Riello RS 50/E MZ TC FS1 3/230-400/50 230/50-60 Manuel utilisateur
PDF
Télécharger
Document
Instructions d'installation, utilisation et entretien F Brûleurs gaz à air soufflé Fonctionnement à deux allures progressif ou modulant Code Modèle Type 3781632 RS 50/E MZ 826 T2 3781633 RS 50/E MZ 826 T2 20005964 (3) - 06/2010 Déclaration de conformité d'après ISO / IEC 17050-1 Fabricant: RIELLO S.p.A. Adresse: Via Pilade Riello, 7 37045 Legnago (VR) Produit: Brûleur gaz à air soufflé Modèle: RS 50/E MZ Ces produits sont conformes aux Normes Techniques suivantes: EN 676 EN 292 Conformément aux dispositions des Directives Européennes: GAD MD LVD EMC 2009/142//CE 2006/42/CE 73/23/CEE - 2006/95/CE 89/336/CEE - 2004/108/CE Directive appareils à gaz Directive machines Directive basse tension Compatibilité électromagnétique Ces produits sont marqués comme indiqué par la suite: CE-0085XXXXXX Legnago, 22.06.2007 Ing. G. Conticini Direction Division Brûleurs La qualité est garantie grâce à un système de qualité et de gestion certifié conforme à UNI EN ISO 9001. 20005964 2 F Index Section 1 2 3 4 5 Page Informations et avertissements généraux 4 1.1 1.2 4 4 Sécurité et prévention 5 2.1 2.2 5 5 6 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 3.11 6 6 6 7 7 7 8 9 9 10 11 Désignation brûleurs Modèles disponibles Catégories du brûleur - Pays de destination Données techniques Poids brûleur Dimensions d'encombrement Plage de puissance Composants du brûleur Matériel fourni Boîte de contrôle du rapport air/combustible Servomoteurs Installation 12 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 12 12 12 13 13 15 17 18 19 Indications concernant la sécurité pour l'installation Manutention Contrôles préliminaires Position de fonctionnement Fixation du brûleur à la chaudière Réglage de la tête de combustion Montage de la rampe gaz Raccordements électriques Réglage du relais thermique Mise en fonction, réglage et fonctionnement du brûleur 20 5.1 20 5.17 5.18 Indications concernant la sécurité pour la première mise en fonction Opérations avant la mise en fonction Démarrage du brûleur Réglage final des pressostats Panneau opérateur avec afficheur LCD Modes d'affichage et programmation Séquence de fonctionnement du brûleur Procédure de démarrage Fonction CALC Réglage du brûleur Fonctionnement de régime Absence d'allumage Extinction du brûleur en marche Arrêt du brûleur Mesurage du courant d'ionisation Contrôle de la pression de l'air et du gaz à la tête de combustion Contrôles finaux (avec brûleur en marche) Liste des paramètres Inconvénients - Causes - Remèdes 6.1 7 Avant propos Formation du personnel Description technique du brûleur 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 5.12 5.13 5.14 5.15 5.16 6 Informations sur le manuel d'instructions Garantie et responsabilités Liste codes d'erreur 20 21 21 23 24 29 30 32 32 33 33 33 33 33 33 34 34 38 38 Entretien 42 7.1 7.2 7.3 7.4 42 42 43 43 Indications concernant la sécurité pour l'entretien Programme d'entretien Ouverture brûleur Fermeture brûleur A Annexe - Schéma tableau électrique 44 B Annexe - Accessoires (à la demande) 51 C Annexe - Pression d'alimentation du gaz 53 D Annexe - Plage de puissance en fonction de la densité de l'air 54 20005964 3 F Informations et avertissements généraux 1 1.1 Informations sur le manuel d'instructions Introduction Le manuel d’instruction est fourni avec le brûleur: DANGER COMPOSANTS SOUS TENSION il est une partie intégrante et fondamentale du produit et ne doit jamais être séparé de ce dernier; il doit toujours être conservé avec soin pour pouvoir être consulté au besoin et il doit accompagner le brûleur si celui-ci est transféré à un autre propriétaire ou utilisateur, ou bien s’il est déplacé sur une autre installation; en cas de dommage ou perte, demander une autre copie au Service Technique Après-vente local; DANGER Ce symbole indique les opérations qui comportent des secousses électriques aux conséquences mortelles. Autres symboles PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Ce symbole donne des indications pour utiliser la machine en respectant l’environnement. il a été réalisé pour être utilisé par du personnel compétent; il donne des indications et des informations importantes sur la sécurité de l’installation, la mise en fonction, l’utilisation et l’entretien du brûleur. Abréviations utilisées Chap. Chapitre Fig. Figure P. Page Sect. Section Tab. Tableau Symboles utilisés dans le manuel Dans certaines parties du manuel on trouve des signaux triangulaires indiquant le DANGER. Faire très attention car ils signalent des situations de danger potentiel. DANGERS DE CARACTÈRE GÉNÉRIQUE Il existe 3 niveaux de danger comme indiqué ci-après. DANGER ATTENTION ATTENTION 1.2 Ce symbole indique qu’il s’agit d’une liste. Livraison de l'installation et du manuel d'instruction Lorsque l’on reçoit l’installation il faut que: Le manuel d’instruction soit remis à l’utilisateur par le constructeur, avec la recommandation de le conserver dans la pièce où le générateur de chaleur doit être installé. Sur le manuel d’instruction soient reportés: le numéro d’immatriculation du brûleur; l’adresse et le numéro de téléphone du Centre d’Assistance à la clientèle; Le fournisseur de l’installation informe soigneusement l’utilisateur à propos de: - l’utilisation de l’installation, - les éventuels essais pouvant être nécessaires avant l’activation de l’installation, - l’entretien et la nécessité de faire contrôler l’installation au moins une fois par an par une personne chargée de cette opération par le constructeur ou bien par un autre technicien spécialisé. Pour garantir un contrôle périodique, il est recommandé de stipuler un Contrat d’Entretien. Niveau de danger le plus élevé! Ce symbole indique les opérations qui peuvent causer des lésions graves, la mort ou des risques à long terme pour la santé, si elles ne sont pas effectuées correctement. Ce symbole indique les opérations qui peuvent causer des lésions graves, la mort ou des risques à long terme pour la santé, si elles ne sont pas effectuées correctement. Ce symbole indique les opérations qui peuvent causer des dommages aux personnes ou à la machine, si elles ne sont pas effectuées correctement. Garantie et responsabilités garantit ses produits neufs à compter de la date de l’installation conformément aux normes en vigueur et/ou en accord avec le contrat de vente. Lorsque l’on effectue la première mise en fonction, il est indispensable de contrôler si le brûleur est intègre et complet. fonctionnants; installation de composants supplémentaires non testés en même temps que le brûleur; alimentation du brûleur avec des combustibles non adaptés; défauts dans l’installation d’alimentation du combustible; utilisation du brûleur même après avoir constaté une erreur Les causes d’annulation de la garantie du brûleur de la part de sont le non-respect des indications fournies dans ce manuel, la négligence ATTENTION opérationnelle, une mauvaise installation et l’avoir effectuées des modifications sans autorisation. Et en particulier les droits à la garantie et à la responsabilité sont déchus, en cas de dommages à des personnes et/ou des choses, si les dommages sont dus à l’une ou plusieurs des causes suivantes: installation, mise en fonction, utilisation et entretien du brûleur non correctes; utilisation impropre, erronée et déraisonnable du brûleur; intervention de personnel non habilité; exécution de modifications non autorisées à l’appareil; utilisation du brûleur avec des dispositifs de sécurité défectueux, appliqués de manière incorrecte et/ou non 20005964 et/ou une anomalie; réparations et/ou révisions effectuées de manière incorrecte; modification de la chambre de combustion moyennant l’introduction d’inserts qui empêchent la flamme de se développer régulièrement comme cela a été établi au moment de la construction; une surveillance inappropriée et insuffisante ainsi qu’un manque de soin des composants du brûleur les plus sujets à usure; utilisation de composants non originaux , ainsi que de pièces détachées, de kits, accessoires et composants en option; causes de force majeure. décline en outre toute responsabilité pour le non 4 F 2 2.1 Sécurité et prévention Avant propos Les brûleurs ont été conçus et réalisés conformément aux normes et directives en vigueur, en appliquant les règles techniques de sécurité connues et en prévoyant toutes les situations de danger potentielles. Il est cependant nécessaire de tenir compte du fait qu’une utilisation imprudente ou maladroite de l’appareil peut provoquer des situations avec risque de mort pour l’utilisateur ou des tiers, ainsi que l’endommagement du brûleur ou d’autres biens. La distraction, la légèreté et un excès de confidence sont souvent la cause d’accidents; tout comme peuvent l’être la fatigue et l’état de somnolence. En particulier: il peut être appliqué à des chaudières à eau, à vapeur, à huile diathermique et sur d’autres dispositifs expressément prévus par le constructeur; le type et la pression du combustible, la tension et la fréquence du courant électrique d’alimentation, le débit maximum et minimum auquel le brûleur est réglé, la pressurisation de la chambre de combustion, les dimensions de la chambre de combustion, la température ambiante doivent se trouver dans les valeurs limite indiquées dans le manuel d’instructions. Il est interdit de modifier le brûleur pour en altérer les performances et les destinations. L’utilisation du brûleur doit se faire dans des conditions de sécurité technique parfaites. Tout dérangement éventuel pouvant compromettre la sécurité doit être éliminé le plus rapidement possible. Il est interdit d’ouvrir ou de modifier sans autorisation les composants du brûleur, excepté les parties indiquées pour l’entretien. Il n’est possible de remplacer que les parties indiquées par le constructeur. Il est nécessaire de prendre en considération ce qui suit: Le brûleur n’est destiné qu’à l’utilisation pour laquelle il est prévu. Toute autre utilisation est considérée comme impropre et donc dangereuse. 2.2 Formation du personnel Le personnel doit toujours utiliser les moyens de protection L’utilisateur est la personne, ou l’organisme ou la société qui a acheté la machine et dont l’intention est de l’utiliser conformément aux usages pour lesquels elle a été réalisée. C’est lui qui a la responsabilité de la machine et de la formation des personnes qui travaillent dessus. L’utilisateur: s’engage à ne confier la machine qu’à du personnel qualifié ou formé à ce propos; est tenu à prendre toutes les mesures nécessaires pour éviter que les personnes non autorisées puissent accéder à la machine; s’engage à informer son personnel de manière appropriée pour qu’il puisse appliquer et respecter toutes les prescriptions de sécurité. Dans ce but il s’engage à ce qu’en ce qui le concerne chacun connaisse les instructions et les prescriptions de sécurité; doit informer le constructeur de la présence de défauts ou dysfonctionnements des systèmes de protection contre les accidents, ainsi que de chaque situation de danger probable. 20005964 individuels prévus par la loi et suivre tout ce qui est reporté dans ce manuel. Le personnel doit respecter toutes les indications signalant la présence de danger et de demande d’attention signalées sur la machine. Le personnel ne doit jamais effectuer de sa propre initiative des opérations ou interventions qui ne sont pas de sa compétence. Le personnel est tenu à signaler à son supérieur tous les problèmes ou situations de danger pouvant se créer. Le montage de pièces d’autres marques ou d’éventuelles modifications peut entraîner une variation des caractéristiques de la machine et donc préjuger la sécurité opérationnelle. Le constructeur décline donc toute responsabilité pour tous les dommages pouvant surgir à cause de l’utilisation de pièces non originales. 5 F Description technique du brûleur 3 3.1 Désignation brûleurs Série: R Combustible: S L LS Gaz naturel Fioul Fioul / Méthane N Fioul Taille Réglage: E EV M Came électronique Came électronique à vitesse variable (avec Inverter) Came mécanique P Vanne proportionnelle air/gaz Émission: ... MZ Classe 1 EN267 (fioul) - EN676 (gaz) Classe 2 EN267 (fioul) - EN676 (gaz) BLU Classe 3 EN267 (fioul) - EN676 (gaz) Classe 1 EN267 (fioul) Classe 3 EN676 (gaz) MX TC TL Tête: Tête standard Tête longue Système de contrôle flamme: FS1 Standard (1 arrêt toutes les 24 h) FS2 Fonctionnement continu (1 arrêt toutes les 72 h) Alimentation électrique du système: 3N / 400V / 50 Hz 3/400/50 3 / 230V / 50 Hz 3/230/50 3/400-230/50 3N / 400V-230V / 50 Hz Tension des auxiliaires: 230V / 50-60 Hz 230/50/60 110V / 50-60 Hz 110/50/60 R S 50 E MZ TC FS1 3/400/50 230/50/60 DÉSIGNATION DE BASE DÉSIGNATION ÉTENDUE 3.2 Modèles disponibles Désignation RS 50/E MZ RS 50/E MZ 3.3 TC TL Tension Code 3 ~ 400 / 230V - 50Hz 3 ~ 400 / 230V - 50Hz 3781632 3781633 Catégories du brûleur - pays de destination 20005964 Pays de destination Catégorie gaz AT - CH - CZ - DK - EE - ES - FI - GB - GR HU - IE - IS - IT - LT - LV - NO - PT - SE DE I2H I2ELL NL I2L FR I2Er BE I2E(R)B LU I2E 6 F Description technique du brûleur 3 3.4 Données techniques Modèle RS 50/E MZ Type Puissance (1) maximale minimale Combustible Pression gaz à la puissance max. (2) - Gaz: G20/G25 Fonctionnement Emploi standard Température ambiante Température air de combustion Alimentation électrique Moteur ventilateur (caractéristiques) mbar dBA Intermittent (1 arrêt min. en 24 heures). Chaudières à eau, à vapeur, à fioul diathermique 0 - 40 60 3 ~ 400V / 230V 1N ~ 230V +/-10 % 50 Hz (Voir Chap. 3.2) 2800 230/400 0,65 3 - 1,7 15 - 8,5 220/240 V - 1 x 15 kV 45 VA - 25 mA 1,09 IP 44 72,0 CE in progress °C °C max. rpm V kW A A V1 - V2 I1 - I2 kW max. Courant de fonctionnement Courant de pointe Transformateur d’allumage Puissance électrique absorbée Indice de protection Niveau de bruit (3) Homologation 826 T2 285 - 630 245 - 542 80 69 Gaz naturel: G20 - G23 - G25 7,2 - 10,6 kW Mcal/h kW Mcal/h classe 2 (EN 676) (1) Conditions de référence: Température ambiante 20°C - Température gaz 15°C - Pression barométrique 1013 mbar - Altitude 0 m au-dessus du niveau de la mer. (2) Pression de gaz à la prise du manchon 20) (Fig. 5) avec pression zéro dans la chambre de combustion et à la puissance maximale du brûleur. (3) Pression sonore mesurée dans le laboratoire de combustion du constructeur, avec le brûleur fonctionnant sur la chaudière d'essai, à la puissance maximale. 