Notice d'utilisation Boîtier de contrôle pour la surveillance de signaux normalisés analogiques 11567717 / 00 05 / 2024 DL3003 FR DL3003 Boîtier de contrôle pour la surveillance de signaux normalisés analogiques Contenu 1 Remarques préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 Symbole de sécurité sur l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 4 4 2 Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3 Usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.1 Types d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.2 Utilisation en tant qu'appareil IO-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.2.1 Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.2.2 IO Device Description (IODD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 6 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 6.1 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 6.2 Consignes générales de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 6.3 Remarques sur le câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 6.4 Cages à ressort enfichables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 6.5 Alimentation en tension (Power) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 6.5.1 Alimentation en tension AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 6.5.2 Alimentation en tension DC sans IO-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 6.5.3 Mode IO-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 6.6 Entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 6.6.1 Raccordement de capteurs et transmetteurs 4 à 20 mA (IN1, IN2) . . . . . . . . . . . . . . 15 6.6.2 Raccordement de capteurs 0 à 10 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 6.6.3 Commande des entrées Restart (redémarrage) et Reset (réinitialisation) . . . . . . . . . 16 6.7 Sorties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 6.7.1 Sorties relais (OUT1/OUT2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 6.7.2 Sorties transistor (OUT1/OUT2/Fault) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 6.7.3 Sortie analogique (OUT3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 7 Eléments de service et d’indication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 7.1 Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 7.1.1 Ecran de veille / Mode stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 7.2 Affichage en mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 7.3 Affichage de messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 7.4 LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 8 Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 9 Paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 9.1 Paramétrage au moyen des boutons de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 9.2 Remarques sur la programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 9.2.1 Timeout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 9.2.2 Verrouillage / déverrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 9.3 Aperçu des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 9.3.1 Réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 9.3.2 Configuration de sortie (analogique / TOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 9.3.3 Sorties TOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 9.3.4 Sortie analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 9.3.5 Entrée analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 9.3.6 Configuration des sorties de commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 9.3.7 Réglages de l’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 9.3.8 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 9.3.9 Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 9.4 Commandes de système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 9.5 Exemple de paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 10 Correction de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 11 Maintenance, réparation et élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 2 Boîtier de contrôle pour la surveillance de signaux normalisés analogiques 11.1 11.2 11.3 11.4 DL3003 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Nettoyage de la surface du boîtier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 3 DL3003 1 Boîtier de contrôle pour la surveillance de signaux normalisés analogiques Remarques préliminaires Notice d’utilisation, données techniques, homologations et informations supplémentaires via le code QR sur l’appareil / l’emballage ou sur documentation.ifm.com. 1.1 Symboles utilisés Condition préalable Action à effectuer Réaction, résultat [...] Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage Référence Remarque importante Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations Information Remarque supplémentaire 1.2 Avertissements Les avertissements mettent en garde contre d’éventuels dommages corporels et matériels. Cela permet une utilisation sûre du produit. Les avertissements sont gradués comme suit : AVERTISSEMENT Avertissement de dommages corporels graves w Des blessures mortelles ou graves sont possibles si l’avertissement n’est pas respecté. ATTENTION Avertissement de dommages corporels légers à modérés w Des blessures légères à modérées sont possibles si l’avertissement n’est pas respecté. INFORMATION IMPORTANTE Avertissement sur les dommages matériels w Des dommages matériels sont possibles si l’avertissement n’est pas respecté. 1.3 Symbole de sécurité sur l'appareil Symbole de sécurité sur l'appareil : u Prendre en compte la notice d'utilisation pour le fonctionnement sûr de l’appareil. 4 Boîtier de contrôle pour la surveillance de signaux normalisés analogiques 2 • DL3003 Consignes de sécurité L’appareil décrit ici est un composant à intégrer dans un système. – L’installateur du système est responsable de la sécurité du système. – L’installateur du système est tenu d’effectuer une évaluation des risques et de rédiger, sur la base de cette dernière, une documentation conforme à toutes les exigences prescrites par la loi et par les normes et de la fournir à l’opérateur et à l’utilisateur du système. Cette documentation doit contenir toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l’opérateur et à l’utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel de service autorisé par l’installateur du système. • Lire ce document avant la mise en service du produit et le conserver pendant la durée d’utilisation du produit. • Le produit doit être approprié pour les applications et conditions environnantes concernées sans aucune restriction d’utilisation. • Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été prévu (Ò Usage prévu). • Un non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages matériels et/ou corporels. • Le fabricant n'assume aucune responsabilité ni garantie pour les conséquences d'une mauvaise utilisation ou de modifications apportées au produit par l'utilisateur. • Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, la programmation, la configuration, l’utilisation et l’entretien du produit doivent être effectués par du personnel qualifié et autorisé pour la tâche concernée. • Assurer une protection efficace des appareils et des câbles contre l'endommagement. • Remplacer les appareils endommagés, car autrement les données techniques et la sécurité sont affectées. • Observer les documents applicables. 