Riello ALU 225 PRO power Manuel utilisateur
PDF
Télécharger
Document
CHAUDIÈRES À CONDENSATION EN ALUMINIUM ALU PRO power INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR ET POUR LE SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE 2 GÉNÉRALITÉS Cher Technicien, Nous vous remercions d'avoir proposé une chaudière r un appareil de qualité, fiable, efficace et sûr, destiné à assurer un bien-être optimal pendant longtemps. Certains de ne rien avoir à ajouter ni à vos compétences ni à vos capacités techniques, nous avons quand même souhaité rédiger la présente notice afin de fournir certaines informations que nous jugeons nécessaires pour une installation correcte et plus facile de l'appareil. Cordialement Riello S.p.A. CONFORMITÉ Les chaudières à condensation ALU PRO Power sont conformes à: • Règlement (UE) 2016/426 • Directive Rendements 92/42/CEE • Directive Compatibilité Électromagnétique 2014/30/UE • Directive « Écoconception de produits liés à l’énergie » 2009/125/CE • Directive Basse Tension 2014/35/UE • Règlement délégué (UE) n° 813/2013. Le produit en fin de vie ne doit pas être traité comme un déchet solide urbain, mais il doit être remis à un centre de collecte et de tri sélectif. GAMME MODÈLE ALU 115 PRO power ALU 150 PRO power ALU 225 PRO power ALU 300 PRO power ALU 349 PRO power ALU 375 PRO power ALU 450 PRO power ALU 525 PRO power ALU 600 PRO power CODE 20021781 20020843 20020844 20020845 20029287 20020846 20020847 20020848 20020849 ACCESSOIRES Pour les accessoires dédiés, voir le Catalogue Riello et la fiche produit. GÉNÉRALITÉS 3 TABLE DES MATIÈRES GÉNÉRALITÉS Conformité Gamme Garantie Sommaire Avertissements généraux Règles fondamentales de sécurité Description de l'appareil Dispositifs de sécurité Identification Plaquette technique Structure Données techniques Circuit hydraulique Circulateurs Positionnement des sondes de température Schéma électrique Tableau de commande Fonctionnement INSTALLATEUR Réception du produit Ouverture Dimensions et poids Manutention Local d'installation Montage sur des installations anciennes ou à moderniser L'eau dans les installations de chauffage Raccordements hydrauliques Évacuation des condensats Neutralisateur des condensats Raccordement gaz Protection antigel de l'installation Évacuation des fumées et amenée de l'air comburant Raccordements électriques Raccordement sonde extérieure Remplissage et vidange des installations Préparation à la première mise en service 2 2 3 4 5 5 6 6 7 7 8 11 12 12 13 14 16 19 24 24 25 25 28 28 29 32 37 38 40 41 41 42 45 46 46 Ces symboles sont utilisés dans certaines parties de cette notice : b = actions nécessitant des précautions particulières et une préparation adéquate a = actions qui NE DOIVENT absolument PAS être effectuées Cette notice code 20022245 Rev. 27 (11/21) contient 72 pages. 4 TABLE DES MATIÈRES SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE Première mise en service Contrôles pendant et après la première mise en service Arrêt temporaire Arrêt pour de longues périodes Réglage des paramètres de combustion Transformation d'un type de gaz à un autre Configuration des paramètres fonctionnels Affichage des informations Codes des anomalies Menu des paramètres Entretien Nettoyage du siphon et évacuation des condensats Démontage du ventilateur Démontage du brûleur Démontage de la vanne à clapet Positionnement des électrodes Éventuelles anomalies et remèdes 47 49 50 50 51 55 57 59 60 62 65 65 66 67 68 69 70 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX b Après avoir retiré l'emballage, s'assurer que la four- niture est intacte et complète. Dans le cas contraire, s'adresser à l'agence r qui a vendu l'appareil. b L'installation de la chaudière ALU PRO power doit être effectuée par une entreprise agréée conformément à la législation en vigueur. Ladite entreprise devra délivrer au propriétaire la déclaration de conformité spécifiant que l'installation a été réalisée selon les règles de l'art, c'est-à-dire conformément aux normes nationales et locales en vigueur et aux indications données par r dans la notice fournie avec l'appareil. b La chaudière ALU PRO power ne doit être destinée qu'à l'utilisation prévue par r, pour laquelle elle a été spécialement réalisée. r décline toute responsabilité contractuelle et extracontractuelle en cas de dommages causés à des personnes, des animaux ou des biens, dus à des erreurs d'installation, de réglage ou d'entretien ou, encore, à une utilisation anormale. b En cas de fuites d'eau, débrancher la chaudière du réseau d'alimentation électrique, fermer l'alimentation hydraulique et faire appel le plus rapidement possible au Service d'Assistance Technique r ou à des professionnels qualifiés. b Vérifier périodiquement que la pression de service de l'installation hydraulique est supérieure à 1 bar et inférieure à la limite maximale prévue pour l'appareil. Dans le cas contraire, contacter le Service d'Assistance Technique r ou des professionnels qualifiés. b La non-utilisation de la chaudière pendant une longue période implique au moins la réalisation des opérations suivantes : - mettre l'interrupteur principal de l'appareil sur « ARRET » (OFF) ; - mettre l'interrupteur général de l'installation sur « arrêt » ; - fermer les robinets du combustible et de l'eau de l'installation de chauffage ; - vidanger les installations chauffage et sanitaire s'il y a un risque de gel. b L'entretien de la chaudière doit être effectué au moins une fois par an. b Cette notice fait partie intégrante de l'appareil et doit donc être soigneusement conservée ; elle devra TOUJOURS accompagner la chaudière, même en cas de cession à un autre propriétaire ou utilisateur ou en cas de transfert sur une autre installation. Si la notice a été abîmée ou perdue, en demander un autre exemplaire au Service d'Assistance Technique r le plus proche. RÈGLES FONDAMENTALES DE SÉCURITÉ Rappelons que l'emploi d'appareils qui utilisent des combustibles, de l'énergie électrique et de l'eau requiert le respect de certaines règles fondamentales de sécurité, telles que : a Cet appareil ne peut pas être utilisé par des per- sonnes (y compris les enfants) dont la mobilité et les capacités sensorielles ou mentales sont réduites ou qui n'ont que peu d'expérience et de connaissance de l'objet en question, à moins qu'elles ne soient sous la supervision du responsable de son utilisation en sécurité. a Il est interdit d'actionner des dispositifs ou des appareils électriques tels qu'interrupteurs, électroménagers, etc. si on sent une odeur de combustible ou d'imbrûlés. Dans ce cas : - aérer la pièce en ouvrant portes et fenêtres ; - fermer le dispositif d'arrêt du combustible ; - faire intervenir sans retard le Service d'Assistance Technique r ou des professionnels qualifiés. a Il est interdit de modifier les dispositifs de sécurité ou de régulation sans l'autorisation et les indications du fabricant de l'appareil. a Il est interdit de boucher l'évacuation des condensats. a Il est interdit de tirer, de débrancher ou de tordre les cor- dons électriques sortant de l'appareil, même si celui-ci est débranché du réseau d'alimentation électrique. a Il est interdit de boucher les ouvertures d'aération du local d'installation ou d'en réduire les dimensions. Elles sont indispensables pour une bonne combustion. a Il est interdit d'exposer la chaudière aux agents atmosphériques. Elle est conçue pour fonctionner à l’extérieur uniquement si elle est associée au kit accessoire spécifique. a Il est interdit de toucher l'appareil si on est pieds a Il est interdit de laisser des récipients et des substances a Il est interdit d'effectuer une quelconque opération a Le matériel d'emballage peut être très dangereux. Ne pas nus ou mouillé sur certaines parties du corps. technique ou de nettoyage avant d'avoir débranché la chaudière du réseau d'alimentation électrique en mettant l'interrupteur général de l'installation sur « Arrêt » et l'interrupteur de la chaudière sur « OFF » (Arrêt). inflammables dans le local où la chaudière est installée. le laisser à la portée des enfants et ne pas l'abandonner n'importe où. Il doit être éliminé conformément à la législation en vigueur. GÉNÉRALITÉS 5 DESCRIPTION DE L'APPAREIL Les chaudières en aluminium ALU PRO POWER sont des générateurs de chaleur à condensation modulaires pour installations de chauffage et, associées à un préparateur, pour la production d'eau chaude sanitaire. Le générateur se base sur une cascade de modules thermiques indépendants de 75 kW au foyer, gérés en séquence par une commande de cascade. Les modules sont reliés entre eux au moyen d'un collecteur de départ, d'un collecteur de retour et d'un collecteur de fumées avec une vidange des condensats unique. Le nombre de modules varie de 1 à 8 pour des puissances variables de 75 à 600 kW. Cette logique permet de garantir une grande continuité de service et un haut degré de modulation (jusqu'à 40:1 pour le modèle de 600 kW). Les éléments en aluminium à faible contenu d'eau ont une grande surface d'échange pour maximiser l'échange thermique, l'efficacité énergétique et l'équilibre thermique, et avoir ainsi des rendements élevés de condensation. Le brûleur à prémélange total continu, en acier inox, permet d'obtenir des combustions stables, silencieuses et à faibles émissions polluantes (classe NOx). Le mélange est réalisée par l'intermédiaire d'un venturi situé en amont du ventilateur. Le réglage de séquence s'effectue selon une logique climatique, avec sonde extérieure, et permet de régler la température de départ en fonction de la température extérieure. Le générateur ALU PRO POWER peut à son tour être géré selon une logique de cascade dans un système comprenant jusqu'à 8 générateurs, en utilisant un dispositif de gestion de cascade supplémentaire (voir RVS), ce qui permet de réaliser des chaufferies jusqu'à 4,8 MW. Le contrôle de séquence sur le générateur est prévu pour pouvoir gérer un circulateur (primaire ou une installation en fonction du paramétrage) selon une logique modulante commandée par signal 0-10 V CC. Le contrôle de séquence peut de toute façon être contrôlé par une entrée TA, OT+ ou par un signal 0-10 V CC. L'affichage des codes d'erreur et des connexions pour le diagnostic par PC est également disponible. Les chaudières fournies sont prévues pour fonctionner au gaz méthane G20. Elles peuvent toutefois fonctionner au gaz G25 ou G31 moyennant l'utilisation du kit de transformation fourni de série (pour la Belgique, ce type de transformation est interdit). DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ La chaudière à condensation ALU PRO power est équipée des dispositifs de sécurité suivants : Thermostat de sécurité à réarmement manuel, déclenche quand la température de l'eau de chaudière dépasse 110°C. Pressostat eau, intervient quand la pression du circuit hydraulique est inférieure à 0,5 bar. Diagnostic circuit hydraulique contrôle la différence de température entre départ et retour (∆T). Sécurité fumées, une sonde intervient quand l'augmentation de la température des fumées indique que leur évacuation est incorrecte. Pressostat gaz intervient si la pression du gaz d'alimentation est inférieure à 10 mbars. 6 GÉNÉRALITÉS b L'intervention des dispositifs de sécurité indique un dysfonctionnement du système modulaire potentiellement dangereux ; par conséquent, contacter immédiatement le Service d'Assistance Technique r. Il est toutefois possible, après une courte attente, d'essayer de remettre la chaudière en service (voir chapitre Première mise en service). a La chaudière ne doit pas être mise en service, pas même temporairement, si les dispositifs de sécurité ne fonctionnent pas ou ont été modifiés. b Le remplacement des dispositifs de sécurité doit être effectué par le Service d'Assistance Technique r, uniquement avec des composants d'origine du fabricant. Se référer au catalogue des pièces détachées fourni avec la chaudière. Après avoir effectué la réparation, vérifier que la chaudière fonctionne correctement. IDENTIFICATION L'appareil peut être identifié par : - Étiquette gaz - Plaquette technique Indique les caractéristiques techniques et les performances. - Étiquette G20 CALDAIA REGOLATA PER: VERWARMINGSKETEL INGESTELD OP: Combustibile: Combustible: Brennstoff: Brandstof: Elle est appliquée dans la partie arrière de l'appareil et indique le type de Categoria: Categorie: Kategorie: RIELLO S.p.A. Via Ing.Pilade Riello 7 37045 Legnago (VR) - ITALY combustible utilisé par / T067746GE Caldaia a condensazione - Chaudière à condensation Brennwertkessel - Condenserende verwarmingsketel NOx: la chaudière ainsi que le η= KESSEL GEREGELT FÜR: CHAUDIERE REGLEE POUR: Cod. IP N° P.nom.G20= 230 V ~ 50H T067746GE Pms= pays de destination. mbar W bar T = Qn(min)= kW kW Pn(min)= kW kW Qn(max= kW kW Pn(max)= kW kW Paese di destinazione: °C - Plaquette n° de fabrication Elle indique le numéro de fabrication, le modèle et la puissance au foyer. T067746I0 Tipo di apparecchio : B23P Caldaia categoria : II2H3P RIELLO S.p.A. Via Ing.Pilade Riello 7 37045 Legnago (VR) - ITALY Pressioni di alimentazione gas: G20 G31 Mod. Cod. Pms 20 mbar 37 mbar N° bar Qn(max) Regolazione effettuata dal costruttore: kW G20 - 20 mbar ATTENZIONE Questo apparecchio può essere installato e funzionare solo in locali permanentemente ventilati, in conformità alle normative vigenti. Leggere attentamente il libretto istruzioni prima di installare e mettere in servizio l'apparecchio. (Laterale DX) 068786_1_E4 PLAQUETTE TECHNIQUE Service chauffage IP Puissance utile nominale Degré de protection électrique P.nom Pression nominale Pms NOx Rendement Classe NOx KESSEL GEREGELT FÜR: η Température CHAUDIERE REGLEE POUR: T Pression maximale chauffage CALDAIA REGOLATA PER: Pn Débit thermique nominal VERWARMINGSKETEL INGESTELD OP: Qn T067746GE Combustibile: Combustible: Brennstoff: Brandstof: Categoria: Categorie: Kategorie: RIELLO S.p.A. Via Ing.Pilade Riello 7 37045 Legnago (VR) - ITALY / T067746GE Caldaia a condensazione - Chaudière à condensation Brennwertkessel - Condenserende verwarmingsketel NOx: η= Cod. IP N° P.nom.G20= 230 V ~ 50H Pms= mbar W bar T = Qn(min)= kW kW Pn(min)= kW kW Qn(max= kW kW Pn(max)= kW kW °C GÉNÉRALITÉS 7 STRUCTURE 13 1 14 2 15 3 12 11 4 5 Vue FRONTALE 1 - Panneau de contrôle 2 - Tableau de commande 3 - Panneau avant 4 - Socle 5 - Évacuation condensats 6 - Thermostat fumées 7 - Isolation des modules 8 - Boîte à fumée 9 - Raccord sonde de retour 10 - Pressostat eau 11 - Robinet de vidange 12 - Collecteur de retour 