3.5 Poids brûleur Le poids du brûleur avec son emballage est indiqué dans le tableau. mm kg (1) RS 50/E MZ 41 - 43 (1) Buse: courte-longue Fig. 1 D9098 3.1 Dimensions d'encombrement L’encombrement du brûleur est indiqué dans la Fig. 2. Il faut tenir compte du fait que, pour inspecter la tête de combustion, il faut reculer la partie arrière du brûleur sur les glissières pour pouvoir ouvrir celui-ci. L’encombrement représenté par le brûleur ouvert correspond à la cote H. D495 Fig. 2 mm A B C D(1) E F G H I L M RS 50/E MZ 476 474 565 240 - 375 152 352 140 800 86 168 1"1/2 (1) Buse: courte-longue 20005964 7 F Description technique du brûleur 3 3.1 Plage de puissance D9090 Pression dans la chambre de combustion - mbar La puissance maximale est choisie dans la zone A du diagramme. La puissance minimale ne doit pas être inférieure à la limite minimale du diagramme. Attention La plage de puissance a été obtenue à la température ambiante de 20°C, à la pression barométrique de 1013 mbar (environ 0 m s.n.m.) et avec la tête de combustion réglée de la manière indiquée au chapitre 4.6. A Les plages de puissance ont été établies sur des chaudières d’essai spéciales, selon la norme EN 676. Nous reportons en Fig. 4 le diamètre et la longueur de la chambre de combustion d’essai. Exemple Puissance 407 kW (350 Mcal/h): diamètre 60 cm, longueur 1,5 m. L’accouplement est garanti lorsque la chaudière est homologuée CE; pour des chaudières ou des fours avec des chambres de combustion ayant des dimensions différentes de celles reportées dans le diagramme de la Fig. 4 des contrôle préliminaires sont indispensables. 20005964 Longueur chambre de combustion - m Fig. 3 Mcal/h kW D497 Fig. 4 8 F Description technique du brûleur 3 3.8 Composants du brûleur 6 19 25 3 20 1 A 11 29 18 8 7 30 24 12 2 22 21 28 4 16 10 vue de A 9 13 14 23 15 17 5 26 27 Fig. 5 1 Tête de combustion. 2 Electrode d’allumage 3 Vis de réglage de la tête de combustion 4 Manchon 5 Servomoteur gaz 6 Fiche-prise sur le câble de la sonde d’ionisation 7 Relais moteur 8 Interrupteur "1-0" de fonctionnement allumé/éteint 9 Bornier de raccordement électrique 10 Panneau opérateur avec afficheur 3.9 D8741 LCD 11 Boîte de contrôle de la flamme et du rapport air/combustible 12 Relais contacts propres 13 Filtre contre les troubles radio 14 Viseur flamme 15 Transformateur d’allumage 16 Passe-câbles pour raccordements électriques aux soins de l’installateur 17 Servomoteur air 18 Pressostat air (type différentiel) 19 Glissières pour ouverture brûleur et inspection de la tête de combustion 20 Prise de pression de gaz et vis de fixation de la tête 21 Prise de pression d’air 22 Sonde de contrôle présence flamme 23 Volet d’air 24 Entrée d’air dans le ventilateur 25 Vis de fixation du ventilateur au manchon 26 Canalisation d’arrivée du gaz 27 Régulateur de gaz 28 Bride de fixation à la chaudière 29 Disque de stabilité flamme 30 Bride pour l’application du régulateur de puissance RWF40 Matériel fourni Le brûleur est fourni équipé de: Bride pour rampe à gaz Joint de bride N° 4 vis pour fixer la bride: M8 x 25 N° 4 vis pour fixer la bride du brûleur à la chaudière: M8 x 25 20005964 Écran thermique N° 4 passe-câbles pour raccordement électrique Manuel d’instruction Catalogue pièces détachées 9 F Description technique du brûleur 3 3.10 Boîte de contrôle du rapport air/combustible D8266 Avant propos La boîte de contrôle du rapport air/combustible (ci-après appelée boîte de contrôle), qui équipe les brûleurs de la série RS, réalise une série de fonctions intégrées pour l’optimisation opérationnelle du brûleur, aussi bien dans le fonctionnement simple qu’en combinaison avec d’autres unités (par ex. chaudière à double foyer ou plusieurs générateurs en parallèle). Les fonctions de base de la boîte de contrôle sont relatives à: 1. le contrôle flamme; 2. le dosage de l’air et du combustible par l’intermédiaire du positionnement, avec servocommande directe, des vannes correspondantes, en excluant les jeux possibles dans les systèmes de réglage à came mécanique; 3. la modulation de la puissance du brûleur, en fonction de la charge requise par l’installation, avec maintien de la pression ou de la température de la chaudière aux valeurs de fonctionnement définies. 4. le diagnostic de sécurité du circuit air et du circuit combustible, moyennant lequel il est possible d’identifier facilement les causes éventuelles de dysfonctionnement. D’autres interfaces et des fonctions de communication par ordinateur, pour télécommande ou intégration dans des systèmes de supervision de centrale, sont disponibles en fonction de la configuration de l’installation. ATTENTION 20005964 REMARQUE Le premier démarrage ainsi que toute autre opération de configuration interne de la boîte de contrôle, demandent un mot de passe d’accès et sont réservés au personnel du Service d’assistance à la clientèle formé spécifiquement pour la programmation interne de l’instrument. Les informations pour le premier démarrage sont reportées ci-après. Données techniques Alimentation électrique Fig. 6 AC 230 V -15 % / +10 % Fréquence 50/60 Hz +/- 6 % Fusible interne 6,3 A T Fonctionnement en dessous de la valeur nominale d’alimentation électrique Valeur minimale de fonctionnement environ AC 186 V lorsque la valeur nominale de l’alimentation électrique diminue Valeur minimale de fonctionnement environ AC 195 V lorsque la valeur nominale de l’alimentation électrique augmente Charge maximale des contacts: Relais moteur ventilateur Alimentation nominale AC 230 V, 50/60 Hz Courant nominal 2A Facteur de puissance cos > 0,4 Sortie d’alarme Alimentation nominale AC 230 V, 50/60 Hz Courant nominal 1A Facteur de puissance cos > 0,4 Transformateur d’allumage Alimentation nominale AC 230 V, 50/60 Hz Courant nominal 2A Facteur de puissance cos > 0,2 Vannes combustible Alimentation nominale AC 230 V, 50/60 Hz Courant nominal 2A Facteur de puissance cos > 0,4 Panneau opérateur Alimentation nominale DC 5 V Indice de protection IP 40 Puissance absorbée < 50 mW Longueurs câbles Ligne d’alimentation électrique AC 230 V max. 100 m (100 pF/m) Afficheur max. 3 m (100 pF/m) Régulateur de puissance max. 20 m (100 pF/m) Bouton de déblocage à distance max. 20 m (100 pF/m) 10 F 3 Description technique du brûleur 3.11 Servomoteurs Avant propos Les servomoteurs qui équipent les brûleurs de la série RS interviennent directement sur le volet de l’air et sur le papillon du gaz, sans aucun dispositif de levage mécanique mais grâce à un joint. Ils sont commandés par la boîte de contrôle qui contrôle constamment leur position grâce à un signal de retour du capteur optique à l’intérieur du servomoteur. C’est pour cette raison qu’il est formellement interdit d’enlever le couvercle des servomoteurs. ATTENTION La position en degrés des servomoteurs peut être affichée sur l’afficheur du panneau opérateur. Voir Chap. 5.18, Paramètre 922, indice «0» pour servomoteur combustible, indice «1» pour servomoteur air. Les servomoteurs sont raccordés électriquement à la boîte de contrôle moyennant des connecteurs type RAST 2,5. Durant la phase d’entretien ou remplacement des servomoteurs faire attention à ne pas inverser les connecteurs. Suivre les indications reportées sur les schémas électriques ou bien la sérigraphie sur le couvercle de la boîte de contrôle. D8083 Fig. 7 Données techniques Modèle Type de moteur Alimentation électrique Indice de protection Plage de puissance Temps d’ouverture 0-90° Couple Puissance absorbée Rotation 20005964 Servomoteur combustible SQN13.1.. Servomoteur air SQN13.1.. Pas à pas 24 AC/DC IP40 0-90° min: 5 s, max.: 120 s selon le type de boîte de contrôle 0,7 Nm 0,7 Nm 7,5 W 7,5 W Anti-horaire 11 F 4 4.1 Installation Indications concernant la sécurité pour l'installation Après avoir nettoyé soigneusement tout autour de la zone où le brûleur doit être installé et à avoir bien éclairé le milieu, effectuer les opérations d’installation. DANGER 4.2 Toutes les opérations d’installation, entretien et L’installation du brûleur doit être effectuée par du démontage doivent être effectuées avec le ré- personnel habilité, selon les indications repor- seau électrique débranché. tées dans ce manuel et conformément aux norATTENTION mes et dispositions en vigueur. Manutention L’emballage du brûleur comprend une plate-forme en bois, ce qui fait que lorsque le brûleur est encore emballé, on peut le déplacer avec un chariot transpalettes ou un chariot élévateur à fourches. ATTENTION ATTENTION 4.3 Les opérations de manutention du brûleur peuvent être très dangereuses si on ne prête pas une grande attention: éloigner les personnes non autorisées; contrôler l’intégrité et l’aptitude des moyens dont on dispose. Il est nécessaire de s’assurer que la zone où l’on se déplace n’est pas encombrée et qu’il y a suffisamment d’espace pour s’échapper en cas de danger si le brûleur tombe par exemple. Pendant la manutention ne pas tenir la charge à plus de 20-25 cm du sol. Après avoir placé le brûleur près de l’installation, éliminer complètement tous les résidus de l’emballage en les séparant selon les typologies de matériaux qui les composent. Avant d’effectuer les opérations d’installation, nettoyer avec soin la zone environnante où l’on doit installer le brûleur. Contrôles préliminaires Contrôle de la fourniture Après avoir enlevé tous les emballages contrôler l’intégrité du contenu. Si l’on a des doutes ne pas utiliser le brûleur et s’adresser au fournisseur. ATTENTION Les éléments qui composent l’emballage (cage de bois ou boîte en carton, clous, agrafes, sachets en plastique etc.) ne doivent pas être abandonnés car ce sont des sources potentielles de danger et de pollution, ils doivent être ramassés et déposés dans les lieux prévus à cet effet. Contrôle des caractéristiques du brûleur Contrôler la plaque d’identification du brûleur, dans laquelle sont reportés: R.B.L. le numéro d’immatriculation (D); 20005964 G G I l’année de construction (C); protection (E); la puissance électrique absorbée (F); les types de gaz et les pressions d’alimentation correspondantes (G); les données de puissance min. et max. du brûleur (H) (Voir plage de puissance) Attention. La puissance du brûleur doit rentrer dans la plage de puissance de la chaudière; la catégorie de l’appareil/pays de destination (I). B E GAS-KAASU GAZ-AEPIO le modèle (Voir A in Fig. 8) et le type du brûleur (B); les informations sur l’alimentation électrique et le degré de A D C F H H RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) CE 0085 Fig. 8 D7738 ATTENTION 12 F L’absence de plaque d’identification ou le fait de l’enlever ou de l’altérer ne permet pas d’identifier correctement le brûleur et rend les opérations d’installation et d’entretien difficiles et/ou dangereuses. Installation 4 4.4 Position de fonctionnement Le brûleur n’est prévu que pour fonctionner dans les positions 1, 2, 3 et 4. L’installation 1 est conseillée car c’est la seule qui permet l’entretien comme décrit ci-dessous dans ce manuel. Les installations 2, 3 et 4 permettent au brûleur de fonctionner mais rendent les opérations d’entretien et d’inspection de la tête de combustion plus difficiles. Tout autre positionnement risque de compromettre le bon fonctionnement de l’appareil. L’installation 5 est interdite pour des motifs de sécurité. 4.5 1 2 3 4 5 D3928 Fig. 9 Fixation du brûleur à la chaudière Préparation de la chaudière Perçage de la plaque chaudière Percer la plaque de fermeture de la chambre de combustion comme indiqué sur la Fig. 10. La position des trous filetés peut être tracée en utilisant l’écran thermique fourni avec le brûleur. 13 12 15 14 11 m 0m 2 10 10 Fig. 10 D455 mm A B C RS 50/E MZ 160 224 M8 L 13 5 1 3 Longueur de la buse La longueur de la buse doit être choisie selon les indications du constructeur de la chaudière, en tous cas, elle doit être supérieure à l’épaisseur de la porte de la chaudière, matériau réfractaire compris. Les longueurs L disponibles sont: Buse 10) • courte • longue 20005964 RS 50/E MZ 216 mm 351 mm 4 D8743 9 8 Fig. 11 Pour les chaudières avec circulation de fumées sur l’avant 13), réaliser une protection en matériau réfractaire 11), entre réfractaire chaudière 12) et buse 10). La protection doit autoriser l’extraction de la buse. Voir Fig. 11. Pour les chaudières dont la partie frontale est refroidie par eau, le revêtement réfractaire 11)-12) n’est pas nécessaire, sauf indication expresse du constructeur de la chaudière. 13 F 4 Installation Fixation du brûleur à la chaudière Avant de fixer le brûleur à la chaudière, vérifier par l’ouverture de la buse si la sonde et l’électrode sont positionnées correctement comme indiqué sur la Fig.12 Lors du contrôle précédent, si le positionnement de la sonde ou de l’électrode n’était pas correct, retirer la vis 1)(Fig. 13), extraire la partie interne 2)(Fig. 13) de la tête et en effectuer le réglage. Ne pas faire pivoter la sonde mais la laisser en place comme indiqué sur la Fig. 12; son positionnement tout près de l’électrode d’allumage pourrait endommager l’amplificateur de la boîte de contrôle. Sonde Electrode D613 Fig. 12 Séparer ensuite la tête de combustion du reste du brûleur, Fig. 11. Procéder comme suit pour faire cela: desserrer la vis 3) et déposer le capot 1); déposer les vis 2) des deux glissières 5); débrancher la fiche 14), dévisser le passe-câble 15); enlever la vis 4); faire reculer le brûleur sur les glissières 5) pendant environ 100 mm; extraire les câbles de la sonde et l’électrode et ensuite extraire le brûleur des glissières, après avoir enlevé la goupille de la glissière 5). Fixer la bride 9)(Fig. 11) à la plaque de la chaudière en interposant l’écran isolant 8)(Fig. 11) fourni avec l’équipement. Utiliser les 4 vis fournies, avec un couple de serrage de 35 ÷ 40 Nm, après en avoir protégé le filetage avec des produits anti-grippants. L’étanchéité brûleur-chaudière doit être parfaite: après le démarrage (voir Chap. 5.8) vérifier qu’aucune fumée ne se dégage dans le milieu. 1 3 2 D8744 20005964 14 F Fig. 13 Installation 4 4.6 Réglage de la tête de combustion À ce stade de l’installation, la buse et le manchon sont fixés à la chaudière comme indiqué sur la Fig. 14. Donc, les réglages de la tête de combustion sont particulièrement faciles: l’air et le gaz. 5 4 6 PUISSANCES MINIMALES DE MODULATION: lorsque la puissance MIN. est comprise entre 80 ÷ 129 kW, la bague 2) est réglée à 0. 2 ATTENTION Deux cas sont possibles: La puissance MINIMALE du brûleur est supérieure à 130 kW. Trouver sur le diagramme de la Fig. 15 l’encoche à laquelle régler l’air et le gaz, en fonction de la puissance MAX., donc: Réglage de l’air Tourner la vis 4) jusqu’à ce que l’encoche corresponde avec le plan avant 5) de la bride. 