5 DL3003 3 Boîtier de contrôle pour la surveillance de signaux normalisés analogiques Usage prévu L’appareil est un relais à seuil analogique paramétrable pour l’évaluation de grandeurs physiques qui peuvent être dérivées de signaux normalisés analogiques. L’appareil dispose de deux sorties analogiques et de deux canaux indépendants l’un de l’autre pour l’évaluation. Les possibilités de réglage des différents paramètres permettent à l’appareil de fonctionner dans une large plage de valeurs variables et d’être adapté aux applications particulières. • Sorties (relais) pour la commande directe de contacteurs, petits entraînements, vannes etc. • Dans l’armoire électrique dans des environnements industriels (à l’intérieur), l’appareil étant installé de façon fixe avec alimentation selon TBTS / TBTP conformément aux données techniques. Utilisation par du personnel qualifié et autorisé en raison de l’indice de protection IP20. Exemples d’application : • Surveillance de valeurs limites de débit, pression, température ou niveau • Surveillance de la différence entre un flux entrant et un flux sortant • Surveillance de pression différentielle L’appareil n’est pas approprié pour des environnements avec une exigence spécifique sur la stabilité mécanique (par ex. choc/vibration). u Respecter les conditions d’utilisation (Ò Données techniques sur www.ifm.com). Surveillance de deux signaux indépendants Les signaux de courant analogiques sur les deux entrées peuvent être mis à l’échelle, affichés et surveillés indépendamment l’un de l’autre. Une valeur numérique quelconque peut être affectée aux valeurs initiale et finale (suivant la plage de mesure du capteur par ex. 4 à 20 mA = 0 à 25 bars). La fonction Teach (apprentissage) permet d’affecter une valeur effective du signal à un seuil de commutation et d’attribuer la valeur process à la sortie analogique. 6 Boîtier de contrôle pour la surveillance de signaux normalisés analogiques DL3003 2 [cm] 1 [°C] switch point 2 [cm] IN1 IN2 6 switch point 1 [°C] IN1 [°C] DL3003 3 4 OUT1 OUT2 OUT3 IO-Link 12345 5 Fig. 1: Surveillance de valeurs limites de 2 grandeurs process indépendantes différentes (ici par ex. température [°C] et niveau [cm]) 1: 2: 3: 4: 5: 6: Capteur de température [°C] Détecteur de niveau [cm] Sortie de commutation 2, ici valeur limite 2 pour niveau [cm] Sortie de commutation 1, ici valeur limite 1 pour température [°C] Sortie analogique pour affichage, évaluation ou enregistrement de IN1, ici [°C] IO-Link pour transmission numérique des valeurs de mesure Surveillance de la différence ou de la somme de deux signaux L’appareil peut former la différence ou la somme à partir des deux signaux d’entrée (IN1-IN2, IN1+IN2). La valeur de différence ou de somme peut être affichée, évaluée, comparée avec les valeurs limites réglées et émise comme signal analogique. Les sorties commutent suivant les valeurs et fonctions de paramètres réglées. 7 DL3003 Boîtier de contrôle pour la surveillance de signaux normalisés analogiques 1 2 B A IN1 switch point 2 ∆ bar 2 IN2 switch point 1 ∆ bar 1 A-B [∆ bar] DL3003 3 4 6 OUT1 OUT2 OUT3 IO-Link 12345 5 Fig. 2: Surveillance de valeurs limites et de différence de 2 grandeurs process physiques identiques par combinaison des signaux A-B (ici par ex. pression [bar]) 1: 2: 3: 4: 5: 6: 8 Capteur de pression A Capteur de pression B Sortie de commutation 2, ici valeur limite 2 pour pression différentielle [∆bar2] Sortie de commutation 1, ici valeur limite 1 pour pression différentielle [∆bar1] Sortie analogique pour affichage, évaluation ou enregistrement, ici A-B [∆bar] IO-Link pour transmission numérique des valeurs de mesure Boîtier de contrôle pour la surveillance de signaux normalisés analogiques 4 DL3003 Fonction L’appareil surveille ou compense deux signaux analogiques dans deux canaux de valeurs de mesure (MDC). Le résultat de cette surveillance est émis via l’afficheur, deux sorties de commutation, une sortie analogique et via des données process IO-Link. IN1 [C.AEP1] [C.ASP1] [A.In1] [SEL.M1] [C.AEP2] [C.ASP2] [A.In2] MDC1 PDV1 SSC1.1 SSC1.2 SCALING1 +/- IN2 [dSt.M1] IN1 IN2 IN1 - IN2 IN1 + IN2 [SEL.M2] [dSt.M2] MDC2 PDV2 SSC2.1 SSC2.2 OFF SSC1.1 SSC1.2 SSC2.1 SSC2.2 OFF SSC1.1 SSC1.2 SSC2.1 SSC2.2 [ou1] SSCx.y [fou1] OUT1 [ou2] SSCx.y [fou2] OUT2 PDV1 SCALING2 FAULT EVALUATION [AEP3] [ou3] [fou3] FAULT IN1 OR IN2 OUT3 4...20 mA Output fault for IN1/2 Fig. 3: Schéma bloc Le paramétrage de l’appareil peut s’effectuer localement via l’afficheur et les boutons de l’appareil. De plus, l’appareil peut être paramétré via IO-Link. 4.1 Types d’alimentation Les types d’alimentation suivants sont disponibles (Ò Raccordement électrique / 12) : • Mode DC avec alimentation à partir du maître IO-Link et mode IO-Link • Mode DC sans IO-Link • Mode AC sans IO-Link Plages de tensionÒ Données techniques sur www.ifm.com 4.2 Utilisation en tant qu'appareil IO-Link 4.2.1 Informations générales Cet appareil dispose d'une interface de communication IO-Link. Cette interaction nécessite l’utilisation d’un maître IO-Link. L'interface IO-Link permet l'accès direct aux données process et de diagnostic et offre la possibilité de paramétrer l'appareil pendant le fonctionnement. Plus de détails sur IO-Link et toutes les informations concernant le matériel et le logiciel IO-Link sont disponibles sur : www.io-link.ifm 9 DL3003 4.2.2 Boîtier de contrôle pour la surveillance de signaux normalisés analogiques IO Device Description (IODD) Vous trouverez les IODD nécessaires pour la configuration de l’appareil IO-Link ainsi que des informations détaillées concernant la structure des données process, des informations de diagnostic et les adresses des paramètres sous forme de table sur documentation.ifm.com 10 Boîtier de contrôle pour la surveillance de signaux normalisés analogiques 5 DL3003 Montage u Mettre l’installation hors tension. Pour un fonctionnement correct, installer l'appareil dans un boîtier qui ne peut être ouvert qu'à l'aide d'un outil ou dans une armoire électrique fermée (de protection IP 54 minimum) selon EN 61010. u Monter l’appareil verticalement sur un rail DIN 35 mm. u Laisser suffisamment d’espace (≥ 50 mm) en bas et en haut de l’armoire électrique pour permettre une libre circulation de l’air et éviter un échauffement excessif. INFORMATION IMPORTANTE Si des appareils sont montés côte à côte, cela peut entraîner un échauffement non autorisé entre les appareils. w Dysfonctionnement / dommage possible. u Lorsque des appareils différents sont montés côte à côte, tenir compte de l'échauffement interne de tous les appareils et respecter les conditions ambiantes de chaque appareil. 11 DL3003 Boîtier de contrôle pour la surveillance de signaux normalisés analogiques 6 Raccordement électrique 6.1 Aperçu X01 (1...4) X02 (5...8) X04 (13...16) X06 (21...24) X08 (29...32) X10 (37...40) X12 (45...48) X09 (33...36) X11 (41...44) Fig. 4: Aperçu des bornes Power or 24V IO-Link 1 2 3 4 L L N N 6 C/Q 5 L+ 8 GND 14 IN1 InputANA 35 34 15 IN2 16 GNDANA 41 30 Reset 1/2 31 Sensor supply 33 46 48 Restart 1/2 Sensor supply 8 L- 21 + OUT1 GNDOUT OUT2 43 42 47 24 22 - 38 29 + 40 Output fault for IN1/2 4...20 mA GND OUT3 32 - Fig. 5: Schéma de branchement Toutes les connexions GND sont reliées en interne. u Utiliser exclusivement GNDANA comme GND pour les sources de signal analogique. 