Instructions de montage Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA hiwin.de Instructions de montage Mentions légales Mentions légales HIWIN GmbH Brücklesbünd 1 77654 Offenburg Allemagne Fon +49 781 93278-0 [email protected] hiwin.de Tous droits réservés. Toute reproduction, même partielle, est interdite sans notre autorisation. Les présentes instructions de montage sont protégées par le droit d'auteur. Toute reproduction, publication, totale ou partielle, modification ou abrègement exige l'accord écrit de la société HIWIN GmbH. Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 2 de 95 Instructions de montage Table des matières Table des matières 1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1 À propos de ces instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.2 Typographie utilisée dans ces instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.3 Garantie et responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.4 Informations du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.5 Surveillance des produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2 Consignes de sécurité de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.1 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.2 Exclusion de la responsabilité en cas de modification ou de traitement inapproprié . . . . 8 2.3 Personnel compétent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.4 Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.5 Consignes de sécurité pour le stockage des vis à billes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.6 Consignes de sécurité pour le transport des vis à billes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.7 Autres informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3 Descriptions du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.1 Structure et fonction de la vis à billes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.2 Vis à billes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.3 Systèmes de recirculation des billes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.4 Variantes de déflecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4.1 Montage de la vis à billes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4.2 Montage et démontage de l’écrou de vis à billes sur la vis à billes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4.3 Montage des unités de palier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 4.4 Montage des paliers individuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 5 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 5.1 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 6 Lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 6.1 Informations de base sur la lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 6.2 État de lubrification à la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 6.3 Choix du lubrifiant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 6.4 Miscibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 6.5 Conditions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 6.6 Utilisation de graisses et huiles dans les systèmes de lubrification centralisée . . . . . . . 33 6.7 Lubrification des vis à billes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 6.8 Recommandations de lubrifiants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 6.9 Quantités et intervalles de lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 7 Mesures en cas de défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 7.1 Diagnostic et dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 7.2 Causes des erreurs et prévention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 8 Élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 9 Annexe 1 : codes de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 9.1 Codes de commande pour vis à billes roulées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 9.2 Codes de commande pour vis à billes tourbillonnées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 3 de 95 Instructions de montage Table des matières 10 Annexe 2 : spécifications du produit et caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 55 10.1 Charge de flambage et vitesse de rotation critique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 10.2 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 4 de 95 Instructions de montage Généralités 1 Généralités 1.1 À propos de ces instructions de montage Ces instructions de montage sont destinées aux concepteurs, développeurs et exploitants d'installations qui prévoient et intègrent le produit mentionné comme composants de machine. Elles s'adressent aussi aux personnes chargées des activités suivantes : Transport Montage Transformation ou modernisation Configuration Mise en service Utilisation Nettoyage Entretien Diagnostic et dépannage Mise hors service, démontage et élimination 1.1.1 Conditions Nous supposons que Les opérateurs ont été formés à l'utilisation en toute sécurité du produit mentionné et ont lu et compris ces instructions de montage dans leur intégralité, le personnel de maintenance entretient et répare le produit de manière à ce qu'il ne présente aucun danger pour les personnes, l'environnement ou le matériel. 1.1.2 Disponibilité Toujours conserver ces instructions de montage à portée de toutes les personnes qui travaillent avec ou sur les produits mentionnés. Les instructions de montage sont également disponibles sur hiwin.de. Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 5 de 95 Instructions de montage 1.2 Généralités Typographie utilisée dans ces instructions de montage 1.2.1 Instructions d'action Les instructions d'action sont signalées par des triangles dans leur ordre d'exécution. Les résultats des actions exécutées sont indiqués par des coches. Exemple : Instruction d'action 1 Instruction d'action 2 Résultat 1.2.2 Énumérations Les énumérations sont signalées par des puces. Exemple : Les produits ne doivent pas être utilisés : À l'extérieur Dans des atmosphères explosives … 1.2.3 Affichage des consignes de sécurité Les consignes de sécurité s'accompagnent toujours d'une mention d'avertissement et parfois d'un symbole de danger (voir la section 1.2.4 Symboles utilisés). Les mentions d'avertissement ou niveaux de risque suivants sont utilisés : Danger ! Danger imminent ! Le non-respect des consignes de sécurité entraîne des blessures graves voire mortelles ! Avertissement ! Situation potentiellement dangereuse ! Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves voire mortelles ! Attention ! Situation potentiellement dangereuse ! Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures de gravité moyenne à légères ! Attention ! Situation potentiellement dangereuse ! Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des dégâts matériels ou une pollution de l'environnement ! Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 6 de 95 Instructions de montage 1.2.4 Généralités Symboles utilisés Les symboles suivants sont utilisés dans ces instructions de montage et sur les produits : Signes d'avertissement et d'interdiction 1.2.5 Tension électrique dangereuse ! Risque d'écrasement ! Danger lié à des charges suspendues ! Substance dangereuse pour l'environnement ! Remarques Remarque : Remarques générales et recommandations. 1.3 Garantie et responsabilité Les « Conditions générales de vente et de livraison » du fabricant s'appliquent. 1.4 Informations du fabricant Adresse HIWIN GmbH Brücklesbünd 1 D-77654 Offenburg Téléphone +49 781 93278-0 Assistance technique +49 781 93278-77 Fax +49 781 93278-90 Assistance technique par fax +49 781 93278-97 E-mail [email protected] Internet hiwin.de 1.5 Surveillance des produits Veuillez informer la société HIWIN GmbH, fabricant des produits mentionnés, en cas de : Accidents Sources de danger potentielles au niveau des produits Difficultés de compréhension de ces instructions de montage Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 7 de 95 Instructions de montage 2 Consignes de sécurité de base Consignes de sécurité de base Avertissement ! Ce chapitre vise à assurer la sécurité de tous ceux qui travaillent, assemblent, installent, utilisent, entretiennent ou démontent le produit mentionné. Le non-respect des consignes suivantes peut entraîner des risques. 2.1 Utilisation conforme La vis à billes est un élément d’entraînement linéaire qui transforme un mouvement de rotation en mouvement longitudinal ou inversement et qui est utilisé pour le positionnement précis en termes de temps et de lieu de charges montées de manière fixe, comme des composants d'installation, dans une ligne automatisée. Avertissement ! Risque de blessures graves ou mortelles ! Dans les positions de montage verticales ou inclinées, des composants peuvent se casser et donc engendrer une chute de charges ! Prévoir un dispositif de serrage ou de freinage approprié en cas de montage vertical ! Les vis à billes sont conçues pour être installées et utilisées en position horizontale et verticale. En cas de montage vertical ou incliné, prévoir un dispositif de serrage ou de freinage adapté afin d'éviter l'abaissement accidentel de la charge. Les vis à billes ne peuvent recevoir de charges que dans le sens axial. Les charges radiales entraînent une sollicitation irrégulière et peuvent conduire à une panne précoce de la vis à billes. Les vis à billes doivent être utilisées exclusivement pour l’usage prévu cité. 2.2 Exclusion de la responsabilité en cas de modification ou de traitement inapproprié Aucune modification ne doit être apportée aux vis à billes si elle n'est pas décrite dans ces instructions de montage. Si une modification de la construction est nécessaire, contacter le fabricant. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de modification ou de montage, d'installation, de mise en service, d'utilisation, d'entretien ou de réparation non conformes. Seules les pièces d'origine de HIWIN sont autorisées comme pièces de rechange et accessoires. Les pièces de rechange et les accessoires non fournis par HIWIN n'ont pas été testés pour un fonctionnement avec les vis à billes HIWIN et peuvent nuire à la sécurité de fonctionnement. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant de l'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non autorisés. 2.3 Personnel compétent La vis à billes ne doit être montée, intégrée dans des systèmes supérieurs, mise en service, utilisée et entretenue que par du personnel compétent. Est compétent celui qui Dispose d'une formation technique appropriée et A été instruit par l'exploitant de la machine en ce qui concerne l'utilisation et les directives de sécurité en vigueur et est en mesure d'évaluer les risques auxquels il faut s'attendre et A lu et compris l'intégralité de ces instructions de montage et a accès à tout moment aux instructions de montage. Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 8 de 95 Instructions de montage 2.4 Consignes de sécurité de base Consignes générales de sécurité Danger ! Danger lié à la tension électrique ! Des courants dangereux peuvent circuler avant et pendant les travaux de montage, de démontage et de réparation. Confier les travaux uniquement à un électricien qualifié lorsque le système est hors tension ! Avant de commencer le travail, mettre hors tension la ligne hiérarchiquement supérieure et empêcher sa remise sous tension ! Avertissement ! Risque de blessures ! La vis à billes doit être transportée à l’horizontale pour le montage et le démontage. Si cela n'est pas possible, il faut empêcher que l’écrou de vis à billes monté ne descende de la vis à billes en installant un dispositif de retenue approprié. Pour les vis à billes de grande taille ou longues, il faut le cas échéant utiliser un engin de levage pour le montage ! 2.5 Consignes de sécurité pour le stockage des vis à billes Toujours stocker les vis à billes dans leur emballage de transport en les protégeant des chocs. Le local de stockage doit être sec, à l'abri du gel et de toute atmosphère corrosive. Nettoyer et protéger les vis à billes utilisées avant le stockage. Conditions ambiantes Température ambiante : Lieu d'installation : Atmosphère : 2.6 +5 °C à +40 °C Plan, sec, sans vibrations Non corrosive, non explosible Consignes de sécurité pour le transport des vis à billes Avertissement ! Danger lié aux charges suspendues ou à la chute de pièces ! Le levage de charges lourdes peut entraîner des dommages corporels ! Maintenance et montage de la vis à billes uniquement par du personnel qualifié ! Tenir compte de la masse des composants lors du transport. Utiliser un engin de levage adapté ! Respecter les règles de sécurité sur le lieu de travail en vigueur pour la manipulation des charges suspendues ! Attention ! Risque de choc et d'écrasement ! En l'absence de sécurité de transport, l’écrou peut se déplacer de manière incontrôlée sur la vis et provoquer ainsi des blessures. Ne retirer la sécurité de transport que lors du montage ! Attention ! Endommagement par basculement ou chute ! En cas de sécurité de transport manquante, la vis à billes peut basculer ou tomber. Avant le transport, empêcher le basculement de la vis à billes ! Attention ! Risque de dégâts matériels ! Le fléchissement pendant le transport nuit au bon fonctionnement et à la précision des vis à billes. Soutenir les vis à billes longues à plusieurs endroits lors du transport ! Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 9 de 95 Instructions de montage 2.7 Consignes de sécurité de base Autres informations Pour toute question, s'adresser à notre organisation de vente : Tél.: +49 781 93278-0 Fax : +49 781 93278-90 Si vous avez des questions sur la documentation, des suggestions ou des corrections, merci d'envoyer un fax à l'adresse suivante : +49 781 93278-90 Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 10 de 95 Instructions de montage Descriptions du produit 3 Descriptions du produit 3.1 Structure et fonction de la vis à billes La vis à billes est dans l’essentiel composée d’une vis à billes, d’un écrou de vis à billes et des billes qui se trouvent entre la vis à billes et l’écrou de vis à billes. Les billes tournent dans un circuit fermé autour de la vis dans l’écrou de vis à billes et convertissent ainsi le mouvement de rotation de la vis à billes en déplacement linéaire de l’écrou de vis à billes ou inversement. 3.2 Vis à billes HIWIN propose des vis à billes roulées, tourbillonnées et rectifiées, en fonction des exigences posées par l’application. Pour choisir la vis adapté, le Tableau 3.1 compare différentes propriétés. Tableau 3.1 : Procédure de choix d’une vis à billes Roulés Tourbillonnés Rectifiés Processus de fabrication Processus de formage Processus d’usinage Processus de rectification Application typique Transport Transport et positionnement Positionnement Classes de tolérance T5 – T10 T5 + T7 T0 – T5 Diamètre nominal [mm] 8 – 63 16 – 80 6 – 100 Longueur de vis max. 1) [mm] 500 – 5 600 3 300 – 6 500 110 – 10 000 Constructions d’écrous Écrou à bride Écrous cylindriques Écrou à bride Écrous cylindriques Doubles écrous Écrou à bride Écrous cylindriques Doubles écrous Écrous cylindriques Départ entrepôt Départ entrepôt Sur demande Profil 1) Longueur de vis max. en fonction du diamètre et de la classe de tolérance Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 11 de 95 Instructions de montage 3.3 Descriptions du produit Systèmes de recirculation des billes Les vis à billes HIWIN sont disponibles avec trois versions différentes de recirculation. Le système de recirculation externe est composé du tube de recirculation et de la plaque de serrage. Les billes sont placées dans la gorge de roulement entre la vis à billes et l’écrou de vis à billes. Au bout de l’écrou, elles sont amenées hors de la gorge de roulement et retournent au point de départ via un système de recirculation ; le mouvement des billes constitue ainsi un circuit fermé. Comme le système de recirculation se trouve en dehors du corps de l’écrou, ce type de système est appelé système de recirculation externe (voir Fig. 3.1). Fig. 3.1 : écrou de vis à billes avec recirculation externe des billes Avec le système de recirculation unique interne, chacune des billes est ramenée au point de départ d’un filetage avec les pièces de renvoi. Les billes ne tournent qu’une seule fois autour de la vis. Ce tour est fermé par une pièce de renvoi dans l’écrou de vis à billes et permet aux billes de revenir au point de départ au-delà de la crête de la vis. Le positionnement du système de redirection des billes dans l’écrou donne son nom au système de recirculation unique interne (voir fig. 3.2). Fig. 3.2 : écrou de vis à billes avec recirculation unique interne Fig. 3.3 : écrou de vis à billes avec système de recirculation à cassette Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 12 de 95 Instructions de montage 3.4 Descriptions du produit Variantes de déflecteur Déflecteur NBR (N) : le modèle polyvalent Ce déflecteur composé de caoutchouc nitrile garantit d’excellentes propriétés d’étanchéité et de nettoyage dans la plupart des environnements. Il est donc utilisé dans la quasi-totalité des applications. Déflecteur NBR à doigts (K) : le type pour les saletés tenaces Il nettoie parfaitement tous les endroits envahis de saletés tenaces. Avec ses doigts en plastique dur, ce déflecteur est indispensable dans les environnements avec de grosses particules de saleté. Déflecteur en feutre (F) : le plus absorbant des déflecteurs Le feutre possède la propriété d’absorber les liquides, de les conserver, puis de les laisser ressortir. Le déflecteur en feutre garantit donc un raclage idéal et garantit une lubrification supplémentaire. Déflecteur à doigts en feutre (V) : le duo Avec notre duo constitué d’un déflecteur en feutre et d’un déflecteur à doigts, la saleté (grosse ou fine) n’a plus aucune chance. Tableau 3.2 : Propriétés des déflecteurs NBR (N) Résistance thermique Feutre (F) NBR à doigts (K) ++ + Encrassement + ++ Réduction du frottement ++ + Étanchéité ++ ++ Propriété de fonctionnement d’urgence Résistance aux produits chimiques Vis à billes ++ ++ + BS-04-4-FR-2409-MA Feutre-doigt (F) + ++ + + Page 13 de 95 Instructions de montage 4 Montage Montage Danger ! Danger lié à la tension électrique ! Des courants dangereux peuvent circuler avant et pendant les travaux de montage, de démontage et de réparation. Confier les travaux uniquement à un électricien qualifié lorsque le système est hors tension ! Avant de commencer le travail, mettre hors tension la ligne hiérarchiquement supérieure et empêcher sa remise sous tension ! Avertissement ! Danger lié aux charges suspendues ou à la chute de pièces ! Le levage de charges lourdes peut entraîner des dommages corporels ! Maintenance et montage de la vis à billes uniquement par du personnel qualifié ! Tenir compte de la masse des composants lors du transport. Utiliser un engin de levage adapté ! Respecter les règles de sécurité sur le lieu de travail en vigueur pour la manipulation des charges suspendues ! 