MANUEL D’UTILISATION LAVE-VAISSELLE Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps. FRANÇAIS LDFN343** MFL69261734 Rev.00_020321 www.lg.com Copyright © 2021 LG Electronics Inc. Tous droits réservés 2 TABLE DES MATIÈRES 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 3 3 6 LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION AVERTISSEMENTS MISES EN GARDE 8 APERÇU DU PRODUIT 8 Caractéristiques du produit 10 INSTALLATION 10 11 12 13 15 16 18 20 21 22 Avant l’installation Préparer lʼouverture de lʼarmoire Préparation des raccords des conduites d’eau et du branchement électrique Préparer le lave-vaisselle Positionnement du lave-vaisselle dans l’ouverture de lʼarmoire Raccordement de lʼalimentation en eau et branchement électrique Raccordement du tuyau de vidange Mise de niveau du lave-vaisselle Fixation du lave-vaisselle dans l’ouverture de lʼarmoire Dernière vérification de l’installation 24 FONCTIONNEMENT 24 26 27 27 29 29 30 32 34 Avant l’utilisation Panneau de commande Cycles de lavage Autres options et fonctionnalités Chargement du lave-vaisselle Chargement du panier à ustensiles Chargement du panier inférieur Chargement du panier supérieur Ajout de produits de nettoyage 38 FONCTIONS INTELLIGENTES 38 38 Application LG ThinQ Fonctionnalité Smart DiagnosisMC 39 ENTRETIEN 39 Nettoyage et entretien 43 DÉPANNAGE 43 Avant dʼappeler le réparateur 50 GARANTIE LIMITÉE 50 POUR CANADA CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Messages de sécurité Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les. Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité. Ce symbole vous alerte de dangers potentiels qui peuvent causer la mort ou des blessures. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité et du terme AVERTISSEMENT ou MISE EN GARDE. Voici le message que ces mots véhiculent : AVERTISSEMENTS Vous pouvez être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas les consignes. MISES EN GARDE Vous pouvez être légèrement blessé ou pouvez endommager le produit si vous ne suivez pas les consignes. Tous les messages de sécurité vous indiqueront quel est le danger potentiel, comment réduire les risques de blessures et ce qui peut se produire en cas de non-respect des consignes. AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT • Pour réduire les risques dʼexplosion, dʼincendie, de mort, de décharge électrique, de brûlure ou de blessures lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes : Installation • Branchez lʼappareil dans un circuit électrique à protection, à valeurs nominales et de taille adéquates pour éviter une surcharge électrique. • Pour réduire le risque de blessure grave ou de décès, suivez toutes les consignes dʼinstallation. • Lʼappareil doit être installé et mis à la terre conformément au code du bâtiment local par le personnel qualifié. • Débranchez le câble dʼalimentation électrique, retirez le fusible ou éteignez le disjoncteur avant lʼinstallation ou lʼentretien de lʼappareil. • Pour déplacer ou installer lʼappareil dans un autre emplacement, faites appel à un technicien qualifié. • Gardez le matériel dʼemballage hors de portée des enfants. Le matériel dʼemballage pose un danger pour les enfants. Il y a un risque de suffocation. • Au moins deux personnes sont requises pour déplacer ou installer lʼappareil. • Cet appareil nʼest pas conçu pour un usage nautique ou mobile, comme dans un véhicule récréatif, une roulotte ou un avion. • Entreposez et installez lʼappareil dans un endroit où il ne sera pas exposé à des températures sous le point de congélation ni aux intempéries. • Cet appareil doit être placé près dʼune prise électrique. FRANÇAIS LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Vous ne devez en aucun cas couper ou retirer le câble de mise à la terre du câble dʼalimentation électrique. • Lorsque vous installez ou déplacez lʼappareil, faites attention de ne pas pincer, écraser, ni endommager le câble dʼalimentation électrique. • Nʼinstallez pas lʼappareil dans un endroit humide. • Détruisez lʼemballage en carton, le sac en plastique et tout autre matériel dʼemballage après avoir déballé lʼappareil. Les enfants pourraient jouer avec ces articles. Le carton, lorsque recouvert de tapis, de draps ou de pellicule de plastique, peut se transformer en chambre étanche. • Nʼessayez jamais dʼutiliser cet appareil sʼil est endommagé, défectueux ou partiellement démonté, sʼil manque des pièces ou si des pièces sont endommagées. Ceci concerne également un câble dʼalimentation électrique abîmé. • Respectez toutes les procédures de sécurité recommandées de l’industrie, incluant le port de gants à longs poignets et de lunettes de sécurité. • Lʼinstallateur doit prendre soin de placer le lave-vaisselle dans un endroit totalement clos au moment de lʼinstallation. • Utilisez des tuyaux neufs pour raccorder lʼappareil à lʼalimentation en eau. Ne réutilisez pas des tuyaux usagés. • Après lʼinstallation, vérifier si le raccordement du tuyau fuit. • Ne placez pas dʼobjets lourds sur le câble dʼalimentation électrique de lʼappareil et ne lʼabîmer pas. FONCTIONNEMENT • Réparez ou remplacez immédiatement tout câble dʼalimentation électrique dénudé ou endommagé. Nʼutilisez pas un câble avec des fissures ou des dommages dus à une abrasion sur sa longueur ou sur lʼune de ses extrémités. • Si lʼappareil produit un bruit bizarre, une odeur chimique ou de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et communiquez avec le Centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics. • Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur le câble dʼalimentation électrique. • Nʼutilisez pas de rallonge électrique ni dʼadaptateur avec cet appareil. • Ne saisissez pas le câble dʼalimentation électrique et ne touchez pas les boutons de lʼappareil avec les mains mouillées. • Ne modifiez et ne prolongez pas le câble dʼalimentation électrique. • Si lʼappareil a été immergé, communiquez avec le Centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics pour obtenir des directives avant de recommencer à lʼutiliser. • Nʼentreposez ou nʼutilisez pas dʼessence ou dʼautres vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou dʼautres appareils. • Veillez à maintenir la zone située en-dessous et autour de vos appareils électroménagers dégagée de matières combustibles (peluche/charpie, papier, chiffons, etc.), dʼessence, de produits chimiques et dʼautres vapeurs ou liquides inflammables. • Cet appareil nʼest pas destiné à être utilisé par des personnes (incluant des enfants) dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, ou qui nʼont pas lʼexpérience ou les connaissances pour le faire, à moins dʼavoir reçu des instructions et dʼavoir été supervisées par une personne responsable de leur sécurité. • Si le câble dʼalimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant uniquement, par son agent de maintenance, ou toute personne qualifiée, afin dʼéviter tout risque. • Ne forcez pas la porte et ne posez pas votre poids sur la porte de lʼappareil. • Lisez toutes les instructions avant dʼutiliser lʼappareil et conservez ces instructions. • Nʼutilisez lʼappareil quʼaux fins pour lesquelles il est conçu. • Ne laissez pas des enfants jouer sur, dans ou avec lʼappareil. Il est nécessaire de surveiller étroitement les enfants lorsque lʼappareil fonctionne à proximité dʼeux. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 5 • Ne modifiez pas les commandes. • En cas de fuite de gaz (propane, gaz naturel, etc.), ne faites pas fonctionner cet appareil ni tout autre appareil. Ouvrez immédiatement une fenêtre ou une porte pour aérer la zone. • Fixez le tuyau de vidange en serrant fermement. • Utilisez seulement les détergents ou les agents mouillants recommandés pour une utilisation dans un lavevaisselle et gardez-les hors de la portée des enfants. • Ne laissez pas les enfants ingérer du détergent ou un produit de rinçage pour lave-vaisselle. • Lors du remplissage du lave-vaisselle : - Placez les objets coupants de manière à ce quʼils ne risquent pas dʼendommager le joint de la porte. - Placez les couteaux pointus le manche vers le haut pour limiter le risque de coupures ou d’autres blessures. • Ne lavez pas dʼarticles en plastique sauf si ceux-ci portent lʼindication « sans danger au lave-vaisselle » ou lʼéquivalent. Dans le cas des articles en plastique ne portant aucune indication, consultez les recommandations du fabricant. • Ne touchez PAS à lʼÉLÉMENT CHAUFFANT pendant ou immédiatement après lʼutilisation. • Ne mettez pas le lave-vaisselle en marche avant dʼavoir correctement mis en place les panneaux du BOÎTIER. • Ne forcez pas la porte et ne posez pas votre poids sur la porte ou sur les paniers du lave-vaisselle. • Installez ou rangez le lave-vaisselle dans un lieu non exposé aux intempéries. • Après avoir nettoyé la vaisselle, fermez complètement l’arrivée d’eau. Avant de nettoyer, ouvrez l’arrivée d’eau et vérifiez les raccords. • Nʼouvrez pas la porte de l’appareil lors du fonctionnement. Pour des raisons de sécurité, la pompe de vidange fonctionne en cas dʼouverture de la porte, ce qui entraîne un cycle plus long. • Fermez la porte de lʼappareil avec prudence pour éviter dʼaccrocher vos mains. • Ne branchez pas le lave-vaisselle dans une prise de courant endommagée. • Nʼinstallez pas le lave-vaisselle près de composants électriques et ne le mettez pas à proximité dʼun lieu exposé aux flammes. • Ne lavez pas de plats exposés à lʼessence, aux solvants ou à dʼautres matières inflammables. • Pendant le nettoyage, ne vaporisez pas dʼeau directement sur le produit. • Nʼappuyez pas sur les touches à lʼaide dʼun objet pointu comme une alêne ou une épingle. • Nʼutilisez pas de détergents à base de solvants. • Évitez tout contact avec la sortie de vapeur. • De petites pièces, comme les pinces de grille et les butées de support du filtre, posent un risque de suffocation pour les jeunes enfants sʼils sont retirés du lave-vaisselle. Gardez-les hors de la portée des jeunes enfants. Entretien • Ne réparez pas et ne remplacez pas de pièce de lʼappareil. Tous les entretiens et les réparations doivent être faits par du personnel dʼentretien qualifié, à moins dʼindications contraires dans le présent guide de lʼutilisateur. Utilisez seulement des pièces autorisées par le fabricant. • Ne désassemblez pas et ne réparez pas lʼappareil vous-même. • Retirez la poussière ou tout corps étranger du câble dʼalimentation électrique. FRANÇAIS • Dans certaines conditions, de lʼhydrogène peut se former dans un système dʼeau chaude qui pas été utilisé pendant deux semaines ou plus. LʼHYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système dʼeau chaude nʼa pas servi pendant une telle durée, ouvrez tous les robinets dʼeau chaude et laissez lʼeau couler pendant plusieurs minutes avant dʼutiliser lʼappareil. Cette procédure permettra dʼévacuer toute trace dʼhydrogène accumulé. Comme lʼhydrogène est un gaz inflammable, ne fumez pas pendant ce temps, et nʼutilisez pas de feu. 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Débranchez cet appareil de la prise électrique avant de le nettoyer et avant toute tentative dʼentretien. Lʼutilisation du panneau de commande pour éteindre lʼappareil ne coupe pas lʼalimentation. • Avant de mettre la laveuse hors service ou au rebut, retirez-en la porte pour éviter que des enfants ou des petits animaux y soient accidentellement enfermés. • Débranchez lʼappareil avant de le nettoyer pour éviter le risque de décharge électrique. • Avant de mettre lʼappareil au rebut, coupez le câble dʼalimentation électrique et détruisez le panneau de commandes de lʼappareil. Instructions de mise à la terre • Pour un lave-vaisselle branché en permanence : Cet appareil doit être connecté à un système de branchement permanent en métal relié à la terre, ou un câble isolant de lʼappareil doit être relié à un boîtier de jonction de mise à la terre sur lʼappareil. • Branchez le fil de mise à la terre à la prise de masse verte sur le boîtier de jonction. Risque de basculement • Nʼutilisez pas le lave-vaisselle avant de lʼavoir installé complètement. • Ne poussez pas la porte du lave-vaisselle vers le bas quand elle est ouverte. • Le non-respect de ces consignes peut entraîner de graves blessures ou coupures. MISES EN GARDE MISE EN GARDE • Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés à lʼappareil ou à la propriété lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes : Installation • Installez le produit sur un plancher ferme et au niveau. • Ce lave-vaisselle doit être raccordé à une source dʼeau chaude dont la température se situe entre 120 °F (49 °C) et 149 °F (65 °C). Cette plage de températures offre de meilleurs résultats de lavage et les durées de cycle les plus courtes. La température ne doit pas dépasser 149 °F (65 °C) pour éviter dʼendommager la vaisselle. • Ne placez pas le tuyau de vidange sous le lave-vaisselle durant lʼinstallation. FONCTIONNEMENT • Ne placez pas dʼobjets sur le dessus de lʼappareil. • Fermez les robinets dʼeau et débranchez lʼappareil si vous quittez votre résidence pendant longtemps, comme lorsque vous partez en voyage. • Ne rangez pas et ne renversez pas les détergents liquides, les nettoyants ou les javellisants (au chlore ou à lʼoxygène) sur le dessus de lʼappareil. Cela pourrait entraîner de la corrosion, de la décoloration ou des dommages à la surface de lʼappareil. • Ne touchez pas à lʼeau de vidange, qui peut être brûlante. • Si le tuyau de vidange et le tuyau dʼalimentation en eau gèlent durant lʼhiver, il faut les dégeler avant dʼutiliser lʼappareil. • Ne mettez pas vos mains, vos pieds ou des objets métalliques sous ou derrière lʼappareil. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 7 Entretien GARDEZ CES CONSIGNES FRANÇAIS • Si de l’huile de cuisson est renversée sur la surface extérieure de l’appareil, essuyez-la immédiatement. Ne nettoyez pas la surface extérieure de l’appareil avec des produits de nettoyage contenant de l’alcool, du diluant, du javellisant, du benzène, du liquide inflammable ou des substances abrasives. Ces substances peuvent décolorer ou endommager l’appareil. 8 APERÇU DU PRODUIT APERÇU DU PRODUIT Caractéristiques du produit Les illustrations contenues dans ce manuel peuvent être différentes des composants et accessoires réels, et ceux-ci peuvent être modifiés sans préavis par le fabricant dans le but d’améliorer le produit. REMARQUE • Pour votre sécurité et pour prolonger la vie du produit, n’utilisez que des composants autorisés. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dysfonctionnement du produit ou d’accidents consécutifs à l’utilisation de pièces non autorisées et achetées séparément. • Ne retirez jamais le couvercle de sécurité. • Pour assurer sa fiabilité, chaque lave-vaisselle LG subit un contrôle de qualité approfondi avant de quitter l’usine. • Vous pouvez trouver des gouttelettes d’eau ou des taches d’eau résultant de ce processus dans votre nouveau lavevaisselle. Vue de l’avant Vue de l’intérieur a Panneau de contrôle et poignée de la porte a Pompe de lavage supérieure b Paroi avant b Bras de lavage supérieur c Paroi inférieure c Bras de lavage inférieur d Pieds de nivellement d Système de filtrage e Base e Distributeur de détergent et de produit de f Couvercle de sécurité g Armature dʼexpédition rinçage f Couvercle de ventilation pour le séchage g Panier inférieur h Panier à couverts i Panier supérieur APERÇU DU PRODUIT 9 Accessoires REMARQUE • Retirez tout le matériel dʼemballage à lʼintérieur et à lʼextérieur du lave-vaisselle avant de lʼinstaller. • Appuyez sur la languette pour retirer manuellement le collier de serrage. Couper le collier de serrage à l’aide d’un couteau ou d’une paire de ciseaux pourrait endommager le panier principal ou le panier à couverts. a b c a Supports dʼinstallation (2 ch.) b Vis à bois (4 ch.) c Collier de serrage Caractéristiques du produit Lʼaspect et les caractéristiques énumérés dans le présent manuel peuvent varier en raison des constantes améliorations apportées au produit. Modèle LDFN343** Alimentation électrique 120 V CA, 60 Hz uniquement, disjoncteur 15 A minimum Pression d’eau minimale et maximale De 20 psi à 80 psi (de 140 kPa à 550 kPa) Dimensions (Largeur X Profondeur X Hauteur) 23 3/4 po x 24 5/8 po x 33 5/8 po (603 mm X 625 mm X 854 mm) Température de lʼarrivée dʼeau 120 °F (49 °C) minimum, 149 °F (65 °C) maximum Poids net 31,8 kg (70 lb) FRANÇAIS • Le panier à couverts est installé à lʼarrière du panier inférieur pour lʼexpédition de lʼappareil. Pour obtenir un rendement optimal, installez-le sur le côté droit. 10 INSTALLATION INSTALLATION Avant l’installation Pièces non fournies a d b e j k l m n o c f p a Tournevis plat b Tournevis Phillips g h i a Câble électrique c Scie-cloche à lame de 2 1/2 po (6,35 cm) min. d Perceuse électrique b Tube dʼalimentationen eau e Gants c Raccords pour tubes f Lunettes de protection d Coupleur g Clé ajustable e Ruban isolant h Ruban à mesurer f Coupure antirefoulement g Capuchons de connexion pour câbles de calibre 16 i Couteau tout usage j Niveau h Collier de serrage k Clé à tête carrée ¼ po (0,64 cm) i Réducteur de tension approuvé par l’UL l Pince coupante m Pinces Outils nécessaires n Pince à dénuder o Coupe-tube p Clé à tête carrée de 3/8 po avec douille de 1/ a b c 2 po Aperçu de lʼinstallation d e f Veuillez d’abord lire les instructions d’installation suivantes après avoir acheté ce lave-vaisselle ou après l’avoir transporté à un autre endroit. a Préparer lʼouverture de lʼarmoire g h i b Préparation des raccords des conduites d’eau et du branchement électrique INSTALLATION 11 c Préparer le lave-vaisselle d Glisser le lave-vaisselle dans l’ouverture de vidange et le câble électrique doivent être passés dans cet emplacement. 24 5/8" (625 mm) FRANÇAIS lʼarmoire e Raccordement de lʼalimentation en eau et branchement électrique f Raccordement du tuyau de vidange g Mettre à niveau le lave-vaisselle h Fixation du lave-vaisselle dans l’ouverture de 33 5 /16" (846 mm) 33 5/8" (854 mm) lʼarmoire i Dernière vérification de l’installation Dimensions du produit 4 1/2" (115 mm) a 2 15/16" (75 mm) 4 3/4" (120 mm) 20 3 /16" (512 mm) Vue arrière Préparer lʼouverture de lʼarmoire 23 3/4" (603 mm) Ce lave-vaisselle est conçu pour sʼadapter à une ouverture pour lave-vaisselle standard. Une ouverture peut être nécessaire sur les deux côtés pour installer la tuyauterie et les raccords électriques. • Pour assurer une vidange efficace, le lavevaisselle ne doit pas être installé à plus de 12 pieds (3,65 m) de lʼévier. 4 1/2" (115 mm) 9 3/8" 411/16" (238 mm) (119 mm) 5 1/4" (134 mm) Vue latérale Pour faciliter lʼinstallation, tenez compte des zones de dégagement a indiquées dans la base du lavevaisselle pour les conduites dʼeau et dʼélectricité. Le tuyau dʼalimentation en eau, le tuyau de • L’espace doit être suffisant pour que la porte du lave-vaisselle s’ouvre facilement, et il doit y avoir au moins 0,1 po (2 mm) entre le lave-vaisselle et les parois de l’armoire. • Si le lave-vaisselle doit être installé dans un coin, il est nécessaire de prévoir au moins 2 po (50 mm) entre le lave-vaisselle et le mur contigu. • Le mur contigu doit être libre de toute obstruction. • Pour les installations encastrées uniquement, vous pouvez retirer lʼentretoise a à lʼintérieur de lʼarmoire. 12 INSTALLATION Choix de l’emplacement adéquat 1 d’écraser, de contraindre ou d'endommager les conduites. Choisissez lʼemplacement le plus près possible de lʼévier pour faciliter les raccordements aux conduites dʼalimentation en eau et de vidange ainsi qu’à la prise électrique. Préparation des raccords des conduites d’eau et du branchement électrique AVERTISSEMENT 2 Afin de laisser un jeu suffisant pour la tuyauterie et les conduites électriques, utilisez le gabarit fourni dans les documents pour déterminer lʼespace nécessaire sur le côté où lʼarmoire forme un angle avec le mur arrière. À lʼaide dʼune scie-cloche de 2 1/2 po de diamètre, percez un trou dans la zone cible comme indiqué dans le gabarit. • Raccordement de l’alimentation en eau - Ne réutilisez pas de vieux tuyaux. Utilisez uniquement des tuyaux neufs lorsque vous installez le lave-vaisselle. Les tuyaux usagés pourraient fuir ou éclater, causant des inondations et des dommages matériels. Communiquez avec le centre d’information à la clientèle de LG pour obtenir de l’aide pour l’achat de tuyaux. • Branchement électrique 3.5 '' - Utilisez un fusible temporisé ou un disjoncteur. 2.5 '' - Utilisez cet appareil en respectant la tension électrique appropriée, comme il est indiqué dans ce manuel et sur la plaque signalétique. 4 '' AVERTISSEMENT • Les dommages occasionnés pendant l’installation ne sont pas couverts par la garantie, et les fuites résultant d’une installation inadéquate peuvent entraîner des dommages matériels. • Nʼutilisez pas les orifices existants à moins quʼils se trouvent dans la zone cible. • Si le trou pour les conduites d’eau et de vidange n’est pas correctement situé, le lave-vaisselle pourrait ne pas être bien aligné avec les armoires, ce qui risque de plier, de pincer, - Le câblage doit être correctement mis à la terre. En cas de doute, faites-le vérifier par un électricien qualifié. - Branchez l’appareil à l’aide d’un câble à trois fils, incluant un fil de mise à la terre. - L’appareil et la prise doivent être positionnés de sorte que la fiche est facilement accessible. - Nʼutilisez pas de rallonge électrique ni dʼadaptateur avec ce lave-vaisselle. - Ne surchargez pas la prise de courant avec plus d’un appareil. - Les capuchons de connexion 16 AWG fournis doivent être utilisés. - Le propriétaire de l’appareil est responsable et tenu de faire installer une prise de courant adéquate par un électricien qualifié. INSTALLATION 13 MISE EN GARDE • Raccordez le lave-vaisselle à une source dʼeau chaude dont la température se situe entre 120 °F (49 °C) et 149 °F (65 °C). Cette plage de température offre de meilleurs résultats de lavage et les durées de cycle les plus courtes. Pour éviter dʼendommager les plats, la température ne doit pas dépasser 149 °F (65 °C). Faites passer le câble électrique c le long du sol à une distance de 356 mm à 406 mm (14 po à 16 po) de la conduite d’eau d et fixez-le avec du ruban adhésif. • La prise de courant doit se trouver à moins de 1,22 m (4 pi) de l’un ou l’autre des côtés du lave-vaisselle. • Le meilleur emplacement pour la conduite électrique est sur le côté droit de la paroi arrière. Réacheminez le câble électrique avant lʼinstallation si la conduite électrique mesure plus de 76 mm (3 po) de long et est centrée sur la paroi arrière. • La pression des conduites d’eau doit se situer entre 20 et 80 psi (140 et 550 kPa). Si la pression des conduites d’eau est supérieure à 80 psi, un robinet réducteur de pression doit être installé, à défaut de quoi il peut s’ensuivre une défaillance prématurée de la vanne d’entrée. Acheminement de la conduite d’eau et du câblage électrique Au fond du lave-vaisselle, deux canaux permettent d’acheminer la conduite d’eau et les connexions électriques. • Comme le montre l’image ci-dessous, le canal a est destiné à la conduite d’eau, et le canal b au câble électrique. Préparer le lave-vaisselle AVERTISSEMENT • Ne retirez jamais le couvercle de sécurité. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie, une décharge électrique ou la mort. Libération du tuyau de vidange 1 Coupez l’alimentation en eau du domicile ainsi que le disjoncteur ou l’alimentation dédiée avant de brancher le lave-vaisselle. 2 Faites passer la conduite d’eau le long du sol à une distance de 165 mm à 197 mm (6 1/2 po à 7 3/4 po) du côté gauche de l’ouverture et fixez-la avec du ruban adhésif devant l’ouverture. Enlevez l’attache torsadée qui maintient le tuyau de vidange à l’arrière de l’armature d’expédition. FRANÇAIS • Lors du raccordement des conduites dʼeau du lave-vaisselle à la conduite d’eau du domicile, un ruban ou un composé couvre-joint doit être utilisé sur les filetages de tuyaux pour éviter les fuites. Ce ruban ou composé ne doit pas être utilisé sur les raccords à compression. 3 14 INSTALLATION Armature dʼexpédition amovible L’armature d’expédition située à l’arrière peut être retirée si un espace de dégagement supplémentaire est nécessaire lors de l’installation du lave-vaisselle sous un comptoir bas. par le perçage, utilisez les supports dʼinstallation en métal fournis. Pour les comptoirs de granite, de marbre ou composés dʼautres matériaux qui risquent dʼêtre endommagés par le perçage, utilisez les vis à bois pour fixer le lave-vaisselle à lʼarmoire. Voir les directives dʼinstallation dans la section Fixation sécuritaire du lave-vaisselle dans l’ouverture de l’armoire. REMARQUE • Les supports et les vis dʼinstallation peuvent également se trouver dans le panier à ustensiles. Retirer la paroi inférieure 1 Insérez dans les fentes du cadre supérieur l’extrémité des supports d’installation qui comporte une languette. Tournez les supports jusqu’à ce que les extrémités à languette soient tournées vers le haut. 2 Pliez les languettes pour les fixer au cadre à l’aide d’une pince à bec effilé. MISE EN GARDE • Si vous couchez le lave-vaisselle sur le dos, faites-le avec prudence pour éviter d’endommager le tuyau de vidange et la cuve. 1 Retirez les vis latérales qui fixent le couvercle inférieur au lave-vaisselle. 2 Retirez le couvercle inférieur. 3 S’il y a un rembourrage isolant à l’arrière du couvercle inférieur, retirez-le. 4 Mettez les pièces de côté jusqu’à la fin de l’installation. Retrait des matériaux d’emballage qui se trouvent à l’intérieur Retirez tout le matériel dʼemballage à lʼintérieur du lave-vaisselle avant de lʼinstaller. Fixation des supports d’installation Pour les comptoirs de bois ou composés dʼautres matériaux qui ne risquent pas dʼêtre endommagés INSTALLATION 15 REMARQUE • Ouvrez la porte et saisissez le bâti de lʼappareil et lʼouverture avant supérieure b de la cuve pour déplacer ou soulever le lave-vaisselle. Comment faire glisser le lavevaisselle MISE EN GARDE • Ne tirez pas ou ne soulevez pas le lave-vaisselle par la poignée a; cela risque dʼendommager la porte et ses charnières. 1 Alignez le lave-vaisselle avec l’ouverture. Assurez-vous que la conduite d’eau et le câble électrique peuvent glisser correctement dans leurs canaux. 2 Lissez ou rembourrez les bords du trou percé pour l’alimentation en eau afin de ne pas endommager le tuyau de vidange. 3 Assurez-vous que le tuyau de vidange est droit avant d’en faire passer l’extrémité dans le trou percé pour l’alimentation en eau. Pendant que vous faites glisser le lavevaisselle dans l’ouverture, tirez lentement sur le tuyau de vidange à partir de l’intérieur de l’armoire pour enlever le jeu.Veillez à ne pas plier, pincer, écraser ou contraindre le tuyau de vidange pendant l’installation pour éviter les fuites et les dégâts d’eau. • Ne poussez pas sur la porte du lave-vaisselle avec les genoux lorsque vous le faites glisser en position; cela risque d’endommager le couvercle avant. • Ne poussez pas le haut du lave-vaisselle; cela risque d’endommager l’intérieur de l’appareil. FRANÇAIS Positionnement du lavevaisselle dans l’ouverture de lʼarmoire 16 INSTALLATION Raccordement de lʼalimentation en eau et branchement électrique 4 Raccordement de lʼalimentation en eau Faites glisser progressivement le lavevaisselle dans l’ouverture en vous assurant que la conduite d’eau et le câble électrique passent librement dans les canaux et ne restent pas pris sous le lave-vaisselle. MISE EN GARDE • Pour éviter les dysfonctionnements ou les fuites, il est important que le tuyau de vidange ne soit pas plié, pincé, contraint ou écrasé derrière ou sous le lave-vaisselle, ou à l’intérieur de l’armoire adjacente. • Les dommages attribuables à une mauvaise installation ne sont pas couverts par la garantie. 