12 Boîtier de contrôle pour la surveillance de signaux normalisés analogiques DL3003 Les bornes 1 et 2 sont reliées entre elles en interne. Les bornes 3 et 4 sont reliées entre elles en interne. 6.2 Consignes générales de raccordement L’appareil doit être raccordé par un électricien qualifié. u Respecter les réglementations nationales et internationales relatives à l’installation de matériel électrique. AVERTISSEMENT Utilisation de bornes non raccordées w Un choc électrique est possible. u Ne pas utiliser de bornes non raccordées et non indiquées (n.c.) dans le schéma comme bornes de dérivation. w Protection assurée. u Respecter les remarques sur le raccordement IO-Link. Les surfaces facilement accessibles de l’appareil sont isolées des circuits électriques avec une isolation de base selon la norme CEI 61010-1 (courant de réseau de la catégorie de surtension II jusqu’à une tension nominale de 300 V). Ceci ne s’applique pas aux zones de raccordement et aux ouvertures de refroidissement (IP20). L’alimentation en tension AC, les circuits de relais OUT1 et OUT2 sont isolés de l’alimentation en tension DC et entre eux par une isolation renforcée selon la norme CEI 61010-1 (courant de réseau de la catégorie de surtension II jusqu’à une tension nominale de 300 V). Le câblage externe doit être effectué de manière à garantir l’isolation nécessaire des autres circuits. 6.3 Remarques sur le câblage Longueur maximale des câbles de raccordement : • Sans communication IO-Link 30 m sur chaque borne • Pour une communication IO-Link 20 m 6.4 Cages à ressort enfichables Toutes les connexions qui peuvent interagir avec la tension secteur se trouvent du côté gauche de l’appareil et sont dotées d’un codage spécial (codage rouge sur les cages à ressort enfichables) de sorte qu’elles ne puissent pas être raccordées par mégarde du côté droit. 6.5 Alimentation en tension (Power) u Voir l’étiquette pour l’alimentation en tension. u Raccorder l’appareil seulement via une des bornes de tension possibles, c’est-à-dire bornes 1-2, 3-4 (AC) ou bornes 5/8 (24 V DC). u Installer le câble d’alimentation et le câble de signalisation séparément. Utiliser, le cas échéant, un câble blindé en fonction des conditions d’utilisation. Lors de la mise sous tension de l’appareil, le niveau de signal pour l’état de commutation inactif peut être présent pendant un bref moment au niveau des sorties (High pour « low active », Low pour « high active »). 13 DL3003 6.5.1 Boîtier de contrôle pour la surveillance de signaux normalisés analogiques Alimentation en tension AC L’appareil dispose d’une alimentation interne qui alimente en courant aussi bien l’appareil lui-même que les capteurs raccordés. La consommation des capteurs raccordés ne doit pas dépasser l’alimentation capteurs disponible. Pour L et N, deux bornes sont présentes respectivement. La 2ème borne peut être utilisée pour alimenter des appareils supplémentaires en tension AC. Ces bornes sont pontées dans l’appareil, un débranchement du connecteur interrompt donc l’alimentation d’appareils supplémentaires. Le courant de sortie max. admissible des bornes pontées 1-2, 3-4 est de 8 A. AVERTISSEMENT Pas de protection interne des bornes pontées 1-2, 3-4 w Risque d’incendie / Risque lié au choc électrique en cas de surcharge / Court-circuit possible u Limitation/protection externe à 8 A à pourvoir par l’installateur du système selon les prescriptions en vigueur w Protection assurée 01 L 02 L 03 N 04 N 1 Fig. 6: Exemple de raccordement alimentation AC 1: Ponts internes En cas d’alimentation en tension AC de l’appareil, la basse tension fournie pour l’alimentation des capteurs satisfait aux critères TBTS selon EN 61010. En cas d’alimentation en tension AC, l’appareil peut mettre jusqu’à 18 secondes à démarrer. 6.5.2 Alimentation en tension DC sans IO-Link u En cas d’alimentation en tension DC, respecter les critères TBTS / TBTP. Une séparation galvanique entre l’alimentation de l’appareil et l’alimentation des capteurs n’existe que dans le cas d’une alimentation en tension AC. L’appareil peut fonctionner via une alimentation DC 24 V existante. u Tenir compte de la consommation de courant. 05 L+ 06 07 08 GND Fig. 7: Raccordement à une alimentation 24 V DC 14 Boîtier de contrôle pour la surveillance de signaux normalisés analogiques 6.5.3 DL3003 Mode IO-Link En mode IO-Link, l’alimentation en tension doit être effectuée par le maître IO-Link via les bornes 5 et 8. Il n’est pas permis de brancher une alimentation supplémentaire. L’appareil est un appareil IO-Link. Le raccorder à un port de maître IO-Link pour la transmission de données, le paramétrage et l’alimentation en tension. IO-Link Master Port DL3003 L+ 05 L+ IO-Link (C/Q) 06 C/Q L 08 07 GND Fig. 8: Exemple de raccordement mode IO-Link 6.6 Entrées En cas d’alimentation en tension AC de l’appareil, maximum 150 mA sont disponibles au total comme alimentation des capteurs au niveau des bornes 21 et 29 (en cas d’alimentation en tension DC : 200 mA). En cas d’alimentation en tension DC de l’appareil, l’alimentation des capteurs au niveau des bornes 21 et 29 est jusqu’à 2 V plus faible que l’alimentation en tension DC. 6.6.1 Raccordement de capteurs et transmetteurs 4 à 20 mA (IN1, IN2) Alimentation via DL3003 1 2 1 21/29 2 4 14/15 IN1/IN2 Fig. 9: Exemple de raccordement 2 fils 3 21/29 14/15 IN1/IN2 16 GNDANA 22/32 GND Fig. 10: Exemple de raccordement 3 ou 4 fils Alimentation externe 1 2 1 16 GND 2 4 14/15 IN1/IN2 Fig. 11: Exemple de raccordement 2 fils 3 22/32 GND 14/15 IN1/IN2 16 GNDANA Fig. 12: Exemple de raccordement 3 ou 4 fils Observer les consignes de raccordement des appareils raccordés. Courant maximal admissible 24 mA. 15 DL3003 6.6.2 Boîtier de contrôle pour la surveillance de signaux normalisés analogiques Raccordement de capteurs 0 à 10 V Alimentation via DL3003 1 21/29 2 4 3 14/15 IN1/IN2 16 GNDANA 22/32 GND Fig. 13: Exemple de raccordement 3 ou 4 fils Alimentation externe 1 2 4 3 22/32 GND 14/15 IN1/IN2 16 GNDANA Fig. 14: Exemple de raccordement 3 ou 4 fils Observer les consignes de raccordement des appareils raccordés. Tension maximale 12 V. 6.6.3 Commande des entrées Restart (redémarrage) et Reset (réinitialisation) Les entrées Restart et Reset sont des entrées TOR PNP selon CEI 61131-2 type 3. Les tensions supérieures à 11 V sont détectées comme High, les tensions inférieures à 5 V comme Low. DL3003 21/29 L+ 30/31 Restart/Reset IN1/IN2 Fig. 15: Exemple de raccordement : Raccorder un commutateur ou bouton mécanique 1 4 3 DL3003 21/29 L+ 30/31 Restart/Reset IN1/IN2 22/32 L /GND Fig. 16: Exemple de raccordement : Raccorder un capteur numérique 16 Boîtier de contrôle pour la surveillance de signaux normalisés analogiques 6.7 Sorties 6.7.1 Sorties relais (OUT1/OUT2) DL3003 AVERTISSEMENT Pas de protection interne des sorties relais w Risque d’incendie / Risque lié au choc électrique en cas