4.1 Montage de la vis à billes Avertissement ! Risque de blessures graves ou mortelles ! Dans les positions de montage verticales ou inclinées, des composants peuvent se casser et donc engendrer une chute de charges ! Prévoir un dispositif de serrage ou de freinage approprié en cas de montage vertical ! Les vis à billes sont livrées soit entièrement montées, soit avec écrou et vis à billes séparés. Pour éviter tout endommagement de la vis à billes, il faut impérativement observer les étapes de travail suivantes. N’enlever l’emballage de transporter que juste avant le montage. N’enlever la sécurité de transport de l’écrou qu’après le montage de la vis à billes. Si ce n’est pas possible, il faut veiller à ce que l’écrou de vis à billes ne descende pas de la vis à billes. Si l’écrou de vis à billes ne descend même qu’un peu sur le filetage de la vis à billes, il y a un risque que les billes sortent de l’écrou de vis à billes et que le fonctionnement ne soit plus garanti. Installez la vis à billes de manière à ce qu’aucune force radiale ou excentrique ne s’exerce sur l’écrou ou la vis (p. ex. à cause d'une orientation incorrecte entre palier et écrou). Les vis à billes conviennent uniquement au transfert de forces axiales. Fig. 4.1 : lors du montage de la vis à billes, aucune force radiale ou excentrique ne doit agir sur l’écrou ou la vis Charge radiale Couple Sur la machine, il faut prévoir des capteurs fin de course et des butées pour éviter le dépassement de la course et donc un endommagement de l’unité. Même pendant le montage, l’écrou ne doit pas être dévissé au-delà de la fin de la vis sans outils (douille de montage). Les vis à billes lourdes en particulier ne doivent pas être déposées sur l’écrou. Les unités de recirculation visibles de l’extérieur ne doivent pas être endommagées. Un démontage des unités de recirculation doit obligatoirement avoir lieu en usine. Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 14 de 95 Instructions de montage Montage Lors du montage, il faut éviter une salissure de la vis à billes. Les copeaux et autres impuretés peuvent être éliminés avec du pétrole, de l’huile fine ou de la benzine. Les solvants de peinture ou détergents à froid entraînent un endommagement des vis à billes et ne doivent donc en aucun cas être utilisés. Les vis à billes doivent être alignées exactement à fleur du guidage. 4.2 Montage et démontage de l’écrou de vis à billes sur la vis à billes 4.2.1 Démontage de l’écrou de la vis à billes Attention ! Risque de dégâts matériels ! Si l’écrou est démonté sans douille de montage, la perte des billes peut entraîner des dommages. Toujours utiliser la douille de montage pour retenir l’écrou ! Remarque : Les vis à billes HIWIN sont généralement livrées avec l’écrou monté. S’il faut malgré tout le démonter, veuillez procéder comme suit : Il ne faut pas démonter les doubles écrous et les écrous simples préserrés. Ne jamais démonter les recirculations. Ne pas remplacer les billes manquantes par des billes neuves. Les billes d’un écrou de vis à billes doivent toujours être remplacées toutes en même temps Il faut une douille de montage pour retenir l’écrou. Le diamètre extérieur de la douille de montage est 0,1 à 0,2 mm plus petit que le diamètre du noyau du filetage. Elle est un peu plus longue que l’écrou. Poser la douille de montage sur le début du filetage, puis dévisser l’écrou dans la direction du filetage sur la douille de montage. La douille de montage empêche les billes de sortir de l’écrou. L’écrou peut alors être retiré de la vis avec la douille de montage. Fig. 4.2 : retrait de l’écrou de la vis à l’aide de la douille de montage Douille de montage 4.2.2 Montage de l’écrou sur la vis de vis à billes Le montage a lieu dans l’ordre inverse. Il doit avoir lieu sans appliquer de force, sans quoi l’écrou pourrait être endommagé. L’écrou doit être entièrement sur le filetage avant de retirer la douille de montage. Puis déplacer l’écrou d’au moins trois fois la longueur de l’écrou sur la vis. Toujours monter l’écrou de vis à billes avec une douille de montage adaptée. Les outils inappropriés peuvent entraîner un endommagement ou une destruction de la vis à billes complète. Les écrous de vis à billes non montés sont généralement livrés sur une douille de montage, que l’on peut utiliser pour assurer un montage conforme. S’il faut une douille de montage spéciale, son diamètre extérieur doit être 0,1 à 0,2 mm plus petit que le diamètre du noyau de la vis à billes. La douille de montage doit être env. 20 mm plus longue que l’écrou. Montage d’écrous avec déflecteur NBR ou TPU Les écrous avec déflecteur NBR/TPU sont dotés d’une lèvre d’étanchéité qui sert de joint racleur. Ainsi, le déflecteur empêche très efficacement les corps étrangers de pénétrer dans l’écrou et en allonge donc la durée de vie. De la même manière, la lèvre d’étanchéité réduit fortement la fuite de lubrifiant par la rainure dans le filetage. La condition à un fonctionnement optimal de la lèvre d’étanchéité est le bon montage de l’écrou. Les points suivants doivent donc être consciencieusement observés sans quoi la lèvre d’étanchéité pourrait être altérée. Remarque : Un montage non conforme peut entraîner une défaillance précoce de la vis à billes. Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 15 de 95 Instructions de montage Montage Le filetage de la vis de vis à billes doit être chanfreiné, sans bavures et propre. Une petite quantité de graisse sur le début du filetage ou sur le déflecteur facilite le montage, ménage la lèvre d’étanchéité et empêche les dommages. Fig. 4.3 : fin de la vis avant le montage du déflecteur NBR Avant le montage, vérifier la bonne fixation des deux déflecteurs dans l’écrou. Les déflecteurs sont orientés dans l’écrou grâce à un ergot et ne doivent pas dépasser de l’enveloppe de l'écrou. Fig. 4.4 : avant le montage, s’assurer de la bonne fixation des déflecteurs Ergot Placer la douille de montage sur la face avant de la vis à billes. Ceci facilite l’orientation de l’écrou par rapport à la vis. Pendant le montage, l’écrou doit être concentrique et aligné à fleur de la vis. Fig. 4.5 : Orientation écrou – vis Pousser l’écrou vers le début du filetage et avec une légère pression et rotation, le tourner sur la vis à billes. Le déflecteur se positionne alors dans la bonne position dans la rainure du filetage. L’écrou doit pouvoir tourner sur la vis avec peu d’efforts. Visser l’écrou jusqu’au bout de la vis. Si le couple nécessaire commence nettement à augmenter ou si l’écrou se bloque, le redévisser et répéter l’opération. Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 16 de 95 Instructions de montage Montage Fig. 4.6 : vissage de l’écrou avec le déflecteur sur la vis Continuer à tourner lentement l’écrou sur la vis tout en fixant le déflecteur au niveau de la lèvre d’étanchéité avec le doigt ou un outillage non tranchant (p. ex. morceau de tuyau d’un diamètre adapté). Ceci permet de garantir la bonne introduction de la lèvre d’étanchéité dans la rainure du filetage. Remarque : Ne pas utiliser d’outillages pointus ou tranchants, sans quoi il y a un risque d’abîmer la lèvre d’étanchéité. Fig. 4.7 : fixation du déflecteur pendant le vissage lent de l’écrou sur la vis Visser l’écrou entièrement sur la vis et le déplacer d’au moins 3 longueurs d’écrou sur la vis. L’écrou doit pouvoir tourner facilement sur la vis. Vérifier la bonne fixation des deux déflecteurs. Avant la mise en service, lubrifier la vis à billes conformément aux instructions de lubrification. 4.2.3 Remplacement du déflecteur Attention ! Risque de dégâts matériels ! Un montage incorrect peut endommager les déflecteurs. Les extrémités de la vis doivent toujours être chanfreinées, sans bavures et propres ! Ne pas utiliser d’outillages pointus pour installer le déflecteur ! Remarque : le remplacement du déflecteur n’est prévu que pour les écrous qui, dans leur code de commande, ont une lettre après la désignation du type d’écrou, p. ex. R20-05K4-DEB- N -1000-1200-0,023. Remarque : les vis à billes HIWIN sont par défaut livrées avec les déflecteurs montés. S’il faut malgré tout les démonter, veuillez procéder comme décrit plus bas. Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 17 de 95 Instructions de montage 4.2.3.1 Montage Démontage/montage du déflecteur NBR/feutre Circlip [4] Anneau d’appui [1] Déflecteur NBR/déflecteur en feutre en option [2] Anneau en tôle [3] Pour une maintenance ou pour le remplacement du déflecteur NBR par un déflecteur en feutre, il faut démonter le déflecteur en place. Pour ce faire, procédez aux étapes décrites ci-après. Déplacez l’écrou jusqu’à la fin de la vis pour pouvoir démonter le circlip [4] plus facilement. Fig. 4.8 : écrou à la fin de la vis Retirez le circlip [4] avec une pince à circlips. Fig. 4.9 : retrait du circlip Retirez l’anneau en tôle [3] pour dégager le déflecteur [2]. Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 18 de 95 Instructions de montage Montage Fig. 4.10 : retrait de l’anneau en tôle Démontez l’écrou comme décrit dans la section 4.2.1 pour simplifier le remplacement du déflecteur. Utilisez toujours une douille de montage appropriée dans ce cas. Fig. 4.11 : démontage de l’écrou à l’aide d’une douille de montage Sortez le déflecteur [2] de l’écrou. Veillez à ce que l’anneau d’appui à l’intérieur [1] reste dans l’écrou. Fig. 4.12 : déflecteur NBR [2] et anneau d’appui à l’intérieur [1] Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 19 de 95 Instructions de montage Montage Installez le nouveau déflecteur dans l’enveloppe de l'écrou et montez l’écrou dans l’ordre inverse. Fig. 4.13 : écrou avec déflecteur en feutre en place Pour terminer, montez l’écrou sur la vis comme décrit dans la section 4.2.2. Le déflecteur en feutre est monté. 4.2.3.2 Démontage/montage du déflecteur à doigts Anneau d’appui [1] Déflecteur NBR/déflecteur en feutre en option [2] Boîtier de déflecteur [5] Déflecteur à doigts [6] Dans le cas d’écrous avec déflecteur à doigts en option [6], ce dernier doit d’abord être démonté pour pouvoir remplacer le déflecteur NBR ou en feutre [2]. Pour ce faire, procédez aux étapes décrites ci-après. Desserrez les tiges filetées qui fixent le déflecteur à doigts [6] dans le boîtier de déflecteur [5]. Fig. 4.14 : desserrer les tiges filetées Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 20 de 95 Instructions de montage Montage Fig. 4.15 : retrait du déflecteur à doigts Enlevez les vis qui fixent le boîtier de déflecteur [5] à l’écrou, puis détachez le boîtier de déflecteur de l’écrou. Fig. 4.16 : desserrage du boîtier de déflecteur Le déflecteur à doigts est démonté. Démontez le déflecteur NBR/en feutre [2] comme décrit dans la section 4.2.3.1. Ensuite montez le déflecteur à doigts [6] dans l’ordre inverse. Veuillez noter que le déflecteur à doigts ne peut être monté qu’après le remontage de l’écrou avec le boîtier de déflecteur sur la vis. Le déflecteur à doigts est monté. Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 21 de 95 Instructions de montage 4.2.4 Montage Indications de tolérance et méthodes de mesure pour vis à billes HIWIN Tableau 4.1 : écart de concentricité t5 du diamètre extérieur sur la longueur l5 par rapport à AA’ (mesure conforme à DIN ISO 3408) Ø nominal d0 [mm] Longueur de référence [mm] Classe de tolérance l5p [µm] pour l5 supérieur à Jusqu’à l5 T0 T1 T2 T3 T4 T5 T7 T10 6 12 80 16 20 23 25 25 32 40 80 12 25 160 16 20 23 25 25 32 40 80 25 50 315 16 20 23 25 25 32 40 80 50 100 630 16 20 23 25 25 32 40 80 100 200 1250 16 20 23 25 25 32 40 80 l1 / d0 Classe de tolérance l5maxp [µm] pour l1 > 4l5 supérieur à Jusqu’à T0 T1 T2 T3 T4 T5 T7 T10 — 40 32 40 45 50 50 64 80 160 40 60 48 60 70 75 75 96 120 240 60 80 80 100 115 125 125 160 200 400 80 100 128 160 180 200 200 256 320 640 Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 22 de 95 Instructions de montage Montage Tableau 4.2 : écart de concentricité t6.1 du siège de palier sur la longueur l par rapport à AA’ (mesure conforme à DIN ISO 3408) Longueur de référence [mm] Ø nominal d0 [mm] Classe de tolérance t6.1p [μm] pour l supérieur à Jusqu’à l T0 T1 T2 T3 T4 T5 T7 T10 6 20 80 6 10 11 12 12 20 40 63 20 50 125 8 12 14 16 16 25 50 80 50 125 200 10 16 18 20 20 32 63 100 125 200 315 — — 20 25 25 40 80 125 BF Siège de palier Tableau 4.3 : écart de concentricité t6.2 du siège de palier par rapport à la ligne de centrage de la section de filetage (mesure conforme à DIN ISO 3408) Ø nominal d0 [mm] Classe de tolérance t6.2p [μm] supérieur à Jusqu’à T0 T1 T3 T5 — 8 3 5 8 10 8 12 4 5 8 11 12 20 4 6 9 12 20 32 5 7 10 13 32 50 6 8 12 15 50 80 7 9 13 17 80 125 — 10 15 20 Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 23 de 95 Instructions de montage Montage Tableau 4.4 : écart de concentricité t7.1 du diamètre du tourillon d’extrémité par rapport au siège de palier (mesure conforme à DIN ISO 3408) Longueur de référence [mm] Ø nominal d0 [mm] Classe de tolérance t7.1p [μm] pour l supérieur à Jusqu’à l T0 T1 T2 T3 T4 T5 T7 T10 6 20 80 4 5 6 6 6 8 12 16 20 50 125 5 6 7 8 8 10 16 20 50 125 200 6 8 8 10 10 12 20 25 125 200 315 — — 10 12 12 16 25 32 BF Siège de palier Tableau 4.5 : écart de concentricité t7.2 du diamètre du tourillon d’extrémité par rapport à la ligne de centrage du siège de palier (mesure conforme à DIN ISO 3408) Ø nominal d0 [mm] Classe de tolérance t7.2p [μm] supérieur à Jusqu’à T0 T1 T3 T5 — 8 3 5 8 10 8 12 4 5 8 11 12 20 4 6 9 12 20 32 5 7 10 13 32 50 6 8 12 15 50 80 7 9 13 17 80 125 — 10 15 20 Tableau 4.6 : Déviation de battement axial t8.1 de la surface de contact pour le palier par rapport à AA’ (mesure conforme à DIN ISO 3408) Ø nominal d0 [mm] Classe de tolérance t7.1p [μm] pour l supérieur à Jusqu’à T0 T1 T2 T3 T4 T5 T7 T10 6 63 3 3 3 4 4 5 6 10 63 125 3 4 4 5 5 6 8 12 125 200 — — 6 6 6 8 10 16 BF Siège de palier Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 24 de 95 Instructions de montage Montage Tableau 4.7 : Déviation de battement axial t8.2 de la surface de contact pour le palier par rapport à l’axe de la vis à billes (mesure conforme à DIN ISO 3408) Ø nominal d0 [mm] Classe de tolérance t7.2p [μm] supérieur à Jusqu’à T0 T1 T3 T5 — 8 2 3 4 5 8 12 2 3 4 5 12 20 2 3 4 5 20 32 2 3 4 5 32 50 2 3 4 5 50 80 3 4 5 7 80 125 — 4 6 8 Tableau 4.8 : Déviation de battement axial t9 de la surface de contact de l’écrou de vis à billes (uniquement pour écrous de vis à billes préserrés) par rapport à AA’ (mesure conforme à DIN ISO 3408) Diamètre de bride D2 [mm] Classe de tolérance t9p [μm] supérieur à Jusqu’à T0 T1 T2 T3 T4 T5 T7 T10 16 32 8 10 10 12 12 16 20 — 32 63 10 12 12 16 16 20 25 — 63 125 12 16 16 20 20 25 32 — 125 250 16 20 20 25 25 32 40 — 250 500 — — 15 32 32 40 50 — Tableau 4.9 : écart de concentricité t10 du diamètre extérieur de l’écrou de vis à billes (uniquement pour les écrous de vis à billes préserrés et rotatifs) par rapport à AA’ (mesure conforme à DIN ISO 3408) Diamètre de bride D2 [mm] Classe de tolérance t10p [μm] supérieur à Jusqu’à T0 T1 T2 T3 T4 T5 T7 T10 16 32 8 10 10 12 12 16 20 — 32 63 10 12 12 16 16 20 25 — 63 125 12 16 16 20 20 25 32 — 125 250 16 20 20 25 25 32 40 — 250 500 — — — 32 32 40 50 — f fixé Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 25 de 95 Instructions de montage Montage Tableau 4.10 : Déviation de parallélisme t11 d’un écrou de vis à billes rectangulaire (uniquement pour les écrous de vis à billes préserrés) par rapport à AA’ (mesure conforme à DIN ISO 3408) Classe de tolérance t11p [μm] / 100 mm, cumulée T0 T1 T2 T3 T4 T5 T7 T10 14 16 16 20 20 25 32 — f fixé 4.3 Montage des unités de palier 4.3.1 Exigences à la surface de montage Suffisamment stable et rigide Planéité ≤ 0,06 mm Parallélisme par rapport au système de guidage ≤ 0,06 mm Propre 4.3.2 Exigences de propreté Les impuretés peuvent provoquer des dommages sur le palier à rouleau. Les résidus de détergents peuvent contribuer à apporter des impuretés ! Mesures pour garantir la propreté : Faire attention à la propreté du lieu de montage Nettoyer la surface Remarque : toujours utiliser des solvants volatils et des chiffons non pelucheux pour le nettoyage ! Remarque : Ne sortir l’unité de palier de son emballage que juste avant le montage. La protection anticorrosion sur ces composants ne doit pas être éliminée. 4.3.3 Montage de l’unité de palier Remarque : Les différents composants des unités de palier sont parfaitement assortis et ne doivent pas être démontés, car ceci pourrait endommager les paliers. Remarque : Lors du montage des unités de palier, il faut veiller à ne pas endommager les joints avec des arêtes tranchantes. Remarque : Les couples de serrage nominaux sont disponibles sur les fiches techniques respectives des paliers. Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 26 de 95 Instructions de montage Montage Montez l’écrou de la vis à billes dans l’application, en n’installant les vis que sommairement. Fixez le palier libre avec le circlip sur la vis à billes (voir Fig. 4.17). Fixez le palier fixe avec l’écrou à encoches sur le côté palier fixe de la vis en commençant à serrer l’écrou à encoches au double du couple de serrage nominal, puis en desserrant de nouveau l’écrou à encoches au bout de 10 minutes. Puis, serrez l’écrou à encoches au couple nominal. Fig. 4.17 : vue éclatée de la vis à billes avec unités de palier Palier libre Palier fixe Remarque : L’application qui est guidée par le guidage linéaire sert à aligner les unités de palier. Approchez l’application autant que possible du palier fixe (voir Fig. 4.18). Fig. 4.18 : vis à billes en butée à gauche pour l’alignement du palier fixe Remarque : L’unité de palier est amenée dans la position radiale optimale par les contraintes des guidages linéaires (voir Fig. 4.19). Fig. 4.19 : palier fixe avec contraintes agissant dessus Vissez fermement le palier fixe. Serrez fermement les vis de l’écrou. Approchez l’application autant que possible du palier libre. Vissez fermement le palier libre. Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 27 de 95 Instructions de montage Montage Remarque : Nous vous recommandons de freiner toutes les vis avec du frein-filet pour éviter qu’elles ne se desserrent. Remarque : l’écrou à encoches doit être freiné avec la vis sans tête pour ne pas se desserrer. L’application doit alors pouvoir se déplacer avec une force constante sur toute la course. La vis à billes avec les unités de palier est montée. 4.4 Montage des paliers individuels 4.4.1 Exigences à la surface de montage Suffisamment stable et rigide Respecter la concentricité exigée pour le siège de palier (IT 5) Non peinte Propre 4.4.2 Exigences de propreté Les impuretés peuvent provoquer des dommages sur le palier à rouleau. Les résidus de détergents peuvent contribuer à apporter des impuretés ! Mesures pour garantir la propreté : Faire attention à la propreté du lieu de montage Nettoyer le siège de palier Remarque : toujours utiliser des solvants volatils et des chiffons non pelucheux pour le nettoyage ! Remarque : Ne sortir le palier de son emballage que juste avant le montage. La protection anticorrosion sur ces composants ne doit pas être éliminée. 4.4.3 Monter le palier Remarque : Pour le montage du palier, il faut veiller à ce que la force de sertissage n’agisse que sur l’anneau à sertir. Aucune force de montage ne doit s’exercer sur les billes. Remarque : Dans le cas d’ajustements plus rigides, nous vous recommandons de chauffer le palier pour faciliter son sertissage. Remarque : Les couples de serrage nominaux sont disponibles sur la fiche technique respective des paliers. Fixez le palier fixe avec l’écrou à encoches sur le côté palier fixe de l’arbre en commençant à serrer l’écrou à encoches au double du couple de serrage nominal, puis en desserrant de nouveau l’écrou à encoches au bout de 10 minutes. Puis, serrez l’écrou à encoches au couple nominal. Le palier doit toucher la surface plane. Freiner le palier fixe avec des anneaux d’appui ou en le tendant pour éviter qu’il ne se desserre Freiner le palier libre avec des circlips pour éviter qu’il ne se desserre. Le palier est monté. Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 28 de 95 Instructions de montage 4.4.4 Montage Monter le palier à bride Fixez le palier à bride avec l’écrou à encoches sur le côté palier fixe de l’arbre en commençant à serrer l’écrou à encoches au double du couple de serrage nominal, puis en desserrant de nouveau l’écrou à encoches au bout de 10 minutes. Puis, serrez l’écrou à encoches au couple nominal. Sertir le palier fixe dans le siège de palier. Visser l’anneau à bride sur le siège de palier, ne pas serrer les vis pour pouvoir compenser la position radiale. Après l’alignement de l’arbre, serrer fermement les vis en croix. Le palier est monté. Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 29 de 95 Instructions de montage 5 Entretien Entretien Danger ! Danger lié à la tension électrique ! Des courants dangereux peuvent circuler avant et pendant les travaux de montage, de démontage et de réparation. Confier les travaux uniquement à un électricien qualifié lorsque le système est hors tension ! Avant de commencer le travail, mettre hors tension la ligne hiérarchiquement supérieure et empêcher sa remise sous tension ! 5.1 Nettoyage Attention ! Risque d'endommager la vis à billes en cas de nettoyage inapproprié ! Il faut respecter les prescriptions légales et les prescriptions du fabricant concernant la manipulation des détergents ! Il faut éviter d’endommager la vis à billes avec des objets pointus ! Lors du nettoyage, veiller à ce qu'aucune particule métallique ne pénètre ou ne reste dans la gorge de roulement ou l’écrou de vis à billes ! Les vis à billes peuvent être nettoyées avec de la benzine et de l'huile. Le trichloréthylène ou un produit de nettoyage comparable peut être utilisé comme dégraissant. Pour éviter la corrosion, toutes les pièces doivent être séchées, conservées ou lubrifiées après le nettoyage. Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 30 de 95 Instructions de montage Lubrification 6 Lubrification 6.1 Informations de base sur la lubrification Les vis à billes nécessitent un approvisionnement suffisant en lubrifiants pour garantir leur fonctionnement et leur durée de vie. Les consignes et indications suivantes ont pour but d'aider l'utilisateur à choisir un lubrifiant approprié, la quantité de lubrifiant correspondante et à déterminer les intervalles de lubrification. Ces instructions de lubrification ne dispensent pas l'utilisateur de vérifier dans la pratique les intervalles de lubrification fixés et de les corriger si nécessaire. Après chaque opération de lubrification, il faut vérifier s'il y a suffisamment de lubrifiant sur l'élément de la machine (vérifier s'il y a un film lubrifiant). Lubrifiants réduisent l'usure protègent de la saleté empêchent la corrosion Le lubrifiant est un élément structurel qui devrait être pris en compte dès la conception d'une machine. Lors du choix du lubrifiant, il faut tenir compte de la plage de température de fonctionnement et des conditions d'utilisation et d'environnement. 6.1.1 Sécurité Attention ! Danger pour la santé et l'environnement ! Un contact avec des lubrifiants peut provoquer des irritations, des intoxications et des réactions allergiques et nuire à l'environnement. Utiliser uniquement des produits adaptés et qui ne sont pas dangereux. Consulter les fiches de données de sécurité du fabricant ! L'élimination doit être réalisée dans les règles de l'art ! Utilisation conforme des lubrifiants Ce chapitre sert à garantir la sécurité pour la manipulation de lubrifiants. Une manipulation non conforme de lubrifiants peut altérer la santé, voire entraîner la mort. Il faut impérativement respecter les consignes suivantes. Avant de manipuler des lubrifiants, il faut toujours observer la fiche de données de sécurité associée. Un contact prolongé et répété avec la peau doit être évité dans la mesure du possible. Nettoyer les parties de peau touchées avec du savon et de l'eau. Pendant le travail, utiliser un produit de protection de la peau, après le travail, utiliser une crème de soin regraissante. Le cas échéant, porter des vêtements de protection résistants à l'huile (par ex. gants, tablier). Ne pas se nettoyer les mains avec du pétrole, des solvants, des réfrigérants lubrifiants miscibles à l'eau ou mélangés à de l'eau. Les brouillards huileux doivent être aspirés à l'endroit où ils se forment. Des lunettes de protection doivent être portées pour éviter tout contact avec les yeux. Si un contact avec les yeux se produit malgré tout, rincer abondamment les zones concernées à l'eau. Si l'irritation oculaire persiste, consulter un ophtalmologue. En cas d'ingestion accidentelle, il ne faut en aucun cas provoquer un vomissement. Une assistance médicale immédiate est nécessaire. Pour les lubrifiants, des fiches de données de sécurité sont généralement disponibles conformément à la directive 91/155/CEE. Vous y trouverez des informations détaillées sur la protection de la santé, des accidents et de l'environnement. Les lubrifiants sont généralement des produits dangereux pour l'eau. Ils ne doivent donc pas être déversés dans le sol, l'eau ou les égouts. Consignes de sécurité pour le stockage des lubrifiants Conserver les lubrifiants dans des récipients bien fermés, au frais et au sec. Ils doivent être protégés des rayons directs du soleil ou du gel. Les lubrifiants ne doivent pas être stockés au même endroit que des denrées alimentaires. Les lubrifiants ne doivent pas être stockés au même endroit que des oxydants. Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 31 de 95 Instructions de montage 6.2 Lubrification État de lubrification à la livraison Les vis à billes HIWIN sont par défaut livrées avec un traitement de surface. Pour le traitement de surface des vis à billes, nous utilisons une graisse pour paliers à rouleaux et paliers lisses avec de l'huile minérale comme huile de base et des agents épaississants selon DIN 51825 (K2K), classe NLGI 2. Viscosité de base : 60 mm2/s. Avant la mise en service, il faut procéder à une lubrification initiale (voir section 6.7.1.1). 6.3 Choix du lubrifiant Les lubrifiants utilisés peuvent être des huiles, des graisses ou des graisses fluides. Les lubrifiants utilisés sont les mêmes que ceux utilisés pour les paliers à rouleaux. Le choix du lubrifiant et le mode d'alimentation peuvent généralement être adaptés à la lubrification des autres composants de la machine. Remarque : Les lubrifiants qui contiennent du MoS2 ou du graphite ne doivent pas être utilisés. 6.4 Miscibilité La miscibilité des différents lubrifiants doit être vérifiée. Les huiles lubrifiantes à base d'huile minérale de même classe (par exemple CL) et une viscosité similaire (une classe de différence au maximum) peuvent être mélangées. Les graisses sont miscibles si leur huile de base et le type d'épaississement sont identiques. La viscosité de l'huile de base doit être similaire. La classe NLGI peut varier d'un niveau maximum. Si d'autres lubrifiants que ceux indiqués sont utilisés, il faut s'attendre, le cas échéant, à des intervalles de relubrification réduits ainsi qu'à des pertes de performance. Il faut s'attendre à d'éventuelles interactions chimiques entre les plastiques, les lubrifiants et les agents de conservation. Tableau 6.1 : Miscibilité des graisses HIWIN G01 G02 G01 G02 G03 G04 G05 ● ● ● ◯ ◯ ● ● ● ● ● ● ● ● ● G03 ● G04 ● ◯ G05 ◯ ● ● ● ● ● ● ● Tableau 6.2 : Compatibilité des produits traités avec les graisses HIWIN G01 G02 G03 G04 G05 vis à billes standard ◯ Vis à billes pour charges lourdes ● ● ● ● ● ● miscible ● ● ◯ ◯ ◯ partiellement miscible Recommandation : Dans le cas de lubrifiants partiellement miscibles, l'ancienne graisse doit être utilisée au maximum avant d'appliquer la nouvelle graisse. Augmenter temporairement la quantité de la nouvelle graisse utilisée pour la relubrification. Dans le cas de lubrifiants non miscibles, éliminer intégralement la graisse usagée avant d'appliquer la nouvelle graisse. Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 32 de 95 Instructions de montage 6.5 Lubrification Conditions d’utilisation Le choix du lubrifiant dépend essentiellement de la température de service et de différents facteurs de fonctionnement, tels que le niveau de charge, les oscillations, les vibrations ou les applications à course courte. À cela s'ajoutent encore des exigences spéciales, par exemple une utilisation en combinaison avec une exposition à des fluides forts ou agressifs, en salle blanche, sous vide ou dans le secteur alimentaire. Le chapitre 6.8 montre des cas d’application et les lubrifiants appropriés. En cas de doute, il faut demander conseil au fournisseur du lubrifiant pour garantir une lubrification optimale. 6.6 Utilisation de graisses et huiles dans les systèmes de lubrification centralisée En cas d'utilisation d'un système de lubrification centralisée, il est recommandé d'effectuer la lubrification initiale (voir section 6.7.1.1) séparément avec une pompe à graisse manuelle avant de le raccorder. En outre, il faut veiller à ce que toutes les conduites et tous les éléments soient remplis de lubrifiant jusqu'au consommateur et qu'ils ne contiennent pas de poches d'air. Il convient d'éviter les longues lignes ainsi que les câbles de faible diamètre. Les lignes doivent être posées de manière ascendante. Le nombre d'impulsions est calculé à partir des quantités partielles et de la taille du distributeur à piston. En outre, les prescriptions des fabricants de systèmes de lubrification doivent être respectées. 6.7 Lubrification des vis à billes En fonction du cas d’application, les vis à billes HIWIN peuvent être lubrifiées avec de la graisse, de la graisse fluide ou de l’huile. La pression de lubrification nécessaire dépend du diamètre nominal, du lubrifiant, de la longueur de la conduite d'alimentation et du type de graisseur. Remarque : Une pression de lubrification trop élevée et des quantités excessives de lubrifiant peuvent endommager l’écrou de vis à billes. Dans le cas d’écrous de vis à billes avec joint en feutre ou à lèvre notamment, il faut procéder très consciencieusement à la lubrification sans quoi les joints seraient endommagés. 6.7.1 Consignes générales concernant les quantités de lubrifiant 6.7.1.1 Lubrification initiale lors de la mise en service Les vis à billes HIWIN sont par défaut livrées avec un traitement de surface. La lubrification initiale a lieu en trois étapes : Alimenter la quantité de graisse indiquée dans le tableau pour la série concernée. Déplacer l’écrou trois fois sur environ trois longueurs d’écrou. Répéter deux fois l’opération décrite. Lubrification initiale dans le cas d’applications à course courte : Course < 2 × Longueur d’écrou : prévoir des graisseurs des deux côtés de l’écrou et lubrifier. Course < 0,5 × Longueur d’écrou : prévoir des graisseurs des deux côtés de l’écrou et lubrifier. Lors de cette opération, déplacer l’écrou de vis à billes plusieurs fois de deux longueurs d’écrou. Si ce n’est pas possible, il faut nous contacter. Dans le cas d’applications à course courte, il faut doubler les quantités de lubrifiant indiquées dans les tableaux correspondants. Dans le cas d’écrous sans graisseur, il faut appliquer le lubrifiant en passant par la vis. 6.7.1.2 Relubrification Les intervalles de lubrification dépendent fortement des conditions d'utilisation (taille nominale, pas, vitesse, accélération, charges, etc.) et des conditions ambiantes (température, fluides, etc.). Les influences de l'environnement, comme les charges élevées, les vibrations et la saleté, raccourcissent les intervalles de lubrification. Les intervalles de lubrification peuvent être rallongés si les conditions ambiantes sont propres et si les charges sont faibles. Si les vis à billes sont montées à la verticale, il faut augmenter les quantités de relubrification d’env. 50 %. Pour les conditions d'utilisation normales, ce sont les intervalles de lubrification indiqués qui s’appliquent. Pour la relubrification dans le cas d’applications à course courte, il faut doubler la quantité de lubrifiant. Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 33 de 95 Instructions de montage 6.8 Lubrification Recommandations de lubrifiants Le choix du lubrifiant dépend essentiellement de la température de service et de différents facteurs de fonctionnement, tels que le niveau de charge, les oscillations, les vibrations ou les applications à course courte. À cela s'ajoutent encore des exigences spéciales, par exemple une utilisation en combinaison avec une exposition à des fluides forts ou agressifs, en salle blanche, sous vide ou dans le secteur alimentaire. Les cas d'application et les lubrifiants appropriés sont présentés ci-dessous à titre d'exemple. En cas de doute, il faut demander conseil au fournisseur du lubrifiant pour garantir une lubrification optimale. 6.8.1 Graissage Pour le graissage, nous recommandons des graisses pour paliers à rouleaux et paliers lisses avec de l'huile minérale comme huile de base et des agents épaississants selon DIN51825 (K1K, K2K), pour les applications lourdes avec des additifs EP (KP1K, KP2K). NLGI classe 1 ou 2, l'utilisation d'autres classes de consistance est possible après accord avec le fournisseur de lubrifiant. Remarque : Les graisses contenant des particules solides lubrifiantes comme le graphite ou le MOS2 ne doivent pas être utilisées. Les indications suivantes, relatives aux lubrifiants sont données à titre d'exemple et ne doivent servir que d'aide au choix. D'autres lubrifiants peuvent être utilisés après clarification de l'application avec les fournisseurs de lubrifiants. 6.8.1.1 Applications standard Charge : max. 15 % de la capacité de charge dynamique Plage de température : –10 °C à + 80 °C Valeur caractéristique vitesse de rotation : < 120.000 Tableau 6.3 : Graisses recommandées pour les applications standard HIWIN G05 Klüber MICROLUBE GL-261 Mobil Mobilux EP1 Fuchs Lubritech Lagermeister BF2 Lubcon TURMOGREASE CAK 2502 BECHEM Ceritol CF 2 6.8.1.2 Applications à charges lourdes Charge : max. 50 % de la capacité de charge dynamique Plage de température : 0 °C à + 80 °C Valeur caractéristique vitesse de rotation : < 120.000 Tableau 6.4 : Graisses recommandées pour les applications à charges lourdes HIWIN G01 Klüber Klüberlub BE 71-501 Fuchs Lubritech Lagermeister EP2 Lubcon TURMOGREASE Li 802EP Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 34 de 95 Instructions de montage 6.8.1.3 Lubrification Applications en salles blanches Charge : max. 50 % de la capacité de charge dynamique Plage de température : –10 °C à + 80 °C Valeur caractéristique vitesse de rotation : < 120.000 Tableau 6.5 : Graisses recommandées pour les applications en salle blanche HIWIN G02 Klüber Klüberalfa HX 83-302 Fuchs Lubritech gleitmo 591 6.8.1.4 Applications en salles blanches à vitesses élevées Charge : max. 50 % de la capacité de charge dynamique Plage de température : –10 °C à + 80 °C Valeur caractéristique vitesse de rotation : > 120 000 Tableau 6.6 : Graisses recommandées pour les applications en salle blanche à vitesses élevées HIWIN G03 Klüber Isoflex Topas NCA52 6.8.1.5 Applications à vitesses élevées Charge : max. 50 % de la capacité de charge dynamique Plage de température : –10 °C à + 80 °C Valeur caractéristique vitesse de rotation : > 120 000 Tableau 6.7 : Graisses recommandées pour les applications à vitesses élevées HIWIN G04 Klüber Isoflex NCA15 Lubcon TURMOGREASE Highspeed L252 6.8.1.6 Applications pour le secteur alimentaire selon USDA H1 Charge : max. 15 % de la capacité de charge dynamique Plage de température : –10 °C à + 80 °C Valeur caractéristique vitesse de rotation : < 120.000 Tableau 6.8 : Graisses recommandées pour les applications pour le secteur alimentaire selon USDA H1 Klüber Klübersynth UH1 14-151 Mobil Mobilgrease FM102 Fuchs Lubritech GERALYN 1 Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 35 de 95 Instructions de montage 6.8.2 Lubrification Lubrification à la graisse fluide Les graisses fluides sont souvent utilisées dans les systèmes de lubrification centralisée, car elles se répartissent mieux dans l'installation en raison de leur structure souple. Il faut observer les indications données par le fabricant du système de lubrification. Les indications suivantes, relatives aux lubrifiants sont données à titre d'exemple et ne doivent servir que d'aide au choix. D'autres lubrifiants peuvent être utilisés après clarification de l'application et du système de lubrification centralisée avec les fournisseurs de lubrifiants. En outre, les prescriptions des fabricants de systèmes de lubrification doivent être respectées. 6.8.2.1 Applications standard Charge : max. 15 % de la capacité de charge dynamique Plage de température : –10 °C à + 80 °C Valeur caractéristique vitesse de rotation : < 120.000 Tableau 6.9 : Graisses fluides recommandées pour les applications standard Klüber MICROLUBE GB 00 Mobil Mobilux EP004 Fuchs Lubritech GEARMASTER LI 400 6.8.2.2 Applications à charges lourdes Remarques : Pour une utilisation de graisses fluides dans des applications à charges lourdes, nous recommandons de consulter un fabricant de lubrifiants. 6.8.2.3 Applications en salle blanche/vide Remarques : Pour une utilisation de graisses fluides dans des applications en salle blanche/vide, nous recommandons de consulter un fabricant de lubrifiants. 6.8.2.4 Applications à vitesses élevées Charge : max. 50 % de la capacité de charge dynamique Plage de température : –10 °C à + 80 °C Valeur caractéristique vitesse de rotation : > 120 000 Tableau 6.10 : Graisses fluides recommandées pour les applications à vitesses élevées Klüber Isoflex Topas NCA5051 Mobil Mobilux EP004 Fuchs Lubritech GEARMASTER LI 400 Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 36 de 95 Instructions de montage 6.8.2.5 Lubrification Applications pour le secteur alimentaire selon USDA H1 Charge : max. 15 % de la capacité de charge dynamique Plage de température : –10 °C à + 80 °C Valeur caractéristique vitesse de rotation : < 120.000 Tableau 6.11 : Graisses fluides recommandées pour les applications pour le secteur alimentaire selon USDA H1 Klüber Klübersynth UH1 14-1600 Mobil Mobilgrease FM 003 Fuchs Lubritech GERLYNN 00 6.8.3 Lubrification à l'huile Les huiles lubrifiantes présentent l'avantage de se répartir plus uniformément et d'atteindre plus facilement les points de contact. Mais cela a aussi pour conséquence que les huiles de lubrification s'accumulent par gravité dans la partie inférieure du produit et peuvent provoquer plus rapidement des impuretés. Les quantités de lubrifiant sont donc plus importantes que pour le graissage. La lubrification à l'huile ne convient généralement qu'en cas d'utilisation de blocs de lubrification centralisée ou pour les produits équipés d'un bloc de lubrification. Il faut observer les indications données par le fabricant du système de lubrification. Les indications suivantes, relatives aux lubrifiants sont données à titre d'exemple et ne doivent servir que d'aide au choix. D'autres lubrifiants peuvent être choisis après clarification de l'application et du système de lubrification centralisée avec les fournisseurs de lubrifiants. 6.8.3.1 Applications standard Charge : max. 15 % de la capacité de charge dynamique Plage de température : –10 °C à + 80 °C Valeur caractéristique vitesse de rotation : < 120.000 Tableau 6.12 : Huiles recommandées pour les applications standard Klüber Klüberoil GEM 1-150 N Mobil Mobilgear 630 Fuchs Lubritech GEARMASTER CLP 320 6.8.3.2 Applications à charges lourdes Remarque : Pour une utilisation d’huiles dans des applications à charges lourdes, nous recommandons de consulter un fabricant de lubrifiants. 