13 - Brûleur 14 - Collecteur gaz 15 - Collecteur de départ 16 - Chapiteau 17 - Clapet brûleur 18 - Électrode d'allumage 19 - Voyant flamme 8 GÉNÉRALITÉS 6 7 8 9 10 Vue LATÉRALE côté GAUCHE 20 - Panneau latéral 21 - Thermostat de sécurité module thermique 22 - Sonde fumées 23 - Boîte à fumée 24 - Prise d'analyse des fumées 25 - Évacuation des fumées 26 - Corps de la chaudière en aluminium 27 - Sonde départ 28 - Doigt de gant pour sondes + Thermostat de sécurité 29 - Électrode de détection 30 - Sonde départ module thermique 31 - Cartes de contrôle flamme 32 - Support des cartes 33 - Moteur ventilateur 34 - Vanne gaz 35 - Pressostat gaz 36 - Venturi 37- Transformateur d'allumage 38 - Couvercle module thermique 32 31 30 16 17 18 19 29 28 27 20 21 26 25 23 10 33 34 5 22 VUE LATÉRALE DROITE 14 24 35 25 1 38 37 36 Vue DE DESSUS GÉNÉRALITÉS 9 Schéma de RÉGLAGE DES MODULES THERMIQUES OFF ON Commutateurs DIP NE PAS MODIFIER RÉGLAGE MODULE ON Module 1 OFF ON Module 2 OFF ON Module 3 OFF ON Module 4 OFF ON OFF ON Module 6 OFF ON Module 7 OFF ON Module 8 OFF Module 1 10 GÉNÉRALITÉS Comm. DIP Module 5 Module ... Module 6 Module 7 Module 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ALU PRO power UM 115 kW 127,8 166,6 250,0 333,3 387,7 416,6 499,9 583,3 666,6 kW 115 Type d'appareil Combustible Catégorie d'appareil Débit thermique nominal maxi (PCS) Débit thermique nominal maxi (PCI) Débit thermique réduit PCS (PCI) G20 G20 G20 150 225 300 349 375 450 525 de chauffage à condensation B23, B23P IT-CH: G20=20mbar G31=37mbar FR: G20/G25 - 20/25 mbar G31=37mbar BE: G20/G25 - 20/25 mbar IT-CH: II2H3P - FR: II2Esi3P - BE: I2E(R) 150 225 300 349 375 450 525 600 600 kW 16,7 (15) Puissance thermique nominal (80-60°C) P4 G20 Puissance thermique 30 % avec retour 30 °C G20 (P1) Puissance thermique réduite (80-60°C) G20 Efficacité énergétique saisonnière du chaufηs fage d'ambiance Pertes de maintien avec brûleur éteint kW 112,2 146,6 220,1 294,0 342,4 368,3 442,4 517,1 591,6 kW 37,3 Pertes à la cheminée Efficacité au débit thermique nominal et au régime de haute température (PCS) h4 Efficacité à 30 % du débit thermique nominal et au régime de basse température (PCS) h1 (80-60°C) Consommation gaz max. G20 % 0,7 0,7 0,6 0,5 % 87,9 88 88,1 88,2 m3/h Température fumées (80°-60°) max. °C 48,6 73,0 97,3 113,2 121,6 145,9 170,3 194,6 kW % 14,7 92 92 92 93 % 93 93 93 93 93 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 88,3 88,4 88,5 88,7 88,8 39,5 47,4 55,3 63,2 <1 % 97,3 12,1 15,8 23,7 31,6 36,7 65 - 70 Température fumées (80°-60°) min. °C 60 - 65 Débit massique fumées (80°-60°) min.-max. kg/h 30-164 30-164 38-224 63-285 67-336 67-336 73-392 73-457 73-523 Hauteur manométrique résiduelle Pa Niveaux sonores (*) à Pn min./Pn max. dB(A) G20 CO2 (min. – max.) ~ 100 44-62 44-62,5 44-63 44-64 44-64,5 44-65 44-66 44-67 44-68 56 52 46 % 9-9 CO sans air max.-min. mg/kWh 42 - 4 NOx(relativement au PCS) mg/kWh Pression max.-min. chauffage bar 6 - 0,5 Température maximum admise °C 110 Température d’activation du thermostat de blocage °C 110 Débit min. de fonctionnement de la chaudière l/h 1300 1300 1950 2600 3250 3250 3900 4550 5200 Contenu en eau chauffage 35 35 38 35 56 56 l 30 30 40 55 65 65 78 88 100 mbar 30 50 60 70 80 80 90 100 150 Puissance électrique absorbée Elmax W Puissance électrique absorbée à charge partielle W - Elmin Puissance électrique absorbée en mode veille W PSB Tension d'alimentation Volt/Hz 300 300 440 580 720 720 860 1000 1140 90 90 132 174 216 216 258 300 342 470 565 640 735 Perte de charge côté eau (∆T 20) Degré de protection électrique Poids net chaudière de série avec kit pour extérieur 20 230/50 IP 20 IP X5D kg 240 240 310 395 470 (*) Niveaux sonores, mesurés comme niveau de pression acoustique continu pondéré A à 1 mètre de distance de l’appareil. GÉNÉRALITÉS 11 CIRCUIT HYDRAULIQUE 2 GAS 1 9 9 9 9 4 MI 3 RI 7 6 5 1 2 3 4 5 6 7 Collecteur entrée gaz Groupe brûleur Chambre de combustion Élément d'échange thermique Boîte à fumée Raccord de sortie des fumées Robinet de remplissage/vidange chaudière 8 9 Siphon vidange des condensats Purgeur automatique 8 Sc MI Départ installation RI Retour installation Gas Alimentation du combustible Sc Vidange CIRCULATEURS Choisir une pompe compatible avec la résistance hydraulique de la chaudière et de l'installation. Le graphique ci-dessous indique les caractéristiques de résistance. Perte de charge (mbars) 350 225 115-150 300 300 349-375 450 525 600 250 200 150 100 50 0 0 5 10 15 b À la première mise en route et au moins une fois par an, il est utile de contrôler la rotation de l'arbre des circulateurs car il se peut que des dépôts et/ou des résidus en empêchent la libre rotation, notamment après de longues périodes d'inactivité. 12 GÉNÉRALITÉS 20 Débit (m /h) 3 25 30 35 40 b Avant de desserrer ou d'enlever le bouchon de fer- meture du circulateur, protéger les dispositifs électriques placés dessous contre une éventuelle sortie d'eau. a Il est interdit de faire fonctionner les circulateurs sans eau. POSITIONNEMENT DES SONDES DE TEMPÉRATURE 3 2 4 5 7 6 1 SONDES INTRODUITES DANS LES DOIGTS DE GANT PRÉVUS DANS LA CHAUDIÈRE : 1 - Sonde de retour 2 - Thermostat de sécurité module thermique 3 - Sonde de départ module thermique 4 - Thermostat de sécurité 5 - Sonde départ 6 - Sonde fumées 7 - Thermostat fumées GÉNÉRALITÉS 13 L L 14 GÉNÉRALITÉS X12-1/12-X2 H2 Alimentation 230V 50Hz PCol SCH Carte principale SCH2 Carte afficheur et commandes SCH2..9 Cartes de contrôle unités de combustion Pacqua ressostat eau TF Thermostat fumées 75°C (+0/-10) Pgas Pressostat gaz TS Thermostat de sécurité 110°C (+0/-6) PB L1 230V N 230V 0-10 in X5-4-CN1 X5-3-CN1 X5-2-CN1 X5-1-CN1 X5-2-ST3 X5-1-ST3 S.Fumi S.Fumi T9 +24V PWM Hall massa X6-4-ST1 X6-3-ST1 X6-2-ST1 X6-1-ST1 T.Fumi T. Fumi P.GAS P.GAS SCH1 X1-1-J2 X1-2-J2 X1-3-J2 X7-6-CN2 X7-5-CN2 X7-4-CN2 X7-3-CN2 X7-2-CN2 X7-1-CN2 TA TA RESET RESET Pres. ACQ. Pres. ACQ T8 S.Mand S.Mand S. Ritorno S. Ritorno S.ACS S.ACS S.E. S.E. X8-2-J20 X8-1-J20 OT OT T7 RS 485 RS 485 + X11-1-J5 T6 X10-2-J19 X10-1-J19 INPUT 0-10V - T2 X4-1-ST2 X4-2-ST2 X4-3-ST2 X4-4-ST2 X4-5-ST2 X4-6-ST2 X4-7-ST2 X4-8-ST2 C-Con.Alarme NO-Con.Alarme X3-1-J4 X3-2-J4 DISP N-P. Colet. L1-P. Colet. N-P. ACS L1-P. ACS N-V.I.GAS L1-V.I.GAS TS X2-1-x1 X2-2-x1 X2-3-x1 X2-4-x1 X2-5-x1 X2-6-x1 X11-5-J5 X11-4-J5 X11-3-J5 OUTPUT 0-10V + OUTPUT 0-10V INPUT 0-10V + T1 PE N L X1-1/12-x2 X1-1-J3 X1-2-J3 X1-3-J3 SCHÉMA ÉLECTRIQUE Pacqua TF T3 IG SM ViG IG H1 H2 FU SM SR SF Pgas T4 T5 T10 0-10 out SR MO1 N PE RACCORDEMENTS À LA CHARGE DE L'INSTALLATEUR SB SE Interrupteur principal Signalisation alimentation électrique Signalisation de mise en sécurité Fusible 6,3 AT Sonde départ Sonde retour Sonde fumées a a b b FL TA PWM SCH SCH-SEQ-01 AL H1 0 SF SPD 1 N PE FU c c d d e e RS 485 a a b b SM1 SM8 TS8 TS1 X4-4-ST1 X4-3-ST1 X4-2-ST1 X4-1-ST1 X3-8-ST2 X3-7-ST2 X3-6-ST2 X3-5-ST2 X3-4-ST2 X3-3-ST2 X3-2-ST2 X3-1-ST2 RS485 RS485 SM SM OT OT p p PA PA TA TA PE acc-AT L1 acc AT N acc-AT N VG L1 VG X2-1-CN14 X2-2-CN14 X2-3-CN14 X2-4-CN14 X2-5-CN14 ER PE ER-FA2 PE-J7 PE acc-AT L1 acc AT N acc-AT N VG L1 VG RIV L1 230V N 230V L1 Veltil N Ventil L1 pompa N pompa X3-8-ST2 X3-7-ST2 X3-6-ST2 X3-5-ST2 X3-4-ST2 X3-3-ST2 X3-2-ST2 X3-1-ST2 OT OT p p PA PA TA TA X5-4-CN1 X5-3-CN1 X5-2-CN1 X5-1-CN1 SCH9 De 1 à 8 Modules X2-1-CN14 X2-2-CN14 X2-3-CN14 X2-4-CN14 X2-5-CN14 ER PE ER-FA2 PE-J7 +24V PWM Hall massa X4-4-ST1 X4-3-ST1 X4-2-ST1 X4-1-ST1 RS485 RS485 SM SM L1 230V N 230V L1 Veltil N Ventil L1 pompa N pompa X1-1-J2 X1-2-J2 X1-3-J2 X1-4-J2 SCH2 X1-1-J2 X1-2-J2 X1-3-J2 X1-4-J2 X5-4-CN1 X5-3-CN1 X5-2-CN1 X5-1-CN1 PWM +24V PWM Hall massa PWM ER1 RIV ER8 EA8 EA1 M M Tm-TA1 DCV Tm-TA8 DCV VE1 VE8 PWM PWM VG1 VG8 Alimentation des Modules c c d d e e Raccordements à la charge de l'installateur: SM1..8 Sonde départ élément thermique TS1..8 Thermostat de sécurité élément thermique ER1..8 Électrode de détection flamme EA1..8 Électrode d'allumage Tm-TA1..8 Transformateur d'allumage VG1..8 Vanne gaz unité de combustion VE1..8 Ventilateur à vitesse variable MO1 Bornier alimentation électrique SPD Dispositif de protection contre les surtensions PCol PB ViG SB SE TA 0-10 out 0-10 in AL FL Circulateur capteur (accessoire) Circulateur préparateur (accessoire) Vanne d'arrêt du gaz (accessoire) Sonde préparateur (accessoire) Sonde extérieure (fournie) Thermostat d'ambiance (en basse tension 24 V) Sortie 0-10 V (pour pompe installation) Entrée 0-10 V Raccordement d'alarme avec contact sec Contrôleur de débit (accessoire) b Prévoir un transformateur d'isolement correctement dimensionné entre l'alimentation électrique et les bornes de la chaudière (pour Belgique). GÉNÉRALITÉS 15 TABLEAU DE COMMANDE INFORMATIONS PRINCIPALES / INTERFACE DES COMMANDES TABLEAU DE COMMANDE EN POSITION FERMÉE 1 2 TABLEAU DE COMMANDE EN POSITION OUVERTE 3 16 15 4 5 14 13 6 12 11 1 - Signalisation d'alimentation électrique (verte). S'allume pour indiquer la présence de l'alimentation électrique. 2 - Signalisation de mise en sécurité du brûleur (rouge). S'allume en cas de mise en sécurité du brûleur. 3 - Touche activation/désactivation mode sanitaire. S'il est activé, l'icône v est affichée. 4 - Interrupteur principal. 5 - Touche de réglage température de chauffage ou consigne température ambiante. 6 - Afficheur. 7 - Touche de sélection du mode de fonctionnement. Une barre se positionne au niveau des icônes : s Automatique : selon le programme défini o Continu : régime continu l Réduit : régime réduit b Stand-by 16 GÉNÉRALITÉS 10 8 9-10 11 7 9 8 - Touche infos - Touches de modification de la valeur des paramètres - Fusible (accessible en faisant légèrement pivoter le tableau de commande). 12-13 - Touches de sélection des paramètres. 14 - Touche de réglage température eau chaude sanitaire. 15 - Touche reset. Permet de rétablir le fonctionnement après un arrêt dû à une anomalie. 16 - Thermostat de sécurité à réarmement manuel (accessible en faisant légèrement pivoter le tableau de commande). INFORMATIONS SECONDAIRES / AFFICHAGE G E B A D C F A - Afficheur numérique, grand. Affichage de la valeur actuelle, erreurs de type non volatil B - Symboles d'affichage : v Température eau chaude sanitaire ou mode sanitaire actif r Consigne chaudière ou température ambiante, ou mode chauffage actif c Température extérieure o Régime nominal l Régime réduit f Flamme présente n Erreur C - Afficheur numérique, petit Affichage heure, configuration paramètres ou code erreurs, affichage module combustion D - Modes de fonctionnement du circuit de chauffage : s Automatique : selon le programme défini o Continu : régime nominal l Réduit : régime réduit b Stand-by E - Mode de fonctionnement sanitaire : ON ou OFF F - Signalisation heure actuelle G - Indication fonctionnement dispositif 0-10 V GÉNÉRALITÉS 17 AFFICHAGE STANDARD I1 B1 C1 F1 A1 H1 F E1 D1 G1 A1 - Mode de fonctionnement. En appuyant sur la touche "Mode" la barre se positionne sous l'icône du mode correspondant. B1 - Mode sanitaire. On active/désactive ce mode en appuyant sur la touche " " (au-dessus de l'afficheur). C1 - Régime de fonctionnement nominal. D1 - Heure du jour. E1 - Valeur actuelle de la température chaudière. F1 - Présence flamme. G1 - Signalisation heure actuelle H1 - Fonctionnement actuel chauffage. I1 - Fonctionnement actuel sanitaire. w 18 GÉNÉRALITÉS Remarques fonctionnelles Le tableau de commande de la chaudière ALU PRO power contrôle : - La fonction priorité sanitaire qui fait en sorte que la demande d’eau chaude sanitaire ait la priorité sur celle d’eau chaude de chauffage - La fonction antigel : fonction antigel de la chaudière. Si la température de la chaudière est inférieure à H511, le brûleur s'allume à la puissance maximale jusqu'à ce que la température de la chaudière arrive à H512. Fonction antigel installation, active uniquement avec sonde extérieure raccordée. Si la température extérieure est inférieure à -5°C, on a l'activation des pompes ; si la température extérieure est comprise entre -5° et 1,5°C, les pompes fonctionnent pendant 10 minutes à des intervalles de 6 heures ; si la température extérieure est supérieure à 1,5°C, les pompes s'arrêtent. - La fonction élimination chaleur : si, pour une raison quelconque, on atteint la température limite C515, la chaudière s'arrête et la chaleur accumulée est éliminée en activant la pompe d'installation, si la dernière demande était de type chauffage, ou la pompe sanitaire, si la dernière demande était de type sanitaire. - La fonction gestion cascade : grâce au régulateur (accessoire), on peut accoupler les chaudières en cascade jusqu'à un maximum de 16. - La fonction de contrôle mises en marche/arrêts : pour éviter les mises en marche et les arrêts répétés, la chaudière reste éteinte pendant un temps minimum. Toutefois, si la différence entre la consigne et la température actuelle de la chaudière dépasse un seuil préétabli, la chaudière se remet en marche. FONCTIONNEMENT DEMANDE DE CHALEUR (AVEC LES TROIS SYSTÈMES) Le système de réglage de la chaudière ALU PRO POWER met à disposition trois types différents d'appel: 123- par signal OT+ par commande extérieure 0-10V par thermostat d'ambiance. Une fois la demande de chaleur terminée, le système effectue la post-circulation, c'est-à-dire que le circulateur du chauffage est actionné pendant le temps réglé au paramètre H543. 1 - Demande de chaleur par signal OT+ L'entrée OT+ n'est validée que si on utilise le kit de communication RVS disponible comme accessoire à commander séparément. 2 - Demande de température par commande 0-10V L'entrée 0-10 V CC est traduite en une consigne de température. - 0Vdc ÷ 1Vdc = demande absente ; - 1Vdc = demande présente avec consigne de température à la valeur minimale admise ; - 10Vdc = demande présente avec consigne de température à la valeur maximale admise. Les régulateurs 0-10 V prévus sont : sortie 0-10 V RVS63. La gestion du dispositif 0-10 V est définie moyennant la sélection du paramètre C750, qui peut prendre les valeurs suivantes : - 0 = aucun dispositif 0-10 V n'est raccordé au système; - 1 = le dispositif 0-10 V est raccordé au système ; le signal minimum de standby est de 0,5 V. Si l’entrée lue par la carte principale est inférieure à ce seuil, la demande par TA est validée ; pour des valeurs supérieures, l’entrée TA est inhibée ; - 2 = le dispositif 0-10 V est raccordé au système ; le signal minimum de standby est de 0,5 V. L'entrée TA est toujours inhibée. Dans le cas où l'on détecterait qu'un dispositif « opentherm » et un dispositif 0-10 V (paramètre C750 dans les cas 1 ou 2) sont raccordés en même temps au système, les éventuelles demandes provenant du dispositif 0-10 V ne seront pas gérées. L’affichage relatif à la présence et à l’état de fonctionnement du dispositif 0-10V en entrée est le suivant : - Si C750 = 0 : aucune signalisation n’est activée; - Si C750 = 1 ou 2 et que le signal d’entrée est supérieur à 0,5 V CC : le symbole en haut à gauche de l’afficheur LCD s’allume fixe ; - Si C750 = 1 ou 2 et que le signal d’entrée est inférieur à 0,5 V CC : le symbole en haut à gauche de l’afficheur LCD s’allume en clignotant. 