1 Après avoir coupé l’alimentation en eau du domicile, raccordez la conduite d’eau à la vanne d’entrée située à l’avant gauche du lave-vaisselle. MISE EN GARDE • Évitez d’utiliser du ruban ou un produit d’étanchéité sur la vanne d’entrée du lavevaisselle. 2 Serrez l’écrou à compression. 3 Faites glisser la conduite d’eau dans le canal, en tirant doucement depuis l’intérieur de l’armoire pour éviter que la conduite soit pliée, pincée, contrainte ou écrasée. • Arrêtez de déplacer le lave-vaisselle à quelques reprises (ou demandez de l’aide) pour enlever le jeu en tirant le tuyau de vidange plus loin dans l’armoire. 5 Enlevez le ruban adhésif de la conduite d’eau et du câble électrique. Raccordement de lʼalimentation électrique Le lave-vaisselle doit être branché à un circuit de dérivation dédié avec mise à la terre, adapté à la configuration à 3 broches qui comprend le fil de terre. Si une source d’alimentation à 3 broches est utilisée, elle doit se trouver dans un endroit accessible à proximité du lave-vaisselle, à moins de INSTALLATION 17 4 pi (1 220 mm) du côté du lave-vaisselle et non derrière le lave-vaisselle. FRANÇAIS REMARQUE 5 Insérez un serre-câbles b dans la boîte de jonction en le faisant passer par le trou. Serrez l’écrou à œil c pour le fixer. 6 Insérez le câble électrique dans le trou du serre-câbles. Serrez les deux vis pour fixer le câble. 7 Tirez les fils existants par les ouvertures de la boîte de jonction. Serrez les deux vis d pour replacer la boîte de jonction dans l’appareil. • Le meilleur emplacement pour la conduite électrique est dans le côté droit de la paroi arrière. Réacheminez le câble électrique avant lʼinstallation si la conduite électrique mesure plus de 3 po (76 mm) de long et est centrée sur le mur dans le fond de lʼarmoire. 1 Coupez lʼalimentation électrique de lʼappareil en fermant le disjoncteur. 2 Utilisez un tournevis Philips pour retirer la vis du couvercle de la boîte de jonction et retirez le couvercle. 3 4 Utilisez un tournevis cruciforme pour enlever les deux vis a. Enlevez la boîte de jonction de l’appareil. 18 INSTALLATION 8 Reliez les fils blanc, noir et vert aux fils correspondants du lave-vaisselle, puis tournez fermement les capuchons de connexion fournis e pour connecter les fils correspondants. REMARQUE • Pour lʼinstallation du tuyau de vidange, utilisez le collier de serrage fourni avec le lave-vaisselle qui se trouve dans le panier à ustensiles. • Si vous raccordez le tuyau de vidange du lavevaisselle à un broyeur à déchets, assurez-vous de respecter les instructions d’installation fournies dans le manuel du broyeur. Exigences pour le tuyau de vidange • Suivez les règlements des codes locaux et la réglementation en vigueur. 9 Enroulez chaque connexion de ruban électrique f. • Ne raccordez pas le tuyau à plus de 12 pieds (3,65 m) de la vidange. • Ne raccordez pas de tuyaux de vidange dʼautres appareils au tuyau de vidange du lave-vaisselle. • S’il est nécessaire d’utiliser une rallonge de tuyau de vidange, utilisez un tuyau d’un diamètre intérieur de 5/8 po ou 7/8 po, d’une longueur de 2 à 3 pieds, ainsi qu’un coupleur pour raccorder les deux extrémités du tuyau. 10 Repliez les fils connectés dans la boîte de jonction et vissez le couvercle de la boîte de jonction. AVERTISSEMENT • Vérifiez que le fil noir est chaud (120 V). Si ce nʼest pas le cas, ou si vous nʼêtes pas sûr de lʼalimentation, faites vérifier lʼappareil par un électricien autorisé. Raccordement du tuyau de vidange Si lʼextrémité du tuyau de vidange nʼest pas adaptée à la conduite de vidange, utilisez un adaptateur résistant à la chaleur et au détergent (non fourni). Vous pouvez les obtenir dʼun magasin de fourniture de plomberie de votre localité. • Coupez l’adaptateur de façon à ce que l’extrémité corresponde à la taille du raccord de vidange. Hauteur du tuyau de vidange Lʼextrémité du tuyau de vidange doit être à une hauteur dʼau moins 12 po (305 mm) et à moins de 40 po (1 016 mm) de la base du lave-vaisselle pour éviter que lʼeau de la cuve ne soit siphonnée. Raccordement à un broyeur sans coupure antirefoulement 1 Retirez le bouchon du broyeur en lʼenfonçant avec un marteau et un tournevis. INSTALLATION 19 1 Retirez le bouchon en lʼenfonçant avec un marteau et un tournevis. 2 Retirez le bouchon du broyeur a. AVERTISSEMENT • Si le bouchon du tuyau de vidange nʼa pas été retiré, le lave-vaisselle ne pourra pas se vider correctement. 2 3 Raccordez le tuyau de vidange au broyeur à lʼaide du collier de serrage fourni. Mettez ce dernier en position et serrez-le à l’aide d’un tournevis plat. Raccordement à un té de vidange sans coupure antirefoulement Lʼextrémité du tuyau de vidange doit être à une hauteur dʼau moins 12 po (305 mm) et à moins de 40 po (1 016 mm) de la base du lave-vaisselle pour éviter que lʼeau de la cuve ne soit siphonnée. Attachez le tuyau de vidange sur le raccord en T de vidange à l’aide du collier de serrage fourni. Mettez ce dernier en position et serrez-le à l’aide d’un tournevis plat. Raccordement à un broyeur ou à un té de vidange avec coupure antirefoulement. 1 Retirez le bouchon en lʼenfonçant avec un marteau et un tournevis. 2 Raccordez l’extrémité du tuyau de vidange a au broyeur sans coupure antirefoulement b à lʼaide du collier de serrage fourni. Mettez ce dernier en position et serrez-le à l’aide d’un tournevis plat. • Cela permettra d’éviter que l’eau soit siphonnée hors de la cuve. FRANÇAIS MISE EN GARDE • Si le bouchon du tuyau de vidange nʼa pas été retiré, le lave-vaisselle ne pourra pas se vider correctement. 20 INSTALLATION vérifier que le lave-vaisselle est de niveau en largeur. • Si vous n’avez pas de niveau, essayez plutôt d’utiliser l’application de niveau de votre téléphone intelligent. 3 Si cela n’est pas déjà fait, fixez le raccord de tuyau en caoutchouc au té de vidange ou au té du broyeur à déchets à l’aide d’un collier de serrage (non fourni). Mise de niveau du lavevaisselle Vérifiez que le lave-vaisselle est de niveau et ajustez les pieds de nivellement si nécessaire. Assurez-vous que l’espace entre les parois de la cuve et le revêtement de porte est le même de chaque côté. MISE EN GARDE • Un lave-vaisselle qui n’est pas de niveau peut présenter des fuites, des problèmes de fermeture de la porte ou du bruit. • Lorsque l’ouverture de l’armoire est plus étroite que ce qui est recommandé (voir la section Préparation de l’ouverture de l’armoire), veillez à soigneusement niveler et aligner le lavevaisselle de façon à ce qu’il soit entièrement soutenu par les trois pieds de mise à niveau et qu’il ne pende pas par les supports. Le nonrespect de cette consigne pourrait entraîner des fuites d’eau à l’avant du lave-vaisselle, l’affichage d’erreurs AE, des problèmes de fermeture de la porte ou le non-fonctionnement de l’appareil. Vérification du nivellement Pour vérifier que la cuve est de niveau en profondeur, retirez le panier inférieur et versez 169 oz (5 L) d’eau dans le fond de la cuve. Le niveau d’eau devrait être près du centre des deux entailles inférieures de la cuve, à l’avant. Après avoir enlevé le panier inférieur, placez un niveau sur la paroi intérieure de la cuve pour Réglage des pieds de nivellement Ajustez les pieds de nivellement au besoin jusqu’à ce que le lave-vaisselle soit complètement de niveau. • Réglez la hauteur des pieds de nivellement avant et arrière afin qu’ils soient tous fermement en contact avec le sol. Si le lave-vaisselle n’est pas de niveau, la porte pourrait ne pas se fermer correctement, ce qui empêchera le démarrage de l’appareil. Réglage des pieds de nivellement avant Utilisez un tournevis plat pour régler les pieds de nivellement avant et régler la hauteur de lʼavant de lʼappareil. • Faites tourner les pieds de nivellement avant dans le sens des aiguilles dʼune montre pour INSTALLATION 21 soulever lʼavant de lʼappareil et dans lʼautre sens pour lʼabaisser. • Si vous ne disposez pas d’un tournevis plat, utilisez une clé à tête carrée de ¼ po a ou une clé à tête carrée de ⅜ po b et une douille de ½ po c pour tourner les pieds de nivellement avant et régler la hauteur de l’avant de l’appareil. Deux options permettent de sécuriser le lavevaisselle. Si le comptoir est fait de bois ou d’un matériau qui peut être percé sans danger, fixez le lave-vaisselle au comptoir à l’aide des supports fournis. Si le comptoir est fait de granite, de marbre ou d’un matériau qui ne peut être percé, fixez le lave-vaisselle au cadre de l’armoire avec les vis à bois fournies. MISE EN GARDE • Assurez-vous que le lave-vaisselle est de niveau et que tous les pieds de nivellement sont fermement en contact avec le sol avant de fixer le lave-vaisselle au comptoir ou à l’armoire. Si l’appareil n’est pas de niveau, la porte pourrait ne pas se fermer correctement ou des fuites d’eau pourraient se produire. REMARQUE • Les supports et les vis dʼinstallation peuvent également se trouver dans le panier à ustensiles. • Utilisez un tournevis magnétique. Réglage des pieds de nivellement arrière • Couvrez lʼorifice du filtre avec des serviettes pour éviter que les vis tombent dans la pompe. Utilisez un tournevis Philips pour régler les pieds de nivellement arrière en utilisant la vis centrale à la base de lʼappareil, à lʼavant. Fixation sécuritaire du lavevaisselle au comptoir • Faites tourner la vis centrale dans le sens des aiguilles dʼune montre pour soulever lʼarrière de lʼappareil et dans lʼautre sens pour lʼabaisser. Utilisez les vis de fixation fournies pour fixer les supports du haut du lave-vaisselle à la face inférieure du comptoir en bois. REMARQUE • Pour éviter dʼendommager la vis, ne vous servez pas dʼun tournevis électrique. Fixation du lave-vaisselle au cadre de lʼarmoire Si vous le souhaitez, vous pouvez également fixer le lave-vaisselle au cadre de l’armoire en respectant les instructions suivantes. FRANÇAIS • Le réglage se fait de façon identique pour les deux pieds de nivellement avant. Fixation du lave-vaisselle dans l’ouverture de lʼarmoire 22 INSTALLATION 1 2 Retirez les 2 capuchons en plastique des trous d’accès du support de montage. 4 Mettez le lave-vaisselle en marche et démarrez un cycle Turbo pour vérifier le bon fonctionnement. 5 Vérifiez l’étanchéité du tuyau de vidange et du raccord d’alimentation en eau. 6 En cas de fuite d’eau, appuyez sur le bouton Start et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour annuler le cycle de lavage et vider automatiquement l’eau du lavevaisselle. Resserrez tous les raccords d’eau et effectuez un autre cycle. Répétez l’opération jusqu’à ce qu’aucune fuite ne soit détectée. 7 Replacez le couvercle inférieur. Insérez une vis à bois dans le support dʼinstallation et dans le cadre de lʼarmoire. MISE EN GARDE 3 Réinstallez les capuchons en plastique. Dernière vérification de l’installation • Nʼinstallez que la paroi inférieure fournie avec le lave-vaisselle. Nʼinstallez pas les plinthes des armoires, a car cela pourrait produire du bruit et causer des fuites. Mise à l’essai du lave-vaisselle Vérifiez que le lave-vaisselle est bien installé. 1 Mettez le disjoncteur sous tension. 2 Ouvrez lʼalimentation en eau du domicile. 3 Assurez-vous que la porte s’ouvre et se ferme en douceur. • Si nécessaire, mettez de nouveau le lavevaisselle de niveau. • Si la porte ne se ferme pas, assurez-vous que le panier est de niveau. • Assurez-vous que tous les matériaux d’emballage ont été retirés. Codes d’erreur lors de la vérification de l’installation Consultez le tableau ci-dessous avant d’effectuer un appel de service. INSTALLATION 23 Code dʼerreur Le tuyau de vidange est plié ou pincé. • Faites passer les tuyaux de vidange et dʼentrée dʼeau par le trou sous lʼévier. Glissez ensuite le lave-vaisselle doucement dans lʼarmoire, tout en tirant sur les tuyaux sous lʼévier pour éviter dʼavoir du jeu. Cela empêche les tuyaux de se plier ou de se retrouver coincés sous le lavevaisselle. Le tuyau de vidange a été raccordé au broyeur à déchets sans que le bouchon ait été enlevé. • Retirez le bouchon du broyeur. Le té de vidange ou le broyeur est obstrué. • Enlevez le bouchon sur le té de vidange ou sur le broyeur à déchets. IE Le tuyau d’alimentation en eau est plié sous le lave-vaisselle. • Faites passer les tuyaux de vidange et dʼentrée dʼeau par le trou sous lʼévier. Glissez ensuite le lave-vaisselle doucement dans lʼarmoire, tout en tirant sur les tuyaux sous lʼévier pour éviter dʼavoir du jeu. Cela empêche les tuyaux de se plier ou de se retrouver coincés sous le lavevaisselle. Le robinet d’alimentation en eau du domicile est fermé. • Ouvrez le robinet. FRANÇAIS OE Cause possible et solution 24 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Avant l’utilisation AVERTISSEMENT • Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lisez les DIRECTIVES DE SÉCURITÉ avant d’utiliser cet appareil. REMARQUE • Raccordez le lave-vaisselle à la source dʼeau chaude seulement. La température de la source dʼeau doit être dʼau minimum 120 °F (49 °C) pour un lavage optimal et un temps de cycle plus court. • Suivez les consignes relatives au chargement du lave-vaisselle afin dʼassurer un nettoyage efficace. • Retirez les éléments insolubles tels que les os, les curedents et les morceaux de papier pendant le chargement du lave-vaisselle. Démarrage rapide 1 5 • Lʼicône Rinse Aid e clignote si le niveau de produit de rinçage du lave-vaisselle est faible. Ajoutez un peu du produit de rinçage si le niveau est faible, afin de maintenir lʼefficacité du cycle de séchage. Chargez les plats. • Tirez chaque panier et insérez les plats comme décrit dans ce manuel. • Nʼinsérez que des objets lavables au lavevaisselle. • Retirez des plats tout reste dʼaliment, os et autres résidus solides et non solubles. Retirez les éléments solides et les résidus cuits restés sur les plats avant de les charger dans le lave-vaisselle. • Placez les objets à fond creux en position inclinée pour permettre à lʼeau de sʼécouler et faciliter le séchage. • Ne chargez pas dʼarticles non résistants à la chaleur ou ornés de bordures métalliques. 