctionnement avant d’avoir été réparé par une personne compétente. — Il est recommandé de nettoyer le four régulièrement et d’enlever tout dépôt alimentaire. — Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon état de propreté, sa surface pourrait se dégrader et affecter de façon inexorable la durée de vie de l’appareil et conduire à une situation dangereuse. — Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur. — Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre. soit en incorporant un interrupteur dans les canalisations fixes conformément aux règles d’installation. Le fil de protection (vert-jaune) doit être relié à la borne de terre de la fiche de prise de courant ou à la borne de terre de l’installation. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger. Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance minimum de 10mm avec le meuble voisin. La matière du meuble d’encastrement doit résister à la chaleur (ou être revêtu d’une telle matière). Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis au travers des trous prévus à cet effet sur les montants latéraux. Cet appareil doit être installé à La fiche de prise de cou- une hauteur supérieure à 850 rant doit être accessible mm du sol. après installation. Il doit être possible de décon- L’appareil ne doit pas être necter l’appareil du réseau installé derrière une porte déd’alimentation, soit à l’aide corative, afin d’éviter une d’une fiche de prise de courant, surchauffe. FRANÇAIS 11.1 Présentation du four PRESENTATION DU FOUR A Bandeau de commande B Porte C Poignée Ce four dispose de 3 positions de gradins pour les accessoires: gradins de 1 à 3. 1.2 AFFICHAGE ECRAN DE DROITE Durée de cuisson Fin de cuisson Verrouillage clavier Minuterie Indicateur de poids ECRAN DE GAUCHE Touche +, navigation menu Touche -, navigation menu Fonctions de cuisson Validation 1.4 ACCESSOIRES (selon modèle) • La grille (1.4.1) Elle permet de toaster, dorer ou griller. La grille ne doit en aucun cas être utilisée avec d’autres récipients métalliques en fonction micro-ondes, gril + micro-ondes ou chaleur tournante + micro-ondes. Toutefois, vous pouvez réchauffer un aliment dans une barquette en aluminium en l’isolant de la grille à l’aide d’une assiette. • La lèchefrite en verre (1.4.2) Elle peut être utilisée à demi remplie d’eau pour des cuissons au bain marie en fonction chaleur tournante. Elle peut servir de plat de cuisson. Remarque : Prenez soin de bien centrer la lèchefrite dans les grilles latérales afin de ne pas modifier la circulation d’air. • La grille + la lèchefrite en verre (1.4.3) Pour rôtir et pour récupérer les jus de cuisson, placez la grille sur la lèchefrite. °C W Indicateur de température Indicateur de puissance Indicateur de Guide Culinaire Arrêt plateau tournant 1.3 TOUCHES Marche (appui bref) et Arrêt (appui long) Réglage Durée Réglage température/Réglage Puissance • Les gradins (1.4.4) 2 gradins à accrocher vous permettent d’utiliser la grille sur 3 niveaux. • Le plateau tournant (1.4.5) Le plateau tournant permet une cuisson homogène de l’aliment sans manipulation. Il tourne indifféremment dans les 2 sens. S’il ne tourne pas, vérifiez que tous les éléments sont bien positionnés. Il peut être utilisé comme plat de cuisson. Pour le retirer, prenez-le en utilisant les zones d’accès prévues dans la cavité. L’entraîneur permet au plateau verre de tourner. Si vous enlevez l’entraîneur, évitez de faire pénétrer de l’eau dans le trou de l’axe moteur. N’oubliez pas de remettre l’entraîneur, le support à roulettes et le plateau tournant en verre. Ne cherchez pas à faire tourner manuellement le plateau en verre, vous risqueriez de détériorer FRANÇAIS le système d’entraînement. En cas de mauvaise rotation assurez-vous de l’absence de corps étrangers sous le plateau. Le plateau en position arrêt permet l’utilisation de grands plats sur toute la surface du four. Dans ce cas, il est nécessaire de tourner le récipient ou de mélanger son contenu à mi-programme. 