6.8.3.3 Applications en salles blanches Charge : max. 50 % de la capacité de charge dynamique Plage de température : –10 °C à + 80 °C Valeur caractéristique vitesse de rotation : < 120.000 Tableau 6.13 : Huiles recommandées pour les applications en salle blanche Klüber Tyreno Fluid E-95 V Mobil Mobilgear 626 Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 37 de 95 Instructions de montage 6.8.3.4 Lubrification Applications à vitesses élevées Charge : max. 50 % de la capacité de charge dynamique Plage de température : –10 °C à + 80 °C Valeur caractéristique vitesse de rotation : > 120 000 Tableau 6.14 : Huile recommandée pour les applications à vitesses élevées Klüber Klüberoil GEM 1-46 N 6.8.3.5 Applications pour le secteur alimentaire selon USDA H1 Charge : max. 15 % de la capacité de charge dynamique Plage de température : –10 °C à + 80 °C Valeur caractéristique vitesse de rotation : < 120.000 Tableau 6.15 : Huile recommandée pour les applications pour le secteur alimentaire selon USDA H1 Klüber Klüberoil 4 UH1-68 N 6.8.4 Lubrifiants et accessoires HIWIN 6.8.4.1 Graisses HIWIN Tableau 6.16 : Aperçu des graisses HIWIN Type de graisse Domaine d'application G01 Numéro de référence Cartouche 70 g Cartouche 400 g Boîte de 1 kg Applications à charges lourdes 20-000335 20-000336 20-000337 G02 Applications en salles blanches 20-000338 20-000339 20-000340 G03 Applications en salles blanches + vitesse élevée 20-000341 20-000342 20-000343 G04 Grande vitesse 20-000344 20-000345 20-000346 G05 Graisse standard 20-000347 20-000348 20-000349 6.8.4.2 Pompes à graisse et adaptateurs pour lubrification A1 : Accouplement levier hydraulique A2 : Embout creux Pour raccords de graissage coniques selon DIN 71412, Pour raccords de graissage coniques et sphériques selon DIN 71412/DIN 3402, diamètre extérieur diamètre extérieur 15 mm 10 mm Fig. 6.1 : A1 Vis à billes Fig. 6.2 : A2 BS-04-4-FR-2409-MA Page 38 de 95 Instructions de montage Lubrification A3 : Embout creux avec adaptateur pour lubrification A4 : Embout rond avec adaptateur pour lubrification Pour raccords de graissage sphériques, Pour graisseurs à cuvette selon DIN 3405, diamètre selon DIN 3402, diamètre extérieur 6 mm extérieur 6 mm Fig. 6.3 : A3 Fig. 6.4 : A4 A5 : Embout pointu avec adaptateur pour lubrification A6 : Embout pointu coudé avec adaptateur pour lubrification Fig. 6.5 : A5 Fig. 6.6 : A6 Kit adaptateurs pour lubrification et buses Fig. 6.7 : Adaptateurs pour lubrification et buses A3, A4, A5, A6 Kit GN-400C : Pompe à graisse grande et adaptateur Kit GN-80M : Pompe à graisse petite et adaptateur A1, A2 A1, A2 Fig. 6.8 : GN-400C Vis à billes Fig. 6.9 : GN-80M BS-04-4-FR-2409-MA Page 39 de 95 Instructions de montage Lubrification Tableau 6.17 : Aperçu des pompes à graisse HIWIN et des accessoires Numéro de référence Table des matières GN-80M (fig. 7.22) GN-400C (fig. 7.21) Kit d’adaptateurs pour lubrification et de buses (fig. 7.20) 20-000352 — — 20-000332 ● — 20-000353 ● — 20-000333 — ● ● 20-000358 — ● — Remplissage Cartouche direct ● 70 g ● 400 g — — 70 g — ● ● ● 400 g ● Tableau 6.18 : Aperçu des raccords de graissage et des adaptateurs recommandés pour pompe à graisse Raccord de graissage Numéro de référence Adaptateurs recommandés pour pompe à graisse Raccord de graissage à billes M3 20-000275 A2, A3 1) Raccord de graissage conique M6 20-000278 A1, A2 1) M8 × 1 20-000279 A1, A2 1) 1/8 PT 20-000280 A1, A2 1) M3 20-000370 A4 M6 20-000328 A4 Graisseur à cuvette 1) En option si l'espace de montage est limité 6.9 Quantités et intervalles de lubrification Attention ! Risque d'endommager les vis à billes en raison d'un manque ou d'une mauvaise lubrification ! L'absence de lubrification initiale ou une quantité/pression de lubrification trop importante peuvent endommager ou détruire le produit. Ne jamais mettre en service les vis à billes sans lubrification initiale ! Les étapes de travail indiquées doivent impérativement être respectées afin d'éviter d'endommager le produit ! Les quantités de lubrifiant indiquées ci-dessous sont des valeurs indicatives qui peuvent varier en fonction des conditions ambiantes. Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 40 de 95 Instructions de montage 6.9.1 Lubrification Quantités et intervalles de lubrification pour le graissage Tableau 6.19 : quantités de lubrifiant pour le graissage pour DEB-x, DDB-x, ZE, SE, SEM, AME Diamètre nominal × pas Écrou simple Double écrou Intervalle de relubrification Quantité de Quantité de lubrifiant pour la lubrifiant pour la lubrification initiale relubrification [g] [g] Quantité de Quantité de lubrifiant pour la lubrifiant pour la lubrification initiale relubrification [g] [g] Déplacement [km] R16-05_3 0,2 (3×) 0,3 0,3 (3×) 0,6 100 R16-05_4 0,2 (3×) 0,4 0,4 (3×) 0,8 100 R16-10_3 0,3 (3×) 0,6 — — 200 R16-16_2 0,3 (3×) 0,7 — — 320 R20-5_4 0,3 (3×) 0,6 0,6 (3×) 1,2 100 R20-10_3 0,5 (3×) 0,9 — — 200 R20-20_2 0,6 (3×) 1,3 — — 400 R25-5_4 0,4 (3×) 0,8 0,8 (3×) 1,5 100 R25-10_3 0,6 (3×) 1,1 1,2 (3×) 2,3 200 R25-10_4 0,8 (3×) 1,5 1,5 (3×) 3,1 200 R25-25_2 1,0 (3×) 2,0 — — 500 R32-5_5 0,6 (3×) 1,2 1,2 (3×) 2,5 100 R32-10_3 0,9 (3×) 1,7 1,8 (3×) 3,5 200 R32-10_4 1,2 (3×) 2,3 2,3 (3×) 4,6 200 R32-10_5 1,5 (3×) 2,9 2,9 (3×) 5,8 200 R32-10_5-H 3,6 (3×) 7,2 5,7 (3×) 11,5 200 R32-20_2 2,9 (3×) 5,7 5,7 (3×) 11,5 400 R40-5_5 0,8 (3×) 1,6 1,5 (3×) 3,0 100 R40-10_3 2,3 (3×) 4,5 — — 200 R40-10_4 3,0 (3×) 6,0 6,0 (3×) 11,9 200 R40-20_2 3,3 (3×) 6,6 6,6 (3×) 13,3 400 R40-40_2 6,0 (3×) 12,1 — — 800 R50-5_5 1,0 (3×) 2,0 2,0 (3×) 3,9 100 R50-10_4 3,7 (3×) 7,4 5,9 (3×) 11,8 200 R50-10_5 4,6 (3×) 9,2 7,3 (3×) 14,7 200 R50-20_3 6,0 (3×) 11,9 11,9 (3×) 23,8 400 R63-10_6 5,7 (3×) 11,5 11,5 (3×) 22,9 200 R63-20_3 9,2 (3×) 18,4 — — 400 R63-20_4 12,3 (3×) 24,5 24,5 (3×) 49,0 400 R63-20_5 15,3 (3×) 30,6 — — 400 R63-20_6-H 22,9 (3×) 45,9 — — 400 R80-10_6 7,5 (3×) 14,9 14,9 (3×) 29,8 200 R80-20_4 16,8 (3×) 33,5 26,9 (3×) 53,7 400 R80-20_5 21,0 (3×) 41,9 33,5 (3×) 67,1 400 R80-20_6-H 29,0 (3×) 58,1 — — 400 R80-20_7-H 33,9 (3×) 67,8 — — 400 Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 41 de 95 Instructions de montage Lubrification Tableau 6.20 : quantités de lubrifiant pour le graissage pour DEB-x, DDB-x, ZE, SE, SEM, AME Diamètre nominal × pas Écrou simple Intervalle de relubrification Quantité de lubrifiant pour lubrification initiale [g] Quantité de lubrifiant pour relubrification [g] Déplacement [km] R08-02,5_2 0,03 (3×) 0,05 50 R10-02,5_2 0,03 (3×) 0,06 50 R10-04_2 0,08 (3×) 0,16 80 R12-04_1 0,03 (3×) 0,05 80 R12-05_4 0,07 (3×) 0,14 100 R12-10_3 0,15 (3×) 0,30 200 R15-05_4 0,19 (3×) 0,38 100 R16-05_3 0,18 (3×) 0,36 100 R16-10_3-FSCDIN 0,3 (3×) 0,6 200 R16-10_3-RSI 0,4 (3×) 0,7 200 R16-16_3 0,5 (3×) 1,0 320 R16-20_2 0,4 (3×) 0,9 400 R20-05_4 0,3 (3×) 0,6 100 R20-10_3-FSCDIN 0,4 (3×) 0,9 200 R20-10_3-RSI 1,0 (3×) 1,9 200 R20-20_2 0,6 (3×) 1,3 400 R20-20_4 1,3 (3×) 2,5 400 R25-05_4 0,4 (3×) 0,8 100 R25-10_4 0,8 (3×) 1,5 200 R25-25_2 2,0 (3×) 4,0 500 R25-25_4 1,0 (3×) 2,0 500 R32-05_6 0,7 (3×) 1,5 100 R32-10_5 1,4 (3×) 2,8 200 R32-20_3 1,7 (3×) 3,5 400 R32-32_2 2,4 (3×) 4,9 640 R32-32_4 1,2 (3×) 2,4 640 R40-05_6 0,9 (3×) 1,8 100 R40-10_4 3,0 (3×) 6,0 200 R40-20_3 5,0 (3×) 10,0 400 R40-40_2 12,1 (3×) 24,2 800 R40-40_4 6,0 (3×) 12,1 800 R50-05_6 1,1 (3×) 2,3 100 R50-10_6 5,3 (3×) 10,5 200 R50-20_5 9,5 (3×) 19,0 400 R50-40_3 14,3 (3×) 28,7 800 R50-40_6 7,2 (3×) 14,3 800 R63-10_6 5,7 (3×) 11,5 200 Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 42 de 95 Instructions de montage Lubrification Intervalles de relubrification en cas de graissage Les intervalles de relubrification en cas de graissage dans les conditions standard sont compris entre 200 et 600 heures de service ou 100 km (valeurs indicatives) en cas d’environnement propre. Conditions standard : Rapport de charge : max. 20 % de la capacité de charge dynamique Plage de température : –10 °C à + 80 °C Valeur caractéristique vitesse de rotation : < 120.000 Pas de chocs ni de vibrations Des conditions et un encrassement différents raccourcissent les intervalles de relubrification. 6.9.2 Quantités et intervalles de lubrification pour l’utilisation de graisse fluide En cas d'utilisation d'un système de lubrification centralisée, il est recommandé d'effectuer la lubrification initiale séparément avec une pompe à graisse manuelle avant de le raccorder. En outre, il faut veiller à ce que toutes les conduites et tous les éléments soient remplis de lubrifiant jusqu'au consommateur et qu'ils ne contiennent pas de poches d'air. Il convient d'éviter les longues lignes ainsi que les câbles de faible diamètre. Les lignes doivent être posées de manière ascendante. Le nombre d'impulsions est calculé à partir des quantités partielles et de la taille du distributeur à piston. En outre, les prescriptions des fabricants de systèmes de lubrification doivent être respectées. Quantités de lubrifiant pour la lubrification à la graisse fluide : Les quantités pour la lubrification avec de la graisse fluide sont identiques aux quantités de lubrifiant pour le graissage. Intervalle de relubrification en cas de lubrification à la graisse fluide : Les intervalles de relubrification en cas de lubrification à la graisse fluide se réduisent à 50 % des intervalles de relubrification en cas de graissage (durée entre deux lubrifications). Taille du distributeur à piston pour les unités de dosage (systèmes à une ligne) en cas de lubrification à la graisse fluide L'intervalle de temps entre les différentes impulsions de lubrification résulte de la quantité de relubrification, de l'intervalle de relubrification et de la taille du distributeur à piston : Espacement des impulsions de lubrification [km] = 6.9.3 Taille du distributeur à piston [cm³] × Intervalle de relubrification [km] Quantité de relubrification [cm³] Quantités et intervalles de lubrification pour l’utilisation d’huile En cas d'utilisation d'un système de lubrification centralisée, il faut veiller à ce que toutes les conduites et tous les éléments soient remplis de lubrifiant jusqu'au consommateur et qu'il n'y ait pas d'inclusions d'air. Il convient d'éviter les longues lignes ainsi que les câbles de faible diamètre. Les lignes doivent être posées de manière ascendante. Le nombre d'impulsions est calculé à partir des quantités partielles et de la taille du distributeur à piston. En outre, les prescriptions des fabricants de systèmes de lubrification doivent être respectées. Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 43 de 95 Instructions de montage Lubrification Tableau 6.21 : Quantités de lubrifiant pour la lubrification à l'huile Diamètre nominal [mm] Lubrification initiale Relubrification Teneur quantité d'huile [cm³] Quantité d'huile [cm³] 8 0,2 (3×) 0,1 10 0,2 (3×) 0,1 12 0,2 (3×) 0,1 16 0,3 (3×) 0,2 20 0,3 (3×) 0,3 25 0,5 (3×) 0,5 32 0,5 (3×) 0,5 40 0,9 (3×) 0,7 50 1,1 (3×) 1,0 63 2,0 (3×) 1,5 80 3,0 (3×) 2,0 Lubrification dans bain d'huile : Dans le cas d’une lubrification dans bain d’huile, la vis doit se trouver 0,5 à 1 mm au-dessus du niveau d’huile. Intervalle de relubrification en cas de lubrification à l'huile : Les intervalles de relubrification en cas de lubrification à l'huile ne doivent pas dépasser 8 heures pour la quantité d’huile indiquée plus haut. Taille du distributeur à piston pour les unités de dosage (systèmes à une ligne) en cas de lubrification à l'huile L'intervalle de temps entre les différentes impulsions de lubrification résulte de la quantité de relubrification, de l'intervalle de relubrification et de la taille du distributeur à piston : Espacement des impulsions de lubrification [km] = Vis à billes Taille du distributeur à piston [cm³] × Intervalle de relubrification [km] Quantité de relubrification [cm³] BS-04-4-FR-2409-MA Page 44 de 95 Instructions de montage Mesures en cas de défaut 7 Mesures en cas de défaut 7.1 Diagnostic et dépannage Ce chapitre explique les dysfonctionnements possibles des vis à billes et comment les prévenir. Il présente également divers dispositifs de mesure qui permettent à l’utilisateur de localiser les causes à un jeu trop important. 7.2 Causes des erreurs et prévention Les principales sources d’erreur se divisent en quatre catégories : 7.2.1 Jeu trop important Pas de précharge ou précharge insuffisante : Si dans le cas de vis à billes verticales, l’écrou est tiré par le bas sous l’effet de son propre poids et s’il tourne autour de la vis, la vis à billes a du jeu ou est légèrement préserrée. Dans les vis à billes sans précharge, il peut y avoir un jeu axial important. Elles sont donc utilisées dans les applications qui n’exigent pas de précisions élevées en premier lieu. HIWIN détermine la précharge nécessaire pour chaque application et fournit la vis à billes préserrée en conséquence. Il est donc essentiel de bien décrire les conditions d’utilisation au moment de la commande de la vis à billes HIWIN. Fig. 7.1 : structure d'une vis à billes Les mesures suivantes peuvent être prises pour constater la raison à un jeu anormal dans la vis à billes : 1 Coller un étalon à billes dans le trou central, sur une extrémité de la vis à billes. Utilisez un comparateur pour mesurer le jeu axial de l’étalon à billes pendant que vous tournez la vis à billes. (Fig. 7.2 (a)). Le déplacement ne doit pas être de plus de 0,003 mm si le palier, l’écrou de vis à billes et l’enveloppe de l'écrou sont bien montés. 2 Utilisez un comparateur pour mesurer le déplacement relatif entre le boîtier de palier et le siège de palier pendant que vous tournez la vis à billes (Fig. 7.2 (b)). Chaque valeur mesurée différente de zéro montre que le palier n’est soit pas assez rigide, soit qu’il est mal monté. 3 Contrôler le déplacement relatif entre le bâti et le boîtier de l’écrou de vis à billes (Fig. 7.2 (c)). 4 Contrôler le déplacement relatif entre le boîtier de l’écrou de vis à billes et sa bride (Fig. 7.2 (d)). Contactez HIWIN si les contrôles décrits ne donnent rien et qu’il y a quand même du jeu. Il se peut qu’il faille augmenter la précharge ou la rigidité de la vis à billes. Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 45 de 95 Instructions de montage Mesures en cas de défaut Fig. 7.2 : constater la raison au jeu anormal 1 Table de machine 3 Siège de palier 2 Enveloppe de l’écrou 4 Boîtier de palier 7.2.2 1 Déformation trop importante par torsion Mauvais choix de matériau : Tableau 7.1 montre un aperçu des matériaux utilisés pour les vis et les écrous dans les vis à billes. Tableau 7.1 : Matériel Numéros de matériaux selon DIN EN 10027 Composant Vis à billes roulées Vis à billes tourbillonnées Vis à billes rectifiées Vis 1.1213 1.1213 1.7228 1.7225 Écrou 1) 1.6523 1) Bille 1.3505 1) Écrous spéciaux 16MnCr5B 2 Mauvais traitement thermique : profondeur de la couche traitée thermiquement trop faible, traitement thermique irrégulier de la surface, matériau trop mou : les duretés standard pour les billes, écrous et des vis pour des vis à billes sont indiquées dans Tableau 7.2. Tableau 7.2 : Duretés standard Dureté Vis 58 – 62 HRC Écrou 58 – 62 HRC Bille 62 – 66 HRC 3 Défauts de construction, rapport trop important entre longueur et diamètre, etc. : Plus le rapport entre longueur et diamètre de la vis est petit (coefficient L/D), plus la rigidité est élevée. Le coefficient L/D recommandé est inférieur à 60. Des coefficients L/D trop élevés peuvent entraîner une déformation importante à la torsion. Le type de montage avec palier d'un côté doit dans la mesure du possible être évité. 4 Mauvais choix de palier : Pour les paliers des vis à billes, nous vous recommandons d’utiliser des roulements à billes contact obliques, en particulier ceux spécialement conçus pour les vis à billes. En présence de charges axiales, les roulements à billes normaux présentent un jeu axial important. Il n’est donc pas recommandé d’utiliser ces paliers pour les applications avec des charges axiales. Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 46 de 95 Instructions de montage Mesures en cas de défaut 5 Enveloppe de l'écrou ou boîtier de palier pas assez rigide Le boîtier monté sur l’écrou de vis à billes ou un palier se déforme probablement sous l’effet du poids des composants ou de la charge de la machine s’il n’est pas assez rigide. Le montage d’essai représenté dans la fig. 7.2 (d) peut servir à contrôler la rigidité de l’enveloppe de l'écrou. On peut utiliser des montages d’essai similaires pour contrôler la rigidité du boîtier de palier. 6 L’enveloppe de l'écrou ou le boîtier de palier n’est pas bien monté(e) – Les composants peuvent se desserrer sous l’action de vibrations ou à défaut des goupilles d’ajustage. Il faut utiliser des goupilles d’ajustage fixes et pas des goupilles d’ajustage pour blocage. – Le raccord vissé sur l’écrou de vis à billes n’est pas fixe parce que les vis sont trop longues ou les trous filetés sur le boîtier trop courts. – Les vis de l’écrou de vis à billes se desserrent sous l’action de vibrations ou à défaut d’anneaux élastiques. 7 La surface de boîtier n’est pas assez parallèle ou plane Lors du montage de la machine, on installe souvent des entretoises entre le boîtier et le cadre de la machine pour le réglage. La cote de la surface de montage peut être différente à plusieurs endroits si le parallélisme des surfaces ou la planéité de l’un des composants est en dehors des tolérances. 8 Le moteur et la vis à billes ne sont pas bien montés – Si l’accouplement n’est pas bien monté ou s’il n’est pas assez rigide, une rotation relative s’installe entre l’arbre moteur et la vis à billes. – Les roues dentées ne prennent pas correctement ou la chaîne cinématique n’est pas assez rigide. Si la vis à billes est entraînée par une courroie, il faut utiliser une courroie dentée pour éviter le patinage. – La clavette est desserrée dans la rainure. Tout mauvais assemblage entre arbre, rainure et clavette peut entraîner du jeu. 7.2.3 1 Fonctionnement irrégulier Défauts de la vis à billes dus à la production – La surface de roulement sur la vis à billes ou l’écrou de vis à billes est trop rugueuse. – Les billes, l’écrou de vis à billes ou la vis à billes ne sont pas ronds. – Le pas ou le diamètre primitif de l’écrou ou de la vis à billes sont hors tolérance. – La recirculation des billes n’est pas bien montée dans l’écrou de vis à billes. – Taille ou dureté irrégulière des billes. – Les problèmes cités ne devraient pas se produire en choisissant des fabricants haut de gamme. 2 Corps étrangers dans la surface de roulement des billes – Matériel d’emballage bloqué dans la surface de roulement des billes. Avant l’expédition, les vis à billes sont emballées dans divers matériels d’emballage et du papier huilé. Ces matériels ou d’autres objets peuvent se bloquer dans la surface de roulement des billes si le montage et l’alignement de la vis à billes ne sont pas réalisés consciencieusement. Ceci peut par exemple faire que les billes glissent au lieu de rouler ou même qu’elles se bloquent complètement. – Des copeaux de la machine entrent dans la gorge de roulement. Des copeaux ou de la poussière issus du fonctionnement de la machine peuvent entrer dans la gorge de roulement si on n’utilise pas de déflecteurs pour les éloigner des surfaces de roulement de la vis à billes. Ceci provoque un fonctionnement irrégulier, amoindrit la précision et réduit la durée de vie. 3 Fonctionnement au-delà de la course utile maximale Un déplacement au-delà de la course utile maximale peut endommager, voire même détruire le système de recirculation. Si un tel problème survient, les billes ne tournent plus de manière régulière. Dans des conditions défavorables, elles peuvent aussi se casser et endommager la surface de roulement sur l’écrou ou la vis à billes. Le fonctionnement au-delà de la course utile maximale peut survenir pendant le réglage ou suite à une défaillance du capteur fin de course, ou à cause de collisions dans la machine. Pour éviter d’étendre les dégâts, il faut vérifier la vis à billes si la course a été dépassée et la faire réparer par le fabricant avant de la réutiliser. 