3 - Fonction validation demande par TA La demande de chauffage par thermostat d'ambiance n'est gérée que dans le cas où l'on ne détecte aucun dispositif raccordé au bus opentherm ni à l'entrée 0-10 V du système (P750 = 0 ou P750 = 1 avec entrée 0-10 V inférieure au seuil de 0,5 V). Dans les cas précitées, la fermeture du thermostat génère une demande avec consigne réglée depuis le petit clavier d'interface (si la sonde extérieure n'est pas présente) ou avec consigne calculée en fonction des courbes climatiques (dans le cas où la sonde extérieure serait présente). GÉNÉRALITÉS 19 RÉDUCTION NOCTURNE La fonction de réduction nocturne est active quand les conditions suivantes sont toutes réunies : - le paramètre C806 = 1 (validation fonction) ; - la sonde extérieure est présente et active ; - aucun dispositif n’est raccordé à l’entrée OpenTherm ; - aucun dispositif n’est raccordé à l’entrée 0-10 V CC. Dans ce cas, même en dehors des tranches de programmation horaire, la fermeture de l’entrée Thermostat d’Ambiance génère une demande de chaleur. La consigne est celle calculée par les courbes de compensation climatique, diminuée d’une valeur donnée par le paramètre H507. COMPENSATION CLIMATIQUE La compensation climatique est activée si la sonde de température extérieure est présente ; la consigne de température de départ est calculée en utilisant la courbe de compensation climatique qui est définie comme suit: la pente de la courbe de compensation est définie par l'intermédiaire du paramètre H532, de manière à régler la température de départ de l'eau en fonction de la température extérieure. Quand la courbe de compensation est active, le paramètre T_SET (H505) est sommé à la valeur calculée à partir de la courbe climatique, de manière à pouvoir translater verticalement la courbe. Température extérieure TE >= 0 TV = TRw + s(TRw - 8/9 TE) + Korr TE < 0 TV = TRw + s(TRw - 0.7 TE) + Korr Température de consigne TV = consigne température départ TRw = consigne température ambiante TE = température extérieure s = pente courbe climatique Korr = (20 – TRw) * (20 - TE) * s/120 20 Stratégie B = Allumage/Extinction en mode indépendant (C604=1). Pour la commande de gestion de la puissance aux contrôles de flamme, on peut régler la fréquence de mise à jour avec le paramètre C607 (qui définit tous les combien de secondes est envoyée la commande de variation de la puissance demandée) et la quantité de variation avec le paramètre C608 (qui définit le pourcentage maximum de variation de puissance réalisable à chaque mise à jour). Stratégie A Dans ce mode de gestion de séquence, les brûleurs travaillent en même temps comme s'ils ne formaient qu'un seul et unique brûleur et tous reçoivent en même temps le même signal de commande. Ils allument et modulent ensemble pour chercher à maintenir la température de collecteur à la valeur de consigne. L'extinction et l'allumage des brûleurs se font selon la logique représentée sur le diagramme ci-après en opérant sur la base d'une valeur d'écart sur la consigne de départ réglable dans le paramètre H606. Température départ module régulateur de cascade °C T_SPEG = T_SET + D_SPEG T_SET T_ACC = T_SET + D_ACC Temps La température extérieure utilisée pour la compensation climatique est celle habituellement détectée toutes les 10 minutes et dont on calcule la moyenne sur une période de 10 heures. Sur la base du paramètre température pour le passage été/hiver et hiver/été, on a le changement automatique de la saison. On définit ainsi la température de départ de consigne à maintenir. Chaque module se charge de toute façon de sa propre sécurité en travaillant sur la sonde de module comme suit: si la température de l'eau dépasse la valeur maximale définie dans le paramètre C517, la puissance effective du module est réduite par rapport à la valeur requise par la chaudière. S'il n'y a pas de réduction de la température et que celle-ci dépasse la limite définie ci-dessus d'une valeur égale à DELTA OFF, le contrôle de flamme éteint le brûleur. Le brûleur se rallume ensuite quand la température de l'eau du module est descendue d'une valeur égale à DELTA ON au-dessous de la valeur exprimée au paramètre C517. STRATÉGIES DE CONTRÔLE DE SÉQUENCE Le contrôle de séquence commande les contrôles de flamme en envoyant un signal de puissance cible et en opérant selon deux différentes stratégies sélectionnables via le paramètre C604 : Stratégie A = Allumage/Extinction en mode simultané de tous les modules (C604=0) Stratégie B Dans cette stratégie de contrôle du générateur, les brûleurs s'allument l'un après l'autre. En cas de demande de chaleur, le premier module (module leader) s'allume et on a l'allumage du deuxième module quand le pourcentage de puissance demandée par le régulateur du module leader atteint la valeur du paramètre C609 (P_ACC). GÉNÉRALITÉS Après l'allumage du deuxième module, la puissance globale demandée est répartie sur les deux modules. Quand les deux modules allumés atteignent la puissance du paramètre C609 (P_ACC), un troisième module s'allume et la puissance globale est répartie sur trois modules, et ainsi de suite jusqu'à l'allumage de tous les brûleurs. À chaque allumage de module, le calcul PID est suspendu jusqu'à ce que tous les modules aient atteint la consigne de puissance commune, limités par F_SET (C607) et par V_SET (C608). NB. 1 - Si la différence entre la température de consigne et la température de la sonde de collecteur de départ est supérieure au paramètre C616 (Delta_T pour allumage de tous les modules selon stratégie B), alors tous les modules s'allument en même temps (passage automatique à une gestion selon stratégie A) pour accélérer la mise en régime de l'installation (mise en régime rapide). 2 - Dans le but de réduire le nombre d'allumages inactifs, on peut utiliser le paramètre H611 qui exprime le temps minimum qui doit s'écouler entre l'extinction d'un brûleur et son rallumage. De manière analogue, avec le paramètre H610, on limite le temps minimum entre l'allumage et l'extinction (limitation démarrage-arrêt). P_ACC 1 0,75 0,5 0,25 1 2 3 4 5 6 7 8 Modules À partir du moment où tous les modules constituant le générateur sont allumés, le régulateur envoie aux modules une demande de puissance (P_SET) identique pour tous jusqu'à l'obtention de la puissance maximale. Si la puissance globale demandée par le régulateur diminue, alors les demandes de puissance aux modules diminuent de manière proportionnelle et uniforme (comme s'il s'agissait d'un seul et unique générateur) jusqu'à un pourcentage de puissance d'extinction réglable dans le paramètre C612. À partir de ce moment les modules s'éteignent à rebours dès qu'ils atteignent la puissance d'extinction, selon la logique « premier allumé - dernier éteint » et la puissance globale demandée est répartie de manière proportionnelle sur les modules qui restent allumés. P_SPEG 2 3 - Le premier module allumé dans la stratégie B est le module « leader » ; les modules s'allument ensuite par ordre d'adresse croissante avec le plus grand nombre d'heures de fonctionnement, et ainsi de suite. Lorsque le module leader atteint un nombre d'heures d'allumage égal au paramètre C618 (valable uniquement pour la stratégie B), le nombre de ses heures de fonctionnement est remis à zéro, et on a l'identification du nouveau leader. Ce sera celui d'adresse supérieure avec le plus grand nombre d'heures de fonctionnement (rotation des brûleurs). 4 - Un module est actif s'il est connecté et qu'il n'est pas en anomalie PRODUCTION SANITAIRE On a la demande sanitaire par l'intermédiaire d'une sonde de température ou d'un thermostat. La sélection du type se fait via le paramètre C559 : - avec C559=0, on a une chaudière chauffage seul ; - avec C559=1, on a la sonde préparateur ; - avec C559=2, on a le thermostat préparateur. À la fin de chaque demande, le contrôle effectue la postcirculation, c'est-à-dire que le circulateur sanitaire est activé pendant le temps réglé au paramètre H544. 1 Si on utilise le thermostat, la demande se fait avec le contact fermé et se termine quand le contact s'ouvre de nouveau. 1 2 3 4 5 6 7 8 Modules La phase d'extinction se termine quand le brûleur leader s'est éteint. Ce dernier s'éteint selon la logique exprimée figure 1. Avec la Sonde sanitaire, on a la demande quand la température lue descend au-dessous de la valeur requise pour une quantité égale à celle du paramètre H617. La demande cesse si la température lue par la sonde dépasse la consigne d'une valeur égale à celle du paramètre H617. La température de l'eau sanitaire a un maximum exprimé par le paramètre C513. GÉNÉRALITÉS 21 Avec la Sonde préparateur, la fonction anti-légionellose peut être activée (H614) selon les modalités suivantes : H614 = 0 Anti-légionellose désactivée H614 = 1 Anti-légionellose hebdomadaire H614 = 2 Anti-légionellose journalière Si elle est configurée en mode hebdomadaire, la fonction s’active à 2:00 heures le mercredi. Si elle est configuré en mode journalier, la fonction s’active à 2:00 heures chaque jour. Si l’horloge ne fonctionne pas, la fonction est désactivée. La valeur de consigne de la température sanitaire pendant la phase Anti-légionellose est égale à 60°C (non modifiable). Avec l'entrée OT+ activée, la touche v est inhibée et le contrôle du sanitaire passe au régulateur raccordé dans OT+. CONSIGNE GÉNÉRATEUR EN PHASE SANITAIRE La consigne de la température de départ du générateur pendant la demande sanitaire est calculée en ajoutant une valeur égale à celle du paramètre H510 à la température sanitaire demandée. La consigne est comprise entre une valeur minimale (H508) et une valeur maximale (H509). NB. La consigne de température de départ chaudière en fonctionnement sanitaire ne peut pas être supérieure à la valeur maximale de température des divers modules C517. MODE DE GESTION DE LA POMPE SANITAIRE Le paramètre C805 permet de sélectionner le mode de fonctionnement de la pompe sanitaire. - C805 = 0 - la pompe sanitaire est gérée en amont du disconnecteur hydraulique : en présence d’une demande d’ECS, le circulateur primaire reste à l'arrêt ; - C805 = 1 - la pompe sanitaire est gérée en aval du disconnecteur hydraulique : en présence d’une demande d’ECS, le circulateur primaire se met en marche avec le circulateur sanitaire ; circulateur primaire non modulant. - C805 = 2 - la pompe sanitaire est gérée en aval du disconnecteur hydraulique : en présence d’une demande d’ECS, le circulateur primaire se met en marche avec le circulateur sanitaire ; modulation du circulateur primaire en fonction du ∆T entre la température de refoulement et de retour du circuit primaire. - C805 = 3 - la pompe sanitaire est gérée comme pompe de zone en aval du disconnecteur hydraulique ; la demande d’ECS n’est pas gérée ; en présence d’une demande de CC, les deux circulateurs (primaire et sanitaire) se mettent en marche. 22 GÉNÉRALITÉS FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Sortie 0-10 V (pompe modulante) La sortie analogique 0-10 V disponible sur la chaudière est utilisée pour une commande de vitesse de la pompe d'installation qui est gérée de manière à maintenir le delta départ-retour du générateur à la valeur définie dans le paramètre H605. Les sorties de signal ont la signification suivante : 0 V = arrêt pompe 1 V = vitesse minimale 10 V = vitesse maximale La plage de modulation va de 1 V à 10 V, mais on peut limiter cette variation, si les conditions l'exigent, en imposant une valeur minimum programmable via le paramètre H615. La valeur est en volts et limite la sortie analogique au-dessus de cette valeur. La pompe modulante est contrôlée selon une logique PID. Programmation horaire On peut effectuer une programmation horaire hebdomadaire pour le circuit de chauffage et une pour le circuit sanitaire. Pour chaque jour, on peut programmer jusqu'à 3 phases, pendant lesquelles le fonctionnement du circuit est validé, alors qu'en dehors de chaque phase les éventuelles demandes sont ignorées. À l'aide du paramètre de présélection P900 pour le chauffage et P960 pour l'eau sanitaire, on peut choisir l'intervalle de validité de la programmation entrée : pour un seul jour, pour tous les jours de la semaine, pour l'intervalle lundivendredi ou samedi-dimanche. Il est également possible de définir les valeurs par défaut via les paramètres P916 pour le chauffage et P976 pour l'eau sanitaire. Limitation de la Consigne par Sonde retour La consigne de température de l'eau est gérée de manière à maintenir le delta départ/retour au paramètre H605 (Delta départ/retour pour réduction de puissance). Donc la consigne de température est limitée à la valeur de la sonde de retour + le delta départ/retour. La valeur d'extinction reste celle de la consigne définie + la valeur d'extinction. Exemple. Réglage consigne = 80°C, départ = 40°C, retour = 25°C. Si le delta départ/retour = 20°C, alors le réglage est limité à 25°C+20°C = 45°C ; lorsque la température de retour augmente, la consigne de température est augmentée. La valeur d'extinction reste à 80+delta_extinction = 84°C. Vanne d'arrêt du combustible Le contrôle du générateur ALU PRO power permet de piloter une vanne d'arrêt extérieure du combustible. L'activation de la fonction se fait via le paramètre C613. Quand tous les modules sont éteints, si C613 = 1, la vanne d'arrêt du combustible n'est pas alimentée alors que si C613 = 0 la vanne est toujours alimentée. d'installation). Si la pompe sanitaire ne fonctionne pas pendant 24 h, elle est activée pendant 10 s (anti-blocage pompe sanitaire). FONCTIONS DE PROTECTION 1 - Température Limite du générateur Si la température de départ du générateur atteint la valeur limite définie dans le paramètre C515, tous les modules s'éteignent et on a le démarrage de la pompe d'installation, si précédemment la demande de chaleur provenait du circuit de chauffage, ou on a le démarrage de la pompe sanitaire, si la demande de chaleur provenait du circuit sanitaire. La post-circulation continue jusqu'à ce que la température de départ ne descende de 5°C au-dessous de la valeur définie dans le paramètre C515. 