Bedienungsanleitung | Rainfresh Greensand Filter Manuel du propriétaire
PDF
Herunterladen
Dokument
CGFE Greensand Filtre Guide d'installation et mode d'emploi (S'il vous plaît conserver pour référence ultérieure) Si l’article vous cause un problème, ne retournez pas au magasin. Appelez-nous ! La plupart des problèmes peuvent être résolus par téléphone. Assistance-clients : 1 800 667-8072 Lundi au vendredi de 8 h à 17 h HE www.rainfresh.ca TABLE DES MATIÈRES A. Fiche technique ........................................................ 2 B. Le fonctionnement du filtre aux sables verts CGFE .. 2 C. Précautions de sécurité ............................... ............ 2 D. Installation .................................................. ............ 3 a. Exigences électriques ........................ ............ 3 b. Déballage de l'unité .......................... ............ 3 c. Emplacement d'installation............................. 4 d. Plomberie l'unité de filtration ........... ............ 5 E. Programmation ........................................... ............ 7 a. Sélection de la langue ........................ ............ 7 b. Programmation de base ..................... ............ 8 c. Programmation avancée .................... ............ 9 d. Régénération Manuel ....................... .......... 10 F. Autres caractéristiques ............................... .......... 10 G. Entretien ..................................................... .......... 11 H. Dépannage .................................................. .......... 12 I. Liste des pieces ........................................... .......... 13 J. Garantie ...................................................... .......... 14 Certifié par IAPMO R & T contre CSA B483.1 (A) Fiche technique Modèle CGFE 948 CGFE 948L Perm de pot cruche (5lb) Débit nominal gal US/min (L/min) Débit max. gal US/min (L/min) Débit de lavage à contrecourant gal US/min Raccords d’entrée et de sortie Raccord de vidange Alimentation électrique Baisse de pression Pression de service* Poids Inclus vendu séparément 2.2 (8.3) 5 (19) 5 (19 L/min) ¾ po mâle NPT Raccord de ½ po 110V AC < 15 lb/po2 30 – 100 lb/po2 140 lb (63,5 kg) Taux de permanganate de potassium utilisé par régénération : 0,125 lb (56 g) * Remarque: Installez le régulateur de pression et le limiteur de coups de bélier si la pression dépasse la pression nominale à tout moment. Le fabricant se réserve le droit d'apporter des améliorations au produit qui peuvent différer des spécifications et des descriptions énoncées dans le présent document, sans obligation de modifier les produits fabriqués antérieurement ou de noter le changement. Qualité de l'eau Température de l'eau : 4 - 38°C (39 - 100°F) Plage de pH : 6,5 à 8,5* Turbidité max. de l'eau brute : 5 UTN Teneur max. de l'eau brute en fer et en manganèse : 15 ppm Teneur maximale de l'eau brute en sulfure d'hydrogène : 5 ppm Teneur de l'eau en huile : néant *Plus le pH est élevé, meilleure est la performance. (B) Le fonctionnement du filtre aux sables verts CGFE Lorsque la capacité d’oxydation des sables verts est épuisée, le système passe automatiquement au mode de lavage à contrecourant pour éliminer le fer, le manganèse et le sulfure d’hydrogène, puis est régénéré au permanganate de potassium, qui est gardé dans un petit contenant. Le filtre aux sables verts CGFE Rainfresh fait appel à l’oxydation et à la filtration pour éliminer le fer dissout, le manganèse et le sulfure d’hydrogène de l’eau. Il comporte un matériau filtrant antioxydant appelé sables verts de manganèse. Lorsque l’eau traverse le matériau filtrant, le fer dissout et le manganèse sont oxydés au contact des sables verts, transformés en précipités insolubles et éliminés par le lavage à contrecourant du filtre. Le sulfure d’hydrogène est transformé en précipité de soufre et lui aussi éliminé par le lavage à contrecourant du filtre. L’eau traitée ne contient pratiquement plus de fer, de manganèse ni de sulfure d’hydrogène. (C) Précautions de sécurité - Greensand Filtre CGFE948 Réservoir à permanga nate de potassium Suivez tous les règlements provinciaux / étatiques et locales. Manipuler le filtre avec précaution. Ne mentez pas sur le côté, tourner à l'envers, laisser tomber ou glisser. Ce