GO:PIANO88 (GO-88PX) Manuel de référence Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les sections « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « NOTES IMPORTANTES » (dans le dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ »). Après lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire. Sommaire Possibilités d’utilisation.................................................... 3 Éviter les notes doubles en cas de connexion à un séquenceur MIDI (Local Control) .................................................. 32 4 Lire un son de notification (Notification Sound)..................... 33 5 Dépannage ......................................................................... 34 Avant de jouer ................................................................... 12 Morceaux intégrés ............................................................. 36 Placer l'appareil sur un support ............................................ 12 Spécifications principales ................................................. 37 Téléchargement de l’application (application Roland Piano) ......................................................................................... Guide d'utilisation facile (façade avant).......................... Fixation du pupitre.................................................................. 13 Connexion d'autres appareils (arrière)................................ 13 Liste des opérations (combinaisons de boutons et de touches) .............................................................................. 38 Installation des piles (partie inférieure de cet instrument) ............................................................................... 15 Fonctions ................................................................................... 38 Mise sous ou hors tension...................................................... 15 Mise hors tension automatique au terme d'un délai (Auto Off)................................................................................... 16 Connecter votre GO:PIANO88 et un appareil mobile en Bluetooth®.......................................................................... 17 Écouter de la musique sur les haut-parleurs du GO:PIANO88 ............................................................................. 17 Première configuration du son Bluetooth (appariement Bluetooth) ............................................................................................. 17 Connecter un appareil mobile déjà apparié ............................ 18 Lecture du son..................................................................................... 18 Utiliser le GO:PIANO88 avec des applications (Bluetooth MIDI)........................................................................................... 19 Applications que vous pouvez utiliser avec le GO:PIANO88......................................................................................... 19 Configuration du Bluetooth MIDI (appariement)................... 19 Si l’appariement ne fonctionne pas ............................................ 20 Fonctionnalités avancées ................................................. 24 Réglage de la brillance du son (Brilliance).......................... 24 Sélection de l’ambiance du son (Ambience Type) ............ 24 Réglage de la profondeur d'ambiance (Ambience Depth) ........................................................................................ 24 Partage du clavier pour deux joueurs (Twin Piano).......... 25 Changer le volume du métronome (Metronome Volume) ..................................................................................... 26 Modification de la hauteur par octaves (Dual Octave Shift) ........................................................................................... 26 Lecture/enregistrement d'un morceau après la lecture du décompte (Count-In)......................................................... 27 Sortie du son simultanément des écouteurs et des hautparleurs intégrés (Speaker Auto Mute) ............................... 27 Sauvegarde des paramètres (Memory Backup)................. 28 Rétablissement des paramètres par défaut (Factory Reset).......................................................................................... 29 Configuration d'autres fonctions (Functions) .................... 29 2 Configuration des paramètres Bluetooth ................................. 29 Transposition de la hauteur du clavier (Transpose) .............. 30 Modification du toucher du clavier (Key Touch)..................... 30 Accordage par rapport à un autre instrument (Master Tuning)................................................................................................... 31 Réglage du volume de l’audio Bluetooth/USB (Input Volume) ................................................................................................. 32 Métronome................................................................................ 39 Morceaux ................................................................................... 40 Tones .......................................................................................... 41 Possibilités d’utilisation Jouer du piano Jouer avec différents tones ¹ L'instrument dispose de nombreux tones intégrés. Essayez de sélectionner les différents sons. Jouer en superposant deux tones (Dual Play) ¹ Ce mode vous permet de jouer deux tones différents en même temps, à chaque pression de touche. Enregistrer ce que vous jouez ¹ Vous pouvez enregistrer votre propre interprétation au clavier, puis la réécouter pour l'évaluer. Réécoutez ce que vous jouez et utilisez cette expérience pour vous aider à développer vos compétences musicales. Utilisation du Bluetooth® Écouter de la musique sur les haut-parleurs de votre GO:PIANO88 (Bluetooth® Audio) ¹ Vous pouvez écouter des morceaux lus sur votre appareil mobile grâce aux haut-parleurs de votre GO:PIANO88. Vous pouvez également accompagner le morceau lu par le piano. Haut-parleurs Utiliser le GO:PIANO88 avec une application (Bluetooth MIDI) ¹ Le GO:PIANO88 peut être connecté à une application (comme « Roland Piano App » de Roland) pour sélectionner une plus grande variété de tones. Vous pouvez également utiliser cette fonctionnalité pour vous ouvrir de nouvelles perspectives d'interprétation au piano en trouvant de nouvelles partitions et en utilisant les fonctions d'aide à l'exercice. 