6 - Protection antigel du module Quand la température de départ descend au-dessous de la température d'activation antigel définie dans le paramètre H511, on a l'activation d'une demande de chaleur à tous les modules jusqu'à ce que la température dépasse la température de désactivation antigel définie dans le paramètre H512. Cette fonction est toujours active. 2 - Température de sécurité Si la température de départ atteint la valeur de sécurité définie dans le paramètre C518, le générateur se met en arrêt verrouillé (arrêt non volatile). Tous les modules s'éteignent et il n'y a pas élimination de chaleur. 3 - Température des fumées Si la température des fumées dépasse la valeur définie dans le paramètre C593, tous les modules allumés se mettent à la puissance définie dans le paramètre C612. Si, après cette action, la température des fumées revient au-dessous du paramètre C593-5°C, les modules reprennent leur fonctionnement normal (le régulateur redémarre avec la puissance définie dans le paramètre C612). Si la température des fumées dépasse la valeur définie dans le paramètre C592, tous les modules s'éteignent et on a une anomalie temporaire. Quand on a l'anomalie, une post-ventilation de 10 minutes est activée (par tous les modules actifs). Si, après cette action, la température des fumées descend de 5°C au-dessous du seuil défini dans le paramètre C592, la cascade recommence à fonctionner normalement. 4 - Contrôle de la température de départ et retour Si la température de l'eau de retour dépasse la température de départ, on a une signalisation d'erreur temporaire ; les modules s'éteignent et les pompes continuent de fonctionner. Si la température de retour ne descend pas au-dessous de la température de départ dans les 10 minutes, on a un arrêt verrouillé (non volatile) et les pompes s'arrêtent. 5 - Anti-blocage des circulateurs Si la pompe d'installation ne fonctionne pas pendant 24 h, elle est activée pendant 10 s (anti-blocage pompe 7 - Protection antigel de l'installation La protection antigel de l'installation est active, le paramètre H556 est réglé sur 1 et la sonde de température extérieure est présente. La logique de contrôle est la suivante : - si la température extérieure est comprise entre -5°C et 1,5°C, la pompe d'installation s'active pendant 10 minutes toutes les 6 heures ; - si la température extérieure est inférieure à -5°C, la pompe d'installation fonctionne en mode continu. 8 - Fonction de test du circulateur La fonction de test du circulateur vérifie qu'il y a cohérence entre l’état de fonctionnement de la pompe de l’installation et l’entrée du CONTRÔLEUR DE DÉBIT. Cette fonction est active quand le paramètre C807 = 1. - Si la pompe primaire est active et que l’entrée du contrôleur de débit est fermée, alors il n’y a aucune signalisation (comportement normal). - Si la pompe primaire est à l’arrêt et que l’entrée du contrôleur de débit est ouverte, alors il n’y a aucune signalisation (comportement normal). - Si la pompe primaire est active et que l’entrée du contrôleur de débit est ouverte, 10 secondes après le début de la condition d’anomalie, on a une signalisation de l’état d’erreur (code erreur E118) et l’allumage des brûleurs est inhibé. - Si la pompe primaire est à l’arrêt et que l’entrée du contrôleur de débit est fermée, 10 secondes après le début de la condition d’anomalie, on a une signalisation de l’état d’erreur (code erreur E117) et l’allumage des brûleurs est inhibé. Quand la pompe sanitaire est en amont du disconnecteur hydraulique (paramètre C805 = 0), alors le test de cohérence de l’état du circulateur est effectué sur les deux pompes, c’est-à-dire sur la pompe du circuit de chauffage et sur la pompe sanitaire. Dans les autres cas (paramètre C805 ≠ 0), le test n’est effectué que pour la pompe de chauffage. GÉNÉRALITÉS 23 RÉCEPTION DU PRODUIT La chaudière est fournie sur une palette, emballée et protégée par une cage en bois. Il est important de vérifier tout de suite qu'elle est en bon état et conforme à la commande. Les caractéristiques spécifiques du produit sont indiquées à l'extérieur : modèle, puissance, équipement, type de combustible. Si ce qu'on a reçu ne correspond pas à ce qui a été commandé, contacter immédiatement l'agent, le dépôt ou le service des ventes de la zone concernée. OUVERTURE b Dans le cas où les opérations de manutention de la chaudière seraient particulières (par ex. positionnement sur des toits, dans des sous-sols, etc.), NE PAS RETIRER la cage de protection en bois tant qu'on n'a pas atteint le lieu d'installation (voir paragraphe « Manutention » page suivante). - Enlever la cage en bois (1). - Retirer les protections d'angles en polystyrène (2) - Enlever l'enveloppe de protection (3). - Retirer les quatre pattes de fixation (6). 1 2 3 4 5 6 - Cage en bois. - Protections d'angles. - Enveloppe de protection. - Chaudière. - Palette. - Pattes de fixation Matériel fourni de série contenu dans l'enveloppe à l'intérieur de la chaudière : - sonde extérieure ; - anneaux pour le levage - siphon condensats - pieds réglables 1 2 3 b Le matériel de l'emballage peut être très dangereux. 4 b L'enveloppe des documents doit être conservée dans 5 Il doit être soigneusement conservé et ne jamais être abandonné n'importe où. un endroit sûr. On peut en demander un duplicata à r qui se réserve la faculté d'en facturer le coût. 24 INSTALLATEUR 6 DIMENSIONS ET POIDS ALU PRO power L P 690 1264 225 690 1264 300 690 1654 1534,5 1534,5 1534,5 1534,5 ALU PRO power L 349 375 450 525 600 690 690 690 P H Poids L 690 1264 150 H Poids H 115 240 690 1654 1534,5 470 240 2103 1534,5 565 310 2103 1534,5 640 395 2298 1534,5 735 P MANUTENTION b Pour la manutention de la chaudière dans la chauf- ferie, utiliser des équipements adaptés au poids de l'appareil. b Pendant les opérations de manutention, éviter que la chaudière n'aille heurter violemment contre des surfaces rigides, telles que les sols et les murs. MANUTENTION AVEC UNE GRUE - Faire passer les courroies pour l'élingage de l'appareil à travers le palette, lever avec soin et positionner la chaudière à proximité du lieu d'installation. b NE PAS RETIRER LA CAGE DE PROTECTION EN BOIS TANT QU'ON N'A PAS ATTEINT LE LIEU D'INSTALLATION.. - Une fois atteint le lieu d'installation, retirer la cage en bois, retirer les protections d'angle en polystyrène et ôter le sac de protection. INSTALLATEUR 25 - Retirer les pattes de fixation de la chaudière sur la palette, situées aux angles de la base. - Visser les anneaux (fournis de série) dans les trous prévus à cet effet, puis accrocher les courroies de levage comme illustré sur la figure. - Lever la chaudière avec soin et la positionner à l'endroit prévu. 60 cm MANUTENTION AVEC CHARIOT ÉLÉVATEUR - Après avoir enlevé les pattes de fixation de la chaudière sur la palette, la chaudière peut aussi être manutentionnée avec un chariot élévateur en utilisant les trous prévus sur la base. Fourches chariot élévateur 26 INSTALLATEUR MANUTENTION AVEC DES ROULEAUX Si le parcours jusqu'au lieu d'installation est plat, la chaudière peut être manutentionnée à l'aide de rouleaux. Pour ce faire on a besoin d'au moins 5 tubes d'environ 900 mm de longueur et de 1"1/4 de diamètre. On peut aussi utiliser des rouleaux de transport couramment disponibles dans le commerce. b Pour éviter d'endommager l'appareil, faire en sorte que la charge soit répartie de manière égale sur tous les rouleaux. Pour manutentionner l'appareil : - Disposer les rouleaux sur le sol à une distance d'environ 500 mm l'un de l'autre. - Faire glisser la chaudière de la palette sur les rouleaux et la transporter avec soin jusqu'au lieu d'installation. ~ 900 mm ~ 500 mm INSTALLATEUR 27 LOCAL D'INSTALLATION Vu qu'elles développent une puissance supérieure à 35 kW, les chaudières ALU PRO power, doivent être OBLIGATOIREMENT installées dans une chaufferie, ce conformément aux normes techniques actuellement en vigueur. On devra en outre prévoir un système approprié pour la récupération des condensats et l'évacuation des fumées (voir paragraphes spécifiques). b Pour la Belgique, les chaudières doivent être installées suivant la norme NBN D51.003, la norme NBN B61.002 (puissance < 70 kW) et la norme NBN B61.001 (puissance > 70 kW). b Tenir compte des espaces nécessaires pour accéder aux dispositifs de sécurité et de réglage et pour effectuer les opérations d'entretien. b Vérifier que le degré de protection électrique de la chaudière est adapté aux caractéristiques du local d'installation. a Les chaudières ne peuvent pas être installées en plein air parce qu'elles ne sont pas conçues pour fonctionner à l'extérieur. Ce type d'emploi n'est possible qu'avec l'installation du « KIT POUR EXTÉRIEUR » disponible comme accessoire à commander séparément. Distances à respecter conseillées H ≥ 0,6 ≥1 m L ≥ 0,6 m ≥1 m P m REMARQUE : pour les dimensions de la chaudière, se référer au tableau de la page précédente. MONTAGE SUR DES INSTALLATIONS ANCIENNES OU À MODERNISER Quand on monte la chaudière dans des installations anciennes ou à moderniser, vérifier que : - le conduit de fumée est adapté aux appareils à condensation et aux températures des produits de la combustion, et qu'il a été calculé et construit conformément aux normes. Il doit être le plus rectiligne possible, étanche, isolé et ne pas comporter d'obstructions ou de rétrécissements ; - le conduit de fumée est équipé d'un raccord pour l'évacuation des condensats ; - l'installation électrique a été réalisée conformément aux normes spécifiques et par des professionnels qualifiés; - le débit, la hauteur manométrique et la direction du flux des pompes de circulation sont appropriés ; - la ligne d'amenée du combustible et l'éventuel réservoir ont été réalisés selon les normes spécifiques ; 28 INSTALLATEUR - les vases d'expansion absorbent totalement la dilatation du fluide contenu dans l'installation ; - l'installation est propre et exempte de boues et d'incrustations. - un système de traitement de l’eau a été prévu (voir le paragraphe « L’eau dans les installations de chauffage »). Pour l’utilisation de produits spécifiques, consulter le catalogue r. b Il est conseillé d'utiliser un disconnecteur hydraulique ou un échangeur de chaleur pour la séparation des circuits primaire et secondaire. L’EAU DANS LES INSTALLATIONS DE CHAUFFAGE AVANT-PROPOS Le traitement de l’eau de l’installation est une CONDITION NÉCESSAIRE pour le bon fonctionnement et la garantie de durée dans le temps du générateur de chaleur et de tous les composants de l’installation. Cela est valable lorsqu’on intervient non seulement sur des installations existantes, mais aussi sur des installations neuves. Les boues, le tartre et les contaminants présents dans l’eau peuvent endommager irréversiblement le générateur de chaleur, de manière pouvant être rapide et indépendamment du niveau qualitatif des matériaux employés. Pour toutes informations supplémentaires sur le type et sur l’utilisation des additifs, s’adresser au Service d’Assistance Technique. b Respecter les dispositions légales en vigueur dans le pays d’installation. L’EAU DANS LES INSTALLATIONS DE CHAUFFAGE. INDICATIONS POUR LA CONCEPTION, L’INSTALLATION ET LA GESTION DES INSTALLATIONS THERMIQUES. 1. Caractéristiques physico-chimiques Les caractéristiques physico-chimiques de l’eau doivent être conforme à la norme européenne EN 14868 et aux tableaux ci-dessous : GÉNÉRATEURS EN ALUMINIUM avec puissance au foyer < 150 kW Eau de premier remplissage ph GÉNÉRATEURS EN ALUMINIUM avec puissance au foyer > 150 kW Eau du système (*) Eau de premier remplissage Eau du système (*) 6-8 7-8 ph < 10° < 10° Dureté Conductivité μs/cm électrique < 200 Conductivité μs/cm électrique < 150 Chlorures mg/l < 25 Chlorures mg/l < 15 Sulfures mg/l < 25 Sulfures mg/l < 15 Dureté °fH °fH 6-8 7-8 < 5° < 5° Nitrures mg/l < 25 Nitrures mg/l < 15 Fer mg/l < 0,5 Fer mg/l <0,5 (*) Valeurs de l’eau de l’installation après 8 semaines de fonctionnement Remarque générale pour l’eau des appoints : - Si on utilise de l’eau adoucie, 8 semaines après l’appoint, il est obligatoire de revérifier que l’eau du système respecte bien les limites, en particulier pour ce qui est de la conductivité électrique. - Si on utilise de l’eau déminéralisée, les contrôles ne sont pas nécessaires. INSTALLATEUR 29 2. Les installations de chauffage b Les éventuels appoints ne doivent pas être effectués au moyen d’un système de remplissage automatique, mais ils doivent être effectués manuellement et portés sur le livret de la chaufferie. b Lorsqu'on a plusieurs chaudières, dans la première période de fonctionnement, elles doivent toutes être mises en marche soit en même temps soit avec un délai de rotation très court de manière à répartir uniformément le dépôt initial limité de calcaire. b Une fois l’installation réalisée, procéder à un cycle de lavage pour la nettoyer des éventuels résidus résultant du travail. b L’eau de remplissage et l’éventuelle eau d’appoint de l’installation doivent toujours être filtrées (filtres à mailles synthétiques ou métalliques d’une capacité filtrante non inférieure à 50 microns) afin d’éviter les dépôts pouvant amorcer le phénomène de corrosion par dépôt. b Avant de remplir des installations existantes, le système de chauffage doit être propre et avoir été lavé selon les règles de l’art. La chaudière ne peut être remplie qu’après avoir lavé le système de chauffage. 2.1 Les nouvelles installations de chauffage Le premier remplissage de l’installation doit se faire lentement ; une fois remplie et désaérée, l’installation ne devrait plus subir d’appoints. Pendant le premier allumage, l’installation doit être amenée à la température maximale de service afin de faciliter la désaération (une température trop basse empêche la sortie des gaz). 2.2 La requalification d’anciennes installations de chauffage En cas de remplacement de la chaudière, si dans les installations existantes la qualité de l’eau est conforme aux prescriptions, il n’est pas recommandé de procéder à un nouveau remplissage. Si la qualité de l’eau n’est pas conforme aux prescriptions, il est recommandé de reconditionner l’eau ou de séparer les systèmes (les exigences en matière de qualité de l’eau doivent être respectées dans le circuit de la chaudière). 