filtre utilise Greensand POT-PERM (permanganate de potassium) pour se régénérer. S'il vous plaît gérer POTPERM soigneusement et conserver dans un endroit frais et sûr où il ne peut pas être mal utilisé ou mal géré. Précautions à prendre avant l’installation - - - - L’installation doit être effectuée conformément à tous les codes de plomberie en vigueur. Pour assurer le bon fonctionnement du filtre, le débit de la pompe de puits doit être supérieur au débit du mode de lavage à contrecourant (5 gal US/min ou 19 L/min). Avertissement : Si ce n’est pas le cas, n’installez pas le filtre, car il risque de ne pas bien fonctionner. Le filtre CGFE n’élimine pas les bactéries et autres micro-organismes pathogènes. Pour désinfecter l’eau, nous recommandons l’installation d’un système de désinfection aux UV Rainfresh. Communiquez avec nous pour plus de détails. Installez un régulateur et un antibélier si la pression risque de dépasser la pression nominale. Remarque : si la pression est supérieure à 80 lb/po2 durant le jour, il est fort probable qu’elle excède la pression nominale durant la nuit. Cet appareil ne doit être utilisé que pour de l’eau froide. N’utilisez que du ruban au TéflonMD pour assurer l’étanchéité des raccords de l’adoucisseur. N’UTILISEZ PAS de pâte à joint ni de scellant chimique. 2 - - Si les tuyaux sont utilisés pour la mise à la terre du système électrique, installez un fil cavalier (calibre 4) pour contourner l'unité. N'utilisez pas de vaseline ou d'autres lubrifiants à base de pétrole sur les joints NE PAS CONGELER. Videz-le si la température risque de descendre sous le point de congélation. REMARQUE : si vous utilisez des raccords à souder, N'UTILISEZ PAS le chalumeau à proximité des raccords d’entrée et de sortie. Soudez tous les joints avant de raccorder les tuyaux à la tête du filtre. NE serrez PAS trop les raccords en métal sur ceux de l’appareil. Vous aurez besoin POT-PERM (permanganate de potassium) avec cet appareil (inclus avec le modèle CGFE948). REMARQUE: S'il vous plaît noter que, après les 3 ou 4 premiers jours d'utilisation, cet appareil ne fonctionnera pas sans POT-PERM dans le réservoir de produit chimique. POT-PERM peut être commandé auprès du même détaillant où vous avez acheté cet appareil. L'unité étant très lourde, elle devrait toujours être déplacée par au moins deux adultes pour éviter les blessures, notamment au dos. Placez l'appareil sur une surface plane et de niveau. Ne placez pas de cales sous l'unité pour la mettre à niveau. Le poids de l'unité pleine d'eau et de sel peut faire craquer le boîtier au niveau de la cale. L'unité doit être installée dans une zone où il est possible d'accéder au réservoir de produits chimiques ou au service Comment vérifier le débit de la pompe de puits (doit être supérieur à 5 GPM (19 LPM)). Assurez-vous que le réservoir sous pression est plein et que personne ne utilise de l'eau avant d'avoir fini le test. 1. Connectez un tuyau à une prise appropriée au bas du réservoir de pression et placez l'autre extrémité dans un seau vide de volume connu (par exemple, un seau de 10 gallons). 2. Ouvrir la soupape à laquelle le tuyau est raccordé et collecter de l'eau dans le seau. Éteignez la vanne dès que vous entendez que la pompe du puits est allumée. Mesurer le volume d'eau recueillie. C'est le rabattement du réservoir. 3. Notez le temps en secondes qu'il faut pour que la pompe termine un cycle du début à l'arrêt. Efficacité du débit de la pompe = (Volume d'eau prélevé (rabattement) ÷ Temps pour le cycle de la pompe) x 60 EXEMPLE: Si vous collectez 5 gal d'eau et que la pompe prend 40 secondes pour compléter un cycle, le débit est: (5/40) x 60 = 7,5 GPM (D) Installation Exigences électriques: La vanne de commande automatique nécessite une alimentation constante - 120V / 60 Hz AC. Nous recommandons un GFI (défaut à la terre rupteur) Sortie dans les 5 pieds du filtre Greensand. Les rallonges ne sont pas recommandés. Si les conduites d'eau sont utilisés à la masse du système électrique, vous devez installer un fil de dérivation entre l'unité de filtration. Déballage de l'unité : L'unité comprend: 1) Principal réservoir du filtre avec la valve de commande et la vanne de by-pass 5) Chimique Réservoir 2) Raccords coudés Sortie Entrée / (2) - ¾ "NPT mâle 