2 Mesurez le détergent. • En respectant les directives de ce manuel, remplissez le verre de la quantité recommandée de détergent et refermez le couvercle. Si vous désirez effectuer un prélavage, remplissez également le bac situé sur le couvercle. 3 Fermez la porte. 4 Allumez le lave-vaisselle. • Pour allumer le panneau dʼaffichage, appuyez sur le bouton Power. Vérifiez le produit de rinçage 6 Sélectionnez le cycle et les options • Sélectionnez le cycle et les options qui correspondent le mieux à la charge, en vous reportant au guide sur la sélection du cycle. Lʼécran affichera le temps estimé pour le cycle et les options choisies. 7 Faites fonctionner le lave-vaisselle. • Méthode 1 - Appuyez sur le bouton Start, puis fermez la porte dans un délai de quatre secondes pour faire fonctionner le lave-vaisselle. Si la porte n’est pas fermée dans ce délai, le voyant à DEL blanche indiquant le temps se met à clignoter, une tonalité se fait entendre et le cycle ne démarre pas. • Méthode 2 - Refermez dʼabord la porte et appuyez ensuite sur le bouton Start pour faire fonctionner le lave-vaisselle. REMARQUE • Si la porte est ouverte durant le cycle, le lavevaisselle sʼarrêtera. Pour reprendre le cycle, voir les méthodes 1 et 2 ci-dessus. • Si la porte est ouverte durant le cycle et nʼest pas refermée dans un délai de quatre secondes FONCTIONNEMENT 25 8 Fin du cycle. • Lorsque le cycle est terminé, une alarme retentit et lʼécran affiche ENd jusquʼà ce que lʼon ouvre la porte ou l’on appuie sur la touche Power. Pour économiser de lʼénergie, maintenez la touche High Temp enfoncée pendant trois secondes pour régler lʼaffichage ENd afin quʼil sʼéteigne automatiquement après quelques minutes suivant la fin du cycle. MISE EN GARDE • Nʼouvrez pas la porte pendant le fonctionnement ou immédiatement après la fin du cycle de lavage, car la vapeur qui s’échappe pourrait causer des brûlures au moment de lʼouverture de la porte. REMARQUE • Videz dʼabord le panier inférieur, puis le panier supérieur. Cela évitera que de lʼeau dégoutte depuis le panier supérieur sur les plats du panier inférieur. Auto-Off Le lave-vaisselle sʼéteint automatiquement après quatre minutes dʼinactivité sʼil est mis en pause ou si aucun cycle ne démarre. FRANÇAIS après la sélection du bouton Start, ou si vous refermez la porte sans appuyer sur le bouton Start, le voyant à DEL blanche indiquant le temps se met à clignoter, une tonalité se fait entendre et le cycle ne démarre pas. 26 FONCTIONNEMENT Panneau de commande Caractéristiques du panneau de commande a Bouton Power • Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre la laveuse. • En cas de surtension, de panne de courant ou dʼinterruption de toute sorte, lʼalimentation est automatiquement coupée pour des raisons de sécurité. • Lorsque lʼalimentation est raccordée de nouveau, le lave-vaisselle se rallume automatiquement et le cycle reprend. REMARQUE • Gardez vos doigts et vos mains éloignés du panneau de commande lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du produit pour éviter d’activer les boutons. b Affichage • e : Icône produit de rinçage - Cette icône sʼillumine lorsque le niveau dʼagent de rinçage est bas. Le voyant à DEL sʼéteint automatiquement si le distributeur dʼagent de rinçage est rempli ou si le niveau est réglé à 0. - Référez-vous à la sectionRéglage du distributeur d’agent de rinçage. • 8:88 : Affichage numérique - Lʼaffichage numérique sur le panneau de contrôle indique le temps de cycle ESTIMÉ. Lorsque le cycle et les options sont sélectionnés, lʼécran indique le temps total estimé pour effectuer ces programmes. En cours de fonctionnement, lʼécranindique le temps de programme restant. REMARQUE • Le temps estimé indiqué à lʼécran ne comprend pas les délais de chauffage de lʼeau, notamment. • Si lʼoption Delay Start est sélectionnée, lʼécran indique les heures avant le démarrage programmé. • La durée du cycle peut varier en fonction du niveau de saleté de votre vaisselle. • k, CL : Control Lock - La fonction Control Lock permet dʼempêcher que les réglages ne soient modifiés en cours de cycle. Lorsque cette fonction est activée, tous les boutons du panneau de contrôle sont verrouillés, sauf le bouton Power. Cette fonction ne verrouille pas la porte. - Lorsqu’un cycle est en cours, appuyez simultanément sur les boutons Flex Zone et High Temp. et maintenez-les enfoncés pendant trois secondes pour activer ou désactiver le verrouillage de sécurité Control Lock. - Pour démarrer un nouveau cycle, désactivez la fonction Control Lock. • a: Machine Clean - L’icône Machine Clean clignote tous les 30 cycles. Pour activer ou désactiver l’icône, maintenez enfoncés les boutons Machine Clean et Flex Zone pendant trois secondes. - Si l’option High Temp. est ajoutée à un cycle, l’icône Machine Clean demeure allumée à la fin du cycle si la vaisselle a été correctement désinfectée. FONCTIONNEMENT 27 • m: Night Dry - Ce témoin s’allume lorsque l’option Night Dry est sélectionnée. • Pour activer ou désactiver les tonalités des boutons, appuyez simultanément sur les boutons Cycles et Machine Clean pendant trois secondes. La tonalité de lʼalerte dʼerreur ne peut pas être désactivée. d Bouton Cancel • La pompe de vidange sʼactive et le cycle sʼannule. Une fois lʼeau évacuée, le lave-vaisselle se met hors tension. • Maintenez le bouton Start enfoncé pendant trois secondes pour activer le réglage. e Bouton Start • Pour faire fonctionner lʼappareil, vous pouvez appuyer sur Start et fermer la porte dans les quatre secondes qui suivent ou fermer la porte et appuyer sur Start. • Un signal d’alerte sera émis si la porte est fermée plus de quatre secondes après la pression du bouton Start. Cycles de lavage Sélectionnez le cycle que vous désirez. Sélection du cycle Le cycle par défaut est Auto. Vous pouvez également personnaliser ces réglages à l’aide du bouton Cycles. • Appuyez plusieurs fois sur le bouton Cycles pour sélectionner le cycle Normal, Heavy, ou Turbo. Auto Ce cycle détecte la quantité de saleté et sa résistance et est optimisé pour obtenir le meilleur nettoyage. Normal Turbo Ce cycle lavera la vaisselle très souillée en une heure en utilisant un peu plus d’eau et d’énergie. • Ce cycle ne comporte pas d’option de séchage. Sélectionnez les options Extra Dry et Night Dry ou un autre cycle pour obtenir de meilleurs résultats de séchage. Machine Clean (nettoyage de lʼappareil) Ce cycle sert à nettoyer lʼintérieur du lave-vaisselle. Utilisez le cycle sans mettre de vaisselle dans lʼappareil. Il élimine les résidus de saletés, les odeurs, les taches blanches et autres impuretés. Ajoutez de lʼacide citrique ou un autre agent nettoyant pour plus dʼefficacité. Ce cycle convient à la vaisselle moyennement sale qui est lavée tous les jours. Sélectionnez lʼoption Night Dry si vous laissez la vaisselle dans lʼappareil toute la nuit. Maintenez le bouton Extra Dry enfoncé pendant trois secondes pour activer l’option Night Dry. Autres options et fonctionnalités • Après la fin du cycle, le ventilateur fonctionne pendant une heure pour aider à éliminer l’air chaud et humide qui se trouve dans la cuve. Vous pouvez arrêter le ventilateur en ouvrant la porte après la fin du cycle. Utilisation de la Zone flexible Heavy Ce cycle convient à la vaisselle très sale ainsi quʼà la vaisselle dont la saleté a durci. Ce cycle est réglé par défaut à la puissance de vaporisation maximale et l’utilise pour laver la vaisselle très sale. Sélectionnez le bouton du cycle désiré, puis sélectionnez les options pour celui-ci. Cette option permet d’ajuster l’intensité du lavage pour cibler différentes zones à l’intérieur du lavevaisselle. Réglez-la pour laver uniquement le panier supérieur ou le panier inférieur, ou réglez l’intensité à douce pour le bras de lavage supérieur et à forte pour le bras de lavage inférieur. La Flex Zone est désactivée par défaut. Appuyez sur le bouton Flex Zone pour personnaliser les réglages. FRANÇAIS c Bouton marche/arrêt des tonalités 28 FONCTIONNEMENT Extra Dry (Séchage supplémentaire) • Appuyez plusieurs fois sur le bouton Flex Zone pour sélectionner les quatre modes de nettoyage de la vaisselle. Petites charges légèrement sales Sélectionnez l’option Extra Dry pour obtenir de meilleurs résultats de séchage. Cette option permet d’ajouter du temps de séchage au cycle et d’élever la température de rinçage. • Utilisez uniquement le panier supérieur pour économiser de l’énergie et du temps. • Lorsque le distributeur d’agent de rinçage est vide, l’option Extra Dry est sélectionnée automatiquement. Mode Description Petites charges très sales • Utilisez uniquement le panier inférieur pour économiser de l’énergie et du temps. Night Dry (séchage de nuit) Petites charges très sales et vaisselle légère/fragile • Concentrez-vous sur le panier inférieur, mais ne le chargez pas trop pour laver de la vaisselle légère ou fragile dans le panier supérieur. Conditions diverses • Pour obtenir des résultats optimaux, placez la vaisselle très sale, comme les assiettes et les bols, dans le panier inférieur et la vaisselle légèrement sale, comme les tasses, dans le panier supérieur. High Temp (Température élevée) Augmente la température de lavage principale pour augmenter lʼefficacité du nettoyage. La vaisselle est souvent laissée dans le lavevaisselle toute la nuit après la fin du cycle. Cela peut faire en sorte que la vapeur à lʼintérieur de la cuve se condense sur la vaisselle, la laissant mouillée. Cette option fait fonctionner le ventilateur périodiquement pour aider à évacuer la vapeur de la cuve. • Maintenez le bouton Extra Dry enfoncé pendant trois secondes pour activer le réglage. • Pour tous les cycles où l’option Night Dry est offerte, celle-ci est sélectionnée par défaut, sauf dans le cas du cycle Normal. • Pour ajouter l’option Night Dry au cycle Normal, maintenez le bouton Extra Dry et enfoncé pendant trois secondes. Delay Start (Démarrage programmé) Cette fonction vous permet de différer le démarrage dʼun cycle sélectionné. Chaque fois quʼon appuie sur le bouton Delay Start, le délai avant le démarrage augmente dʼune heure. Le délai avant le démarrage peut être réglé entre 1 et 12 heures, par incréments dʼune heure. Guide des options et des cycles Le guide de cycle ci-dessous affiche les réglages par défaut et les options disponibles pour chaque cycle. Machine Clean Cycle Auto Normal Heavy Turbo Niveau de saleté Tous les degrés Tous les degrés Heavy (Intensif) Heavy (Intensif) (L) 13,8 - 25 9,2 - 19,5 26,9 27,5 12,3 (gal) 3,6 - 6,6 2,4 - 5,2 7,1 7,3 3,2 89 - 192 98 - 190 140 - 214 59 - 121 82 Utilisation de lʼeau* Temps de lavage avec options (min)** FONCTIONNEMENT 29 Cycle Normal Heavy Turbo Flex Zone # # # #*** High Temp. # # # # Extra Dry # # # # Night Dry #**** # #**** #**** Delay Start # # # # Machine Clean FRANÇAIS Options disponibles Auto # * La consommation réelle dʼeau variera selon le niveau de saleté et la dureté de lʼeau. ** Le temps de fonctionnement et le temps de cycle effectifs affichés peuvent varier en fonction de l’option choisie, le niveau du sol, la température de l’eau et la dureté de l’eau. Par conséquent, le temps d’affichage et le temps de fonctionnement effectif peuvent être différents. *** Certains modes Flex Zone ne peuvent pas être sélectionnés lors de l’utilisation du cycle Turbo. **** Réglage par défaut Chargement du lavevaisselle La très grande cuve peut contenir des plats, des poêles ou autres accessoires de cuisine ayant une hauteur de 14 pouces et moins. Pour obtenir des performances de lavage efficaces, suivez toujours les directives suivantes. • Enlevez les gros débris alimentaires des assiettes, incluant les os, avant de charger la vaisselle. • Faites tremper les articles avec des aliments brûlés avant de les charger dans le lave-vaisselle. • Les casseroles et les plats profonds doivent être placés à lʼenvers. • Articles en plastique non recommandés pour le lave-vaisselle • Couverts en argent sterling ou plaqués or, ou porcelaine délicate ou bordée de métal • Articles fragiles comme des verres de cristal MISE EN GARDE • Ne mettez pas de casseroles ou de poêles avec des manches en plastique dans lʼappareil, car les poignées risquent de se détériorer à cause de la chaleur et du détergent. • Les taches de rouge à lèvres résistant à lʼeau ou de longue durée sur les verres pourraient ne pas partir au lavage. • Assurez-vous que les articles ne se touchent pas. Chargement du panier à ustensiles Objets nʼallant pas au lave-vaisselle La combinaison dʼune eau très chaude et de détergents pour lave-vaisselle peut endommager certains articles. Ne mettez pas les articles suivants dans le lave-vaisselle. • Articles en cuivre ou en aluminium anodisé • Porcelaine peinte à la main avec des feuilles dʼargent ou dʼor • Vaisselle avec des manches en bois ou en os • Ustensiles en fer ou qui peuvent rouiller Le panier à ustensiles possède des séparateurs afin dʼéviter de rayer ou ternir les ustensiles délicats. 