3. Corrosion 3.1 Corrosion par dépôt La corrosion par dépôt est un phénomène électrochimique dû à la présence de sable, rouille, etc. à l’intérieur de la masse d’eau. Ces substances solides se déposent généralement sur le fond de la chaudière (boues), sur les extrémités des tubes et dans les points de contact extérieurs des tubes. Un phénomène de micro-corrosion peut s’amorcer dans ces endroits à cause de la différence de potentiel électrochimique qui se crée entre le matériau en contact avec les impuretés et le matériau environnant. 3.2 Corrosion par les courants vagabonds La corrosion par les courants vagabonds peut se produire à cause de potentiels électriques différents entre l’eau de la chaudière et la masse métallique de la chaudière ou de la canalisation. Ce phénomène laisse des traces impossibles à confondre, qui ont la forme de petits trous coniques réguliers. b Les divers composants métalliques doivent par conséquent être correctement mis à la terre. 4. Élimination de l’air et des gaz dans les installations de chauffage Si, dans les installations, on a une introduction continue ou intermittente d’oxygène (par ex. chauffage au sol sans tubes en matière synthétique imperméable à la diffusion, circuits à vase ouvert, appoints fréquents), on doit toujours procéder à la séparation des systèmes. 30 INSTALLATEUR Erreurs à éviter et précautions. Ce qui a été dit montre qu’il est important d’éviter deux facteurs pouvant entraîner les phénomènes précités, à savoir le contact entre l’air et l’eau de l’installation et les appoints périodiques d’eau neuve. Pour éliminer le contact entre l’air et l’eau (et éviter par conséquent l’oxygénation de cette dernière), il faut que : - le système d’expansion soit à vase fermé, correctement dimensionné et avec une juste pression de précharge (à vérifier périodiquement) ; - l’installation soit toujours à une pression supérieure à la pression atmosphérique en tout point (y compris le côté aspiration de la pompe) et dans toutes les conditions de service (dans une installation, tous les joints et toutes les jonctions hydrauliques sont conçus pour résister à la pression vers l’extérieur, mais pas à la dépression) ; - l’installation n’ait pas été réalisée avec des matériaux perméables aux gaz (par exemple des tuyaux en plastique pour installations de chauffage par le sol sans barrière anti-oxygène). b Enfin, rappelons que les problèmes subis par la chaudière, à cause des incrustations et de la corrosion, ne sont pas couverts par la garantie. INSTALLATEUR 31 RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES Les chaudières ALU PRO power sont conçues et réalisées pour être installées sur des installations de chauffage et, lorsqu'elles sont associées à un préparateur à distance, sur des installations de production d'eau chaude sanitaire. Les caractéristiques des raccords hydrauliques sont les suivantes : ALU 150 ÷ 375 PRO power E 690 1 D B 2 A C F G H F A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) G (mm) Ø H (mm) 1 - Départ Installation 2 - Retour installation 32 INSTALLATEUR ALU 115 PRO power 987,5 ALU 150 PRO power 987,5 947 1264 301 150 Ø 2” G Ø 2” G 947 1264 301 150 Ø 2” G Ø 2” G ALU 225 PRO power 987,5 402 126 104 947 1264 301 200 Ø 2” G Ø 2” G ALU 300 PRO power 985,5 ALU 349-375 PRO power 985,5 1337 1654 300 250 Ø 2” G Ø 2” G 1337 1654 300 250 Ø 2” G Ø 2” G ALU 450 ÷ 600 PRO power E 690 C D B 2 A 1 F G H F A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) G (mm) Ø H (mm) 1 - Départ Installation 2 - Retour installation ALU 450 PRO power 985 404 126 104 1735 2103 300 300 Bride PN10 DN65 Bride PN10 DN65 ALU 525 PRO power 985 404 126 104 1735 2103 300 300 Bride PN10 DN65 Bride PN10 DN65 ALU 600 PRO power 982 401 126 104 1938 2298 300 300 Bride PN10 DN65 Bride PN10 DN65 INSTALLATEUR 33 Schémas hydrauliques de principe Clapet anti-retour Pompe du circuit radiateurs Pompe ECS Préparateur ECS Clapet anti-retour Collecteur de mélange Flux Radiateurs Flux Filtre Circuit chaudière avec pompe ECS (production chaudière > production ECS) et 1 groupe de radiateurs Thermostat d'ambiance du type on/off ou à modulation Clapet anti-retour Flux Radiateurs Filtre Flux Circuit chaudière avec un groupe de radiateurs Thermostat d'ambiance du type on/off ou à modulation 34 INSTALLATEUR Schémas hydrauliques de principe Clapet anti-retour Pompe du circuit radiateurs Radiateurs Collecteur de mélange Flux Flux Filtre Circuit chaudière avec un groupe de radiateurs Thermostat d'ambiance du type on/off ou à modulation Départ Radiateurs Radiateurs Filtre Circuit radiateur pompe Circuit radiateur pompe Circuit chaudière avec plusieurs groupes de radiateurs. Chaque groupe de radiateurs est commandé par un capteur spécifique. La courbe de la température de départ de la chaudière est de 5 degrés supérieure par rapport à la courbe la plus haute des groupes de radiateurs. INSTALLATEUR 35 Départ Filtre Collecteur de mélange Schémas hydrauliques de principe Radiateurs Circuit radiateur pompe Radiateurs Circuit radiateur pompe Circuit chaudière avec plusieurs groupes de radiateurs. Capteur extérieur et contrôle préliminaire de la température de départ de la chaudière. Chaque groupe de radiateurs est commandé par un capteur spécifique. Échangeur de chaleur à plaques La courbe de la température de départ de la chaudière est de 5 degrés supérieure par rapport à la courbe la plus haute des groupes de radiateurs. Clapet anti-retour Départ Radiateurs Circuit radiateur pompe Clapet anti-retour Départ Raccordement en cascade entre deux chaudières avec groupe(s) de radiateur(s), avec commande extérieure ou thermostat d'ambiance. Échangeur de chaleur à plaques ajouté afin d'éviter la pollution des chaudières. 36 INSTALLATEUR ÉVACUATION DES CONDENSATS La vidange des condensats doit être : - réalisée de manière à empêcher la sortie des produits gazeux de la combustion dans le milieu ou dans les égouts (réalisation d'un siphon) ; - dimensionnée et réalisée de manière à permettre l'écoulement correct des condensats et à prévenir les éventuelles fuites ; - installée de manière à éviter la congélation du liquide qu'elle contient dans les conditions de fonctionnement prévues ; - mélangée par exemple avec des eaux usées domestiques (vidanges lave-linge, machines à laver la vaisselle, etc.) généralement à pH basique de manière à former une solution tampon pour pouvoir ensuite l'envoyer dans les égouts. Il est déconseillé de vidanger les condensats via les gouttières, vu le risque de glace et de dégradation des matériaux normalement utilisés pour la réalisation de ces mêmes gouttières. Le raccord à la vidange devra être visible. Le siphon est fourni avec l'appareil et il doit être monté lors de l'installation. b En cas d'installation à l'extérieur, prévoir un système de protection approprié afin d'éviter la congélation du liquide présent dans le siphon. i ≥ 3° ALU PRO power à la VIDANGE DES CONDENSATS b L'angle d'inclinaison « i » doit toujours être supérieur à 3° et le diamètre du tuyau d'évacuation des condensats doit toujours être supérieur à celui du raccord présent sur la chaudière. b Les connexions vers le réseau d'égout doivent être effectuées conformément à la législation en vigueur et aux éventuelles réglementations locales. b il est conseillé de prévoir un siphon également sur la vidange des condensats provenant de la cheminée. b Remplir le siphon d'eau avant d'allumer la chau- dière, en évitant d'introduire dans le milieu des produits de combustion pendant les premières minutes de fonctionnement de l'appareil. sortie fumées b Il est conseillé de faire aboutir sur le même conduit d'évacuation à la fois les produits provenant de l'évacuation des condensats de la chaudière et les condensats provenant de la cheminée. b La base de la chaudière doit être horizontale et plane CHAUDIÈRE condensats chaudière condensats cheminée dans la zone de la structure d'appui afin d'éviter toute difficulté dans l'évacuation des condensats. b D'éventuels dispositifs de neutralisation des condensats pourront être raccordés après le siphon. Pour le calcul de la durée de la charge de neutralisation, il faut évaluer l'état d'usure du neutralisateur après un an de fonctionnement. Sur la base de cette information, on pourra extrapoler la durée totale de la charge. vers l'évacuation ou l'éventuelle neutralisation des condensats évacuation INSTALLATEUR 37 NEUTRALISATEUR DES CONDENSATS UNITÉ DE NEUTRALISATION TYPE N2 N2 B L'unité de neutralisation TYPE N2 a été conçue pour les installations équipées d'un puisard d'évacuation des condensats de la chaufferie placé plus bas que l'évacuation des condensats de la chaudière. Cette unité de neutralisation ne nécessite pas de raccordements électriques. Type N2 Q.té granulés Dimensions (mm) Ø raccords 25 kg 400x300x220 1" Le raccord d'entrée (A) de l'unité de neutralisation N2 (le plus bas) doit être raccordé à l'évacuation des condensats de la chaudière avec le tuyau flexible (C) fourni avec l'unité. Cela garantit l'absence de fuites de produits de la combustion par la tuyauterie d'évacuation des condensats de la chaudière. A C Le raccord de sortie (B) de l'unité de neutralisation (le plus haut) doit être raccordé, à l'aide d'un tuyau flexible (non fourni), au puisard d'évacuation des condensats de la chaufferie. b Le puisard d'évacuation des condensats de la chauf- b Les tuyauteries de raccordement utilisées doivent être ferie doit être plus bas que le raccord (B) de l'unité de neutralisation. les plus courtes et rectilignes possible. Les coudes et les plis favorisent l’obstruction des tuyauteries, ce qui empêche la bonne évacuation des condensats. S'il est nécessaire de neutraliser les condensats produits dans la cheminée, il est conseillé de raccorder les évacuations des condensats de la chaudière et de la cheminée à un raccord en "T" puis de les faire arriver à l'entrée du neutralisateur N2. b Serrer les colliers de serrage de manière adéquate. UNITÉ DE NEUTRALISATION TYPE HN2 (avec pompe) L'unité de neutralisation TYPE HN2 a été conçue pour les installations équipées d'un puisard d'évacuation des condensats de la chaufferie placé plus haut que l'évacuation des condensats de la chaudière. La pompe est commandée par un contact électrique de niveau équipant l'unité de neutralisation HN2. Cette unité de neutralisation nécessite des raccordements électriques pour lesquels il faut se référer aux instructions spécifiques fournies avec l'appareil. Le degré de sécurité électrique est IP44. Type Puissance électrique absorbée (W) Alimentation (V-Hz) HN2 50 230-50 (*) avec charge = 3m 38 INSTALLATEUR Débit Dimensions condensats (mm) (l/m) (*) 12 400x300x220 Quantité granulés (kg) Ø raccords 25 1" Le raccord d'entrée (A) de l'unité de neutralisation HN2 (le plus bas) doit être raccordé à l'évacuation des condensats de la chaudière avec le tuyau flexible (C) fourni avec l'unité. Cela garantit l'absence de fuites de produits de la combustion par la tuyauterie d'évacuation des condensats de la chaudière. HN2 1,5 m max Le raccord de sortie (B) de l'unité de neutralisation (le plus haut) doit être raccordé, à l'aide d'un tuyau flexible (non fourni), au puisard d'évacuation des condensats de la chaufferie. B (1”) IMPORTANT Le puisard d'évacuation des condensats de la chaufferie ne doit pas se trouver à une hauteur supérieure à 1,5 m par rapport à l'unité de neutralisation. b Les tuyauteries de raccordement utilisées doivent être les plus courtes et rectilignes possible. Les coudes et les plis favorisent l’obstruction des tuyauteries, ce qui empêche la bonne évacuation des condensats. Il est en outre conseillé de fixer les tuyauteries au plancher et de les protéger. A (1”) C ENTRETIEN L'entretien du dispositif de neutralisation devrait se faire à des intervalles réguliers et selon les besoins (toutefois au moins une fois par an). Les besoins dépendent des caractéristiques de l'installation ; contrôler à ce propos le niveau de remplissage des granulés de dolomie. Le niveau de remplissage minimum est égal à 15 cm en partant du bord supérieur de l'unité de neutralisation. Le premier remplissage du produit de neutralisation suffit au moins pour une saison de chauffage pour une quantité de formation de condensats maximale. On peut effectuer un simple contrôle du fonctionnement en utilisant les papiers indicateurs de pH qu'on trouve normalement dans le commerce, dans n'importe quelle pharmacie ou n'importe quel magasin de substances chimiques. Les condensats qui sortent doivent avoir une valeur de pH comprise entre 6,5 et 9. Si, pendant l'entretien, on remarque des incrustations sur la surface du dispositif de neutralisation, il est recommandé de remplacer tout le lot de granulés. INSTALLATEUR 39 RACCORDEMENT DU GAZ 690 690 G A A ALU 115 ÷ 375 PRO power A (mm) B (mm) ALU 450 - 600 PRO power ALU 115 PRO power ALU 150 PRO power ALU 225 PRO power ALU 300 PRO power 1326 1326 1326 1326 ALU 349-375 PRO power 1326 Ø 1" 1/2 G Ø 1" 1/2 G Ø 1" 1/2 G Ø 1" 1/2 G 102 G - Raccord gaz Ø 1" 1/2 G 102 102 Le raccordement de la chaudière ALU PRO power r à l'alimentation du gaz doit être effectué conformément aux normes d'installation en vigueur (entre autres: NBN D51-003 pour Belgique). Avant d'effectuer le raccordement, s'assurer que : - le type de gaz est celui pour lequel l'appareil est prévu - les canalisations ont été soigneusement nettoyées et sont exemptes de résidus d'usinage. 40 B G B INSTALLATEUR 102 102 ALU 450 PRO power ALU 525 PRO power ALU 600 PRO power 1326 1326 1326 Ø 1" 1/2 G Ø 1" 1/2 G Ø 1" 1/2 G 100 100 100 Il est conseillé d'installer un filtre de dimensions adéquates. b L'installation d'alimentation du gaz doit être adaptée au débit de la chaudière et doit être équipée de tous les dispositifs de sécurité et de contrôle prévus par les normes en vigueur. b Au terme de l'installation, vérifier que les jonctions effectuées sont étanches. PROTECTION ANTIGEL DE L'INSTALLATION Les chaudières à condensation ALU PRO power sont équipés d'une électronique prévue pour la protection contre le gel. En effet, cette électronique fait en sorte que la chaudière se mette en route en cas de franchissement d'un seuil minimum de température. b Il n'est donc pas nécessaire d'avoir recours à des fluides antigel particuliers, si ce n'est pour des applications dans lesquelles on a des arrêts complets prolongés. b En cas d'utilisation de liquides antigel, vérifier que ceux-ci ne sont pas agressifs pour l'aluminium. ÉVACUATION DES FUMÉES ET AMENÉE DE L'AIR COMBURANT Les chaudières ALU PRO power doivent être installées avec des tuyaux des fumées conformes à la législation en vigueur. Les générateurs sont du type B23 - B23P. Sans eux, IL EST INTERDIT de faire fonctionner les appareils. Les tuyaux font partie intégrante de la chaudière, mais ils sont fournis par r dans des kits séparés. b il est obligatoire d'utiliser des tuyaux des fumées en acier inox selon les normes en1856-1 et en1856-2. b Prévoir une inclinaison du tuyau d'évacuation des fumées de 3% vers le récupérateur des condensats. b Raccorder le siphon du récupérateur des condensats à une évacuation des eaux ménagères. b Les tuyaux d'évacuation non isolés sont des sources de risques potentiels. INSTALLATEUR 41 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Les chaudières à condensation ALU PRO power quittent l'usine entièrement câblées. Ne restent à effectuer que les raccordements à l'alimentation électrique, au thermostat d'ambiance et à la sonde extérieure. Pour le raccordement d'éventuels autres dispositifs (accessoires), se référer au schéma de la page suivante. Pour accéder au bornier du tableau de commande : 2 - Faire pivoter le panneau (1), dévisser les deux vis (2) et retirer le couvercle (3). 