1.5 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Les micro-ondes utilisées pour la cuisson sont des ondes électromagnétiques. Elles existent couramment dans notre environnement comme les ondes radioélectriques, la lumière, ou bien les rayonnements infrarouges. Leur fréquence se situe dans la bande des 2450 MHz. Leur comportement : • Elles sont réfléchies par les métaux. • Elles traversent tous les autres matériaux. • Elles sont absorbées par les molécules d’eau, de graisse et de sucre. Lorsqu’un aliment est exposé aux micro-ondes il s’ensuit une agitation rapide des molécules, ce qui provoque un échauffement. La profondeur de pénétration des ondes dans l’aliment est d’environ 2,5 cm, si l’aliment est plus épais, la cuisson à cœur se fera par conduction comme en cuisson traditionnelle. Il est bon de savoir que les micro-ondes provoquent à l’intérieur de l’aliment un simple phénomène thermique et qu’elles ne sont pas nocives pour la santé. 2 Installation 2.1 DEBALLAGE A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire. Enlevez tous les éléments de protection. Vérifiez et respectez les caractéristiques de l’appareil figurant sur la plaque signalétique (2.1.1) 2.2 CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET ENCASTREMENT Cet appareil doit être installé en colonne comme indiqué sur le schéma d’installation (2.2.1 à 2.2.3). N’utilisez pas immédiatement votre appareil (attendez environ 1 à 2 heures) après l’avoir transféré d’un endroit froid vers un endroit chaud, car la condensation peut provoquer un ­dysfonctionnement. Centrer le four dans le meuble de façon à garantir une distance minimum de 10 mm avec le meuble voisin. La matière du meuble d’encastrement doit résister à la chaleur (ou être revêtue d’une telle matière). Pour plus de stabilité, fixer le four dans le meuble par 2 vis au travers des trous prévus à cet effet. 2.3 RACCORDEMENT ELECTRIQUE Attention: L’installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifiés. La sécurité électrique doit être assurée par un encastrement correct. Le raccordement électrique est à réaliser avant la mise en place de l’appareil dans le meuble. Vérifiez que: - la puissance de l’installation est suffisante (16 Ampères). Attention : Le fil de protection (vert-jaune) est relié à la borne de l’appareil et doit être relié à la terre de l’installation. Si le four présente une quelconque anomalie, débranchez l’appareil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne de branchement du four. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accident ou d’incident consécutif à une mise à la terre inexistante, défectueuse ou incorrecte. Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Lors des opérations d’entretien, l’appareil doit être débranché du réseau électrique, les fusibles doivent être coupés ou retirés. FRANÇAIS 3 Mise à l’heure 3.1 MISE A L’HEURE A la mise sous tension l’afficheur clignote à 12:00. Réglez l’heure avec les touches ou . Validez avec OK. 3.2 MODIFICATION DE L’HEURE Le four doit obligatoirement être à l’arrêt. Appuyez 2 fois sur la touche l’heure du jour clignote, le réglage est alors possible. Ajustez le réglage de l’heure avec les touches ou . Validez avec OK. 3.3 MINUTERIE Cette fonction ne peut être utilisée que four à l’arrêt. Appuyez sur la touche . La minuterie clignote. Réglez la minuterie avec les touches et . Appuyez sur OK pour valider, le compte à rebours se lance. Une fois la durée écoulée, un signal sonore retentit. Pour le stopper, appuyez sur n’importe quelle touche. NOTA : Vous avez la possibilité de modifier ou d’annuler la programmation de la minuterie à n’importe quel moment. Pour annuler, retournez au menu de la minuterie et régler sur 00:00. 3.4 VERROUILLAGE CLAVIER Lorsque le four est à l’arrêt appuyez simultanément sur les touches et jusqu’à l’affichage du symbole à l’écran. Pour le déverrouiller, effectuez la même opération. 