3 Possibilités d’utilisation Téléchargement de l’application (application Roland Piano) Téléchargez l'application pour intelliphone ou tablette pour l’utiliser avec le piano. iOS/iPadOS, Android Application Piano Roland Cette application vous permet d’afficher des partitions sous forme électronique, de vous exercer sur des morceaux sous forme de jeu ou de conserver un enregistrement de votre entraînement. 4 Guide d'utilisation facile (façade avant) Mise sous ou hors tension 1 Appuyez longuement sur le bouton [Ā]. REMARQUE Les tones et autres données sont restaurés aux paramètres d'usine lorsque vous mettez l'appareil hors tension. Vous pouvez enregistrer les réglages des tones et d'autres réglages en paramétrant la sauvegarde de la mémoire. Ø« Sauvegarde des paramètres (Memory Backup) (p. 28) » Ø « Mise hors tension automatique au terme d'un délai (Auto Off) (p. 16) » Réglage du volume 1 Réglez le volume à l’aide des deux boutons de volume. Bouton [ć] : augmente le volume. Bouton [Ć] : réduit le volume. * Les témoins au dessus des boutons de volume s'allument en fonction de la force du volume (plus de voyants = volume plus élevé). Lorsque tous les voyants sont éteints, aucun son n’est émis. * Maintenez un des boutons du volume enfoncé pour le modifier rapidement. Sélection d’un tone 1 Appuyez sur un bouton de tone. Vous changez ainsi de tone. 5 Guide d'utilisation facile (façade avant) 2 Appuyez sur les touches Do 2 à La 2 tout en maintenant un bouton de tone enfoncé. Do 2 Do 3 2 1 4 3 7 5 6 9 8 0 Son précédent Son suivant Vous changez ainsi de variation de tone. N° (touche) Piano E.Piano Organ Others 1 (Do 2) Grand Piano 1 E.Piano Rotary Organ (*2) Strings 2 (Do´ 2) Bright Grand Detuned EP Perc.Organ (*2) Violin 3 (Ré 2) Mellow Grand 60’s E.Piano E.Organ (*2) Brass 4 (Ré´ 2) Grand Piano 2 Tremolo EP Rock Organ (*2) Vibraphone 5 (Mi 2) Upright Piano Pure Wurly D-50 Organ (*2) Saw Lead 6 (Fa 2) Ragtime Piano FM E.Piano Church Organ Warm Pad 7 (Fa´ 2) LoFi Ac.Piano (*1) LoFi E.Piano (*1) Reed Organ Jazz Scat 8 (Sol 2) JD-800 Piano E.Grand Vint.Organ Nylon Guitar 9 (Sol´ 2) Harpsichord Clav. Accordion Acoustic Bass 0 (La 2) Harpsi 8’+4’ D-50 Fantasia Harmonica Standard Kit * 1 Un effet simulant le bruit propre aux enregistrements analogiques est appliqué. * 2 Appuyez sur le bouton [ (ORGAN)] pour faire passer l'effet rotatif du réglage lent au réglage rapide. Superposition de deux tones différents (Dual) 1 6 Appuyez en même temps sur les deux boutons des tones que vous souhaitez superposer. Guide d'utilisation facile (façade avant) Réglage de l'équilibre du volume entre deux tones (double balance de mixage) 1 Maintenez le bouton de tone allumé enfoncé et appuyez sur une des touches de Fa 5 à Sol 5. Do 5 Do 6 + Valeur par défaut Jouer des tones différents avec la main gauche et la main droite (split) Grâce à l'application Roland Piano App, vous pouvez diviser le clavier en différentes zones et sélectionner un son différent pour chacune d'elles. Ø « Téléchargement de l’application (application Roland Piano) (p. 4) » Enregistrer ce que vous jouez Suivez les étapes ci-dessous pour enregistrer un morceau. * Sélectionnez le tone que vous souhaitez enregistrer au préalable. 1 Appuyez sur le bouton [ó]. Le bouton [ó] s'allume, le bouton [ò] clignote et le piano entre en mode d'attente d'enregistrement. Si vous décidez d’annuler l’enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton [ó]. 2 Jouez sur le clavier pour commencer l'enregistrement. L'enregistrement démarre automatiquement lorsque vous commencez à jouer. 3 Appuyez sur le bouton [ò] pour arrêter l'enregistrement. REMARQUE Appuyez sur le bouton [ò] pour lire à nouveau ce que vous avez enregistré. Enregistrement avec le métronome Démarrez le métronome au préalable et réglez la signature temporelle ainsi que le tempo. Lorsque vous appuyez sur le bouton [ò] à l'étape 2 de « Enregistrer ce que vous jouez (p. 7) », un décompte sonore sur une mesure démarre, suivi de l'enregistrement. Si vous souhaitez recommencer l’enregistrement 7 Guide d'utilisation facile (façade avant) Recommencez l’enregistrement à partir de l’étape 1 dans « Enregistrer ce que vous jouez (p. 7) ». Lecture des morceaux internes ou d'un morceau enregistré 1 Appuyez sur le bouton [ò] pour lire ou arrêter un morceau. Lecture des morceaux internes 1 Appuyez sur une des touches Do 2 à La 2 tout en maintenant le bouton [ò] enfoncé. Do 2 Do 3 2 1 4 3 7 5 6 9 8 0 Morceau précédent Morceau suivant La chanson sélectionnée est lue. N° (touche) Nom du morceau Compositeur 1 (Do 2) Valse, op.34-1 Fryderyk Franciszek Chopin 2 (Do´ 2) Aufschwung Robert Alexander Schumann 3 (Ré 2) Türkischer Marsch Wolfgang Amadeus Mozart 4 (Ré´ 2) Amazing Grace Hymne 5 (Mi 2) Für Elise (Jazz Arrangement) Ludwig van Beethoven 6 (Fa 2) Menuett G Dur BWV Anh.114 Johann Sebastian Bach 7 (Fa´ 2) Valse, op.64-1 Fryderyk Franciszek Chopin 8 (Sol 2) Träumerei Robert Alexander Schumann 9 (Sol´ 2) Clair de Lune Claude Achille Debussy 0 (La 2) Je te veux Erik Satie Lecture d’un morceau enregistré 8 Guide d'utilisation facile (façade avant) 1 Appuyez sur la touche Do 4 tout en maintenant le bouton [ò] enfoncé. Do 4 Do 5 Lecture d’un morceau enregistré La lecture du morceau enregistré démarre. Réglage du volume des morceaux internes (volume des morceaux) 1 Appuyez sur une des touches Do 5 à Ré 5 tout en maintenant le bouton [ò] enfoncé. Do 5 Do 6 + Valeur par défaut REMARQUE Le réglage du volume du morceau n'a aucun effet sur les morceaux que vous enregistrez. Utilisation du métronome 1 Appuyez sur le bouton [Ċ]. Le métronome s'allume et commence à jouer. 2 Pour l'éteindre, appuyez à nouveau sur le bouton [Ċ]. Modification du tempo Vous pouvez également modifier le tempo en entrant une valeur numérique (5 à 300). 9 Guide d'utilisation facile (façade avant) 1 Maintenez le bouton [Ċ] enfoncé, appuyez sur la touche correspondante (Do 2 à La 2), puis appuyez sur [ENTER] (La´ 2). Do 2 Do 3 2 1 4 3 7 5 6 9 8 0 Entrer Exemple : pour entrer « 120 », appuyez sur « 1 » Ó « 2 » Ó « 0 » Ó« ENTER » tout en maintenant le bouton [Ċ] enfoncé. Ø « Métronome (p. 39) » (Entrer le tempo numériquement) Modifier la signature rythmique Vous pouvez modifier la pulsation (signature rythmique) du métronome. 1 Appuyez sur une des touches Fa 5 à Si 5 tout en maintenant le bouton [Ċ] enfoncé. Do 5 Do 6 2/4 0/4 4/4 3/4 6/4 5/4 7/4 Ø « Métronome (p. 39) » (Modifier la signature rythmique) Lecture des motifs rythmiques 1 Appuyez sur les touches Do 6 à Do 7, tout en maintenant le bouton [Ċ] enfoncé. Do 6 Do 7 8 6/ e ch ar M gae g Re sa s y Bo ntr z u z Co e ja ls Va e ls Va ng i p Sw Ho p s Hi B mp R& 8 te / 12 ffle s u p Sh em t s 16 mp te 8 Ø « Métronome (p. 39) » (Motif rythmique) REMARQUE Pour revenir au son du métronome normal, appuyez sur une des touches Fa 5 à Si 5 pour sélectionner une signature temporelle, tout en maintenant le bouton [Ċ] enfoncé. 