30 FONCTIONNEMENT Chargement des couverts dans le panier Réglages du chargement de 10 couverts 1 5 4 3 5 4 5 4 3 5 4 5 4 2 2 2 6 2 3 2 2 2 6 2 3 4 6 5 5 4 3 4 5 1 5 4 2 4 5 couteaux pointus avec le manche vers le haut afin de réduire le risque de blessure. Chargement du panier inférieur Chargement de la vaisselle dans le panier inférieur Réglages du chargement de 10 couverts Réglages du chargement de 12 couverts 5 4 4 3 4 1 5 5 4 4 1 5 6 2 2 2 3 2 2 2 2 6 4 6 5 4 4 5 5 1 2 4 4 5 1 3 Réglages du chargement de 12 couverts Conseils sur le chargement des ustensiles : • Pour un meilleur nettoyage, utilisez les séparateurs supérieurs dans le panier pendant le chargement des ustensiles. Les séparateurs empêcheront les ustensiles de sʼentasser. • Chargez les objets pointus, comme les couteaux, la pointe vers le bas. • Lorsque vous videz le lave-vaisselle, il vaut mieux commencer par le panier à ustensiles. Cela empêche ainsi les gouttes dʼeau de tomber sur vos ustensiles depuis le panier supérieur. AVERTISSEMENT • Soyez vigilant lorsque vous chargez ou déchargez des objets pointus. Placez les Conseils pour le chargement du panier inférieur : • Les assiettes doivent être placées en position verticale et faire face au centre du panier et les casseroles, les poêles et les grands plats doivent être placés à lʼenvers. • Placez les assiettes, les plats, les bols à soupe et autres entre les tiges du panier. • Placez les plaques à biscuits, les moules à gâteaux et autres grands objets sur les côtés ou à lʼarrière du panier. Si vous placez ces objets à FONCTIONNEMENT 31 lʼavant du lave-vaisselle, cela peut empêcher le jet dʼeau dʼatteindre le distributeur de détergent. • Le panier inférieur ne doit pas être utilisé pour les petits objets, notamment les tasses, les coupes à vin ou les petites assiettes. Ces objets doivent être chargés dans le panier supérieur. • Assurez-vous que les objets volumineux nʼinterfèrent pas avec la rotation des bras de lavage et nʼempêchent pas lʼouverture du distributeur de détergent. Rabattre le râtelier inférieur Pliez les dents pour loger les grands plats; dépliezles pour loger de petits plats. Cas 1 Cas 2 FRANÇAIS • Assurez-vous que les manches des casseroles et autres grands objets nʼempêchent pas la rotation des bras de lavage. Chargement des plats et des casseroles 32 FONCTIONNEMENT Chargement des casseroles et des bols Pour obtenir un rendement optimal, installez-le sur le côté comme indiqué sur lʼillustration. REMARQUE • Le panier à couverts est installé à lʼarrière du panier inférieur pour lʼexpédition de lʼappareil. Chargement du panier supérieur Chargement de la vaisselle dans le panier supérieur Réglages du chargement de 10 couverts FONCTIONNEMENT 33 Chargement des plats et des casseroles Conseils pour le chargement du panier supérieur : Panier supérieur à hauteur réglable FRANÇAIS Réglages du chargement de 12 couverts • Placez les tasses et verres dans les rangées entre les dents du râtelier. Si on les place par-dessus les dents du râtelier, ils peuvent se briser ou porter des taches dʼeau calcaire. • Pour éviter quʼils ne se fêlent, placez les verres à pied de façon à ce quʼils ne soient pas en contact avec dʼautres objets. • Placez les objets face ouverte vers le bas pour assurer leur nettoyage et leur séchage. • Nʼentassez pas dʼobjets les uns sur les autres. • Servez-vous du panier supérieur pour les objets petits ou délicats tels que les petites assiettes, les tasses, les soucoupes, les verres et les objets en plastique lavables en lave-vaisselle. Le panier supérieur se règle vers le haut et vers le bas. Relevez le panier supérieur pour placer des objets dʼune hauteur maximale de 14 pouces dans le panier inférieur. Abaissez le panier supérieur pour placer des plats dʼune hauteur maximale de 12 pouces dans le panier supérieur. Le panier supérieur est relevé lors de lʼexpédition. Deux positions sont disponibles pour régler la hauteur du panier supérieur afin de créer plus dʼespace. 2 2 • Les tasses, verres et bols doivent être placés à lʼenvers. • Assurez-vous que les objets nʼempêchent pas la rotation des bras de lavage situés au-dessus et au-dessous du panier supérieur. • Lorsque vous chargez des objets de grande taille dans le panier supérieur, comme des coupes à vin ou des tasses hautes, il peut être nécessaire de retirer le panier à argenterie, sʼil y en a un. Rabattre le râtelier supérieur Pliez les dents pour loger les grands plats; dépliezles pour loger de petits plats. AVERTISSEMENT • Avant de le régler, assurez-vous que le panier ne contient aucune vaisselle. Autrement la vaisselle pourrait être endommagée ou vous pourriez vous blesser. 34 FONCTIONNEMENT REMARQUE • Avant de rentrer le panier supérieur dans le lavevaisselle, assurez-vous que sa hauteur est la même de chaque côté. Si ce nʼest pas le cas, la porte du lave-vaisselle ne se refermera pas et le bras de lavage supérieur ne se raccordera pas à lʼentrée dʼeau. Dimension possible des assiettes selon la position du panier supérieur Position du panier supérieur Position supérieure Position basse Dimension des assiettes en mm (po) Panier supérieur Panier inférieur 230 (9) 320 (12 1/2) 286 (11 1/4) 264 (10 3/8) Ajout de produits de nettoyage • Il y a un gain dʼespace de 2 5/8 po (56 mm) en hauteur lorsque le panier supérieur est à la position la plus basse. Ajout de détergent dans le distributeur • Après avoir réglé la hauteur des paniers, assurez-vous que les bras de lavage peuvent tourner librement. • Retirez lʼétiquette sur le distributeur avant de mettre en marche le lave-vaisselle pour la première fois. • Quand le panier supérieur est dans la position basse, assurez-vous que le panier et le bras de lavage ne frappent pas les articles qui se trouvent dans le panier inférieur. • La quantité de détergent voulue dépend du cycle, de la charge et du niveau de saleté des plats. • Quand le panier supérieur est dans la position basse, rentrez le panier supérieur en premier, suivi du panier inférieur. • Sortez le panier inférieur en premier, et le panier supérieur en second. Abaisser ou soulever le panier Tirez le panier vers l’avant et retirez-le complètement du rail, puis réinsérez-le à la hauteur souhaitée. • Placez le détergent dans le bac de détergent avant le début dʼun cycle, sauf le cycle de Rinse. AVERTISSEMENT • Le détergent pour lave-vaisselle et lʼagent de rinçage contiennent des produits chimiques, comme tous les autres détergents pour la maison. Ils doivent donc être rangés hors de la portée des enfants. MISE EN GARDE • Nʼutilisez que du détergent conçu pour les lavevaisselle. Lʼemploi dʼun détergent inadéquat peut faire en sorte que le lave-vaisselle se remplisse dʼeau savonneuse pendant le fonctionnement. Lʼexcédent dʼeau savonneuse peut diminuer la performance du lave-vaisselle et causer des fuites. FONCTIONNEMENT 35 • Pour éviter d’endommager le distributeur, ne tirez pas dessus lorsque vous fermez la porte du lave-vaisselle. FRANÇAIS 2 • Dépassez la ligne 25 si votre eau est dure ou pour les charges très sales. REMARQUE • Le remplir jusquʼà la ligne 15 pour lʼeau adoucie ou pour les charges peu sales. • Après avoir terminé le programme de lavage, vérifiez si le détergent a été complètement dissout. • Certaines pastilles de détergent pour lavevaisselle peuvent rester bloquées dans le distributeur à cause de leur grosseur excessive. Les pastilles peuvent être placées au fond de la cuve de lavage près du filtre avant de démarrer le cycle. • Un excès de détergent peut laisser un film sur les plats et dans le lave-vaisselle, ce qui donnera un lavage de mauvaise qualité. Ajoutez du détergent dans le compartiment principal jusquʼà ce que la quantité versée se situe entre les marques 15 et 25. ۲٥ ۱٥ 3 Faites glisser le couvercle du distributeur de détergent jusquʼà ce quʼun clic indique quʼil est bien fermé. 4 Si vous souhaitez faire un prélavage, remplissez de détergent le bac de prélavage dans la zone encastrée sous le couvercle. • Si des pastilles de détergent pour lave-vaisselle sont utilisées sans produit de rinçage, une humidité excessive sʼaccumulera sur la vaisselle et les parois intérieures de lʼappareil. Sélectionnez lʼoption Extra Dry pour un séchage encore plus performant. • Lʼutilisation de produit de rinçage liquide améliore le rendement du séchage en permettant à lʼeau de sʼégoutter de la vaisselle après le rinçage final. • Nʼutilisez pas de pastilles de détergent pour les cycles de lavage raccourcis. Il est possible que la pastille ne soit pas entièrement dissoute, entraînant ainsi la formation dʼun résidu de détergent sur les plats et un mauvais nettoyage. • Utilisez un renforçateur pour détergent pour aider à éliminer les taches, les résidus et le film blanc que produit lʼeau dure. Il nʼaide pas à éliminer les résidus de détergent excessif. 1 Appuyez sur le bouton du couvercle du distributeur pour lʼouvrir. Ajout de produit de rinçage dans le distributeur L’icône Rinse Aid e sʼaffiche à lʼécran lorsquʼil faut ajouter plus dʼagent de rinçage. 36 FONCTIONNEMENT Il est recommandé dʼutiliser un agent de rinçage pour prévenir les traces dʼeau sur les plats et pour améliorer le séchage. REMARQUE • Nʼutilisez que du produit de rinçage liquide dans ce lave-vaisselle. • Ne surchargez pas le distributeur de produit de rinçage. • Essuyez tout agent de rinçage qui se serait déversé autour du distributeur. 1 Ouvrez le couvercle de lʼagent de rinçage en soulevant le rabat. Réglage du distributeur de produit de rinçage Le distributeur est doté de cinq niveaux de réglage. Le lave-vaisselle est programmé à lʼusine pour un niveau du distributeur dʼagent de rinçage de 2. Vous pouvez vérifier et changer ce niveau depuis le panneau de commande. REMARQUE • Réglez le distributeur à un niveau supérieur si votre eau est dure et que vous observez la présence de dépôts calcaires sur vos plats. 2 3 Ajoutez de lʼagent de rinçage liquide jusquʼau niveau de remplissage maximal. Laissez lʼagent de rinçage se déposer dans le distributeur pendant le remplissage, sinon des bulles dʼair pourraient se former et causer un séchage inefficace. Évitez de trop remplir le distributeur. Fermez le couvercle pour verrouiller le distributeur. Le produit de rinçage est distribué automatiquement au cours du dernier cycle de rinçage. • Un distributeur de produit de rinçage réglé à un niveau trop faible favorisera la formation de taches et de marques sur les plats et diminuera la performance du séchage. • Un réglage trop haut peut causer la formation de mousse, ce qui diminuera la performance du lavage. 1 Assurez-vous que lʼappareil est éteint. 2 Appuyez simultanément sur les boutons Power et Delay Start pour vérifier le réglage courant. 3 Appuyez sur Delay Start pour changer le réglage du distributeur dʼagent de rinçage. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le réglage passe au niveau suivant, de L0 à L4. 4 Une fois que le réglage du distributeur dʼagent de rinçage désiré est sélectionné, appuyez sur Start pour le sauvegarder. FONCTIONNEMENT 37 Rechargement du produit de rinçage • Lʼicône Rinse Aid e clignote quand plus dʼagent de rinçage est requis, à moins que le réglage du distributeur dʼagent de rinçage soit L0. FRANÇAIS La fréquence de rechargement du produit de rinçage dépend de la fréquence dʼutilisation du lave-vaisselle et du niveau de distribution sélectionné. 38 FONCTIONS INTELLIGENTES FONCTIONS INTELLIGENTES Application LG ThinQ L’application LG ThinQ vous permet de communiquer avec l’appareil à l’aide d’un téléphone intelligent. Caractéristiques de l’application LG ThinQ • Smart Diagnosis diagnostic sonore indiquées dans l’application LG ThinQ. 1 Appuyez sur le bouton POWER pour allumer l’appareil. • N’appuyez sur pas sur les autres touches. 2 Placez le microphone de votre téléphone intelligent près du logo d. - Cette fonction fournit des renseignements utiles pour diagnostiquer et résoudre les problèmes avec lʼappareil en se basant sur le profil dʼutilisation. Installation de l’application LG ThinQ À partir d’un téléphone intelligent, cherchez l’application LG ThinQ dans la boutique Google Play ou l’App Store d’Apple. Suivez les directives pour télécharger et installer l’application. x. Ma mm 10 3 Maintenez le bouton Delay Start enfoncé pendant trois secondes ou plus tout en maintenant le microphone de votre téléphone intelligent près de l’icône jusqu’à ce que le transfert des données soit terminé. • Maintenez votre téléphone intelligent en place jusqu’à ce que le transfert des données soit terminé. Le temps restant pour le transfert des données s’affiche à l’écran. Fonctionnalité Smart DiagnosisMC Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider à diagnostiquer et à résoudre les problèmes qu’éprouve votre appareil. 