3.5 ARRÊT DU PLATEAU TOURNANT Si vous estimez que la grandeur de votre plat va l’empêcher de tourner correctement, programmez votre fonction de cuisson puis sélectionnez l’option «Arrêt du plateau tournant» : Appuyez simultanément sur les touches et pour arrêter la rotation du plateau. Un bip confirme l’arrêt. Pour le remettre en fonctionnement, appuyez sur les touches et simultanément. Conseil: Il est nécessaire de tourner le récipient et de remuer son contenu à mi-programme lorsque l’option Arrêt plateau tournant est activée. NOTA: L’arrêt du plateau tournant ne peut pas être utilisé avec les fonctions de décongelation. 4 Cuisson MODES DE CUISSON 1000W Réchauffage rapide de boissons, d’eau et de plats contenant une grande quantité de liquide. Cuisson d’aliments contenant beaucoup d’eau (soupes, sauces, tomates, etc.). 900W / 100W 800W / 700W: Cuisson de légumes frais ou surgelés. 600W: Faire fondre du chocolat. 500W: Cuisson de poissons et de crustacés. Réchauffage sur 2 niveaux. Cuisson de légumes secs à feu doux. Réchauffage ou cuisson d’aliments fragiles à base d’œuf. 400W / 300W: Cuisson à feu doux de produits laitiers, de confitures. 200W: Décongélation manuelle. Ramollir du beurre, de la glace. 100W: Décongélation de pâtisseries contenant de la crème. DECONGÉLATION CHALEUR TOURNANTE + MICRO-ONDES Cette fonction combinée associe la cuisson en micro-ondes avec la cuisson en chaleur tournante, vous permettant de gagner un temps considérable. Les niveaux de puissance micro-ondes suivants sont disponibles : 100W-200W-300W. La température de cuisson peut être ajustée de 50°C à 200°C. FRANÇAIS GRIL FORT + MICRO-ONDES Cette fonction combinée donne la possibilité d’utiliser simultanément le gril + le micro-ondes, ce qui permet une cuisson rapide. Vous pouvez associer indifféremment l’un des niveaux de gril (1 à 4) avec l’un des niveaux de puissance du micro-ondes disponibles (de 100W à 700W). GRIL MOYEN + MICRO-ONDES Cette fonction combinée donne la possibilité d’utiliser simultanément le gril + le micro-ondes, ce qui permet une cuisson rapide. Vous pouvez associer indifféremment l’un des niveaux de gril (1 à 4) avec l’un des niveaux de puissance du micro-ondes disponibles (de 100W à 700W). GUIDE CULINAIRE La fonction «Guide saveur» sélectionne pour vous les paramètres de cuisson appropriés en fonction de l’aliment à préparer et de son poids. DECONGELATION AUTOMATIQUE Fonction automatique de décongélation par le poids Décongeler des aliments surgelés grâce à votre four à micro-ondes vous permet de gagner un temps considérable. 4.1 UTILISATION DE LA FONCTION MICRO-ONDES MEMO 1/2/3 (Fonction mémoires) La fonction «mémoires» vous permet d’enregistrer 3 programmes de cuisson (ou de décongélation) courants que vous pourrez utiliser par la suite grâce à une sélection rapide. GRIL PULSE La fonction gril pulsé vous permet d’obtenir un rendu croustillant sur vos rôtis et volailles et de cuire à coeur vos gigots, côtes de boeuf sans préchauffage. La cuisson s’effectue, alternativement, par l’élément supérieur et par l’hélice de brassage d’air. La température de cuisson peut être ajustée de 50°C à 200°C. GRIL La fonction gril vous permet de cuire et dorer des aliments tels que gratins et viandes. Elle peut être utilisée avant ou après la cuisson, selon la recette. Il existe 4 niveaux de gril : de 1 à 4 allant du gril faible à très fort. CHALEUR TOURNANTE La fonction chaleur tournante vous permet de cuire et dorer des aliments comme dans un four traditionnel. La cuisson s’effectue par l’élément chauffant situé au fond du four et par l’hélice de brassage d’air. La température de cuisson peut être ajustée de 50°C à 200°C. Sélectionnez la fonction 1000W avec la touche . Une durée s’affiche par défaut (1.30 minutes) et la puissance maximale (1000 W) est préprogrammée. Pour