de surcharge / Court-circuit possible u Limitation/protection externe à 6 A à pourvoir par l’installateur du système selon les prescriptions en vigueur w Protection assurée u Déparasiter les contacts lors de la commutation de charges inductives afin d’éviter une usure excessive et de respecter la norme CEM. AVERTISSEMENT Raccordement de conducteurs de phase AC différents sur l’alimentation en tension AC et les relais OUT1, OUT2 w Un choc électrique est possible u Pour l’alimentation en tension AC, raccorder le relais OUT1 et le relais OUT2 au même conducteur de phase. w Protection assurée Si les sorties relais sont utilisées pour commuter des courants très faibles (par ex. entrées API), des résistances de contact importantes peuvent se produire. De ce fait, utiliser les sorties transistor en cas de DC. 6.7.2 Sorties transistor (OUT1/OUT2/Fault) Les sorties transistor servent à transmettre le signal de commutation à d’autres systèmes. Ils commutent 24 V DC PNP sans rebondissement. Les sorties transistor sont prévues uniquement pour des charges ohmiques. Ne pas raccorder de charges inductives. DL3003 PLC Output fault for IN1/IN2 24 DI OUT1 46 DI OUT2 47 DI GND 48 GND PNP 24 V Inputs Fig. 17: Exemple de raccordement : Sorties transistor 6.7.3 Sortie analogique (OUT3) La sortie analogique fournit un signal analogique qui est proportionnel au PDV dans le MDC1. (Paramétrage : Configuration de sortie (analogique / TOR) (Ò / 25) et Sortie analogique (Ò / 26)). La résistance maximale possible de la charge raccordée ne peut être exploitée que si l’appareil est alimenté via une alimentation en tension AC, ou en cas d’alimentation en tension DC avec au moins 24 V. Si la tension d’alimentation chute sous 24 V, la résistance maximale pour la charge raccordée est de 300 ohms. 17 DL3003 7 Boîtier de contrôle pour la surveillance de signaux normalisés analogiques Eléments de service et d’indication 1 4 1: 2: • Sélectionner le paramètre. • Changer le paramètre (en appuyant longtemps sur le bouton). 2 Status Input 1 Input 2 Restart 1/2 Reset 1/2 Enter • Passage de la valeur affichée au mode de fonctionnement. 3: 4: Output 1 Output 2 Afficheur Touches flèches haut [▲] et bas [▼] • Verrouillage / déverrouillage (en appuyant simultanément sur les boutons > 10 s). LED Bouton « Enter » [●] • Passage du mode de fonctionnement au menu principal. • Passage au mode de paramétrage. • Validation de la valeur de paramètre réglée. 3 Fig. 18: Eléments de service et d’indication 7.1 Afficheur 7.1.1 Ecran de veille / Mode stand-by L’afficheur OLED s’éteint après 30 secondes sans saisies d’utilisateur afin de conserver la luminosité de l’afficheur sur la durée de vie de l’appareil. L’afficheur est réactivé en appuyant sur un bouton quelconque. Le fait d’appuyer une première fois sur un bouton pendant l’écran de veille sert uniquement à activer l’afficheur, la fonction initiale du bouton est ignorée pour cette pression sur le bouton. Même si aucune valeur ni unité ne sont visibles, l’appareil exécute sa fonction de surveillance et commute les sorties de relais et transistor selon les paramètres réglés. 7.2 Affichage en mode de fonctionnement 1 : Affichage de la valeur de mesure ou valeur de sortie actuelle 2 MDC1 1 -9999.9 bar RUN 3 • [MDC1] + [ScAL.M1] Réglages de base (Ò / 24) 4 • [OUT3] • [MDC2] + [ScAL.M2] Réglages de base (Ò / 24) • No Data – Pas de valeur de mesure actuellement 2 : Affichage du canal sélectionné : • [MDC1] • [MDC2] Fig. 19: Affichage en mode de fonctionnement • [OUT3] 3 : Affichage du mode actuel : • [RUN] en mode de fonctionnement • [Menu] en mode de paramétrage 4 : Affichage de l’unité de mesure : • [c.uni1] Réglages de base (Ò / 24) • [c.uni2] Réglages de base (Ò / 24) • [mA] (en cas d’affichage du courant de sortie sur OUT3) 18 Boîtier de contrôle pour la surveillance de signaux normalisés analogiques 7.3 DL3003 Affichage de messages d’erreur 1: Affichage de messages d’erreur SC-1 1 Fig. 20: Affichage de messages d’erreur Si un événement est déclenché, par ex. un court-circuit sur la sortie 1, celui-ci est affiché sur l’afficheur à la place des données process. La signification des différents événements est décrite dans Correction de défauts (Ò / 35). 7.4 LED LED Fonction Couleur Etat Description Etat Etat Vert Désactivé Appareil désactivé. Activé Appareil opérationnel Bref clignotement deux fois Localisation IO-Link. Activé Défaut matériel de l’appareil. Clignotement Perturbation due à des facteurs externes Ò Evénements IO-Link ou affichage. Désactivé • Dépassement vers le bas ou vers le haut de la plage de mesure. Rouge Input 1 Entrée analogique 1 Jaune • Sonde non présente. Input 2 Entrée analogique 2 Jaune Activé Signal analogique compris dans la plage de mesure. Bref clignotement deux fois Localisation IO-Link. Désactivé • Dépassement vers le bas ou vers le haut de la plage de mesure. • Sonde non présente. Restart 1/2 Reset 1/2 Restart entrée 1/2 Reset entrée 1/2 IO-Link Jaune Jaune Vert Activé Signal analogique compris dans la plage de mesure. Bref clignotement deux fois Localisation IO-Link. Désactivé Entrée désactivée. Activé Entrée activée ou impulsions d’entrée ≥ 50 Hz. Clignotement Impulsions d’entrée < 50 Hz. Bref clignotement deux fois Localisation IO-Link. Désactivé Entrée désactivée. Activé Entrée activée ou impulsions d’entrée ≥ 50 Hz. Clignotement Impulsions d’entrée < 50 Hz. Bref clignotement deux fois Localisation IO-Link. Désactivé Pas de communication IO-Link. Activé Communication IO-Link. 19 DL3003 LED Output 1 Output 2 Boîtier de contrôle pour la surveillance de signaux normalisés analogiques Fonction Couleur Etat Description IO-Link Vert Bref clignotement deux fois Localisation IO-Link. Sortie TOR 1 Jaune Désactivé Sortie désactivée. Activé Sortie activée. Clignotement 4 Hz Court-circuit. Bref clignotement deux fois Localisation IO-Link. Désactivé Sortie désactivée. Activé Sortie activée. Clignotement 4 Hz Court-circuit. Bref clignotement deux fois Localisation IO-Link. Sortie TOR 2 Jaune Signaux d’erreur et diagnostic dans Correction de défauts (Ò / 35). 20 Boîtier de contrôle pour la surveillance de signaux normalisés analogiques 8 DL3003 Menu 1 CFG MDC1 MDC2 OUT3 IN1 IN2 OUT1 SEL.M1 IN1 IN2 IN1-IN2 IN1+IN2 SEL.M2 IN1 IN2 IN1-IN2 IN1+IN2 ScAL.M1 cccc ccc.c cc.cc c.ccc ScAL.M2 cccc ccc.c cc.cc c.ccc dSt.M1 0.0...1000.0 dSt.M2 0.0...1000.0 A.In1 4-20 mA 0-20 mA 0-10 V 20-4 mA 20-0 mA 10-0 V C.ASP1 -9999...9998 C.AEP1 -9998...9999 A.In2 2 4-20 mA 0-20 mA 0-10 V 20-4 mA 20-0 mA 10-0 V C.ASP2 -9999...9998 C.AEP2 -9998...9999 ou1 OFF SSC1.1 SSC1.2 SSC2.1 SSC2.2 SSCx.y ModE 1-P WInd LoGc no nc SP1 -9998...9999 tSP1 ---- SP2 -9999...9998 tSP2 ---- HyS 0.0...100.0 dS 0.0...1000.0 dr 0.0...1000.0 h.t1 0.0...1000.0 LTC1 ON OFF rES.L1 no YES FOU1 OU ON YES YES 2-P OFF no no OFF A Fig. 21: Mode de paramétrage partie 1 1: 2: A: Mode de fonctionnement Mode de paramétrage Suite du mode de paramétrage 21 DL3003 Boîtier de contrôle pour la surveillance de signaux normalisés analogiques A 1 OUT2 MDC1 ou2 OFF SSCx.y ModE 1-P WInd LoGc no nc SP1 -9998...9999 tSP1 ---- SP2 -9999...9998 tSP2 ---- HyS 0.0...100.0 dS 0.0...1000.0 dr 0.0...1000.0 MDC2 OUT3 OUT3 SSC1.1 SSC1.2 SSC2.1 SSC2.2 