4 REMARQUE REMARQUE • Pour des raisons ne relevant pas du contrôle de LGE, le service pourrait ne pas fonctionner en raison de facteurs externes, notamment la disponibilité du Wi-Fi, la connexion Wi-Fi, la politique de la boutique d’applications ou la disponibilité de l’application. • Pour obtenir des résultats optimaux, évitez de bouger votre téléphone intelligent pendant la transmission sonore. • La fonctionnalité pourrait être modifiée sans préavis et pourrait avoir une apparence différente selon votre emplacement. Utilisation de la fonctionnalité de diagnostic sonore pour diagnostiquer les problèmes Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser la fonctionnalité de diagnostic sonore. • Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve dans le menu. Suivez les instructions relatives au Une fois le transfert des données terminé, le diagnostic s’affichera dans l’application. ENTRETIEN 39 ENTRETIEN AVERTISSEMENT • Quand vous nettoyez lʼextérieur et lʼintérieur du lave-vaisselle, nʼutilisez pas de benzène ou de diluant. Autrement, cela pourrait causer un incendie ou une explosion. • Pour éviter les blessures durant lʼentretien et le nettoyage, portez des gants ou des vêtements de protection. Nettoyage et entretien Clean sans détergent pour rafraîchir lʼintérieur. À la fin du cycle, nettoyez lʼintérieur et lʼextérieur du lave-vaisselle en suivant les directives dʼENTRETIEN. Nettoyage de lʼextérieur Dans la plupart des cas, lʼextérieur du lavevaisselle peut être nettoyé avec un chiffon doux humide ou une éponge, puis séché avec un chiffon doux. Si les parois extérieures du lave-vaisselle sont en acier inoxydable, utilisez un nettoyant pour acier inoxydable. MISE EN GARDE Coupure antirefoulement ou broyeur dʼévier obstrué Vérifiez la coupure antirefoulement ou le broyeur dʼévier si le lave-vaisselle nʼest pas bien vidangé. • Si de l’huile de cuisson est renversée sur la surface extérieure de l’appareil, essuyez-la immédiatement. Ne nettoyez pas la surface extérieure de l’appareil avec des produits de nettoyage contenant de l’alcool, du diluant, du javellisant, du benzène, du liquide inflammable ou des substances abrasives. Ces substances peuvent décolorer ou endommager l’appareil. REMARQUE Nettoyage de lʼintérieur Nettoyage de la coupure antirefoulement • Nettoyez lʼintérieur du lave-vaisselle périodiquement à lʼaide dʼun chiffon doux et humide ou dʼune éponge pour enlever les résidus alimentaires et les impuretés. • Pour éliminer les taches blanches et les odeurs à lʼintérieur du lave-vaisselle, lancez un cycle à vide sans détergent ou avec une tasse de vinaigre blanc dans un verre ou un bol pour lave-vaisselle placé dans le panier supérieur. (Le vinaigre est un acide et, en cas dʼutilisation intensive, il risque dʼendommager lʼappareil.) • La coupure antirefoulement et le broyeur sont des raccords externes à la tuyauterie qui ne font pas partie intégrante du lave-vaisselle. • La garantie du lave-vaisselle ne couvre pas les frais de service directement associés au nettoyage ou à la réparation de la coupure antirefoulement externe et du broyeur. 1 Éteignez le lave-vaisselle. 2 Retirez le couvercle de la coupure antirefoulement et le capuchon de plastique qui est dessous. 3 Enlevez tous les débris avec un cure-dent ou une brosse. REMARQUE • Exécutez le cycle Machine Clean une fois par mois, ou plus souvent au besoin, pour éliminer l’accumulation de détergent et d’autres résidus. • Si vous nʼavez pas utilisé le lave-vaisselle depuis une longue période, exécutez le cycle Machine FRANÇAIS Pour maintenir une bonne performance et éviter les problèmes, il est important de vérifier lʼextérieur et lʼintérieur du lave-vaisselle, incluant les filtres et les bras de lavage, à intervalles réguliers. 40 ENTRETIEN 4 2 Tournez le filtre intérieur dans le sens inverse des aiguilles dʼune montre et retirez lʼunité assemblée comprenant le filtre intérieur et le filtre en acier inoxydable. Une fois les filtres retirés, vérifiez l’ouverture du puisard et retirez toute substance étrangère, si tel est le cas 3 Nettoyez les filtres avec une brosse douce sous lʼeau courante. Rassemblez les filtres avant de les réinstaller. 4 Pour replacer les filtres assemblés, positionnez le bras de vaporisation de façon à avoir lʼouverture en V plus large pointée vers lʼavant. Replacez les filtres dans le boîtier à filtres et fixez-les en place en tournant le filtre intérieur jusquʼà ce quʼil se bloque en place. Replacez le capuchon de plastique et le couvercle de la coupure antirefoulement. Nettoyage des filtres AVERTISSEMENT • Prenez soin de ne pas toucher aux bords tranchants du filtre en acier inoxydable quand vous le manipulez. MISE EN GARDE • Retirez les résidus dʼaliments coincés dans les filtres pour éviter lʼaccumulation de bactéries causant des odeurs et les problèmes possibles de vidange. REMARQUE • Pour de meilleures performances de lavage, nettoyez le filtre après chaque lavage. Si des résidus alimentaires restent dans le filtre, ils peuvent causer de mauvaises odeurs. • En présence dʼeau calcaire, nettoyez le filtre au moins une fois par mois à lʼaide dʼune brosse douce. • Nettoyez les filtres à lʼaide de matériaux non abrasifs et dʼeau tiède. 1 Retirez le panier inférieur et positionnez le bras de vaporisation afin quʼune ouverture en V plus large soit pointée vers lʼavant. REMARQUE • Assurez-vous que le filtre est bien assemblé avant de démarrer un cycle. Durant ENTRETIEN 41 lʼassemblage, tournez le filtre fermement jusquʼà entendre un clic. FRANÇAIS Nettoyage du bras de lavage Si les trous du bras de lavage sont bloqués par des résidus alimentaires, la vaisselle pourrait ne pas être bien nettoyée à cause dʼun jet dʼeau incorrect. Il est recommandé de nettoyer les bras de lavage toutes les deux semaines. 3 Rincez ou agitez le bras de lavage pour enlever les miettes de nourriture. 4 Si un résidu alimentaire bloque les trous du bras de lavage, retirez-le avec une épingle ou un objet pointu. 5 Après avoir enlevé le résidu alimentaire, nettoyez les bras de lavage sous lʼeau courante. 6 Après avoir nettoyé le bras de lavage supérieur, enfoncez-le pour le remettre en place. Tournez lʼécrou de 1/8 de tour dans le sens horaire et assurez-vous que lʼécrou se verrouille dans sa position initiale. 7 Après lʼassemblage, assurez-vous que les bras de lavage tournent librement. Nettoyage du bras de lavage inférieur 1 Assurez-vous que les trous du jet dʼeau ne sont pas bloqués par des miettes de nourriture. 2 Si un résidu alimentaire bloque les trous du bras de lavage, retirez-le avec une épingle ou un objet pointu. MISE EN GARDE • Pour éviter d’abîmer les différentes pièces du gicleur rotatif, ne tirez pas dessus et ne les faites pas tourner manuellement. Nettoyage du bras de lavage supérieur 1 2 Tirez le panier supérieur vers lʼavant. Assurezvous que les trous du jet dʼeau ne sont pas bloqués par des miettes de nourriture. Si un nettoyage est nécessaire, retirez le gicleur supérieur en tournant l’écrou situé au bas du gicleur de 1/8 de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et en le tirant vers le bas. Entretien saisonnier et rangement • Si vous vous absentez pour une longue période durant les mois les plus chauds, fermez lʼarrivée 42 ENTRETIEN dʼeau et débranchez le câble dʼalimentation électrique, ou éteignez le disjoncteur. Nettoyez le filtre, la cuve et le distributeur pour éviter les mauvaises odeurs. • Si vous vous absentez pour une longue période durant les mois de la saison froide et que le temps risque dʼêtre glacial, préparez les conduites dʼalimentation en eau et le lavevaisselle pour lʼhiver. La préparation pour lʼhiver doit être effectuée par un professionnel qualifié. DÉPANNAGE 43 DÉPANNAGE Avant dʼappeler le réparateur FAQ Q: Est-ce que lʼutilisation de ce lave-vaisselle nécessite un produit de rinçage? R: Le produit de rinçage est fortement recommandé pour améliorer la performance de séchage du lave-vaisselle. Afin dʼéconomiser plus dʼénergie, ce système de séchage hybride nʼutilise pas dʼélément de chauffage pour favoriser le séchage. Le produit de rinçage joue donc un grand rôle dans le séchage. En lʼabsence de produit de rinçage, il peut rester de lʼeau sur les plats et sur la cuve. Le produit de rinçage permet de garantir que la plus grande partie de lʼeau a été évacuée des plats à la fin du rinçage et que le chargement est prêt pour le cycle de séchage. Q: Que puis-je faire si mes plats sont recouverts dʼun film brumeux et blanc après un lavage? R: Le film brumeux est généralement causé par la réaction des minéraux de lʼeau avec le détergent du lave-vaisselle. Assurez-vous dʼabord de ne pas trop utiliser de détergent. Consultez la section Ajout de détergent dans le distributeur pour connaître les quantités de détergent recommandées. Ajoutez un rinçage supplémentaire au cycle. Les lave-vaisselle LG nécessitent moins dʼeau que les lave-vaisselle traditionnels; par conséquent, un rinçage supplémentaire aide à faire disparaître le film. Si lʼalimentation en eau contient du calcaire, il peut être nécessaire dʼajouter un renforçateur pour régler le problème des marques. Q: Comment puis-je faire disparaître la pellicule blanche dans la cuve? R: Mesurez 3 cuillères à soupe (40 g) d’acide citrique en poudre et remplissez le compartiment principal à détergent. Lancez le cycle Machine Clean. N’utilisez pas de détergent. Q: Quelles étapes puis-je suivre pour améliorer le séchage? R: La performance du séchage est directement attribuable à la chaleur restant dans la cuve après le rinçage à chaud. Si votre lave-vaisselle est situé loin de votre chauffe-eau, il peut être nécessaire dʼouvrir le robinet dʼeau chaude de lʼévier avant de commencer un cycle de lavage, afin dʼassurer lʼévacuation de lʼeau froide des conduites. Cela garantira que votre lave-vaisselle reçoit de lʼeau chaude du début à la fin. Le réglage High Temp. aide également à maintenir élevée la température de la cuve interne et celle des plats avant le début du séchage. Les lave-vaisselle LG sont conçus pour être utilisés avec un produit de rinçage. Le produit de nettoyage maximise la quantité dʼeau déjà évacuée des plats avant le début du cycle de séchage. Si vous utilisez un produit de rinçage et que les performances ne sont pas satisfaisantes, ajustez le montant de produit de rinçage envoyé. Le réglage par défaut est à 2. Au besoin, réglez ce niveau à 3 pour utiliser plus de produit de rinçage. L’eau a tendance à perler sur le plastique et les surfaces antiadhésives plutôt que de glisser, ce qui rend ces surfaces plus difficiles à sécher. Si vous lavez des articles en plastique à l’aide du cycle normal, sélectionnez l’option Extra Dry ou Night Dry, ou les deux options, pour obtenir des résultats de séchage optimaux. Lorsque le distributeur d’agent de rinçage est vide, l’option Extra Dry est sélectionnée automatiquement. Laissez le lave-vaisselle finir le cycle de séchage avant dʼouvrir la porte. Si la porte sʼouvre en cours de cycle de séchage, la chaleur nécessaire au fonctionnement du système de séchage hybride sʼéchappera. Par conséquent, tous les plats seront encore humides à la fin du cycle. Q: Quʼest-ce que le système de séchage hybride? FRANÇAIS La laveuse est dotée d’un système de surveillance automatique des erreurs qui détecte et diagnostique très tôt les problèmes. Si la laveuse ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez ce qui suit avant d’appeler un technicien. 44 DÉPANNAGE R: Le lave-vaisselle ne se base pas sur un élément de chauffage pour la procédure de séchage; il se base plutôt sur la chaleur retenue par la vaisselle et la cuve durant les cycles de lavage et de rinçage pour transformer la vapeur dʼeau de la cuve en humidité. Lʼair chaud et humide du lave-vaisselle est ensuite évacué par un ventilateur vers un tuyau de condensation situé dans la porte. Lʼair se refroidit, ce qui condense lʼhumidité. Lʼair de la pièce est également ventilé dans le tuyau pour accélérer le refroidissement. Lorsque lʼhumidité se condense en eau, elle est évacuée. REMARQUE • Le produit de rinçage est nécessaire pour améliorer le séchage. En lʼabsence de produit de rinçage, il peut rester de lʼeau sur les plats et sur la cuve. Q: Pourquoi le lave-vaisselle émet-il un sifflement? R: Il est important de déterminer la durée du bruit et le moment auquel il se produit (quelle partie du cycle). Lorsque lʼeau est envoyée dans le lave-vaisselle, un sifflement peut se produire. Cela est normal. Si la pression dʼeau est trop forte, celui-ci sera plus fort et il sera peut-être nécessaire dʼajuster le robinet dʼarrivée dʼeau pour faire baisser la pression si le bruit est trop fort. Q: Quels types de plats peuvent être mis dans le lave-vaisselle? R: Assurez-vous que les plats que vous mettez dans le lave-vaisselle sont prévus pour cela. Les plats en plastique ne sèchent pas aussi efficacement que les plats en verre et en métal. Les plats en plastique ne retiennent pas la chaleur aussi efficacement que les plats en verre et en métal. Les verres et les plats en plastique peuvent nécessiter un séchage à la main avant dʼêtre rangés à la fin du cycle. Q: Puis-je effectuer un cycle de purge seulement? R: Pour évacuer lʼeau qui reste, appuyez et maintenez le bouton Start pendant trois secondes jusquʼà ce que le cycle sʼarrête. Une fois lʼeau évacuée, le lave-vaisselle se met hors tension. Q: Pourquoi mon lave-vaisselle sonne-t-il continuellement lorsque jʼouvre la porte en cours de cycle ou juste après la fin dʼun cycle? R: Cela est normal. Le lave-vaisselle vous avertit que la température à lʼintérieur de lʼappareil est très chaude et de faire attention lorsque vous accédez à lʼintérieur. Une fois que lʼappareil a refroidi, le signal sonore sʼarrêtera. Q: Quʼest-ce que Control Lock et comment lʼactive-t-on? R: La fonctionnalité Control Lock empêche la modification des commandes pendant un cycle. Elle n’empêche pas la porte d’être ouverte et n’empêche pas l’appareil d’être éteint. Pour activer ou désactiver cette fonctionnalité, appuyez simultanément sur Flex Zone et High Temp. pendant trois secondes. Q: Puis-je ajouter une rallonge au tuyau de vidange? R: Si une rallonge de tuyau de vidange est nécessaire, utilisez un tuyau de 2 ou 3 pieds au diamètre intérieur de 5/8 po ou de 7/8 po et un coupleur pour raccorder les deux extrémités de tuyau. Q: Un voyant à DEL clignote, lʼappareil émet un son et il ne démarre pas. Quʼest-ce qui ne va pas avec le lave-vaisselle? R: Il sʼagit dʼune fonction de sécurité. Vous devez fermer la porte dans les quatre secondes après avoir appuyé sur le bouton Start. Si la porte nʼest pas fermée dans les quatre secondes, un voyant à DEL clignote, une tonalité se fait entendre et le lave-vaisselle ne fonctionne pas. Pour démarrer le lavevaisselle, ouvrez la porte, puis refermez-la ou appuyez sur Start (commandes frontales). Q: Dois-je rincer la vaisselle avant de la charger? R: Non, vous nʼavez pas besoin de rincer la vaisselle avant de la charger, particulièrement si vous utilisez les cycles Normal et Auto. Le lave-vaisselle rend la vaisselle propre sans que vous ayez à la rincer au préalable. DÉPANNAGE 45 Vidéos d'aide aux utilisateurs Pour plus d'aide, il existe des vidéos et des tutoriels disponibles sur le site LG.com. Rendez-vous sur la page d’accueil du site www.lg.com/ca_fr et cliquez sur l’onglet Soutien pour afficher le menu. Sélectionnez Tutoriels vidéo. 