modifier cette durée, appuyez sur la touche puis réglez-la avec les touches et . Validez en appuyant sur la touche OK, votre four démarre. La fonction 900W/100W vous permet de choisir le niveau de puissance. Pour modifier le niveau de puissance, appuyez sur la touche , puis réglez la puissance avec les touches et . Vous pouvez aussi régler la durée en appuyant sur la touche , puis sur les touches et . Validez en appuyant sur la touche OK, votre four démarre. FRANÇAIS 4.2 UTILISATION DES FONCTIONS Voir le tableau ci-dessous: MICRO-ONDES COMBINÉES Sélectionnez la fonction avec la touche . Une durée s’affiche par défaut (30 minutes) sur l’écran de droite. La puissance (300 W) et la température (200°C) préprogrammées s’affichent en alternance sur l’écran de gauche. Pour modifier la durée, appuyez sur la touche puis réglez-la avec les touches et . Validez en appuyant sur la touche OK, votre four démarre. Pour modifier le niveau de puissance des microondes ou la température, appuyez sur la touche puis ajustez les paramètres avec les touches et . Validez en appuyant sur la touche OK, votre four démarre. 4.3 UTILISATION DES FONCTIONS DE CUISSONS TRADITIONNELLES : Appuyez sur la touche et sélectionnez une fonction de cuisson traditionnelle. Votre four vous préconise une température modifiable avec les touches et . Appuyez sur OK la cuisson démarre immédiatement. L’indicateur de température clignote tant que la température de consigne n’est pas atteinte. Pour régler la température, appuyez sur . Ajuster la température avec et . Validez en appuyant sur OK. Le four chauffe, la fonction de cuisson clignote. Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température choisie. Appuyez sur la touche , l’affichage de la durée de cuisson clignote pour indiquer que le réglage est possible. Appuyez sur et pour régler la durée de cuisson. Validez avec OK. Votre four est équipé de la fonction «SMART ASSIST» qui lors d’une programmation de durée, vous préconisera une durée de cuisson modifiable selon le mode de cuisson choisi. FONCTION DE CUISSON PRÉCONISATION DE TEMPS 15 min GRIL PULSE GRIL MOYEN 10 min CHALEUR TOURNANTE 30 min 4.4 CUISSON DÉPART DIFFÉRÉ Procédez comme une durée programmée. Après le réglage de la durée de cuisson, appuyez sur la touche , l’heure de fin de cuison clignote. Réglez alors l’heure de fin de cuisson avec les touches et . Validez en appuyant sur OK. L’affichage de la fin de cuisson ne clignote plus. 4.5 FONCTION MEMO ACTIVE. Votre four est équipé de la fonction “MEMO ACTIVE”, elle fonctionne ainsi: - Si lors des trois dernières cuissons la fonction de cuisson utilisée est identique, elle sera mémorisée et vous sera proposée automatiquement lors de la prochaine cuisson. - Pour chacune des fonctions de cuisson, si vous modifiez 3 fois la température préconisée avec la même consigne, celle-ci sera enregistrée comme nouvelle température préconisée. Cette fonction est désactivée par défaut. Pour l’activer, allez dans le menu réglages (voir paragraphe réglages). 5 FRANÇAIS Guide culinaire 5.1 FONCTION «GUIDE CULINAIRE» La fonction «Guide Culinaire » sélectionne pour vous les paramètres de cuisson appropriés en fonction de l’aliment à préparer et de son poids. Sélectionnez la fonction «Guide culinaire». Vous devez choisir un aliment préprogrammé parmi la liste suivante: P01: P02: P03: P04: P05: P06: P07: P08: P09: P10: P11: P12: P13: P14: P15: Plat surgelé préparé Plat frais préparé (Fonction combinée) Pizza surgelée (Fonction combinée) Pizza surgelée (Cuisson traditionnelle) Pizza fraiche Quiche Tarte salée Volaille Boeuf Porc Plat frais préparé (Micro-ondes) Poisson Légumes frais fibreux Légumes frais Légumes congelés Sélectionnez la fonction avec . Choisissez votre aliment avec et puis validez en appuyant sur OK. Selon l’aliment choisi, un poids (ou une durée de cuisson) vous est proposé et clignote à l’écran. Modifiez le paramètre souhaité