YES h.t2 0.0...1000.0 LTC2 ON OFF rES.L2 no YES FOU2 OU ON OFF ou3 OFF I InEG ASP3 -9999...9998 tASP3 ---- AEP3 -9998...9999 tAEP3 ---- YES no FOU3 OU ON OFF d2 YES diS.U d1 RES APPL no YES btb no YES FW-Rev YES 2-P OFF no no no d3 ---- Fig. 22: Mode de paramétrage partie 2 A: 1: 2: --- : 22 Suite du mode de paramétrage Mode de fonctionnement Mode de paramétrage Affichage d’une valeur non paramétrable (valeur de mesure actuelle ou version du firmware) 2 Boîtier de contrôle pour la surveillance de signaux normalisés analogiques 9 DL3003 Paramétrage Le paramétrage peut être réalisé via l’interface IO-Link ou au moyen des éléments de commande sur l’appareil. L’accès via un outil IO-Link est d’une priorité plus haute que le paramétrage via le menu. Le clonage des paramètres et la mémorisation des paramètres sont possibles via un outil IOLink. Certains paramètres ne peuvent être réglés que via l’interface IO-Link. Pendant le paramétrage, l’appareil reste en mode de fonctionnement. Il continue à exécuter ses fonctions de surveillance avec les paramètres précédents jusqu’à ce que le paramétrage soit validé. 9.1 Paramétrage au moyen des boutons de l’appareil Chaque paramétrage s’effectue en 6 étapes : Etape Bouton-poussoir 1 Passer du mode de fonctionnement au mode de paramétrage. [●] 2 Sélectionner le paramètre souhaité [ou1], [SP1]… [▲] ou [▼] 3 Passer au mode de paramétrage du paramètre. [●] 4 Sélectionner ou modifier la valeur de paramètre. Attendre jusqu’à ce qu’elle ne clignote plus. [▲] ou [▼] 5 Confirmer la valeur réglée du paramètre. [●] 6 Retour au mode de fonctionnement. [▲] et [▼] 9.2 Remarques sur la programmation 9.2.1 Timeout Si lors du changement d'un paramètre, aucun bouton n'est appuyé pendant 30 s, l'appareil se remet en mode de fonctionnement sans que la valeur du paramètre soit changée. 9.2.2 Verrouillage / déverrouillage L’appareil peut être verrouillé électroniquement afin d’éviter une fausse programmation. Les valeurs de paramètre et les réglages peuvent être affichés mais pas modifiés. Verrouillage local : u S’assurer que l’appareil est en mode de fonctionnement normal. u Appuyer sur [▲] + [▼] simultanément pendant 10 s. w [Loc] est affiché. w L’appareil est verrouillé. w [Loc] est affiché brièvement si l’on essaie de changer les valeurs des paramètres. Les valeurs de paramètre peuvent toujours être modifiées via IO-Link. Pour déverrouiller : u Appuyer sur [▲] + [▼] simultanément pendant 10 s. w [uLoc] est affiché. 23 DL3003 Boîtier de contrôle pour la surveillance de signaux normalisés analogiques A la livraison, l’appareil n’est pas verrouillé. Si [C.Loc] est affiché lorsqu’on essaie de changer une valeur de paramètre via les boutons, un paramétrage via IO-Link est actif (verrouillage temporaire). Si [S.Loc] est affiché, l’appareil est verrouillé en permanence par le logiciel. Ce verrouillage ne peut être enlevé qu’à l’aide d’un logiciel de paramétrage IO-Link. 9.3 Aperçu des paramètres 9.3.1 Réglages de base Menu Description [C.uni#] - Unité spécifique au client avec max. 4 caractères. Cette unité est affectée au MDC correspondant et affichée sur l’afficheur. [SEL.M#] [SEL.M#] Sélection de la source pour le MDC correspondant. Seul MDC1 peut être émis via la sortie analogique. [IN1] [IN1] Valeur de données process sur l’entrée 1, affectée à MDC#. Valeur de données process sur l’entrée 2, affectée à MDC#. [IN2] [IN2] [IN1+IN2] [IN1+IN2] La somme des valeurs de données process sur l’entrée 1 et l’entrée 2, affectée à MDC#. [IN1-IN2] [IN1-IN2] La différence des valeurs de données process sur l’entrée 1 et l’entrée 2, affectée à MDC#. [dST.M#] [dST.M#] Temporisation de démarrage qui agit sur le MDC correspondant. [ScAL.M#] [ScAL.M#] Réglage de la décimale sur l’affichage pour le MDC correspondant. La transmission IO-Link ainsi que les valeurs de paramètres ne sont pas influencées. Exemple : Sélection de c.ccc sur l’affichage 12.345 [cccc] [cccc] Valeur sans décimale. [ccc.c] [ccc.c] Valeur avec 1 décimale. [cc.cc] [cc.cc] Valeur avec 2 décimales. [c.ccc] [c.ccc] Valeur avec 3 décimales. # = [1, 2] = numéro du MDC (canal de données de mesure) En cas de changement de [SEL.M#], le niveau de signal pour l’état de commutation inactif est présent pendant un bref moment au niveau des sorties (High pour « Low active », Low pour « High active »). 24 Boîtier de contrôle pour la surveillance de signaux normalisés analogiques DL3003 PDV 3000 1 2500 SP1 + H 2000 SP1 1500 1000 2 500 0 1 0 1 0 3 OUT 4 OUT t Fig. 23: Diagramme fonctionnel temporisation de démarrage 1: 3: Retard à la disponibilité Normalement ouvert 2: 4: Temporisation de démarrage Normalement fermé La temporisation de démarrage dSt interrompt le signal de sortie pendant le temps réglé. La temporisation de démarrage est active à partir du front montant du signal d’entrée. Le signal d’entrée peut provenir d’une des 3 sources de signal mentionnées ci-après. Le temps dSt s’écoule à partir du front descendant. Le temps dSt s’écoule aussi automatiquement après la mise sous tension de l’appareil si aucun signal n’est présent au niveau des sources de signal suivantes. Sources de signal : • entrée Restart (Restart1/2) se rapporte aux deux MDC, • bits Restart dans PDO (un bit présent par MDC), • bits CSC dans PDO (un bit présent par MDC). 9.3.2 Configuration de sortie (analogique / TOR) Menu Description [ou#] [ou#] Source de signal pour la sortie TOR correspondante. [SSC1.1] [SSC1.1] Canal de commutation 1 de MDC1. [SSC1.2] [SSC1.2] Canal de commutation 2 de MDC1. [SSC2.1] [SSC2.1] Canal de commutation 1 de MDC2. [SSC2.2] [SSC2.2] Canal de commutation 2 de MDC2. [ou3] [ou3] [I] [I] Sortie de courant 4 à 20 mA (point de départ 4 mA, point final 20 mA). [InEG] [InEG] Sortie de courant 20 à 4 mA (point de départ 20 mA, point final 4 mA). [FOU#] [FOU3] Configurer la sortie analogique. [FOU#] Définit le comportement des sorties en cas de défaut. [OU] [OU] En cas de défaut, la sortie suit le fonctionnement normal selon les réglages. [On] [ON] En cas de défaut, la sortie est mise sur High. [OFF] [OFF] En cas de défaut, la sortie est mise sur Low. [FOU3] Définit le comportement de [ou3] en cas de défaut. 25 DL3003 Boîtier de contrôle pour la surveillance de signaux normalisés analogiques Menu Description [OU] [OU] En cas de défaut, la sortie suit le fonctionnement normal selon les réglages. [On] [ON] En cas de défaut, la sortie fournit 21,1 mA. [OFF] [OFF] En cas de défaut, la sortie fournit 3,5 mA. # = [1, 2] = numéro de la sortie 9.3.3 Sorties TOR Menu Description [h.t#] [h.t#] Durée de maintien de l’état de commutation actif sur OUT#. [LTC#] [LTC#] Mémoire de signal de l’état de commutation actif sur OUT#. [ON] [ON] Une fois que la condition de commutation est remplie, la sortie est maintenue en permanence dans l’état de commutation actif. Elle doit être réinitialisée manuellement via l’entrée TOR physique affectée (Reset1/2), IO-Link ([Reset Latch1] / [Reset Latch2]) ou le menu ([rES.L1] / [rES.L2]). [OFF] [OFF] La sortie est remise automatiquement dans l’état de commutation inactif lorsque la condition de commutation n’est plus remplie. # = [1, 2] = numéro de la sortie h.t h.t h.t Signal d’entrée t Signal de sortie (no / normalement ouvert) t Signal de sortie (nc / normalement fermé) h.t t Fig. 24: Diagramme fonctionnel pour le temps de maintien h.t# 9.3.4 Sortie analogique Menu Description [ASP3] [ASP3] Point de départ analogique. Cette valeur se rapporte au point de départ de la configuration de la sortie analogique [ou3]. [AEP3] [AEP3] Point final analogique. Cette valeur se rapporte au point final de la configuration de la sortie analogique [ou3]. 