10 Guide d'utilisation facile (façade avant) Configurer les fonctions 1 Maintenez le bouton [Ĉ] enfoncé et appuyez sur la touche correspondant à l'opération souhaitée. Ø « Fonctions (p. 38) » 11 Avant de jouer Placer l'appareil sur un support Si vous voulez placer votre GO:PIANO88 sur un support, utilisez le support Roland KS-13 ou KS-11Z. * Faites attention à ne pas vous pincer les doigts ou d'autres parties du corps en installant l’instrument sur le support. KS-13 Réglez la largeur du support de manière à ce que les pieds en caoutchouc situés du côté clavier (avant) du piano s’insèrent bien dans les trous prévus à cet effet dans le support KS-11Z Alignez l’avant du piano avec l’avant du support. Réglez la largeur du support de manière à ce que les pieds en caoutchouc à l'avant du piano soient à l'intérieur du support Réglez la largeur du support NOTE Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas le support dans sa position de réglage la plus haute. 12 Avant de jouer Fixation du pupitre 1 Insérez le pupitre dans les fentes situées sur le dessus de votre GO:PIANO88. Connexion d'autres appareils (arrière) Afin d'éviter des risques de dysfonctionnement ou de panne de l’équipement, veillez à toujours réduire le volume et à couper l’alimentation de tous les appareils avant de les connecter. Port USB Computer Ordinateur Le branchement du port sur l’ordinateur se fait à l’aide d'un câble USB disponible dans le commerce. Vous pouvez créer, enregistrer et modifier de la musique à partir de votre ordinateur pour transférer des données d'interprétation et des signaux audio entre cet instrument et le logiciel DAW (disponible dans le commerce). * N’utilisez pas de câbles USB conçus uniquement pour charger les appareils. Les câbles conçus uniquement pour la charge ne peuvent pas transmettre de données. 13 Avant de jouer Prise DC In Cordon d’alimentation Adaptateur secteur Connectez l'adaptateur secteur fourni à cette prise. Prise Pedal DP-2 DP-10 Connectez ici un commutateur de pédale (DP-2, vendu séparément) ou une pédale forte (DP-10, vendue séparément). Cet instrument détecte la polarité de la pédale au démarrage, donc n’actionnez pas la pédale à ce moment. REMARQUE Lorsque le DP-10 est utilisé avec le réglage « Continuous », des signaux de demi-pédale forte peuvent être détectés. Lorsqu'il est utilisé avec le réglage « Switch », les signaux de demi-pédale forte ne sont pas détectés. 14 Avant de jouer Prise Phones/Output Casque Haut-parleurs Connectez ici des écouteurs dotés d’une mini-fiche stéréo de type casque, ou des hauts-parleurs. Installation des piles (partie inférieure de cet instrument) Vous pouvez utiliser huit piles Ni-MH ou alcalines de type AA pour alimenter cet instrument, au lieu d'un adaptateur secteur. Le volume du son des haut-parleurs est réduit lorsque cet instrument est alimenté par piles. 1 Retirez le cache des piles. 2 Insérez les piles en vous assurant qu'elles soient orientées dans le bon sens. 3 Fermez le couvercle des piles. * Lorsque vous retournez l’appareil, veillez à protéger les boutons et commandes pour ne pas les endommager. Veillez aussi à manipuler l’appareil avec soin. Ne le laissez pas tomber. * Lors du remplacement des piles de votre GO:PIANO88, ses prises et ses ports peuvent être endommagés. Ne pas essayer de soulever votre GO:PIANO88 alors que les câbles sont toujours connectés. Débranchez tous les câbles et appareils connectés avant de changer les piles. * Si vous manipulez les piles incorrectement, vous risquez de provoquer une explosion ou une fuite de liquide. Veillez à respecter scrupuleusement toutes les consignes relatives aux piles dans les « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et les « NOTES IMPORTANTES » (dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et Mode d'emploi). Mise sous ou hors tension Une fois que toutes les connexions sont correctement effectuées, suivez la procédure ci-après pour mettre l’appareil sous tension. Si vous n’allumez pas l’équipement dans le bon ordre, vous risquez d'en provoquer des dysfonctionnements ou des pannes. Mise sous tension 1 Appuyez longuement sur le bouton [Ā] pour allumer l'appareil. * Cet appareil est équipé d’un circuit de protection. Un bref délai (quelques secondes) après la mise hors tension de l’appareil est nécessaire avant que ce dernier fonctionne correctement. 15 Avant de jouer Mise hors tension 1 Appuyez longuement sur le bouton [Ā] pour éteindre l'appareil. * Ne débranchez pas le cordon d’alimentation lorsque le bouton [Ā] est allumé. Mise hors tension automatique au terme d'un délai (Auto Off) L'alimentation de cet appareil s'éteint automatiquement pour économiser de l'énergie après un certain temps (20 minutes par défaut) depuis sa dernière utilisation ou depuis la dernière fois que ses boutons ou commandes ont été actionnés. * Le paramètre Auto Off est enregistré automatiquement sur cet instrument. Do 7 Do 8 20 min Off 240 min Lorsque l'alimentation est coupée automatiquement, toutes les données non enregistrées sont perdues. Enregistrez donc les données que vous souhaitez conserver avant que l’appareil ne s’éteigne (« Sauvegarde des paramètres (Memory Backup) (p. 28) »). Si vous ne souhaitez pas que l'appareil s'éteigne automatiquement, désactivez ce réglage. Notez que lorsque ce paramètre est désactivé, il se peut que l'appareil consomme davantage d'énergie. Vous pouvez simplement remettre l'appareil sous tension après son extinction automatique. Désactivation de la fonction d'extinction automatique 1 Appuyez sur la touche Do 8 tout en maintenant le bouton [Ĉ] enfoncé. Cette action désactive l'arrêt automatique. 16 Connecter votre GO:PIANO88 et un appareil mobile en Bluetooth® Appariement Pour utiliser le Bluetooth, vous devez d'abord « apparier » le piano avec votre appareil mobile pour créer une connexion entre les deux. Un « appariement » consiste à enregistrer (authentifier mutuellement) votre appareil mobile avec le piano. Appariez les appareils en suivant les étapes indiquées pour chaque fonction. Appariement Processus d'appariement Vous devez apparier vos appareils à cet instrument dans les cas suivants : « Écouter de la musique sur les haut-parleurs du GO:PIANO88 (p. 17) » et « Utiliser le GO:PIANO88 avec des applications (Bluetooth MIDI) (p. 19) ». Notez que ces processus d'appariement sont différents. Écouter de la musique sur les haut-parleurs du GO:PIANO88 (p. 17) Utiliser le GO:PIANO88 avec des applications (Bluetooth MIDI) (p. 19) Réglages sur le piano Réglages sur l’appareil mobile Ò Ò Réglages sur l’appareil mobile Réglages sur l’application Écouter de la musique sur les haut-parleurs du GO:PIANO88 Cette configuration décrit les paramètres nécessaires pour que les données musicales enregistrées sur votre appareil mobile puissent être lues sans fil sur les hauts-parleurs de votre GO:PIANO88. Première configuration du son Bluetooth (appariement Bluetooth) Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi de votre appareil mobile. ¹ Une fois qu’un appareil mobile a été apparié à votre GO:PIANO88, il n’est plus nécessaire de répéter l’appariement. Placez l'appareil mobile à connecter à proximité de votre GO:PIANO88. 