avec les touches et puis validez en appuyant sur OK. NOTA : Durée non modifiable pour P06 et P07. En appuyant sur vous accédez au réglage de fin de cuisson (cuisson différée). Réglez-la si besoin avec les touches et puis validez en appuyant à nouveau sur OK. 5.2 FONCTIONS DE DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUES Les fonctions de décongélation automatiques sélectionnent pour vous les paramètres de cuisson appropriés en fonction de l’aliment à préparer et de son poids. Sélectionnez un aliment préprogrammé parmi la liste suivante: P01 : Décongélation de viande, volaille et plats préparés* P02 : Décongélation de poisson* P03 : Décongélation de pain* * Ces positions ne permettent pas de départ différé. Sélectionnez la fonction décongélation automatique . Sélectionnez un programme et renseignez le poids de l’aliment avec et (par palier de 50 g) puis validez en appuyant sur OK. Le four démarre. A la moitié de la durée du temps de cuisson, le four vous indique de retourner vos aliments par un Bip et en affichant “TURN”. 6 Utilisation mémo 6.1 MEMO 1/2/3 (Fonction mémoires) La fonction mémoires vous permet d’enregistrer 3 programmes de cuisson (ou de décongélation) courants que vous pourrez utiliser par la suite grâce à une sélection rapide. Programmation d’une touche mémoire Programmez tout d’abord une cuisson de votre choix avec la touche (ex: chaleur tournante). Ajustez la température et la puissance (ex: 220°C) puis la durée de cuisson (ex: 25 minutes). Enregistrez votre programme de cuisson par un appui long sur la touche OK jusqu’à ce que «MEMO -1-» apparaisse dans l’afficheur. Choisissez un des programmes libres à mémoriser: 1 – 2 ou 3 avec les touches et pour passer de l’un à l’autre. La durée clignote. Pour valider, appuyez sur OK, un bip vous confirme l’enregistrement sinon pour sortir de la programmation, effectuez un appui long sur . Utilisation d’un programme mémorisé Sélectionner la fonction avec la touche . «MEMO ---» apparait dans l’afficheur. Choisissez la mémoire souhaitée 1 – 2 ou 3 avec et pour passer de l’une à l’autre. Appuyez sur la touche OK, le programme mémorisé démarre aussitôt. Remarque : Suivez la même procédure pour remplacer la programmation précédente. Vous pouvez mémoriser toutes les fonctions à l’exception des programmes automatiques. FRANÇAIS 7 Nettoyage Activer/désactiver les bips des touches + NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTERIEURE Utilisez un chiffon doux, imbibé de produit à vitre. N’utilisez pas de crème à récurer, ni d’éponge grattoir. + Mise en garde Ne pas utiliser de produits d’entretien à récurer, d’éponge abrasive ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre. Activer/désactiver l e réglage démonstration Activer/désactiver le mode mémo Fonction Maintien au chaud : Position ON, fonction activée. Position OFF, fonction désactivée. NETTOYAGE DE LA CAVITÉ Il est recommandé de nettoyer le four régulièrement et d’enlever tout dépôt alimentaire à l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil. Utilisez une éponge humide et savonneuse. Si la porte ou le joint de porte est endommagé, le four ne doit pas être utilisé avant d’avoir été remis en état par une personne compétente. En cas d’odeur ou de four encrassé, faites bouillir de l’eau additionnée de jus de citron ou de vinaigre dans une tasse pendant 2 min et nettoyez les parois avec un peu de liquide vaisselle. CHANGEMENT DE LA LAMPE Pour tout intervention sur la lampe, contactez le SAV ou un profesionnel qualifié dépositaire de la marque. 8 8.1 Réglages MENU Vous pouvez intervenir sur différents paramètres de votre four, pour cela : Appuyez sur la touche jusqu’à l’affichage de “MENU” afin de rentrer dans le mode de réglage puis appuyez de nouveau sur la touche afin de sélectionner les différents réglages. Activez ou désactivez avec les touches et les différents paramètres, voir tableau ci-après. Pour sortir du mode «MENU» appuyez sur la touche jusqu’à l’affichage de l’heure. FONCTION MAINTIEN AU CHAUD Si la porte n’est pas ouverte après le processus de cuisson, au bout de 2 minutes le four passe en fonction maintien au chaud pendant 15 minutes, «HH» s’affiche à l’écran. 