26 Boîtier de contrôle pour la surveillance de signaux normalisés analogiques [mA] DL3003 [mA] 20,0 20,0 4,0 4,0 AEP3 ASP3 PDV AEP3 ASP3 Fig. 25: Sortie non inversée, [ou3] = I PDV Fig. 26: Sortie inversée, [ou3] = InEG La source est toujours MDC 1. 9.3.5 Entrée analogique Menu Description [A.In#] [A.In#] Configuration de l’entrée analogique. [4-20 mA] [4-20 mA] Plage de mesure : Point de départ 4 mA, point final 20 mA. [0-20 mA] [0-20 mA] Plage de mesure : Point de départ 0 mA, point final 20 mA. [0-10 V] [0-10 V] Plage de mesure : Point de départ 0 mA, point final 10 mA. [20-4 mA] [20-4 mA] Plage de mesure : Point de départ 20 mA, point final 4 mA. [20-0 mA] [20-0 mA] Plage de mesure : Point de départ 20 mA, point final 0 mA. [10-0 V] [10-0 V] Plage de mesure : Point de départ 10 mA, point final 0 mA. [C.ASP#] [C.ASP#] Point de départ analogique spécifique au client. PDV en cas d’atteinte du point de départ de l’entrée analogique [A.In#]. [C.AEP#] [C.AEP#] Point final analogique spécifique au client. PDV en cas d’atteinte du point final de l’entrée analogique [A.In#]. # = [1, 2] = numéro de l’entrée PDV PDV C.AEP# C.AEP# 1 1 2 [mA] [V] C.ASP# Fig. 27: Entrée non inversée, [A.IN#] = 4-20 mA, 0-20 mA, 0-10 V 1 : Début de la plage de mesure 2 [mA] [V] C.ASP# Fig. 28: Entrée inversée, [A.IN#] = 20-4 mA, 20-0 mA, 10-0 V 2 : Fin de la plage de mesure En cas de changement de la configuration d’entrée, le niveau de signal pour l’état de commutation inactif est présent pendant un bref moment au niveau des sorties (High pour « Low active », Low pour « High active »). 27 DL3003 9.3.6 Boîtier de contrôle pour la surveillance de signaux normalisés analogiques Configuration des sorties de commutation L’appareil met à disposition des signaux de commutation numériques via des canaux de commutation (SSC = Switching Signal Channel). L’appareil dispose de 2 canaux de commutation numériques SSCx.1 et SSCx.2 pour chaque valeur process : Explication de la numérotation des canaux de commutation SSCx.y : x = valeur process ; y = canal de commutation Les canaux de commutation peuvent être évalués via l’interface IO-Link et les sorties matériel. Chaque canal de commutation peut être paramétré individuellement. Lors du paramétrage des canaux de commutation, le mode seuil de commutation, les seuils de commutation et la logique des seuils de commutation sont réglés. Mode seuil de commutation [SSCx.y] → [ModE] Il est possible de choisir entre les modes seuil de commutation suivants selon le profil IO-Link Smart Sensor – classe de fonction « Quantity Detection » : • [Deactivated] • [Single Point Mode] • [Two Point Mode] • [Window Mode] Le canal de commutation passe à l’état actif en fonction de la valeur de données process (PDV). L’état actif se situe au-dessus du point de commutation dans [Single Point Mode] et [Two Point Mode] et dans la fenêtre dans [Window Mode]. Logique de seuil de commutation [SSCx.y] → [LoGc] En réglant la logique du seuil de commutation [High active] ou [Low active], on peut spécifier quelle valeur le canal de commutation a à l’état actif : • [High active] : Le canal de commutation est « high » à l’état actif (= ON = normalement ouvert = 1) • [Low active] : Le canal de commutation est « low » à l’état actif (= OFF = normalement fermé = 0) Les figures suivantes montrent l’état des canaux de commutation en fonction du mode seuil de commutation, de la logique du seuil de commutation et de la valeur des données process (PDV). Deactivated Si le mode seuil de commutation [Deactivated] est réglé pour un canal de commutation, le canal de commutation a en permanence la valeur suivante, indépendamment de la valeur process : • En cas de logique du seuil de commutation [High active] : « low » en permanence. • En cas de logique du seuil de commutation [Low active] : « high » en permanence. 1 0 PDV low Fig. 29: [Deactivated] / [High active] PDV high Fig. 30: [Deactivated] / [Low active] Mode « Single Point » Un seul seuil d’enclenchement (SP1) est réglé manuellement ou appris. Le seuil de déclenchement (SP1-H) se base sur le seuil d’enclenchement et l’hystérésis configurée. 28 Boîtier de contrôle pour la surveillance de signaux normalisés analogiques DL3003 Lors de l’apprentissage, le seuil d’enclenchement est réglé en dessous de la valeur process apprise (TP1) diminuée de l’hystérésis. H H 0 PDV SP1-H 1 TP1-H PDV high low SP1 H H 1 SP1-H 0 TP1-H high low SP1 TP1 TP1 Fig. 31: [Single Point Mode] / [High active] Fig. 32: [Single Point Mode] / [Low active] H: Hystérésis SP1 : Seuil d’enclenchement TP1 : Seuil d’apprentissage TP1-H : Seuil d’enclenchement lors de l’apprentissage (= SP1) SP1-H Seuil de déclenchement H: Hystérésis SP1 : Seuil d’enclenchement TP1 : Seuil d’apprentissage TP1-H : Seuil d’enclenchement lors de l’apprentissage (= SP1) SP1-H Seuil de déclenchement Mode « Two Point » Un seuil de commutation SP1 et un seuil de commutation SP2 sont réglés manuellement ou appris. SP1 doit être supérieur à SP2. Ainsi, le seuil de commutation 2 est toujours le seuil de déclenchement. Lors de l’apprentissage, le seuil de commutation est directement réglé sur la valeur process respective apprise. Notez : [Teach SP1] règle SP1, [Teach SP2] règle SP2. L’hystérésis est ignorée en mode Two Point. 0 PDV 1 1 PDV high low SP2 (TP2) SP1 (TP1) 0 high low SP2 (TP2) SP1 (TP1) Fig. 33: [Two Point Mode] / [High active] Fig. 34: [Two Point Mode] / [Low active] SP1 : SP2 : TP1 : TP2 : SP1 : SP2 : TP1 : TP2 : Seuil de commutation 1 Seuil de commutation 2 Seuil d’apprentissage 1 (= SP1) Seuil d’apprentissage 2 (= SP2) Seuil de commutation 1 Seuil de commutation 2 Seuil d’apprentissage 1 (= SP1) Seuil d’apprentissage 2 (= SP2) Mode « Window » Deux seuils de commutation (SP1) et (SP2) sont réglés manuellement ou appris. Les deux seuils de commutation délimitent une fenêtre. SP1 doit être supérieur à SP2. Ainsi, le seuil de commutation 2 est toujours le seuil de déclenchement. Lors de l’apprentissage, le seuil de commutation est directement réglé sur la valeur process respective apprise. Notez : [Teach SP1] règle SP1, [Teach SP2] règle SP2. Lorsque la valeur des données process entre dans la fenêtre, l’état du canal de commutation change immédiatement en cas de dépassement vers le bas ou vers le haut des points de commutation. Lorsque la valeur des données process quitte la fenêtre, l’état du canal de commutation change en cas de dépassement par le haut/par le bas du seuil de commutation plus l’hystérésis (SP1+H ou SP2H). 