1 3 Important Pour faciliter le réglage, desserrer la vis 6), régler puis bloquer. D9099 Fig. 14 Réglage du gaz central Desserrer la vis 1) et faire tourner la bague 2) jusqu’à faire correspondre l’encoche avec le repère 3). Bloquer la vis 1). Exemple: le brûleur varie la puissance entre MIN. = 130 et MAX. = 460 kW. Les réglages du gaz et de l’air s’effectuent sur l’encoche 3, comme indiqué sur la fig. 14. La perte de pression de la tête de combustion est donnée par la colonne 1 à la page 53. NOTE Le diagramme indique le réglage optimal de la bague 2). Si la pression du réseau d’alimentation en gaz est très faible et qu’elle ne permet pas d’atteindre la pression indiquée à la page 53 à la puissance MAX., et si la bague 2) n’est ouverte qu’en partie, il est possible d’ouvrir encore cette bague de 1 ou 2 encoches. N° Encoches ATTENTION D9091 Fig. 15 Pour continuer l’exemple précédent, la page 53 indique que pour un brûleur avec une puissance de 460 kW il faut 5,4 mbar environ de pression à la prise 6). Si cette pression n’est pas disponible, ouvrir la bague 2) de 4 ou 5 encoches. Contrôler que la combustion soit satisfaisante et sans saccades. La puissance MINIMALE du brûleur est inférieure à 130 kW. Réglage de l’air Ce qui a été exprimé précédemment vaut également pour ce cas: suivre le diagramme. Réglage du gaz central La bague 2) est toujours réglée à la position 0, indépendamment de la puissance MAX. du brûleur. 20005964 Puissance maximale brûleur 15 F Installation 4 Après avoir terminé le réglage de la tête de combustion: remonter le brûleur sur les glissières 3) à 100 mm environ du manchon 4) - brûleur dans la position illustrée dans la Fig. 11; insérer le câble de la sonde et le câble de l’électrode puis faire glisser le brûleur jusqu’au manchon dans la position illustrée sur la Fig. 16; brancher la fiche du servomoteur 14)(Fig. 11) et visser le passe-câble 15)(Fig. 11); remettre les vis 2) et la goupille sur les glissières 3); fixer le brûleur au manchon avec la vis 1). Au moment de la fermeture du brûleur sur les deux glissières, il convient de tirer délicatement vers l’extérieur le câble de haute tension et le petit câble de la sonde de détection de flamme, jusqu’à ce qu’ils soient légèrement tendus. ATTENTION 3 1 2 4 Fig. 16 D8747 20005964 5 16 F Installation 4 4.7 Montage de la rampe gaz La rampe gaz est homologuée selon la norme EN 676 et elle est fournie séparément, le code se trouve dans l’Annexe B. La rampe peut arriver par la droite ou par la gauche, au besoin, voir Fig. 17. La rampe gaz doit être reliée au raccord du gaz 1)(Fig. 17), par la bride 2), le joint 3) et les vis 4) fournis en standard avec le brûleur. Les électrovannes du gaz doivent être le plus près possible du brûleur de façon à assurer l’arrivée du gaz à la tête de combustion en un temps de sécurité de 3 s. D505 S’assurer que la pression maximale nécessaire au brûleur soit comprise dans la plage de réglage du régulateur de pression. Pour le réglage de la rampe gaz, voir les instructions qui l’accompagnent. ATTENTION 1 - Canalisation d’arrivée du gaz 2 - Vanne manuelle 3 - Joint antivibration 4 - Manomètre avec robinet à bouton-poussoir 5 - Filtre 6 - Régulateur de pression (vertical) 7 - Pressostat gaz minimum 8 - Electrovanne de sécurité VS (verticale) 9 - Électrovanne de réglage VR (verticale) 10 - Deux réglages possibles: • débit d’allumage (ouverture rapide) • débit maximum (ouverture lente) 11 - Joint et bride fournis avec le brûleur 12 - Papillon de réglage du gaz 13 - Brûleur 14 - Dispositif de contrôle d’étanchéité vannes 8)-9). Selon la norme EN 676, le contrôle d’étanchéité est obligatoire pour les brûleurs ayant une puissance maximum supérieure à 1200 kW. 15 - Adaptateur rampe-brûleur 16 - Pressostat gaz maximum 17 - P1-Pression à la tête de combustion 18 - P2-Pression en aval du régulateur 19 - P3-Pression en amont du filtre L - La rampe gaz est fournie à part avec le code indiqué dans l’Annexe B. L1 - À la charge de l’installateur D1062 Fig. 18 Les fuites de charge le long de la ligne d’alimentation du gaz sont indiquées dans l’Annexe C. 20005964 Fig. 17 17 F Installation 4 4.8 Raccordements électriques Informations sur la sécurité pour les raccordements électriques Les raccordements électriques doivent être effectués avec l’alimentation électrique coupée. Les raccordements électriques doivent être effectués selon le normes en vigueur dans le pays de destination et par du personnel qualifié. Se reporter aux schémas électriques contenus dans l’annexe A. le fabricant décline toute responsabilité en cas de modifications ou de raccordements différents de ceux représentés sur les schémas électriques. Vérifier si l’alimentation électrique du brûleur correspond à celle reportée dans la plaque d’identification et dans ce manuel. Voir Fig. 8. Dans la ligne d’alimentation électrique, ne pas inverser le neutre avec la phase. L’inversion éventuelle provoquerait un arrêt avec blocage pour manque d’allumage. Le brûleur RS 50/E MZ a été homologué pour le fonctionnement intermittent. DANGER Ce qui veut dire que, selon les normes, il doit s’arrêter au moins 1 fois toutes les 24 heures pour permettre à la boîte de contrôle de contrôler sa propre efficacité au moment du démarrage. Normalement, l’arrêt du brûleur est assuré par le thermostat / pressostat de la chaudière. Si ce n’est pas le cas, il faut appliquer en série au IN un interrupteur horaire qui commandera l’arrêt du brûleur au moins 1 fois toutes les 24 heures. Se reporter aux schémas électriques contenus dans l’annexe A. La sécurité électrique de l’appareil n’est atteinte que lorsque celui-ci est directement raccordé à une installation de mise à la terre efficace, réalisé conformément aux normes en vigueur. Il est nécessaire de contrôler cette mesure de sécurité qui est fondamentale. En cas de doutes faire contrôler l’installation électrique au personnel expérimenté. Ne pas utiliser les tuyaux du gaz comme mise à la terre d’appareils électriques. L’installation électrique doit être conforme à la puissance maximale absorbée par l’appareil et qui est indiquée sur la plaque et dans le manuel, contrôler également si la section des câbles est conforme à la puissance absorbée par l’appareil. Pour l’alimentation générale de l’appareil au réseau électrique: - ne pas utiliser d’adaptateurs, prises multiples, rallonges; - il prévoit un interrupteur omnipolaire avec ouverture à trois contacts d’au moins 3 mn (catégorie de surtension: III), comme prévu par les normes de sécurité en vigueur. Ne jamais toucher l’appareil en ayant des parties du corps mouillées ou avec les pieds nus. Ne pas tirer les câbles électriques. S’il y a encore le capot, il faut l’enlever pour effectuer les raccordements électriques conformément aux schémas reportés dans l’Annexe A. Utiliser des câbles flexibles selon la norme EN 60 335-1. Tous les câbles à brancher aux fiches 7) du brûleur doivent être passés par les passe-câbles fournis, à insérer dans les trous de la plaquette, de droite ou de gauche, après avoir dévissé les vis 8), ouvert la plaquette dans les parties 9) et 10) et retiré le mince diaphragme qui ferme les trous. Voir Fig. 19. L’utilisation des passe-câbles et des trous prédécoupés peut se passer de manières différentes; à titre d’exemple nous indiquons l’une de ces possibilités: RS 50/E MZ 1 - Pg 11 2 - Pg 11 3 - Pg 9 4 - Pg 9 5 - Pg 11 Alimentation triphasée Vannes gaz Thermostat / Pressostat TL Thermostat / pressostat TR Pressostat du gaz pour le contrôle de l’étanchéité des vannes A 7 4 3 5 2 6 1 D8748 8 9 10 Fig. 19 NOTA - Fonctionnement modulant En cas de branchement des kits du régulateur de puissance RWF40, le thermostat / pressostat TR et le thermostat / pressostat TL doivent être enlevés. 20005964 18 F Installation 4 4.9 Réglage du relais thermique Le relais thermique sert à éviter la détérioration du moteur due à une forte augmentation de l’absorption ou au manque d’une phase. Pour le réglage, se référer au tableau reporté dans le schéma électrique n° 6, Appendice A. • Si le moteur est alimenté en étoile, 400 V, le curseur doit être placé sur "MIN". • S’il est alimenté en triangle, 230 V, le curseur doit être placé sur "MAX". Si l’échelle du relais thermique ne comprend pas l’absorption indiquée sur la plaque du moteur à 400 V, la protection est quand même assurée. 2 1 D8267 Fig. 20 20005964 19 F Mise en fonction, réglage et fonctionnement du brûleur 5 5.1 Indications concernant la sécurité pour la première mise en fonction La première mise en fonction du brûleur doit être Vérifier le bon fonctionnement des dispositifs de ré- effectuée par du personnel habilité, selon les indi- glage, commande et sécurité. cations reportées dans ce manuel et conforméATTENTION 5.2 ATTENTION ment aux normes et dispositions en vigueur. Opérations avant la mise en fonction Contrôler si l’organisme de distribution du gaz a bien effectué les opérations de purge de la ligne d’alimentation en éliminant l’air ou les gaz inertes des tuyaux. Ouvrir lentement les vannes du gaz placées en amont de la rampe gaz. Régler le pressostat gaz minimum (Fig. 21) en début d’échelle. Régler le pressostat gaz maximum (Fig. 22) en fin d’échelle. Régler le pressostat d’air (Fig. 23) au début de la graduation. Régler le pressostat pour le contrôle d’étanchéité (Kit PVP) (Fig. 24), si présent, conformément aux instructions fournies avec le Kit. Pressostat gaz minimum D3855 Pressostat air Pressostat gaz maximum Fig. 21 D3855 D3855 D3854 D3856 Fig. 22 Pressostat Kit PVP Fig. 23 Fig. 24 Contrôler la pression d’alimentation du gaz en rac- cordant un manomètre sur la prise de pression 1)(Fig. 25) du pressostat gaz minimum: elle doit être inférieure à la pression maximale admise pour la rampe gaz qui est indiquée sur la plaque des caractéristiques. DANGER Une pression excessive du gaz peur endommager les composants de la rampe gaz et provoquer des risques d'explosion. Purger l’air des tubes de la rampe gaz, en raccor- dant un tube en plastique sur la prise de pression 1)(Fig. 25) du pressostat gaz minimum. Porter le tube de purge à l’extérieur de l’édifice jusqu’à sentir l’odeur du gaz. Raccorder en parallèle aux deux électrovannes de 1 gaz deux ampoules ou testeurs pour contrôler le moment de la mise sous tension. Cette opération n’est pas nécessaire si chacune des deux électrovannes est munie d’un voyant lumineux signalant la tension électrique. ATTENTION 20005964 D8915 Fig. 25 Avant d’allumer le brûleur, régler la rampe gaz afin que l’allumage se fasse dans des conditions de sécurité maximale, c’est-à-dire avec un débit de gaz très faible. 20 F Mise en fonction, réglage et fonctionnement du brûleur 5 5.3 Démarrage du brûleur Alimenter le brûleur électriquement par l’intermédiaire du sectionneur sur le tableau de la chaudière. Fermer les thermostats / pressostats et mettre l’interrupteur de la Fig. 26 sur «1». DANGER 0 1 Vérifier que les ampoules ou les testeurs raccordés aux électrovannes, ou les voyants sur les électrovannes, indiquent l’absence de tension. S’ils signalent une tension, arrêter immédiatement le brûleur et contrôler les raccordements électriques. Effectuer la «ProcÈdure de dÈmarrage», comme décrit à la page 30. D8049 Fig. 26 5.4 Réglage final des pressostats Pressostat air Régler le pressostat air après tous les autres réglages du brûleur avec le pressostat à air réglé au début d’échelle (Fig. 27). Avec le brûleur fonctionnant à la puissance MIN., placer un analyseur de la combustion dans la cheminée, fermer lentement la bouche d’aspiration du ventilateur (par exemple avec un morceau de carton) jusqu’à ce que la valeur de CO dépasse les 100 ppm. Tourner ensuite lentement la molette respective dans le sens des aiguilles d’une montre pour que le brûleur se mette en sécurité. Vérifier l’indication de la flèche tournée vers le haut sur l’échelle graduée (Fig. 27) Tourner à nouveau la molette dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à faire correspondre la valeur relevée sur l’échelle graduée avec la flèche tournée vers le bas, de manière à récupérer l’hystérésis du pressostat représentée par la plage blanche sur fond bleu comprise entre les deux flèches. Vérifier alors si le brûleur démarre correctement. Si le brûleur se met à nouveau en sécurité, tourner encore un peu le bouton dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre. Raccordement du manomËtre avec pressostat en absolu D3951 + - Durant ces opérations, il peut être nécessaire d’utiliser un manomètre pour mesurer la pression de l’air. L’encombrement du brûleur est indiqué dans la Fig. 27. La configuration standard est celle du pressostat de l’air raccordé en absolu. Il faut remarquer la présence d’un raccordement en "T" non fourni. Dans certaines applications en forte dépression, le raccordement du pressostat ne lui permet pas de commuter. Dans ce cas, il faut raccorder le pressostat en mode différentiel, en appliquant un deuxième petit tuyau entre le pressostat air et la bouche d’aspiration du ventilateur. Dans ce cas il faut également connecter en mode différentiel le manomètre, comme indiqué sur la Fig. 27. D8749 + Raccordement du manomËtre avec pressostat en diffÈrentiel Fig. 27 20005964 21 F 5 Mise en fonction, réglage et fonctionnement du brûleur Pressostat gaz max. Régler le pressostat gaz maximum, après tous les autres réglages du brûleur avec le pressostat gaz maximum réglé à fin d’échelle (Fig. 28). Lorsque le brûleur fonctionne à la puissance MAX., réduire la pression de réglage en tournant lentement dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre le bouton prévu à cet effet jusqu’à la mise en sécurité du brûleur. Tourner ensuite le bouton de 2 mbar dans le sens des aiguilles d’une montre et répéter le démarrage du brûleur. Si le brûleur s’ arrête à nouveau, tourner encore dans le sens des aiguilles d’une montre de 1 mbar. D3856 Fig. 28 Pressostat gaz minimum Régler le pressostat gaz minimum après tous les autres réglages du brûleur avec le pressostat réglé au début d’échelle (Fig. 29). Lorsque le brûleur fonctionne à la puissance MAX., augmenter la pression de réglage en tournant lentement dans le sens des aiguilles d’une montre le bouton prévu à cet effet jusqu’à l’arrêt du brûleur. Tourner ensuite dans le sens contraire le bouton de 2 mbar et répéter le démarrage du brûleur pour en vérifier la régularité. Si le brûleur se bloque encore une fois, tourner le bouton dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre de 1 mbar. D3855 Fig. 29 20005964 22 F Mise en fonction, réglage et fonctionnement du brûleur 5 5.5 Panneau opérateur avec afficheur LCD Description des symboles Voyant d’arrêt Blocage Présence flamme Vanne alimentée Transformateur d’allumage alimenté Moteur ventilateur alimenté Préchauffeur actif uniquement pour brûleurs d’huile combustible Fig. 31 Demande de chaleur D8268 Modo Paramètres actif Légende unité de mesure m3 mètre cube m3/h mètre cube/heure l litre l/h litre/heure % pourcentage de grandeur degré d’ouverture des servomoteurs Mode Info actif Modo Service actif Fermeture servomoteurs D8269 Fig. 30 Ouverture servomoteurs L’unité de mesure de la grandeur affichée est indiquée par un tiret dans l'unité de mesure correspondante. Unité de mesure Description des touches Touche Fonction - Réglage du