3) La clé Allen (pour la facilité d'ouverture et de fermeture de la vanne de dérivation) 6) Adaptateur d'alimentation CA 4) Le tuyau de vidange (15 pi) avec collier de serrage 7) POT-PERM (permanganate de potassium) jug (inclus avec le modèle CGFE948). Pour un approvisionnement régulier s'il vous plaît commander de même détaillant 3 Déballez l'unité et placez-le à l'endroit où vous avez l'intention de l'installer. Reculez-vous et regardez le filtre pour vous assurer qu'il est debout vers le haut et pas incliné sur un côté. Parfois, lors de l'expédition, le fond de la cuve va se faire sortir de l'alignement et vous aurez besoin de le redresser avant de commencer l'installation. Si votre réservoir est un peu incliné, il suffit de choisir le réservoir jusqu'à 2 - 3 pouces du sol et déposez-le doucement mais fermement vers le bas, ce qui favorise le côté qui doit être ajustée pour rendre le filtre se tenir debout à nouveau. Assurez-vous que l'emplacement choisi est assez plat, sec et protégé contre les conditions de gel possibles. NE PAS fixer les réservoirs sur les plates-formes de changement de maquillage, car cela pourrait causer le filtre à renverser. Le système dispose de 3 connexions - une entrée, une sortie et une connexion de ligne de drain. Si vous êtes à la recherche à l'arrière de l'appareil (fig 1), l'entrée est sur le côté gauche. Attention: Assurez-vous que vous avez correctement identifié l'entrée du système. INVERSION LES LIAISONS se traduira par MANGANESE Greensand MEDIA être jeté dans le SYSTÈME DE PLOMBERIE DE VOTRE MAISON ENDOMMAGER ELLE AINSI QUE LE système de filtre. Entrée d’eau Sortie d’eau Fig 1 Fig 1A Vous pouvez utiliser le cuivre, le CPVC, PVC ou PEX pour installer votre nouveau système Installation Emplacement Fig 2 Vous pouvez choisir de ne pas traiter l’eau des robinets extérieurs de la résidence. Pour ce faire, vous devez installer le filtre aux sables verts APRÈS ces robinets. Si votre eau provient d’un puits, il est préférable d’installer le filtre aux sables verts après le réservoir sous pression. Si vous comptez installer un adoucisseur ou un système UV pour désinfecter l'eau, ceux-ci doivent être installés après le filtre aux sables verts (voir fig. 2). MISE EN GARDE : AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION, CONFIRMER entrée et de sortie DE L'UNITÉ ET IDENTIFIER LES SERVICES ET BYPASS POSITIONS DE LA VALVE. La vanne de dérivation est utilisée pour isoler l'unité du système de plomberie afin d'effectuer l'entretien ou la réparation de l'appareil. Pendant une utilisation normale de la vanne de dérivation doit être en position "SERVICE" et de l'isoler, la vanne doit être tourné vers la position "BYPASS". 4 L’eau non filtrée Fig 3 Fig 4 Plomberie l'unité de filtration Coupez l’alimentation électrique à la pompe de puits et fermez la valve d’alimentation en eau, qui devrait être après le réservoir sous pression. Si vous avez un chauffe-eau électrique, coupez l’alimentation électrique pour éviter d’endommager l’élément. Ouvrez un robinet le plus près possible du réservoir sous pression et après la valve d’alimentation en eau pour dépressuriser la tuyauterie. Placez le filtre à l’endroit voulu, après le réservoir sous pression Installez la valve de dérivation en l’enfonçant sur la valve de commande et fixez-la en place avec les vis et les pinces en métal (Fig 3) Enfoncez les raccords coudés d’entrée et de sortie dans l’extrémité ouverte de la valve de dérivation et bloquez-les en place en glissant les pinces rouges dans les fentes (Fig 4) Pour faciliter l’installation, faites pivoter les raccords d’entrée et de sortie de façon qu’ils pointent vers les tuyaux d’entrée et de sortie (Fig 1A) Effectuez l’installation de la plomberie du filtre CGFE. Installez un tuyau flexible de ½ po flexible sur le raccord de vidange Fig 6 du filtre (raccord coudé blanc) (Fig 6). o Vous pouvez acheminer le tuyau de vidange jusqu’à un drain soit par le plafond, soit par le plancher. Si le tuyau de vidange doit parcourir plus de 30 pi au plafond, vous devez utiliser un tuyau de ¾ po. Veuillez vous assurer que l’installation du tuyau de vidange respecte tous les règlements locaux en vigueur. AVERTISSEMENT : LE TUYAU DE VIDANGE NE DOIT JAMAIS ÊTRE RACCORDÉ DIRECTEMENT À UN TUYAU