29 DL3003 Boîtier de contrôle pour la surveillance de signaux normalisés analogiques H 0 PDV H 1 0 high low SP2 (TP2) H 1 PDV low H high SP1 (TP1) high low SP2 (TP2) SP1 (TP1) Fig. 35: [Window Mode] / [High active] Fig. 36: [Window Mode] / [Low active] H: SP1 : SP2 : TP1 : TP2 : H: SP1 : SP2 : TP1 : TP2 : Hystérésis Seuil de commutation 1 Seuil de commutation 2 Seuil d’apprentissage 1 (= SP1) Seuil d’apprentissage 2 (= SP2) 1 0 Hystérésis Seuil de commutation 1 Seuil de commutation 2 Seuil d’apprentissage 1 (= SP1) Seuil d’apprentissage 2 (= SP2) L’activation et la désactivation des canaux de commutation peuvent être temporisées moyennant les paramètres Temporisation de commutation [dS] et temporisation au déclenchement [dr]. PDV SP H t SSC dS SSC delay dr Fig. 37: Exemple pour la temporisation de commutation en mode Single Point pour Quantity Detection Menu Description [SSCx.y Config.Mode] [ModE] Réglage du mode de seuil de commutation du canal SSC. [Deactivated] [OFF] Pas d’utilisation de seuils de commutation (SSC toujours inactif). [Single point] [1-P] Utilisation du seuil de commutation SP1 pour la commutation avec hystérésis pour le déclenchement (voir 9.6.3 Single Point). [Window] [WInd] Fonction fenêtre avec utilisation de SP1, SP2 et l’hystérésis pour les deux seuils de commutation (voir 9.6.3 Mode fenêtre) [Two point] [2-P] Utilisation du seuil de commutation SP1 pour la commutation et SP2 pour le déclenchement (voir 9.6.3 Single Point) [SSCx.y Config.Logic] [LoGc] Réglage de la logique de seuil de commutation. [High active] [no] Dans l’état actif, « High » est émis au niveau de la sortie. [Low active] [nc] Dans l’état actif, « Low » est émis au niveau de la sortie. [SSCx.y Config.Hyst] [HyS] Réglage de l’hystérésis pour les seuils de commutation SP1 et SP2. [SSCx.y Param.SP1] [SP1] Seuil de commutation supérieur. [SSCx.y Param.SP2] [SP2] Seuil de commutation inférieur. [SSCx.y Delay.ds] [dS] Temporisation du bit / sortie SSC lors de la commutation d’inactif à actif. [SSCx.y Delay.dr] [dr] Temporisation du bit / sortie SSC lors de la commutation d’actif à inactif. 30 Boîtier de contrôle pour la surveillance de signaux normalisés analogiques DL3003 x.y = [1, 2]. [1, 2] = [numéro du PDV].[numéro du canal de commutation] 9.3.7 Réglages de l’affichage Menu Description [diS.U] [diS.U] Fréquence de rafraîchissement de l’affichage sur l’appareil. [d1] [d1] Fréquence de rafraîchissement rapide. [d2] [d2] Fréquence de rafraîchissement moyenne. [d3] [d3] Fréquence de rafraîchissement lente. [Loc] - Ce blocage évite que les réglages de l’appareil puissent être modifiés via les touches de fonction locales sur l’appareil. [Loc] peut être réinitialisé sur l’appareil. Voir également Verrouillage / déverrouillage (Ò / 23). [Loc] - Touche de fonction locale bloquée. Modification de réglages d’appareil impossible via la touche de fonction locale. [uLoc] - Touche de fonction locale débloquée. Modification de réglages d’appareil possible via la touche de fonction locale. [Blocage d’accès à l’appareil. Paramétrage local] - Ce blocage évite que les réglages appareil puissent être modifiés via les touches de fonction locales sur l’appareil. [S.Loc] ne peut pas être réinitialisé sur l’appareil. Voir également Verrouillage / déverrouillage (Ò / 23). [Bloqué] - Touche de fonction locale bloquée. Modification de réglages d’appareil impossible via la touche de fonction locale. [Débloqué] - Touche de fonction locale débloquée. Modification de réglages d’appareil possible via la touche de fonction locale. Menu Description [Heures de fonctionnement] - Comptage des heures de fonctionnement complètes seulement. Les heures de fonctionnement inférieures à une heure complète ne sont pas sauvegardées. Les états du compteur sont sauvegardés en permanence. [Température interne] - Lecture des données du capteur de température interne du microcontrôleur. 9.3.8 9.3.9 Diagnostic Identification Menu Description [Marquage spécifique de l’application] - Description de l’application spécifique au client, longueur max. 32 caractères ASCII. [Function Tag] - Description de l’application spécifique au client, longueur max. 32 caractères ASCII. [Location Tag] - Description de l’application spécifique au client, longueur max. 32 caractères ASCII. [URI produit] - Constitue une identification d’instance unique selon DIN-SPEC 91406, longueur max. 100 caractères. La valeur dépend de l’appareil et n’est pas modifiable. 31 DL3003 Boîtier de contrôle pour la surveillance de signaux normalisés analogiques 9.4 Commandes de système Menu Description [Teach SP1] [tSP1] [Teach SP2] [tSP2] Adopte la valeur de données process actuelle pour SP1 ou SP2 du canal de commutation SSC sélectionné. Voir Configuration des sorties de commutation (Ò / 28) [Teach ASP3] [tASP3] Adopte la valeur de données process actuelle pour ASP3 comme point de départ pour le signal analogique. Voir Sortie analogique (Ò / 26) [Teach AEP3] [tAEP3] Adopte la valeur de données process actuelle pour AEP3 comme valeur finale pour le signal analogique. Voir Sortie analogique (Ò / 26) [Back-to-box] [btb] Rétablir le réglage usine. Ce qui suit est réinitialisé : • Tous les paramètres et apprentissages spécifiques à l’application qui ont été modifiés. • Tous les paramètres d’identification de l’appareil pouvant être écrits, comme Marquage spécifique à l’application, Function Tag ou Location Tag. • Paramètres de diagnostic, paramètres d’état, événements. Après la remise à zéro Back-to-box, l’appareil suspend la communication jusqu’à ce que la tension soit interrompue. Une commutation des sorties reste possible. Le stockage des données IO-Link n’est pas déclenché. [Réinitialiser l’application] [APPL] Réinitialisation du paramétrage. Ce qui suit est réinitialisé : • Tous les paramètres et apprentissages spécifiques à l’application qui ont été modifiés. Si le stockage des données IO-Link est activé, cela déclenche une mise à jour des paramètres dans le maître. Cette opération réécrit sur l’appareil les paramètres configurés dans le maître. Une réinitialisation de l’application peut donc être inefficace. [Locator Start] - Les indicateurs visuels de l’appareil passent au modèle d’affichage de localisation, ce qui facilite la détection d’un appareil dans une application. [Locator Stop] - Le modèle d’affichage de localisation est arrêté. Les indicateurs optiques de l’appareil affichent à nouveau les états de fonctionnement spécifiques à l’appareil. [Reset Latch1] [rES.L1] Réinitialisation de la mémoire de signal LTC de la sortie respective. [Reset Latch2] [rES.L2] 9.5 Exemple de paramétrage Un exemple de paramétrage est donné pour la commutation de l’arrivée de carburant à partir de deux réservoirs différents. Application : Une génératrice multicarburant est alimentée à partir d’un réservoir d’huile végétale et d’un réservoir de diesel. Il convient d’utiliser de préférence l’huile végétale. Si le réservoir d’huile végétale est vide, l’alimentation s’effectuera à partir du réservoir diesel. Pour pouvoir estimer la durée de fonctionnement restante, il faut en outre déterminer le niveau combiné des deux réservoirs. Le niveau des réservoirs est déterminé à l’aide de capteurs de distance. Plage de mesure des capteurs de distance : 80 à 1200 mm 32 Boîtier de contrôle pour la surveillance de signaux normalisés analogiques DL3003 80 mm ≙ 800 l ≙ 4 mA 1 IN1 2 IN2 6 DL3003 1200 mm ≙ 0 l ≙ 20 mA OUT1 OUT2 OUT3 3 5 4 Fig. 38: Commutation de l’arrivée de carburant à partir de 