servomoteur combustible F (continuer à appuyer dessus F et régler la valeur en appuyant sur ou bien ) A et régler la valeur en appuyant sur ou bien ) - Réglage du servomoteur air (continuer à appuyer dessus A VSD F - Accès au Mode Paramètres P A /reset (appuyer en même temps sur F et A plus - Enter en Mode Paramètres - Reset en cas de blocage - Accès à un niveau inférieur du menu - Dans Mode Service et Mode Info permet: * la sélection du paramètre (symbole clignotant) (appuyer sur la touche pendant <1 s) * l’accès à un niveau inférieur du menu (appuyer sur la touche pendant 1 ÷ 3 s) * l’accès à un niveau supérieur du menu (appuyer sur la touche pendant 3 ÷ 8 s) * l’accès à un autre Mode (appuyer sur la touche pendant > 8 s) - Diminution de la valeur - Accès à un point inférieur de la courbe de modulation - Défilement de la liste des paramètres - Augmentation de la valeur - Accès à un point supérieur de la courbe de modulation - Défilement de la liste des paramètres ESC Fonction de sortie (ESC) (appuyer sur et en même temps) - Non confirmation de la valeur - Accès à un niveau supérieur du menu 20005964 ou bien 23 F Mise en fonction, réglage et fonctionnement du brûleur 5 5.6 Modes d'affichage et programmation Les modalités de fonctionnement du Panneau Opérateur et plus en particulier les modalités d’affichage de l’afficheur sont 4: Mode Normal Mode Info (InFo) Mode Service (Ser) Mode Paramètres (PArA) Ci de suite les informations pour l’accès et la manière d’opérer sur différents niveaux. Mode Normal Affiche les conditions de fonctionnement et permet de modifier le point de fonctionnement du brûleur de manière manuelle. Il n’est pas nécessaire d’intervenir sur les touches du panneau opérateur. Permet d’accéder à d’autres modes d’affichage et de programmation. Par la suite sont reportés certains exemples dans les conditions standard. D7708 P m³ m³/h l l/h % D7710 P m³ m³/h l l/h Le brûleur est en état d’attente de demande de chaleur ou le sélecteur «1-0» de la Fig. 26 est sur «0». % D7711 P m³ m³/h l l/h % m³ m³/h l l/h % l/h % L’afficheur visualise les différentes phases de démarrage, allumage et extinction du brûleur. Dans l’exemple ci-contre, l’afficheur indique que le brûleur se trouve dans la phase 30 (voir le diagramme Fig. 32) et qu’il manque 12 s pour le passage à la phase suivante. Le brûleur est en train de fonctionner à la position de charge demandée (dans l’exemple ci-contre 78.4 %). D7714 P L’afficheur visualise alternativement le code d’erreur (dans l’exemple sur le côté c: 12) et le diagnostic correspondant (dans l’exemple d: 0). Le système se met en sécurité et le message indiqué dans la figure suivante s’affiche. D7715 P m³ m³/h l D7712 P m³ m³/h l l/h % m³ m³/h l l/h % Le brûleur se bloque. L’afficheur visualise alternativement le code d’erreur (dans l’exemple sur le côté c: 4) et le diagnostic correspondant (dans l’exemple d: 3). Le voyant de blocage rouge est allumé. D7713 P 20005964 24 F Mise en fonction, réglage et fonctionnement du brûleur 5 D7716 P m³ m³/h l l/h % m³ m³/h l l/h % L’afficheur visualise alternativement un code et un diagnostic d’erreur, qui ne met pas le système en sécurité. D7717 P Procédure de déblocage D7712 P m³ m³/h l l/h % m³ m³/h l l/h % Le brûleur est bloqué quand sur le panneau Opérateur le voyant rouge est allumé et l’afficheur visualise alternativement le code de blocage (dans l’exemple sur le côté c: 4) et le diagnostic correspondant (dans l’exemple d: 3). D7713 P Pour débloquer appuyer sur la touche «i/reset» pendant 1s: «rESEt» s’affiche sur l’écran. Lorsque l’on cesse d’appuyer sur la touche, le signal de blocage s’éteint ainsi que le voyant rouge. La boîte de contrôle est débloquée. D7746 P m³ m³/h l l/h % Procédure de blocage manuel Si cela est nécessaire il est possible de bloquer manuellement la boîte de contrôle et par conséquent le brûleur également en appuyant sur la touche «i/reset» en même temps que sur n’importe quelle autre touche du panneau opérateur. Avec l’interrupteur 1-0 de la Fig. 26, le brûleur ne s’arrête pas immédiatement, mais commence la phase d’extinction. ATTENTION Procédure de fonctionnement en manuel Après avoir réglé le brûleur et configuré les points de la courbe de modulation, il est possible de vérifier le fonctionnement du brûleur sur toute la courbe de manière manuelle. Exemple D7765 P l l/h D7766 l l/h m³ m³/h l l/h % m³ m³/h l l/h % % P m³ m³/h Le brûleur est en train de fonctionner au pourcentage de charge demandé: 20 %. % Appuyer sur la touche «F» pendant 1 seconde: «LoAd» s’affiche et le pourcentage de charge clignote. P D7768 m³ m³/h D7767 P Si l’on relâche la touche «F» l’affichage standard s’affiche avec le pourcentage de charge actuel clignotant: cela veut dire que le brûleur est en train de fonctionner en manuel (tout réglage externe est empêché, il n’y a que les dispositifs de sécurité qui sont actifs). Continuer à appuyer sur la touche «F» et par l’intermédiaire des touches «+» ou «–», augmenter ou diminuer le pourcentage de charge. Pour sortir du mode manuel appuyer en même temps sur les touches «+» et «-» (esc) pendant 3 secondes: le brûleur fonctionnera en automatique et la puissance dépendra du thermostat / pressostat de réglage (TR). 20005964 25 F Mise en fonction, réglage et fonctionnement du brûleur 5 A partir du mode normal, avec les touches du panneau Opérateur, on peut activer l’un des 3 modes d’affichage/programmation: Modes d’affichage 1 Mode Info (InFo) 2 Mode Service (Ser) 3 Mode Service (Ser) Mode de programmation Affiche les informations générales sur le système. La liste des paramètres affichables se trouve dans le tableau ci dessous. Pour accéder à ce niveau appuyer sur la touche «i/reset» pendant un temps compris entre 1 et 3 s. Relâcher immédiatement la touche lorsque sur l’afficheur s’affiche «Info». Affiche l’historique des erreurs et certaines informations techniques sur le système. La liste des paramètres affichables se trouve dans le tableau ci dessous. Pour accéder à ce niveau appuyer sur la touche «i/reset» pendant un temps supérieur à 3 s. Relâcher immédiatement la touche lorsque sur l’afficheur s’affiche «SEr». D7718 P /reset 1..3 s m³ m³/h l l/h P D7719 D8273 Mode Service D8273 Mode Info /reset % m³ m³/h >3s l l/h % Liste des paramètres affichables (dans la séquence où ils sont affichés) Liste des paramètres affichables (dans la séquence où ils sont affichés) 167 954 121 162 163 164 166 113 107 102 103 104 105 143 Fin Débit volumétrique de combustible dans l’unité de mesure sélectionnée Temps de fonctionnement avec flamme Temps de fonctionnement N° d’allumages pouvant être remis à zéro N° d’allumages total Code d’identification du brûleur Version du logiciel Date d’essai de la boîte de contrôle Code d’identification de la boîte de contrôle N° d’identification du groupe de paramètres configuré Version du groupe de paramètres Réservé 922 161 701 . . . 725 Intensité de flamme (%) Configuration manuelle de la puissance Non défini = fonctionnement automatique Position des servomoteurs (exprimée en degrés, symbole ) 0 = combustible 1 = air Nombre d’erreurs Historique des erreurs: 701-725.01, Code Modalité opérationnelle Modes Info et Service 20005964 26 F P D7720 Après l’accès à ces niveaux, l’afficheur visualise à gauche le numéro du paramètre (clignotant) et à droite la valeur correspondante. Si la valeur ne s’affiche pas appuyer sur la touche «i/reset» pendant un temps compris entre 1 et 3 s. Pour retourner à la liste des paramètres, appuyer sur la touche «i/reset» pendant plus de 3 s, ou bien appuyer en même temps sur les touches «+» et «-» (esc). Pour passer au paramètre suivant, appuyer sur «+» ou bien sur «i/reset» pendant moins d’1 s. A la fin de la liste l’afficheur visualise «End». Pour passer au paramètre précédent, appuyer sur la touche «-». Pour retourner au Mode Affichage Normal/Standard, appuyer sur la touche «i/reset» pendant plus de 3 s, ou bien appuyer en même temps sur les touches «+» et «-» (esc). Pendant un instant «OPErAte» s’affiche sur l’afficheur. m³ m³/h l l/h % Mise en fonction, réglage et fonctionnement du brûleur 5 Mode Paramètres Le niveau paramètres se divise en trois groupes: 100: ParA 200: ParA 400: Set 500: ParA 600: ParA 700: HISt 900: dAtA Paramètres généraux Informations et données d’identification du système. Contrôles du brûleur Type de fonctionnement, Temps d’intervention et sécurité durant les différentes phases. Courbe de modulation Air/Combustible Configuration des points de régulation Air/Combustible Positionnement servomoteurs Choix /Combustible dans les différentes phases. Servomoteurs Configuration et destination des servomoteurs. Historique des erreurs Choix de différents modes d’affichage de l’historique des erreurs. Informations de processus Affichage d’informations pour la commande à distance du brûleur. Pour accéder à ce niveau se reporter à la «ProcÈdure d'accËs par mot de passe». Après avoir effectué cette procédure, «PArA» s’affiche pendant quelques secondes. P D7722 Affiche et permet de modifier/programmer la liste complète des paramètres, voir Chap. 5.18. Les paramètres établis à l’usine ne sont pas visibles. m³ m³/h l l/h % Sélectionner le groupe paramètres désiré avec les touches «+» et «-», et confirmer en appuyant sur la touche «i/reset». A l’intérieur du groupe choisi, faire défiler la liste avec les touches «+» et «-». A la fin de la liste l’afficheur visualise «End». Pour retourner au Mode Affichage Normal appuyer en même temps sur les touches «+» et «-» (esc) pendant 2 fois: Pour modifier un paramètre se reporter à la «ProcÈdure de modification d'un paramËtre». DANGER Tous les paramètres sont contrôlés à l’usine. Toute modification/altération peut compromettre le bon fonctionnement du brûleur et créer des dommages à des personnes ou des choses, et dans tous les cas doit être effectuée par du personnel qualifié. Procédure d'accès moyennant un mot de passe l l/h % D7735 P m³ m³/h l l/h D7744 m³ m³/h l l/h % l l/h % m³ m³/h l l/h % P % P m³ m³/h D7736 D7721 m³ m³/h Appuyer en même temps sur les touches «F» et «A» pendant 1s: sur l’afficheur pendant un instant le «CodE» s’affiche, et tout de suite après 7 tirets dont le premier clignote. D7722 P P Avec les touches «+» et «–» sélectionner le premier caractère du mot de passe (lettre ou numéro), et confirmer en appuyant sur la touche «i/reset». D7745 P m³ m³/h l l/h % Lorsque la confirmation a été effectuée le signe «–» s’affiche. Faire la même chose pour les autres caractères. Après avoir saisi le dernier caractère du mot de passe, confirmer en appuyant sur la touche «i/ reset»: si le mot de passe entré est correct «PArA» s’affiche pendant quelques secondes, et ensuite on a l’accès aux différents groupes de paramètres. Avec les touches «+» et «–» sélectionner le groupe désiré. Si le mot de passe entré est incorrect c’est «Error» qui s’affiche pendant un instant. Il faut répéter la procédure. Le mot de passe ne doit être communiqué qu’à du personnel qualifié ou au service d’assistance et il doit être conservé dans un lieu sûr. DANGER 20005964 27 F Mise en fonction, réglage et fonctionnement du brûleur D7757 P m³ m³/h l l/h % Après l’accès au niveau et au groupe de paramètres, l’afficheur visualise à gauche le numéro du paramètre (clignotant) et à droite la valeur correspondante. Si la valeur ne s’affiche pas appuyer sur la touche «i/reset» pendant un temps compris entre 1 et 3 s. Ci après voici un exemple de modification du paramètre relatif au temps de préventilation (n. 225). Appuyer sur la touche «i/ reset»: la valeur 20 (secondes) s’affiche. D7760 P m³ m³/h l l/h % m³ m³/h l l/h % D7758 P D7759 P l l/h % Pour retourner à la liste des paramètres, appuyer en même temps sur les touches «+» et «-» (esc). Dans la boîte de contrôle il est possible de programmer 9 points (P1÷P9) de réglage/calibrage pour chaque moteur, en variant leur position en degrés et par conséquent la quantité d’air et de combustible introduite Le point d’allumage P0 est indépendant de la valeur minimale de modulation. Ce qui veut dire qu’en cas de difficulté on peut accéder au brûleur avec une valeur différente de la valeur minimale de modulation (P1). Pour introduire ou régler un point effectuer les opérations suivantes: Accéder au Niveau Paramètres (groupe 400) en se reportant à la «ProcÈdure d'accËs par mot de passe». Avec les touches «+» et «-» entrer/sélectionner le point désiré de la courbe et attendre qu’il clignote: cela veut dire que les servomoteurs se sont positionnés sur les P valeurs sélectionnées sur l’afficheur et qu’elles correspondent au point l/h % m³ m³/h l configuré auparavant. Il est à présent possible d’entrer/modifier la position en degrés. Attention: la valeur établie ne doit pas être confirmée. Pour le servomoteur du combustible, continuer à appuyer sur la touche «F» P (la position en degrés clignote) et appuyer sur les touches «+» ou «-» pour l/h % m³ m³/h l augmenter ou diminuer la valeur. Pour le servomoteur de l’air, continuer à appuyer sur la touche «A» (la P position en degrés clignote) et appuyer sur les touches «+» ou «-» pour l/h % m³ m³/h l augmenter ou diminuer la valeur. Sélectionner un autre point en appuyant en même temps sur les touches «+» et «-» (esc). D7749 m³ m³/h Remarque: l’unité de mesure du temps n’est pas affichée et elle doit être exprimée en secondes. Appuyer sur la touche «+» et augmenter la valeur à 25 secondes (clignotant). Appuyer sur la touche «i/ reset» pour confirmer et mémoriser. Procédure d'introduction et réglage des points de la courbe de modulation D7747 Procédure de modification d'un paramètre D7748 5 20005964 28 F Mise en fonction, réglage et fonctionnement du brûleur 5 5.7 Séquence de fonctionnement du brûleur Signal ON Fonctionnement Signal OFF Démarrage Extinction Contrôle d'étanchéité Tous les signaux sont permis t1 00 Numéro de phase Thermostat / pressostat de sécurité TS Thermostat / pressostat de limite TL 01 10 12 22 24 30 TSA1 36 38 40 42 44 60 62 70 72 74 80 81 82 83 90 P P SIGNAUX EN ENTREE Sonde d’ionisation ION Pressostat air PA Pa Pressostat gaz minimum PGmin P PGM Pressostat gaz max. PGM P Pressostat gaz pour contrôle d'étanchéité PGVP P Alternative au contrôle d'étanchéité CPI Moteur ventilateur MV SIGNAUX EN SORTIE Transformateur d'allumage TA Vanne d'arrêt Vanne de sécurité V1 Vanne de réglage V2 Vanne pilote VP combustible 90° Charge nominale Pos. de post-ventilat. Charge d'allumage Flamme basse Pos. en absence de charge 0° SERVOMOTEURS 90° Charge nominale Pos. de post-ventilat. Charge d'allumage Flamme basse Pos. en absence de charge 0° air Signal de blocage D7727 Fig. 32 Liste des phases Ph00 Ph01 Ph10 Ph12 Ph22 Ph24 Ph30 Ph36 Ph38 Ph40 Ph42 20005964 Phase de blocage Phase de sécurité t10 = fermeture durant pause Stand-by t22 = Rampe de montée du moteur ventilateur (moteur ventilateur = ON, vanne de sécurité = ON) Le brûleur se porte en position de pré-ventilation t1 = temps de pré-ventilation Le brûleur se porte en position d’allumage t3 = temps de pré-allumage TSA1= temps de sécurité 1 (transformateur d’allumage ON) TSA1 = temps de sécurité 1 (transformateur d’allumage OFF), t42 = temps de pré-allumage OFF Ph44 Ph60 Ph62 Ph70 Ph72 Ph74 Ph80 Ph81 Ph82 Ph83 Ph90 t44 = temps intervalle 1 Fonctionnement t62 = temps max. pour arriver à la flamme basse (le brûleur se porte en position d’extinction) t13 = temps de postcombustion Le brûleur se porte en position de post-ventilation t8 = temps de post-ventilation t80 = temps de vidage (contrôle d’étanchéité vannes) t81 = temps test atmosphérique (contrôle d’étanchéité vannes) t82 = temps de remplissage (contrôle d’étanchéité vannes) t83 = temps test de la pression (contrôle d’étanchéité vannes) Temps d’attente pour carence gaz Ph = Phase 29 F Mise en fonction, réglage et fonctionnement du brûleur 5 5.8 Procédure de démarrage D7734 P m³ m³/h l l/h Vérifier si l’afficheur du panneau opérateur affiche la demande de chaleur et «OFF Upr»: ce qui signifie qu’il est nécessaire de configurer la courbe de modulation du brûleur. % P D77 Accéder au niveau paramètres en se reportant à la «ProcÈdure d'accËs par mot de passe». L’afficheur visualise le groupe paramètres 400, confirmer avec la touche «i/reset». m³ m³/h l l/h % L’afficheur visualise «run». Confirmer avec la touche «i/reset»: le brûleur démarre D7742 P m³ m³/h l l/h % D7747 P m³ m³/h l l/h Sur l’afficheur sont affichées en séquence toutes les différentes phases et les temps correspondants. Les phases sont celles définies à la page 29. Phase 22: Démarrage du moteur ventilateur. Phase 24: Le brûleur se porte dans la position de pré-ventilation, le serveur ouvre le volet à 90°. Phase 80, 81, 82, 83: Ces phases sont relatives au test d’étanchéité des vannes (cette fonction n’est pas introduite en usine, car elle est optionnelle). Phase 30: Le comptage du temps de pré-ventilation configuré en usine commence. Phase 36: Le brûleur se porte dans la position d’allumage, point «P0», définie dans le tableau de la page 31: l’afficheur visualise l’indication «P0» clignotant. Si la valeur proposée est appropriée, confirmer. Dans le cas contraire modifier le point d’allumage, voir la «ProcÈdure d'introduction et rÈglage des points de la courbe de modulationª. ATTENTION: Les valeurs reportées dans la figure sur le côté sont purement indicatives. % DANGER Confirmer avec la touche «+». D7712 P m³ m³/h l l/h % D7713 P m³ m³/h l l/h % Phase 38: La phase d’allumage débute, l’étincelle jaillit. Phase 40: Les vannes gaz s’ouvrent (le comptage du temps de sécurité commence). Vérifier la présence de la flamme avec le viseur prévu à cet effet ainsi que l’exactitude des paramètres de combustion; si nécessaire varier les degrés d’ouverture/fermeture des servomoteurs air et combustible. Si la boîte de contrôle se bloque, appuyer en même temps sur les touches «+» et «-» (esc): l’afficheur visualise alternativement le code de blocage pour absence de flamme (c: 4) et le diagnostic correspondant (d: 3). Résoudre le problème en se reportant au chap. 5.12. Débloquer, voir «ProcÈdure de dÈblocage»: l’afficheur visualise «OFF Upr». Il faut répéter la procédure de démarrage. Attention: les valeurs entrées auparavant restent mémorisées. Après l’allumage (point «P0»), continuer par le calibrage de la courbe de modulation en partant du point minimal «P1». Appuyer sur la touche «+»: l’affichage affiche l’indication «P1» clignotante et propose les mêmes configurations du point «P0». On peut modifier cette valeur et obtenir un minimum de modulation différent du point d’allumage. 20005964 30 F Mise en fonction, réglage et fonctionnement du brûleur 5 Après le réglage du point «P1» appuyer sur la touche «+», sur l’afficheur s’affiche «CALC» pendant quelques secondes: la boîte de contrôle calculera automatiquement les points de «P2» à «P8», en les distribuant sur une droite, et prenant pour le point «P9» la configuration d’usine (voir le tableau reporté ci dessous). Ils sont théoriques et doivent être vérifiés. Appuyer sur la touche «+» pour contrôler si les configurations du point «P2» sont appropriés. Dans le cas contraire modifier le point. Procéder en séquence jusqu’au point «P9». D7763 P m³ m³/h % l/h l Important: avant de passer d’un point au suivant, attendre que les servomoteurs atteignent la position affichée sur l’afficheur. ATTENTION Pendant le réglage de chaque point, intervenir sur le servomoteur de l’air et sur celui du gaz, sans modifier la position du stabilisateur de la vanne gaz. A moitié de la procédure, il est conseillé (c’est à dire en correspondance des points P4 ou P5), de mesurer le débit du gaz et de vérifier si la puissance correspond à environ 50 % de la puissance maximale. Si ce n’est pas le cas, intervenir sur la stabilisateur de la vanne gaz: dans ce cas il faudra revoir tous les réglages de tous les points paramètres auparavant. Arrivés au point «P9», si la puissance maximale n’est pas celle désirée, intervenir sur le stabilisateur de la vanne gaz: dans ce cas il faudra revoir tous les réglages de tous les points paramètres auparavant. A ce point confirmer en appuyant en même temps sur les touches «+» et «-» (esc): le paramètre s’affiche «546». Si l’on désire faire fonctionner le brûleur sur toute la courbe de modulation, appuyer en même temps sur les touches «+» et «-» (esc): de cette manière, au paramètre «546» sera automatiquement assignée la valeur 100 % et au paramètre «545» la valeur 20 %. Si l’on désire faire fonctionner les brûleurs sur une partie de la courbe de modulation modifier les paramètres «546» et «545» selon la «ProcÈdure de modification d'un paramËtre». D7765 P m³ m³/h l l/h % Appuyer en même temps sur les touches «+» et «-» (esc) 2 fois: l’afficheur visualise la position de charge actuelle. Configurations d'usine Brûleur Point de la courbe RS 50/E MZ air 21° gaz 30° air 90° gaz 90° P0 P9 20005964 31 F Mise en fonction, réglage et fonctionnement du brûleur 5 5.9 Fonction CALC 100 80 70 om C Courbe originaire 60 b ti b us 80 70 CALC+ 50 40 30 20 D7909 90 le Angle (degrés) 90 Angle (degrés) 100 D7908 C om b tib us le 60 50 40 30 20 CALC- 10 10 Recalcul 0 0 P0 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 Point de la courbe P0 P1 Fig. 33 P2 P3 P4 P5 P6 P7 Point de la courbe Le diagramme de la Fig. 33 montre la manière selon laquelle est modifiée la courbe de modulation du combustible si les valeurs du point «P5» sont changées. En maintenant la pression sur la touche «+» pendant plus de 3 s les points de «P6» à «P8» sont recalculés. En maintenant la pression sur la touche «-» pendant plus de 3 s les points de «P4» à «P2» sont recalculés. P8 P9 Fig. 34 Le diagramme de la Fig. 34 montre la courbe de modulation du combustible au cas où, après la modification du point «P5», le recalcul des autres points n’est pas effectué. 5.10 Réglage du brûleur Puissance à l’allumage Selon la norme EN 676: Brûleurs avec puissance MAX. jusqu’à 120 kW L’allumage peut se faire à la puissance maximale de fonctionnement. Exemple: puissance max. de fonctionnement: 120 kW puissance max. à l’allumage: 120 kW Brûleurs à puissance MAX. au delà des 120 kW L’allumage doit se faire à une puissance réduite par rapport à la puissance maximale de fonctionnement. Si la puissance à l’allumage ne dépasse pas les 120 kW, aucun calcul n’est nécessaire. Au contraire, si la puissance à l’allumage dépasse les 120 kW, la norme établit que sa valeur soit définie en fonction du temps de sécurité "ts" de la boîte de contrôle: pour ts = 3s la puissance à l’allumage doit être égale ou inférieure à 1/3 de la puissance maximum de fonctionnement. Exemple puissance MAX. de fonctionnement 450 kW. La puissance à l’allumage doit être égale ou inférieure à 150 kW avec ts = 3s Pour mesurer la puissance à l’allumage: débrancher la fiche-prise 6)(Fig. 5) sur le câble de la sonde d’ionisation (le brûleur s’allume et se bloque après le temps de sécurité); exécuter 10 allumages avec blocages consécutifs; lire au compteur la quantité de gaz brûlée: cette quantité doit être égale ou inférieure à celle donnée par la formule, pour ts = 3s: Vg = Qa (débit max. brûleur) x n x ts 3600 Vg: volume fourni lors des allumages exécutés (Sm3) Qa: débit d’allumage (Sm3/h) n: nombre d’allumages (10) ts: temps de sécurité (sec) 20005964 Exemple pour du gaz G 20 (9,45 kWh/Sm3): débit d’allumage 150 kW correspondants à 15,87 Sm3/h. Après 10 allumages avec blocage le débit lu au compteur doit être égal ou inférieur à: Vg = 15,87 x 10 x 3 = 0,132 Sm3 3600 Puissance maximale La puissance maximum doit être choisie dans la plage de puissance de la Fig. 3. Réglage du gaz Mesurer le débit de gaz au compteur. À titre indicatif, il est possible de l’obtenir à partir du tableau de la page 52, il suffit de lire la pression du gaz sur le manomètre de la Fig. 36, et suivre les indications données à la page 52. Au besoin, la réduire, diminuer la pression du gaz en sortie avec le régulateur de pression placé sous la vanne de gaz. S’il faut l’augmenter, augmenter la pression du gaz qui sort du régulateur. Note Si la pression du gaz le permet, avec la fermeture de la bague 2)(Fig. 14) on obtient des réductions sur la formation de NOx. Si par contre la pression du gaz nécessaire au brûleur (voir annexe C) est insuffisante ouvrir encore plus la bague 2) que la valeur indiquée par le diagramme Fig. 15. Contrôler que la combustion soit satisfaisante et sans saccades. Réglage de l’air Si cela est nécessaire il faut varier les degrés du moteur. Puissance minimum La puissance minimale doit être choisie dans la plage de puissance de la Fig. 3. 32 F 5 Mise en fonction, réglage et fonctionnement du brûleur 5.11 Fonctionnement de régime 35. Attention à la polarité! Brûleur sans le kit pour fonctionnement modulant Une fois le cycle de démarrage terminé, la commande de la modulation du brûleur passe au thermostat / pressostat TR, qui contrôle la température ou la pression dans la chaudière. Si la température ou la pression sont basses, ce qui fait que le thermostat / pressostat TR soit fermé, le brûleur augmente progressivement la puissance jusqu’à la valeur MAX (point «P9»). Si ensuite la température ou la pression augmentent jusqu’à l’ouverture du thermostat / pressostat TR, le brûleur diminue progressivement sa puissance jusqu’à la valeur MIN (point «P1»). Et ainsi de suite. L’extinction du brûleur n’a lieu que lorsque la demande de chaleur est inférieure à celle fournie par le brûleur jusqu’à la puissance MIN. Le thermostat / pressostat TL s’ouvre, la boîte de contrôle exécute la phase d’extinction (voir le Chap. 5.7). Le volet se ferme complètement pour réduire au minimum les dispersions thermiques. Brûleur avec le kit pour fonctionnement modulant Voir le manuel qui accompagne le brûleur. Fig. 35 D8750 5.12 Absence d'allumage Si le brûleur ne s’allume pas, il y a mise en sécurité de l’alimentation électrique dans les 3 s qui suivent l’ouverture de la vanne gaz. Il se peut que le gaz n’arrive pas à la tête de combustion dans les 3 s du temps de sécurité. Dans ce cas, augmenter le débit de gaz à l’allumage. L’arrivée du gaz au manchon est signalée par le manomètre de la Fig. 36. 5.16 Contrôle de la pression de l'air et du gaz à la tête de combustion Contrôle pression gaz +_ D8751 5.13 Extinction du brûleur en marche Si la flamme s’éteint accidentellement en marche, la boîte de contrôle exécute un recyclage, c’est à dire qu’elle répète au moins une fois la phase d’allumage et exécute une dernière tentative d’allumage. Si la flamme continue à manquer la boîte de contrôle se bloque. 5.14 Arrêt du brûleur L’arrêt du brûleur peut se faire: en intervenant sur le sectionneur de la ligne d’alimentation électrique placé sur la tableau de la chaudière; en enlevant le capot pour intervenir sur l’interrupteur 1-0 de la Fig. 26; en enlevant la protection transparente qui couvre le panneau opérateur, après avoir dévissé la vis correspondante, et en intervenant sur le panneau conformément à la ´ProcÈdure de dÈblocage manuel». + Contrôle pression air _ Fig. 36 5.17 Contrôles finaux (avec brûleur en marche) Ouvrir le thermostat / pressostat TL: Ouvrir le thermostat / pressostat TS: le brûleur doit s’arrêter 5.15 Mesurage du courant d'ionisation Tourner la poignée du pressostat de gaz maximum jusqu’à Le brûleur est muni d’un système à ionisation pour contrôler la présence de la flamme. Le courant minimum de fonctionnement de la boîte de contrôle est de 4 μA. Le panneau opérateur affiche «30 %» (voir liste paramètres, paramètre n° 954). Le brûleur produit un courant nettement supérieur qui ne nécessite normalement d’aucun contrôle. Toutefois, si on veut mesurer le courant d’ionisation, il faut déconnecter la fiche-prise placée sur le câble de la sonde d’ionisation et connecter un microampèremètre pour courant continu de 100 μA de valeur maximale d’échelle, voir la Fig. Tourner la poignée du pressostat d’air jusqu’à la limite supé- la limite inférieure de la graduation. 20005964 rieure de la graduation. le brûleur doit se mettre en sécurité Éteindre le brûleur et couper le courant. Débrancher le connecteur du pressostat de gaz minimum. le brûleur ne doit pas démarrer Débrancher le fil de la sonde d’ionisation. le brûleur doit s’arrêter en se mettant en sécurité pour absence d’allumage Contrôler que les blocages mécaniques des dispositifs de 33 F Mise en fonction, réglage et fonctionnement du brûleur 5 5.18 Liste des paramètres Paramètre N. par Description Intervalle valeurs Nombre d'éléments Unité de mesure Modification Min. Max. Degré de précision Configuration prédéfinie Modalité d'accès 100 Paramètres généraux 102 Date d'identification boîte de contrôle 1 - Lecture seulement 0 255 1 Mode Info 103 Date d'identification boîte de contrôle 1 - Lecture seulement 0 65535 1 Mode Info 104 N° d'identification du groupe de paramètres configuré 1 - Lecture seulement 0 255 1 Mode Info 105 Version du groupe de paramètres configuré 1 - Lecture seulement 0 0xFFFF 1 Mode Info 107 Version du logiciel 1 - Lecture seulement 0 0xFFFF 1 Mode Info 113 Identification du brûleur 1 - Modification 0 99999999 1 Non défini Mode Info 121 Configuration manuelle de la puissance Non défini = fonctionnement automatique 1 - Modification met à zéro 0% 100 % 0,1 % Non défini Mode Service 125 Fréquence alimentation principale 0 = 50 Hz 1 = 60 Hz 1 - Modification 0 1 1 0 Mode Paramètres 126 Luminosité de l'afficheur 1 - Modification 0% 100 % 1% 75 % Mode Paramètres 128 Compteur combustible: Valeur impulsions (impulsions / unité de flux volumétrique) 1 - Modification 0 400 0,01 0 Mode Paramètres 130 Elimine affichage chronologie erreurs Pour éliminer l'affichage, mettre le paramètre sur 1, puis sur 2 Réponse 0: Processus réussi Réponse -1: Timeout de 1_2 - Séquence 1 - Modification -5 2 1 0 Mode Paramètres 141 Commande à distance boîte de contrôle 0 = off 1 = modbus 2 = réservé - Modification 0 2 1 0 Mode Paramètres 142 Temps d'attente avant une nouvelle tentative en cas d'avarie dans la communication s Modification 0s 7200 s 1s 600 s Mode Paramètres 143 Réservé - Modification 1 8 1 1 Mode Info 144 Réservé - Modification 10 s 60 s 1s 30 s Mode Paramètres 145 Adresse périphérique pour Modbus - Modification 1 247 1 1 Mode Paramètres 146 Baud Rate pour Modbus 0 = 9600 1 = 19200 - Modification 0 1 1 0 Mode Paramètres 147 Parity pour Modbus 0 = aucun 1 = impair 2 = pair - Modification 0 2 1 0 Mode Paramètres Modification met à zéro 0% 100 % 0,1 % Non défini Mode Paramètres 1 Sélection du fonctionnement du brûleur durant l'interruption de la commutation avec le système de commande à distance. 