4 Recirculation des billes endommagée La recirculation des billes peut subir des dommages et causer les problèmes décrits plus haut si elle reçoit un coup fort pendant le montage. Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 47 de 95 Instructions de montage Mesures en cas de défaut 5 Alignement incorrect Si les axes du boîtier de l’écrou de vis à billes et du palier de vis ne concordent pas parfaitement, une charge radiale apparaît. La vis à billes peut fléchir si la charge devient trop grande. Même si l’erreur d’axe est si faible qu’aucune flexion apparente n’est visible, cela entraînera quand même une usure accrue. En cas d’alignement incorrect, la précision de la vis à billes se dégradera rapidement. Plus la précharge des écrous de vis à billes est forte, plus les exigences imposées à un alignement précis de la vis à billes sont strictes. 6 Écrou de vis à billes pas monté correctement sur le boîtier Si l’écrou de vis à billes est monté avec une inclinaison ou s’il est mal aligné, des charges excentriques se produisent. Quand c’est le cas, le courant d’entrée du moteur peut varier pendant le fonctionnement. 7 Dommages de la vis à billes dus au transport 7.2.4 Ruptures 1 Billes cassées L’acier Cr-Mo est le matériau le plus souvent utilisé pour les billes de palier. Pour casser une bille d'un diamètre de 3,175 mm, il faut une charge de 1400 à 1600 kg. La température d'une bille mal, voire pas du tout lubrifiée augmente continuellement pendant le fonctionnement. Cette augmentation de température peut fragiliser les billes et les faire casser, ce qui entraîne des dommages sur la surface de roulement dans l’écrou de vis à billes et sur la vis. Il faut donc tenir compte du rajout de lubrifiant dès la conception. Si aucun système de lubrification automatique ne peut être utilisé, il faut prévoir un appoint régulier du lubrifiant dans le plan de maintenance. 2 Recirculation des billes enfoncée ou cassée Le déplacement de l’écrou de vis à billes au-delà de la course admissible ou un coup sur la recirculation des billes peut enfoncer ou casser la recirculation. Les billes ne peuvent alors plus passer et elles ne font plus que frotter pour finalement se casser. 3 Les tourillons de palier sur la vis se cassent – Conception incorrecte : il faut éviter les arêtes tranchantes sur le tourillon de palier de la vis pour empêcher les pics de tension localisés Fig. 7.3 montre des caractéristiques de conception judicieuses pour le tourillon de palier. – Contrainte de flexion sur le tourillon de palier : La surface de montage du palier et l’axe de l'œil de palier ne sont pas perpendiculaires entre eux ou les côtés opposés de l'œil de palier ne sont pas parallèles entre eux. Le tourillon de palier est tordu et peut finalement se rompre. La cote de l’écart de la position du tourillon de palier avant et après serrage de l'œil de palier ne doit pas dépasser 0,01 mm. – Charge radiale ou variantes de charge : Un alignement incorrect au moment du montage de la vis à billes entraîne des contraintes de cisaillement variables anormales et donc une défaillance précoce de la vis à billes. Fig. 7.3 : gorges pour éviter les pics de tension Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 48 de 95 Instructions de montage Mesures en cas de défaut Fig. 7.4 : contrôle de concentricité sur l’arbre d’entraînement Tableau 7.3 : Tableau des défauts Défaut Cause possible Solution Bruits de fonctionnement élevés de la vis à billes pendant le fonctionnement Vitesse de rotation de la vis à billes trop élevée Contrôle de la valeur caractéristique de vitesse autorisée Lubrification insuffisante Lubrifier la vis à billes conformément aux instructions de lubrification La vis à billes n’est pas montée parallèlement aux guidages Alignement de la vis à billes L’écrou, la vis ou les billes présentent des traces d’usure Remplacement de la vis à billes L’écrou de vis à billes est grippé au niveau du palier La vis à billes n’est pas montée parallèlement aux guidages Alignement de la vis à billes L’écrou de vis à billes est grippé sur tout son déplacement L’écrou de vis à billes subit une charge Contrôle de l’alignement de l’enveloppe radiale ou n’est pas parallèle à la vis de l'écrou avec le palier de la vis à billes De la saleté a pénétré dans l’écrou et grippe ce dernier Contrôle du déflecteur Remplacement et contrôle de la vis à billes Un ou plusieurs composants de la vis à Remplacement de la vis à billes billes sont endommagés L’écrou de vis à billes chauffe beaucoup L’écrou de vis à billes subit une charge Contrôle de l’alignement de l’enveloppe radiale ou n’est pas parallèle à la vis de l'écrou avec le palier de la vis à billes Lubrification insuffisante Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Lubrifier la vis à billes conformément aux instructions de lubrification Page 49 de 95 Instructions de montage 8 Élimination Élimination Attention ! Danger lié à des substances dangereuses pour l'environnement ! Le risque pour l'environnement dépend du type de substances utilisées. Toujours nettoyer minutieusement les composants contaminés avant leur élimination ! Organiser la mise au rebut dans les règles de l'art avec une entreprise spécialisée et, si nécessaire, avec les autorités compétentes ! Liquides Lubrifiants comme des déchets spéciaux, dans le respect de la réglementation de protection de l'environnement Éliminer les chiffons encrassés comme des déchets spéciaux, dans le respect de la réglementation de protection de l'environnement Écrou Composants en acier en respectant les règles de tri Composants en plastique comme des déchets résiduels Vis Composants en acier en respectant les règles de tri Billes Composants en acier Vis à billes en respectant les règles de tri BS-04-4-FR-2409-MA Page 50 de 95 Instructions de montage 9 Annexe 1 : codes de commande Annexe 1 : codes de commande Pour une identification claire de la vis à billes, des informations sur la vis à billes et l’écrou de vis à billes sont nécessaires. 9.1 Codes de commande pour vis à billes roulées Numéro 1 2 3 4 5 6 Code de commande 2 R 40 20 K 4 1 Nombre de spires de la vis : 2 1: 2: 3: 4: 8 9 FSCDIN 800 10 11 1000 0,052 1 spire 1) 2 spires 3 spires 4 spires 2 R Direction du filetage : R : Filetage droite L : filetage à gauche 3 40 Diamètre nominal 4 20 Pas 5 K Recirculation des billes : K : recirculation à cassette T : recirculation interne B : recirculation externe 6 4 Nombre de circulations 7 7 Remplissage en billes de l’écrou : Sans : remplissage une spire D : remplissage deux spires T : remplissage trois spires Q : remplissage quatre spires 8 FSCDIN Forme d’écrou/Type d’écrou (voir Tableau 9.1) 9 800 Longueur de filetage 10 1000 Longueur totale 11 0,052 Différentiel de pas sur 300 mm : (classe de tolérance) Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 51 de 95 Instructions de montage Annexe 1 : codes de commande Code de commande pour la vis à billes sans écrou de vis à billes Numéro 1 2 3 4 5 6 7 Code de commande 1 R 40 10 800 1000 0,052 1 Nombre de spires de la vis : 6 7 1 1: 2: 3: 4: 1 spire 1) 2 spires 3 spires 4 spires 2 R Direction du filetage : R : Filetage droite L : filetage à gauche 3 40 Diamètre nominal 4 10 Pas 5 800 Longueur de filetage 6 1000 Longueur totale 7 0,052 Différentiel de pas sur 300 mm : (classe de tolérance) 1) Standard ; peut être absent pour les vis à une spire Code de commande pour écrou de vis à billes sans vis à billes Numéro 1 2 3 4 5 Code de commande R 40 10 K 3 1 R Direction du filetage : R : Filetage droite L : filetage à gauche 2 40 Diamètre nominal 3 10 Pas 4 K Recirculation des billes : K : recirculation à cassette T : recirculation interne B : recirculation externe 5 3 Nombre de circulations 6 7 FSCDIN Remplissage en billes de l’écrou : Sans : remplissage une spire D : remplissage deux spires T : remplissage trois spires Q : remplissage quatre spires FSCDIN Forme d’écrou/Type d’écrou (voir Tableau 9.1) Tableau 9.1 : Aperçu formes d’écrou Désignation écrou Description FSIDIN Bride-écrou individuel avec recirculation unique interne FSCDIN Bride-écrou individuel avec recirculation à cassette RSI Écrou simple cylindrique avec recirculation unique interne RSIT Écrou simple cylindrique avec trou fileté et recirculation unique interne Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 52 de 95 Instructions de montage 9.2 Annexe 1 : codes de commande Codes de commande pour vis à billes tourbillonnées Numéro 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Code de commande R 40 20 K 4 DEB N 800 1000 0,052 1 R Direction du filetage : R : Filetage droite L : filetage à gauche 2 40 Diamètre nominal 3 20 Pas 4 K Recirculation des billes : K : recirculation à cassette T : recirculation interne 5 4 Nombre de circulations 6 DEB Forme d’écrou/Type d’écrou (voir Tableau 9.2) 7 N Déflecteur 1) : N : Déflecteur NBR F : Déflecteur en feutre K : Déflecteur NBR à doigts V : Déflecteur à doigts en feutre B : Brosse S : Fente 8 800 Longueur de filetage 9 1000 Longueur totale 10 0,052 Différentiel de pas sur 300 mm : (classe de tolérance) 1) Le déflecteur monté est visible dans les tableaux suivants pour les différents types d’écrous. Pour les types d’écrous DEBx et DDB-x, on peut choisir entre les déflecteurs N, K, F ou V en fonction du pas. Code de commande pour vis à billes sans écrou de vis à billes Numéro 1 2 3 4 5 6 Code de commande R 40 10 800 1000 0,052 1 R Direction du filetage : R : Filetage droite L : Filetage à gauche 2 40 Diamètre nominal 3 10 Pas 4 800 Longueur de filetage 5 1000 Longueur totale 6 0,052 Différentiel de pas sur 300 mm : (classe de tolérance) Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 53 de 95 Instructions de montage Annexe 1 : codes de commande Code de commande pour écrou de vis à billes sans vis à billes Numéro 1 2 3 4 5 6 7 Code de commande R 40 10 K 3 DEB N 1 R Direction du filetage : R : Filetage droite L : filetage à gauche 2 40 Diamètre nominal 3 10 Pas 4 K Recirculation des billes : K : recirculation à cassette T : recirculation interne 5 3 Nombre de circulations 6 DEB Forme d’écrou/Type d’écrou (voir Tableau 9.2) 7 N Déflecteur 1) : N : Déflecteur NBR F : Déflecteur en feutre K : Déflecteur NBR à doigts V : Déflecteur à doigts en feutre B : Brosse S : Fente 1) Le déflecteur monté est visible dans les tableaux suivants pour les différents types d’écrous. Pour les types d’écrous DEB-x et DDB-x, on peut choisir entre les déflecteurs N, K, F ou V en fonction du pas. Tableau 9.2 : aperçu formes d’écrou Désignation écrou Description DEB-x Bride-écrou individuel avec type de déflecteur variable DDB-x Double écrou à bride avec type de déflecteur variable ZE Écrou simple cylindrique SE Écrou simple cylindrique avec trou fileté SEM Bride-écrou individuel avec écrou de sécurité 1) 1) La seule utilisation d’un écrou de sécurité ne crée pas une sécurité suffisante contre l’abaissement intempestif d’une charge. Les directives de sécurité applicables à l’application respective doivent être respectées. L’écrou de sécurité est un composant de sécurité au sens de la directive relative aux machines. Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 54 de 95 Instructions de montage Annexe 2 : spécifications du produit et caractéristiques techniques 10 Annexe 2 : spécifications du produit et caractéristiques techniques 10.1 Charge de flambage et vitesse de rotation critique 10.1.1 Charge de flambage F 10.1 fk × d4k Fk = 4,072 × 105 � 2 � ls F 10.2 Fk = 0,5 × Fk Fk Charge autorisée [N] Fkmax Charge max. autorisée [N] dk Diamètre du noyau de tige filetée [mm] ls Longueur de vis sans appui [mm] fk Facteur pour différents types de montage (charge de flambage) Palier fixe - palier fixe fk = 1,0 Palier fixe - palier libre fk = 0,5 Palier libre - palier libre fk = 0,25 Palier fixe - sans palier fk = 0,0625 Fig. 10.1 : charge de flambage pour différents diamètres et longueurs de vis Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA ls Longueur de vis sans appui [mm] Fkmax Charge axiale critique [N] FB Palier fixe FR Sans palier SB Palier libre Page 55 de 95 Instructions de montage 10.1.2 Annexe 2 : spécifications du produit et caractéristiques techniques Vitesse de rotation critique F 10.3 fn × d k nk = 2,71 × 108 � 2 � ls F 10.4 nkmax = 0,8 × nk nk Vitesse de rotation critique [tr/min] nkmax Vitesse de rotation max. autorisée [tr/min] dk Diamètre du noyau de tige filetée [mm] ls Longueur de vis sans appui [mm] fk Facteur pour différents types de montage (vitesse de rotation critique) Palier fixe - palier fixe fn = 1,0 Palier fixe – palier libre fn = 0,692 Palier libre – palier libre fn = 0,446 Palier fixe – sans palier fn = 0,147 Fig. 10.2 : Définition « Longueur de vis sans appui » ls Fig. 10.3 : Vitesse de rotation critique pour différents diamètres et longueurs de vis Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA ls Longueur de vis sans appui [mm] nk Vitesse de rotation critique [tr/min] FB Palier fixe FR Sans palier SB Palier libre Page 56 de 95 Instructions de montage Annexe 2 : spécifications du produit et caractéristiques techniques 10.2 Caractéristiques techniques 10.2.1 Écrous pour vis à billes roulées 10.2.1.1 Bride-écrou individuel FSCDIN/FSIDIN Tableau 10.1 : Dimensions de l’écrou Numéro de référence ds P D D1 D2 D3 Schéma L de perçage BP L1 L2 L3 Alésage de B lubrification S dk Cdyn [N] C0 [N] Jeu axial max. [mm] Masse [kg/pc] R12-05K4-FSCDIN 11,7 5 24 40 32 4,5 0 33 8 8 4 M3 26 9,9 5500 12000 0,02 0,11 R12-10K3-FSCDIN 11,8 10 24 40 32 4,5 0 43 8 8 4 M3 26 9,6 5100 10100 0,02 0,13 R15-05K4-FSCDIN 13,9 5 28 48 38 5,5 1 38 10 10 5 M6 40 11,8 12600 21000 0,04 0,18 R16-05T3-FSIDIN 15,5 5 28 48 38 5,5 1 40 10 10 5 M6 40 12,9 6500 11700 0,04 0,18 R16-10K3-FSCDIN 14,7 10 28 48 38 5,5 1 45 10 10 5 M6 40 12,5 9100 19300 0,04 0,20 R16-16K3-FSCDIN 15,0 16 28 48 38 5,5 1 61 12 20 6 M6 40 13,0 7900 17000 0,04 0,26 R16-20K2-FSCDIN 14,0 20 28 48 38 5,5 1 56 10 10 5 M6 40 11,8 5200 10400 0,04 0,25 R20-05K4-FSCDIN 19,6 5 36 58 47 6,6 1 40 10 10 5 M6 44 16,9 13400 32740 0,04 0,28 R20-10K3-FSCDIN 19,3 10 36 58 47 6,6 1 48 10 10 5 M6 44 16,6 10000 23500 0,04 0,32 R20-20K2-FSCDIN 19,7 20 36 58 47 6,6 1 57 10 10 5 M6 44 17,1 6800 15300 0,04 0,37 R20-20K4-DFSCDIN 19,7 20 36 58 47 6,6 1 57 10 10 5 M6 44 17,1 12300 30500 0,04 0,36 R25-05K4-FSCDIN 24,9 5 40 62 51 6,6 1 43 10 12 5 M6 48 22,3 14900 41500 0,04 0,22 R25-10K4-FSCDIN 24,5 10 40 62 51 6,6 1 61 10 16 5 M6 48 21,8 16100 44900 0,04 0,43 R25-25K2-FSCDIN 24,7 25 40 62 51 6,6 1 70 10 16 5 M6 48 22,1 7400 19100 0,04 0,48 R25-25K4-DFSCDIN 24,7 25 40 62 51 6,6 1 70 10 16 5 M6 48 22,1 13500 38200 0,04 0,46 R32-05K6-FSCDIN 31,7 5 50 80 65 9,0 1 48 12 10 6 M6 62 29,1 23900 81900 0,04 0,59 R32-10K5-FSCDIN 31,8 10 50 80 65 9,0 1 77 12 16 6 M6 62 28,6 31500 80100 0,04 0,82 R32-20K3-FSCDIN 31,8 20 50 80 65 9,0 1 88 12 16 6 M6 62 28,6 17000 48500 0,04 0,91 R32-32K2-FSCDIN 31,9 32 50 80 65 9,0 1 88 12 20 6 M6 62 28,7 11600 31800 0,04 0,90 R32-32K4-DFSCDIN 31,9 32 50 80 65 9,0 1 88 12 20 6 M6 62 28,7 20600 62200 0,04 0,87 R40-05K6-FSCDIN 39,4 5 63 93 78 9,0 2 50 14 10 7 M8 × 1 70 36,8 25900 100600 0,04 0,93 R40-10K4-FSCDIN 37,8 10 63 93 78 9,0 2 70 14 16 7 M8 × 1 70 32,8 45000 123000 0,04 1,19 R40-20K3-FSCDIN 37,8 20 63 93 78 9,0 2 88 14 16 7 M8 × 1 70 32,8 34850 90000 0,07 1,43 R40-40K2-FSCDIN 37,9 40 63 93 78 9,0 2 102 14 16 7 M8 × 1 70 32,9 23000 58400 0,07 1,61 R40-40K4-DFSCDIN 37,9 40 63 93 78 9,0 2 102 14 16 7 M8 × 1 70 32,9 41500 115800 0,07 1,59 R50-05K6-FSCDIN 49,4 5 75 110 93 11,0 2 50 16 10 8 M8 × 1 85 46,8 28300 127200 0,07 1,32 R50-10K6-FSCDIN 48,0 10 75 110 93 11,0 2 90 16 20 8 M8 × 1 85 42,9 74500 250000 0,07 2,05 Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 57 de 95 Instructions de montage Annexe 2 : spécifications du produit et caractéristiques techniques Numéro de référence ds P D D1 D2 D3 Schéma L de perçage BP L1 L2 L3 Alésage de B lubrification S dk R50-20K5-FSCDIN 47,9 20 75 110 93 11,0 2 132 18 25 9 M8 × 1 85 42,9 67200 217500 0,07 2,89 R50-40K3-FSCDIN 50,0 40 75 110 93 11,0 2 149 18 45 9 M8 × 1 85 45,0 39000 123000 0,07 2,96 R50-40K6-DFSCDIN 50,0 40 75 110 93 11,0 2 149 18 45 9 M8 × 1 85 45,0 70300 242600 0,07 2,93 R63-10T6-FSIDIN 90 125 108 11,0 2 120 18 16 9 M8 × 1 95 58,0 61920 214090 0,07 3,30 63,1 10 Cdyn [N] C0 [N] Jeu axial max. [mm] Masse [kg/pc] Toutes les dimensions sans unité sont indiquées en mm 10.2.1.2 Écrou simple cylindrique avec trou fileté RSIT Il faut garantir une alimentation suffisante en lubrifiant de la vis via un canal de lubrifiant dans la construction de raccordement. Tableau 10.2 : Dimensions de l’écrou Numéro de référence ds P D D1 R08-02,5T2-RSIT 1) 7,7 2,5 17,5 R10-02,5T2-RSIT 2) 9,9 2,5 R10-04T2-RSIT 2) 9,9 R12-04B1-RSIT 1) 12,0 L L1 dk Capacité de charge dynamique Cdyn [N] Capacité de Jeu axial charge statique max. [mm] C0 [N] Masse [kg/pce.] M15 × 1 27,5 7,5 6,1 1300 1750 0,04 0,03 19,5 M17 × 1 25,0 7,5 8,1 1780 2630 0,04 0,04 4,0 24,0 M22 × 1 32,0 10,0 7,7 1980 2820 0,04 0,08 4,0 25,5 M20 × 1 34,0 10,0 9,5 3000 5700 0,04 0,08 Toutes les dimensions sans unité sont indiquées en mm 1) Déflecteur polyamide unilatéral 2) Sans déflecteur de souillures 10.2.1.3 Écrou simple cylindrique RSI LG Gorge pour l’alimentation en lubrifiant Tableau 10.3 : Dimensions de l’écrou Numéro de référence ds P D L L1 L2 L3 L4 T B dk Capacité de charge dynamique Cdyn [N] Capacité de charge statique C0 [N] Jeu axial max. [mm] Masse [kg/pce.] R16-10T3-RSI 15,4 10 28 60 8 20 9,5 5 2,5 4 12,9 6100 10800 0,04 0,17 R20-10T3-RSI 19,9 10 34 60 20 20 12,0 4 2,0 5 17,5 8100 12600 0,04 0,35 Toutes les dimensions sans unité sont indiquées en mm Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 58 de 95 Instructions de montage 10.2.2 Annexe 2 : spécifications du produit et caractéristiques techniques Écrous pour vis à billes tourbillonnées 10.2.2.1 Bride-écrou individuel DEB-x Fig. 10.4 : bride-écrou individuel DEB-x avec variantes de déflecteur N et F Fig. 10.5 : bride-écrou individuel DEB-x avec variantes de déflecteur K et V BP Schéma de perçage S Trou de lubrification Tableau 10.4 : Dimensions de l’écrou (variantes de déflecteur N et K ou F et V) Type ds P D D1 D2 D3 D4 D5 L L1 L2 L3 L4 1) L5 Alésage B 1) de lubrificat ion S R16-05K4-DEB-x 15 5 28 48 38 5,5 22 28 47 10 10 5,0 14,0 8 M6 R16-10K3-DEB-x 15 10 28 48 38 5,5 22 28 53 10 10 5,0 14,0 8 R16-16K2-DEB-x 15 16 28 48 38 5,5 22 28 55 10 10 5,0 R20-05K4-DEB-x 20 5 36 58 47 6,6 25 36 48 10 10 R20-10K3-DEB-x 20 10 36 58 47 6,6 25 36 55 R20-20K2-DEB-x 20 20 36 58 47 6,6 25 36 R25-05K4-DEB-x 25 5 40 62 51 6,6 30 R25-10K4-DEB-x 25 10 40 62 51 6,6 R25-25K2-DEB-x 25 25 40 62 51 R32-05K5-DEB-x 32 5 50 80 R32-10K5-DEB-x 32 10 50 Capacité de charge C0 [N] stat. Jeu axial max. [mm] Mas N/K se [kg/ pce] F/V 40 12,5 10400 16400 0,02 0,15 x x M6 40 12,9 8200 12800 0,02 0,17 x x 14,0 8 M6 40 12,9 5600 8300 0,02 0,18 x 5,0 10,5 5 M6 44 17,3 13900 23300 0,02 0,29 x x 10 10 5,0 10,5 5 M6 44 17,3 9900 17400 0,02 0,30 x x 65 10 10 5,0 12,0 6 M6 44 17,3 7000 11800 0,02 0,32 x 40 53 10 10 5,0 11,5 6 M6 48 22,3 15600 29800 0,02 0,32 x x 30 40 70 10 10 5,0 12,0 6 M6 48 22,3 14300 29700 0,02 0,38 x x 6,6 30 40 79 10 10 5,0 12,0 6 M6 48 22,3 7700 14900 0,02 0,41 x 65 9,0 36 50 53 12 10 6,0 12,5 6 M6 62 29,3 20700 48700 0,02 0,60 x x 80 65 9,0 40 50 83 14 20 7,0 11,0 6 