1 Appuyez sur la touche Do´3 tout en maintenant le bouton [Ĉ] enfoncé. Do 3 Do 4 Appariement Bluetooth 17 Connecter votre GO:PIANO88 et un appareil mobile en Bluetooth® 2 Activez la fonction Bluetooth de l'appareil mobile. 3 Appuyez sur la mention « GO-88PX Audio » qui s’affiche sur l'écran Bluetooth de votre appareil mobile. Cette opération apparie votre GO:PIANO88 avec votre appareil mobile. Une fois l’appariement terminé, des informations similaires à celles cidessous s’affichent. Appareil mobile « GO-88PX Audio » est ajouté à la liste des appareils appariés. GO:PIANO88 Le bouton [Ĉ] s’allume en bleu. Connecter un appareil mobile déjà apparié 1 Activez la fonction Bluetooth de l'appareil mobile. Le piano et l'appareil mobile sont connectés sans fil. Une fois la connexion établie, le bouton [Ĉ] s'allume en bleu. REMARQUE Si vous n'avez pas réussi à établir une connexion à l'aide des étapes ci-dessus, appuyez sur « GO-88PX Audio » qui s'affiche sur l'écran de dispositif Bluetooth de l'appareil mobile. Lecture du son Lorsque vous lisez des données musicales sur l'appareil mobile, le son est audible depuis les haut-parleurs du piano. Régler le volume du son Bluetooth Normalement, vous devez régler le volume sur l’appareil mobile que vous utilisez. Si vous l’avez fait et que vous ne parvenez toujours pas à régler le volume comme vous le souhaitez, suivez les étapes ci-dessous. 1 Appuyez sur une des touches La 5 à Si 5 tout en maintenant le bouton [Ĉ] enfoncé. Do 5 Do 6 + Valeur par défaut 18 Connecter votre GO:PIANO88 et un appareil mobile en Bluetooth® Touche enfoncée Explication La 5 Chaque pression réduit le volume. La´ 5 Règle le volume à la valeur par défaut (7). Si 5 Chaque pression augmente le volume. Plage de réglage 1 à 10 (valeur par défaut : 7) Utiliser le GO:PIANO88 avec des applications (Bluetooth MIDI) Voici comment effectuer les réglages pour utiliser une application installée sur votre appareil mobile avec votre GO:PIANO88. Applications que vous pouvez utiliser avec le GO:PIANO88 Nom de l’application Système d’exploitation pris en charge Explication iOS Cette application vous permet d’afficher des partitions sous forme électronique, de vous exercer sur des morceaux sous forme de jeu ou de conserver un enregistrement de votre entraînement. Système d'exploitation iPad Android Application Piano Roland * Téléchargez (gratuitement) l’application dans l'App Store ou Google Play. * Outre les possibilités susmentionnées, vous pouvez également utiliser des applications musicales (par exemple Garage Band) compatibles avec la norme MIDI Bluetooth. * Les informations fournies ici au sujet des applications conçues par Roland étaient à jour au moment de la rédaction de ce mode d’emploi. Pour obtenir les informations les plus récentes, consultez le site web de Roland. Configuration du Bluetooth MIDI (appariement) Vous pouvez effectuer des réglages permettant d’utiliser votre GO:PIANO88 avec une application installée sur votre appareil mobile. À titre d’exemple, nous expliquerons les étapes d’utilisation de votre iPad avec Roland Piano App. * Pour « Utiliser le GO:PIANO88 avec des applications (Bluetooth MIDI) (p. 19) », vous n'avez pas besoin d'effectuer de réglages sur votre GO:PIANO88. Suivez les opérations dans l’application pour l’apparier avec votre GO:PIANO88. 1 Activez le Bluetooth sur votre appareil mobile. NOTE Si le champ « Devices » affiche le nom de l’appareil que vous utilisez (par exemple « GO-88PX MIDI »), n’appuyez pas dessus. 19 Connecter votre GO:PIANO88 et un appareil mobile en Bluetooth® 2 Démarrez l'application Roland Piano App que vous avez installée sur votre appareil mobile. 3 Appuyez sur « Connect to the piano ». 4 Appuyez sur « GO-88PX MIDI » (le nom de l'appareil que vous utilisez). GO-88PX MIDI Lorsque « Bluetooth Pairing Request » s'affiche, appuyez sur « Pair ». Cette opération apparie votre GO:PIANO88 avec votre appareil mobile. Une fois l’appariement terminé, des informations similaires à celles cidessous s’affichent. Appareil mobile « Connected with GO-88PX MIDI » apparaît dans la zone des états de connexion en haut de l'écran de l'application. GO:PIANO88 Le bouton [Ĉ] s’allume en bleu. Les réglages sont alors effectués. REMARQUE Si vous vous connectez à un appareil mobile qui a déjà été configuré avec les paramètres par défaut dans Bluetooth MIDI, la connexion est établie automatiquement lorsque vous démarrez Roland Piano App. La connexion peut prendre plusieurs secondes. Si le piano ne se connecte pas à votre appareil mobile, appuyez sur « Connection » en haut de l'écran de l'application, puis appuyez sur « Connect to piano ». Si l’appariement ne fonctionne pas Essayez les étapes 1 à 4 comme indiqué ci-dessous. 20 Connecter votre GO:PIANO88 et un appareil mobile en Bluetooth® 1 Assurez-vous que la fonction Bluetooth du piano est réglée sur « On ». Do 1 On Off Appuyez sur la touche La 0 tout en maintenant le bouton [Ĉ] enfoncé. La fonction Bluetooth du piano est activée. 2 Quittez toutes les applications sur votre appareil mobile. Fermer l’application Balayez vers le haut depuis le bas de l’écran d'accueil, en arrêtant votre doigt au milieu de l’écran. Faites ensuite glisser l’écran de l’application vers le haut. Faites ensuite glisser l’écran de l’application vers le haut. La méthode pour quitter une application peut varier en fonction de votre appareil mobile. Utilisez la méthode adaptée à votre appareil pour fermer les applications. 21 Connecter votre GO:PIANO88 et un appareil mobile en Bluetooth® 3 Si l’appariement est déjà effectué, annulez l'appariement et désactivez la fonction Bluetooth. Supprimer l’appariement Sur l'écran de l’appareil mobile, appuyez sur le signe « i » à côté de « Connected », et appuyez sur « Forget This Device ». Désactivez le commutateur Bluetooth. 