9 Anomalies et solutions Vous pouvez résoudre vous-même certaines petites anomalies: Le four ne chauffe pas. Vérifiez si le four est bien branché ou si le fusible de votre installation n’est pas hors service. Vérifiez si le four n’est pas en mode démonstration (voir paragraphe réglages). La lampe du four ne fonctionne pas. Remplacez l’ampoule ou le fusible. Vérifiez si le four est bien branché. Le ventilateur de refroidissement continue de tourner à l’arrêt du four. C’est normal, la ventilation peut fonctionner jusqu’à 1 heure maximum après la cuisson pour faire baisser la température intérieure et extérieure du four. Au-delà d’une heure, contactez le Service AprèsVente. Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/ CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l’environnement. 11 Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, afin de faciliter la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes de votre appareil (référence commerciale, référence service, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique. N 196 2 . 5HMod1HV111C3 6 Typ. 90101509 1277 Cod.e: 0712 Seri 0HZ 230V/5 W 3570 W max Made in EU AR46 230V ~ 50 Hz RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT INTERVENTIONS BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON Environnement MADE IN FRANCE 10 FRANÇAIS Service Après-Vente RELATIONS CONSOMMATEURS Pour en savoir plus sur nos produits, vous pouvez consulter notre site : www.brandt.com vous pouvez nous contacter : > Via notre site, www.brandt.com rubrique «SERVICES». > Par e-mail à l’adresse suivante : [email protected] >nous écrire à l’adresse postale suivante : Service Consommateurs BRANDT 5 avenue des Béthunes CS69526 SAINT OUEN L’AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX > Par téléphone du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au : B : Référence commerciale C : Référence service H : Numéro de série Pour obtenir un rendez-vous avec un technicien, vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au : PIÈCES D’ORIGINE Lors d’une intervention d’entretien, demandez l’utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine. FRANÇAIS ESSAIS D’APTITUDE A LA FONCTION Essais d’aptitude à la fonction selon les normes CEI/EN/NF EN 60705 ; La commission Electrotechnique Internationale, SC.59K, a établi une norme relative à des essais de performance comparatifs effectués sur différents fours à micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit pour cet appareil : Essai Crème aux oeufs (12.3.1) Charge 1000 g Temps Sélecteur approx. de puissance 16 - 18 min 500 W Récipients / Conseils Pyrex 227 Sur le plateau tournant Pyrex 220 Sur le plateau tournant 750 g 13 - 15 min Gâteau de Savoie (12.3.2) 475 g 6 - 7 min 700 W Pyrex 827 Sur le plateau tournant Pain de viande (12.3.3) 900 g 14 min 700 W Pyrex 838 Couvrir avec un film plastique. Sur le plateau tournant Décongélation de la viande (13.3) 500 g 11 - 12 min 200 W Sur le plateau tournant Décongélation des framboises (B.2.1) 250 g 6 - 7 min 200 W Sur une assiette plate Sur le plateau tournant Gratin de pommes de terre (12.3.4) 1100 g 23 - 25 min Gril moyen + 700 W Pyrex 827 Sur le plateau tournant Gril Fort + 500 W Posez sur l’ensemble grille + lèche frite Insérer au niveau 1 à partir du bas Tourner à mi-temps 24 - 26 min Poulet (12.3.6) 1200 g 35 - 40 min Gâteau (12.3.5) 700 g 20 min Chaleur tournante Dans un plat en terre émaillé 200°C Posez sur la grille insérée au + 200 W niveau 1 à partir du bas Chaleur tournante 220°C + 200 W Pyrex 828 Posez sur la grille niveau 1 ">
Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.