M6 62 28,7 30900 72800 0,02 0,68 x x R32-10K5-DEBH- 32 10 56 x 86 71 9,0 41 56 87 14 20 7,0 12,0 6 M6 65 26,9 55500 108800 0,02 0,75 x x R32-20K2-DEB-x 86 71 9,0 41 56 72 14 20 7,0 11,0 6 M6 65 26,9 24800 43000 0,02 0,75 x 32 20 56 Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA dk Capaci té de charge Cdyn [N] dyn. Page 59 de 95 Instructions de montage Annexe 2 : spécifications du produit et caractéristiques techniques Type ds P D D1 D2 D3 D4 D5 L L1 L2 L3 L4 1) L5 Alésage B 1) de lubrificat ion S R40-05K5-DEB-x 40 5 63 93 78 9,0 50 59 56 14 10 7,0 11,0 5 M8 × 1 R40-10K4-DEB-x 38 10 63 93 78 9,0 50 62 81 14 20 7,0 11,0 5 R40-20K2-DEB-x 38 20 63 93 78 9,0 50 62 79 14 20 7,0 R40-40K2-DEB-x 38 40 63 93 78 9,0 50 62 113 14 20 R50-05K5-DEB-x 50 5 75 110 93 11,0 58 74 58 R50-10K5-DEB-x 50 10 75 110 93 11,0 58 74 R50-20K3-DEB-x 50 20 75 110 93 11,0 58 R63-10K6-DEB-x 63 10 90 125 108 R63-20T5-DEB-x 63 20 95 dk Capaci té de charge Cdyn [N] dyn. Capacité de charge C0 [N] stat. Jeu axial max. [mm] Mas N/K se [kg/ pce] F/V 70 37,3 22500 61700 0,02 0,90 x x M8 × 1 70 32,9 50500 105800 0,02 1,13 x x 12,0 5 M8 × 1 70 32,9 27500 52400 0,03 1,10 x 7,0 11,0 5 M8 × 1 70 32,9 27200 53300 0,04 1,60 x 16 10 8,0 12,0 6 M8 × 1 85 47,3 24900 77900 0,02 1,20 x x 93 16 20 8,0 12,0 6 M8 × 1 85 44,9 70500 179100 0,02 1,80 x x 74 101 16 20 8,0 12,0 6 M8 × 1 85 44,9 45100 106900 0,03 1,95 x 11,0 72 90 103 18 10 9,0 13,0 7 M8 × 1 95 57,9 90800 271500 0,04 2,90 x 135 115 13,5 78 95 169 20 25 10,0 15,0 9 M8 × 1 10 55,5 12900 0 0 315400 0,04 4,10 x R63-20K6-DEBH- 63 20 12 x 5 165 145 13,5 83 125 185 25 25 12,5 18,0 10 M8 × 1 13 53,2 29590 0 0 723500 0,04 9,50 x x R80-10K6-DEB-x 80 10 10 5 145 125 13,5 88 104 105 20 12 10,0 14,0 6 M8 × 1 11 74,9 10180 0 0 355800 0,04 3,00 x x R80-20K5-DEB-x 80 20 12 5 165 145 13,5 92 124 157 25 25 12,5 17,0 9 M8 × 1 13 72,5 15170 0 0 437400 0,05 7,80 x R80-20K6-DEBH- 78 20 13 x 5 175 155 13,5 100 134 175 25 25 12,5 19,0 11 M8 × 1 14 68,2 33650 0 0 931200 0,05 13,5 x 0 R80-20K7-DEBH- 78 20 13 x 5 175 155 13,5 100 134 195 25 25 12,5 19,0 11 M8 × 1 14 68,2 38410 0 0 1086400 0,05 15,0 x 0 1) uniquement pour les variantes de déflecteur K et V Toutes les dimensions sans unité sont indiquées en mm Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 60 de 95 x Instructions de montage Annexe 2 : spécifications du produit et caractéristiques techniques 10.2.2.2 Double écrou à bride DDB-x Fig. 10.6 : double écrou à bride DDB-x avec variantes de déflecteur N et F Fig. 10.7 : double écrou à bride DDB-x avec variantes de déflecteur K et V Tableau 10.5 : Dimensions de l’écrou (variantes de déflecteur N et K ou F et V) Type ds P D D1 D2 D3 L L1 L2 L3 L4 1) L5 1) Trou de B lubrifica tion S dk R16-05K4-DDB-x 15 5 28 48 38 5,5 75 10 10 5 14 8 M6 40 R20-05K4-DDB-x 20 5 36 58 47 6,6 87 10 10 5 10,5 5 M6 R25-05K4-DDB-x 25 5 40 62 51 6,6 96 10 10 5 11,5 6 R25-10K4-DDB-x 25 10 40 62 51 6,6 130 10 10 5 12 R32-05K5-DDB-x 32 5 50 80 65 9,0 96 R32-10K5-DDB-x 32 10 50 80 65 9,0 R32-10K4-DDBH-x 32 10 56 86 71 R32-20K2-DDB-x 32 20 56 86 R40-05K5-DDB-x 40 5 63 R40-10K4-DDB-x Capacité Masse N/K de [kg/pce.] charge C0 [N] stat. F/V 12,5 10400 16400 0,3 x x 44 17,3 13900 23300 0,5 x x M6 48 22,3 15600 29800 0,68 x x 6 M6 48 22,3 14300 29700 0,7 x x 12 10 6 12,5 6 M6 62 29,3 20700 48700 1,2 x x 156 14 20 7 11 6 M6 62 28,7 30900 72800 1,3 x x 9,0 144 14 20 7 12 6 M6 62 26,9 45800 87000 1,4 x x 71 9,0 134 14 20 7 11 6 M6 65 26,9 24800 43000 1,4 x 93 78 9,0 101 14 10 7 11 5 M8 x 1 70 37,3 22500 61700 1,7 x x 38 10 63 93 78 9,0 150 14 20 7 11 5 M8 x 1 70 32,9 50500 105800 1,9 x x R40-20K2-DDB-x 38 20 63 93 78 9,0 146 14 20 7 12 5 M8 x 1 70 32,9 27500 52400 2,0 x R50-05K5-DDB-x 50 5 75 110 93 11,0 103 16 10 8 12 6 M8 x 1 85 47,3 24900 77900 2,1 x x R50-10K4-DDB-x 50 10 75 110 93 11,0 153 16 20 8 12 6 M8 x 1 85 44,9 58200 143300 3,2 x x R50-20K3-DDB-x 50 20 75 110 93 11,0 189 16 20 8 12 6 M8 x 1 85 44,9 45100 106900 4,8 x R63-10K6-DDB-x 63 10 90 125 108 11,0 193 18 16 9 13 7 M8 x 1 95 57,9 90800 271500 6,8 x R63-20T4-DDB-x 63 20 95 135 115 13,5 289 20 25 10 15 9 M8 x 1 100 55,5 105000 250000 8,0 x R80-10K6-DDB-x 80 10 105 145 125 13,5 195 20 25 10 14 6 M8 x 1 110 74,9 101800 355800 6,0 x 80 20 125 165 145 13,5 259 25 25 12,5 17 9 M8 x 1 130 72,5 135000 349900 14,0 x R80-20K4-DDB-x Capacité de charge Cdyn [N] dyn. 1) uniquement pour les variantes de déflecteur K et V Toutes les dimensions sans unité sont indiquées en mm Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 61 de 95 x x Instructions de montage Annexe 2 : spécifications du produit et caractéristiques techniques Écrou simple cylindrique ZE LG Gorge pour l’alimentation en lubrifiant Tableau 10.6 : Dimensions de l’écrou Numéro de référence ds P D L L1 L2 L3 L4 T B dk Capacité de charge Cdyn [N] dyn. Capacité de Jeu axial charge C0 [N] max. [mm] stat. Masse [kg/pc e.] R16-05T3-ZE-F 16 5 28 40 12,0 16 9 4 2,4 4 13,5 9600 12700 0,02 0,10 R20-05T4-ZE-F 20 5 36 51 15,0 20 10 4 2,4 4 17,5 13900 21800 0,02 0,23 R25-05T4-ZE-F 25 5 40 60 20,0 20 12 5 2,4 4 22,5 15600 27900 0,02 0,29 R25-10T3-ZE-F 25 10 48 65 22,0 20 15 5 2,4 4 21,0 24100 36200 0,02 0,50 R32-05T5-ZE-F 32 5 48 60 20,0 20 12 5 2,4 4 29,5 20700 43900 0,02 0,38 R32-10T4-ZE-F 32 10 56 80 27,0 25 15 5 2,4 4 27,8 40900 63200 0,02 0,74 R32-20T2-ZE-B 32 20 56 80 27,0 25 15 5 2,4 4 27,8 20300 26800 0,02 0,70 R40-05T5-ZE-F 40 5 56 68 24,0 20 15 6 2,4 4 37,5 22500 54600 0,02 0,44 R40-10T4-ZE-F 40 10 62 88 31,0 25 15 6 2,4 4 35,8 46800 82600 0,02 0,85 R40-20T2-ZE-B 40 20 62 88 31,0 25 15 6 2,4 4 35,8 23800 36400 0,03 0,88 R50-05T5-ZE-F 50 5 68 69 24,0 20 15 6 2,4 4 47,5 24900 69800 0,02 0,72 R50-10T4-ZE-F 50 10 72 100 37,0 25 17 6 2,4 4 45,8 52800 106800 0,02 1,04 R50-20T3-ZE-B 50 20 72 114 44,0 25 17 6 2,4 4 45,8 40000 76200 0,03 1,10 R63-10T6-ZE-F 63 10 85 120 44,0 32 17 6 3,5 6 58,8 84700 210800 0,04 1,73 R63-20T4-ZE-S 63 20 95 135 52,0 32 17 6 3,5 6 55,4 105000 250000 0,04 3,80 R80-10T6-ZE-F 80 10 105 120 44,0 32 17 8 3,5 6 75,8 93400 269200 0,04 2,80 R80-20T4-ZE-S 80 20 125 150 52,0 45 17 8 3,5 6 72,4 135000 322000 0,05 7,80 R80-20T6-ZEH-S 78 20 130 182 68,5 45 19 8 4,0 8 68,2 200000 510000 0,05 11,05 Toutes les dimensions sans unité sont indiquées en mm Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 62 de 95 Instructions de montage Annexe 2 : spécifications du produit et caractéristiques techniques Écrou simple cylindrique avec trou fileté SE LG Gorge pour l’alimentation en lubrifiant Tableau 10.7 : Dimensions de l’écrou Numéro de référence ds P D D1 L L1 dk Capacité de charge Cdyn [N] dyn. Capacité de charge C0 [N] stat. Jeu axial max. [mm] Masse [kg/pce.] R16-05T3-SE-F 16 5 36 M30 × 1,5 42 12 13,5 9600 12700 0,02 0,45 R20-05T4-SE-F 20 5 40 M35 × 1,5 52 12 17,5 13900 21800 0,02 0,53 R25-05T4-SE-F 25 5 45 M40 × 1,5 60 15 22,5 15600 27900 0,02 0,82 R25-10T3-SE-F 25 10 48 M45 × 1,5 70 15 21,0 24100 36200 0,02 1,00 R32-05T5-SE-F 32 5 52 M48 × 1,5 60 15 29,5 20700 43900 0,02 1,13 R32-10T3-SE-F 32 10 56 M52 × 1,5 80 15 27,8 34100 56100 0,02 1,62 R32-20T2-SE-B 32 20 56 M52 × 1,5 80 15 27,8 20300 26800 0,02 1,44 R40-05T5-SE-B 40 5 65 M60 × 1,5 68 18 37,5 22500 54600 0,02 1,63 R40-10T4-SE-F 40 10 65 M60 × 1,5 88 18 35,8 46800 82600 0,02 1,75 R40-20T2-SE-B 40 20 65 M60 × 1,5 88 18 35,8 23800 36400 0,03 1,75 R50-10T4-SE-F 50 10 80 M75 × 1,5 100 20 45,8 52800 106800 0,02 2,96 R50-20T3-SE-B 50 20 80 M75 × 1,5 114 20 45,8 40000 76200 0,03 3,15 R63-10T6-SE-F 63 10 95 M85 × 2,0 120 20 58,8 84700 210800 0,04 4,37 R63-20T3-SE-S 63 20 95 M85 × 2,0 138 20 55,4 96000 189000 0,04 4,40 Toutes les dimensions sans unité sont indiquées en mm Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 63 de 95 Instructions de montage Annexe 2 : spécifications du produit et caractéristiques techniques Écrou de sécurité SEM BP Schéma de perçage Tableau 10.8 : Dimensions d’écrou de sécurité Numéro de référence ds P D D1 D2 D3 L L1 L2 L3 S B dk Capacité de charge Cdyn [N] dyn. Capacité Jeu axial de charge max. [mm] C0 [N] stat. R32-10T4-SEM-F 32 10 56 86 70 9,0 130 15 16 7,5 M6 66 27,8 40900 63200 0,02 1,55 R40-10T4-SEM-F 40 10 63 93 78 9,0 130 15 16 7,5 M8 × 1 70 35,8 46800 82500 0,02 1,69 R40-20T2-SEM-B 40 20 63 93 78 9,0 140 15 16 7,5 M8 × 1 70 35,8 23800 36400 0,03 1,82 R50-10T5-SEM-F 50 10 75 110 93 11,0 145 16 16 8,0 M8 × 1 85 45,8 63900 133300 0,02 2,40 R63-20T4-SEM-S 63 20 95 135 115 13,5 205 20 25 10,0 M8 × 1 100 55,4 105000 250000 0,04 5,90 R80-20T5-SEM-S 80 20 125 165 145 13,5 230 25 25 12,5 M8 × 1 130 72,4 161500 398000 0,05 12,10 Toutes les dimensions sans unité sont indiquées en mm Remarque : La seule utilisation d’un écrou de sécurité ne crée pas une sécurité suffisante contre l’abaissement intempestif d’une charge. Les directives de sécurité applicables à l’application respective doivent être respectées. L’écrou de sécurité est un composant de sécurité au sens de la directive relative aux machines. 10.2.3 Unité à écrou entraînable AME Exemple d’application Le chariot d'outillages d'un centre d’usinage se déplace sur jusqu’à 3000 mm. La vitesse maximale en avance rapide est de 25 m/min. La vitesse de rotation nécessaire pour cette vitesse de la vis d’avance longue ne peut pas être atteinte à cause de sa vitesse de rotation critique en flexion nettement plus basse. Pour cette raison, ce n’est pas la vis à billes mais l’écrou de vis à billes qui est entraîné. Le palier a besoin d'une capacité de charge axiale et radiale élevée, ainsi que d’une grande rigidité au basculement. Solution par conception L’écrou fileté est logé sur un roulement à billes contact oblique ZKLF...2Z. De préférence, on utilisera une version PE distancée. Le palier est préchargé de manière définie avec un écrou rainuré de précision de la série HIR. Par la disposition en O des deux rangées de billes, on obtient une rigidité élevée au basculement du palier. Les forces axiales et radiales exercées sont absorbées sans problème. La bague extérieure de palier à paroi épaisse et de forme stable est vissée directement sur le support de palier. Une douille de palier supplémentaire et un couvercle de palier sont inutiles. Une lubrification périphérique à l’huile alimente le palier en lubrifiant. La lubrification de l’écrou de vis à billes est réalisée par un trou radial dans la vis. Le roulement à billes contact oblique distancé ne peut être lubrifié qu’axialement. Nous développons volontiers l’unité adaptée à chaque cas d’application pour répondre au mieux aux différentes conditions de montage. Un large éventail d’applications déjà réalisées offre la base idéale pour résoudre votre problème. Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 64 de 95 Masse [kg/pc e.] Instructions de montage Annexe 2 : spécifications du produit et caractéristiques techniques 1 Roue de la courroie dentée 4 Paliers ZKLF 2 Écrou 5 Écrou à encoches 3 Encoche 6 Trou de lubrification M Tableau 10.9 : Dimensions de l’écrou Numéro de référence Dimensions de vis Dimensions d’écrou ds P dk D1 D2 D3 D4 D5 L L1 L2 M D J n×t d2 B Capacité de charge Cdyn [N] dyn. R16-05T3-AME 16 5 13,5 50 40 30 M6 47 50 10 3 M6 80 63 6 × (60°) 6,5 28 9600 12700 4000 R20-05T4-AME 20 5 17,5 63 52 40 M6 60 60 12 5 M6 100 80 4 × (90°) 8,5 34 13900 21800 3300 R25-05T4-AME 25 5 22,5 76 60 50 M6 72 63 15 5 M6 115 94 6 × (60°) 8,5 34 15600 27900 3000 R25-10T3-AME 25 10 21,0 76 60 50 M6 72 74 15 5 M6 115 94 6 × (60°) 8,5 34 24100 36200 3000 R32-05T5-AME 32 5 29,5 76 62 50 M8 72 70 15 5 M6 115 94 6 × (60°) 8,5 34 20700 43900 3000 R32-10T4-AME 32 10 27,8 76 62 50 M8 72 105 15 5 M6 115 94 6 × (60°) 8,5 34 40900 63200 3000 R32-20T2-AME 32 20 27,8 76 62 50 M8 72 100 15 5 M6 115 94 6 × (60°) 8,5 34 20300 26800 3000 R40-05T5-AME 40 5 37,5 90 70 60 M8 82 76 15 5 M6 145 120 8 × (45°) 8,5 45 22500 54600 2400 R40-10T3-AME 40 10 35,8 90 70 60 M8 82 85 15 5 M6 145 120 8 × (45°) 8,5 45 37100 61900 2400 R40-20T2-AME 40 20 35,8 90 70 60 M8 82 105 15 5 M6 145 120 8 × (45°) 8,5 45 23800 36400 2400 R50-05T5-AME 50 5 47,5 100 84 70 M10 94 78 15 5 M6 155 130 8 × (45°) 8,5 45 24900 69800 2200 R50-10T4-AME 50 10 45,8 100 84 70 M10 94 95 15 5 M6 155 130 8 × (45°) 8,5 45 52800 106800 2200 R50-20T3-AME 50 20 45,8 100 84 70 M10 94 120 15 5 M6 155 130 8 × (45°) 8,5 45 40000 76200 2200 R63-10T6-AME 63 10 58,8 130 110 90 M10 122 120 20 7 M8 190 165 8 × (45°) 10, 5 55 84700 210800 1800 Dimensions de paliers Toutes les dimensions sans unité sont indiquées en mm Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 65 de 95 Capacité nmax. de [tr/min charge ] C0 [N] stat. Instructions de montage 10.2.4 S Annexe 2 : spécifications du produit et caractéristiques techniques Vis à billes pour fonctionnement avec charges lourdes Trou de lubrification Tableau 10.10 : Dimensions d’écrou de sécurité Type Ø nominal Pas Circulati ons Capacité de charge dynamique Cdyn [kN] Capacité de D charge statique C0 [kN] L F T E X H W R45-10B3-FSV 45 10 2,5 × 3 145 488 70 143 104 18 87 9 47,0 57 R50-12B3-FSV 50 12 2,5 × 3 175 602 77 171 111 22 94 9 52,0 62 R50-16B3-FSV 50 16 2,5 × 3 330 971 95 223 129 28 112 9 68,0 66 R55-16B3-FSV 55 16 2,5 × 3 343 1054 99 223 133 28 116 9 70,0 70 R63-16B3-FSV 63 16 2,5 × 3 368 1217 105 223 139 28 122 9 72,5 82 R80-16B3-FSV 80 16 2,5 × 3 409 1543 120 227 154 32 137 9 80,0 98 R80-25B3-FSV 80 25 2,5 × 3 714 2366 145 338 185 40 165 11 102,0 100 R100-16B3-FSV 100 16 2,5 × 3 453 1949 145 227 185 32 165 11 91,0 117 R100-25B3-FSV 100 25 2,5 × 3 788 2920 159 338 199 40 179 11 108,5 118 R120-25B3-FSV 120 25 2,5 × 3 850 3473 173 338 213 40 193 11 116,0 135 Toutes les dimensions sans unité sont indiquées en mm 10.2.5 Fins de la vis et accessoires 10.2.5.1 Fins de la vis et configuration de palier Tableau 10.11 : aperçu des fins de la vis standard pour les séries de paliers SFA, SLA Palier libre type S1 Palier : roulement à billes rainuré 60.. ou 62.. Pour unité de palier SLA Vis à billes Palier fixe type S2 Palier : ZKLF.. ou ZKLN.. Pour unité de palier SFA BS-04-4-FR-2409-MA Palier fixe type S3 Palier : ZKLF.. ou ZKLN.. Pour unité de palier SFA Page 66 de 95 Instructions de montage Annexe 2 : spécifications du produit et caractéristiques techniques Palier libre type S11 Palier : roulement à billes rainuré 60.. ou 62.. Pour unité de palier SLA Palier fixe type S21 Palier : ZKLF.. ou ZKLN.. Pour unité de palier SFA Palier libre type S5 Palier : roulement à billes rainuré 62.. Pour unité de palier SLA Exemple : désignation d’une fin de la vis de type S2 avec diamètre de logement ajusté d = 20 : S2-20 En cas d’utilisation de paliers différents de ceux de l’unité indiquée, contrôlez si la taille de la surface de contact des paliers est suffisante. Tableau 10.12 : Dimensions des fins de la vis standard pour les séries de paliers SFA, SLA Type de fin de la vis KGT Ø nomin al d D2 D3 L1 L2 L3 L5 L12 L15 DE LE LA LP LZ B×T Gorge R S_-06 12 6 M6 × 0,5 5 j6 31 37 — 8 — 6 5,7 h10 0,80 26 — 16 — 10002475 S_-10 15, 16 10 M10 × 0,75 8 j6 39 50 30 12 12 9 9,6 h10 1,10 32 14 20 2 × 1,2 10002475 S_-12 20 12 M12 × 1 10 j6 43 58 35 13 12 10 11,5 h11 1,10 35 16 23 3 × 1,8 10002475 S_-17 25 17 M17 × 1 14 j6 60 73 43 15 20 12 16,2 h11 1,10 50 20 30 5×3 10002475 S_-20 32 20 M20 × 1 14 j6 62 76 46 17 20 14 19 h12 1,30 50 20 30 5×3 10002476 S_-25 40 25 M25 × 1,5 20 j6 83 96 46 19 20 15 23,9 h12 1,30 71 36 50 6 × 3,5 10002476 S_-30 40 30 M30 × 1,5 25 j6 95 108 48 20 22 16 28,6 h12 1,60 82 45 60 8×4 10002476 S_-40 50 40 M40 × 1,5 32 k6 119 135 55 22 24 18 37,5 h12 1,85 104 56 80 10 × 5 10002476 S_-50 63 50 M50 × 1,5 40 k6 142 155 55 25 24 20 47 h12 2,15 124 70 100 12 × 5 10002476 S_-60 80 60 M60 × 2 50 k6 155 177 67 28 25 22 57 h12 2,15 135 70 110 14 × 5,5 10002476 Unité : mm Tableau 10.13 : Aperçu fins de la vis standard pour séries de paliers EK, BK, FK, EF, BF, FF Palier fixe type E8 Palier : 70.. Pour unités de paliers EK, FK Palier fixe type E81 Palier : 70.. Pour unités de paliers EK, FK Vis à billes Palier fixe type E9 Palier : 72.. Pour unité de palier BK Palier libre type E10 Palier : roulement à billes rainuré 60.. ou 62.. Pour unité de palier EF, BF, FF Palier fixe type E91 Palier : 72.. Pour unité de palier BK BS-04-4-FR-2409-MA Page 67 de 95 Instructions de montage Annexe 2 : spécifications du produit et caractéristiques techniques Exemple : désignation d’une fin de la vis de type S3 avec diamètre de logement ajusté d = 10 : S3-10 En cas d’utilisation de paliers différents de ceux de l’unité indiquée, contrôlez si la taille de la surface de contact des paliers est suffisante. Tableau 10.14 : Dimensions fins de la vis standard pour séries de paliers EK, BK, FK, EF, BF, FF Type de fin de la vis KGT Ø nominal d D4 D5 D10 L8 L9 L10 L16 L17 DE LB LC LP B×T C Gorge R E_-08 12 8 6 M8 × 1 6 41 — 9 6 0,80 5,8 9 19 — — 5,5 10002475 E_-10 15, 16 10 8 M10 × 1 8 56 — 10 7 0,90 7,7 20 31 14 2 × 1,2 5,5 10002475 E_-12 16 1) 12 10 M12 × 1 10 59 — 11 8 1,15 9,6 23 34 16 3 × 1,8 5,5 10002475 E_-15 20 15 12 M15 × 1 15 70 — 13 9 1,15 14,3 23 36 16 4 × 2,5 10,0 10002475 E_-20 25 20 17 M20 × 1 20 92 — 19 14 1,35 19,0 30 47 20 5 × 3,0 11,0 10002476 E_-25 32 25 20 M25 × 1,5 25 126 115 20 15 1,35 23,9 50 70 36 6 × 3,5 15,0 (9,0) 3) 10002476 E_-30 40 30 25 M30 × 1,5 30 132 132 21 16 1,75 28,6 60 85 45 8 × 4,0 9,0 10002476 E_-40 50 40 35 2) M40 × 1,5 40 — 173 23 18 1,95 38,0 80 115 56 10 × 5 10002476 15,0 Unité : mm 1) en fonction du diamètre extérieur effectif de la vis ds min = 15,5 2) tolérance k6 3) pour BK 25 Tableau 10.15 : Aperçu des fins de la vis pour série de paliers WBK Palier fixe type W1 Palier : BSB.. Pour unité de palier WBK_DF Palier fixe type W2 Palier : BSB.. Pour unité de palier WBK_DFD Palier fixe type W3 Palier : BSB.. Pour unité de palier WBK_DFF Palier fixe type W11 Palier : BSB.. Pour unité de palier WBK_DF Palier fixe type W21 Palier : BSB.. Pour unité de palier WBK_DFD Palier fixe type W31 Palier : BSB.. Pour unité de palier WBK_DFF Exemple : désignation d’une fin de la vis de type W2 avec diamètre de logement ajusté d = 20 : W2-20 En cas d’utilisation de paliers différents de ceux de l’unité indiquée, contrôlez si la taille de la surface de contact des paliers est suffisante. Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 68 de 95 Instructions de montage Annexe 2 : spécifications du produit et caractéristiques techniques Tableau 10.16 : Dimensions des fins de la vis standard pour série de paliers WBK Type de fins de la vis KGT Ø nominal d D4 D5 L11 L12 L13 LB LC LP B×T Gorge R W_-15 20 15 12 M15 × 1 104 — — 23 46 16 4 × 2,5 10002475 W_-17 25 17 14 M17 × 1 111 — — 30 53 20 5 × 3,0 10002475 W_-20 25 20 17 M20 × 1 111 — — 30 53 20 5 × 3,0 10002476 W_-25 32 25 20 M25 × 1,5 139 154 — 50 76 36 6 × 3,5 10002476 W_-30 40 30 25 M30 × 1,5 149 164 — 60 86 45 8 × 4,0 10002476 W_-35 45 35 30 M35 × 1,5 152 167 182 60 90 45 8 × 4,0 10002476 W_-40 50 40 35 1) M40 × 1,5 172 187 202 80 110 56 10 × 5,0 10002476 Unité : mm 1) tolérance k6 10.2.5.2 Gorges HIWIN Gorge HIWIN 10002475 Gorge HIWIN 10002476 10.2.5.3 Types de palier et traitement d’extrémité associé Tableau 10.17 : Aperçu type de palier et traitement d’extrémité adapté pour unités de paliers SLA, SFA KGT Ø nominal Palier fixe Palier libre Chaise-palier Traitement d’extrémité Chaise-palier Traitement d’extrémité 12 SFA06 S21-06 SLA06 S5-06/S11-06 15, 16 SFA10 S2-10/S3-10/S21-10 SLA10 S1-10/S5-10/S11-10 20 SFA12 S2-12/S3-12/S21-12 SLA12 S1-12/S5-12/S11-12 25 SFA17 S2-17/S3-17/S21-17 SLA17 S1-17/S5-17/S11-17 32 SFA20 S2-20/S3-20/S21-20 SLA20 S1-20/S5-20/S11-20 40 SFA30 S2-30/S3-30/S21-30 SLA30 S1-30/S5-30/S11-30 50 SFA40 S2-40/S3-40/S21-40 SLA40 S1-40/S5-40/S11-40 Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 69 de 95 Instructions de montage Annexe 2 : spécifications du produit et caractéristiques techniques Tableau 10.18 : Aperçu type de palier et traitement d’extrémité adapté pour unités de paliers EK, BK, FK, EF, BF, FF KGT Ø nominal Palier fixe Chaise-palier Traitement d’extrémité Palier à bride Traitement d’extrémité Chaise-palier Traitement d’extrémité Palier à bride Traitement d’extrémité 12 EK08 E81-08 FK08 E81-08 EF08 E10-08 — — 15, 16 EK10 E8-10/E81-10 FK10 E8-10/E81-10 EF10 E10-10 FF10 E10-10 16 1) EK12 E8-12/E81-12 FK12 E8-12/E81-12 EF12 E10-12 FF12 E10-12 20 EK15 E8-15/E81-15 FK15 E8-15/E81-15 EF15 E10-15 FF15 E10-15 25 EK20 E8-20/E81-20 FK20 E8-20/E81-20 EF20 E10-20 FF20 E10-20 32 BK25 E9-25/E91-25 FK25 E8-25/E81-25 BF25 E10-25 FF25 E10-25 40 BK30 E9-30/E91-30 FK30 E8-30/E81-30 BF30 E10-30 FF30 E10-30 50 BK40 E9-40/E91-40 — — BF40 E10-40 — — 1) Palier libre En fonction du diamètre extérieur effectif de la vis ds min = 15,5 Tableau 10.19 : Aperçu type de palier et traitement d’extrémité adapté pour unité de palier WBK KGT Ø nominal Palier à bride Traitement d’extrémité 20 WBK15DF W1-15/W11-15 25 WBK17DF W1-17/W11-17 25 WBK20DF W1-20/W11-20 32 WBK25DF W1-25/W11-25 32 WBK25DFD W2-25/W21-25 40 WBK30DF W1-30/W11-30 40 WBK30DFD W2-30/W21-30 45 WBK35DF W1-35/W11-35 45 WBK35DFD W2-35/W21-35 45 WBK35DFF W3-35/W31-35 50 WBK40DF W1-40/W11-40 50 WBK40DFD W2-40/W21-40 50 WBK40DFF W3-40/W31-40 Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 70 de 95 Instructions de montage Annexe 2 : spécifications du produit et caractéristiques techniques 10.2.5.4 Série de paliers WBK Tableau 10.20 : Dimensions d’unité palier Référence Ø d nominal vis D D1 D2 L L1 L2 A W Alésage X Diminuti on Y Profondeur d1 de diminution Z l V P Profondeur d’alésage Q WBK15DF 20 15 70 106 72 60 32 15 80 88 9 14,0 8,5 45 3 58 M5 10 WBK17DF 25 17 70 106 72 60 32 15 80 88 9 14,0 8,5 45 3 58 M5 10 WBK20DF 25 20 70 106 72 60 32 15 80 88 9 14,0 8,5 45 3 58 M5 10 WBK25DF 32 25 85 130 90 66 33 18 100 110 11 17,5 11,0 57 4 70 M6 12 WBK25DFD 32 25 85 130 90 81 48 18 100 110 11 17,5 11,0 57 4 70 M6 12 WBK30DF 40 30 85 130 90 66 33 18 100 110 11 17,5 11,0 57 4 70 M6 12 WBK30DFD 40 30 85 130 90 81 48 18 100 110 11 17,5 11,0 57 4 70 M6 12 WBK35DF 45 35 95 142 102 66 33 18 106 121 11 17,5 11,0 69 4 80 M6 12 WBK35DFD 45 35 95 142 102 81 48 18 106 121 11 17,5 11,0 69 4 80 M6 12 WBK35DFF 45 35 95 142 102 96 48 18 106 121 11 17,5 11,0 69 4 80 M6 12 WBK40DF 50 40 95 142 102 66 33 18 106 121 11 17,5 11,0 69 4 80 M6 12 WBK40DFD 50 40 95 142 102 81 48 18 106 121 11 17,5 11,0 69 4 80 M6 12 40 95 142 102 96 48 18 106 121 11 17,5 11,0 69 4 80 M6 12 WBK40DFF 50 Unité : mm Agencements de paliers Type DF Vis à billes Type DFD BS-04-4-FR-2409-MA Type DFF Page 71 de 95 Instructions de montage Annexe 2 : spécifications du produit et caractéristiques techniques Construction de palier 1 Vis de fixation 5 Joint 2 Couvercle de palier 6 Disque d'écartement 3 Boîtier de palier 7 Écrou à encoches 4 Palier Tableau 10.21 : Données techniques du palier Référence Capacité de Charge charge axiale aut. dynamique [kN] [kN] Précharge [kN] Rigidité axiale [N/μm] Couple de démarrage [Nm] Écrou à encoches M D3 L3 Couple de serrage des écrous [Nm] Poids [kg] WBK15DF 21,9 26,6 2,15 750 0,19 M15 × 1 30 14 52 1,9 WBK17DF 21,9 26,6 2,15 750 0,19 M17 × 1 32 16 74 1,9 WBK20DF 21,9 26,6 2,15 750 0,19 M20 × 1 38 16 118 1,9 WBK25DF 28,5 40,5 3,15 1000 0,29 M25 × 1,5 38 18 188 3,1 WBK25DFD 46,5 81,5 4,30 1470 0,39 M25 × 1,5 38 18 188 3,4 WBK30DF 29,2 43,0 3,35 1030 0,30 M30 × 1,5 45 18 260 3,0 WBK30DFD 47,5 86,0 4,50 1520 0,40 M30 × 1,5 45 18 260 3,3 WBK35DF 31,0 50,0 3,80 1180 0,34 M35 × 1,5 52 18 340 3,4 WBK35DFD 50,5 100,0 5,20 1710 0,45 M35 × 1,5 52 18 340 4,3 WBK35DFF 50,5 100,0 7,65 2350 0,59 M35 × 1,5 52 18 340 5,0 WBK40DF 31,5 52,0 3,90 1230 0,36 M40 × 1,5 58 20 500 3,6 WBK40DFD 51,5 104,0 5,30 1810 0,47 M40 × 1,5 58 20 500 4,2 WBK40DFF 51,5 104,0 7,85 2400 0,61 M40 × 1,5 58 20 500 4,7 Unité : mm Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 72 de 95 Instructions de montage Annexe 2 : spécifications du produit et caractéristiques techniques 10.2.5.5 Palier fixe SFA SFA06, SFA10 1 Carter de chaise-palier en acier 2 Palier 3 Écrou à encoches Tableau 10.22 : Dimensions d’unité palier Référence Ø L nominal vis L/2 L1 L2 L3 H H1 H2 H3 H4 H5 d D D1 b SFA06 12 62 31 34 38 50 41 22 13 5 11 9 6 30 19 12 SFA10 16 86 43 52 52 68 58 32 22 7 15 15 10 50 32 20 Unité : mm Tableau 10.23 : Dimensions d’unité palier Référence Ø nominal vis B B1 B2 S1 S2 S3 SC ISO 4762-10.9 SFA06 12 32 16 10,0 5,3 M6 3,7 4 × M3 × 12 SFA10 16 37 23 8,5 8,4 M10 7,7 4 × M5 × 20 Unité : mm Tableau 10.24 : Données techniques du palier Référence SFA06 SFA10 Type de palier C0 axial [N] Cdyn axial [N] Vitesse de rotation autorisée [n/min] Écrou à encoches Type Couple de serrage d’écrou [Nm] Taille des vis Couple de serrage des vis [Nm] 6 100 4900 14000 HIR 06 2 M4 1 ZKLFA1050.2RS 8 500 6900 6800 HIR 10 6 M4 1 ZKLFA0630.2Z Unité : mm Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 73 de 95 Instructions de montage Annexe 2 : spécifications du produit et caractéristiques techniques SFA12 – SFA40 1 Carter de chaise-palier en acier 2 Palier 3 Écrou à encoches Tableau 10.25 : Dimensions d’unité palier Référence Ø L nominal vis L/2 L1 L2 L3 H H1 H2 H3 H4 H5 d D D1 b SFA12 20 94 47 52 60 77 64 34 22 7 17 15 12 55 32 25 SFA17 25 108 54 65 66 88 72 39 27 10 19 18 17 62 36 25 SFA20 32 112 56 65 73 92 78 42 27 10 20 18 20 68 42 28 SFA30 40 126 63 82 84 105 92 50 32 13 23 21 30 80 52 28 SFA40 50 146 73 82 104 125 112 60 32 13 30 21 40 100 66 34 Unité : mm Tableau 10.26 : Dimensions d’unité palier Référence Ø nominal vis B B1 B2 S1 S2 S3 Écrou à encoches SC ISO 4762-10.9 SFA12 20 42 25 8,5 8,4 M10 7,7 HIR 12 3 × M6 × 35 SFA17 25 46 29 10,5 10,5 M12 9,7 HIR 17 3 × M6 × 35 SFA20 32 49 29 10,5 10,5 M12 9,7 HIR 20 × 1 4 × M6 × 40 SFA30 40 53 32 12,5 12,6 M14 9,7 HIR 30 6 × M6 × 40 SFA40 50 59 34 12,5 12,6 M14 9,7 HIR 40 4 × M8 × 50 Unité : mm Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 74 de 95 Instructions de montage Annexe 2 : spécifications du produit et caractéristiques techniques Tableau 10.27 : Données techniques du palier Référence Type de palier C0 axial Cdyn axial [N] [N] Vitesse de rotation autorisée [n/min] Écrou à encoches Type Couple de serrage des écrous [Nm] Taille des vis Couple de serrage des vis [Nm] SFA12 ZKLF1255.2RS-PE 24700 18600 3800 HIR 12 8 M4 1 SFA17 ZKLF1762.2RS-PE 31000 20700 3300 HIR 17 15 M5 3 SFA20 ZKLF2068.2RS-PE 47000 28500 3000 HIR 20 × 1 18 M5 3 SFA30 ZKLF3080.2RS-PE 64000 32000 2200 HIR 30 32 M6 5 SFA40 ZKLF40100.2RS-PE 101000 47500 1800 HIR 40 55 M6 5 Unité : mm 10.2.5.6 Série de paliers SLA 1 Carter de chaise-palier en acier 2 Palier 3 Circlip Tableau 10.28 : Dimensions d’unité palier Référence Ø nominal vis L L/2 L1 L2 L3 H H1 H2 H3 H4 H5 b SLA06 12 62 31 34 38 50 41 22 13 5 11 9 6 SLA10 16 86 86 52 52 68 58 32 22 7 15 15 9 SLA12 20 94 47 52 60 77 64 34 22 7 17 15 10 SLA17 25 108 54 65 66 88 72 39 27 10 19 18 12 SLA20 32 112 56 65 73 92 78 42 27 10 20 18 14 SLA30 40 126 63 82 84 105 92 50 32 13 23 21 16 SLA40 50 146 73 82 104 125 112 60 32 13 30 21 18 Unité : mm Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 75 de 95 Instructions de montage Annexe 2 : spécifications du produit et caractéristiques techniques Tableau 10.29 : Dimensions d’unité palier Référence Ø nominal vis B B1 S1 S2 d D Circlip DIN 471 Roulement à billes rainuré DIN 625 SLA06 12 15 4,5 5,3 M6 6 19 6 × 0,7 626.2RS SLA10 16 24 7,5 8,4 M10 10 30 10 × 1 6200.2RS SLA12 20 26 8,0 8,4 M10 12 32 12 × 1 6201.2RS SLA17 25 28 8,0 10,5 M12 17 40 17 × 1 6203.2RS SLA20 32 34 10,0 10,5 M12 20 47 20 × 1,2 6204.2RS SLA30 40 38 11,0 12,6 M14 30 62 30 × 1,5 6206.2RS SLA40 50 44 13,0 12,6 M14 40 80 40 × 1,75 6208.2RS Unité : mm 10.2.5.7 Boîtier pour écrous à bride (DIN 69051 Partie 5) BP Schéma de perçage Tableau 10.30 : Dimensions d’unité palier Référence Ø nominal vis L L1 L2 L3 H H1 H2 H3 H4 H5 GFD16 16 86 52 52 68 58 32 22 7 15 15 GFD20 20 94 52 60 77 64 34 22 7 17 15 GFD25 25 108 65 66 88 72 39 27 10 19 18 GFD32 32 112 65 72 92 82 42 27 10 19 18 GFD40 40 126 82 84 105 97 50 32 13 23 21 GFD50 50 146 82 104 125 115 60 32 13 30 21 Unité : mm Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 76 de 95 Instructions de montage Annexe 2 : spécifications du produit et caractéristiques techniques Tableau 10.31 : Dimensions d’unité palier Référence Ø nominal vis D D1 B B1 S1 S2 S3 Schéma de perçage BP G T GFD16 16 28 38 37 23 8,4 M10 7,7 1 M5 12 GFD20 20 36 47 42 25 8,4 M10 7,7 1 M6 15 GFD25 25 40 51 46 29 10,5 M12 9,7 1 M6 15 GFD32 32 50 65 49 29 10,5 M12 9,7 1 M8 20 GFD40 40 63 78 53 32 12,6 M14 9,7 2 M8 20 50 75 93 59 34 12,6 M14 9,7 2 M10 25 GFD50 Unité : mm 10.2.5.8 Palier fixe EK EK08 1 Boîtier 5 Joint 2 Palier 6 Écrou de bridage 3 Couvercle de retenue 7 Vis sans tête 4 Anneau d’appui Tableau 10.32 : Dimensions d’unité palier Référence Ø nominal vis d L L2 L3 B H b h B1 H1 P Alésage X Diminution Y Profondeur de diminution Z M T EK08 8 23 26 4 52 32 26 17 25 26 38 6,6 11 12 M3 14 12 Unité : mm Tableau 10.33 : Données techniques du palier Référence EK08 Type de palier C0 axial [N] 708 4800 Cdyn axial [N] 2800 Charge axiale max. autorisée [N] Écrou à encoches Type Couple de serrage des écrous [Nm] Taille des vis Couple de serrage des vis [Nm] 1100 RN8 2,5 M3 0,6 Unité : mm Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 77 de 95 Instructions de montage Annexe 2 : spécifications du produit et caractéristiques techniques EK10 – EK20 1 Boîtier 5 Joint 2 Palier 6 Écrou de bridage 3 Couvercle de retenue 7 Vis sans tête 4 Anneau d’appui Tableau 10.34 : Dimensions d’unité palier Référence Ø nominal vis d L L1 L2 L3 B H b h B1 H1 P Alésage X M T EK10 10 24 6 29,5 6 70 43 35,0 25 36 24 52 9 M3 16 12 24 6 29,5 6 70 43 35,0 25 36 24 52 9 M4 19 16 EK12 16 EK15 20 15 25 6 36,0 5 80 49 40,0 30 41 25 60 11 M4 22 EK20 25 20 42 10 50,0 10 95 58 47,5 30 56 25 75 11 M4 30 1) Unité : mm 1) En fonction du diamètre extérieur effectif de la vis ds min = 15,5 Tableau 10.35 : Données techniques du palier Référence Type de palier C0 axial [N] EK10 7000A P0 8 800 EK12 7001A P0 EK15 EK20 Cdyn axial [N] Charge axiale max. autorisée [N] Écrou à encoches Type Couple de serrage des écrous [Nm] Taille des vis Couple de serrage des vis [Nm] 5200 2000 RN10 2,9 M3 0,6 9 400 6000 2200 RN12 6,4 M4 1,5 7002A P0 10 000 6900 2400 RN15 7,9 M4 1,5 7204B P0 21 600 15200 6800 RN20 16,7 M4 1,5 Unité : mm Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 78 de 95 Instructions de montage Annexe 2 : spécifications du produit et caractéristiques techniques 10.2.5.9 Palier libre EF 1 Boîtier 2 Palier 3 Circlip Tableau 10.36 : Dimensions d’unité palier Référenc Ø e nominal vis d L B H b h B1 H1 P Alésage X Diminution Profondeur de Y diminution Z Palier Circlip EF08 12 6 14 52 32 26,0 17 25 26 38 6,6 11 12 606ZZ S 06 EF10 16 8 20 70 43 35,0 25 36 24 52 9,0 — — 608ZZ S 08 EF12 16 1) 10 20 70 43 35,0 25 36 24 52 9,0 — — 6000ZZ S 10 EF15 20 15 20 80 49 40,0 30 41 25 60 9,0 — — 6002ZZ S 15 EF20 25 20 26 95 58 47,5 30 56 25 75 11,0 — — 6204ZZ S 20 Unité : mm 1) En fonction du diamètre extérieur effectif de la vis ds min = 15,5 10.2.5.10 Palier fixe BK 1 Boîtier 5 Joint 2 Palier 6 Écrou de bridage 3 Couvercle de retenue 7 Vis sans tête 4 Anneau d’appui Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 79 de 95 Instructions de montage Annexe 2 : spécifications du produit et caractéristiques techniques Tableau 10.37 : Dimensions d’unité palier Référence Ø nominal vis d L L1 L2 L3 B H b h BK25 32 25 42 12 54 9 106 80 53 48 BK30 40 30 45 14 61 9 128 89 64 51 BK40 50 40 61 18 76 15 160 110 80 60 Unité : mm Tableau 10.38 : Dimensions d’unité palier Référence Ø nominal vis B1 H1 P C1 C2 Alésage X Diminution Profondeur M Y de diminution Z T BK25 32 64 70 85 22 10 11 17 11,0 M6 35 BK30 40 76 78 102 23 11 14 20 13,0 M6 40 BK40 50 100 90 130 33 14 18 26 17,5 M6 50 Unité : mm Tableau 10.39 : Données techniques du palier Référence Type de palier C0 axial [N] BK25 7205A P0 26 300 BK30 7206B P0 BK40 7208B P0 Charge axiale max. autorisée [N] Écrou à encoches Type Couple de serrage des écrous [Nm] Taille des vis Couple de serrage des vis [Nm] 20500 7000 RN25 21 M6 5 33 500 27000 10600 RN30 31 M6 5 52 000 46100 18000 RN40 71 M6 5 Vis à billes Cdyn axial [N] BS-04-4-FR-2409-MA Page 80 de 95 Instructions de montage Annexe 2 : spécifications du produit et caractéristiques techniques 10.2.5.11 Palier libre BF 1 Boîtier 2 Palier 3 Circlip Tableau 10.40 : Dimensions d’unité palier Référenc Ø e nominal vis d L B H b h B1 H1 P Alésage X Diminution Profondeur de Y diminution Z Palier Circlip BF25 32 25 30 106 80 53 48 64 70 85 11 17 11,0 6205ZZ S 25 BF30 40 30 32 128 89 64 51 76 78 102 14 20 13,0 6206ZZ S 30 BF40 50 40 37 160 110 80 60 100 90 130 18 26 17,5 6208ZZ S 40 Unité : mm Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 81 de 95 Instructions de montage Annexe 2 : spécifications du produit et caractéristiques techniques 10.2.5.12 Palier fixe FK Variante de montage A Variante de montage B 1 Boîtier 5 Joint 2 Palier 6 Écrou de bridage 3 Couvercle de retenue 7 Vis sans tête 4 Anneau d’appui Tableau 10.41 : Dimensions d’unité palier Référenc e FK08 Ø nominal vis 12 d L 8 23 H 9 F E 14 26 D A 28 43 PCD B 35 Variante Variante Alésage X de de montage A montage B L1 T1 L2 T2 35 7 4 8 5 3,4 Diminution Profondeur de Y diminution Z M T 6,5 M3 14 4 Unité : mm Tableau 10.42 : Données techniques du palier Référence FK08 Type de palier C0 axial [N] 708 4800 Vis à billes Cdyn axial [N] 2800 Charge axiale max. autorisée [N] Écrou à encoches Type Couple de serrage des écrous [Nm] Taille des vis Couple de serrage des vis [Nm] 1000 RN8 2,5 M3 0,6 BS-04-4-FR-2409-MA Page 82 de 95 Instructions de montage Annexe 2 : spécifications du produit et caractéristiques techniques FK10 – FK3 Variante de montage A Variante de montage B 1 Boîtier 5 Joint 2 Palier 6 Écrou de bridage 3 Couvercle de retenue 7 Vis sans tête 4 Anneau d’appui Tableau 10.43 : Dimensions d’unité palier Référenc e Ø nominal vis d L H F E D A PCD FK10 16 10 27 10 17 29,5 34 52 42 FK12 16 1) 12 27 10 17 29,5 36 54 FK15 20 15 32 15 17 36,0 40 FK20 25 20 52 22 30 50,0 FK25 32 25 57 27 30 FK30 40 30 62 30 32 B Variante de montage A Variante de montage B Alésage Diminuti X on Y Profondeur M de diminution Z T L1 T1 L2 T2 42 7,5 5 8,5 6 4,5 8,0 5 M3 16 44 44 7,5 5 8,5 6 4,5 8,0 5 M4 19 63 50 52 10,0 6 12,0 8 5,5 9,5 6 M4 22 57 85 70 68 8,0 10 12,0 14 6,6 11,0 10 M4 30 60,0 63 98 80 79 13,0 10 20,0 17 9,0 15,0 13 M6 35 61,0 75 117 95 93 11,0 12 17,0 18 11,0 17,5 15 M6 40 Unité : mm 1) En fonction du diamètre extérieur effectif de la vis ds min = 15,5 Tableau 10.44 : Données techniques du palier Référence Type de palier C0 axial [N] FK10 7000A P0 8 800 FK12 7001A P0 FK15 Charge axiale max. Écrou à encoches autorisée [N] Type Couple de serrage des écrous [Nm] Taille des vis Couple de serrage des vis [Nm] 5200 1900 RN10 2,9 M3 0,6 9 400 6000 2200 RN12 6,4 M4 1,5 7002A P0 10 000 6900 2400 RN15 7,9 M4 1,5 FK20 7204B P0 21 600 15300 6800 RN20 16,7 M4 1,5 FK25 7205B P0 24 000 19000 8100 RN25 20,6 M6 4,9 FK30 7206B P0 33 500 27000 10600 RN30 31,4 M6 4,9 Vis à billes Cdyn axial [N] BS-04-4-FR-2409-MA Page 83 de 95 Instructions de montage Annexe 2 : spécifications du produit et caractéristiques techniques 10.2.5.13 Palier libre FF 1 Boîtier 2 Palier 3 Circlip Tableau 10.45 : Dimensions d’unité palier Référence Ø nominal vis d L H F D A PCD B Alésage X Diminuti on Y Profondeur de diminution Z Palier Circlip FF10 16 8 12 7 5 28 43 35 35 3,4 6,5 4,0 608ZZ S 08 FF12 16 1) 10 15 7 8 34 52 42 42 4,5 8,0 4,0 6000ZZ S 10 FF15 20 15 17 9 8 40 63 50 52 5,5 9,5 5,5 6002ZZ S 15 FF20 25 20 20 11 9 57 85 70 68 6,6 11,0 6,5 6204ZZ S 20 FF25 32 25 24 14 10 63 98 80 79 9,0 14,0 8,5 6205ZZ S 25 FF30 40 30 27 18 9 75 117 95 93 11,0 17,0 11,0 6206ZZ S 30 Unité : mm 1) En fonction du diamètre extérieur effectif de la vis ds min = 15,5 10.2.6 Roulements à billes contact obliques Série ZKLN Les roulements à billes contact obliques de la série ZKLN...2RS sont des roulements à billes contact obliques à deux rangées avec un angle d’application de pression de 60° et une disposition en O. La bague extérieure a une paroi épaisse et une forme stable. Une précision d’IT6 suffit donc pour l’alésage du boîtier. La surface de la bague extérieure est dotée d’une gorge de lubrification et de trois trous de lubrification. La bague intérieure en deux parties est assortie aux deux cages à billes et à la bague extérieure pour que lors du serrage de l’écrou à encoches au couple prescrit, le palier est préchargé de manière optimale. Les roulements à billes contact obliques sont autoretenus. Ils sont dotés de bagues d’étanchéité des deux côtés et sont livrés prêts au montage et graissés pour la durée d’usage. Ils ne nécessitent pas d’étanchéité supplémentaire dans la construction environnante. Série ZKLF Les paliers de la série ZKLF diffèrent de ceux de la série ZKLN par une bague extérieure dévissable et des trous de lubrification disposés autrement. Par le vissage direct de la bague extérieure sur la construction de raccordement, on peut se passer des couvercles de palier normalement nécessaires pour les fixer, y compris le travail d’ajustage préalable. Pour faciliter son démontage, la surface de la bague extérieure est équipée d'une encoche sur tout le tour. Respectivement un trou fileté radial et un trou fileté axial M6 permettent la relubrification dans des cas d’application particuliers. Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 84 de 95 Instructions de montage Annexe 2 : spécifications du produit et caractéristiques techniques Version PE distancée Dans leur version normale, les roulements à billes contact obliques ZKLN et ZKLF sont conçus pour les vis à billes à haute précision. Dans de nombreuses applications comme la manutention, les centres d’usinage pour le bois ou les paliers de nombreuses vis à billes, cette précision n’est pas obligatoire. Souvent, une version distancée en termes de tolérances, moins chère permet d’obtenir une précision correcte sur le plan fonctionnel. En plus des caractéristiques de la version normale, comme une rigidité et une capacité de charge élevée pour une limite de vitesse haute, les séries ZKLN et ZKLF avec tolérances distancées (suffixe PE) facilitent le montage et réduisent les frais d’entretien. Avantages de la version distancée : Prix plus bas Unité fonctionnelle Moins d’efforts de fabrication pour la construction de raccordement La version PE distancée existe avec les diamètres de trou 12 à 50. Bague d'étanchéité Suffixe .2RS Joint de rainure Suffixe .2Z Montage/démontage Lors du montage des roulements à billes contact obliques, il faut veiller à ne pas appliquer les forces de montage sur les éléments de roulement. Les vis de fixation des paliers ZKLF doivent être serrées en croix. Lors de cette opération, les vis de fixation doivent être sollicitées jusqu’à 70 µ de leur limite d’étirement. Pour démonter rapidement les paliers de la série ZKLF, la surface de la bague extérieure est équipée d’une encoche sur tout le tour. Le serrage des écrous à encoches précharge les roulements à billes contact obliques. Dans ce cadre, il faut respecter les couples pour écrou à encoches indiqués dans les tableaux des cotes. Après le serrage de l’écrou à encoches, il faut serrer les deux contre-tiges filetées avec une clé Allen. Lors de cette opération, il faut faire en sorte de serrer alternativement les contre-tiges filetées. Pour remédier aux tassements, nous vous recommandons de d’abord serrer l’écrou à encoches de sorte à atteindre le triple du couple MA indiqué. Puis il faut de nouveau décharger l’écrou à encoches. Puis, en tenant compte des couples indiqués dans les tableaux de cote, il faut resserrer à MA. Lors du démontage, il faut au contraire d’abord desserrer les deux contre-tiges filetées, puis l’écrou à encoches. Si le montage et le démontage ont lieu de manière confirme, les écrous à encoches sont réutilisables. Les bagues intérieures des paliers ont des dimensions assorties pour atteindre une précharge définie, suffisante pour la plupart des applicables lors du serrage de l’écrou à encoches (couple MA selon le tableau de cotes). Pour les applications particulières, on peut choisir des couples MA différents. Dans ces cas, nous vous prions de bien vouloir nous concerter. S’il est possible de contrôler le couple de frottement palier MRL, il faut comparer les valeurs mesurées à celles dans les tableaux de cotes. Lubrification Les paliers sont graissés avec une graisse au savon de lithium selon GA28 et peuvent être lubrifiés via les graisseurs dans la bague extérieure. Pour la plupart des applications, il suffit de remplir de graisse une seule fois pour toute la durée d’utilisation du palier. Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 85 de 95 Instructions de montage Annexe 2 : spécifications du produit et caractéristiques techniques 10.2.6.1 Roulement à billes contact oblique ZKLFA Tolérances boîtier et arbre ZKLFA Boîtier Arbre Tableau 10.46 : Dimensions et dimensions d’accouplement unité de roulement à billes oblique ZKLFA Ø arbre [mm] Référence Poids [kg] Dimensions d’accouplement [mm] Dimensions [mm] d D B D1 B1 J d2 m n A d1 rmin r1 min da max da min ZKLFA0630.2Z 6 0,05 6 19 12 30 5 24 3,5 21,0 12,0 22 12 0,3 0,3 15 9 ZKLFA0640.2RS 6 0,08 6 24 15 40 6 32 4,5 27,5 16,0 27 14 0,3 0,6 18 9 ZKLFA0640.2Z 6 0,08 6 24 15 40 6 32 4,5 27,5 16,0 27 14 0,3 0,6 18 9 ZKLFA0850.2RS 8 0,17 8 32 20 50 8 40 5,5 34,5 20,0 35 19 0,3 0,6 25 11 ZKLFA0850.2Z 8 0,17 8 32 20 50 8 40 5,5 34,5 20,0 35 19 0,3 0,6 25 11 ZKLFA1050.2RS 10 0,18 10 32 20 50 8 40 5,5 34,5 20,0 35 21 0,3 0,6 27 14 ZKLFA1050.2Z 10 0,18 10 32 20 50 8 40 5,5 34,5 20,0 35 21 0,3 0,6 27 14 ZKLFA1263.2RS 12 0,30 12 42 25 63 10 53 6,8 46,0 26,5 45 25 0,3 0,6 31 16 ZKLFA1263.2Z 12 0,30 12 42 25 63 10 53 6,8 46,0 26,5 45 25 0,3 0,6 31 16 ZKLFA1563.2RS 15 0,31 15 42 25 63 10 53 6,8 46,0 26,5 45 28 0,3 0,6 34 20 ZKLFA1563.2Z 15 0,31 15 42 25 63 10 53 6,8 46,0 26,5 45 28 0,3 0,6 34 20 Les carters de billes sont en matière plastique, température de service admissible : 120 °C (service permanent) 1) Angle d’application de pression α = 60° Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 86 de 95 Instructions de montage Annexe 2 : spécifications du produit et caractéristiques techniques Tableau 10.47 : Données techniques unité roulement à billes oblique ZKLFA Référence Ø arbre [mm] Vis de fixation DIN912 10.9 1) Filetage Capacités de charge Vitesse de axiales rotation autorisée Couple de frottement palier Rigidité axiale Rigidité au basculement Écrou à Couple 1) encoches recommandé 1) Nombr Cdyn e [N] n×t C0 Graisse [tr/min] MRL caL ckL [N] [Nm] [N/μm] [Nm/mrad] Référence MA [Nm] ZKLFA0630.2Z 6 M3 4 4900 6100 14000 0,01 150 4 HIR06 2 ZKLFA0640.2RS 6 M4 4 6900 8500 6800 0,04 200 8 HIR06 2 ZKLFA0640.2Z 6 M4 4 6900 8500 12000 0,02 200 8 HIR06 2 ZKLFA0850.2RS 8 M5 4 12500 16300 5100 0,08 250 20 HIR08 4 ZKLFA0850.2Z 8 M5 4 12500 16300 9500 0,04 250 20 HIR08 4 ZKLFA1050.2RS 10 M5 4 13400 18800 4600 0,12 325 25 HIR10 6 ZKLFA1050.2Z 10 M5 4 13400 18800 8600 0,06 325 25 HIR10 6 ZKLFA1263.2RS 12 M6 4 16900 24700 3800 0,16 375 50 HIR12 8 ZKLFA1263.2Z 12 M6 4 16900 24700 7600 0,08 375 50 HIR12 8 ZKLFA1563.2RS 15 M6 4 17900 28000 3500 0,20 400 65 HIR15 10 ZKLFA1563.2Z 15 M6 4 17900 28000 7000 0,10 400 65 HIR15 10 Les carters de billes sont en matière plastique, température de service admissible : 120 °C (service permanent) 1) Couple de serrage des vis de fixation selon indications du fabricant. Les vis selon DIN 912 ne sont pas comprises dans la livraison. 10.2.6.2 Roulement à billes contact oblique ZKLF ZKLF... (d ≤ 50) ES ZKLF...2Z (60 ≤ d ≤ 100) Encoche Les carters de billes sont en matière plastique, température de service admissible : 120 °C (Service permanent) 1) Angle d’application de pression = 60° Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 87 de 95 Instructions de montage Annexe 2 : spécifications du produit et caractéristiques techniques Tolérances boîtier et arbre ZKLF...2RS/...2Z Boîtier Arbre Tableau 10.48 : Dimensions et dimensions d’accouplement unité de roulement à billes oblique ZKLF Ø arbre [mm] Référence Poids [kg] Dimensions d’accouplement [mm] Dimensions [mm] d D B J d2 l d1 rmin r1 min Da max 1) da min ZKLF1255.2Z-XL 12 0,37 12 55 25 42 6,8 17 25,0 0,3 0,6 33 16 ZKLF1255.2RS-XL 12 0,37 12 55 25 42 6,8 17 25,0 0,3 0,6 33 16 ZKLF1560.2Z-XL 15 0,43 15 60 25 46 6,8 17 28,0 0,3 0,6 35 20 ZKLF1560.2RS-XL 15 0,43 15 60 25 46 6,8 17 28,0 0,3 0,6 35 20 ZKLF1762.2Z-XL 17 0,45 17 62 25 48 6,8 17 30,0 0,3 0,6 37 23 ZKLF1762.2RS-XL 17 0,45 17 62 25 48 6,8 17 30,0 0,3 0,6 37 23 ZKLF2068.2Z-XL 20 0,61 20 68 28 53 6,8 19 34,5 0,3 0,6 43 25 ZKLF2068.2RS-XL 20 0,61 20 68 28 53 6,8 19 34,5 0,3 0,6 43 25 ZKLF2575.2Z-XL 25 0,72 25 75 28 58 6,8 19 40,5 0,3 0,6 48 32 ZKLF2575.2RS-XL 25 0,72 25 75 28 58 6,8 19 40,5 0,3 0,6 48 32 ZKLF3080.2Z-XL 30 0,78 30 80 28 63 6,8 19 45,5 0,3 0,6 53 40 ZKLF3080.2RS-XL 30 0,78 30 80 28 63 6,8 19 45,5 0,3 0,6 53 40 ZKLF30100.2Z-XL 30 1,63 30 100 38 80 8,8 30 51,0 0,3 0,6 64 47 ZKLF30100.2RS-XL 30 1,63 30 100 38 80 8,8 30 51,0 0,3 0,6 64 47 ZKLF3590.2Z-XL 35 1,13 35 90 34 75 8,8 25 52,0 0,3 0,6 62 45 ZKLF3590.2RS-XL 35 1,13 35 90 34 75 8,8 25 52,0 0,3 0,6 62 45 ZKLF40100.2Z-XL 40 1,46 40 100 34 80 8,8 25 58,0 0,3 0,6 67 50 ZKLF40100.2RS-XL 40 1,46 40 100 34 80 8,8 25 58,0 0,3 0,6 67 50 ZKLF40115.2Z-XL 40 2,20 40 115 46 94 8,8 36 65,0 0,6 0,6 80 56 ZKLF40115.2RS-XL 40 2,20 40 115 46 94 8,8 36 65,0 0,6 0,6 80 56 ZKLF50115.2Z-XL 50 1,86 50 115 34 94 8,8 25 72,0 0,3 0,6 82 63 ZKLF50115.2RS-XL 50 1,86 50 115 34 94 8,8 25 72,0 0,3 0,6 82 63 ZKLF50140.2Z-XL 50 4,70 50 140 54 113 11,0 45 80,0 0,6 0,6 98 63 ZKLF50140.2RS-XL 50 4,70 50 140 54 113 11,0 45 80,0 0,6 0,6 98 63 Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 88 de 95 Instructions de montage Référence Ø arbre [mm] Annexe 2 : spécifications du produit et caractéristiques techniques Poids [kg] Dimensions [mm] Dimensions d’accouplement [mm] d D B J d2 l d1 rmin r1 min Da max 1) da min ZKLF60145.2Z-XL 60 4,30 60 145 45 120 8,8 35 85,0 0,6 0,6 100 82 ZKLF70155.2Z-XL 70 4,90 70 155 45 130 8,8 35 95,0 0,6 0,6 110 92 ZKLF80165.2Z-XL 80 5,30 80 165 45 140 8,8 35 105,0 0,6 0,6 120 102 ZKLF90190.2Z-XL 90 8,70 90 190 55 165 11,0 45 120,0 0,6 0,6 138 116 ZKLF100200.2Z-XL 100 9,30 100 200 55 175 11,0 45 132,0 0,6 0,6 150 128 Les carters de billes sont en matière plastique, température de service admissible : 120 °C (service permanent) 1) Diamètre recommandé de la surface de contact .2Z Joint de rainure .2RS Joint abrasif Tableau 10.49 : Données techniques unité roulement à billes oblique ZKLF Référence Ø arbre [mm] Vis de fixation DIN912 10.9 1) Filetage Capacités de charge Vitesse de axiales rotation autorisée Couple de frottement palier Rigidité axiale Rigidité au Écrou à Couple 1) basculement encoches recommandé Nombre n×t Cdyn C0 caL ckL [N] Graisse [tr/min] MRL [N] [Nm] [N/μm] [Nm/mrad] 1) Référence MA [Nm] ZKLF1255.2Z-XL 12 M6 3 × 120° 18600 24700 7600 0,08 375 50 HIR12 8 ZKLF1255.2RS-XL 12 M6 3 × 120° 18600 24700 3800 0,16 375 50 HIR12 8 ZKLF1560.2Z-XL 15 M6 3 × 120° 19 600 28000 7000 0,10 400 65 HIR15 10 ZKLF1560.2RS-XL 15 M6 3 × 120° 19600 28000 3500 0,20 400 65 HIR15 10 ZKLF1762.2Z-XL 17 M6 3 × 120° 20700 31000 6600 0,12 450 80 HIR17/HIA17 15 ZKLF1762.2RS-XL 17 M6 3 × 120° 20700 31000 3300 0,24 450 80 HIR17/HIA17 15 ZKLF2068.2Z-XL 20 M6 4 × 90° 28500 47000 5400 0,15 650 140 HIR20/HIA20 18 ZKLF2068.2RS-XL 20 M6 4 × 90° 28 500 47000 3000 0,30 650 140 HIR20/HIA20 18 ZKLF2575.2Z-XL 25 M6 4 × 90° 30500 55000 4700 0,20 750 200 HIR25/HIA25 25 ZKLF2575.2RS-XL 25 M6 4 × 90° 30500 55000 2600 0,40 750 200 HIR25/HIA25 25 ZKLF3080.2Z-XL 30 M6 6 × 60° 32000 64000 4300 0,25 850 300 HIR30/HIA30 32 ZKLF3080.2RS-XL 30 M6 6 × 60° 32000 64000 2200 0,50 850 300 HIR30/HIA30 32 ZKLF30100.2Z-XL 30 M8 8 × 45° 65 000 108000 4000 0,40 950 400 HIA30 65 ZKLF30100.2RS-XL 30 M8 8 × 45° 65000 108000 2100 0,80 950 400 HIA30 65 ZKLF3590.2Z-XL 35 M8 4 × 90° 45000 89000 3800 0,30 900 400 HIR35/HIA35 40 ZKLF3590.2RS-XL 35 M8 4 × 90° 45000 89000 2000 0,60 900 400 HIR35/HIA35 40 ZKLF40100.2Z-XL 40 M8 4 × 90° 47500 101000 3300 0,35 1000 550 HIR40/HIA40 55 ZKLF40100.2RS-XL 40 M8 4 × 90° 47 500 101000 1800 0,70 1000 550 HIR40/HIA40 55 ZKLF40115.2Z-XL 40 M8 12 × 30° 79000 149000 3100 0,65 1200 750 HIA40 110 ZKLF40115.2RS-XL 40 M8 12 × 30° 79000 149000 1600 1,30 1200 750 HIA40 110 ZKLF50115.2Z-XL 50 M8 6 × 60° 51000 126000 3000 0,45 1250 1000 HIR50/HIA50 85 ZKLF50115.2RS-XL 50 M8 6 × 60° 51000 126000 1500 0,90 1250 1000 HIR50/HIA50 85 ZKLF50140.2Z-XL 50 M10 12 × 30° 125 000 250000 2500 1,30 1400 1500 HIA50 150 ZKLF50140.2RS-XL 50 M10 12 × 30° 125000 250000 1200 2,60 1400 1500 HIA50 150 Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 89 de 95 Instructions de montage Référence Ø arbre [mm] Annexe 2 : spécifications du produit et caractéristiques techniques Vis de fixation DIN912 10.9 1) Filetage Capacités de charge Vitesse de axiales rotation autorisée Couple de frottement palier Rigidité axiale Rigidité au Écrou à Couple 1) basculement encoches recommandé Nombre n×t Cdyn C0 caL ckL [N] Graisse [tr/min] MRL [N] [Nm] [N/μm] [Nm/mrad] 1) Référence MA [Nm] ZKLF60145.2Z-XL 60 M8 8 × 45° 93000 214000 3000 1,00 1300 1650 HIR60/HIA60 100 ZKLF70155.2Z-XL 70 M8 8 × 45° 97000 241000 2800 1,20 1450 2250 HIR70/HIA70 130 ZKLF80165.2Z-XL 80 M8 8 × 45° 100000 265000 2700 1,40 1600 3000 HIR80/HIA80 160 ZKLF90190.2Z-XL 90 M10 8 × 45° 149 000 395000 2300 2,30 1700 4400 HIA90 200 ZKLF100200.2Z-XL 100 M10 8 × 45° 154000 435000 2150 2,60 1900 5800 HIA100 250 Les carters de billes sont en matière plastique, température de service admissible : 120 °C (service permanent) 1) Couple de serrage des vis de fixation selon indications du fabricant. Les vis selon DIN 912 ne sont pas comprises dans la livraison. 10.2.6.3 Roulement à billes à contact oblique ZKLN Action bilatérale Séries ZKLN...2RS, ZKLN...2Z Tolérances boîtier et arbre ZKLN...2RS/...2Z Boîtier Vis à billes Arbre BS-04-4-FR-2409-MA Page 90 de 95 Instructions de montage Annexe 2 : spécifications du produit et caractéristiques techniques Tableau 10.50 : Dimensions et dimensions d’accouplement roulement à billes contact oblique ZKLN Référence Ø arbre [mm] Poids [kg] Dimensions [mm] Dimensions d’accouplement [mm] d 2) D 3) B rmin r1 min d1 D1 Da max 4) da min 4) ZKLN0619.2Z-XL 6 0,02 6 19 12 0,3 0,3 12,0 16,5 16 9 ZKLN0624.2RS-XL 6 0,03 6 24 15 0,3 0,6 14,0 19,5 19 9 ZKLN0624.2Z-XL 6 0,03 6 24 15 0,3 0,6 14,0 19,5 19 9 ZKLN0832.2RS-XL 8 0,09 8 32 20 0,3 0,6 19,0 26,5 26 11 ZKLN0832.2Z-XL 8 0,09 8 32 20 0,3 0,6 19,0 26,5 26 11 ZKLN1034.2RS-XL 10 0,10 10 34 20 0,3 0,6 21,0 28,5 28 14 ZKLN1034.2Z-XL 10 0,10 10 34 20 0,3 0,6 21,0 28,5 28 14 ZKLN1242.2RS-XL 12 0,20 12 42 25 0,3 0,6 25,0 33,5 33 16 ZKLN1242.2Z-XL 12 0,20 12 42 25 0,3 0,6 25,0 33,5 33 16 ZKLN1545.2RS-XL 15 0,21 15 45 25 0,3 0,6 28,0 36,0 35 20 ZKLN1545.2Z-XL 15 0,21 15 45 25 0,3 0,6 28,0 36,0 35 20 ZKLN1747.2RS-XL 17 0,22 17 47 25 0,3 0,6 30,0 38,0 37 23 ZKLN1747.2Z-XL 17 0,22 17 47 25 0,3 0,6 30,0 38,0 37 23 ZKLN2052.2RS-XL 20 0,31 20 52 28 0,3 0,6 34,5 44,0 43 25 ZKLN2052.2Z-XL 20 0,31 20 52 28 0,3 0,6 34,5 44,0 43 25 ZKLN2557.2RS-XL 25 0,34 25 57 28 0,3 0,6 40,5 49,0 48 32 Les carters de billes sont en matière plastique, température de service admissible : 120 °C (service permanent) 1) Angle d’application de pression α = 60° 0 0 Tolérance de diamètre de trou d = 6 mm : D+0,002 −0,003 ; d = 10 – 50 mm: D−0,005 ; d = 60 – 100 mm: D−0,008 0 0 3) Tolérance de diamètre extérieur d = 6 – 50 mm: d −0,01 ; d = 60 – 100 mm: d −0,015 4) Diamètre recommandé de la surface de contact 2) .2Z = Joint de rainure .2RS = Joint abrasif Tableau 10.51 : Données techniques unité roulement à billes oblique ZKLN Référence Ø arbre [mm] Capacités de charge axiales Vitesse de rotation autorisée Couple de frottement palier Rigidité axiale MRL caL ckL [Nm] [N/μm] [Nm/mrad] Cdyn C0 [N] [N] Graisse [tr/min] Rigidité au basculement Écrou à encoches Couple 1) recommandé 1) Référence MA [Nm] ZKLN0619.2Z 6 5400 6100 14000 0,01 150 4 HIR6 1 ZKLN0624.2RS 6 7600 8500 6800 0,04 200 8 HIR6 2 ZKLN0624.2Z 6 7600 8500 12000 0,02 200 8 HIR6 2 ZKLN0832.2RS 8 13800 16300 5100 0,08 250 20 HIR8 4 ZKLN0832.2Z 8 13800 16300 9500 0,04 250 20 HIR8 4 ZKLN1034.2RS 10 14700 18800 4600 0,12 325 25 HIR10 6 ZKLN1034.2Z 10 14700 18800 8600 0,06 325 25 HIR10 6 ZKLN1242.2RS 12 18600 24700 3800 0,16 375 50 HIR12 8 ZKLN1242.2Z 12 18600 24700 7600 0,08 375 50 HIR12 8 ZKLN1545.2RS 15 19600 28000 3500 0,20 400 65 HIR15 10 ZKLN1545.2Z 15 19600 28000 7000 0,10 400 65 HIR15 10 Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 91 de 95 Instructions de montage Référence Ø arbre [mm] Annexe 2 : spécifications du produit et caractéristiques techniques Capacités de charge axiales Vitesse de rotation autorisée Couple de frottement palier Rigidité axiale MRL caL ckL [Nm] [N/μm] [Nm/mrad] Cdyn C0 [N] [N] Graisse [tr/min] Rigidité au basculement Écrou à encoches Couple 1) recommandé 1) Référence MA [Nm] ZKLN1747.2RS 17 20700 31000 3300 0,24 450 80 HIR17/HIA17 15 ZKLN1747.2Z 17 20700 31000 6600 0,12 450 80 HIR17/HIA17 15 ZKLN2052.2RS 20 28500 47000 3000 0,30 650 140 HIR20/HIA20 18 ZKLN2052.2Z 20 28500 47000 5400 0,15 650 140 HIR20/HIA20 18 ZKLN2557.2RS 25 30500 55000 2600 0,40 750 200 HIR25/HIA25 25 ZKLN2557.2Z 25 30500 55000 4700 0,20 750 200 HIR25/HIA25 25 ZKLN3062.2RS 30 32000 64000 2200 0,50 850 300 HIR30/HIA30 32 ZKLN3062.2Z 30 32000 64000 4300 0,25 850 300 HIR30/HIA30 32 ZKLN3072.2RS 30 65000 108000 2100 0,80 950 400 HIA30 65 ZKLN3072.2Z 30 65000 108000 4000 0,40 950 400 HIA30 65 ZKLN3572.2RS 35 45000 89000 2000 0,60 900 400 HIR35/HIA35 40 ZKLN3572.2Z 35 45000 89000 3800 0,30 900 400 HIR35/HIA35 40 ZKLN4075.2RS 40 47500 101000 1800 0,70 1000 550 HIR40/HIA40 55 ZKLN4075.2Z 40 47500 101000 3300 0,35 1000 550 HIR40/HIA40 55 ZKLN4090.2RS 40 79000 149000 1600 1,30 1200 750 HIA40 110 ZKLN4090.2Z 40 79000 149000 3100 0,65 1200 750 HIA40 110 ZKLN5090.2RS 50 51000 126000 1500 0,90 1250 1000 HIR50/HIA50 85 ZKLN5090.2Z 50 51000 126000 3000 0,45 1250 1000 HIR50/HIA50 85 ZKLN50110.2RS 50 125000 250000 1200 2,60 1400 1500 HIA50 150 ZKLN50110.2Z 50 125000 250000 2500 1,30 1400 1500 HIA50 150 ZKLN60110.2Z 60 93000 214000 3000 1,00 1300 1650 HIR60/HIA60 100 ZKLN70120.2Z 70 97000 241000 2800 1,20 1450 2250 HIR70/HIA70 130 ZKLN80130.2Z 80 100000 265000 2700 1,40 1600 3000 HIR80/HIA80 160 ZKLN90150.2Z 90 149000 395000 2300 2,30 1700 4400 HIR90/HIA90 200 100 154000 435000 2150 2,60 1900 5800 HIR100/HIA100 250 ZKLN100160.2Z 1) Les écrous à encoches ne sont pas compris dans la livraison – veuillez les commander séparément ! 10.2.7 Écrous à encoches HIR – serrage radial Tige filetée Bouchon de blocage (profilé) Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 92 de 95 Instructions de montage Annexe 2 : spécifications du produit et caractéristiques techniques Tableau 10.52 : Dimensions écrou à encoches HIR Numéro de référence Filetage d1 d2 h b t d3 c m HIR06 M6 × 0,5 16 8 3 2,0 11 4 M4 HIR08 M8 × 0,75 16 8 3 2,0 11 4 M4 HIR10 M10 × 0,75 18 8 3 2,0 13 4 M4 HIR12 M12 × 1 22 8 3 2,0 18 4 M4 HIR15 M15 × 1 25 8 3 2,0 21 4 M4 HIR17 M17 × 1 28 10 4 2,0 23 5 M5 HIR20 × 1 M20 × 1 32 10 4 2,0 27 5 M5 HIR20 × 1,5 M20 × 1,5 32 10 4 2,0 27 5 M5 HIR25 M25 × 1,5 38 12 5 2,0 33 6 M6 HIR30 M30 × 1,5 45 12 5 2,0 40 6 M6 HIR35 M35 × 1,5 52 12 5 2,0 47 6 M6 HIR40 M40 × 1,5 58 14 6 2,5 52 7 M6 HIR45 M45 × 1,5 65 14 6 2,5 59 7 M6 HIR50 M50 × 1,5 70 14 6 2,5 64 7 M6 HIR55 M55 × 2 75 16 7 3,0 68 8 M6 HIR60 M60 × 2 80 16 7 3,0 73 8 M6 HIR65 M65 × 2 85 16 7 3,0 78 8 M6 HIR70 M70 × 2 92 18 8 3,5 85 9 M8 HIR75 M75 × 2 98 18 8 3,5 90 9 M8 HIR80 M80 × 2 105 18 8 3,5 95 9 M8 HIR85 M85 × 2 110 18 8 3,5 102 9 M8 HIR90 M90 × 2 120 20 10 4,0 108 10 M8 HIR95 M95 × 2 125 20 10 4,0 113 10 M8 HIR100 M100 × 2 130 20 10 4,0 120 10 M8 Unité : mm 10.2.8 Écrous à encoches HIA – serrage axial Tige filetée Bouchon de blocage (profilé) Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 93 de 95 Instructions de montage Annexe 2 : spécifications du produit et caractéristiques techniques Tableau 10.53 : Dimensions écrou à encoches HIA Numéro de référence Filetage d1 d2 h b t d3 d4 m HIA17 M17 × 1 28 16 4 2,0 23 22,5 M4 HIA20 × 1 M20 × 1 32 16 4 2,0 27 26,0 M4 HIA20 × 1,5 M20 × 1,5 32 16 4 2,0 27 26,0 M4 HIA25 M25 × 1,5 38 18 5 2,0 33 31,5 M5 HIA30 M30 × 1,5 45 18 5 2,0 40 37,5 M5 HIA35 M35 × 1,5 52 18 5 2,0 47 43,5 M5 HIA40 M40 × 1,5 58 20 6 2,5 52 49,0 M6 HIA45 M45 × 1,5 65 20 6 2,5 59 55,0 M6 HIA50 M50 × 1,5 70 20 6 2,5 64 60,0 M6 HIA55 M55 × 2 75 22 7 3,0 68 65,0 M6 HIA60 M60 × 2 80 22 7 3,0 73 70,0 M6 HIA65 M65 × 2 85 22 7 3,0 78 75,0 M6 HIA70 M70 × 2 92 24 8 3,5 85 81,0 M8 HIA75 M75 × 2 98 24 8 3,5 90 87,0 M8 HIA80 M80 × 2 105 24 8 3,5 95 93,0 M8 HIA85 M85 × 2 110 24 8 3,5 102 98,0 M8 HIA90 M90 × 2 120 26 10 4,0 108 105,0 M8 HIA95 M95 × 2 125 26 10 4,0 113 110,0 M8 HIA100 M100 × 2 130 26 10 4,0 120 115,0 M8 HIA17 M17 × 1 28 16 4 2,0 23 22,5 M4 HIA20 × 1 M20 × 1 32 16 4 2,0 27 26,0 M4 HIA20 × 1,5 M20 × 1,5 32 16 4 2,0 27 26,0 M4 HIA25 M25 × 1,5 38 18 5 2,0 33 31,5 M5 HIA30 M30 × 1,5 45 18 5 2,0 40 37,5 M5 Unité : mm Vis à billes BS-04-4-FR-2409-MA Page 94 de 95 Nous avançons. Guidages sur rail profilé Vis à billes Axes linéaires Systèmes d'axes linéaires Moteurs couples Robotique Moteurs linéaires Tables rotatives Variateurs et servomoteurs Allemagne France Italie Danemark Chine HIWIN GmbH Brücklesbünd 1 77654 Offenburg Allemagne Fon +49 781 93278-0 [email protected] hiwin.de HIWIN GmbH 4 Impasse Joffre 67202 Wolfisheim France Fon +33 3 882884-80 [email protected] hiwin.fr HIWIN Srl Straße Pitagora 4 20861 Brugherio (MB) Italia Fon +39 039 28761-68 [email protected] hiwin.it HIWIN GmbH [email protected] hiwin.dk HIWIN Corp. hiwin.cn Taïwan Pologne Slovaquie Headquarters HIWIN Technologies Corp. Nr. 7, Jingke Road Precision Machinery Park Taichung 40852 Taïwan Fon +886 4 2359-4510 [email protected] hiwin.tw HIWIN GmbH Biuro Warszawa ul. Puławska 405a 02-801 Warszawa Polska Fon +48 22 46280-00 [email protected] hiwin.pl HIWIN s.r.o., o.z.z.o. Mládežnicka 2101 01701 Považská Bystrica Slovensko Fon +421 424 4347-77 [email protected] hiwin.sk Suisse République tchèque HIWIN (Schweiz) GmbH Eichwiesstraße 20 8645 Jona Suisse Fon +41 55 22500-25 [email protected] hiwin.ch HIWIN s.r.o. Medkova 888/11 62700 Brno Česká republika Fon +42 05 48528-238 [email protected] Taïwan Headquarters HIWIN Corp. No. 6, Jingke Central Road Precision Machinery Park Taichung 40852 Taïwan Fon +886 4 2355-0110 [email protected] hiwinmikro.tw hiwin.cz Pays-Bas HIWIN GmbH [email protected] hiwin.nl Autriche HIWIN GmbH [email protected] hiwin.at Hongrie HIWIN GmbH [email protected] hiwin.hu Roumanie HIWIN GmbH [email protected] hiwin.ro Slovénie HIWIN GmbH [email protected] hiwin.si Japon HIWIN Corp. [email protected] hiwin.co.jp États-Unis HIWIN Corp. [email protected] hiwin.us Corée HIWIN Corp. hiwin.kr Singapour HIWIN Corp. hiwin.sg ">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.