4 Recommencez l'appariement à partir de l'étape 1 de l'appariement. REMARQUE Si vous avez vérifié ces points et que le problème persiste, veuillez consulter le site web d’assistance de Roland. https://www.roland.com/support/ Appariement avec plus d'un piano Si vous souhaitez jumeler plus d'un piano à votre appareil mobile, comme dans une salle de classe de musique, définissez l'ID Bluetooth (qui identifie chaque unité) de chaque piano sur un numéro différent, de façon à ce que vous puissiez apparier le piano désiré. * Lorsque vous utilisez ces paramètres, le nom de l'appareil s'affiche sur l’appareil mobile avec le numéro d'identification ajouté (exemple : « GO-88PX Audio1 »). 1 Éteignez le piano. 2 Appuyez longuement sur le bouton [Ā] tout en maintenant le bouton [Ć] enfoncé. Lorsque le bouton [Ĉ] clignote, relâchez votre doigt. Les indicateurs de volume vous permettent de vérifier l'ID Bluetooth actuellement défini. Témoins de volume Éteint Allumé Valeur Témoins de volume 0 Ils s'allument successivement de gauche à droite. 1 ÀÁÁÁÁ 2 ÀÀÁÁÁ 3 ÀÀÀÁÁ 22 Connecter votre GO:PIANO88 et un appareil mobile en Bluetooth® Valeur Témoins de volume 4 ÀÀÀÀÁ 5 ÁÁÁÁÀ 6 ÀÁÁÁÀ 7 ÀÀÁÁÀ 8 ÀÀÀÁÀ 9 ÀÀÀÀÀ 3 Appuyez sur une des touches Do 2 à La 2 pour définir l'ID Bluetooth. Do 3 Do 2 2 1 4 3 7 5 6 9 8 0 Entrer Valeur Explication 0à9 Défini sur « 0 » : « GO-88PX Audio », « GO-88PX MIDI » (valeur par défaut) Défini sur « 1 » : « GO-88PX Audio1 » « GO-88PXMIDI1 » Les indicateurs de volume s'allument en fonction de l'ID Bluetooth que vous avez défini. 4 Appuyez sur la touche La´2 (Entrée) pour terminer les réglages. * Si vous effectuez l'appariement dans un environnement comportant plusieurs pianos, nous vous recommandons de ne mettre sous tension que l'appareil mobile et les pianos que vous souhaitez apparier, et de mettre les autres appareils hors tension. 23 Fonctionnalités avancées Réglage de la brillance du son (Brilliance) Voici comment régler la brillance du son. 1 Maintenez le bouton [Ĉ] enfoncé et appuyez sur les touches Do 5 à Ré 5 pour régler le niveau de brillance. Do 5 Do 6 + Valeur par défaut Touche enfoncée Explication Do 5 Chaque pression rend le son plus sombre. Do´ 5 Règle la brillance sur la valeur par défaut (0). Ré 5 Chaque pression rend le son plus brillant. Plage de réglage -10 à +10 (valeur par défaut :0) Sélection de l’ambiance du son (Ambience Type) Cette fonction ajoute de la réverbération (de l’ambiance) au son, comme si vous jouiez dans un endroit spacieux comme une salle de concert. Modifiez le type d’ambiance pour recréer un son de piano spécifique à différents endroits. 1 Appuyez sur une des touches Fa 4 à Sol 4 tout en maintenant le bouton [Ĉ] enfoncé pour définir le type d'ambiance. Do 5 Do 4 + Valeur par défaut Touche enfoncée Explication Fa 4 Le type d'ambiance suivant est sélectionné. Fa´ 4 Définit le type d'ambiance sur la valeur par défaut (salle de concert). Sol 4 Le type d'ambiance précédent est sélectionné. Plage de réglage Studio, salon, salle de concert (valeur par défaut), salle aux murs de bois, salle aux murs de pierre Réglage de la profondeur d'ambiance (Ambience Depth) Règle la profondeur de l'ambiance. Des valeurs plus élevées produisent une ambiance plus intense, et des valeurs plus faibles produisent une ambiance moins marquée. 24 Fonctionnalités avancées 1 Maintenez le bouton [Ĉ] enfoncé et appuyez sur les touches La 4 à Si 4 pour régler le niveau d'ambiance. Do 4 Do 5 + Valeur par défaut Touche enfoncée Explication La 4 Chaque pression réduit l'intensité de l'ambiance. La´ 4 Définit le type d'ambiance sur la valeur par défaut (3). Si 4 Chaque pression augmente l'intensité de l''ambiance. Plage de réglage 0 à 10 (valeur par défaut : 3) Partage du clavier pour deux joueurs (Twin Piano) Vous pouvez diviser le clavier en zones gauche et droite permettant à deux personnes de jouer dans la même tessiture. Utilisez cette fonction lorsque vous voulez qu'il sonne comme si vous jouiez sur deux pianos en même temps. 1 Maintenez le bouton [Ĉ] enfoncé et appuyez sur les touches Ré 7 ou Ré´ 7 pour activer le Twin Piano ou non. Do 7 Do 8 Off On Divise le clavier en deux zones, gauche et droite. Les deux zones sont divisées par rapport au Do central (Do 4). Touche enfoncée Explication Ré 7 Off : le même réglage de clavier qu'un piano acoustique classique. RÉ´ 7 On : le réglage du clavier passe en Twin Piano. Off On 25 Fonctionnalités avancées * Les tones gauche et droit sont les mêmes (piano). * La pédale forte ne fonctionne que pour la zone droite du clavier. Changer le volume du métronome (Metronome Volume) Voici comment régler le volume du métronome. 1 Maintenez le bouton [Ċ] enfoncé et appuyez sur les touches Do 5 à Ré 5 pour régler le volume du métronome. Do 5 Do 6 + Valeur par défaut Touche enfoncée Explication Do 5 Chaque pression réduit le volume. Do´ 5 Règle le volume du métronome à la valeur par défaut (5). Ré 5 Chaque pression augmente le volume. Plage de réglage 1 à 10 (valeur par défaut : 5) Modification de la hauteur par octaves (Dual Octave Shift) Décalage d'octave pendant le jeu en Dual Play 1 Appuyez en même temps sur les deux boutons des tones que vous souhaitez superposer. Les deux boutons de tones des tones sélectionnés s'allument. 2 Maintenez l'un des deux boutons de tones allumés enfoncé et appuyez sur les touches Do 6 à Ré 6 pour régler le décalage d'octave. Do 6 Do 7 + Valeur par défaut Touche enfoncée Explication Do 6 Chaque pression abaisse la hauteur de note d’une octave. DO´ 6 Règle le décalage par octave sur la valeur par défaut (0). Ré 6 Chaque pression remonte la hauteur de note d’une octave. Plage de réglage -3 à +3 (valeur par défaut :0) 26 Fonctionnalités avancées Décalage d'octave pendant le jeu en Split Play Vous pouvez définir le décalage d'octave pour le Split Play dans Roland Piano App. Lecture/enregistrement d'un morceau après la lecture du décompte (Count-In) Le « count-in » est un décompte d'introduction lu avant l’enregistrement ou la lecture du morceau. Il vous aide à préparer et adapter votre jeu au tempo du morceau lorsque vous jouez ou enregistrez. Émettre un compte à rebours avant la lecture du morceau 1 Appuyez sur le bouton [ò] tout en maintenant le bouton [Ċ] enfoncé. Le morceau est lu à la fin du décompte. Émettre un décompte avant le début de l'enregistrement * Démarrez le métronome au préalable et réglez la signature temporelle ainsi que le tempo (« Utilisation du métronome (p. 9) »). 1 Appuyez sur le bouton [ó]. 2 Appuyez sur le bouton [ò]. L'enregistrement commence après la lecture du décompte. REMARQUE Si vous jouez au clavier au lieu d’appuyer sur le bouton [ò], l'enregistrement démarre immédiatement sans le décompte. Modification du nombre de mesures du décompte Le nombre de mesures de décompte est réglé sur « 1 » en réglages d’usine, mais vous pouvez le modifier en « 2 ». 