D’ÉGOUT. L’INSTALLATION DOIT COMPORTER UNE COUPURE ANTIRETOUR D’AU MOINS 3 PO POUR PRÉVENIR LA REMONTÉE DE BACTÉRIES OU D’EAUX USÉES JUSQU’AU FILTRE (Fig 7). o Assurez-vous de bien fixer le tuyau au raccord de drain, car la pression est assez forte lorsque le filtre est en mode de régénération. Le tuyau flexible doit aussi être fixé au plafond et au mur. Si vous avez d'autres conditionneurs d'eau, tels qu'un adoucisseur d'eau, un filtre à tanin, etc., FAITES SEPAREMENT LA TUYAUTERIE DE DRAINAGE POUR CHAQUE UNITE. NE PAS TE (COMBINER) VIDER LES TUBES DES AUTRES UNITÉS. Vous pouvez également utiliser des pièces jointes entrefer codes approuvés disponibles dans la plupart des magasins de plomberie. Fig 7 Entrefer minimum 1.5 " BUANDERIE TUB Entrefer minimum 1.5 " DRAIN PLANCHER OU CARTER Entrefer minimum 1.5 " PIPE PERMANENT 5 Retirer la bande élastique de l'assemblage de flotteur à l'intérieur du réservoir chimique. NE PAS RETIRER BLANC FEUTRE PAD DE L'INTÉRIEUR DU RESERVOIR CHIMIQUE. Enlevez la pince de blocage du raccord de saumure et insérez le bout du tube de 3/8 po (compris) dans ce raccord en le poussant à fond. Remettez la pince de blocage en place (Fig 8). Enlevez le couvercle du réservoir à permanganate de potassium. Insérez l’autre bout du tube dans le petit trou près du rebord du réservoir (fig. 9). Acheminez le bout du tube de 3/8 po dans le réservoir de saumure et branchez-le au raccord à compression du flotteur. Près du milieu du réservoir à permanganate de potassium, il y a un coude cannelé (fig. 10) pour permettre l’installation d’un tuyau de débordement par gravité en cas de défaillance. Ce tuyau a le même diamètre que le tuyau de vidange, et il doit être acheminé jusqu’à un drain. ATTENTION : N’ACCORDEZ PAS CES DEUX TUYAUX ENTRE EUX. Fig 10 Fig 9 Ajouter le produit chimique (Pot-Perm) Le fond du réservoir de produit chimique a un tampon de feutre. NE PAS OUVRIR LE PRÉSENT FEUTRE PAD. Avec un seau ou un tuyau, versez environ 1 gallon d'eau dans le réservoir de produit chimique. Le niveau exact ne soit pas critique, mais veillez à ne pas déborder le réservoir. ATTENTION: Avant d'ajouter POT PERM, s'il vous plaît vérifier les consignes de sécurité inclus avec la cruche et l'étiquette POT-PERM. Verser l'ensemble cruche de 5 lb de POT PERM dans le réservoir de produit chimique (inclus avec le modèle CGFE 948). La poudre reste au-dessus du tampon de feutre tandis que la solution / Pot Perm de l'eau reste en dessous. En règle générale, cinq livres de POT PERM devraient durer trois à quatre mois ou plus avant de le remplir avec de la poudre POT PERM est nécessaire. Fig 11 Insérez la clé Allen dans les poignées de contournement et assurez-vous que la valve est en position BYPASS Allumez l'interrupteur de la pompe de puits. Si vous aviez vidé le réservoir de pression, de lui permettre de remplir jusqu'à ce que la pompe de puits se éteint. Ouvrir légèrement le robinet d'arrêt principal Insérez la clé Allen dans le côté d'entrée de la vanne de dérivation (fig 11) et allumez-le légèrement et faites attention aux fuites. Maintenant, insérez la clé Allen à la sortie côté de la soupape de dérivation et allumez-le légèrement. Assurez-vous qu'un robinet est quelque part et que tout aérateur est retiré pour éviter le colmatage de l'échelle desserrée dans les tuyaux. Laisser la vanne de dérivation dans la même position et tourner lentement la vanne d'arrêt principale sur tout le chemin. Si vous avez pas de fuites, procéder aux étapes suivantes. Raccorder la vanne de commande à la source d'alimentation secteur. Tournez la vanne de dérivation (les deux boutons) un peu plus dans la position de service pour permettre à l'eau de fonctionner dans l'unité. Vous voulez de l'eau pour remplir initialement le réservoir lentement. Une fois que le réservoir est plein d'eau, vous pouvez ouvrir la vanne bypass complètement. Cela empêche les médias de filtre d'être poussé vers le haut dans la tête de commande par la poussée initiale de l'eau d'entrer. L'eau peut être légèrement décoloré au premier abord. C'est normal. Une fois que l'eau soit claire et exempte de poches d'air, tournez la vanne de dérivation complètement dans la "position de service" Votre eau peut être décoloré pour un jour ou deux après l'installation initiale ou