0 = brûleur éteint 148 Avec le fonctionnement modulant, les configurations des valeurs sont les suivants: 0...19,9 = brûleur éteint 20...100 = 20...100 % plage de modulation du brûleur (20 % = flamme basse) Ces configurations s'adaptent aux paramètres 545 (minimum de modulation) et 546 (maximum de modulation) 1 Avec fonctionnement par allures: 0 = brûleur éteint, 1°, 2°, 3° allure selon les valeurs assignées à P1, P2, P3 Aucune configuration = aucune fonction en cas d'interruption de la communication 20005964 34 F Mise en fonction, réglage et fonctionnement du brûleur 5 Paramètre N. par Description Intervalle valeurs Nombre d'éléments Unité de mesure Modification Min. Max. Degré de précision Configuration prédéfinie Modalité d'accès 161 Nombre total d'erreurs 1 - Lecture seulement 0 65535 1 0 Mode Service 162 Heures de fonctionnement (possibilité de remise à zéro) 1 H RESET 0h 999999 h 1h 0h Mode Info 163 Heures totales alimentation boîte de contrôle 1 H Lecture seulement 0h 999999 h 1h 0h Mode Info 164 Nombre total de démarrages (possibilité de remise à zéro) 1 - RESET 0 999999 1 0 Mode Info 166 Nombre total de démarrages 1 - Lecture seulement 0 999999 1 0 Mode Info 167 Débit volumétrique de combustible dans l'unité de mesure sélectionnée (possibilité de remise à zéro) 1 - RESET 0 99999999 1 0 Mode Info 200 Contrôles du brûleur 201 Modalité de fonctionnement du brûleur (ligne d'alimentation combustible, modulante / par allures, servomoteurs, etc.) -- = non défini (éliminations courbes) 1 = Gmod 2 = Gp1 mod 3 = Gp2 mod 4 = Lo mod 5 = Lo 2 allures 6 = Lo 3 allures 7 = Gmod pneu 8 = Gp1 mod pneu 9 = Gp2 mod pneu 1 - Modification met à zéro 1 9 1 Non défini Mode Paramètres 208 Arrêt du programme 0 = désactivé 1 = Préventilation (Ph24) 2 = Allumage (Ph36) 3 = Intervalle 1 (Ph44) 4 = Intervalle 2 (Ph52) 1 - Modification 0 4 1 0 Mode Paramètres 210 Alarme/blocage au départ 1 - Modification 0 1 1 0 Mode Paramètres 211 Rampe de montée moteur ventilateur 1 s Modification 2s 60 s 0,2 s 2s Mode Paramètres 212 Temps maximal pour atteindre la flamme basse 1 s Modification 0,2 s 10 min 0,2 s 45 s Mode Paramètres 215 Maximum de répétitions du circuit de sécurité 1 - Modification 1 16 1 16 Mode Paramètres 221 Gaz: Sélection du capteur flamme 0 = QRB.../ QRC 1 = ION / QRA 1 - Modification 0 1 1 1 Mode Paramètres 222 Gaz: Sélection de la fonction de préventilation 0 = désactivée 1 = activée 1 - Modification 0 1 1 1 Mode Paramètres 223 Maximum de répétitions de l'intervention du pressostat gaz MIN 1 - Modification 1 16 1 16 Mode Paramètres 225 Gaz: Temps de préventilation 1 s Modification 20 s 60 min 0,2 s 20 s Mode Paramètres 226 Gaz: Temps de pré-allumage 1 s Modification 0,2 s 60 min 0,2 s 2s Mode Paramètres 230 Gaz: Intervalle 1 1 s Modification 0,2 s 60 s 0,2 s 2s Mode Paramètres 232 Gaz: Intervalle 2 1 s Modification 0,2 s 60 s 0,2 s 2s Mode Paramètres 233 Gaz: Temps de postcombustion 1 s Modification 0,2 s 60 s 0,2 s 8s Mode Paramètres 234 Gaz: Temps de post-ventilation 1 s Modification 0,2 s 108 min 0,2 s 0,2 s Mode Paramètres 242 Gaz: Temps de vidage (contrôle d'étanchéité vannes) 1 s Modification 0,2 s 3s 0,2 s 3s Mode Paramètres 243 Gaz: Temps test atmosphérique (contrôle d'étanchéité vannes) 1 s Modification 0,2 s 60 s 0,2 s 10 s Mode Paramètres 20005964 35 F Mise en fonction, réglage et fonctionnement du brûleur 5 244 Gaz: Temps de remplissage (contrôle d'étanchéité vannes) Paramètre N. par Description 1 s Modification Nombre d'éléments Unité de mesure Modification 0,2 s 3s Intervalle valeurs Min. Max. 0,2 s 3s Mode Paramètres Degré de précision Configuration prédéfinie Modalité d'accès Mode Paramètres 245 Gaz: Temps test de la pression (contrôle d'étanchéité vannes) 1 s Modification 0,2 s 60 s 0,2 s 10 s 261 Huile: Sélection du capteur flamme 0 = QRB.../ QRC... 1 = ION / QRA 1 - Modification 0 1 1 0 265 Huile: Temps de préventilation 1 s Modification 15 s 60 min 0,2 s 15 s Mode Paramètres 266 Huile: Temps de pré-allumage 1 s Modification 0,2 s 60 min 0,2 s 2s Mode Paramètres 270 Huile: Intervalle 1 1 s Modification 0,2 s 60 min 0,2 s 2s Mode Paramètres 272 Huile: Intervalle 2 1 s Modification 0,2 s 60 min 0,2 s 2s Mode Paramètres 273 Huile: Temps de postcombustion 1 s Modification 0,2 s 60 s 0,2 s 8s Mode Paramètres 274 Huile: Temps de post-ventilation 1 s Modification 0,2 s 108 min 0,2 s 0,2 s Mode Paramètres 281 Huile: Sélection phase d'allumage transformateur TA 0 = pré-allumage court (Ph38) 1 = pré-allumage long (avec ventilateur) (Ph22) 1 - Modification 0 1 1 0 Mode Paramètres Mode Paramètres 400 Courbe de modulation Air/Combustible 401 Contrôle servomoteur combustible 13 (°) Modification 0° 90° 0,1° 0°; 0°; 15°; non défini Mode Paramètres 402 Contrôle servomoteur air 13 (°) Modification 0° 90° 0,1° 0°; 90°; 45°; non défini Mode Paramètres 500 Positionnement servomoteurs 501 Position du servomoteur combustible s'il n'y a pas de flamme Indice 0 = position de stand-by Indice 1 = position de pré-ventilation Indice 2 = position de post-ventilation 3 (°) Modification 0° 90° 0,1° 0°; 0°; 15° Position du servomoteur air s'il n'y a pas de flamme Indice 0 = position de stand-by Indice 1 = position de pré-ventilation Indice 2 = position de post-ventilation 3 545 Limite minimum de modulation 1 - Modification met à zéro 20 % 100 % 0,1 % Non défini Mode Paramètres 546 Limite maximum de modulation 1 - Modification met à zéro 20 % 100 % 0,1 % Non défini Mode Paramètres 1 - Modification 0 2 1 0 502 600 Servomoteurs 645 Configuration sortie analogique 0 = CC 0...10 V 1 = CC 2...10 V 2 = CC 0 / 2...10 V Mode Paramètres (°) Modification 0° 90° 0,1° 0°; 90°; 45° Mode Paramètres Mode Paramètres 700 Historique des erreurs: 701 Chronologie erreurs: 701-725.01.Code 25 - Lecture seulement 0 255 1 0 Mode Service • Chronologie erreurs: 701-725.02.Code diagnostic 25 - Lecture seulement 0 255 1 0 Mode Service • Chronologie erreurs: 701-725.03.Classe erreur 25 - Lecture seulement 0 6 1 0 Mode Service • Chronologie erreurs: 701-725.04.Phase 25 - Lecture seulement 0 255 1 0 Mode Service • Chronologie erreurs: 701-725.05.Compteur démarrage 25 - Lecture seulement 0 99999999 1 0 Mode Service 725 Chronologie erreurs: 701-725.06.Charge 25 - Lecture seulement 0% 100 % 0,1 % 0% Mode Service 20005964 36 F Mise en fonction, réglage et fonctionnement du brûleur 5 Paramètre N. par Description Nombre d'éléments Unité de mesure Intervalle valeurs Modification Min. Max. Degré de précision Configuration prédéfinie Modalité d'accès 900 Informations de processus 903 Puissance actuelle Repère 0 = combustible Repère 1 = air 2 - Lecture seulement 0% 100 % 0,1 % 0% Mode Paramètres 910 Servomoteurs activés 3 - Lecture seulement 0 1 1 0 Mode Paramètres 922 Position des servomoteurs Repère 0 = combustible Repère 1 = air 2 (°) Lecture seulement -50° 150° 150° 0° Mode Service 942 Source de chaleur activée 1 - Lecture seulement 0 255 1 0 Mode Paramètres 947 Résultat de l'échantillonnage du contact (codifié en bits) 2 - Lecture seulement 0 255 1 0 Mode Paramètres 950 Etat de demande du relais (codifié en bits) 1 - Lecture seulement 0 255 1 0 Mode Paramètres 954 Intensité de la flamme 1 - Lecture seulement 0% 100 % 1% 0% Mode Service 961 Etat des modules externes et affichage 1 - Lecture seulement 0 255 1 0 Mode Paramètres 992 Indicateurs d'erreur 10 - RESET 0 0xFFFFFF FF 1 0 Mode Paramètres 20005964 37 F Inconvénients - Causes - Remèdes 6 En cas d’anomalies d’allumage ou de fonctionnement, le brûleur effectue un «arrêt de sécurité» indiqué par le voyant rouge de blocage du brûleur. L’afficheur visualise alternativement le code de blocage et le diagnostic correspondant. Il faut alors appuyer sur le bouton de dÈblocage pour rétablir les conditions de démarrage. Le voyant rouge s’éteint quand le brûleur redémarre. 6.1 Liste codes d'erreur Code erreur Code Signification du système REC27.100A2 diagnostic 2 4 3 # Erreur pression air 0 Pressostat air off 1 Pressostat air on 4 Mesures recommandées Aucune flamme à la fin de TSA1 4 Pression air on – Blocage alarme au départ # Lumière étrangère 0 Lumière étrangère pendant le démarrage 1 Lumière étrangère pendant l'extinction 2 Lumière étrangère pendant le démarrage – Blocage alarme au départ 7 3 Fuite de flamme 12 # Contrôle d'étanchéité vannes/ CPI V2 fuit / CPI ouvert Essai de fuite Contrôler si la vanne sur le côté du moteur a des fuites. Contrôler si le pressostat pour l'essai de fuite (PGVP) est fermé quand il n'y a pas de pression du gaz. CPI Contrôler le câblage. Contrôler si le contact du CPI est fermé. 1 V1 fuit / CPI fermé Essai de fuite Contrôler si la vanne sur le côté du moteur a des fuites. CPI Contrôler le câblage. Contrôler si le contact du CPI s'ouvre quand la vanne est alimentée. 20 0 Pmin Pression min. gaz / huile absente 21 0 Pmax Pression min. gaz / huile dépassée Circuit de sécurité ouvert 0 22 0 50÷58 # Erreur interne Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer la boîte de contrôle 60 0 Erreur interne Aucun dispositif de contrôle de charge valable Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer la boîte de contrôle 65÷67 # Erreur interne Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer la boîte de contrôle # Erreur contrôle combustible / air: Position de calcul en mode modulation 21 Charge non valable Aucune charge valable 26 Points courbe non définis Régler les points de la courbe de tous les actionneurs # Position spéciale non définie 0 Position de stand-by Configurer la position de stand-by de tous les servomoteurs utilisés 1 Position de post-ventilation Configurer la position de post-ventilation de tous les servomoteurs utilisés 2 Position de pré-ventilation Configurer la position de pré-ventilation de tous les servomoteurs utilisés 3 Position d'allumage Configurer la position d'allumage de tous les servomoteurs utilisés 72 # Erreur interne contrôle combustible / air Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer la boîte de contrôle 73 # Erreur interne contrôle combustible / air 21 Calcul position, charge allures non valable, chargement allures non valable Aucune charge valable Régler les points de la courbe de tous les servomoteurs 70 71 75 26 Calcul position, points de la courbe à allures non définis # Erreur interne contrôle rapport combustible / air 1 Contrôle synchronisation données, chargement courant différent 2 Contrôle synchronisation données, chargement cible différente 4 Contrôle synchronisation données, positions cibles différentes 16 Contrôle synchronisation données, positions différentes atteintes 76 # Erreur interne contrôle combustible / air 84 # Inclinaison courbe servomoteurs Bit 1 Valence 2..3 Servomoteur combustible Courbe trop raide en ce qui concerne le rapport de rampe L'inclinaison de la courbe peut correspondre à une variation de position maximale de 31° entre 2 points de la courbe de modulation Bit 2 Valence 4..7 Servomoteur air Courbe trop raide en ce qui concerne le rapport de rampe L'inclinaison de la courbe peut correspondre à une variation de position maximale de 31° entre 2 points de la courbe de modulation 20005964 Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer la boîte de contrôle 38 F Inconvénients - Causes - Remèdes 6 Code erreur 85 Code Signification du système REC27.100A2 diagnostic # Mesures recommandées Erreur de référence d'un servomoteur Référence du servomoteur combustible non réussie. Bit 0 Valence 1 Erreur de référence du servomoteur combustible Bit 1 Valence 2..3 Erreur de référence du servomoteur air Référence du servomoteur air non réussie. Il n'a pas été possible d'atteindre le point de référence. 1. Contrôler si les servomoteurs ont été inversés. 2. Contrôler si le servomoteur est bloqué ou surchargé. Valence 128 Erreur de référence due à la modification du paramètre La configuration d'un actionneur (par ex. la position de référence) a été modifiée. Cette erreur sera affichée pour faire partir une nouvelle référence. # Erreur servomoteur combustible 0 Erreur position Il n'a pas été possible d'atteindre la position ciblée dans les limites de la plage de tolérance demandée. 1. Contrôler si le servomoteur est bloqué ou surchargé. Bit 0 Valence 1 Circuit ouvert Circuit ouvert capté sur la connexion du servomoteur. 1. Contrôler le câblage. Courbe trop raide en ce qui concerne le rapport de rampe L'inclinaison de la courbe peut correspondre à une variation de position maximale de 31° entre 2 points de la courbe de modulation Valence 16 Déviation de section par rapport à la dernière référence Surcharge du servomoteur ou bien servomoteur soumis à torsion mécanique. 1. Vérifier si le servomoteur est bloqué quelque part le long de sa plage d'action. 2. Vérifier si le couple est suffisant pour l'application. # Erreur servomoteur air 0 Erreur position Il n'a pas été possible d'atteindre la position ciblée dans les limites de la plage de tolérance demandée. 1. Contrôler si le servomoteur est bloqué ou surchargé. Bit 0 Valence 1 Circuit ouvert Circuit ouvert capté sur la connexion du servomoteur. 1. Contrôler le câblage. Courbe trop raide en ce qui concerne le rapport de rampe L'inclinaison de la courbe peut correspondre à une variation de position maximale de 31° entre 2 points de la courbe de modulation Valence 16 Déviation de section par rapport à la dernière référence Surcharge du servomoteur ou bien servomoteur soumis à torsion mécanique. 1. Vérifier si le servomoteur est bloqué quelque part le long de sa plage d'action. 2. Vérifier si le couple est suffisant pour l'application. 90÷91 # Erreur contrôle interne brûleur 93 # Erreur acquisition signal flamme Bit 7 86 Bit 3 Valence 8 Bit 4 87 Bit 3 Valence 8 Bit 4 1. Contrôler si les servomoteurs ont été inversés. 2. Contrôler si le servomoteur est bloqué ou surchargé. Court circuit du capteur 3 95 # # # 0 20005964 Contrôler le câblage. Erreur supervision relais 3I Transformateur d’allumage 4 Vanne combustible 1 Les contacts du relais se sont soudés 5 Vanne combustible 2 6 Vanne combustible 3 97 Court circuit dans le capteur QRB... 1. Contrôler le câblage. 