1 Appuyez sur la touche Do 6 ou Do´ 6 tout en maintenant le bouton [ò] enfoncé. Do 6 Do 7 1 mesure 2 mesures Touche enfoncée Explication Do 6 Définit le décompte sur 1 mesure (valeur par défaut). Do´ 6 Définit le décompte sur 2 mesures. Plage de réglage 1 mesure (valeur par défaut), 2 mesures Sortie du son simultanément des écouteurs et des haut-parleurs intégrés (Speaker Auto Mute) Cet instrument est réglé de manière à ce que les haut-parleurs intégrés n'émettent pas de son lorsque vous branchez un casque dans la prise Phones. En modifiant les paramètres, vous pouvez faire en sorte que le son soit émis à la fois sur les écouteurs et sur les haut-parleurs intégrés. 27 Fonctionnalités avancées 1 Appuyez sur la touche Ré 6 ou Ré´ 6 tout en maintenant le bouton [Ĉ] enfoncé. Do 6 Do 7 Off On Touche enfoncée Explication Ré 6 Off : lorsque le casque est connecté à la prise Phones, le son est émis à la fois par le casque et par les haut-parleurs intégrés. Ré´ 6 On (valeur par défaut) : lorsque le casque est connecté à la prise Phones, le son est émis uniquement sur le casque. Sauvegarde des paramètres (Memory Backup) Votre GO:PIANO88 mémorise les « Réglages enregistrés automatiquement (p. 29) », même lorsque l’appareil est mis hors tension puis à nouveau sous tension. En outre, les « Réglages enregistrés par la fonction « Memory Backup » (p. 28) » peuvent être stockés en mémoire avec l'opération suivante. Les autres réglages reviennent à leurs valeurs par défaut lorsque vous mettez l’instrument hors tension, puis de nouveau sous tension. 1 Appuyez longuement sur le bouton [ó] tout en maintenant le bouton [Ĉ] enfoncé. Les boutons [ò] et [ó] clignotent. Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [ò]. 2 Pour enregistrer les paramètres, appuyez sur le bouton [ó]. Lorsque tous les voyants au-dessus des boutons de volume clignotent, la sauvegarde est terminée. Réglages enregistrés par la fonction « Memory Backup » Réglage Référence Tone settings Sélection d’un tone (p. 5) Transpose Transposition de la hauteur du clavier (Transpose) (p. 30) Key touch Modification du toucher du clavier (Key Touch) (p. 30) Master tuning Accordage par rapport à un autre instrument (Master Tuning) (p. 31) Ambience type Sélection de l’ambiance du son (Ambience Type) (p. 24) Ambience depth Réglage de la profondeur d'ambiance (Ambience Depth) (p. 24) Brilliance Réglage de la brillance du son (Brilliance) (p. 24) Speaker auto mute Sortie du son simultanément des écouteurs et des haut-parleurs intégrés (Speaker Auto Mute) (p. 27) Tempo Utilisation du métronome (p. 9) Metronome volume Changer le volume du métronome (Metronome Volume) (p. 26) Time signature Utilisation du métronome (p. 9) Rhythm pattern Utilisation du métronome (p. 9) Song volume Lecture des morceaux internes ou d'un morceau enregistré (p. 8) No. of count-in measures Modification du nombre de mesures du décompte (p. 27) 28 Fonctionnalités avancées Réglage Référence Dual mix balance Sélection d’un tone (p. 5) Dual octave shift Modification de la hauteur par octaves (Dual Octave Shift) (p. 26) Twin Piano activé ou non Partage du clavier pour deux joueurs (Twin Piano) (p. 25) Réglages enregistrés automatiquement Réglage Référence Volume Réglage du volume (p. 5) Volume d'entrée Réglage du volume de l’audio Bluetooth/USB (Input Volume) (p. 32) Extinction automatique Mise hors tension automatique au terme d'un délai (Auto Off) (p. 16) Bluetooth activé ou non Configuration des paramètres Bluetooth (p. 29) Identifiant Bluetooth Appariement avec plus d'un piano (p. 22) Notifications sonores activées ou non Lire un son de notification (Notification Sound) (p. 33) Rétablissement des paramètres par défaut (Factory Reset) Voici comment rétablir les réglages de cet instrument à leurs valeurs de sortie d'usine. Cette fonction s'appelle « Factory Reset ». NOTE La réinitialisation aux paramètres d'usine réinitialise tous les paramètres. Les morceaux enregistrés dans la mémoire interne et les réglages sauvegardés à l’aide de la sauvegarde en mémoire sont également effacés. 1 Appuyez sur le bouton [Ĉ] tout en mettant l'appareil sous tension. Ce faisant, maintenez le bouton [Ĉ] enfoncé pendant au moins trois secondes. Les boutons [ò] et [ó] clignotent. Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [ò]. 2 Appuyez sur le bouton [ó] pour rétablir les paramètres d’usine. Lorsque tous les témoins au-dessus des boutons de volume clignotent, la réinitialisation est terminée. 3 Mettez l'instrument hors tension puis à nouveau sous tension. Configuration d'autres fonctions (Functions) Configuration des paramètres Bluetooth Voici comment activer ou désactiver le Bluetooth. 1 Maintenez le bouton [Ĉ] enfoncé, et appuyez sur la touche La 0 ou La´ 0 pour activer le Bluetooth ou non. 29 Fonctionnalités avancées Do 1 On Off Touche enfoncée Explication La 0 On : active le Bluetooth (valeur par défaut). Off : La´ 0 désactive le Bluetooth. Transposition de la hauteur du clavier (Transpose) Vous pouvez utiliser la fonction Transpose pour déplacer la hauteur du clavier entier vers le grave ou l'aigu, par demi-tons. Par exemple, si vous vouliez jouer en do majeur un morceau qui a été écrit en mi majeur, réglez la valeur de transposition du clavier sur « +4 ». 1 Appuyez sur une des touches Fa 3 à Sol 3 tout en maintenant le bouton [Ĉ] enfoncé pour transposer la clé. Do 3 Do 4 - + 0 Touche enfoncée Explication Fa 3 Chaque pression abaisse la note de la touche d'un demi-ton. Fa´ 3 Règle la transposition sur la valeur par défaut (0). Sol 3 Chaque pression élève la note de la touche d'un demi-ton. Plage de réglage -6 à 0 à +5 Modification du toucher du clavier (Key Touch) Définit la lourdeur du toucher lors du jeu au clavier. 1 30 Appuyez sur une des touches La 3 à Si 3 tout en maintenant le bouton [Ĉ] enfoncé pour régler le toucher. Fonctionnalités avancées Do 3 Do 4 - + Medium Touche enfoncée Explication La 3 Chaque pression rend le toucher plus léger. La´ 3 Règle le toucher sur la valeur par défaut (Medium). Si 3 Chaque pression rend le toucher plus lourd. Réglage Explication +2 : Super Heavy Un toucher de touche plus lourd que le réglage « Heavy ». +1 : Heavy Avec ce réglage, vous devez appliquer plus de force sur les touches pour atteindre les niveaux fortissimo (ff) que pour le réglage « Medium », ce qui fait que l'action du clavier semble plus lourde. 