peut avoir de petites bulles d'air. C'est normal. En outre, il faudra quelques jours pour obtenir toute l'eau non traitée de votre réservoir d'eau chaude et vous pouvez choisir de vider votre réservoir d'eau chaude au moment de l'installation et le nettoyer avant de laisser entrer l'eau du filtre. REMARQUE: Votre appareil est pas encore prêt pour le service jusqu'à ce que vous régénération manuelle complète 6 (E) Démarrage et programmation La soupape de commande est contrôlée avec une électronique simple et conviviale affichée sur un écran LCD. Lors de la première mise sous tension, l'électronique de la vanne peut prendre jusqu'à deux minutes pour s'initialiser. Pendant ce temps, l'écran affiche "INTIALIZING WAIT PLEASE". Ne touchez aucun bouton pour le moment. Lorsque la vanne atteint la position de service, elle affiche les informations suivantes en séquence. C’est normal 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Date et l'heure Gallon total et restant Nombre de personnes et capacité de réserve Jours restants estimés pour la prochaine régénération Dernière date de régénération Nombre total de régénérations Total des gallons d'eau traités Volume total excédentaire 9. Débit d'eau actuel et maximum 10. Jour entre régénération 11. Rinçage varié 12. Régénération Retarde 13. Heure Régénération 14. Temps Remplissage 15. Vanne Fonction Adoucisseur 16. ID La valve de contrôle a un écran et 4 boutons JUN/21/2020 05:27 PM RÉGLAGES REGEN MANUEL HAUT /BAS La fonction de cette touche est d'entrer dans le mode de programmation de niveau un où les paramètres de la vanne peuvent être ajustés. Ce bouton a deux fonctions. La première consiste à lancer une régénération manuelle en maintenant le bouton enfoncé pendant 3 secondes ou plus. La deuxième fonction est en mode programmation, une pression sur cette touche permet à l'utilisateur de modifier la valeur de chaque réglage. Ces boutons sont utilisés pour augmenter ou diminuer la valeur des paramètres en mode de programmation. (I) SÉLECTION DE LA LANGUE JUN/21/2020 05:27 PM Appuyez sur RÉGLAGES pendant 3 secondes. Après 3 secondes, l'écran émet un bip confirmant le déverrouillage LANGUAGE FRANCAIS JUN/21/2020 05:27 PM Appuyez simultanément sur RÉGLAGES et REGEN pendant 3 secondes. L'affichage émet un bip et passe à LANGUE LANGUAGE ENGLISH Appuyez sur HAUT ou BAS pour sélectionner votre langue préférée Appuyez RÉGLAGES pour quitter la sélection de la langue 7 (II) PROGRAMMATION DE BASE JUN/21/2020 05:27 PM HEURE 05 : 27 PM HEURE 08 : 27 PM 3. Appuyez à nouveau sur RÉGLAGES et la valeur de l'heure est mise en evidence 4. Appuyez sur HAUT ou BAS pour changer la valeur de l'heure en heure actuelle HEURE 08 : 51 PM HEURE 08 : 51 PM 5. RÉGLAGES Appuyez à nouveau sur RÉGLAGES. La valeur des heures sera acceptée et la valeur des minutes sera mise en évidence 6. Appuyez sur HAUT ou BAS pour changer la valeur des minutes en minutes actuelles 7. Appuyez à nouveau sur RÉGLAGES et AM / PM sera mis en surbrillance. HEURE 08 : 51 AM ANNEE 2018 ANNEE 2020 8. Appuyez maintenant sur HAUT ou BAS pour changer la valeur AM/PM à l’heure actuelle 9. Press Appuyez à nouveau sur RÉGLAGES et l'année sera mise en évidence 10. Appuyez maintenant sur HAUT ou BAS pour changer l'année en année en cours 1. Appuyez sur RÉGLAGES pendant 3 sec. 2. Après 3 secondes, l'écran émet un bip confirmant le déverrouillage HEURE 08 : 27 PM MOIS Juin 11. Appuyez à nouveau sur RÉGLAGES pour mettre en surbrillance et utilisez HAUT ou BAS pour sélectionner le mois en cours. Appuyez à nouveau sur RÉGLAGES pour avancer à ce jour JOUR 01 12. Appuyez sur HAUT ou BAS pour enter la date actuelle. JOURS DE REGEN 3 JOURS JOURS DE REGEN 2 JOURS 13. Appuyez à nouveau sur RÉGLAGES pour passer à «JOURS DE REGEN» 14. Appuyez sur HAUT ou BAS pour modifier la valeur. Ne dépassez pas 4 jours. Appuyez sur SETTINGS pour avancer. 8 HEURE REGEN 02:00AM PARAM. USINE 16. C'est le moment où l'unité achèvera la régénération. Laissez le réglage par défaut ou appuyez sur HAUT ou BAS pour modifier votre choixe 17. Appuyez à nouveau sur RÉGLAGES pour passer à «PARAM USINE». VOLUMETRIQUE OFF 15. Laissez le réglage OFF par défaut. Appuyez à nouveau sur SETTINGS pour passer à «REGEN TIME» PROGRAMME COMPLET NO 18. Ne modifiez pas ce paramètre sauf si vous souhaitez modifier tous vos paramètres aux paramètres d'usine. 