2 Choisissez une catégorie de produits et un thème, ou effectuez une recherche à l’aide d’un mot-clé. REMARQUE • Balayez ce code QR pour accéder rapidement à la page de recherche de vidéos du site Internet de LG. Messages d’erreur Symptômes IE Causes possibles et solutions Problème dʼarrivée dʼeau. • Vérifiez si le tuyau dʼarrivée dʼeau est obstrué, plié ou gelé. • Vérifiez lʼalimentation en eau. OE Problème de vidange. • Vérifiez si le tuyau de vidange de lʼeau est obstrué, plié ou gelé. Obstruction de la coupure antirefoulement ou du broyeur. • Nettoyez la coupure antirefoulement ou le broyeur. Les filtres sont obstrués. • Nettoyez les filtres. bE Surplus de mousse causé par un détergent inadéquat, tel que du liquide vaisselle. • N’utilisez pas de liquides vaisselle classiques. Utilisez uniquement des détergents conçus pour être utilisés dans des lave-vaisselles automatiques. • Pour nettoyer les résidus de détergent de la cuve, versez environ 4 oz ~ 8 oz (100 ml ~ 200 ml) de lait dans un bol peu profond et placez-le dans le panier du haut, puis démarrez le cycle Auto du lave-vaisselle. Incapacité de mettre le lave-vaisselle au niveau. • Assurez-vous que l’appareil est adéquatement mis au niveau. AE Fuite dʼeau. • Coupez lʼalimentation en eau du lave-vaisselle et contactez un Centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics en composant le 1 800 243-0000 (É.-U.) ou le 1 888 542-2623 (Canada). • Le lave-vaisselle émet une tonalité dʼalerte pendant 10 secondes puis active la pompe de vidange de façon intermittente. Si lʼalimentation électrique est interrompue, lʼappareil se rallume automatiquement jusquʼà ce que lʼerreur AE soit résolue. FE Lʼalimentation en eau est trop grande. • Veuillez appeler un centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics au numéro 1 800 243-0000 (États-Unis) 1 888 542-2623 (Canada). FRANÇAIS 1 46 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions Circuit de chauffage défectueux. HE • Veuillez appeler un centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics au numéro 1 800 243-0000 (États-Unis) 1 888 542-2623 (Canada). Défaillance du thermistor. tE • Veuillez appeler un centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics au numéro 1 800 243-0000 (États-Unis) 1 888 542-2623 (Canada). Défaillance du moteur. LE • Veuillez appeler un centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics au numéro 1 800 243-0000 (États-Unis) 1 888 542-2623 (Canada). Défaillance du moteur Vario. NE • Veuillez appeler un centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics au numéro 1 800 243-0000 (États-Unis) 1 888 542-2623 (Canada). N:#, U:#, d:#, t# Le mode Test est sélectionné. (# est un nombre.) • Cela n’est pas un code d’erreur. Ce code est employé lors de la mise à l’essai du lavevaisselle. Éteignez l’appareil, puis rallumez-le, et le code disparaîtra. LO, L1, Lz, L3, L4 Le mode de réglage du niveau d’agent de rinçage est sélectionné. • Cela n’est pas un code d’erreur. Ce code indique le niveau actuel d’agent de rinçage. Pour obtenir davantage de renseignements, veuillez consulter la section Ajout dʼagents nettoyants. Le verrouillage de sécurité Control Lock est activé. CL • Il ne s’agit pas d’un code d’erreur. Ce code indique que le verrouillage de sécurité est activé. Maintenez les boutons Flex Zone et High Temp. enfoncés simultanément pendant trois secondes. FONCTIONNEMENT Symptômes Le lave-vaisselle ne fonctionne pas. Causes possibles et solutions On nʼa pas appuyé sur le bouton Start. • Appuyez sur le bouton Start. La porte nʼest pas complètement fermée. • Assurez-vous que la porte est complètement fermée et verrouillée. Lʼalimentation ou le câble dʼalimentation électrique nʼest pas raccordé(e). • Raccordez lʼalimentation ou le câble dʼalimentation électrique. Le fusible est grillé ou le disjoncteur a basculé. • Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. Le verrouillage de sécurité Control Lock est activé. • Désactivez le verrouillage de sécurité Control Lock. Le lave-vaisselle fonctionne trop longtemps. De lʼeau reste dans la cuve après la fin du cycle. Le lave-vaisselle est raccordé à lʼeau froide. • Vérifiez le raccordement de lʼalimentation en eau ou le réglage du chauffe-eau. (Le chauffage de lʼeau froide est plus long.) Le tuyau de vidange est plié ou obstrué. • Ajustez le tuyau ou enlevez ce qui fait obstruction. DÉPANNAGE 47 Symptômes Bruit Causes possibles et solutions Un certain niveau de bruit est normal pendant le fonctionnement. • La pompe de vidange est activée au début du cycle de vidange. Le lave-vaisselle nʼest pas à niveau. • Réglez les pieds de nivellement. Un bras de lavage heurte les plats. • Replacez les plats. Les lumières ne sʼallument pas. Le bloc dʼalimentation nʼest pas branché. Les bras de lavage ne tournent pas rondement. Les orifices des bras de lavage sont bloqués par les résidus alimentaires. Le panier supérieur nʼest pas droit. Le panier est mal réglé. Le lave-vaisselle émet un signal sonore continu lorsque la porte est ouverte pendant un cycle ou immédiatement à la fin dʼun cycle. Il sʼagit dʼune fonction de sécurité. Un contact avec de la vapeur qui sʼéchappe ou des articles chauds dans le lave-vaisselle peut entraîner des blessures. La porte ne se ferme pas complètement. Le panier à couverts n’est pas correctement inséré. Lorsquʼil est en marche, le lavevaisselle émet un son si on touche au panneau. Le lave-vaisselle peut émettre un son de commande désactivée si vous vous heurtez au panneau de commande ou y touchez durant le fonctionnement de lʼappareil. Seules les touches Power, Start et Control Lock sont activées durant le fonctionnement de lʼappareil pour empêcher le changement accidentel de réglage de cycle. • Branchez lʼalimentation électrique. • Nettoyez les orifices des bras de lavage. • Consultez la section Panier supérieur à hauteur réglable. • Fermez la porte jusquʼà ce que le lave-vaisselle et son contenu aient suffisamment refroidi. Le signal sonore sʼarrêtera lorsque la porte sera fermée ou lorsque la température intérieure aura diminué. • Poussez la poignée de la porte pour bien fermer la porte jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. • Vous pouvez désactiver les tonalités émises par les boutons en maintenant les boutons Cycles et Machine Clean enfoncés pendant trois secondes. • Lʼalarme de fin de cycle et les tonalités dʼalertes de sécurité demeureront fonctionnelles. Le cycle de lavage a été interrompu. On a ouvert la porte durant le cycle. Il y a une fuite à lʼavant de lʼappareil. Le lave-vaisselle nʼa pas été installé de niveau. • Si la porte est ouverte durant un cycle, il faut appuyer sur la touche Start dans un délai de 4 minutes ou lʼappareil sʼéteindra et tous les réglages seront annulés. • Assurez-vous que lʼappareil est de niveau dʼun côté à lʼautre et de lʼavant à lʼarrière. Consultez les instructions de nivellement dans la section Installation. Utilisation du mauvais type de détergent. • Si une production excessive de mousse cause une fuite, laissez la quantité de mousse diminuer pendant 24 heures, puis nettoyez l’intérieur de la cuve avec du lait. FRANÇAIS • Ouverture du couvercle du bac de détergent. 48 DÉPANNAGE Performances Symptômes Odeur Causes possibles et solutions Le cycle précédent a cessé avant la fin et lʼeau résiduelle reste dans le lave-vaisselle. • Allumez lʼappareil, exécutez lʼoption Cancel pour évacuer lʼeau résiduelle, puis exécutez le cycle Turbo avec du détergent, mais avec un lave-vaisselle vide. Des résidus alimentaires restent au fond de lʼappareil ou dans le filtre. • Nettoyez le filtre et lʼintérieur comme indiqué à la section Entretien du manuel du propriétaire. De la vaisselle non lavée est laissée dans lʼappareil pendant une période prolongée. • Exécutez un cycle avec une tasse de vinaigre blanc dans un verre ou un bol pour lavevaisselle placé dans le panier supérieur. (Le vinaigre est un acide et, en cas dʼutilisation intensive, il risque dʼendommager votre appareil.) Après le nettoyage, l’appareil dégage une odeur de détergent. • Cela est normal. Il reste des résidus dʼaliments sur les plats. La sélection du cycle est inadéquate. • Sélectionnez le cycle adéquat selon le niveau de saleté et le type de vaisselle à laver. La température de lʼeau est trop basse. • Vérifiez le raccordement de lʼalimentation en eau ou le réglage du chauffe-eau. Le détergent du lave-vaisselle nʼa pas été utilisé. • Utilisez un détergent recommandé. La pression de lʼarrivée dʼeau est trop faible. • La pression de lʼeau doit se situer entre 20 et 80 psi. Les orifices du jet dʼeau des bras de lavage sont bloqués. • Nettoyez les bras de lavage. Chargement incorrect des plats. • Assurez-vous que les plats ne bloquent pas la rotation des bras de lavage et nʼinterfèrent pas avec lʼouverture du distributeur de détergent. Les filtres sont obstrués. • Nettoyez les filtres. Ternissures sur les gobelets. Trop de détergent et trop dʼeau dure. • Utilisez moins de détergent et un produit de rinçage pour limiter les effets de ce problème. Marques noires ou grises sur la vaisselle. Les objets en aluminium frottent les plats pendant le cycle. Film jaune ou marron sur les parois intérieures du lavevaisselle. Taches de café ou de thé. • Replacez les plats. • Éliminez ces taches à lʼaide dʼun produit détachant. DÉPANNAGE 49 Symptômes Traces et film sur les plats. Causes possibles et solutions Température de lʼeau trop basse. Surcharge. • Ne surchargez pas le lave-vaisselle. Chargement incorrect. • Consultez la section Fonctionnement. Pression dʼeau insuffisante. • La pression de lʼeau doit se situer entre 20 et 80 psi. Détergent insuffisant. • Utilisez la quantité de détergent recommandée. Reportez-vous à la section Fonctionnement. Le distributeur de produit de rinçage est vide. • Rechargez le distributeur de produit de rinçage. Accumulation dʼeau dure dans la cuve. • Retirez tous les plats, les ustensiles et le support à ustensiles du lave-vaisselle. Seuls les paniers doivent rester dans la cuve. Pour des résultats optimaux, utilisez de la poudre dʼacide citrique (en vente dans la section de la mise en conserve de la plupart des épiceries ou en ligne). Mesurez 3 cuillères à soupe (40 g) de poudre dʼacide citrique. Remplissez le compartiment principal de la poudre mesurée. Si vous nʼêtes pas en mesure de vous procurer de la poudre dʼacide citrique, versez environ une tasse (200 ml - 300 ml) de vinaigre blanc dans un bol peu profond et placez celui-ci dans le panier supérieur. Exécutez un cycle Machine Clean. Nʼutilisez pas de détergent. • Réglez le niveau de dureté de l’eau en fonction des conditions d’alimentation en eau dans votre région. En présence d’eau dure, ajoutez du sel pour lave-vaisselle à l’adoucisseur d’eau. Les plats ne sèchent pas. Le distributeur de produit de rinçage est vide. • Vérifiez et remplissez le distributeur de produit de rinçage sʼil est vide. FRANÇAIS • La température de lʼalimentation en eau doit être dʼau moins 120 °F (49 °C) pour obtenir un lavage optimal. 50 GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE POUR CANADA CONDITIONS AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L’ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L’INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS PRÉVALIEZ D’UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D’ARBITRAGE. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER CI-DESSOUS À L’ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ». GARANTIE: Si votre lave-vaisselle LG (« lʼappareil ») tombe en panne suite à une défaillance matérielle ou à un vice de fabrication dans des conditions normales dʼutilisation domestique durant la période de garantie détaillée ci-dessous, LG Canada se réserve le droit de réparer ou de remplacer lʼappareil sous réception de la preuve dʼachat originale. Cette garantie ne sʼapplique quʼà lʼacheteur original de lʼappareil et nʼest valide que pour les appareils distribués au Canada par LG Canada ou un distributeur canadien autorisé. La garantie ne sʼapplique quʼaux produits situés et utilisés au Canada. La couverture des réparations “à domicile”, pour produits en garantie, sera fournie en autant que le produit se trouve dans un rayon de 150 km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par LG Canada. Si votre produit est situé à l’extérieur d’un rayon de 150 km du centre de service, tel que déterminé par LG Canada, il en tiendra de votre responsabilité d’apporter l’appareil, à vos frais, au centre de service pour la réparation en garantie. PÉRIODE DE GARANTIE: (Note : Si la date dʼachat originale ne peut être vérifiée, la garantie commencera soixante (60) jours après la date de fabrication.) Lave-vaisselle Garantie étendue des composants (pièces seulement) (La main-dʼoeuvre sera à la charge du client un (1) an après la date dʼachat.) Un (1) an après la date dʼachat original de lʼappareil. Cinq (5) ans après la date dʼachat original de lʼappareil Dix (10) ans après la date dʼachat original de lʼappareil. Main-d'œuvre/pièces (pièces internes/fonctionnelles seulement) Panneau de contrôle principal†, panier, contre-porte en acier inoxydable, compartiment Moteur DD † Le panneau de contrôle principal est situé en bas à droite du lave-vaisselle, vu de face. • Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue. • Les produits et pièces de remplacement peuvent être neufs ou remis à neuf. • Le Centre de service autorisé LG garantit ses réparations pendant trente (30) jours. LA SEULE RESPONSABILITÉ DE LG