0 : Medium Un toucher de clavier moyennement lourd (valeur par défaut). -1 : Light Avec ce réglage, vous pouvez atteindre des niveaux fortissimo (ff) en jouant avec moins de force qu'avec le réglage « MEDIUM », de sorte que l'action du clavier semble plus légère. -2 : Super Light Un toucher plus léger que le réglage « Light ». Fix Le clavier joue toujours les notes avec la même force, quelle que soit la force avec laquelle vous jouez. Accordage par rapport à un autre instrument (Master Tuning) Lorsque vous jouez dans un ensemble ou dans d’autres situations impliquant d'autres instruments, vous pouvez régler le diapason de référence de ce piano afin de l’accorder sur les autres instruments. Le diapason de référence est généralement exprimé en tant que fréquence, celle que vous entendez en jouant le La du milieu (La 4). Lorsque vous jouez dans un ensemble avec d'autres instruments, les instruments doivent tous être accordés à la même hauteur de référence pour obtenir un son satisfaisant. L'« accordage » consiste à faire correspondre la fréquence du diapason de référence de cet instrument avec celle des autres. 1 Appuyez sur une des touches Do 4 à Ré´ 4 tout en maintenant le bouton [Ĉ] enfoncé pour définir le diapason de référence. Vous pouvez régler le diapason de 415,3 Hz à 440,0 Hz (par défaut) à 466,2 Hz, par pas de 0,1 Hz. Do 4 + 440,0 Hz Do 5 442,0 Hz Touche enfoncée Explication Do 4 Chaque pression abaisse le diapason de référence de 0,1 Hz. Do´ 4 Définit le diapason de référence sur la valeur par défaut (440,0 Hz). Ré 4 Chaque pression élève le diapason de référence de 0,1 Hz. 31 Fonctionnalités avancées Touche enfoncée Explication Ré´ 4 Définit la hauteur de référence sur la valeur 442,0 Hz. Plage de réglage 415,3 à 466,2 [Hz] (valeur par défaut : 440,0 [Hz]) Réglage du volume de l’audio Bluetooth/USB (Input Volume) Règle le volume du signal audio reçu par Bluetooth ou par le port USB de l'ordinateur. 1 Appuyez sur une des touches La 5 à Si 5 tout en maintenant le bouton [Ĉ] enfoncé. Do 5 Do 6 + Valeur par défaut Touche enfoncée Explication La 5 Chaque pression réduit le volume. La´ 5 Règle le volume à la valeur par défaut (7). Si 5 Chaque pression augmente le volume. Plage de réglage 1 à 10 (valeur par défaut : 7) Éviter les notes doubles en cas de connexion à un séquenceur MIDI (Local Control) Lorsque l'appareil est connecté à un séquenceur MIDI, les notes jouées sur le clavier peuvent être produites en double ou être coupées, comme la plupart des séquenceurs MIDI ont une fonction « thru » activée. Pour éviter cela, vous pouvez activer le réglage « Local Off » afin que le clavier et le générateur de son interne soient déconnectés. Si un séquenceur MIDI est connecté, désactivez le Local Control. 1 Appuyez sur la touche Do 6 ou Do´ 6 tout en maintenant le bouton [Ĉ] enfoncé pour définir le Local Control. Do 6 Off Do 7 On Touche enfoncée Explication Do 6 Off : la fonction Local Control est désactivée. Le clavier est déconnecté du générateur de son interne. Aucun son n’est émis lorsque vous jouez au clavier. Do´ 6 On (valeur par défaut) : La fonction Local Control est activée. Le clavier est connecté au générateur de son interne. 32 Fonctionnalités avancées Lire un son de notification (Notification Sound) Lorsque cette option est activée, un son de notification vous indique le réglage lorsque vous sélectionnez un tone ou modifiez le réglage. 1 Appuyez sur le Fa 6 ou sur le Fa´ 6 tout en maintenant le bouton [Ĉ] pour activer ou désactiver le son de notification. Do 6 Do 7 Off On Touche enfoncée Explication Fa 6 Désactive le son de notification. Fa´ 6 Active le son de notification (valeur par défaut). Types de sons de notification Explication Un seul tone Retentit lorsqu'une valeur est modifiée. Son montant Retentit lorsqu'un réglage est activé. Son descendant Retentit lorsqu'un réglage est désactivé. 33 Dépannage Problèmes survenus Cause/Action L'instrument se met hors tension automatiquement Avec les réglages d'usine, l'alimentation de l'appareil sera automatiquement coupée 20 minutes après que vous avez arrêté de jouer ou d'utiliser l'appareil. Si vous préférez désactiver la mise hors tension automatique, définissez le réglage « Auto Off » sur « Off ». Ø « Mise hors tension automatique au terme d'un délai (Auto Off) (p. 16) » Impossible d’allumer l’instrument L’adaptateur secteur est-il correctement branché ? Ø « Prise DC In (p. 14) » La pédale ne fonctionne pas ou est « coincée » La pédale est-elle correctement connectée ? Assurez-vous que la pédale est correctement connectée à la prise Pedal. Ø « Prise Pedal (p. 14) » Avez-vous mis l'appareil sous tension tout en appuyant sur la pédale ? Cet instrument détecte la polarité de la pédale au démarrage. Si vous actionnez la pédale pendant le démarrage, la polarité de la pédale peut être détectée de manière incorrecte et le fonctionnement de la pédale peut être inversé. Aucun son n'est entendu ou vous n'entendez pas le son lors de la lecture d'un morceau Le volume de l'instrument a peut-être été réglé sur le minimum. Un casque est peut-être connecté. Si vous avez inséré un casque ou une fiche d'adaptateur dans la prise casque, le son n'est pas émis depuis les haut-parleurs. Ø « Prise Phones/Output (p. 15) » La hauteur de note du clavier ou du morceau est incorrecte Vous avez peut-être activé la fonction de transposition. Ø « Transposition de la hauteur du clavier (Transpose) (p. 30) » Le réglage Master Tune peut avoir été mal défini. Ø « Accordage par rapport à un autre instrument (Master Tuning) (p. 31) » Le son du piano est réglé de manière unique, ce qui augmente la gamme des hautes fréquences et diminue la gamme des basses fréquences (réglage d'étirement). Par conséquent, vous pouvez sentir que la hauteur est un peu bizarre, mais c'est ainsi que sonne un piano acoustique. Les notes résonnent deux fois (elles sont doublées) lorsque vous jouez sur le clavier L'instrument est peut-être en mode Dual Play. Le son des notes les plus aigües change subitement à partir d’une certaine touche Sur un piano acoustique, les notes les plus aiguës du piano (de la touche la plus haute jusqu’à 1 octave et demi plus bas) persistent pendant un certain temps après que vous les ayez jouées même si la pédale forte n’est pas enfoncée. Le son est également différent. Ø « Superposition de deux tones différents (Dual) (p. 6) » En cela, ce piano recrée fidèlement le son d'un piano acoustique. De plus, la plage de notes qui n’est pas affectée par la pédale forte change en fonction du réglage de transposition. Un signal très aigu est audible Si vous l’entendez avec le casque : Certains tones de piano qui présentent un son brillant et épais comportent des niveaux élevés de hautes fréquences, pouvant produire des réverbérations semblant métalliques. Il s'agit d’une recréation fidèle des caractéristiques d’origine d’un piano, et non d’un dysfonctionnement. Ce type de réverbération a tendance à être plus audible lorsqu'un effet Ambience plus profond est appliqué, vous pouvez donc essayer de réduire l’effet Ambience pour aider à atténuer ce problème. Ø « Réglage de la profondeur d'ambiance (Ambience Depth) (p. 24) » Si vous ne l’entendez pas avec le casque : Il peut y avoir un autre problème à l’origine de ce son, comme une résonance du corps du piano avec le son. Contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté votre instrument ou l'assistance Roland. 