19. Appuyez à nouveau sur RÉGLAGES et ceci termine la programmation (III) PROGRAMMATION AVANCÉE Dans la programmation avancée, vous pouvez modifier les temps de cycle de régénération individuels. Ne les modifiez pas sans confirmation avec le support technique Rainfresh. En modifiant ces valeurs, votre appareil peut mal fonctionner. VANNE FONCTION VANNE FONCTION T DETASSAGE GREENSAND GREENSAND 10 MINUTES Déverrouillez l'affichage en appuyant sur SETTINGS pendant 3 sec. Appuyez simultanément sur les touches HAUT et BAS pendant 3 secondes jusqu'à ce que l'appareil émette un bip et que l'affichage passe en «VANNE FONCTION» Laissez VANNE FONCTION au réglage par défaut. Appuyez sur REGEN pour passer à «T DETASSAGE». DETASSAGE par défaut est réglé sur 10 min. Appuyez sur UP pour augmenter ce réglage si vous préférez un lavage plus approfondi REGEN. OXYDANT REGEN. OXYDANT T LAVAGE 60 MINUTES 60 MINUTES 10 MINUTES Appuyez sur REGEN pour passer à «REGEN. OXYDANT» Le paramètre REGEN. OXYDANT par défaut est de 60 min. Appuyez sur UP pour augmenter à 70. La diminution n'est pas recommandée. Appuyez sur REGEN pour passer à «T LAVAGE». Le réglage par défaut est de 10 minutes. Appuyez sur UP pour augmenter mais ne diminuez pas. 9 REMPLISSAGE VERROU 10 MINUTES Déverrouiller PROGRAMME COMPLET Appuyez sur HAUT ou BAS pour BLOQUER vos paramètres ou les laisser déverrouillés. Appuyez sur REGEN pour terminer la programmation L'écran affichera brièvement PROGRAMME COMPLET retournera à l'écran d'accueil. Il affichera maintenant divers paramètres en séquence. Appuyez sur REGEN pour passer à «REMPLISSAGE». Laissez le réglage par défaut. Appuyez sur REGEN pour passer à «VERROU» Régénération manuelle Pour effectuer une régénération manuelle, procédez comme suit. REGEN IMMEDIAT JUN/21/2020 05:27 PM Appuyez sur RÉGLAGES pendant 3 sec. Après 3 secondes, l'écran émet un bip confirmant le déverrouillage Maintenez la touche REGEN enfoncée et affichez les modifications sur REGEN. ADVANCE A DETASSAGE Appuyez à nouveau sur REGEN et l'unité commencera le processus de régénération. Cela durera plus d'une heure.d'une heure. VOTRE UNITÉ EST MAINTENANT PRÊTE POUR LE SERVICE Autres caractéristiques Fonctionnement en cas de panne de courant S’il y a une panne de courant, l’appareil maintient le réglage de l’heure et de la journée pendant 48 heures, car ces données sont stockées dans une mémoire permanente. Si une panne de courant pendant que l'appareil est en régénération, la vanne se terminera régénération après l'alimentation est rétablie. Si la vanne manque une régénération prévue en raison d'une panne de courant, il sera régénération file d'attente au moment de la régénération suivante une fois que le courant est rétabli. Float de sécurité Le réservoir de produit chimique est équipé d'un flotteur de sécurité qui empêche le réservoir de saumure de remplissage excessif par suite d'un défaut de fonctionnement tel qu'une panne de courant. Bruits de l’appareil L’appareil produit divers bruits durant son fonctionnement. Le cycle de régénération dure environ 1,5 heures, et durant cette période, vous pourriez entendre de l’eau couler de façon intermittente. Bypass manuel Dans le cas d'urgence, comme un réservoir de produits chimiques débordement, vous pouvez isoler votre système de filtration de l'alimentation en eau en utilisant la soupape de dérivation située à l'arrière de la commande (voir page 5). Pour reprendre le service d'eau filtrée, soupape de dérivation ouverte en tournant les boutons dans le sens antihoraire. 10 (G) Entretien Ajout POT-PERM Votre appareil nécessite POT-PERM sur une base régulière. En règle générale, une cruche (5 lb) de POT PERM devrait durer trois à quatre mois ou plus avant de le remplir avec de la poudre POT PERM est nécessaire. Remplir le réservoir de produit chimique avec une cruche pleine de POT-PERM. Vous ne devez pas ajouter de l'eau dans le réservoir de produit chimique, sauf la première fois lors de l'installation de l'unité. Vérifier le niveau POT PERM une fois par mois et ajouter au besoin. Si vous trouvez que le niveau d'eau est beaucoup plus élevé que le tampon de feutre, s'il vous plaît appelez le service à la clientèle Rainfresh. POT