CANADA SE LIMITE À LA GARANTIE DÉFINIE CI-DESSOUS. HORMIS DANS LES CONDITIONS EXPLICITEMENT DÉFINIES AUX PRÉSENTES, LG CANADA NE FAIT AUCUNE GARANTIE OU CONDITION PAR RAPPORT À LʼAPPAREIL, QUʼELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DʼAPPLICATION OU DE CONFORMITÉ À UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE DÉCLARATION NE LIERA LG CANADA. LG CANADA NʼAUTORISE PERSONNE À CRÉER OU À ASSUMER UNE AUTRE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ PAR RAPPORT À CET APPAREIL. DANS LES CAS OÙ UNE GARANTIE OU CONDITION EST REQUISE PAR LA LOI, LA DURÉE DE CELLE-CI EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE EXPRESSE CI-DESSUS. LG CANADA, LE FABRICANT OU SON DISTRIBUTEUR NE SAURAIENT ÊTRE RESPONSABLES DES DOMMAGES INCIDENTS, CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX, DIRECTS OU INDIRECTS, PERTE DE VALEUR, DE BÉNÉFICES, DOMMAGES PUNITIFS OU EXEMPLAIRES OU AUTRES, QUʼILS SURVIENNENT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DʼUNE RUPTURE DE CONTRAT, ESSENTIELLE OU NON, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION, TORT OU AUTRE. GARANTIE LIMITÉE 51 LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT : • Les interventions de livraison, de prise en charge ou dʼinstallation du produit ; la livraison de conseils au client sur le fonctionnement de lʼappareil ; la réparation ou le remplacement des fusibles ou la correction du branchement électrique ou de la plomberie, ou la correction de réparations ou dʼinstallations non autorisées. • La panne de lʼappareil en cas de panne de courant ou dʼarrivée électrique inadaptée. • Les dommages causés par des tuyaux dʼeau qui fuient qui sont inadaptés ou gelés, des petits tuyaux de vidange, une arrivée dʼeau inadaptée ou coupée, ou une arrivée dʼair inadaptée. • Les dommages résultant du fonctionnement de lʼappareil en atmosphère corrosive ou contraire aux consignes détaillées dans le manuel du propriétaire de lʼappareil. • Les dommages à lʼappareil causés par un accident, les parasites, la foudre, le vent, un incendie, les inondations ou les catastrophes naturelles. • Les dommages ou les pannes de lʼappareil causées par une modification ou altération non autorisée, ou lʼusage détourné, ou résultant dʼune fuite dʼeau liée à une mauvaise installation. • Les dommages ou pannes de lʼappareil causés par un courant électrique ou des codes de plomberie incorrects, ou un usage commercial ou industriel inapproprié, ou une utilisation dʼaccessoires, de composants ou de produits de nettoyage non approuvés par LG Canada. • Les dommages causés par le transport et la manutention, y compris les rayures, bosses, entailles ou autres dommages à la finition de lʼappareil, à moins que ces dommages ne résultent de défauts de pièce ou main-d’œuvre et soient rapportés dans la première semaine suivant la livraison. • Les dommages et les pièces manquantes pour tout produit utilisé aux fins de démonstration, tout produit déjà déballé avant l’achat, tout produit vendu à rabais et tout produit remis à neuf. • Les appareils dont les numéros de série originaux ont été enlevés, altérés ou ne peuvent pas être déterminés facilement. Le modèle et le numéro de série, ainsi que la facture dʼachat originale, sont nécessaires à la validation de la garantie. • Les augmentations des frais de fonctionnement et des autres dépenses de fonctionnement. • Le remplacement des ampoules, des filtres ou des consommables. • Les réparations lorsque votre appareil est utilisé dans des conditions autres que normales et domestiques (y compris, sans limitation, lʼutilisation commerciale, dans des bureaux ou des installations récréatives) ou contraires aux consignes établies dans le manuel du propriétaire de lʼappareil. • Les coûts associés au retrait de lʼappareil de votre foyer pour réparation. • Le retrait et la réinstallation de lʼappareil sʼil est situé dans un endroit inaccessible ou sʼil nʼest pas installé conformément aux consignes dʼinstallations publiées, y compris dans le manuel dʼinstallation et dans le manuel du propriétaire de lʼappareil. • Les accessoires de lʼappareil comme les bacs de porte, les paniers, les poignées, les étagères, etc. Les pièces autres que celles incluses dans le produit dʼorigine sont également exclues. • Les dommages résultant de la mauvaise utilisation, installation, réparation ou entretien, ou de lʼabus de lʼappareil. La mauvaise réparation comprend lʼutilisation de pièces non approuvées ou indiquées par LG Canada. Tous les frais associés aux circonstances dʼexclusion de garantie ci-dessus seront à la charge du client. Pour consulter lʼensemble des détails de la garantie ainsi que lʼassistance à la clientèle, veuilleznous appeler ou visiter notre site Web : Composez le 1 888 542-2623 et sélectionnez une option dans le menu ou visitez notre site Web au http:// www.lg.com. FRANÇAIS Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers. Dʼautres droits peuvent vous être accordés en fonction de votre région et de ses lois applicables. Toute condition de cette garantie qui rejette ou modifie une condition ou garantie implicite dans le cadre des lois régionales est dissociable lorsquʼelle entre en conflit avec les lois régionales, sans que cela nʼaffecte le reste des conditions de cette garantie. 52 GARANTIE LIMITÉE PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND : SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU’À EXERCER UN RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER. Définitions. Aux fins du présent article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés mères, ses filiales et ses sociétés affiliées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents, bénéficiaires, détenteurs précédents des mêmes droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » et « réclamation » englobent tout différend, réclamation ou litige de quelque sorte que ce soit (fondés sur une responsabilité contractuelle, délictuelle, légale, réglementaire ou découlant d’une ordonnance, par fraude, fausse représentation ou sous quelque régime de responsabilité que ce soit) découlant de quelque façon que ce soit de la vente, des conditions ou de l’exécution du produit ou de la présente Garantie limitée. Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord envoyer à LG un préavis écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, 20 Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l’ « avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, le différend doit être réglé par arbitrage exécutoire conformément à la procédure établie aux présentes. Vous et LG convenez que, tout au long du processus d’arbitrage, les modalités (y compris les montants) de toute offre de règlement formulée par vous ou par LG ne seront pas divulguées à l’arbitre et resteront confidentielles à moins d’accord contraire entre les deux parties ou que l’arbitre règle le différend. Entente d'arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n’a pu être réglée dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, vous et LG convenez de ne régler les réclamations vous opposant que par arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que vous vous prévaliez de l'option de retrait évoquée plus haut ou que vous résidiez dans un territoire de compétences qui interdit la pleine application de cette clause dans le cas de réclamations de ce type (Dans lequel cas, si vous êtes un consommateur, cette clause ne s'appliquera que si vous acceptez expressément l'arbitrage). Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, aucun différend entre vous et LG ne peut être combiné ou regroupé avec un différend faisant intervenir le produit ou la réclamation d'une personne ou entité tierce. Plus précisément et sans limiter la portée de ce qui précède, sauf dans la mesure où une telle interdiction n'est pas autorisée en droit, en aucun cas un différend entre vous et LG ne peut être traité dans le cadre d'un recours collectif. Au lieu de l'arbitrage, les parties peuvent intenter une action individuelle devant une cour des petites créances, mais cette action ne peut pas être intentée dans le cadre d'un recours collectif, sauf dans la mesure où une telle interdiction n'est pas autorisée en droit dans votre province ou territoire de compétences pour une réclamation en cause qui nous oppose. Règles et procédures d’arbitrage. Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l’une des deux parties, soit vous ou LG, doit déposer une demande écrite à cet effet. L’arbitrage est privé et confidentiel et s’effectue selon une procédure simplifiée et accélérée devant un arbitre unique choisi par les parties conformément aux lois et règlements en vigueur portant sur l’arbitrage commercial de votre province ou territoire de résidence. Vous devez également envoyer une copie de votre demande écrite à LG Electronics Canada Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. La présente disposition sur l’arbitrage est régie par les lois et règlements sur l’arbitrage commercial applicables de votre province ou territoire. La sentence arbitrale peut donner lieu à un jugement de n’importe quel tribunal compétent. Toutes les décisions relèvent de l’arbitre, à l’exception des questions associées à la portée et à l’applicabilité de la disposition sur l’arbitrage et à l’arbitrabilité du différend, qui sont du ressort du tribunal. L’arbitre est tenu de respecter les modalités de la présente disposition. Droit applicable. Les lois de votre province ou territoire de’achat régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l'arbitrage n'est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de’achat compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant. Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d’arbitrage. À la réception de votre demande d’arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande GARANTIE LIMITÉE 53 Audience et lieu de l’arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez opter pour un arbitrage conduit selon l’une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents remis à l’arbitre, 2) par audience téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des règles d’arbitrage applicables. Si votre réclamation dépasse 25 000 $, le droit à une audience sera défini par les règles d’arbitrage applicables. Les audiences arbitrales en personne se tiendront à l’endroit le plus proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans votre province ou votre territoire de résidence, sauf si nous convenons mutuellement d’un autre lieu ou d’un arbitrage par téléphone. Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous ni LG ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous prévaloir de l’option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l’achat du produit par le premier acheteur i) dans un courriel adressé à [email protected] et dont la ligne d’objet porte la mention « Retrait de l’arbitrage » ou ii) en composant le 1800-980-2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a) votre nom et votre adresse; b) la date d’achat du produit; c) le nom ou le numéro de modèle du produit et d) le numéro de série [qu’il est possible de trouver i) sur le produit ou ii) en liqne au https://www.lg.com/ca_fr/soutien/ reparationgarantie/demande-reparation, Trouver mes numéros de modèle et de série]. Si vous vous prévalez de l’option de retrait, les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant. Vous ne pouvez vous prévaloir de l’option de retrait que de la manière décrite plus haut (c’est-à-dire par courriel ou par téléphone). Aucun autre type d’avis ne sera pris en compte pour le retrait de la présente procédure de règlement de différend. Le fait de se retirer de la présente procédure de règlement de différend ne compromet d’aucune façon la protection accordée en vertu de la Garantie limitée, et vous continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la Garantie limitée. Si vous conservez ce produit sans vous prévaloir de l’option de retrait, vous acceptez les conditions générales de la disposition sur l’arbitrage énoncée ci-dessus. Conflit de modalités. En cas de conflit ou d’incompatibilité entre les modalités de la présente garantie limitée et le contrat de licence d’utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différends, les modalités de la présente garantie limitée contrôlent et régissent les droits et obligations des parties et ont préséance sur le CLU. FRANÇAIS d’arbitrage, sauf si vous réclamez des dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement de ces frais sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire aux présentes, LG paiera tous les frais de dépôt de demande et d’administration ainsi que les honoraires de l’arbitre conformément aux règles d’arbitrage applicables et à la présente disposition sur l’arbitrage. Si vous remportez l’arbitrage, LG règlera vos frais et honoraires juridiques après avoir déterminé s’ils sont raisonnables en se fondant sur des facteurs comme, entre autres, le montant de l’achat et le montant de la réclamation. Si l’arbitre juge que le motif de la réclamation ou les réparations demandées sont futiles ou se fondent sur des motifs déplacés (au regard des lois applicables), le paiement de tous les frais d’arbitrage sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous acceptez de rembourser à LG la totalité des montants versés qu’il vous revient autrement de payer en vertu des règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire et si elle remporte l’arbitrage, LG renonce à tous ses droits de vous réclamer des frais et horaires juridiques. 54 AIDE-MÉMOIRE AIDE-MÉMOIRE 55 LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-542-2623 U.S.A. CANADA Register your product Online! www.lg.com ">
Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.