2 réservoirs différents 1: 3: 5: Réservoir d’huile végétale Générateur de signaux Vanne de commutation 2: 4: 6: Réservoir de diesel Génératrice multicarburant Plage de mesure du capteur Exemple de configuration : Paramètre [CFG] Valeur Description [SEL.M1] [IN1] Distance entre le capteur et l’huile végétale dans [MDC1] [SEL.M2] [IN1+IN2] Les deux distances sont additionnées dans [MDC2] [ScAL.M1] [ccc.c] Une décimale sur l’afficheur [ScAL.M2] [ccc.c] Une décimale sur l’afficheur Huile végétale : [IN1] [A.In1] [20-4 mA] inversion de la plage de mesure pour convertir la distance en niveau [C.ASP1] 0 Valeur dans l’appareil en cas de signal de capteur de 20 mA (dans ce cas 0,0 litre) [C.AEP1] 8000 Valeur dans l’appareil en cas de signal de capteur de 4 mA (dans ce cas 800,0 litres) Diesel : [IN2] [A.In2] [20-4 mA] inversion de la plage de mesure pour convertir la distance en niveau [C.ASP2] 0 Valeur dans l’appareil en cas de signal de capteur de 20 mA (dans ce cas 0,0 litre) [C.AEP2] 8000 Valeur dans l’appareil en cas de signal de capteur de 4 mA (dans ce cas 800,0 litres) Commutation sur le diesel : [OUT1] [ou1] [SSC1.1] Via [SEL.M1], le niveau de l’huile végétale est dans [MDC1]. Si celui-ci baisse sous la valeur seuil, OUT1 commute sur le diesel. [SSC1.1] [ModE] [1-P] Mode Single Point. Commutation en cas de dépassement vers le bas de la valeur seuil. 33 DL3003 Boîtier de contrôle pour la surveillance de signaux normalisés analogiques Paramètre Valeur Description [SSC1.1] [LoGc] [nc] Commutation en cas de dépassement vers le bas de la valeur seuil (pas en cas de dépassement vers le haut) [SP1] 50 Commutation sur le diesel en cas de niveau sous 4 litres (5 litres – 1 litre, hystérésis). [OUT1] Important : La virgule n’apparaît pas du fait de [ScAL], tout comme dans les données process et paramètres. [HyS] [FOU1] 20 Hystérésis = 20 % de SP1. → Commutation sur le diesel lorsque le niveau est inférieur à 4 litres. Commutation inverse lorsque le niveau est supérieur à 5 litres. (Cela empêche une commutation non souhaitée due aux mouvements ondulatoires du carburant). [ON] En cas de défaut (par ex. signal capteur hors plage admise), commutation sur le diesel. Signal d’avertissement niveau total : [OUT2] [ou2] [SSC2.1] Via [SEL.M2], le niveau total est dans [MDC2]. Si celui-ci baisse sous la valeur seuil, OUT2 commute sur le diesel. [SSC2.1] [ModE] [2-P] Mode Two Point : seuil de commutation et seuil de déclenchement [LoGc] [nc] Commutation en cas de dépassement vers le bas de la valeur seuil (pas en cas de dépassement vers le haut) [SP1] 1500 Si le niveau total baisse sous 150 litres, activation du signal d’avertissement. [SP2] 1550 Si le niveau total passe au-dessus de 155 litres, désactivation du signal d’avertissement. [ON] En cas de défaut (par ex. signal capteur hors plage admise), activation du signal d’avertissement. [FOU2] En cas de sélection de [MDC2] en mode de fonctionnement, le niveau est affiché en litres sur l’afficheur. Via IO-Link, le niveau d’huile végétale peut être fourni en 1/10 de litre ([MDC1], [PDV1]). Via IO-Link, le niveau total peut être lu en 1/10 de litre ([MDC2], [PDV2]). 34 Boîtier de contrôle pour la surveillance de signaux normalisés analogiques 10 DL3003 Correction de défauts Afficheur LED / Bit de données process Défaut Correction du défaut [SC-1] Etat : Rouge (clignote à 1 Hz) OUT1 : Jaune (clignote à 4 Hz) Court-circuit / surcharge sur la sortie TOR 1. Enlever le court-circuit / la surcharge sur la sortie TOR OUT1. [SC-2] Etat : Rouge (clignote à 1 Hz) OUT2 : Jaune (clignote à 4 Hz) Court-circuit / surcharge sur la sortie TOR 2. Enlever le court-circuit / la surcharge sur la sortie TOR OUT2. [SC-Fault] Etat : Rouge (clignote à 1 Hz) Court-circuit / surcharge sur la sortie transistor. Enlever le court-circuit / la surcharge sur la sortie transistor [Output fault for IN1/2]. [SC-SS] Etat : Rouge (clignote à 1 Hz) Court-circuit / surcharge sur l’alimentation capteur. Enlever le court-circuit / la surcharge sur l’alimentation capteur. [nPrb] Etat : Rouge (clignote à 1 Hz) IN1 : OFF Fault In1 : High Pas de sonde sur l’entrée analogique 1. Vérifier la sonde. Etat : Rouge (clignote à 1 Hz) IN2 : OFF Fault In2 : High Pas de sonde sur l’entrée analogique 2. Vérifier la sonde. Etat : Rouge (clignote à 1 Hz) OUT3 : High Pas de charge sur la sortie analogique. Vérifier la charge et le réglage des paramètres [ou3]. Etat : Rouge (clignote à 1 Hz) IN1 : OFF Fault In1 : High Valeur de mesure sur l’entrée analogique 1 au-dessus de la plage de valeur de mesure. Vérifier le signal d’entrée. Etat : Rouge (clignote à 1 Hz) IN2 : OFF Fault In2 : High Valeur de mesure sur l’entrée analogique 2 au-dessus de la plage de valeur de mesure. Vérifier le signal d’entrée. Etat : Rouge (clignote à 1 Hz) IN1 : OFF Fault In1 : High Valeur de mesure sur l’entrée analogique 1 en-dessous de la plage de valeur de mesure. Vérifier le signal d’entrée. Etat : Rouge (clignote à 1 Hz) IN2 : OFF Fault In2 : High Valeur de mesure sur l’entrée analogique 2 en-dessous de la plage de valeur de mesure. Vérifier le signal d’entrée. [Warn] Etat : Rouge (clignote à 1 Hz) Charge sortie analogique trop élevée Vérifier la charge. [PARA] Etat : Rouge (clignote à 1 Hz) Paramétrage non valable. Vérifier les paramétrages. [Err] Etat : Rouge (clignote à 1 Hz) OUT1 : OFF OUT2 : OFF Température de l’appareil trop élevée. Baisser la température de l’appareil. Etat : Rouge Appareil défectueux. Remplacer l’appareil. Etat : OFF Tension d’alimentation trop basse. Vérifier / corriger la tension d’alimentation. IN1 : Bref clignotement deux fois IN2 : Bref clignotement deux fois Restart : Bref clignotement deux fois Reset : Bref clignotement deux fois IOL : Bref clignotement deux fois OUT1 : Bref clignotement deux fois OUT2 : Bref clignotement deux fois Démarrage du localisateur (Locator Start) activé. Désactiver le localisateur. Le paramétrage via les boutons est désactivé. Déverrouiller les boutons : [C.Loc] Le paramétrage via boutons est verrouillé en raison d’un paramétrage IO-Link actif. Attendre la finalisation du paramétrage via IO-Link. [S.Loc] Le paramétrage via boutons est désactivé par le logiciel. Le déverrouillage est uniquement possible via l’interface IO-Link / logiciel de paramétrage IO-Link. [OL] [UL] Etat : Rouge (clignote à 1 Hz) [Loc] Verrouillage / déverrouillage (Ò / 23) 35 DL3003 Boîtier de contrôle pour la surveillance de signaux normalisés analogiques Des LED ou bits de données process non repris peuvent présenter un comportement quelconque. 36 Boîtier de contrôle pour la surveillance de signaux normalisés analogiques 11 Maintenance, réparation et élimination 11.1 Maintenance DL3003 L’appareil est sans entretien. 11.2 Nettoyage de la surface du boîtier u Mettre l’appareil hors tension. u Enlever les salissures avec un chiffon en microfibre doux, sec et non traité chimiquement. 11.3 Réparation u L’appareil ne doit être réparé que par le fabricant. Respecter les consignes de sécurité (→ 2 Consignes de sécurité) . 11.4 Elimination u S’assurer d’une élimination écologique de l’appareil après son usage selon les règlements nationaux en vigueur. 37 ">
Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.