34 Dépannage Problèmes survenus Cause/Action Les notes graves sonnent faux ou bourdonnent Si le volume est à son maximum, il se peut que le son soit déformé, selon la manière dont vous jouez du piano. Si cela se produit, réduisez le volume. Si vous ne l’entendez pas avec le casque : Si vous jouez un son fort, les haut-parleurs et autres objets à proximité de l'instrument peuvent résonner. Les lampes fluorescentes et les portes en verre de la pièce peuvent également résonner. La lecture de notes plus basses, en particulier à des volumes plus forts, rend ce phénomène plus probable. Vous pouvez suivre ces étapes pour minimiser la résonance. ¹ Placez l'instrument à au moins 30 cm des murs ou d'autres surfaces. ¹ Diminuez le volume. ¹ Éloignez l'instrument des objets entrant en résonance. Si vous l’entendez avec le casque : Cela peut être dû à une raison différente. Contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté votre instrument ou l'assistance Roland. Les indicateurs de volume pairs ou impairs clignotent alternativement Une erreur système s’est produite. Éteignez le piano et rallumez-le. Si cela ne résoud pas le problème, effectuez une réinitialisation d’usine. 35 Morceaux intégrés Do 2 Do 3 2 1 4 3 7 5 6 9 8 0 Morceau précédent Morceau suivant N° (touche) Nom du morceau Compositeur 1 (Do 2) Valse, op.34-1 Fryderyk Franciszek Chopin 2 (Do´ 2) Aufschwung Robert Alexander Schumann 3 (Ré 2) Türkischer Marsch Wolfgang Amadeus Mozart 4 (Ré´ 2) Amazing Grace Hymne 5 (Mi 2) Für Elise (Jazz Arrangement) Ludwig van Beethoven 6 (Fa 2) Menuett G Dur BWV Anh.114 Johann Sebastian Bach 7 (Fa´ 2) Valse, op.64-1 Fryderyk Franciszek Chopin 8 (Sol 2) Träumerei Robert Alexander Schumann 9 (Sol´ 2) Clair de Lune Claude Achille Debussy 0 (La 2) Je te veux Erik Satie 36 Spécifications principales Clavier 88 touches (toucher ivoire et touches parallélipipédiques avec vélocité intégrée) Bluetooth Bluetooth Ver. 5.0 Profil : A2DP (Audio), GATT (MIDI over Bluetooth Low Energy) CODEC : SBC (avec prise en charge de la protection de contenu SCMS-T) Alimentation électrique Adaptateur secteur ou pile alcaline (AA, LR6, vendue séparément) / pile ni-MH (AA, HR6, vendue séparément) x 8 * L’utilisation de piles carbone-zinc est impossible. Consommation 400 mA (en utilisant l'adaptateur secteur fourni) Consommation d'énergie hors tension (lorsque l'alimentation s'éteint automatiquement) 0,2 W Autonomie des piles en utilisation continue Piles Ni-MH (AA, HR6) : environ 7 heures (avec des piles d'une capacité de 1 900 mAh) Piles alcalines (AA, LR6) : environ 6 heures * Ce chiffre varie en fonction des conditions d'utilisation réelles. Dimensions (sans pupitre) 1 280 (L) x 276 (P) x 84 (H) mm (avec pupitre) 1 280 (L) x 309 (P) x 245 (H) mm Poids (sans adaptateur secteur et pupitre) 5,8 kg Accessoires Pupitre Guide de démarrage rapide Liste des opérations Dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » Adaptateur secteur (PSB-5U) Cordon d’alimentation Options (vendues séparément) Support de clavier : KS-11Z, KS-13 Pédale forte : DP-2 (commutateur de pédale), DP-10 (possibilité de demi-pédale) * Ce document décrit les caractéristiques du produit à l'heure de sa rédaction. Pour obtenir les informations les plus récentes, consultez le site web de Roland. 37 Liste des opérations (combinaisons de boutons et de touches) Fonctions Appuyez sur une des touches ci-dessous tout en maintenant le bouton [Ĉ] enfoncé. Par défaut : activé -6 à 0 à +5 Par défaut : 0 Fixe, -2 à +2 Par défaut : 0 415,3 à 466,2 [Hz] Par défaut: salle de concert 5 types Par défaut: salle de concert 0 à 10 Par défaut: 3 -10 à +10 Par défaut : 0 1 à 10 Par défaut : 7 Par défaut : activé Par défaut : activé Par défaut : activé Par défaut : activé Par défaut : 20 min 38 Liste des opérations (combinaisons de boutons et de touches) Métronome Appuyez sur une des touches ci-dessous tout en maintenant le bouton [Ċ] enfoncé. 5 à 300 Par défaut : 108 1 à 10 Par défaut : 5 0/4*, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4 Par défaut : 4/4 (*) Le même son est utilisé pour tous les battements du métronome. 39 Liste des opérations (combinaisons de boutons et de touches) Morceaux Appuyez sur une des touches ci-dessous tout en maintenant le bouton [ò] enfoncé. Nom du morceau Compositeur Valse, op.34-1 Aufschwung Türkischer Marsch Amazing Grace Für Elise (Jazz Arrangement) Menuett G Dur BWV Anh.114 Valse, op.64-1 Träumerei Clair de Lune Je te veux Fryderyk Franciszek Chopin Robert Alexander Schumann Wolfgang Amadeus Mozart Hymne Ludwig van Beethoven Johann Sebastian Bach Fryderyk Franciszek Chopin Robert Alexander Schumann Claude Achille Debussy Erik Satie Morceau précédent Morceau suivant 1 à 10 Par défaut : 10 Par défaut : 1 mesure 40 Liste des opérations (combinaisons de boutons et de touches) Tones Maintenez le bouton de tone enfoncé et appuyez sur l'une des touches indiquées ci-dessous. Sélectionne le son précédent dans le groupe correspondant au bouton enfoncé. Sélectionne le son suivant dans le groupe correspondant au bouton enfoncé. * 1 Un effet simulant le bruit propre aux enregistrements analogiques est appliqué. * 2 Appuyez sur le bouton [(ORGAN)] pour faire passer l'effet rotatif du réglage lent au réglage rapide. Superposition de deux tones différents (Dual) Appuyez en même temps sur les deux boutons des tones que vous souhaitez superposer. Jouer des tones différents avec la main gauche et la main droite (split) Grâce à l'application Roland Piano App, vous pouvez diviser le clavier en différentes zones et sélectionner un son différent pour chacune d'elles. * Veuillez noter que dans certains pays ou régions, il peut ne pas être possible d'utiliser Roland Piano App pour le moment. Par défaut : 9:4 Par défaut : 0 41 GO:PIANO88 (GO-88PX) Manuel de référence 01 Roland Corporation © 2025 Roland Corporation ">
Public link updated
The public link to your chat has been updated.