2. Détecteur de flamme probablement en avarie. Erreur supervision relais 3 Transformateur d’allumage 4 Vanne combustible 1 Alimentation externe - Contact actif 5 Vanne combustible 2 6 Vanne combustible 3 96 Il n'a pas été possible d'atteindre le point de référence. Vérifier les contacts: 1. Boîte de contrôle connectée à l'alimentation: la sortie du ventilateur doit être hors tension. 2. Débrancher l'alimentation. Débrancher le ventilateur. La connexion résistive entre la sortie du ventilateur et le conducteur neutre n'est pas admise. Si l'un des 2 tests échoit, remplacer la boîte de contrôle car les contacts se sont définitivement soudés et il n'est plus possible de garantir la sécurité. Erreur supervision relais Les contacts du relais de sécurité se sont soudés ou bien le relais a été alimenté par alimentation externe Vérifier les contacts: 1. Boîte de contrôle connectée à l'alimentation: la sortie du ventilateur doit être hors tension. 2. Débrancher l'alimentation. Débrancher le ventilateur. La connexion résistive entre la sortie du ventilateur et le conducteur neutre n'est pas admise. Si l'un des 2 tests échoit, remplacer la boîte de contrôle car les contacts se sont définitivement soudés et il n'est plus possible de garantir la sécurité. 39 F Inconvénients - Causes - Remèdes 6 Code erreur 98 Code Signification du système REC27.100A2 diagnostic # Mesures recommandées Erreur supervision relais 2 Vanne de sécurité 3 Transformateur d’allumage 4 Vanne Le relais ne démarre pas combustible 1 5 Vanne combustible 2 6 Vanne combustible 3 Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer la boîte de contrôle 99÷100 # Erreur interne contrôle relais Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer la boîte de contrôle 105 # Erreur interne échantillonnage contact 0 Pressostat min 1 Pressostat max. 2 Pressostat test fonctionnemen t vanne 3 Pression de l'air 4 Contrôleur charge ouvert 5 Contrôleur charge on/off 6 Contrôleur charge fermée Bloqué-à l'anomalie 7 Boucle de sécurité/ Bride brûleur 8 Vanne de sécurité 9 Transformateur d’allumage 10 Vanne combustible 1 11 Vanne combustible 2 12 Vanne combustible 3 13 Reset 106÷108 # Peut être provoqué par des charges capacitives ou par la présence de tension DC sur l'alimentation principale de la boîte de contrôle. Le code diagnostic indique l'entrée où s'est vérifié le problème Erreur interne demande contact Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer la boîte de contrôle 110 # Erreur interne test de monitorage tension Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer la boîte de contrôle 111 0 Alimentation basse Tension de réseau insuffisante 112 0 Rétablissement tension d'alimentation Code d'erreur pour l'exécution d'un reset en cas de rétablissement alimentation (absence erreur) 113 # Erreur interne supervision de la tension de réseau Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer la boîte de contrôle 115 # Erreur interne du contacteur de la boîte de contrôle 116 0 Cycle de vie de la boîte de contrôle dans l'intervalle critique Le cycle de vie prévu pour la boîte de contrôle a été dépassé. La remplacer. 117 0 Cycle de vie de la boîte de contrôle dépassé Le seuil d'extinction a été atteint. 120 0 Interruption entrée contacteur limitation combustible Trop d'impulsions de dérangement sur l'entrée du contacteur du combustible. Améliorer la compatibilité électromagnétique. Erreur interne accès EEPROM Exécuter un reset, répéter et vérifier la dernière configuration des paramètres. Rétablir le groupe de paramètres: si l'erreur continue à se produire, remplacer la boîte de contrôle 121÷124 # 125 # Erreur interne accès lecture EEPROM Exécuter un reset, répéter et vérifier la dernière configuration des paramètres. Si l'erreur continue à se produire, remplacer la boîte de contrôle 126 # Erreur interne accès écriture EEPROM Exécuter un reset, répéter et vérifier la dernière configuration des paramètres. Si l'erreur continue à se produire, remplacer la boîte de contrôle 127 # Erreur interne accès EEPROM Exécuter un reset, répéter et vérifier la dernière configuration des paramètres. Rétablir le groupe de paramètres: si l'erreur continue à se produire, remplacer la boîte de contrôle 128 0 Erreur interne accès EEPROM - synchronisation pendant l'initialisation Effectuer un reset; Si l'erreur continue à se produire, remplacer la boîte de contrôle 129 # Erreur interne accès EEPROM – synchronisation commande Exécuter un reset, répéter et vérifier la dernière configuration des paramètres. Si l'erreur continue à se produire, remplacer la boîte de contrôle 130 # Erreur interne accès EEPROM - temps limite Exécuter un reset, répéter et vérifier la dernière configuration des paramètres. Si l'erreur continue à se produire, remplacer la boîte de contrôle 131 # Erreur interne accès EEPROM – page interrompue Exécuter un reset, répéter et vérifier la dernière configuration des paramètres. Si l'erreur continue à se produire, remplacer la boîte de contrôle 132 # Erreur interne d'initialisation du registre EEPROM Effectuer un reset; Si l'erreur continue à se produire, remplacer la boîte de contrôle 133÷135 # Erreur interne accès EEPROM – synchronisation demandée Exécuter un reset, répéter et vérifier la dernière configuration des paramètres. Si l'erreur continue à se produire, remplacer la boîte de contrôle Rétablissement démarré Le rétablissement d'une copie de secours a été mis en oeuvre (aucune erreur) 136 20005964 1 40 F Inconvénients - Causes - Remèdes 6 Code erreur 137 146 Code Signification du système REC27.100A2 diagnostic Mesures recommandées # Erreur interne – copie de secours / rétabli 157 Rétablissement – ok, mais copie de secours < par rapport Rétablissement réussi, mais les données de copie de secours installées sont inférieures par aux données configurées du système courant rapport à celles actuellement présentes dans le système. 242 Copie de secours – le copie de secours effectué n'est pas Le copie de secours est anomal et ne peut pas être transféré congruent 243 Copie de secours – la confrontation des données entre les Répéter le reset et le copie de secours microprocesseurs internes est anomale 244 Les données du copie de secours sont incompatibles 245 Erreur d'accès au paramètre Restaure_Complète Répéter le reset et le copie de secours 246 Rétablissement – temps limite pendant la mémorisation dans la EEPROM Répéter le reset et le copie de secours 247 Les données reçues ne sont pas congruentes La série des données de copie de secours n'est pas valable, le rétablissement n'est pas possible 248 Le rétablissement ne peut pas être exécuté actuellement Répéter le reset et le copie de secours 249 Rétablissement – interruption provoquée par identification du brûleur non appropriée Le copie de secours a une identification du brûleur non appropriée et ne peut pas être transférée à la boîte de contrôle 250 Copie de secours – Le CRC d'une page n'est pas correcte La série des données de copie de secours n'est pas valable, le rétablissement n'est pas possible 251 Copie de secours – l'identification du brûleur n'est pas définie Définir l'identification du brûleur et répéter le copie de secours 252 Après le rétablissement, les pages sont encore en INTERRUPTION Répéter le reset et le copie de secours 253 Le rétablissement ne peut pas être exécuté actuellement Répéter le reset et le copie de secours 254 Interruption due à erreur de transmission Répéter le reset et le copie de secours 255 Interruption due à temps limite durant le rétablissement Exécuter un reset, vérifier les connexions et répéter le copie de secours # Timeout de l'interface d'automatisme installation Se reporter à la documentation Utilisateur Modbus (A7541) 1 Timeout Modbus 2 Réservé 165 # Erreur interne 166 0 Erreur interne de réinitialisation de l'horloge de surveillance 167 # Blocage manuel 1 Blocage manuel de commande de déblocage à distance 2 Blocage manuel du panneau opérateur 3 Les données de copie de secours sont incompatibles avec la version actuelle du logiciel; le rétablissement est impossible La boîte de contrôle a été bloquée manuellement (aucune erreur) Blocage manuel à partir d'interface PC 168÷171 # Gestion erreur interne Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer la boîte de contrôle 200 # Système sans erreurs Aucune erreur 201 # Blocage ou erreur au départ Blocage ou erreur pour manque de programmation des paramètres 1 Aucune modalité de fonctionnement sélectionnée 2..3 Aucune rampe combustible définie 4..7 Aucune courbe définie 8..15 Vitesse de standardisation non définie 16..31 Copie de secours / rétablissement impossible 202 # Sélection modalité de fonctionnement interne Redéfinir la modalité de fonctionnement (paramètre 201) 203 # Erreur interne Redéfinir la modalité de fonctionnement (paramètre 201) Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer la boîte de contrôle 204 Numéro de phase Arrêt du programme L'arrêt du programme a été activé (aucune erreur) 205 # Erreur interne Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer la boîte de contrôle 206 0 Combinaison boîte de contrôle - Panneau opérateur non admissible 207 # Compatibilité boîte de contrôle - Panneau opérateur 0 Version boîte de contrôle obsolète 1 Version Panneau opérateur obsolète 208-209 # Erreur interne Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer la boîte de contrôle 240 # Erreur interne Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer la boîte de contrôle 245 # Erreur interne Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer la boîte de contrôle 250 # Erreur interne Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer la boîte de contrôle 20005964 41 F 7 7.1 Entretien Indications concernant la sécurité pour l'entretien L’entretien périodique est indispensable pour un bon fonctionnement, la sécurité, le rendement et la durée du brûleur. Il permet de réduire la consommation, les émissions polluantes et de permettre au produit de rester fiable dans le temps. DANGER Les interventions d’entretien et de réglage du brûleur doivent être effectuées par du personnel habilité, selon les indications reportées dans ce manuel et conformément aux normes et dispositions en vigueur. Avant d’effectuer toute opération d’entretien, nettoyage ou contrôle: couper l’alimentation électrique du brûleur, en appuyant sur l’interrupteur général de l’équipement; DANGER fermer le robinet d’arrêt du combustible; DANGER 7.2 Programme d'entretien Fréquence d'entretien L’installation de combustion à gaz doit être contrôlée au moins une fois par an par une personne chargée de cette opération par le Constructeur ou par un technicien spécialisé. Contrôle et nettoyage Combustion Effectuer l’analyse des gaz d’échappement de la combustion. Les différences significatives par rapport au contrôle précédent indiqueront les points où l’opération d’entretien devra être plus approfondie. Fuites de gaz Contrôler l’absence de fuites de gaz sur le conduit compteurbrûleur. Filtre gaz Remplacer le filtre de gaz lorsqu’il est encrassé. Tête de combustion Ouvrir le brûleur et vérifier que toutes les parties de la tête de combustion soient: - en bon état; - non déformées par la température élevée; - exemptes d’impuretés provenant de l’environnement; - exemptes de corrosions des matériaux respectifs; - correctement positionnées. S’assurer que les trous de sortie du gaz pour la phase d’allumage, présents dans le distributeur de la tête de combustion, soient exempts d’impuretés ou de dépôts de rouille. En cas de doute, démonter le coude 7)(Fig. 38). Combustion Régler le brûleur si les valeurs de la combustion trouvées au début de l’intervention ne satisfont pas les normes en vigueur ou ne correspondent pas à une bonne combustion. Reporter sur une fiche spéciale les nouvelles valeurs de la combustion; elles seront utiles pour les contrôles successifs. Viseur flamme Nettoyer la vitre du viseur de flamme (Fig. 37). D484 20005964 Fig. 37 42 F Entretien 7 7.3 Ouverture du brûleur 7.4 Couper l’alimentation électrique du brûleur. Fermeture du brûleur Enlever la goupille 9)(Fig. 38) et pousser le brûleur jusqu’à environ 100 mm du manchon. Desserrer la vis 1) et déposer le capot 2); Débrancher la fiche 14)(Fig. 11) et dévisser le passe-câble Remettre les câbles et faire glisser le brûleur jusqu’à la 15)(Fig. 11); butée. Retirer la vis 5) et la goupille 9) et faire reculer le brûleur sur les glissières 3) d’environ 100 mm. Débrancher les câbles de la sonde et de l’électrode et faire reculer complètement le brûleur. On peut alors extraire la partie interne 7)(Fig. 38) après en avoir retiré la vis 8)(Fig. 38). Brancher la fiche du servomoteur 14)(Fig. 11) et visser le passe-câble 15)(Fig. 11). Remettre la vis 5)(Fig. 38) et la goupille 9)(Fig. 38) et tirer délicatement vers l’extérieur les câbles de la sonde et de l’électrode, jusqu’à les mettre légèrement en tension. 6 5 2 1 8 9 7 20005964 D8752 43 F Fig. 38 A Annexe - Schéma du tableau électrique 1 Index des schémas 2 Indication références 3 Schéma fonctionnel REC27... 4 Schéma fonctionnel REC27... 5 Schéma fonctionnel REC27... 