1 - Effectuer les raccordements indiqués sur le schéma de la page suivante. b Se référer au schéma ci-dessous pour ce qui est du parcours que les câbles doivent suivre pour arriver de l'extérieur de l'appareil au tableau de commande. 3 b Prévoir un raccordement adapté au degré de protection électrique du local d'installation. Passage à travers le passe-fils Positionnement sur goulotte en tôle Passage à travers les presse-étoupe du tableau Serrer les presse-étoupe de manière appropriée Passage à travers le trou prévu sur le panneau avant 42 INSTALLATEUR Ne raccorder que les pompes avec une absorption électrique maximale inférieure ou égale à 1 A. 5 12 Pompe installation Pompe Préparateur Vanne d'arrêt combustible Pompe installation Pompe Préparateur Valvola gas N L1 N L1 N L1 Sonde préparateur Sonde extérieure Entrée 0-10V Sortie 0-10V MAX 3A 250Vac cos =1 NA Contact Alarme Contact Alarme Thermostat d'ambiance Open-Term Alimentation électrique C Thermostat d'ambiance Open-Term Sonde préparateur Sonde extérieure Entrée 0-10V Sortie 0-10 V pour pompe installation TA TA SB SE 0-10V entrée OT OT 0-10V sortie Alimentation électrique L N PE 6 13 Serrer les presse-étoupe de manière appropriée Utiliser des câbles d'une section supérieure ou égale à 1,5 mm2, munis de cosses . - Une fois les raccordements terminés, refermer le tableau de commande en procédant à l'inverse de ce qui a été décrit. b En présence d'un préparateur, la sonde de ce dernier doit être placée conformément aux instructions qui l'accompagnent. b Pour le raccordement des kits supplémentaires, voir les instructions présentes dans ces mêmes kits. INSTALLATEUR 43 b Il est obligatoire : 1 - d'employer un disjoncteur magnétothermique omnipolaire, comme sectionneur de ligne, conforme aux Normes CEI-EN (ouverture des contacts d'au moins 3 mm); 2 - l'installation électrique doit être réalisée conformément à la réglementation en viguer: - NF C 15-100, pour la France - le Règlement Général pour les Installations Electriques (R.G.I.E.) pour la Belgique; 3 - de respecter le raccordement L1 (Phase) - N (Neutre) - PE (terre). Maintenir le conducteur de terre plus long d'environ 2 cm que les conducteurs d'alimentation . 4 - d'utiliser des câbles d'une section supérieure ou égale à 1,5 mm2, dotés de cosses ; 5 - de se référer aux schémas électriques de la présente notice pour toute intervention de nature électrique ; THERMOSTAT DE SÉCURITÉ et FUSIBLE DE PROTECTION THERMOSTAT DE SÉCURITÉ (appuyer pour réarmer) FUSIBLES DE PROTECTION (6,3 A-T 230V) Pour accéder au fusible : à l'aide d'un tournevis à bout plat, appuyer légèrement et dévisser de 1/4 de tour le bouchon porte-fusible. Retirer ensuite ce dernier et accéder au fusible, le cas échéant pour le remplacer. 44 INSTALLATEUR 6 - de raccorder l'appareil à une installation de terre efficace ; 7 - d'employer un disjoncteur différentiel de 30 mA pour chaudière. a Il est interdit d'utiliser des canalisations de gaz et/ou d'eau pour la mise à la terre de l'appareil. a Il est interdit de faire passer les câbles d'alimenta- tion et du thermostat d'ambiance à proximité de surfaces chaudes (conduites de départ). S'il y a risque de contact avec des éléments dont la température dépasse 50°C, utiliser un câble d'un type approprié. Le constructeur ne pourra pas être tenu pour responsable des éventuels dommages provoqués par l'absence de mise à la terre de l'appareil et par le nonrespect de ce qui est indiqué sur les schémas électriques. RACCORDEMENT DE LA SONDE EXTÉRIEURE Le positionnement correct de la sonde extérieure est fondamental pour le bon fonctionnement du contrôle climatique. La sonde doit être installée à l'extérieur de l'édifice à chauffer, aux 2/3 environ de la hauteur de la façade NORD ou NORD-OUEST et à l'écart de conduits de fumée, de portes, de fenêtres et de zones ensoleillées. Fixation au mur de la sonde extérieure - Dévisser le couvercle de la boîte de protection de la sonde en le tournant dans le sens anti-horaire pour accéder au bornier et aux trous de fixation. - Tracer les points de fixation en utilisant la boîte comme gabarit. - Enlever la boîte et percer les trous pour des chevilles à expansion de 5x25. - Fixer la boîte au mur en utilisant les deux chevilles fournies de série. Introduire un câble bipolaire (d'une section de 0,5 à 1 mm2, non fourni de série) pour le raccordement de la sonde aux bornes 20 et 21 (voir schéma page précédente). - Raccorder les deux fils du câble au bornier ; il n'est pas nécessaire d'identifier les polarités. - Visser à fond l'écrou du presse-étoupe et refermer le couvercle de la boîte de protection. b La sonde doit être placée dans une portion de mur lisse ; en cas de briques apparentes ou de paroi irrégulière, on doit prévoir une zone de contact lisse. b Le câble de raccordement entre sonde extérieure et tableau de commande ne doit pas avoir de raccords ; dans le cas où l'on ne pourrait pas faire autrement, ces raccords doivent être étamés et correctement protégés. Il est conseillé d'utiliser un câble de type blindé. b Les éventuelles canalisations du câble de raccordement doivent être séparées des câbles sous tension (230 V CA). Tableau de correspondance Température relevée (°C) - Valeur de résistance de la sonde (Ω). T (°C) -50 -45 -40 -35 -30 -25 -20 R (Ω) 43907 31840 23374 17359 13034 9889 7578 T (°C) -15 -10 -5 0 5 10 15 R (Ω) 5861 4574 3600 2857 2284 1840 1492 T (°C) 20 25 30 35 40 45 50 R (Ω) 1218 1000 826.8 687.5 574.7 482.8 407.4 T (°C) 55 60 65 70 75 R (Ω) 345.3 293.8 250.8 214.9 184.8 INSTALLATEUR 45 REMPLISSAGE ET VIDANGE DES INSTALLATIONS Pour les chaudières ALU PRO power il faut prévoir un système de remplissage sur la ligne de retour de l'installation thermique. b Il est nécessaire de prévoir les divers organes d'arrêt et de vidange dans l'installation. REMPLISSAGE Avant de commencer le remplissage, vérifier que les robinets de vidange (1) sont fermés. - Ouvrir les dispositifs d'arrêt de l'installation hydraulique RI - Remplir lentement jusqu'à lire sur le manomètre une valeur à froid comprise entre 1,5 et 2 bars. - Fermer les dispositifs qu'on a précédemment ouverts. VIDANGE Avant de commencer la vidange de la chaudière, mettre l'interrupteur général de l'installation et l'interrupteur principal de la chaudière sur « arrêt ». - Fermer les dispositifs d'arrêt de l'installation de chauffage - Brancher un tuyau plastique (Ø int. 13 mm) sur le raccord du robinet de vidange (1) et ouvrir ce dernier. 1 PRÉPARATION À LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE Avant de procéder à la mise en route et à l'essai fonctionnel de la chaudière ALU PRO power il est indispensable de contrôler que : - Les robinets du combustible et d'arrêt de l'installation de chauffage sont ouverts. - La pression du circuit hydraulique, à froid, est supérieure à 1,5 bar et que le circuit est purgé. - La précharge des vases d'expansion est adéquate. - Les raccordements électriques ont été correctement réalisés. - les conduits d'évacuation des produits de la combustion et d'amenée de l'air comburant ont été correctement réalisés. 46 INSTALLATEUR PREMIÈRE MISE EN SERVICE - Mettre l'interrupteur général de l'installation et l'interrupteur principal du tableau de commande sur « marche ». - La chaudière se met en route. - L'afficheur visualise l'état du système et la température mesurée par la sonde de départ. - Régler le thermostat d'ambiance sur la température désirée (20°C). Ñ - Appuyer sur la touche : - avec sonde extérieure : régler la consigne de température ambiante - sans sonde extérieure : régler la consigne du circuit de chauffage. Pour modifier la consigne, utiliser les touches "+" "-". Pour quitter, appuyer sur la touche Ñ. La configuration sera enregistrée. SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE 47 En présence d'un préparateur à distance (accessoire), après avoir raccordé la sonde de ce dernier au tableau électrique et avoir configuré le paramètre constructeur « 559=1 » (voir paragraphe « Niveau constructeur ») : - Appuyer sur la touche w. Pour modifier la consigne ECS, utiliser les touches "+" et "-". Pour quitter, appuyer sur la touche w. La configuration sera enregistrée. En présence d'un préparateur à distance avec thermostat configuré, pour ce qui concerne le paramètre constructeur « 559 » (voir paragraphe « Niveau constructeur ») : - avec 559=0, on a une chaudière chauffage seul, - avec 559=1, on a la sonde préparateur, - avec 559=2, on a le thermostat préparateur. - En présence d'une sonde extérieure, configurer le paramètre installateur « 532 pente de la courbe de chauffage » en se référant au paragraphe « Configuration des paramètres fonctionnels ». En cas d'anomalies d'allumage ou de fonctionnement de la chaudière, l'afficheur indique le type d'erreur. Les erreurs peuvent être de deux types : - erreurs de type PERMANENT, qui ne se désactivent qu'en appuyant sur la touche Reset. - erreurs de type TEMPORAIRE, qui se désactivent quand la cause qui les a provoquées n'existe plus (voir Tableau des Erreurs p. 60). 48 SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE CONTRÔLES PENDANT ET APRÈS LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE Une fois le démarrage effectué, vérifier que la chaudière s'arrête puis se rallume : - lorsqu'on modifie le réglage de la valeur de la consigne chauffage (voir p. 58) - lorsqu'on intervient sur l'interrupteur principal du tableau de commande - lorsqu'on intervient sur le thermostat d'ambiance ou sur le programmateur horaire Vérifier que les circulateurs tournent librement et correctement. Vérifier l'arrêt total de la chaudière en mettant l'interrupteur général de l'installation sur « arrêt ». Si toutes les conditions sont satisfaites, redémarrer la chaudière et effectuer l'analyse des produits de la combustion, d'abord pour chaque module thermique puis pour toute la chaudière. Pour ce faire, dévisser le bouchon (1), insérer l'analyseur de combustion dans la prise prévue dans la partie arrière de la chaudière. 1 SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE 49 ARRÊT TEMPORAIRE En cas d'absences temporaires (week-end, voyage de courte durée, etc.), procéder comme suit : - Appuyer sur la touche Mode jusqu'à ce que la barre (1) vienne se placer sous le mode « stand-by ». Tant que l'alimentation électrique signalée par la LED verte et l'alimentation du combustible sont actives, la chaudière est protégée par la fonction antigel: Antigel de chaudière : si la température de la chaudière est inférieure à 5°C, le brûleur s'allume à la puissance maximale jusqu'à ce que la température de chaudière arrive à 10°C. Antigel installation : fonction active uniquement si la sonde extérieure est raccordée. Si la température extérieure est inférieure à -5°C, on a l'activation des pompes ; si la température extérieure est comprise entre -4° et 1,5°C, les pompes fonctionnent pendant 10 minutes à des intervalles de 6 heures ; si la température extérieure est supérieure à 1,5°C, les pompes s'arrêtent. ARRÊT PROLONGÉ La non-utilisation de la chaudière pendant une longue période implique la réalisation des opérations suivantes : - mettre l'interrupteur principal du tableau de commande sur « arrêt » et vérifier que l'afficheur s'éteint - mettre l'interrupteur général de l'installation sur « arrêt » - fermer les robinets du combustible et de l'eau des installations de chauffage et sanitaire. b Dans ce cas les systèmes antigel sont désactivés. Vidanger les installations de chauffage et sanitaire s'il y a un risque de gel. 50 SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE 1 RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE COMBUSTION Les chaudières ALU PRO power sont réglées pour fonctionner avec du gaz G20 (20 mbars). En cas d'utilisation de gaz différents de ceux indiqués dans les tableaux qui suivent, contacter le Service d'Assistance Technique r. Pour effectuer le réglage des paramètres de combustion, agir comme indiqué ci-après. 1 - Dévisser le bouchon (1), insérer l'analyseur de combustion dans la prise pour l'analyse des fumées de la boîte à fumée. RÉGLAGE POUR THERMIQUE CHAQUE MODULE Ñ w - Appuyer en même temps sur les touches et pendant plus de 2 secondes pour entrer dans le mode ramonage. Sur l'afficheur en haut à droite (petits digits), on voit apparaître quatre lignes qui indiquent que les commandes données seront valables en même temps pour tous les modules thermiques. - Agir sur les touches et jusqu'à sélectionner le premier module thermique (les petits digits indiqueront U1). - Appuyer sur la touche « + ». L'unité de combustion sélectionnée s'allumera et le ventilateur se mettra à tourner à la vitesse maximale. i - Appuyer deux fois sur la touche pour sélectionner le paramètre "P2" mis en évidence par les petits digits. - Appuyer sur la touche « + ». Le ventilateur se mettra à fonctionner à la vitesse maximale. SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE 51 - Régler le CO2 en intervenant, à l'aide d'un tournevis, sur la vis de réglage (2) située sur le groupe de ventilation. En tournant dans le sens horaire, le CO2 diminue ; dans le sens anti-horaire, il augmente Au terme du réglage, les paramètres doivent refléter ceux indiqués dans le tableau ci-dessous. Valeurs de CO2 pour fonctionnement à la PUISSANCE MAXIMALE 2 9 ± 0,1 G20 9 ± 0,1 G25 10 ± 0,1 G31 - Appuyer sur la touche « – ». Le ventilateur se mettra à fonctionner à la vitesse minimale. - Régler le CO2 en intervenant, à l'aide d'une clé TORX40, sur la vis de réglage (3) située sur la vanne. En tournant dans le sens anti-horaire, le CO2 diminue ; dans le sens horaire, il augmente Au terme du réglage, les paramètres doivent refléter ceux indiqués dans les tableaux ci-dessous. Valeurs de CO2 pour fonctionnement à la PUISSANCE MINIMALE G20 G25 G31 9 ± 0,1 8,9 ± 0,1 9,9 ± 0,1 i - Appuyer sur la touche jusqu'à revenir à l'affichage du premier module thermique (les digit petits indiqueront U1). - Appuyer sur la touche « – » pour désactiver le module. 