PERM peut être commandé à partir du même détaillant Calcul de la fréquence de régénération : a) Calcul de la concentration requise de KMnO4 (permanganate de potassium) Multipliez la concentration de manganèse par 3 et la concentration de sulfure d’hydrogène (H 2S) par 5, puis ajoutez ces produits à la concentration de fer. Exemple : teneur en fer de 2 ppm, en manganèse de 0,5 ppm et en sulfure d’hydrogène de 1 ppm : concentration requise de KMnO4 = 2 + (3 x 0,5) ) + (5 x 1) = 2 + 1.5 + 5 = 8.5 PPM b) Calcule de la capacité de l’appareil Capacité en gallons US : 37,850 = 37,850 = 1 176,4 gal US Concentration de KMnO4 x 3.785 8,5 x 3,785 c) Estimation de la consommation d’eau de la résidence Multipliez le nombre de personnes par 60 pour obtenir une estimation de la consommation d’eau. Exemple : 4 personnes : 4 x 60 = 240 gal US. d) Calcul de la fréquence de régénération Avec les données ci-dessus, le système devrait être régénéré tous les 4 jours (1176 divisé par 240 = 4,9, ou 4). Ne pas modifier la fréquence de régénération pour plus d'une fois tous les 4 jours. Hivérisation du système Si l’appareil doit être hivérisé, fermez la valve de dérivation, puis dévissez les deux vis qui fixent cette dernière à l’appareil. Vous pouvez alors transporter l’appareil à un endroit où il ne risque pas d’être exposé à des températures sous le point de congélation. Entretien du filtre Pour aider à préserver l'apparence de votre nouveau filtre aux sables verts, nettoyez-en l’extérieur à l’eau savonneuse. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs, d’ammoniaque ni de solvants. Vérifiez le niveau du produit chimique une fois par mois et assurez-vous qu'il diminue au fil du temps. Nettoyage de l'Assemblée Injector Sédiments et le limon peuvent boucher l'injecteur. Un approvisionnement en eau potable et du sel pur permettra d'éviter que cela se produise. L'ensemble d'injection est situé sur le côté droit de la vanne de régulation. Cet ensemble est facile à nettoyer. Coupez l'alimentation en eau de votre filtre et relâcher la pression en ouvrant un robinet d'eau froide filtrée. Avec un tournevis, retirer les deux vis qui maintiennent le couvercle de l'injecteur au corps de vanne de commande. Retirez délicatement l'assemblage et le démontage comme indiqué ci-dessous. L'orifice d'injecteur est retiré du corps de soupape en tournant avec précaution avec un tournevis. Retirer l'injecteur gorge de la même manière. Rincer soigneusement toutes les parties, y compris l'écran. Utilisez un acide doux tel que le vinaigre pour nettoyer les petits trous dans l'orifice et de la gorge. Injector Screen Remontez en utilisant la procédure inverse. 11 (H) Dépannage S'il vous plaît consulter le guide de dépannage suivant avant d'appeler le service à la clientèle. • Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en utilisant le guide ci-dessous, s'il vous plaît appelez le service à la clientèle au 1 800 667 8072 (du lundi au vendredi 8:30-à-dix-sept heures heure de l'Est) • S'il vous plaît avoir votre reçu et le numéro de modèle avant d'appeler. Service client peut demander des photos numériques de votre installation afin d'aider à résoudre l'unité. Problème A. Unité ne parvient pas à démarrer un cycle de régénération B. Filter ne semble pas fonctionner C. POT utilisation PERM est élevé D. Faible pression d'eau E. Médias Greensand en ligne de drain F. Trop d'eau dans le réservoir de produit chimique ou d'un réservoir chimique débordant G. Unité ne parvient pas à tirer des produits chimiques H. Cycles unitaires en continu I. L'eau coule à drainer en continu J. Le filtre est toujours clignote à travers différents éléments d'information Cause possible 1. Pas d'alimentation 2. Défaillance de la carte de circuit 3. Moteur défectueux 4. Compteur défectueux 1. Vanne de régulation débranché 2. La soupape de dérivation est fermé 3. Non POT-PERM dans le réservoir chimique 4. injecteur / écran Plugged 5. Paramètres Brine de recharge mal 6. Fuite entre la vanne et le tube de colonne montante 7. Fuite interne de la vanne 1. Le temps de recharge est trop élevé 1. Le fer ou l'accumulation de manganèse dans le filtre d'alimentation en ligne 2. accumulation de fer à l'intérieur de la valve ou le réservoir 3. Entrée de la vanne de commande branché en