6 Raccordements électriques aux soins de l’installateur 7 Raccordements électriques du kit 8 Raccordements électriques du kit RWF40... externe 2 Indication références /1.A1 N. Feuille Coordonnées Légende des schémas électriques A1 - Boîte de contrôle du rapport air/combustible A2 - Panneau opérateur B - Filtre de protection contre les perturbations radio +BB - Composants embarqués sur le brûleur +BC - Composants embarqués sur la chaudière B1 - Régulateur de puissance RWF40 B2 - Compteur de combustible BA - Entrée en courant DC 4...20 mA BA1 - Entrée en courant DC 4...20 mA pour modification du point de consigne à distance BP - Sonde de pression BP1 - Sonde de pression BR - Potentiomètre du point de consigne à distance BT1 - Sonde à thermocouple BT2 - Sonde Pt100 à 2 fils BT3 - Sonde Pt100 à 3 fils BT4 - Sonde Pt100 à 3 fils BTEXT - Sonde externe pour la compensation climatique du point de consigne BV - Entrée en tension DC 0...10 V BV1 - Entrée en tension DC 0...10 V pour modification du point de consigne à distance CN1 - Connecteur de la sonde d’ionisation F1 - Relais thermique du moteur du ventilateur G1 - Indicateur de charge G2 - Interface de communication avec système Modbus h1 - Compteur horaire H - Signalisation de mise en sécurité à distance ION - Sonde d’’ionisation IN - Interrupteur d’arrêt manuel du brûleur K1 - Relais des contacts propres du blocage du brûleur K2 - Relais des contacts propres en présence de flamme KM - Contacteur moteur ventilateur MV - Moteur ventilateur 20005964 PA - Pressostat air PE - Terre brûleur PGM - Pressostat gaz maximum PGMin - Pressostat gaz minimum PGVP - Pressostat gaz pour contrôle d’étanchéité Q1 - Interrupteur sectionneur triphasée Q2 - Interrupteur sectionneur monophasée RS - Bouton de réarmement à distance du brûleur S1 - Sélecteur allumé/éteint SM1 - Servomoteur air SM2 - Servomoteur gaz TA - Transformateur d’allumage TL - Thermostat / pressostat de limite TR - Thermostat / pressostat de réglage TS - Thermostat / pressostat de sécurité X1 - Bornier du brûleur X4 - Fiche 4 pôles X5 - Fiche 5 pôles X6 - Fiche 6 pôles X7 - Fiche 7 pôles XP1 - Connecteur pour kit régulateur de puissance RWF40 XP4 - Prise 4 pôles XP5 - Prise 5 pôles XP6 - Prise 6 pôles XP7 - Prise 7 pôles XPD - Connecteur du panneau opérateur XPGM - Connecteur du pressostat gaz maximum XPGVP - Connecteur du pressostat gaz pour contrôle d’étanchéité XRWF - Bornier régulateur de puissance RWF40 XSM1 - Connecteur du servomoteur du gaz XSM2 - Connecteur du servomoteur de l’air XTM - Support du brûleur Y - Vanne de réglage gaz + vanne de sécurité gaz 44 F A 20005964 Annexe - Schéma du tableau électrique 45 F A 20005964 Annexe - Schéma du tableau électrique 46 F A 20005964 Annexe - Schéma du tableau électrique 47 F A 20005964 Annexe - Schéma du tableau électrique 48 F A 20005964 Annexe - Schéma du tableau électrique 49 F A 20005964 Annexe - Schéma du tableau électrique 50 F Annexe - Accessoires (à la demande) B Kit régulateur de puissance pour fonctionnement modulant Avec le fonctionnement modulant, le brûleur adapte continuellement la puissance à la demande de chaleur en garantissant une grande stabilité au paramètre contrôlé: température ou pression. Il y a deux composants à commander: • le régulateur de puissance à installer sur le brûleur; • la sonde à installer sur le générateur de chaleur. Paramètre à contrôler Plage de réglage Température - 100../ + 500°C 0...2,5 bar 0...16 bar Pression Sonde Type Code PT 100 3010110 Sonde avec 3010213 sortie 3010214 4...20 mA Régulateur de Puissance Type Code RWF40 Rampes gaz conformes norme EN 676 (équipées de vannes, régulateur de pression et filtre) Adaptateurs rampe gaz - brûleur Adaptateur rampe gaz - brûleur Rampe gaz Code 3970258 3970256 3970250 3970257 3970221 Modèle MB-DLE 410 S52 MB-DLE 412 S52 MB-DLE 415 S52 MB-DLE 420 S52 MBC-1200-SE-50 CT Ø 1”1/4 1”1/4 1”1/2 2” 2” Code 3000822 3000822 Kit pour le fonctionnement à GPL Brûleur RS 50/M MZ Tête de combustion Code du kit Puissance obtenue avec le kit TC - TL 20008173 125/285 ÷ 630 kW Code du kit Longueur de tête standard Longueur de tête pouvant être obtenu avec le kit 20008182 216 mm 351 mm Kit tête longue Brûleur RS 50/E MZ Kit interface logiciel (ACS410 + OCI410.30) - Niveau Service Brûleur RS 50/E MZ Code du kit 3010436 Kit interface Modbus (OCI412) Brûleur RS 50/E MZ Code du kit 3010437 Kit PVP (Pressure Valve Proving) Brûleur RS 50/E MZ 20005964 Code du kit 3010344 51 F 3010417 B Annexe - Accessoires (à la demande) Kit ventilation continue Brûleur Code du kit RS 50/E MZ 3010094 Kit interrupteur différentiel Brûleur Code du kit RS 50/E MZ 3010465 Kit pressostat gaz max Brûleur RS 50/E MZ Code du kit 3010466 Fonction de post-ventilation Note Il n’existe pas un kit spécifique, puisque la fonction de post-ventilation s’obtient en modifiant le paramètre 234; (voir chap. 5.18). 20005964 52 F Annexe - Pression d’alimentation du gaz C La tableau indique les fuites de charge minimales sur la ligne d’alimentation en gaz en fonction de la puissance maximum du brûleur. 1 p (mbar) 2 p (mbar) kW 3 p (mbar) MB-DLE 410 (Rp 1” 1/4) MB-DLE 412 (Rp 1” 1/4) MB-DLE 415 (Rp 1” 1/2) MB-DLE 420 (Rp 2") MBC-1200-SE (Rp 2") G 20 G 25 G 20 G 25 G 20 G 25 G 20 G 25 G 20 G 25 G 20 G 25 G 20 G 25 285 2,5 3,7 0,4 0,5 16,5 22,7 8,0 11,1 4,0 5,3 3,2 3,4 3,4 3,6 330 3,3 4,5 0,5 0,6 21,0 28,4 10,1 14,2 4,9 6,6 3,2 4,2 3,5 3,8 380 4,1 5,3 0,7 0,8 26,0 35,3 13,0 17,7 6,0 8,0 3,8 5,1 3,7 4,0 430 4,9 6,1 0,8 1,0 31,4 42,6 15,7 21,4 7,2 9,6 4,6 6,2 3,9 4,3 480 5,8 7,0 1,0 1,3 37,1 50,6 18,6 25,6 8,5 11,2 5,4 7,3 4,1 4,6 530 6,7 8,4 1,3 1,6 43,2 59,3 21,8 30,1 9,7 12,9 6,2 8,6 4,3 4,9 580 7,6 9,9 1,5 1,9 49,8 68,6 25,2 34,5 11,0 14,6 7,2 9,8 4,5 5,2 630 8,5 11,3 1,8 2,2 56,8 28,8 39,1 12,4 16,4 8,2 11,1 4,8 5,5 Les valeurs reportées sur les tableaux se réfèrent à: • Gaz naturel G 20 PCI 9,45 kWh/Sm3 (8,2 Mcal/Sm3) • Gaz naturel G 25 PCI 8,13 kWh/Nm3 (7,0 Mcal/Nm3) Colonne 1 Perte de charge tête de combustion. Pression du gaz mesurée à la prise 1) (Fig. 39), avec: • Chambre de combustion à 0 mbar; • Brûleur fonctionnant à la puissance maximale; • Tête de combustion réglée comme dans le diagramme de la Fig. 15. Colonne 2 Perte de charge du papillon gaz 2) (Fig. 39) avec ouverture maximale: 90°. Colonne 3 Perte de charge de la rampe 3) (Fig. 39) comprenant: • vanne de régulation (VR), • vanne de sécurité (VS) (ayant chacune une ouverture maximum), • régulateur de pression (R), • filtre (F). REMARQUE Par contre, pour connaître la pression de gaz nécessaire à la prise 1)(Fig.39), après avoir fixé la puissance maximale de fonctionnement du brûleur: - repérer la puissance la plus proche à la valeur voulue dans le tableau relatif au brûleur concerné. - Lire la pression à la prise 1)(Fig. 39) sur la droite, colonne 1. - Ajouter à cette valeur la pression estimée dans la chambre de combustion. Exemple avec gaz naturel G 20 • Puissance MAX désirée: 480 kW • Bague du gaz 2)(Fig.14) réglée selon le diagramme (Fig.15) • Pression du gaz à la puissance de 480 kW = 5,8 mbar • Pression dans la chambre de combustion = 2,2 mbar 5,8 + 2,2 = 8 mbar pression nécessaire à la prise 1) (Fig. 39). 1 3 REMARQUE Pour connaître la puissance MAX approximative à laquelle le brûleur fonctionne: - Soustraire la pression dans la chambre de combustion de la pression du gaz à la prise 1)(Fig. 39). - Repérer la valeur la plus proche du résultat obtenu sur le tableau relatif au brûleur considéré, colonne 1. - Lire la puissance correspondante sur la gauche. 2 F R VR D3790 Fig. 39 Exemple avec gaz naturel G 20 • Fonctionnement à la puissance maximum • Bague du gaz 2)(Fig.14) réglée selon le diagramme (Fig.15) • Pression du gaz à la prise 1)(Fig. 39) = 8 mbar • Pression en chambre de combustion = 2,2 mbar 8 - 2,2 = 5,8 mbar Sur le tableau, à la pression de 5,8 mbar, colonne 1, correspond une puissance de 480 kW. Cette valeur sert de première approximation; le débit effectif est mesuré sur le compteur. 20005964 VS 53 F Annexe - Plage de puissance en fonction de la densité de l'air D La plage de puissance du brûleur reportée dans le manuel a été calculée à une température ambiante de 20 °C, à une altitude de 0 m au-dessus du niveau de la mer (pression barométrique 1013 mbar). Il se peut qu’un brûleur doive fonctionner avec de l’air comburant à une température supérieure et/ou à une altitude supérieure. Le chauffage de l’air et l’augmentation de l’altitude donnent le même effet: l’expansion du volume de l’air c’est à dire la réduction de sa densité. Le débit du ventilateur du brûleur reste pratiquement le même mais il y a une réduction du contenu en oxygène par m3 d’air et de la poussée (puissance) du ventilateur. Il est important de savoir si la puissance maximale demandée par le brûleur à une pression déterminée dans la chambre de combustion reste dans les limites de la plage de puissance du brûleur même avec le changement des conditions de température et d’altitude. Pour le vérifier se comporter de la manière suivante: Si H3 est supérieure à H1, comme dans la Fig. 40, le brûleur peut fournir le débit demandé. Si H3 est inférieure à H1 il faut réduire la puissance du brûleur. Une réduction de la pression chambre de combustion accompagne une réduction de la puissance: Qr = puissance réduite H1r = pression réduite H1r = H1 x ( QrQ ) 2 Exemple, réduction puissance de 5 %: Qr = Q x 0,95 H1r = H1 x (0,95)2 Avec les nouvelles valeurs Qr et H1r répéter les pas 2 - 5. Attention: la tête de combustion doit être réglée en relation à la puissance équivalente Qe. 1 -Trouver le facteur de correction F relatif à la température de l’air et altitude de l’installation sur le côté 2 -Diviser la puissance Q demandée au brûleur par F pour obtenir la puissance équivalente Qe: mbar mbar H2 H3 H1 Qe = Q: F (kW) 3 -Marquer dans la plage de puissance du brûleur le point de puissance identifié par: Qe = puissance équivalente H1 = pression chambre de combustion point A qui doit rester dans les limites de la plage de puissance (Fig. 40). 4 -Tracer une verticale à partir du point A, Fig. 40, et trouver la pression maximale H2 de la plage de puissance. 5 -Multiplier H2 par F pour obtenir la pression maximale baissée H3 de la plage de puissance A D388 kW kg/ Qe Fig. 40 H3 = H2 x F (mbar) Altitude Pression barométrique moyenne F Température air °C m s.n.m. mbar 0 5 10 15 20 25 30 40 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2400 2800 3200 3600 4000 1013 1000 989 978 966 955 944 932 921 910 898 878 856 836 815 794 755 714 675 635 616 1,087 1,073 1,061 1,050 1,037 1,025 1,013 1,000 0,988 0,977 0,964 0,942 0,919 0,897 0,875 0,852 0,810 0,766 0,724 0,682 0,661 1,068 1,054 1,042 1,031 1,018 1,007 0,995 0,982 0,971 0,959 0,946 0,925 0,902 0,881 0,859 0,837 0,796 0,753 0,711 0,669 0,649 1,049 1,035 1,024 1,013 1,000 0,989 0,977 0,965 0,954 0,942 0,930 0,909 0,886 0,866 0,844 0,822 0,782 0,739 0,699 0,657 0,638 1,031 1,017 1,006 0,995 0,983 0,972 0,960 0,948 0,937 0,926 0,914 0,893 0,871 0,851 0,829 0,808 0,768 0,726 0,687 0,646 0,627 1,013 1,000 0,989 0,978 0,966 0,955 0,944 0,932 0,921 0,910 0,898 0,878 0,856 0,836 0,815 0,794 0,755 0,714 0,675 0,635 0,616 0,996 0,983 0,972 0,962 0,950 0,939 0,928 0,916 0,906 0,895 0,883 0,863 0,842 0,822 0,801 0,781 0,742 0,702 0,664 0,624 0,606 0,980 0,967 0,956 0,946 0,934 0,923 0,913 0,901 0,891 0,880 0,868 0,849 0,828 0,808 0,788 0,768 0,730 0,690 0,653 0,614 0,596 0,948 0,936 0,926 0,916 0,904 0,894 0,884 0,872 0,862 0,852 0,841 0,822 0,801 0,783 0,763 0,743 0,707 0,668 0,632 0,594 0,577 20005964 54 F NOTES ..................................................................................................... ..................................................................................................... ..................................................................................................... ..................................................................................................... ..................................................................................................... ..................................................................................................... ..................................................................................................... ..................................................................................................... ..................................................................................................... ..................................................................................................... ..................................................................................................... ..................................................................................................... ..................................................................................................... ..................................................................................................... ..................................................................................................... ..................................................................................................... ..................................................................................................... ..................................................................................................... ..................................................................................................... ..................................................................................................... ..................................................................................................... ..................................................................................................... ..................................................................................................... ..................................................................................................... ..................................................................................................... ..................................................................................................... ..................................................................................................... ..................................................................................................... ..................................................................................................... ..................................................................................................... ..................................................................................................... ..................................................................................................... ..................................................................................................... ..................................................................................................... ..................................................................................................... ..................................................................................................... ..................................................................................................... ..................................................................................................... ..................................................................................................... ..................................................................................................... ..................................................................................................... ..................................................................................................... ..................................................................................................... ..................................................................................................... ..................................................................................................... ..................................................................................................... 20005964 RIELLO S.p.A. I - 37045 Legnago (VR) Tél.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.rielloburners.com Sous réserve de modifications ">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.