52 SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE 3 - Agir sur les touches et jusqu'à sélectionner le deuxième module thermique (les petits digits indiqueront U2) et répéter les mêmes opérations de réglage que celles effectuées pour le premier module thermique. Procéder de manière analogue pour tous les modules constituant la chaudière. Une fois ces opérations terminées, appuyer sur la touche "Mode" pendant plus de deux secondes pour quitter le mode de fonctionnement ramonage. RÉGLAGE AVEC TOUS LES MODULES THERMIQUES EN MARCHE Il est maintenant nécessaire d'effectuer les opérations de réglage avec tous les éléments thermiques en marche. Pour ce faire: Ñ w - Appuyer en même temps sur les touches et pendant plus de 2 secondes pour entrer dans le mode ramonage. Sur l'afficheur en haut à droite (petits digits), on voit apparaître quatre lignes qui indiquent que les commandes données seront valables en même temps pour tous les modules thermiques. - Appuyer sur la touche « + ». Toutes les unités de combustion s'allumeront une à la fois et les ventilateurs se mettront à fonctionner à la vitesse maximale. i - Appuyer deux fois sur la touche pour sélectionner le paramètre "P2" mis en évidence par les petits digits. - Appuyer sur la touche « + ». Tous les ventilateurs se mettront à fonctionner à la vitesse maximale. - Vérifier que les paramètres reflètent ceux indiqués dans le tableau ci-dessous. Valeurs de CO2 pour fonctionnement à la PUISSANCE MAXIMALE G20 G25 G31 9 ± 0,1 9 ± 0,1 10 ± 0,1 SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE 53 - Appuyer sur la touche « – ». Tous les ventilateurs se mettront à fonctionner à la vitesse minimale. - Vérifier que les paramètres reflètent ceux indiqués dans le tableau ci-dessous. Valeurs de CO2 pour fonctionnement à la PUISSANCE MINIMALE G20 G25 G31 9 ± 0,1 8,9 ± 0,1 9,9 ± 0,1 - Appuyer sur la touche "Mode" pendant plus de deux secondes pour quitter le mode de fonctionnement ramonage. Une fois les réglages terminés, fermer soigneusement le bouchon de la prise pour l'analyse de combustion. b Toutes les opérations de réglage doivent être effectuées par le Service d'Assistance Technique r. 54 SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE TRANSFORMATION D'UN TYPE DE GAZ À UN AUTRE b LE PRESENT CHAPITRE N’EST VALABLE QUE POUR LES PAYS OU IL EST PERMIS D’EFFECTEUR CE TYPE DE TRANSFORMATION. La chaudière est fournie pour le fonctionnement au gaz méthane G20. Elle peut toutefois être transformée de G20 à G25 ou G31 en utilisant le Kit prévu à cet effet fourni avec l’appareil. b Prendre contact avec le service technique r. Avant d'effectuer la transformation : - Couper l'alimentation électrique en mettant l'interrupteur général de l'installation et l'interrupteur principal du tableau de commande sur « arrêt ». - Fermer le robinet d'arrêt du combustible. b Les transformations ne doivent être effectuées que par le Service d’Assistance Technique r ou par du personnel autorisé par r , même si la Chaudière est déjà installée. b Une fois la transformation effectuée, régler de nou- veau la chaudière en suivant les indications du paragraphe spécifique et appliquer la nouvelle plaquette d’identification contenue dans le kit. - Retirer le panneau supérieur. - Débrancher la vanne gaz de la ligne. - Avec une clé TORX, dévisser les vis (3) et libérer la vanne gaz (1) du groupe venturi (2) - Remplacer le diaphragme (4), monté sur la vanne gaz, par celui fourni à l'intérieur du kit, dont le diamètre est indiqué dans le tableau ci-dessous. 2 3 Diamètre DIAPHRAGME (Ø) G20 G25 G31 7,7 NON (pas présent) 5,8 4 1 - Remonter la vanne gaz et effectuer toutes les opérations de réglage décrites au paragraphe « Réglage des paramètres de combustion », p. 51 b Après avoir installé le kit, vérifier l'étanchéité de toutes les jonctions réalisées. b Les valeurs de la pression qu'on doit avoir sur le réseau du gaz sont indiquées dans le tableau cidessous. Pressions NOMINAL d'alimentation du gaz Pressions MINIMALE d'alimentation du gaz G20 G25 G31 G20 20 mbar 25 mbar 37 mbar 13 mbar SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE 55 Réglage du pressostat du gaz Pour que la chaudière fonctionne correctement, il faut régler de nouveau le pressostat de pression minimum du gaz sur une valeur inférieure d’au moins 5 à 10 mbar à celle de la pression d’alimentation du gaz. 5 6 Pour cela : - Retirer les vis qui fixent le couvercle (5) du pressostat - Régler le bouton (6) sur la valeur voulue - Remettre le couvercle et le fixer avec les vis enlevées précédemment. - Appliquer la plaque (7) pour G25 ou G31 fournie avec la chaudière (enveloppe kit) à l’intérieur des panneaux, en dessous de l’étiquette pour G20. - Oter la plaque (8) pour G20 apposée à l’extérieur du panneau. Paese di destinazione: Tipo di apparecchio : B23P Caldaia categoria : II2H3P Pressioni di alimentazione gas: G20 G31 20 mbar 37 mbar Regolazione effettuata dal costruttore: G20 - 20 mbar ATTENZIONE Questo apparecchio può essere installato e funzionare solo in locali permanentemente ventilati, in conformità alle normative vigenti. Leggere attentamente il libretto istruzioni prima di installare e mettere in servizio l'apparecchio. (Laterale DX) 068786_1_E4 7 8 56 SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE CONFIGURATION DES PARAMÈTRES FONCTIONNELS Quand la sonde extérieure est raccordée, le régulateur génère la consigne de la température de départ en utilisant la courbe de chauffage et en permettant à la chaudière de maintenir une température ambiante constante même sans utiliser d'unité d'ambiance. Plus la pente de la courbe de chauffage sera accentuée, plus la consigne de la température de départ avec de basses températures extérieures sera élevée (par. 532 « Installateur »). Courbes de chauffage avec consigne température ambiante = 15°C 100 S=2,5 90 Température de départ (°C) 80 S=3,5 S=4 S=4,5 S=5 80 70 S=1,5 50 60 50 S=1 40 30 20 15 10 100 90 S=2 70 60 S=3 40 S=0,5 30 S=0 S = Pente 0 -10 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 20 25 30 35 40 Température extérieure (°C) Courbes de chauffage avec consigne température ambiante = 20°C 100 S=2,5 90 Température de départ (°C) 60 20 10 S=5 80 70 60 S=1 50 S=4 S=4,5 100 90 S=1,5 70 30 S=3,5 S=2 80 40 S=3 50 S=0,5 40 30 S=0 S = Pente 0 -10 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 Température extérieure (°C) SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE 57 Courbes de chauffage avec consigne température ambiante = 25°C 100 90 80 Température de départ (°C) S=2,5 S=2 60 S=5 90 80 S=1,5 70 S=3,5 S=4 S=4,5 100 S=3 70 S=1 60 50 50 40 S=0,5 40 30 25 20 S=0 30 10 S = Pente 0 -10 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 Température extérieure (°C) CONFIGURATION DES PARAMÈTRES DE CHAUFFAGE Ñ - Appuyer sur la touche : - avec sonde extérieure : régler la consigne de température ambiante. Cette configuration influe sur la translation des courbes climatiques (voir le deuxième graphique p. 57) - sans sonde extérieure : régler la consigne de chaudière avec fonctionnement à point fixe. Pour modifier la consigne, utiliser les touches « + » et « - ». Pour quitter, appuyer sur l'une des touches Ñ. La configuration sera enregistrée. CONFIGURATION DES PARAMÈTRES DE L'INSTALLATION SANITAIRE En présence d'un préparateur à distance (accessoire), après avoir raccordé la sonde du préparateur au tableau électrique et avoir configuré le paramètre constructeur C559 : w - Appuyer sur la touche " ". Pour modifier la consigne ECS, utiliser les touches « + » et « - ». Pour quitter, appuyer sur l'une des touches La configuration sera enregistrée. 58 SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE w. 30 35 40 AFFICHAGE DES INFORMATIONS MENU D'AFFICHAGE DES INFORMATIONS Pour accéder au menu d'affichage des informations, à partir de l'affichage de base, appuyer sur la touche i ; dans les petits digits en haut, on verra apparaître le numéro de page de l'affichage actuel, alors que dans les grands digits, on aura la valeur actuelle de l'information correspondante. i En appuyant sur la touche on peut passer à l'information suivante. Une fois arrivés à la dernière page, on revient à la page initiale. Pour quitter le menu d'affichage des informations, appuyer sur la touche "Mode". La liste des informations affichables est indiquée dans le tableau ci-dessous. Numéro page 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Description Température sonde préparateur. Si le mode thermostat préparateur est configuré, le symbole « - - » s'affiche. Température sonde de retour. Température sonde fumées. Température sonde extérieure. Si aucun dispositif n'est raccordé, on a l'affichage du symbole « - - ». Pourcentage de puissance demandée aux modules. En cas de stratégie B, c'est la donnée relative au dernier module allumé qui s'affiche Nombre de modules raccordés en cascade. Nombre de modules raccordés pas en anomalie. Puissance totale en kW actuellement fournie par le système. Adresse du module leader pour la stratégie B. Pourcentage de puissance qui sera envoyée aux modules à la prochaine demande de la part du module régulateur de cascade. Stratégie actuelle. 0 indique la stratégie A; 1, la stratégie B. Consigne de température chauffage définie via l'entrée 0-10 V CC. Dans le cas où aucun dispositif ne serait raccordé en entrée, le symbole «- -» s'affiche. Nombre de modules SIC712 en régime. Nombre de modules SIC712 disponibles pour le système (actifs et pas en anomalie). Température extérieure moyenne des 10 dernières heures. Consigne départ chauffage calculée sur la base des courbes climatiques. Puissance effective de travail module d'adresse 1. Puissance effective de travail module d'adresse 2. Puissance effective de travail module d'adresse 3. Puissance effective de travail module d'adresse 4. Puissance effective de travail module d'adresse 5. Puissance effective de travail module d'adresse 6. Puissance effective de travail module d'adresse 7. Puissance effective de travail module d'adresse 8. SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE 59 CODES DES ANOMALIES AFFICHAGE D'UNE ERREUR TEMPORAIRE - Quand il se produit une erreur temporaire, le code d'erreur clignote sur l'afficheur. - En haut à droite, on voit apparaître le module d'où provient l'erreur ou bien on continue à voir l'heure si l'erreur concerne toute la chaudière. AFFICHAGE D'UNE ERREUR PERMANENTE - Quand il se produit une erreur permanente, l'afficheur clignote. La carte se bloque. Exemple : E133. - En haut à droite, on voit apparaître le module d'où provient l'erreur, ou bien on continue à voir l'heure si l'erreur concerne toute la chaudière. Remarque : après la correction de l'erreur, appuyer sur la touche Reset pour débloquer la chaudière. TABLEAU DES ERREURS Codice errore E20 E28 E40 E50 E78 E81 E91 E110 E111 E113 E117 E118 E119 E130 E132 E133 E154 E160 E199 E232 b199 60 Descrizione Défaut sonde départ. Défaut sonde fumées. Défaut sonde de retour. Défaut sonde préparateur / Surchauffe sanitaire. Défaut pressostat eau – Pressostat ouvert. Erreur communication – nombre de modules détectés différent du nombre de modules prévus. Erreur EEPROM – Chargement dans EEPROM des valeurs par défaut. Dépassement température de sécurité / Intervention du thermostat de sécurité. Dépassement température limite. Intervention sonde fumées. Anomalie circulateur - Pompe primaire OFF et entrée contrôleur de débit fermée Anomalie circulateur - Pompe primaire ON et entrée contrôleur de débit ouverte Intervention thermostat fumées. Température limite des fumées dépassée. Anomalie pressostat gaz et/ou vanne d’arrêt du gaz (si présent) Non-détection de la flamme. Température sonde de retour supérieure à température sonde de départ. Anomalie ventilateur modules (pendant la phase d'allumage) Erreur générale / Anomalie ventilateur modules (pendant le fonctionnement normal) Alarme perte de pression du gaz (en l’absence de demande de chaleur) Alarme (temporaire) gradient de température de départ du module excessif SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE MENU DE MÉMOIRE DES DERNIÈRES ERREURS Pour accéder au menu de mémoire des 10 dernières erreurs qui se sont produites, à partir de l'affichage de base, garder la touche secondes. i appuyée pendant au moins 5 Le code de l'erreur qui s'est produite est indiqué dans les grands digits; s'il s'agit d'une anomalie relative à un module SIC712, l'adresse de ce module est indiquée dans les petits digits. En appuyant sur la touche où l'erreur s'est produite. i on affiche la date et l'heure on peut passer à la page suivante, alors qu'avec la touche on revient à la En appuyant sur la touche page précédente. Pour quitter le menu de mémoire des dernières erreurs, garder la touche « Mode » appuyée pendant plus de 5 secondes. SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE 61 MENU DES PARAMÈTRES Le menu des paramètres du contrôle de la chaudière ALU PRO power comprend trois sections : - Menu Utilisateur - Menu Installateur - Menu OEM Menu Utilisateur Pour accéder aux paramètres du Menu Utilisateur, appuyer en même temps pendant deux secondes sur les touches fléchées « haut et bas » ; on verra apparaître en haut à droite (petits digits) le numéro du paramètre sélectionné et au centre (grands digits) la valeur que ce paramètre prend. Pour se déplacer dans les paramètres, appuyer sur les touches fléchées « haut » ou « bas » et appuyer sur les touches « + » ou « – » pour en changer la valeur. Pour quitter le menu, appuyer sur les touches « i » ou « mode ». Code 62 Description Minimum Maximum Par déf. P1 Réglage horloge – Heures:Minutes 00:00 23:59 - P2 Réglage calendrier – Jour.Mois 1,01 31,12 - P3 Réglage calendrier – Année 2000 2099 - P4 Réglage calendrier – Jour de la semaine [Mo | Tu | We | Th | Fr | Sa | Su] P5 Date à laquelle effectuer le changement de l'heure d'hiver à l'heure d'été – Jour.Mois 1.01 31.12 25.03 P6 Date à laquelle effectuer le changement de l'heure d'été à l'heure d'hiver – Jour.Mois 1.01 31.12 25.10 P900 Programmation