raison de la saleté 1. Air dans le système d'eau 2. Le contrôle de débit de ligne de vidange incorrecte ou manquante (DLFC) 1. injecteur ou écran Plugged 2. Vanne de saumure Plugged 3. DLC branché 4. Brine flotteur a été mal réglé 1. Bande élastique sur flotteur de sécurité dans le réservoir chimique n'a pas été enlevée 2. DLC branché 3. Injector ou de l'écran est branché 4. Pression d'entrée trop faible 5. Fuite interne de la vanne 6. Mode de vacances réglé sur "Oui" 1. Défaillance de la carte de circuit 1. Paramètres incorrects Valve 2. Fuite interne C'est normal SOLUTION 1. Vérifier service électrique et temps de réinitialisation du jour 2. Remplacer les pièces défectueuses 3. Remplacez le moteur 4. Remplacez le compteur 1. Branchez la vanne de commande à l'alimentation 2. Ouvrir la vanne de dérivation 3. Ajouter POT PERM 4. Nettoyer les pièces (voir page 12) 5. réglages corrects de la saumure de remplissage (voir page 11) 6. Vérifiez si riser est fissuré ou le joint torique est endommagé. Remplacer les pièces défectueuses 7. Remplacer les joints de soupape, l'entretoise et l'assemblage de piston 1. Paramètres corrects de la saumure de recharge 1. Nettoyer / remplacer la ligne d'alimentation 2. Contrôle Nettoyer la soupape et augmenter la fréquence de régénération 3. Nettoyez l'entrée de la vanne de commande 1. Vérifier système de puits pour l'élimination d'air adéquate 2. Vérifier et remplacer DLFC 1. Nettoyer les pièces 2. Nettoyer les pièces 3. Nettoyer SFDL 4. Réglez float de saumure pour marquer 1. Retirer la bande élastique selon les instructions 2. Nettoyer SFDL 3. Nettoyer les pièces 4. Augmentation min pression à au moins 25 psi 5. Remplacer les joints, entretoise et assemblage de piston 6. Sous le niveau 1 programmation, régler le mode de vacances "Non" 1. Remplacer les pièces défectueuses 1. Vérifiez les paramètres de soupape 2. Remplacer les joints, entretoise et assemblage de piston Aucune action nécessaire 12 LISTE DES PIECES 13 DESCRIPTION (J) GARANTIE: Mar 2020 Ce système de filtration est garanti contre les défauts de matériaux ou de fabrication pendant un (1) an à compter de la date d’achat ; seul l’acheteur initial a droit aux privilèges de la garantie. Les dispositifs électroniques et le réservoir sont garantis contre les défauts de matériaux ou de fabrication pendant 5 ans et 10 ans respectivement. La société Envirogard s’engage à réparer ou à remplacer toute pièce qu’elle juge défectueuse (à sa discrétion), pourvu qu’elle ne détermine pas que l’appareil a été modifié ou utilisé de façon incorrecte ou abusive, ou endommagé par le consommateur durant l’installation. Cette garantie est nulle si l’eau qui passe par le système ne répond pas aux caractéristiques requises. Cette garantie limitée n’est valide que pour les appareils retournés à la société, aux frais du consommateur et conformément aux instructions d’expédition fournies par la société. Envirogard ne peut être tenue responsable d’aucun dommage indirect, y compris les frais de main-d’œuvre et tous frais découlant de l’achat, de l’installation, de l'utilisation, de l’entretien ou de la réparation du système, que ce soit aux termes de la présente garantie ou de toute autre garantie prévue par la loi. Comme certaines provinces ne permettent pas l’exclusion des dommages indirects, il se peut que la restriction ci-dessus ne s’applique pas à vous. La présente garantie vous donne des droits spécifiques, et il se peut aussi que vous ayez d’autres droits selon votre province de résidence. La garantie ne couvre que les articles qui sont achetés au Canada et aux États-Unis. 1 3 4 5 6 7 9 Control Valve Riser Media Tank (9” x 48”) Greensand Filter Media (1 cu ft) Bottom distributor Chemical tank Bypass valve 10 Bypass clips 11 Drain fitting 12 Inlet outlet fittings. ¾” MNPT 13 Brine fitting 3/8” stem x 3/8” QC 14 Power adapter (110V) Pour commander des pièces de rechange, appelez 1800 667 8072 du lundi au vendredi 08h30-17 heures, heure normale de l'Est Envirogard Products Limited 446 Major Mackenzie Drive East Richmond Hill, ON L4C 1J2, Canada Tél: (905) 884 9388 Assistance‐clients 1800 667 8072 Site Web: www.rainfresh.ca © Tous droits réservés 2020 * Envirogard Products Limited * 14 ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.