horaire CC – Présélection jour P901 Programmation horaire CC – Début phase 1 00:00 P902 6:00 P902 Programmation horaire CC – Fin phase 1 P901 P903 22:00 P903 Programmation horaire CC – Début phase 2 P902 P903 23:59 P904 Programmation horaire CC – Fin phase 2 P903 P905 23:59 P905 Programmation horaire CC – Début phase 3 P904 P906 23:59 P906 Programmation horaire CC – Fin phase 3 P905 23:59 23:59 P916 Programmation horaire CC – Chargement valeurs par défaut [No | Yes] NO P960 Programmation horaire ECS – Présélection jour [MoSu | Mo | Tu | We | Th | Fr | Sa | Su | MoFr | SaSu] [MoSu | Mo | Tu | We | Th | Fr | Sa | Su | MoFr | SaSu] - - - P961 Programmation horaire ECS – Début phase 1 00:00 P902 6:00 P962 Programmation horaire ECS – Fin phase 1 P901 P903 22:00 P963 Programmation horaire ECS – Début phase 2 P902 P903 23:59 P964 Programmation horaire ECS – Fin phase 2 P903 P905 23:59 P965 Programmation horaire ECS – Début phase 3 P904 P906 23:59 P966 Programmation horaire ECS – Fin phase 3 P905 23:59 23:59 P976 Programmation horaire ECS – Chargement valeurs par défaut [No | Yes] NO SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE Menu installateur Pour accéder aux paramètres du Menu Installateur, appuyer en même temps pendant cinq secondes sur les touches fléchées « haut et bas » ; on verra apparaître en haut à droite (petits digits) le numéro du paramètre sélectionné et au centre (grands digits) la valeur que ce paramètre prend. Pour se déplacer dans les paramètres, appuyer sur les touches fléchées « haut » ou « bas » et appuyer sur les touches « + » ou « – » pour en changer la valeur. Pour quitter le menu, appuyer sur les touches « i » ou « mode » Code Description Minimum Maximum Par déf. H503 Température minimale de consigne chauffage 20°C 60°C 40°C H504 Température maximale de consigne chauffage (*) 60°C 85°C 80°C H505 Température à sommer à la valeur de consigne calculée à partir de la courbe climatique -5°C 5°C 0°C H507 Température à enlever de la consigne calculée par la courbe climatique en cas de réduction nocturne 0°C 30°C 0°C H508 Température minimale de consigne sanitaire 10°C 30°C 20°C H509 Température maximale de consigne sanitaire 40°C 65°C 60°C H510 Augmentation consigne chaudière pour service sanitaire 0°C 30°C 20°C H511 Température d'activation antigel modules 0°C 10°C 5°C H512 Température de désactivation antigel modules 5°C 20°C 10°C H532 Pente courbe de compensation climatique 0 5 0 H543 Temps de post-circulation pompe installation (x par 10 s) 0 255 18 H544 Temps de post-circulation pompe sanitaire (x par 10 s) 0 255 18 H556 Activation protection antigel installation 0 1 0 H605 Delta départ/retour pour réduction puissance 0°C 40°C 20°C H606 Variation de température par rapport à la consigne pour allumage ou extinction de la chaudière 0°C 20°C 7°C H610 Temps minimal entre l'allumage d'un module et son extinction dans stratégie B (x par 10 s) 0 42 6 H611 Temps minimal entre l'extinction d'un module et l'allumage suivant dans stratégie B (x par 10 s) 0 42 6 H614 Fonction anti-légionellose 0 2 0 H615 Tension minimale sortie 0-10 V CC pour commande pompe modulante 1V 10V 4V H617 Variation de température par rapport à la consigne sanitaire pour allumage ou extinction de la chaudière 0°C 10°C 3°C H619 Seuil pour passage automatique du mode été au mode hiver et vice versa 8°C 30°C 20°C (*) La température de départ de la chaudière est limitée à 80 °C par l’intervention d u module de contrôle de flamme. SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE 63 Menu OEM Pour accéder aux paramètres du Menu OEM, appuyer en même temps sur les touches fléchées « haut et bas » pendant huit secondes ; on accède à la page de saisie du mot de passe constitué par la séquence des touches suivantes : « flèche bas », « flèche haut », « + », « - », « + ». Si le mot de passe n'est pas correct, on revient au menu installateur ; s'il est correct, on entre dans le menu OEM et on voit s'afficher en haut à droite (petits digits) le numéro du paramètre sélectionné et au centre (grands digits) la valeur que ce paramètre prend. Pour se déplacer dans les paramètres, appuyer sur les touches fléchées « haut » ou « bas » et appuyer sur les touches « + » ou « – » pour en changer la valeur. Pour quitter le menu, appuyer sur les touches « i » ou « mode » Code Description Maximum Par déf. C513 Température maximale préparateur 50°C 80°C 70°C C515 Température limite pour extinction chaudière 85°C 100°C 95°C C517 Température maximale de départ des modules 80°C 95°C 90°C C518 Température de sécurité 90°C 110°C 99°C C559 Mode de la demande sanitaire 0 2 1 C592 Température des fumées pour extinction chaudière 85°C 120°C 90°C C593 Température des fumées pour réduction puissance 80°C 115°C 85°C C604 Sélection de la stratégie d'allumage des modules 0 1 0 C607 Période d'envoi de la consigne de puissance aux modules 10s 255s 20s C608 Variation maximale de la consigne de puissance à envoyer aux modules 4% 99% 6% C609 Seuil pour allumage module dans stratégie B C612 x 2 99% 50% C612 Seuil pour extinction module dans stratégie B 1% C609 / 2 4% C613 Mode d'activation protection avec vanne combustible 0 1 0 C616 Delta température pour allumage simultané de tous les modules dans stratégie B 1°C 50°C 30°C C618 Temps de fonctionnement pour rotation des modules dans stratégie B (x par 1 h) 10h 127h 100h C700 Réglage PID pour CC – Kp 0 99 5 C701 Réglage PID pour CC – Ti 0 99 50 C702 Réglage PID pour CC – Ki 0 99 1 C703 Réglage PID pour ECS – Kp 0 99 1 C704 Réglage PID pour ECS – Ti 0 99 5 C705 Réglage PID pour ECS – Ki 0 99 1 C706 Réglage PID pour pompe modulante – Kp 0 99 5 C707 Réglage PID pour pompe modulante – Ti 0 99 11 C708 Réglage PID pour pompe modulante – Ki 0 99 1 C750 Mode de fonctionnement dispositif 0-10 V 0 2 0 C800 Nombre de modules SIC712 qui doivent être raccordés au système 0 8 (*) C801 Validation gestion de la saturation des modules 0 1 1 C802 Seuil de reconnaissance condition de saturation des modules C803 100% 12% C803 Seuil pour quitter la condition de saturation des modules 0% C802 3% C804 Temps d'attente pour reconnaissance de l'état de saturation des modules 0sec 240sec 15sec (*) Nombre de modules de la chaudière. 64 Minimum SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE Code Description Minimum Maximum Par déf. 0 = pompe sanitaire en amont du disconnecteur hydraulique 1 = pompe sanitaire en aval du disconnecteur hydraulique (circulateur primaire non modulant) 2 = pompe sanitaire en aval du disconnecteur hydraulique (modulation du circulateur primaire en fonction du ∆T entre la température de refoulement et de retour du circuit primaire) 3 = pompe de zone en aval du disconnecteur hydraulique 0 C805 Mode gestion pompe sanitaire C806 Validation fonction réduction nocturne 0 = fonction inhibée 1 = fonction validée 0 C807 Validation test de circulation 0 = fonction inhibée 1 = fonction validée 0 ENTRETIEN L'entretien périodique est une obligation, et il est essentiel pour la sécurité, le rendement et la durée de l'appareil. Il réduit les consommations excessives, les émissions polluantes et maintient la fiabilité du produit dans le temps. b Après avoir effectué les opérations d'entretien nécessaires, il faut rétablir les réglages d'origine et effectuer l'analyse des produits de la combustion afin de vérifier le bon fonctionnement. Avant de commencer les opérations d'entretien : - Mettre l'interrupteur général de l'installation et l'interrupteur principal du tableau de commande sur « arrêt ». - Fermer les robinets d'arrêt du combustible. NETTOYAGE DU SIPHON ET DE L'ÉVACUATION DES CONDENSATS - Enlever la goupille (1), débrancher le tuyau annelé d'évacuation des condensats et démonter le siphon en agissant sur les deux bouchons à vis (2). 1 2 3 - Retirer le flotteur (3) et nettoyer tous les composants. Une fois les opérations de nettoyage terminées, remonter les composants en procédant à l'inverse de ce qui a été décrit. 2 SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE 65 Smontaggio del ventilatore DÉMONTAGE DU VENTILATEUR Avant de commencer les opérations d'entretien : - Positionner l'interrupteur général de l'installation et l'interrupteur principal du tableau de commande sur « éteint » - Fermer les robinets d'arrêt du combustible. Pour démonter le ventilateur : - Retirer le chapiteau de la chaudière. - Desserrer l'écrou (1) de fixation du tuyau d'alimentation du gaz du collecteur gaz. - Dévisser les écrous (2) qui fixent le ventilateur à la fermeture de la chambre de combustion. - Retirer le ventilateur avec précaution en faisant attention à ne pas endommager le joint (3). b Vérifier l'intégrité du joint ; si nécessaire, il doit être remplacé. Pour le remontage, opérer dans l'ordre inverse de ce qui a été décrit. b Vérifier l'étanchéité de tous les joints réalisés. 4x 15 Nm 1 2 15 Nm 3 66 SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE Démontage du brûleur DÉMONTAGE DU BRÛLEUR Pour démonter le brûleur : - Retirer le ventilateur comme il est décrit dans le paragraphe "Démontage du ventilateur" à la page 66. - Dévisser les écrous (1) qui fixent la fermeture de la chambre de combustion (2) et la retirer. - Dévisser les écrous (3) et retirer le brûleur (4) avec précaution en faisant attention à ne pas endommager le joint (5). - Vérifier l'intégrité du joint ; si nécessaire, il doit être remplacé. Pour le remontage, opérer dans l'ordre inverse de ce qui a été décrit b Vérifier l'étanchéité de tous les joints réalisés. 2 8x 6 Nm 1 2x 6 Nm 3 5 4 SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE 67 Smontaggio valvola a clapet DÉMONTAGE DE LA VANNE À CLAPET Pour démonter la vanne à clapet : - Retirer le brûleur comme il est décrit au paragraphe "Démontage du brûleur" à la page 67. - Retirer l'anneau seeger (1), extraire le ressort (2) et retirer la vanne à clapet (3). - Extraire la fonte (4) porte-clapet. b Vérifier que les composants de la vanne à clapet ne soient pas corrodés. Les remplacer si nécessaire. Pour le remontage, opérer dans l'ordre inverse de ce qui a été décrit b Vérifier l'étanchéité de tous les joints réalisés. 2 1 4 3 68 SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE POSITIONNEMENT DES ÉLECTRODES Le positionnement des électrodes d'allumage et de la sonde de détection est fondamental pour obtenir des allumages fiables de la flamme. Vérifier leur état d'usure et leur positionnement, comme indiqué sur la figure. Les remplacer si nécessaire. b Il est obligatoire de respecter les mesures indiquées sur la figure. b Vérifier l'intégrité des joints ; si nécessaire, les remplacer. 65,9 40° 59 Électrode d'allumage Sonde de détection section latérale Électrode d'allumage Sonde de détection 4x 15 Nm 20 Nm SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE 69 ÉVENTUELLES ANOMALIES ET REMÈDES ANOMALIE CAUSE REMÈDE La chaudière effectue le cycle de préventilation et d'allumage normalement et se bloque après 2 tentatives Pas de détection - Appeler le Centre d'Assistance Technique Manque de gaz - Vérifier l'ouverture du robinet du gaz La chaudière se bloque dans la phase de préventilation Cheminée obstruée La chaudière se bloque après la phase de préventilation parce que la flamme ne s'allume pas Anomalie de la détection de la flamme - Appeler le Centre d'Assistance Technique La flamme existe réellement - Appeler le Centre d'Assistance Technique Conduit d'amenée de l'air - Vérifier qu'il n'est pas obstrué Le groupe vannes ne laisse passer que peu de gaz - Vérifier la pression dans le réseau Le groupe vannes est défectueux - Appeler le Centre d'Assistance Technique Allumage irrégulier ou absence de l’arc électrique d’allumage - Appeler le Centre d'Assistance Technique Air dans la tuyauterie du gaz La chaudière ne démarre pas après avoir reçu l'autorisation de la régulation - Vérifier la cheminée Pas d'alimentation électrique - Purger la tuyauterie du gaz - Vérifier la présence de tension aux bornes de la vanne gaz - Verificare lo stato dei fusibili 70 SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE Pas de gaz - Vérifier l'ouverture du robinet sur la ligne Présence de courts-circuits électriques - Appeler le Centre d'Assistance Technique ANOMALIE CAUSE REMÈDE Circuit d'alimentation gaz - Vérifier l'étanchéité des jonctions et la fermeture des prises de pression Dispersion des fumées dans les locaux - Vérifier la propreté du corps du brûleur - Vérifier la propreté de l'évacuation des fumées - Vérifier l'herméticité du générateur - Contrôler la qualité de la combustion La chaudière a atteint la température de service mais le système chauffant est froid Présence d'air dans l'installation - Purger l'installation Circulateur défectueux - Débloquer le circulateur - Remplacer le circulateur Le générateur n'atteint pas la température de régime Corps chaudière sale - Nettoyer la chambre de combustion Débit brûleur insuffisant - Contrôler le réglage du brûleur Odeur de gaz Odeur de produits imbrûlés Arrêt de sécurité thermique du générateur Température de réglage chaudière - Vérifier la température réglée Température de réglage chaudière - Vérifier le bon fonctionnement - Vérifier la température réglée - Vérifier le câblage électrique Manque d'eau Absence de communication entre les modules Rupture de la carte d'un module Coupure de communication - Vérifier le purgeur - Vérifier la pression du circuit de chauff. - Remplacer la carte - Contrôler les câbles de raccordement de bus entre la carte principale et la carte des modules - Contrôler l'affectation correcte des modules (commutateurs DIP) - Contrôler au paramètre 800 que le nombre des modules présents est correct SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE 71 Cod. 20022245 RIELLO S.p.A. 37045 Legnago (VR) Tel. 0442630111 - Fax 0442630371 - www.riello.it RIELLO FRANCE SA 24/28 Av. Graham Bell - Espace Vinci, Immeuble Balthus 3A 77600 Bussy Saint Georges - FRANCE Tel 01 80 66 99 66 - Fax 01 80 66 99 55 - e-mail: [email protected] - website: www.riello.fr RIELLO N.V. Waverstraat 3 - 9310 Aalst - Moorsel tel. + 32 053 769035 - fax + 32 053 789440 e-mail: [email protected] - website: www.riello.be RIELLO SA Via Industria - 6814 Lamone - Lugano (CH) Tel. +41(0)91 604 50 22 - Fax +41(0)91 604 50 24 - email: [email protected] Puisque l’entreprise cherche constamment à perfectionner toute sa production, les caractéristiques esthétiques et dimensionnelles, les données techniques, les équipements et les accessoires, peuvent subir des modifications. ">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.